Pridržujemo si pravico do spreminjanja
informacij v tem dokumentu brez
predhodnega obvestila.
Vse pravice pridržane.
Razmnoževanje, prirejanje ali
prevajanje tega materiala brez
predhodnega pisnega dovoljenja
podjetja Hewlett-Packard je
prepovedano, razen v primerih, ki jih
dovoljuje zakon o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in
storitve so določene v posebnih
garancijskih izjavah, ki so priložene
izdelkom in storitvam. Vsebine si ne
razlagajte kot dodatno garancijo. HP ne
odgovarja za tehnične ali založniške
napake ali izpuščeno vsebino.
Priznanja
Windows in Windows XP sta registrirani
blagovni znamki podjetja Microsoft
Corporation v ZDA. Windows Vista je
registrirana blagovna znamka ali
blagovna znamka podjetja Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Adobe® in Acrobat® sta blagovni
znamki podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Varnostne informacije
Ko uporabljate izdelek, vedno
upoštevajte varnostne ukrepe, da bi
zmanjšali nevarnost poškodb zaradi
ognja ali električnega udara.
1. Preberite vsa navodila v
dokumentaciji, ki je priložena napravi.
2. Izdelek priključite samo v ozemljeno
električno vtičnico. Če ne veste, ali je
ozemljena, vprašajte strokovnjaka.
3. Upoštevajte vsa opozorila in
navodila, ki so na izdelku.
4. Pred čiščenjem naprave izvlecite
napajalni kabel iz vtičnice.
5. Naprave ne smete namestiti ali
uporabljati v bližini vode ali če ste mokri.
6. Napravo namestite varno na stabilno
podlago.
7. Izdelek položite na zaščiteno mesto,
kjer ne more nihče stopiti na napajalni
kabel ali se spotakniti ob njega in ga
tako poškodovati.
8. Če naprava ne deluje normalno,
Vzdrževanje in odpravljanje
glejte
težav.
9. V napravi ni delov, ki bi jih lahko
popravil uporabnik. Servisiranje morajo
opraviti na servisu.
Dostopnost
Naprava ponuja številne funkcije, ki
omogočajo dostop ljudem s posebnimi
potrebami.
Za slepe in slabovidne
Programsko opremo naprave lahko
uporabljajo uporabniki s prizadetim ali
slabim vidom z uporabo možnosti
pripomočkov za ljudi s posebnimi
potrebami v operacijskem sistemu.
Podpira tudi tehnologije, ki nudijo
največ pomoči, na primer bralniki
zaslona, Braillovi bralniki in aplikacije
za pretvarjanje glasu v besedilo. Za
uporabnike z barvno slepoto imajo
barvni gumbi in kartice v programski
opremi in na nadzorni plošči enostavno
besedilo ali oznake ikon, ki opisujejo
ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki s posebnimi gibalnimi
potrebami lahko funkcije programske
opreme tiskalnika izvajajo z ukazi na
tipkovnici. Programska oprema podpira
tudi možnosti pripomočkov za ljudi s
posebnimi potrebami v operacijskem
sistemu Windows, na primer
zaklepanje, preklopne signale,
upočasnitev in simulacija miške. Vratca
naprave, gumbi, pladnji za papir in
vodila za papir lahko uporabljajo
uporabniki z omejeno močjo in
dosegom.
Podpora
Več informacij o dostopnosti tega
izdelka in HP-jevi obvezi ljudem s
posebnimi potrebami najdete na HPjevem spletnem mestu
accessibility.
Informacije o dostopnosti za operacijski
sistem Mac najdete na Apple-ovem
spletnem mestu
accessibility.
www.hp.com/
www.apple.com/
Kazalo
1Začetek
Iskanje drugih virov za izdelka....................................................................................................9
Pomen delov naprave...............................................................................................................10
Pogled od spredaj...............................................................................................................10
Prostor potrebščin za tiskanje............................................................................................11
Zadnja stran........................................................................................................................11
Gumbi in lučke na nadzorni plošči......................................................................................12
Informacije o povezavi........................................................................................................13
2 Uporaba naprave
Uporaba menijev na nadzorni plošči........................................................................................15
Vrste sporočil na nadzorni plošči..............................................................................................15
Sporočila o stanju...............................................................................................................16
Ta priročnik ponuja podrobne informacije o uporabi naprave in odpravljanju težav.
Iskanje drugih virov za izdelka
•
Pomen delov naprave
•
Iskanje drugih virov za izdelka
Informacije o izdelku in ostalih virih za odpravljanje težav, ki niso vključeni v ta priročnik,
najdete v naslednjih virih:
VirOpisMesto
Namestitveni plakatZ ilustriranimi informacijami za
Vodnik »Prvi koraki« za faksPonuja navodila za namestitev
Datoteka Readme in opombe
ob izdaji
Toolbox (Orodjarna)
(Microsoft
Pripomoček za tiskalnik HP
(Mac OS) (operacijski sistem
Mac OS podpira samo tiskalnik
HP Officejet J3600)
Nadzorna ploščaPonuja informacije o stanju,
Dnevniki in poročilaPonuja informacije o dogodkih. Več informacij najdete v
HP-jeva spletna mestaPonujajo informacije o izdelku,
®
Windows®)
namestitev.
naprave ter informacije o
garanciji in varnostnih ukrepih.
Ponuja nadaljnje informacije in
napotke za odpravljanje težav.
Zagotavlja orodja za
poravnavo naprave, čiščenje
tiskalnih kartuš, tiskanje testne
strani, prikaz ravni črnila v
tiskalnih kartušah in drugih
potrebščin na spletu.
Več informacij najdete v
poglavju
(Windows).
Vsebuje orodja za
konfiguracijo nastavitev za
tiskanje, poravnavo naprave,
čiščenje tiskalnih kartuš,
prikaz ravni črnila v tiskalnih
kartušah, naročanje
potrebščin prek spleta in
iskanje informacij o podpori na
spletni strani.
Več informacij najdete v
poglavju
tiskalnik HP (Mac OS).
napakah in opozorila o
delovanju.
podpori in najnovejši
Orodjarna
Pripomoček za
Z napravo dobite natisnjeno
različico tega dokumenta.
Z napravo dobite natisnjeno
različico tega dokumenta.
Vključen na »Starter CD«.
Toolbox je običajno nameščen
skupaj s programsko opremo
naprave kot ena od možnosti
namestitve.
Pripomoček za tiskalnik HP je
običajno nameščen skupaj s
programsko opremo naprave.
Več informacij najdete v
poglavju Gumbi in lučke na
nadzorni plošči.
poglavju Nadzorovanje
naprave.
www.hp.com/support
Začetek9
Poglavje 1
(nadaljevanje)
VirOpisMesto
HP-jeva podpora prek telefona Navaja informacije o
Pomoč za HP-jevo
programsko opremo za
fotografije in njihovo obdelavo
Pomen delov naprave
•Pogled od spredaj
Prostor potrebščin za tiskanje
•
Zadnja stran
•
Gumbi in lučke na nadzorni plošči
•
Informacije o povezavi
•
Pogled od spredaj
programski opremi za
tiskalnik.
kontaktiranju HP-ja. V obdobju
garancije je ta podpora
pogosto brezplačna.
Vsebuje informacije o uporabi
programske opreme.
www.hp.com
Več informacij najdete v
poglavju Pridobivanje HP-jeve
telefonske podpore.
Več informacij najdete v
poglavju Uporaba HP photo
and imaging software (HP-jeva
programska oprema za
fotografije in njihovo
obdelavo).
1Pladenj za podajanje dokumentov
2Zaslon nadzorne plošče
3Vodila papirja
4Nadzorna plošča
5Vratca tiskalne kartuše
6Vhodni pladenj
10Začetek
(nadaljevanje)
7Podaljšek pladnja
8Vodilo za širino papirja
9Lovilec dokumentov
10Podaljšek lovilca dokumentov
11Slušalka
Prostor potrebščin za tiskanje
1Vratca tiskalne kartuše
2Tiskalne kartuše
Opomba HP Officejet J3500 podpira samo črne tiskalne kartuše.
Zadnja stran
1Napajalni priključek
2Zadnja vrata USB
3Vrata za faks (1-LINE in 2-EXT)
4Vrata na zadnji strani
5Jeziček za odpiranje vrat na zadnji strani
Pomen delov naprave11
Poglavje 1
Gumbi in lučke na nadzorni plošči
Naslednja shema in z njo povezana razpredelnica omogočata hitro povezavo do funkcij
nadzorne plošče naprave.
OznakaIme in opis
1Hitro izbiranje: izbere številko hitrega izbiranja.
2Ponovno izbiranje/premor: s tem gumbom ponovno izberete nazadnje izbrano številko ali v
3Svetleje/Temneje: s tem gumbom posvetlite ali potemnite črno-bele fakse, ki jih pošiljate.
4Ločljivost faksa: nastavi ločljivost za črno-bele poslane fakse.
5Lučka za vklop: sveti, ko je naprava vklopljena. Utripa, ko naprava izvaja opravilo.
6Opozorilna lučka: utripajoča opozorilna lučka sporoča, da je prišlo do napake, na katero morate
7Zaslon: ogled menijev in sporočil.
8Samodejni odgovor: s tem gumbom lahko preklapljate med nastavitvami načina odziva. Glede
9Gumb za prekinitev zveze: s tem gumbom prekličete faks in ponovno slišite znak centrale. Z
10Nastavitev: prikaže meni Nastavitev za pripravo poročil, nastavljanje faksa in ostalih
11Meni Faks: s tem gumbom preklopite na način faksa in odprete meni Faks. S pritiskanjem
12Optično branje v: s tem gumbom preklopite napravo v način za optično branje in odprete meni
13Meni Kopiranje: s tem gumbom preklopite na način za kopiranje in odprete meni Kopiranje. S
številko faksa vnesete 3-sekundni premor.
biti pozorni.
na nastavitev naprava samodejno sprejme dohodne telefonske klice, zahteva ročni sprejem
faksov ali »čaka« na znak centrale za faks.
njim lahko tudi sprejmete čakajoči klic.
vzdrževalnih nastavitev ter dostop do menija Pomoč. Pritisnite , če se želite pomikati med
temami pomoči, ki so na voljo, nato za izbiro teme pritisnite OK. Na zaslonu računalnika se
odpre izbrana tema pomoči.
gumba Meni Faks se lahko pomikate med možnostmi menija Faks.
Optično branje v za izbiro cilja optičnega branja.
pritiskanjem gumba Meni Kopiranje se lahko pomikate med možnostmi menija Kopiranje.
12Začetek
(nadaljevanje)
OznakaIme in opis
14Začni črno-belo: s tem gumbom začnete črno-belo kopiranje, optično branje ali pošiljanje
15Prekliči: zaustavi opravilo, zapusti meni ali zapusti nastavitve.
16Puščica desno: povečuje vrednosti na zaslonu.
17OK: izbere meni ali nastavitev na zaslonu.
18Puščica levo: zmanjšuje vrednosti na zaslonu.
19Napajanje: s tem gumbom vklopite ali izklopite napravo. Ko je naprava vklopljena, sveti lučka
20Tipkovnica: vnos številk faksa, vrednosti ali besedila.
21Gumbi za hitro izbiranje z eno tipko: ponujajo dostop do prvih desetih številk hitrega izbiranja.
faksov.
Začni barvno: s tem gumbom začnete z barvnim kopiranjem, optičnim branjem ali pošiljanjem
faksov (samo HP Officejet J3600).
za vklop poleg gumba Napajanje. Med izvajanjem opravila lučka utripa.
Ko je naprava izklopljena, je še vedno pod minimalnim napajanjem. Napajanje večnamenske
naprave HP popolnoma prekinete tako, da jo izklopite in izvlečete napajalni kabel.
Enkrat pritisnite gumb za hitro izbiranje, da izberete številko hitrega izbiranja, ki je navedena v
levem stolpcu. Isti gumb za hitro izbiranje pritisnite še enkrat, da izberete številko hitrega
izbiranja v desnem stolpcu.
Informacije o povezavi
OpisPriporočljivo število
povezanih
računalnikov za
najboljše delovanje
Podprte programske
funkcije
Navodila za namestitev
Povezava USBEn računalnik, povezan s
kablom USB prek hitrih
vrat USB 2.0 na zadnji
strani naprave.
Skupna raba tiskalnikaDo pet računalnikov.
Gostiteljski računalnik
mora biti ves čas
vklopljen, sicer drugi
računalniki ne morejo
tiskati na napravo.
Podprte so vse funkcije.Podrobnejša navodila
V gostiteljskem
računalniku so podprte
vse funkcije. V drugih
računalnikih je podprto le
tiskanje.
najdete na
namestitvenem plakatu.
Za operacijski sistem
Windows upoštevajte
navodila v poglavju
Skupna raba naprave v
lokalnem omrežju. Za
operacijski sistem Mac
OS upoštevajte navodila
v poglavju
naprave v lokalnem
omrežju.
Pomen delov naprave13
Skupna raba
Poglavje 1
14Začetek
2Uporaba naprave
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Uporaba menijev na nadzorni plošči
•
Vrste sporočil na nadzorni plošči
•
Spreminjanje nastavitev naprave
•
Uporaba HP Solution Center (Center za rešitve HP) (Windows)
•
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za fotografije
•
in njihovo obdelavo)
Besedilo in simboli
•
Nalaganje izvirnikov
•
Izbiranje medija za tiskanje
•
Nalaganje medijev
•
Tiskanje na poseben medij in medij velikosti po meri
•
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja
•
Uporaba menijev na nadzorni plošči
Naslednji odstavki omogočajo hitre reference za vrhnje menije, ki se prikažejo na
barvnem zaslonu nadzorne plošče. Za prikaz menija pritisnite gumb menija za funkcijo,
ki jo želite uporabiti.
•Meni Optično branje: Vsebuje seznam ciljnih mest, npr. HP-jeva programska
oprema za fotografije in njihovo obdelavo.
•Meni Faks: Omogoča vam vnos številke faksa, številke s hitrim izbiranjem ali prikaz
menija Faks. Možnosti menija vključujejo:
•Spreminjanje ločljivosti
•Svetlejše/temnejše
•Pošiljanje faksov z zamikom
•Nastavitev novih privzetih nastavitev
•Meni Kopiranje: Možnosti menija vključujejo:
•Izbira količine za kopiranje
•Povečanje/pomanjšanje
•Izbira vrste in velikosti medija
Vrste sporočil na nadzorni plošči
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Sporočila o stanju
Opozorilna sporočila
•
Sporočila o napaki
•
Sporočila o kritični napaki
•
Uporaba naprave15
Poglavje 2
Sporočila o stanju
Sporočila o stanju vas obveščajo o trenutnem stanju naprave. Obveščajo vas o
normalnem delovanju in izginejo sama. Spreminjajo se v skladu s spremembami stanja
naprave. Ko je naprava pripravljena, ni zasedena in je brez veljavnih opozorilnih sporočil,
se prikaže sporočilo PRIPRAVLJEN, če je naprava vklopljena.
Opozorilna sporočila
Opozorilna sporočila vas obveščajo o dogodkih, na katere morate biti pozorni, ne da bi
pri tem ovirali delovanje naprave. Primer opozorilnega sporočila je opozorilo, da
zmanjkuje črnila. Ta sporočila se prikazujejo, vse dokler težave ne odpravite.
Sporočila o napaki
Sporočila o napaki vas obveščajo, da je treba ukrepati, npr. z dodajanjem medijev ali s
čiščenjem zastoja medijev. Ta sporočila običajno spremlja utripajoča rdeča opozorilnalučka. Če želite nadaljevati tiskanje, ustrezno ukrepajte.
Če sporočilo o napaki vsebuje kodo napake, pritisnite tipko za izklop naprave in jo nato
ponovno vklopite. Ta ukrep v večini problemov odpravi težavo. Če se sporočila pojavljajo
še naprej, boste napravo morda morali dati popraviti. Če želite več informacij, glejte
Podpora in garancija.
Sporočila o kritični napaki
Sporočila o kritični napaki vas obveščajo o okvari naprave. Nekatera od teh sporočil lahko
počistite z izklopom in ponovnim vklopom naprave. Če sporočilo ne izgine, je potrebno
popravilo. Več informacij najdete v poglavju
Podpora in garancija.
Spreminjanje nastavitev naprave
Nastavitve naprave lahko spremenite s teh mest:
•Z nadzorne plošče.
•Iz HP Solution Center (Center rešitev HP) (Windows) ali HP Device Manager
(Upravitelj naprav HP) (Mac OS). Za dodatne informacije si oglejte
and imaging software (HP-jeva programska oprema za fotografije in njihovo
obdelavo).
Opomba Ko spreminjate nastavitve v HP Solution Center (Center rešitev HP) ali v
HP Device Manager, ne morete videti nastavitev, izvedenih prek nadzorne plošče
(npr. nastavitve optičnega branja).
16Uporaba naprave
Uporaba HP photo
Spreminjanje nastavitev z nadzorne plošče
1. Na nadzorni plošči pritisnite gumb menija za funkcijo, ki jo uporabljate (npr. meni
Kopiranje).
2. Da pridete do možnosti, ki jo želite spremeniti, uporabite eno od naslednjih metod:
•Pritisnite gumb na nadzorni plošči, nato pa s puščico v levo ali desno nastavite
vrednost.
•V meniju na zaslonu nadzorne plošče izberite možnost.
3. Izberite želeno vrednost in pritisnite OK.
Spreminjanje nastavitev v aplikaciji HP Solution Center (Center za rešitve HP)
(Windows)
▲ Glejte poglavje
oprema za fotografije in njihovo obdelavo).
Spreminjanje nastavitev iz HP-jeve programske opreme za fotografije in njihovo
obdelavo (OS Mac)
1. V Docku kliknite ikono HP Device Manager (Upravitelj naprav HP).
2. V spustnem meniju Devices (Naprave) izberite napravo.
3. V meniju Information and Settings (Informacije in nastavitve) kliknite predmet, ki
ga želite spremeniti.
Opomba Operacijski sistem Mac OS podpira samo naprava HP Officejet J3600.
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva programska
Uporaba HP Solution Center (Center za rešitve HP)
(Windows)
V računalniku z OS Windows je HP Solution Center (Center rešitev HP) vstopna točka
za Programska oprema HP Photosmart. Prek HP Solution Center (Centra za rešitve HP)
lahko spreminjate nastavitve tiskanja, zaženete Fax Setup Wizard (Čarovnik za
namestitev faksa), naročite potrebščine in dostopate do elektronske pomoči.
Funkcije, ki so na voljo v HP Solution Center (Center rešitev HP), so odvisne od naprave,
ki ste jo namestili. HP Solution Center (Center rešitev HP) je prilagojen prikazu ikon, ki
so povezane z izbrano napravo. Če izbrana naprava nima določene funkcije, se ikona za
to funkcijo ne prikaže v HP Solution Center (Center rešitev HP).
Če HP Solution Center (Center rešitev HP) na vašem računalniku ne vsebuje ikon, je
morda prišlo do napake pri namestitvi programske opreme. To odpravite tako, da na
nadzorni plošči v okolju Windows popolnoma odstranite Programska oprema
HP Photosmart in jo nato ponovno namestite. Več informacij najdete v elektronski
pomoči, ki je priložena napravi.
Za informacije o odpiranju HP Solution Center (Center rešitev HP) si oglejte
photo and imaging software (HP-jeva programska oprema za fotografije in njihovo
obdelavo).
Uporaba HP Solution Center (Center za rešitve HP) (Windows)17
Uporaba HP
Poglavje 2
Uporaba HP photo and imaging software (HP-jeva
programska oprema za fotografije in njihovo obdelavo)
HP-jeva programska oprema za fotografije in njihovo obdelavo vam omogoča dostop do
številnih funkcij, ki niso na voljo z nadzorne plošče.
Programska oprema se namesti v računalnik med samo namestitvijo. Dodatne
informacije poiščite v namestitveni dokumentaciji, ki je priložena napravi.
Dostop do HP-jeve programske opreme za fotografije in njihovo obdelavo je odvisen od
operacijskega sistema (OS). V računalniku z OS Windows je vhodna točka za omenjeno
programsko opremo v oknu programske opreme HP Photosmart. Če imate računalnik
Macintosh, je vhodna točka za to programsko opremo v oknu HP Photosmart Studio.
Kakor koli že, vstopna točka služi kot plošča za zagon programske opreme in storitev.
Odpiranje Programska oprema HP Photosmart v računalniku z OS Windows
1. Storite nekaj od naslednjega:
•Na namizju OS Windows dvokliknite ikono programske opreme HP Photosmart.
•V sistemski vrstici povsem na desni strani opravilne vrstice Windows dvokliknite
ikono HP Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slik).
•V opravilni vrstici kliknite Start, premaknite miško na Programs (Programi) ali
All Programs (Vsi programi), izberite HP in kliknite programsko opremo
HP Photosmart.
2. Če imate nameščeno več kot eno napravo HP, izberite kartico z imenom izdelka.
Opomba V računalniku z OS Windows se funkcije, ki so na voljo v programski
opremi HP Photosmart, razlikujejo glede na nameščene naprave. Programska
oprema je prilagojena prikazu ikon, ki so povezane z izbrano napravo. Če izbrana
naprava nima določene funkcije, se ikona za to funkcijo ne prikaže v programski
opremi.
Nasvet Če programska oprema HP Photosmart v vašem računalniku ne vsebuje
ikon, je morda prišlo do napake pri namestitvi. To odpravite tako, da na nadzorni
plošči v okolju Windows popolnoma odstranite Programska oprema
HP Photosmart in jo nato ponovno namestite.
18Uporaba naprave
Odpiranje programske opreme HP Photosmart Studio na računalniku Macintosh
1. Kliknite ikono HP Photosmart Studio v orodni vrstici.
Prikaže se okno HP Photosmart Studio.
Opomba Operacijski sistem Mac OS podpira samo naprava HP Officejet J3600.
2. V opravilni vrstici programa HP Photosmart Studio kliknite Devices (Naprave).
Prikaže se okno HP Device Manager (Upravitelj naprav HP).
3. V spustnem meniju Device (Naprava) izberite svojo napravo.
Tukaj lahko optično berete, pošiljate fakse, uvažate dokumente in opravljate postopke
vzdrževanja, kot je preverjanje ravni črnila v tiskalnih kartušah.
Opomba Za računalnik Macintosh se funkcije, ki so na voljo v programski opremi
HP Photosmart Studio, razlikujejo glede na izbrano napravo.
Nasvet Ko je programska oprema HP Photosmart Studio odprta, lahko
dostopate do bližnjic menija orodne vrstice tako, da izberete in držite gumb na
miški prek ikone HP Photosmart Studio v orodni vrstici.
Besedilo in simboli
Besedilo in simbole lahko vnašate s tipkovnico na nadzorni plošči.
Simbole lahko vnašate tudi s tipkovnice, ko izbirate številko faksa ali telefonsko številko.
Ko naprava izbere številko, interpretira simbol in se ustrezno odzove. Če na primer v
številko faksa vnesete pomišljaj, naprava naredi premor pred nadaljnjim izbiranjem
številke. Premor je koristen, če potrebujete dostop do zunanje linije, preden odtipkate
številko faksa.
Opomba Če bi radi v številko faksa vnesli simbol, kot je pomišljaj, ga morate vnesti
s tipkovnico.
Na tipkovnici nadzorne plošče vtipkajte številke in besedilo
Besedilo ali simbole lahko vnesete prek tipkovnice na nadzorni plošči.
Ko končate z vnosom besedila, pritisnite OK, da shranite vnos.
Besedilo in simboli19
Poglavje 2
Vnos besedila
1. Pritisnite številke na tipkovnici, ki ustrezajo črkam imena. Črke a, b in c na primer
ustrezajo številki 2, kot je prikazano na gumbu spodaj.
Nasvet Če želite videti znake, ki so na voljo, gumb večkrat pritisnite. Odvisno
od nastavitev jezika in države/regije so lahko poleg znakov, ki niso prikazani na
tipkovnici, na voljo tudi drugi znaki.
2. Ko se prikaže prava črka, počakajte, da se kazalka samodejno pomakne na desno
ali pritisnite puščico v desno. Pritisnite številko, ki se ujema z naslednjo črko imena.
Gumb pritisnite večkrat, dokler se ne prikaže prava črka. Prva črka besede se
samodejno začne z veliko začetnico.
•Če želite vnesti premor, pritisnite Ponovno izbiranje/premor. V zaporedju številk se
prikaže vezaj.
•Če želite vnesti simbol, npr. @, večkrat zaporedoma pritisnite gumb Simboli, da se
boste tako pomikali po seznamu razpoložljivih simbolov: zvezdica (*), vezaj (-), znak
za in (&), pika (.), poševnica (/), oklepaj ( ), apostrof ('), enačaj (=), lojtra (#), afna
(@), podčrtaj (_), plus (+), klicaj (!), podpičje (;), vprašaj (?), vejica (,), dvopičje (:),
odstotek (%) in znak za približno (~).
Brisanje črke, številke ali simbola
▲Če se zmotite, pritisnite puš
čico v levo, da napako zbrišete, in nato vpišite pravilen
vnos.
Simboli, ki so na voljo za izbiranje številk faksa
Če želite vnesti simbol, kot je *, večkrat zaporedoma pritisnite Simboli, kar vam omogoča
pomikanje po seznamu simbolov. V naslednji razpredelnici so navedeni simboli, ki jih
lahko uporabite v številki faksa ali telefonski številki, podatkih o glavi faksa in vnosih
hitrega izbiranja.
Razpoložljivi
simboli
*Na zaslonu se izpiše simbol zvezdice, ko
-Pri samodejnem izbiranju naprava v
( )Na zaslonu se izpišeta oklepaj ali
20Uporaba naprave
OpisNa voljo ob vnosu
je to potrebno za izbiranje.
zaporedje številk vnese premor.
zaklepaj, s katerima lahko za boljšo
Ime glave faksa, imena za hitro
izbiranje, številke za hitro izbiranje,
številke faksa ali telefonske številke
in vnosi nadzora izbiranja.
Ime glave faksa, številka glave
faksa, imena za hitro izbiranje,
številke za hitro izbiranje in številke
faksa ali telefonske številke.
Ime glave faksa, številka glave
faksa, imena za hitro izbiranje,
(nadaljevanje)
Razpoložljivi
simboli
OpisNa voljo ob vnosu
berljivost ločite številke, npr. omrežne
skupine. Ti simboli ne vplivajo na izbiranje.
WPri samodejnem izbiranju simbol W
povzroči, da naprava počaka na znak
centrale, preden nadaljuje z izbiranjem.
RMed samodejnim izbiranjem ima simbol R
isto funkcijo kot gumb Preklop.
+Izpiše se simbol za plus. Ta simbol ne
vpliva na izbiranje.
številke za hitro izbiranje in številke
faksa ali telefonske številke.
Številke za hitro izbiranje in številke
faksa ali telefonske številke.
Številke za hitro izbiranje in številke
faksa ali telefonske številke.
Ime glave faksa, številka glave
faksa, imena za hitro izbiranje,
številke za hitro izbiranje in številke
faksa ali telefonske številke.
Nalaganje izvirnikov
Izvirnik, ki ga želite kopirati, poslati po faksu ali optično prebrati, lahko naložite v
samodejni podajalnik dokumentov. Izvirniki, ki jih naložite v samodejni podajalnik
dokumentov, se bodo samodejno podajali v napravo.
Previdno V prostorih z visoko vlago in temperaturo ne nalagajte izvirnih fotografij v
samodejni podajalnik dokumentov. Lahko se zagozdijo in poškodujejo.
Nasvet Če želite preprečiti praske in druge poškodbe na izvirnih fotografijah, jih,
preden jih naložite, dajte v prozorno mapo za fotografije.
Nalaganje izvirnikov v samodejni podajalnik dokumentov (SPD)
Eno- ali večstranske dokumente velikosti A4, Letter ali Legal, ki jih naložite v pladenj
podajalnika dokumentov, lahko kopirate, optično berete ali faksirate.
V pladenj podajalnika dokumentov je mogoče naložiti največ 20 listov papirja velikosti A4
ali 15 listov papirja velikosti Legal.
Nalaganje izvirnika v pladenj podajalnika dokumentov
1. Izvirnik naložite v pladenj za podajanje dokumentov z natisnjeno stranjo obrnjeno
navzdol. Strani naložite z vrhom dokumenta naprej. Potiskajte medij v samodejni
podajalnik dokumentov, dokler ne zaslišite piska ali se na zaslonu prikaže sporočilo,
da je naprava zaznala naložene strani.
Nasvet Če pri nalaganju izvirnikov v samodejni podajalnik dokumentov
potrebujete dodatno pomoč, si oglejte shemo v pladnju za podajanje dokumentov.
Nalaganje izvirnikov21
Poglavje 2
2. Vodila za širino potiskajte navznoter, dokler se ne zaustavijo na levem in desnem
robu medija.
Izbiranje medija za tiskanje
Naprava je zasnovana tako, da dobro deluje z večino pisarniških medijev. Priporočamo,
da pred nakupom večjih količin preskusite različne vrste medijev za tiskanje. Za optimalno
kakovost tiskanja uporabite HP-jeve medije. Več informacij o HP-jevih medijih najdete na
spletnem mestu
Nasveti za izbiro in uporabo medijev za tiskanje
Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
•Vedno uporabljajte medij, ki ustreza specifikacijam naprave. Več informacij najdete
v poglavju
•V pladenj naložite samo eno vrsto medija naenkrat.
•Naložite medij s tiskalno stranjo navzdol, tako da je poravnan ob desni in zadnji rob
pladnja. Če želite več informacij, glejte
•Na pladenj ne nalagajte preveč papirja. Če želite več informacij, glejte
specifikacij za podprte medije.
•Da bi preprečili zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in ostale težave pri
tiskanju, ne uporabljajte naslednjih medijev:
•Večdelnih obrazcev
•Poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev
•Medijev z izrezi ali luknjami
•Močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo
•Medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi
www.hp.com.
Pomen specifikacij za podprte medije.
Nalaganje medijev.
Pomen
Kartice in ovojnice
•Izogibajte se zelo gladkih ovojnic, samolepljivih ovojnic, ovojnic s sponkami ali okenci.
Izogibajte se tudi kartic in ovojnic z debelimi, nepravilnimi ali zavihanimi robovi ali
ovojnic z nagubanimi, raztrganimi ali kako drugače poškodovanimi deli.
•Uporabljajte trpežne ovojnice z dobro zalepljenimi robovi.
•Ovojnice naložite tako, da bodo zavihki obrnjeni navzgor.
22Uporaba naprave
Foto medij
•Za tiskanje fotografij uporabite način Best (Najboljše). Ne pozabite, da tiskanje v tem
načinu traja dlje in zahteva več pomnilnika v računalniku.
•Sproti odstranjujte natisnjene strani in jih pustite, da se posušijo. Če se mokri mediji
nalagajo drug na drugega, se lahko razmažejo.
Prosojnice
•Naložite prosojnice tako, da bo groba stran gledala navzdol, lepljivi trak pa proti
zadnjemu delu naprave.
•Za tiskanje prosojnic uporabite način Normal (Normalno). Ta način omogoča daljšičas sušenja in zagotavlja, da se črnilo popolnoma posuši, še preden v izhodni pladenj
prispe naslednja stran.
•Sproti odstranjujte natisnjene strani in jih pustite, da se posušijo. Če se mokri mediji
nalagajo drug na drugega, se lahko razmažejo.
Medij velikosti po meri
•Uporabite lahko le medij velikosti po meri, ki ga naprava podpira.
•Če aplikacija podpira medij velikosti po meri, nastavite velikost medija v aplikaciji,
preden začnete tiskati dokument. V nasprotnem primeru nastavite velikost v gonilniku
tiskalnika. Morda boste morali spremeniti velikost obstoječih dokumentov, da bi jih
lahko pravilno natisnili na medij velikosti po meri.
Pomen specifikacij za podprte medije
V spodnjih tabelah lahko vidite, kateri mediji so primerni za uporabo v napravi in kaj lahko
z njimi naredite.
•
Pregled podprtih velikosti
Pregled podprtih vrst in tež medijev
•
Pregled podprtih velikosti
Opomba Naprava HP Officejet J3600 podpira vse medije, ki so navedeni v spodnji
tabeli. Naprava HP Officejet J3500 podpira samo papir.
VrstaVelikost
PapirA4: 210 x 297 mm
Legal: 216 x 356 mm
B5-JIS: 182 x 257 mm
OvojniceU.S. #10: 105 x 241 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
ProsojniceLetter: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Izbiranje medija za tiskanje23
Poglavje 2
(nadaljevanje)
VrstaVelikost
Foto papir Premium10 x 15 cm
Letter: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
KarticeIndeksna kartica: 127 x 203 mm
A4: 210 x 297 mm
NalepkeLetter: 216 x 279 mm
A4: 105 x 149 mm
Po meri102 x 152 mm do 216 x 356 mm
Pregled podprtih vrst in tež medijev
Opomba Naprava HP Officejet J3600 podpira vse medije, ki so navedeni v spodnji
tabeli. Naprava HP Officejet J3500 podpira samo naveden papir in papir velikosti
Legal.
VrstaTeža papirjaVhodni pladenj* Izhodni
pladenj**
Pladenj za
podajanje
dokumentov
Navaden papir16 do 24 lb. (60
do 90 g/m
Papir velikosti Legal 20 do 24 lb. (75
do 90 g/m
2
2
Karticeindeks, do 110
lb. (200 g/m
Ovojnice20 do 24 lb. (75
do 90 g/m
2
do 100
)
(papir: 16 Ib.)
do 100
)
(papir: 16 Ib.)
2010ni podatkov
2
)
do 20
(papir, 16 lb.)
do 20
(papir: 16 Ib.)
1010ni podatkov
)
do 20
do 15
Prosojniceni podatkov25do 10ni podatkov
Nalepkeni podatkovdo 20do 10ni podatkov
Foto papir velikosti 4
x 6 palcev
Foto papir velikosti
do 75 lb (280 g/
2
)
m
3020ni podatkov
ni podatkov4020ni podatkov
8,5 x 11 palcev
* Največja zmogljivost. Kup papirja, ki ga naložite v vhodni pladenj, ne sme biti višji od
10 mm.
** Na zmogljivost izhodnega pladnja vpliva vrsta papirja in količina uporabljenega črnila.
HP priporoča redno praznjenje izhodnega pladnja.
Nastavitev najmanjših robov
Opomba Naprava HP Officejet J3500 ne podpira ovojnic in kartic.
24Uporaba naprave
Zgoraj (prvi rob)Spodaj (zadnji rob)Levi in desni robovi
U.S. (Letter, Legal,
Executive)
ISO (A4, A5) in JIS (B5)1,8 mm12,7 mm3,2 mm
Ovojnice3,2 mm3,2 mm1,0 mm
Kartice1,0 mm12,7 mm3,2 mm
1,5 mm12,7 mm6,4 mm
Nalaganje medijev
To poglavje opisuje postopek nalaganja različnih vrst in velikosti papirja za kopije, izpise
ali fakse v napravo.
Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali prepognjene
robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje. Če papir ni primerno
shranjen, se lahko zaradi velikih temperaturnih sprememb in vlage nagrbanči in
povzroči napake v napravi.
Ta odstavek vsebuje naslednje teme:
Nalaganje papirja polne velikosti
•
Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)
•
Nalaganje indeksnih kartic
•
Nalaganje ovojnic
•
Nalaganje drugih vrst papirja
•
Nalaganje papirja polne velikosti
V vhodni pladenj naprave lahko naložite več vrst papirja velikosti Letter, A4 ali Legal.
Nalaganje papirja polne velikosti
1. Vodilo za širino papirja potisnite do skrajnega zunanjega roba.
Nalaganje medijev25
Poglavje 2
2. Podaljšek izhodnega pladnja obrnite navzgor proti sebi.
Opomba Pri uporabi papirja velikosti »Legal« naj bo podaljšek pladnja zaprt.
3. Robove svežnja papirja poravnajte ob ravno površino in pri papirju preverite
naslednje:
•Preverite, ali ni strgan, umazan, zguban in da nima zavihanih ali prepognjenih
robov.
•Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste.
26Uporaba naprave
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.