Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce, úpravy či překlad tohoto
dokumentu bez předchozího
písemného povolení společnosti
Hewlett-Packard jsou zakázány s
výjimkou případů povolených zákony
o autorských právech.
Jediné záruky na produkty a služby
společnosti HP jsou výslovně
uvedeny v prohlášení o záruce, které
je každému z těchto produktů a
služeb přiloženo. Žádná ze zde
uvedených informací nezakládá nárok
na další záruky. Společnost HP není
zodpovědná za technické nebo
redakční chyby ani za opomenutí
vyskytující se v tomto dokumentu.
Ochranné známky
Windows a Windows XP jsou
ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation registrované v
USA. Windows Vista je registrovaná
ochranná známka nebo ochranná
známka společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech
amerických a jiných zemích.
Secure Digital je tímto produktem
podporována. Logo SD je ochranná
známka jeho vlastníka.
Paměťová karta
Bezpečnostní informace
Při používání tohoto produktu vždy
dodržujte bezpečnostní předpisy, aby
se zamezilo nebezpečí zranění v
důsledku požáru nebo poranění
elektrickým proudem.
1. Pozorně si přečtěte všechny
pokyny obsažené v dokumentaci
dodané k zařízení.
2. K připojení napájení pro tento
produkt používejte výhradně
uzemněnou elektrickou zásuvku.
Pokud si nejste jisti, že je zásuvka
uzemněna, poraďte se s
kvalifikovaným elektromechanikem.
3. Dodržujte všechna varování a
pokyny vyznačené na produktu.
4. Před čistěním odpojte tento produkt
ze zásuvky.
5. Neinstalujte ani nepoužívejte toto
zařízení v blízkosti vody nebo pokud
máte vlhké ruce.
6. Instalujte produkt bezpečně na
stabilní povrch.
7. Zařízení instalujte na chráněném
místě, kde nemůže dojít k poškození
zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel
nebo k poškození kabelu.
8. Pokud zařízení nefunguje
normálně, viz
problémů.
9. Uvnitř zařízení se nevyskytují
žádné části, které by uživatel mohl
sám opravit. S požadavky na servis
se obraťte na kvalifikované
pracovníky servisu.
10. Používejte jen síťový adaptér
nebo baterii, jež byly dodány se
zařízením.
Údržba a odstraňování
Usnadnění
Zařízení disponuje řadou funkcí, které
usnadňují přístupnost pro
handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software zařízení je přístupný pro
uživatele s poruchami zraku nebo s
oslabeným zrakem při použití
možností a funkcí usnadnění, kterými
disponuje váš operační systém'.
Podporuje rovněž pomocné
technologie, jako jsou čtečky
obrazovky, čtečky Braillova písma a
hlasově-textové aplikace. Pro
barvoslepé uživatele jsou barevná
tlačítka a karty používané v softwaru
a ovládacím panelu zařízení opatřeny
jednoduchým textem nebo popisy
ikon, které vyjadřují příslušnou akci.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti
mohou ovládat funkce softwaru
zařízení pomocí příkazů zadávaných
z klávesnice. Software podporuje
rovněž možnosti usnadnění ve
Windows, a to Jedním prstem,
Filtrování kláves a Myš klávesnicí.
Kryty zařízení, tlačítka, zásobníky
papíru a vodítka papíru mohou
ovládat i uživatelé s omezenou silou a
dosahem.
Podpora
Další podrobnosti o usnadnění v
souvislosti s tímto produktem a
závazky HP k usnadnění zacházení s
produktem najdete na webové stránce
www.hp.com/accessibility.
Informace o usnadnění pro operační
systémy Macintosh najdete na
webové stránce Apple
www.apple.com/accessibility.
Obsah
1Začínáme
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu .........................................................................9
Seznámení se součástmi zařízení ..........................................................................................10
Pohled zpředu ..................................................................................................................10
Oblast tiskových materiálů ................................................................................................11
Pohled zezadu ..................................................................................................................11
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu .............................................................................12
Informace o připojení ........................................................................................................14
Vypnutí zařízení ......................................................................................................................14
2Použití zařízení
Použití nabídek ovládacího panelu zařízení ...........................................................................15
Typy hlášení na ovládacím panelu zařízení ............................................................................16
Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití zařízení a řešení problémů.
•
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
Seznámení se součástmi zařízení
•
Vypnutí zařízení
•
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
Informace o produktu a další zdroje pro řešení problémů, které nejsou obsaženy v této
příručce, můžete získat z následujících zdrojů:
ZdrojPopisUmístění
Instalační leták
Soubor readme a poznámky
k verzi
Toolbox (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Mac OS)Obsahuje nástroje pro
Ovládací panel zařízeníPodává informace o stavu
Deníky a sestavyPodává informace o
Diagnostická stránka
autotestu
®
Podává obrazové informace
k instalaci.
Obsahuje nejnovější
informace a doporučení k
řešení problémů.
Obsahuje informace o stavu
tiskové kazety a umožňuje
přístup ke službám údržby.
Další informace viz
Toolbox (Windows).
konfiguraci nastavení tisku,
kalibraci zařízení, čištění
tiskových kazet, tisk stránky
konfigurace, objednávání
online a vyhledávání
informací o podpoře na
webové stránce.
Další informace viz
Printer Utility (Mac OS).
zařízení, závadách a
varovných informacích
souvisejících s jeho činností.
událostech, které nastaly.
Informace o zařízení:
•
Název výrobku
◦
Číslo modelu
◦
Nástroj
HP
Tištěná verze dokumentu se
dodává spolu se zařízením.
Obsahuje disk Starter CD.
Nástroj Toolbox se běžně
nainstaluje spolu se
softwarem zařízení, jako
jedna z dostupných možností
instalace.
Nástroj HP Printer Utility je
běžně instalován spolu se
softwarem zařízení.
Další informace viz Tlačítka a
kontrolky ovládacího panelu.
Další informace viz
Monitorování zařízení.
Další informace viz
Vysvětlení diagnostické
stránky autotestu.
Začínáme 9
Kapitola 1
(pokračování)
ZdrojPopisUmístění
Sériové číslo
◦
Číslo verze firmwaru
◦
Počet stránek
•
vytištěných ze zásobníků
a příslušenství
Hladiny inkoustu
•
Webové stránky HP WebPodávají nejnovější
Telefonická podpora HPUvádí informace o
Nápověda softwaru HP pro
fotografie a obrázky
informace o softwaru
tiskárny, o produktu a
podpoře produktu.
kontaktech na společnost
HP. Během záruční doby je
tato podpora často bezplatná.
Podává informace o použití
softwaru.
Seznámení se součástmi zařízení
Tato část obsahuje následující témata:
•
Pohled zpředu
Oblast tiskových materiálů
•
Pohled zezadu
•
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu
•
Informace o připojení
•
www.hp.com/support
www.hp.com
Další informace viz Získání
telefonické podpory HP.
Další informace viz Použití
softwaru HP pro fotografie a
obrázky.
Pohled zpředu
10Začínáme
1Automatický podavač dokumentů (ADF)
2Ovládací panel zařízení
3Sloty pro paměťové karty
4Nástavec výstupního zásobníku
5Výstupní zásobník
6Vstupní zásobník
7Sklo skeneru
8Víko skeneru
Oblast tiskových materiálů
1Dvířka vozíku tiskové hlavy
2Tiskové kazety
Pohled zezadu
Seznámení se součástmi zařízení11
Kapitola 1
1Duplexní jednotka
2Západka duplexní jednotky
3Port sítě Ethernet
4Vstup napájení
51-Line (fax), 2-EXT (telefon)
6Zadní port univerzální sériové sběrnice (USB)
7Zásobník podavače dokumentů
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu
Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí
ovládacího panelu zařízení.
PopisekNázev a popis
1
2Skenovat: Spustí se úloha skenování a je odeslána do umístění, které jste vybrali pomocí
3Tisk fotografií: Vybere funkci pro práci s fotografiemi. Toto tlačítko použijte k tisku fotografií
4
5
6Nastavení: Slouží k otevření nabídky Nastavení určené k vytváření protokolů a jiných
7
8
9
10
11
12
12Začínáme
Skenovat do: Zobrazí se nabídka Skenovat do, pomocí níž lze vybrat cíl skenování.
tlačítka Skenovat do.
z paměťové karty.
Kopírovat černobíle: Spustí se úloha černobílého kopírování.
Kopírovat barevně: Spustí se úloha barevného kopírování.
nastavení údržby a k přístupu k nabídce Nápověda. Téma, které vyberete v nabídce
Nápověda, otevře okno nápovědy na obrazovce počítače.
Zpět: Přechod o jednu úroveň výše v nabídce.
Šipka vlevo: Snižuje hodnoty zobrazené na displeji.
OK: Slouží k výběru nabídky nebo nastavení na displeji.
Šipka vpravo: Zvyšuje hodnoty zobrazené na displeji.
Storno: Slouží k zastavení úlohy, opuštění nabídky nebo ukončení nastavení.
Rychlá volba: Slouží k výběru čísla rychlé volby.
(pokračování)
PopisekNázev a popis
13Faxovat černobíle: Zahájí úlohu černobílého faxování.
14Faxovat barevně: Zahájí úlohu barevného faxování.
15
16Napájení: Zapíná a vypíná zařízení. Tlačítko Zapnuto svítí, když je zařízení zapnuto. Během
17Indikátor automatické odpovědi: Pokud tento indikátor svítí, zařízení bude automaticky
18Automatická odpověď: Pokud toto tlačítko svítí, bude zařízení automaticky odpovídat na
19
20Opakovaná volba/pauza: Slouží k opakované volbě posledního vytočeného čísla nebo k
21
22
23Výstražná kontrolka: Blikající výstražná kontrolka signalizuje výskyt chyby, které je třeba
24Displej: Slouží k zobrazení nabídek a zpráv.
25Indikátory tiskové kazety: Ukazují, které kazety potřebují servis.
26
27
28
Tlačítka pro rychlou volbu jedním dotykem: Přístup k prvním pěti číslům rychlé volby.
provádění úlohy kontrolka bliká.
I když je zařízení vypnuté, je do zařízení stále dodáváno určité minimální množství energie.
Chcete-li zařízení zcela odpojit od napájení, vypněte je a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
odpovídat na příchozí telefonická volání. Pokud nesvítí, nebude zařízení odpovídat na žádná
příchozí faxová volání.
příchozí telefonická volání. Pokud nesvítí, nebude zařízení odpovídat na žádná příchozí
faxová volání.
Název tlačítka a jeho funkce závisí na zemi nebo oblasti, ve které se zařízení prodává.
pomocí níž lze provádět správu nevyžádaných faxových volání. Použití této funkce vyžaduje
přihlášení ke službě ID volajícího.
vložení pauzy o délce 3 s do faxového čísla.
Nabídka Faxování: Zobrazí se nabídka Faxování pro výběr možností faxování.
Klávesnice: Zadání hodnot
věnovat pozornost.
Kvalita: Vyberte kvalitu kopírování Nejlepší, Normální nebo Rychlá.
Nabídka Kopie: Zobrazí se nabídka Kopírování pro výběr možností.
Nabídka Fotografie: Zobrazí se nabídka Fotografie pro výběr možností.
Seznámení se součástmi zařízení13
Kapitola 1
Informace o připojení
PopisDoporučený počet
Připojení USB
Ethernet (kabelové)
připojení
Sdílení tiskárny
bezdrátová síť 802.11Až pět počítačů
připojených počítačů
pro nejlepší výkon
Jeden počítač připojený
kabelem USB k
zadnímu
vysokorychlostnímu
portu USB 2.0 HS na
zařízení.
Až pět počítačů
připojených k zařízení
pomocí rozbočovače
nebo směrovače.
Až pět počítačů.
Hostitelský počítač musí
být neustále v provozu,
jinak nebude možné na
zařízení tisknout z
ostatních počítačů.
připojených k zařízení
pomocí rozbočovače
nebo směrovače.
Podporované funkce
softwaru
Podporovány jsou
všechny funkce.
Podporovány jsou
všechny funkce, včetně
aplikace Webscan.
Jsou podporovány
všechny funkce
hostitelského počítače.
Z ostatních počítačů je
podporován pouze tisk.
Podporovány jsou
všechny funkce, včetně
aplikace Webscan.
Pokyny pro nastavení
Postupujte podle
podrobného návodu v
instalačním letáku.
Postupujte podle
pokynů v příručce
Začínáme. Další pokyny
najdete v této příručce v
části
Konfigurace
možností sítě.
Postupujte podle
pokynů v části
zařízení v síti s lokálním
sdílením.
Postupujte podle
pokynů v části
Nastavení zařízení pro
bezdrátovou komunikaci.
Sdílení
Vypnutí zařízení
Zařízení má dva režimy vypnutí: Částečné vypnutí představuje režim, který
spotřebovává jen minimální množství energie a umožňuje rychlejší zavedení, než je
tomu v případě úplného vypnutí. Režim úplného vypnutí nespotřebovává žádnou
energii. Oba režimy lze deaktivovat pouze stisknutím tlačítka Napájení.
14Začínáme
2Použití zařízení
Tato část obsahuje následující témata:
•
Použití nabídek ovládacího panelu zařízení
Typy hlášení na ovládacím panelu zařízení
•
Změna nastavení zařízení
•
Použití HP Solution Center (Windows)
•
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky
•
Vložení předloh
•
Výběr tiskového média
•
Vkládání média
•
Tisk na speciální média a média vlastního formátu
•
Tisk bez okrajů
•
Nastavení položek rychlé volby
•
Instalace duplexní jednotky
•
Použití nabídek ovládacího panelu zařízení
Následující části nabízejí rychlé seznámení s nabídkami nejvyšší úrovně, které se
zobrazují na displeji ovládacího panelu. K zobrazení nabídky stiskněte tlačítko nabídky
pro funkci, kterou chcete použít.
•Nabídka Skenovat: Zobrazí se seznam cílů. Některé cíly vyžadují, aby byl
zaveden software HP Photosmart.
•Nabídka Kopie: Možnosti nabídky obsahují:
◦Výběr počtu kopií
◦Zmenšení či zvětšení
◦Výběr typu a formátu média
•Nabídka Fax: Umožňuje zadání čísla faxu nebo rychlé volby faxu, nebo zobrazení
nabídky Faxovat. Možnosti nabídky obsahují:
◦Úpravy rozlišení
◦Zesvětlení či ztmavnutí
◦Odesílání odložených faxů
◦Nastavení nových výchozích nastavení
•Nabídka Fotografie: Možnosti nabídky obsahují:
◦Výběr možností tisku
◦Použití speciálních funkcí
◦Úpravy
◦Přenášení do počítače
◦Výběr zkušebního listu
Použití zařízení 15
Kapitola 2
Typy hlášení na ovládacím panelu zařízení
Tato část obsahuje následující témata:
•
Stavová hlášení
Varovná hlášení
•
Chybová hlášení
•
Kritická chybová hlášení
•
Stavová hlášení
Stavová hlášení odrážejí aktuální stav zařízení. Informují uživatele o normální činnosti
a k jejich vymazání není nutný zásah uživatele. Mění se podle toho, jak se mění stav
zařízení. Kdykoliv je zařízení připraveno, není zaneprázdněno a nejsou na něm žádná
nevyřízená varovná hlášení, zobrazí se hlášení PŘIPRAVENO, pokud je zařízení
zapnuto.
Varovná hlášení
Varovná hlášení informují uživatele o událostech, které vyžadují jeho pozornost, avšak
nebrání činnosti zařízení. Příkladem varovného hlášení je hlášení, že dochází inkoust.
Tato hlášení zůstávají zobrazena tak dlouho, dokud tento stav nevyřešíte.
Chybová hlášení
Chybová hlášení upozorňují na to, že musí být proveden určitý zásah, například
doplněno médium nebo odstraněno zachycené médium. Tato hlášení jsou obvykle
spojena s blikáním výstražné kontrolky. Proveďte příslušnou akci, aby tisk mohl
pokračovat.
Jestliže chybové hlášení obsahuje kód závady, stiskněte tlačítko Napájení k vypnutí
zařízení a potom je znovu zapněte. Tento postup by ve většině případů měl potíže
vyřešit. Pokud chybové hlášení zůstává stále zobrazeno, zařízení pravděpodobně
vyžaduje opravu. Další informace viz
Podpora a záruka.
Kritická chybová hlášení
Hlášení o kritických chybách informují o selhání zařízení. Některá z těchto hlášení lze
vymazat tak, že stisknete tlačítko Napájení k vypnutí zařízení a potom je znovu
zapnete. Pokud kritická chyba přetrvává, je nutný servisní zákrok. Další informace viz
Podpora a záruka.
Změna nastavení zařízení
Nastavení zařízení můžete změnit na těchto místech:
•Z ovládacího panelu zařízení
•Z HP Solution Center (Windows) nebo HP Device Manager (Mac OS). Další
informace viz
16Použití zařízení
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky.
Poznámka Pokud provádíte konfiguraci nastavení v HP Solution Center nebo ve
správci zařízení HP, neuvidíte nastavení, která byla konfigurována z ovládacího
panelu zařízení (například nastavení skenování).
Změna nastavení z ovládacího panelu zařízení
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko nabídky pro funkci, kterou
používáte (například pro nabídku Kopírování).
2. K tomu, abyste se dostali k funkci, kterou chcete změnit, použijte jednu z
následujících metod:
•Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu a potom použijte tlačítko se šipkou
vlevo nebo vpravo k nastavení hodnoty.
•Vyberte možnost v nabídce na displeji ovládacího panelu.
3. Vyberte požadovanou hodnotu a potom stiskněte OK.
Změna nastavení z HP Solution Center (Windows)
▲ Viz
Změna nastavení ze softwaru HP pro fotografie a obrázky (Mac OS)
1. Klepněte na ikonu HP Device Manager (Správce zařízení) v Dock.
2. Vyberte zařízení v rozbalovací nabídce Devices (Zařízení).
3. V nabídce Information and Settings (Informace a nastavení) klepněte na
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky.
položku, kterou chcete změnit.
Použití HP Solution Center (Windows)
Na počítačích s Windows tvoří HP Solution Center vstupní bod pro Software HP
Photosmart. HP Solution Center použijte ke změně nastavení tisku, k objednání
spotřebního materiálu a k přístupu k elektronické nápovědě.
Funkce, které jsou dostupné v HP Solution Center se liší v závislosti na zařízeních,
která jste nainstalovali. Program HP Solution Center je upraven tak, aby zobrazoval
ikony, které jsou přiřazeny k vybranému zařízení. Jestliže vybrané zařízení není
vybaveno určitou funkcí, ikona této funkce se v programu HP Solution Center
nezobrazí.
Pokud program HP Solution Center ve vašem počítači neobsahuje žádné ikony, mohlo
dojít k chybě při instalaci softwaru. Tento stav lze napravit tak, že pomocí Ovládacích
panelů v systému Windows provedete úplné odebrání Software HP Photosmart a
potom jej znovu nainstalujete. Další informace naleznete v elektronické nápovědě
dodané se zařízením.
Informace o otevření HP Solution Center viz
obrázky.
Použití softwaru HP pro fotografie a
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky
Software HP pro fotografie a obrázky umožňuje přístup k mnoha funkcím, které nejsou
dostupné z ovládacího panelu zařízení.
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky
17
Kapitola 2
Tento software se do počítače instaluje společně s instalací zařízení. Další informace
naleznete v dokumentaci pro nastavení dodané se zařízením.
Přístup k softwaru HP pro fotografie a obrázky se liší v závislosti na operačním
systému (OS). Pokud například používáte počítač s Windows, je vstupním bodem
softwaru HP pro fotografie a obrázky okno Software HP Photosmart. Pokud máte
počítač Macintosh, je vstupním bodem softwaru HP pro fotografie a obrázky okno
HP Photosmart Studio. V každém případě slouží přístupový bod jako nástroj pro
spuštění softwaru HP pro fotografie a obrázky a spuštění služeb.
Otevření Software HP Photosmart na počítači s Windows
1. Použijte jeden z následujících postupů:
•Na ploše systému Windows poklepejte na ikonu Software HP Photosmart.
•Na hlavním panelu systému Windows zcela vpravo poklepejte na ikonu
Sledování vytváření digitálních obrázků HP.
•Na hlavním panelu Windows klepněte na Start, přejděte na položku Programy
nebo Všechny programy, vyberte HP a potom klepněte na Software HP
Photosmart.
2. Pokud máte nainstalováno více než jedno zařízení HP, vyberte kartu s názvem
produktu.
Poznámka U počítače se systémem Windows mohou funkce Software HP
Photosmart záviset na instalovaném zařízení. Program je přizpůsoben tak, aby
se zobrazovaly ikony přiřazené vybranému zařízení. Jestliže vybrané zařízení
není určitou funkcí vybaveno, ikona této funkce se v programu nezobrazí.
Tip Pokud program Software HP Photosmart ve vašem počítači neobsahuje
žádné ikony, mohlo dojít k chybě při instalaci softwaru. Tento stav lze napravit
tak, že pomocí Ovládacích panelů v systému Windows provedete úplné
odebrání Software HP Photosmart a potom software znovu nainstalujete. Další
informace naleznete v instalačním letáku dodaném se zařízením.
Otevření softwaru HP Photosmart Studio na počítačích Macintosh
1. Klepněte na ikonu HP Photosmart Studio v Dock.
Zobrazí se okno aplikace HP Photosmart Studio.
2. Na HP Photosmart Studio klepněte na možnost Devices (Zařízení).
Zobrazí se okno HP Device Manager.
3. Vyberte zařízení v rozbalovací nabídce Device (Zařízení).
Zde můžete provádět skenování, import dokumentů a procedury údržby, např.
kontrolu hladiny inkoustu v tiskových kazetách.
Poznámka Na počítači Macintosh mohou dostupné funkce softwaru
HP Photosmart Studio záviset na vybraném zařízení.
Tip Po otevření softwaru HP Photosmart Studio lze získat přístup k zástupci
nabídky Dock výběrem a podržením kurzoru nad ikonou HP Photosmart Studio
v oblasti Dock.
18Použití zařízení
Vložení předloh
Předlohu pro úlohu kopírování nebo skenování můžete položit na sklo skeneru nebo
vložit do automatického podavače dokumentů (AFD). Další informace o vkládání médií
do hlavního zásobníku viz
Tato část obsahuje následující témata:
•
Vložení předlohy na sklo skeneru
Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF)
•
Vložení předlohy na sklo skeneru
Můžete kopírovat a skenovat předlohy až do formátu Letter nebo A4 po položení na
skleněnou desku.
Poznámka Pokud nejsou sklo a spodní strana víka čisté, nebude řada
speciálních funkcí pracovat správně. Další informace viz
Vložení předlohy na sklo skeneru
1. Zvedněte víko skeneru.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
Tip Při vkládání předloh vám pomohou vodítka vyrytá podél hrany skleněné
podložky.
Vkládání média.
Čištění zařízení.
3. Zavřete víko.
Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF)
Můžete kopírovat, skenovat nebo faxovat jednostranné, oboustranné, jednostránkové
či vícestránkové dokumenty formátu A4 nebo Letter. Stačí je vložit do zásobníkupodavače dokumentů.
Upozornění Do automatického podavače nevkládejte fotografie; mohlo by dojít k
jejich poškození.
Poznámka Oboustranné dokumenty formátu Legal nelze skanovat, kopírovat
nebo faxovat s použitím ADF. Některé funkce, například funkce kopírování
Přizpůsobit na stránku, nebudou fungovat, vložíte-li předlohy do ADF. Předlohy
musíte pokládat na sklo.
Vložení předloh19
Kapitola 2
Podavač dokumentů má kapacitu maximálně 35 listů obyčejného papíru.
Vložení předlohy do automatického podavače
1. Vložte předlohu do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Stránky do zásobníku vkládejte tak, aby horní hrana dokumentu vstupovala dovnitř
jako první. Média zasunujte do automatického podavače dokumentů tak daleko až
uslyšíte pípnutí nebo se na displeji zobrazí zpráva, která oznamuje, že zařízení
rozpoznalo vložené stránky.
Tip Další nápovědu poskytuje při vkládání předlohy do automatického
podavače schéma vytlačené na automatickém podavači.
2. Vodítka šířky posouvejte ke středu, až se zastaví o levou a pravou stranu média.
Poznámka Před zvednutím víka zařízení nejprve odeberte všechny předlohy ze
zásobníku podavače dokumentů.
Výběr tiskového média
Zařízení je konstruováno tak, aby dobře tisklo na většinu typů kancelářských médií.
Před nákupem většího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet několik druhů.
K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Navštivte webovou stránku
HP
www.hp.com pro další podrobnosti o médiích HP.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Tipy pro výběr a použití tiskového média
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
•
Nastavení minimálních okrajů
•
20Použití zařízení
Tipy pro výběr a použití tiskového média
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic.
•Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím zařízení. Další informace viz
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
•Do zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru.
•Zakládejte média stranou tisku dolů, zarovnaná k pravému a zadnímu okraji
zásobníku. Další informace viz
•Nepřeplňujte zásobníky. Další informace viz
podporovaná média.
•Abyste zabránili uvíznutí papíru a dalším problémům s tiskárnou, nepoužívejte
následující média:
◦Vícedílné formuláře
◦Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
◦Média s výřezy nebo s perforací
◦Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
◦Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Pohlednice a obálky
•Nepoužívejte obálky, které mají velmi lepivou úpravu, samolepicí prvky, sponky
nebo okénka. Nepoužívejte rovněž obálky s tlustými, nepravidelnými nebo
zakřivenými okraji nebo které mají pomačkaná, roztržená nebo jinak poškozená
místa.
•Používejte obálky, které mají těsné provedení, a přesvědčte se že jsou jejich
sklady ostře přeložené.
•Obálky zakládejte do tiskárny chlopněmi nahoru.
Vkládání média.
Vysvětlení technických údajů pro
Fotografická média
•Pro tisk fotografií použijte režim Nejlepší. V tomto režimu bude tisk trvat déle a
budou kladeny větší nároky na paměť počítače.
•Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při
skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Průhledné fólie
•Průhledné fólie vkládejte tak, aby drsná strana byla dole a lepicí proužek směřoval
k zadní straně zařízení.
•Pro tisk na průhledné fólie použijte režim Normální. Tento režim ponechává delší
dobu na oschnutí, a zajišťuje tak úplné oschnutí inkoustu před vysunutím další
stránky na výstupní zásobník.
•Vyjímejte jednotlivé vytiště
né listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při
skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Výběr tiskového média
21
Kapitola 2
Vlastní formát média
•Používejte jen ta média vlastního formátu, která zařízení podporuje.
•Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastním formátem, nastavte vlastní
formát média v aplikaci ještě před tiskem dokumentu. Pokud tomu tak není,
nastavte formát v ovladači tisku. Možná bude nutné existující dokumenty
přeformátovat, aby se na vlastní formát média správně vytiskly.
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
Použijte tabulky Vysvětlení podporovaných formátů a Vysvětlení významu
podporovaných typů a hmotností médií k určení správného média pro použití ve
vašem zařízení a určení funkcí, které lze pro tato média používat.
•
Vysvětlení podporovaných formátů
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií
•
Vysvětlení podporovaných formátů
Formát médiaVstupní
zásobník
Standardní formáty médií
U.S. Letter (216 x 279 mm)
U.S. Legal (216 x 356 mm)
A4 (210 x 297 mm)
U.S. Executive (184 x 267 mm)
B5 (JIS) (182 x 257 mm)
B5 (ISO) (176 x 250 mm)
B7 (88 x 125 mm)
A5 (148 x 210 mm)
A4 bez okrajů (210 x 297 mm)
A5 bez okrajů (148 x 210 mm)
B5 bez okrajů (182 x 257 mm)
HV (101 x 180 mm)
Kartotéční lístek (120 x 165 mm)
Duplexní
jednotka
ADF
13 x 18 cm
Kartotéční lístek bez okrajů (120 x 165
mm)
22Použití zařízení
(pokračování)
Formát médiaVstupní
zásobník
Bez okrajů 13 x 18 cm
Duplexní
jednotka
ADF
Obálky
Obálka U.S. #10 (105 x 241 mm)
Obálka DL (110 x 220 mm)
Obálka C6 (114 x 162 mm)
Japonská obálka Chou #3 (120 x 235
mm)
Japonská obálka Chou #4 (90 x 205
mm)
Karty
Kartotéční lístek (76,2 x 127 mm)
Kartotéční lístek (102 x 152 mm)
Kartotéční lístek (127 x 203 mm)
Karta A6 (105 x 148,5 mm)
Karta A6 bez okrajů (105 x 148,5 mm)
Hagaki** (100 x 148 mm)
Ofuku hagaki**
Hagaki bez okrajů (100 x 148 mm)**
Fotografická média
Fotografická média (102 × 152 mm)
Fotografická média (127 x 178 mm)
Fotografická média (203 x 254 mm)
Fotografická média (10 x 15 cm)
Fotografie L (89 x 127 mm)
2L (178 x 127 mm)
Fotografická média bez okrajů (102 x
152 mm)
Fotografická média bez okrajů (127 x
178 mm)
Výběr tiskového média
23
Kapitola 2
(pokračování)
Formát médiaVstupní
zásobník
Fotografická média bez okrajů (203 x
254 mm)
Fotografická média bez okrajů (216 x
279 mm)
Fotografická média bez okrajů (10 x 15
cm)
Fotografie L bez okrajů (89 x 127 mm)
2L bez okrajů (178 x 127 mm)
B5 bez okrajů (182 x 257 mm)
B7 bez okrajů (88 x 125 mm)
Štítky 4 x 6 bez okrajů (102 x 152 mm)
Štítky bez okrajů 10 x 15 cm
Štítky 4 x 8 bez okrajů (10 x 20 cm)
HV bez okrajů (101 x 180 mm)
Duplexní
jednotka
ADF
Dvojitý formát A4 bez okrajů (210 x
594 mm)
Štítek 4 x 6 (102 x 152 mm)
Štítek 10 x 15 cm
Štítek 4 x 8 / 10 x 20 cm
Ostatní média
Tisková média s vlastním formátem o
šířce 76,2 až 216 mm a délce 127 až
610 mm
Tisková média s vlastním formátem
(ADF) šířky od 127 do 216 mm a délky
od 241 do 305 mm
Panorama (100 x 254 mm, 100 x 279
mm a 100 x 305 mm)
Panorama bez okrajů (100 x 254 mm,
100 x 279 mm a 100 x 305 mm)
** Zařízení je kompatibilní jen s obyčejným papírem a papírem pro inkoustové tryskové
tiskárny hagaki japonských pošt. Je nekompatibilní s fotografickým papírem hagaki
japonských pošt.
24Použití zařízení
Vysvětlení významu podporovaných typů a hmotností médií
ZásobníkTypHmotnostKapacita
Vstupní
Papír
zásobník
Průhledné filmyAž 70 listů
Fotografická média
ŠtítkyAž 100 listů
Obálky
Karty
Duplexní
Papír
jednotka
Výstupní
zásobník
Všechna podporovaná
média
ADFPapír
60 až 105 g/m
-
280 g/m
-
75 až 90 g/m
-
Až do 200 g/m
-
60 až 105 g/m
-
Až 150 listů běžného
60 až 90 g/m
-
2
Až 250 listů
obyčejného papíru
(stoh 25 mm)
(stoh 17 mm)
2
Až 100 listů
(stoh 17 mm)
(stoh 17 mm)
2
Až 30 listů
(stoh 17 mm)
2
2
Až 80 karet
neuvádí se
papíru (tisk textu)
2
Obyčejný papír: 35 listů
Formát Legal a zvláštní
papír: 20 listů
Nastavení minimálních okrajů
Okraje dokumentu se musí shodovat s tímto minimálním nastavením okrajů (nebo je
přesahovat) při orientaci na výšku.
Výběr tiskového média
25
Kapitola 2
Média(1) levý okraj (2) pravý
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
216 x 330 mm
B5
A5
Karty
Média vlastního formátu
Fotografická média
Obálky3,0 mm3,0 mm3,0 mm14,0 mm
* K dosažení tohoto nastavení okrajů na počítači s Windows klepněte na kartu
Rozšířené v ovladači tisku a vyberte Minimální okraje.
Vkládání média
Tato část obsahuje pokyny pro zakládání médií do zařízení.
Vkládání do zásobníku 1 (hlavní zásobník)
1. Zvedněte výstupní zásobník.
okraj
3,0 mm3,0 mm3,0 mm -
(3) horní
okraj
jednostranný
tisk
14 mm oboustranný
tisk
(4) Spodní
okraj*
3,0 mm
14 mm -
oboustranný
tisk
2. Vložte média stranou tisku dolů se zarovnáním k pravé straně zásobníku.
Zkontrolujte, zda stoh média těsně doléhá k pravé a zadní stěně zásobníku a
nepřesahuje čáru vyznačenou v zásobníku.
Poznámka Nevkládejte papír v době kdy zařízení tiskne.
26Použití zařízení
Loading...
+ 196 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.