Informácie obsiahnuté v tomto
dokumente sa môžu zmeniť bez
upozornenia.
Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie, úpravy alebo preklad
tohto materiálu bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti
Hewlett-Packard sú zakázané, okrem
prípadov povolených autorskými
zákonmi.
Jediné záruky vzťahujúce sa na
produkty a služby spoločnosti HP sú
uvedené v prehláseniach o výslovnej
záruke, ktoré sa dodávajú spolu
s takýmito produktmi a službami.
Žiadne informácie uvedené v tejto
príručke nemožno považovať za
dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie
je zodpovedná za technické a redakčné
chyby alebo opomenutia v tejto
príručke.
Prehlásenie
Windows a Windows XP sú ochranné
známky spoločnosti Microsoft
Corporation registrované v USA.
Windows Vista je registrovaná
ochranná známka alebo ochranná
známka spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo iných
krajinách/regiónoch.
Adobe® a Acrobat® sú ochranné
známky spoločnosti Adobe Systems
Incorporated.
Informácie o bezpečnosti
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, dodržiavajte pri používaní
tohto produktu vždy základné
bezpečnostné predpisy.
1. Prečítajte si všetky pokyny uvedené
v dokumentácii dodanej so zariadením
a pochopte ich.
2. Pri pripájaní tohto produktu k
napájaciemu zdroju používajte
výhradne uzemnenú elektrickú
zásuvku. Ak neviete, či je zásuvka
uzemnená, nechajte ju preveriť
kvalifikovaným elektrikárom.
3. Dodržiavajte všetky upozornenia a
pokyny vyznačené na produkte.
4. Pred čistením odpojte tento produkt
z elektrických zásuviek.
5. Neinštalujte tento produkt ani ho
nepoužívajte v blízkosti vody alebo keď
ste mokrí.
6. Inštalujte produkt bezpečne na
stabilný povrch.
7. Zariadenie inštalujte na chránenom
mieste, kde nikto nemôže stúpiť na
niektorý z linkových káblov alebo oň
zakopnúť. Zabránite tak poškodeniu
linkového kábla.
8. Ak produkt nefunguje normálne,
pozrite si časť
problémov.
9. Zariadenie neobsahuje žiadne časti,
ktoré by mohol opraviť používateľ.
Servis prenechajte na kvalifikovaný
servisný personál.
Údržba a riešenie
Zjednodušenie ovládania
Zariadenie poskytuje množstvo funkcií,
vďaka ktorým je dostupné pre
hendikepovaných ľudí.
Zrak
Softvér zariadenia je dostupný pre
používateľov s poškodeným alebo so
slabým zrakom prostredníctvom
používania možností a funkcií
zjednodušenia ovládania operačného
systému. Podporuje aj veľmi
nápomocnú technológiu, ako sú čítačky
obrazovky, čítačky Braillovho písma a
aplikácie prevádzajúce hlas na text. Pre
farboslepých používateľov sú na
farebných tlačidlách a klávesoch
používaných v softvéri a na ovládacom
paneli uvedené jednoduché texty alebo
ikony vyjadrujúce príslušnú akciu.
Mobilita
Používatelia s obmedzenou mobilitou
môžu funkcie softvéru zariadenia
vykonávať prostredníctvom príkazov
zadávaných klávesnicou. Softvér
podporuje aj možnosti zjednodušenia
ovládania systému Windows, napr.
tlačidlá StickyKey, ToggleKey,
FilterKey a MouseKey. Dvierka,
tlačidlá, zásobníky papiera a vodiace
lišty papiera na zariadení môžu ovládať
aj používatelia s obmedzenou silou a
dosahom.
Podpora
Podrobnejšie informácie o
zjednodušení ovládania tohto produktu
a záväzku spoločnosti HP týkajúceho
sa zjednodušenia ovládania produktov
navštívte webovú stránku spoločnosti
www.hp.com/accessibility.
HP
Informácie o zjednodušení ovládania
pre systém Mac OS získate na webovej
stránke spoločnosti Apple
www.apple.com/accessibility.
Obsah
1Začíname
Hľadanie ďalších zdrojov pre tento produkt ...............................................................................9
Vysvetlivky k súčastiam zariadenia..........................................................................................10
Táto príručka obsahuje podrobnosti o tom, ako používať zariadenie a riešiť problémy.
Hľadanie ďalších zdrojov pre tento produkt
•
Vysvetlivky k súčastiam zariadenia
•
Hľadanie ďalších zdrojov pre tento produkt
Informácie o produkte a ďalšie zdroje na riešenie problémov, ktoré sa nenachádzajú v
tejto príručke, môžete získať z nasledujúcich zdrojov:
ZdrojPopisUmiestnenie
Poster nastaveniaObsahuje ilustrované
Úvodná príručka pre faxObsahuje pokyny na
Súbor Readme a poznámky o
vydaní
Nástroje (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (Pomôcka
tlačiarne HP) (Mac OS)
(systém Mac OS podporuje iba
model HP Officejet J3600)
Ovládací panelObsahuje informácie o stave,
®
informácie o nastavení.
nastavenie zariadenia a
informácie o záruke a
bezpečnosti.
Obsahuje najnovšie
informácie a tipy na riešenie
problémov.
Poskytuje nástroje na
zarovnanie tlačových kaziet
zariadenia, vyčistenie
tlačových kaziet, tlač
testovacej stránky, zobrazenie
úrovne atramentu v tlačových
kazetách a objednávanie
spotrebného materiálu online.
Bližšie informácie získate v
časti
Nástroje (Windows).
Obsahuje nástroje na
konfiguráciu nastavení tlače,
zarovnanie tlačových kaziet
zariadenia, čistenie tlačových
kaziet, zobrazenie úrovne
atramentu v tlačových
kazetách, objednávanie
spotrebného materiálu online
a hľadanie informácií o
technickej podpore na
webovej lokalite.
Bližšie informácie získate v
časti
HP Printer Utility
(Pomôcka tlačiarne HP) (Mac
OS).
chybách a upozorneniach
týkajúcich sa prevádzky.
Tlačená verzia dokumentu so
dodáva so zariadením.
Tlačená verzia dokumentu so
dodáva so zariadením.
Nachádzajú sa na disku CD
Starter.
Nástroje sa najčastejšie
inštaluje so softvérom
zariadenia ako dostupná
možnosť inštalácie.
Pomôcka tlačiarne HP sa
najčastejšie inštaluje so
softvérom zariadenia.
Bližšie informácie získate v
časti Tlačidlá a indikátory
ovládacieho panela.
Začíname9
Kapitola 1
pokračovanie
ZdrojPopisUmiestnenie
Protokoly a správyObsahuje informácie o
Webové stránky spoločnostiHPPoskytujú najnovší softvér
Telefonická podpora HPObsahuje informácie týkajúce
Pomocník softvéru HP photo
and imaging software
udalostiach, ktoré sa vyskytli.
tlačiarne a informácie o
produkte a podpore.
sa kontaktovania spoločnosti
HP. Počas záručnej doby sa
táto služba často poskytuje
bez poplatku.
Obsahuje informácie o
používaní tohto softvéru.
Vysvetlivky k súčastiam zariadenia
•Čelný pohľad
Oblasť tlačového spotrebného materiálu
•
Pohľad zozadu
•
Tlačidlá a indikátory ovládacieho panela
•
Informácie o pripojení
•
Čelný pohľad
Bližšie informácie získate v
Monitorovanie
časti
zariadenia.
www.hp.com/support
www.hp.com
Bližšie informácie získate v
časti Získanie telefonickej
podpory HP.
Bližšie informácie získate v
časti Používanie programu HP
photo and imaging software.
1Zásobník podávača dokumentov
2Displej ovládacieho panela
3Vodiace lišty papiera
4Ovládací panel
5Kryt tlačovej kazety
10Začíname
pokračovanie
6Vstupný zásobník
7Nástavec zásobníka
8Priečna vodiaca lišta
9Zachytávací zásobník na dokumenty
10Nástavec zachytávacieho zásobníka na dokumenty
11Slúchadlo
Oblasť tlačového spotrebného materiálu
1Kryt tlačovej kazety
2Tlačové kazety
Pohľad zozadu
1Napájanie
2Zadný port univerzálnej sériovej zbernice (USB)
3Faxové porty (1-LINE a 2-EXT)
4Zadný kryt
Poznámka Model HP Officejet J3500 podporuje iba čiernu tlačovú kazetu.
Vysvetlivky k súčastiam zariadenia11
Kapitola 1
pokračovanie
5Prístupová plôška zadného krytu
Tlačidlá a indikátory ovládacieho panela
Nasledujúca schéma a príslušná tabuľka slúžia ako rýchla pomôcka pre funkcie
ovládacieho panela zariadenia.
Označ-
enie
1Rýchla voľba: Výber čísla rýchlej voľby.
2Opakovať/Pauza: Opakovanie voľby posledného volaného čísla alebo vloženie 3–sekundovej
3Svetlejšie/Tmavšie: Zosvetľuje alebo stmavuje odosielané čiernobiele faxy.
4Rozlíšenie faxu: Úprava rozlíšenia čiernobielych faxov pred odoslaním.
5Indikátor zapnutia: Rozsvietením signalizuje zapnutie zariadenia. Indikátor bliká, keď zariadenie
6Výstražný indikátor: Keď výstražný indikátor bliká, oznamuje, že nastala chyba, ktorej je
7Displej: Zobrazuje ponuky a správy.
8Automatická odpoveď: Prepína jednotlivé nastavenia režimu záznamníka. V závislosti od
9Prepnúť: Zrušenie faxu a aktivovanie oznamovacieho tónu. Používa sa aj na odpoveď na
10Nastavenie: Zobrazí ponuku Nastavenie pre vytváranie hlásení, zmeny nastavení faxu a iných
11Ponuka Faxovať: Nastaví zariadenie do režimu faxu a zobrazí ponuku faxovania. Opakovaným
Názov a popis
medzery vo faxovom čísle.
vykonáva nejakú úlohu.
potrebné venovať pozornosť.
nastavenia bude zariadenie automaticky odpovedať na prichádzajúce telefonické volania,
vyžadovať manuálne prijímanie faxov alebo „počúvať“ faxové tóny.
čakajúci telefonát.
nastavení údržby a sprístupní ponuku Pomocník. Stlačením tlačidla môžete prechádzať
medzi témami pomocníka. Stlačením tlačidla OK môžete vybrať požadovanú tému. Na
obrazovke vášho počítača sa otvorí pomocná téma, ktorú ste vybrali.
stláčaním tlačidla Ponuka Faxovať môžete prechádzať možnosťami v ponuke faxovania.
12Začíname
pokračovanie
Označ-
enie
Názov a popis
12Skenovať do: Nastaví zariadenie do režimu skenovania a zobrazí ponuku Skenovať do na
13Ponuka Kopírovanie: Nastaví zariadenie do režimu kopírovania a zobrazí ponuku kopírovania.
14Štart Čiernobielo: Spustenie čiernobieleho kopírovania, skenovania alebo faxovej úlohy.
15Zrušiť: Zastavuje úlohu, ukončuje ponuku alebo nastavenia.
16Šípka doprava Zvyšuje hodnoty na displeji.
17OK: Výber ponuky alebo nastavenia na displeji.
18Šípka doľava: Znižuje hodnoty na displeji.
19Napájanie: Zapne a vypne zariadenie. Indikátor zapnutia vedľa tlačidla Napájanie sa rozsvieti
20Klávesnica: Zadávanie faxových čísel, hodnôt alebo textu.
21Tlačidlá rýchlej voľby jedným dotykom: Prístup k prvým desiatim číslam rýchlej voľby. Prvým
Štart Farebne: Spustenie úlohy farebného kopírovania, skenovania alebo faxovania (iba
HP Officejet J3600).
pri zapnutí zariadenia. Počas vykonávania úlohy indikátor bliká.
Zariadenie spotrebúva minimálne množstvo elektrickej energie aj v prípade, keď je vypnuté. Ak
chcete úplne odpojiť zariadenie HP All-in-One od napájania, vypnite zariadenie a potom odpojte
napájací kábel.
stlačením tlačidla rýchlej voľby vyberiete číslo rýchlej voľby zobrazené v ľavom stĺpci. Druhým
stlačením rovnakého tlačidla rýchlej voľby vyberiete číslo rýchlej voľby zobrazené v pravom
stĺpci.
Informácie o pripojení
PopisOdporúčaný počet
pripojených počítačov
pri zachovaní
najlepšieho výkonu
Pripojenie USBPočítač pripojený káblom
USB k zadnému portu
USB 2.0 high-speed na
zariadení.
Zdieľanie tlačiarneAž päť počítačov.
Hostiteľský počítač musí
byť trvalo zapnutý, inak
ostatné počítače nebudú
môcť tlačiť na zariadení.
Podporované funkcie
softvéru
Všetky funkcie sú
podporované.
Sú podporované všetky
funkcie hostiteľského
počítača. Z iných
počítačov je
podporovaná len tlač.
Vysvetlivky k súčastiam zariadenia13
Inštalačné pokyny
Podrobné pokyny nájdete
v Inštalačnej príručke.
V systéme Windows
postupujte podľa
pokynov v časti
zariadenia v lokálne
zdieľanej sieti. V systéme
Mac OS postupujte podľa
pokynov v časti
zariadenia v lokálne
zdieľanej sieti.
Zdieľanie
Zdieľanie
Kapitola 1
14Začíname
2Používanie zariadenia
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Používanie ponúk ovládacieho panela
•
Typy hlásení ovládacieho panela
•
Zmena nastavení zariadenia
•
Používanie aplikácie Centrum riešení HP (Windows)
•
Používanie programu HP photo and imaging software
•
Text a symboly
•
Vkladanie originálov
•
Výber tlačového média
•
Vkladanie médií
•
Tlač na špeciálne médiá a médiá používateľského formátu
•
Nastavenie položiek rýchlej voľby
•
Používanie ponúk ovládacieho panela
V nasledujúcich častiach je uvedený stručný prehľad hlavných ponúk, ktoré sa zobrazujú
na ovládacom paneli zariadenia. Ponuku zobrazíte stlačením tlačidla požadovanej
funkcie v ponuke.
•Ponuka Skenovanie: Obsahuje zoznam cieľových umiestnení, napr. program HP
photo and imaging software.
•Ponuka Faxovanie: Umožňuje zadať faxové číslo alebo číslo rýchlej voľby alebo
zobraziť ponuku Faxovanie. Možnosti ponuky obsahujú nasledujúce položky:
•Zmena rozlíšenia
•Zosvetlenie/stmavenie
•Odosielanie oneskorených faxov
•Nastavenie nových predvolených hodnôt
•Ponuka Kopírovanie: Možnosti ponuky obsahujú nasledujúce položky:
•Výber počtu kópií
•Zmenšenie/zväčšenie
•Výber typu a formátu média
Typy hlásení ovládacieho panela
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
•
Stavové hlásenia
Upozorňujúce hlásenia
•
Chybové hlásenia
•
Kritické chybové hlásenia
•
Používanie zariadenia15
Kapitola 2
Stavové hlásenia
Stavové hlásenia vyjadrujú aktuálny stav zariadenia. Informujú o bežnej prevádzke a
netreba ich vymazávať. Menia sa v súvislosti so zmenami zariadenia. Keď je zariadenie
zapnuté a pripravené (nie zaneprázdnené) a nie sú na ňom zobrazené čakajúce
upozorňujúce hlásenia, zobrazí sa stavové hlásenie PRIPRAVENÉ.
Upozorňujúce hlásenia
Upozorňujúce hlásenia informujú o udalostiach, ktoré si vyžadujú vašu pozornosť,
nezabraňujú však prevádzke zariadenia. Príkladom upozorňujúceho hlásenia je
upozornenie na nízku úroveň atramentu. Tieto hlásenia sa zobrazujú, kým sa nevyrieši
príslušný stav.
Chybové hlásenia
Chybové hlásenia oznamujú, že treba vykonať nejaký zásah, napr. pridať médiá alebo
odstrániť zaseknuté médium. Tieto hlásenia sú zvyčajne spojené s blikaním výstražného
indikátora. Vykonajte príslušný zásah, aby ste mohli ďalej tlačiť.
Ak sa v chybovom hlásení zobrazí chybový kód, stlačením tlačidla Zapnúť vypnite
zariadenie a potom ho znovu zapnite. Väčšinou sa takto problém vyrieši. Ak hlásenie
pretrváva, možno je potrebná oprava zariadenia. Bližšie informácie získate na adrese
Podpora a záruka.
Kritické chybové hlásenia
Kritické chybové hlásenia informujú o zlyhaní zariadenia. Niektoré z týchto hlásení možno
vymazať vypnutím zariadenia tlačidlom Zapnúť a jeho opätovným zapnutím. Ak kritická
chyba pretrváva, je nutná oprava. Bližšie informácie získate v časti
Podpora a záruka.
Zmena nastavení zariadenia
Nastavenia zariadenia možno zmeniť z týchto miest:
•Prostredníctvom ovládacieho panela.
•Z položky Centrum riešení HP (Windows) alebo HP Device Manager (Správca
zariadení HP) (Mac OS). Ďalšie informácie nájdete v časti
photo and imaging software.
Poznámka Pri konfigurovaní nastavení v aplikácii Centrum riešení HP alebo HP
Device Manager (Správca zariadení) nevidíte nastavenia konfigurované
prostredníctvom ovládacieho panela (napr. nastavenia skenovania).
Zmena nastavení prostredníctvom ovládacieho panela
1. Stlačte tlačidlo používanej funkcie na ovládacom paneli (napr. ponuka Kopírovanie).
2. Jednou z nasledujúcich metód prejdite na možnosť, ktorú chcete zmeniť:
•Stlačte tlačidlo na ovládacom paneli a potom tlačidlom so šípkou doľava alebo
doprava nastavte hodnotu.
•Z ponuky na displeji ovládacieho panela vyberte príslušnú možnosť.
3. Vyberte požadovanú hodnotu a potom stlačte tlačidlo OK.
16Používanie zariadenia
Používanie programu HP
Zmena nastavení z Centra riešení HP (Windows)
▲ Pozrite si časť
Zmena nastavení prostredníctvom programu HP photo and imaging software (Mac
OS)
1. V doku kliknite na ikonu programu HP Device Manager (Správca zariadení HP).
2. V rozbaľovacej ponuke Zariadenia vyberte zariadenie.
3. V ponuke Information and Settings (Informácie a nastavenia) kliknite na položku,
ktorú chcete zmeniť.
Poznámka Systém Mac OS podporuje iba model HP Officejet J3600.
Používanie programu HP photo and imaging software.
Používanie aplikácie Centrum riešení HP (Windows)
Na počítači so systémom Windows je aplikácia Centrum riešení HP prístupovým bodom
programu HP Photosmart Software. Pomocou programu Centrum riešení HP možno
zmeniť nastavenia tlače, spustiť Sprievodcu nastavením faxu, objednať spotrebný
materiál a sprístupniť elektronického Pomocníka.
Funkcie dostupné v aplikácii Centrum riešení HPsa líšia podľa inštalovaných zariadení.
Aplikácia Centrum riešení HPje prispôsobená tak, aby sa zobrazili ikony priradené k
vybratému zariadeniu. Funkcia, ktorú vybraté zariadenie neposkytuje, sa v aplikácii
Centrum riešení HPnezobrazí.
Ak aplikácia Centrum riešení HPna počítači neobsahuje žiadne ikony, pri inštalovaní
softvéru sa možno vyskytla chyba. Opravu vykonajte úplným odinštalovaním
HP Photosmart Software pomocou Ovládacieho panela v systéme Windows a jeho
následným preinštalovaním. Ďalšie informácie nájdete v elektronickom Pomocníkovi,
ktorý sa dodáva so zariadením.
Informácie o otváraní aplikácie Centrum riešení HPnájdete v časti
HP photo and imaging software.
Používanie programu
Používanie programu HP photo and imaging software
Program HP photo and imaging software možno použiť na prístup k mnohým funkciám,
ktoré nie sú dostupné prostredníctvom ovládacieho panela.
Program sa nainštaluje do počítača pri nastavovaní. Viac informácií nájdete dokumentácii
k nastaveniu dodanej so zariadením.
Prístup k programu HP photo and imaging software sa líši podľa operačného systému
(OS). Ak máte napríklad počítač so systémom Windows, prístupovým bodom programu
HP photo and imaging software je okno aplikácie HP Photosmart Software. Ak máte
počítač so systémom Macintosh, prístupovým bodom programu HP photo and imaging
Používanie aplikácie Centrum riešení HP (Windows)17
Kapitola 2
software je okno HP Photosmart Studio. Bez ohľadu na systém slúži prístupový bod na
spúšťanie programu HP photo and imaging software a služieb.
Otvorenie programu HP Photosmart Software na počítači so systémom Windows
1. Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
•Na pracovnej ploche systému Windows dvakrát kliknite na ikonu HP Photosmart
Software.
•Na pravej strane panela úloh systému Windows dvakrát kliknite na ikonu HP
Digital Imaging Monitor.
•Na paneli úloh kliknite na ikonu Štart, presuňte kurzor na položku Programy
alebo Všetky programy, vyberte položku HP a kliknite na možnosť
HP Photosmart Software.
2. Ak máte nainštalovaných viac zariadení od spoločnosti HP, vyberte kartu s názvom
vášho produktu.
Poznámka Na počítačoch so systémom Windows sa dostupné funkcie aplikácie
HP Photosmart Software líšia v závislosti od nainštalovaného zariadenia. Softvér
je prispôsobený tak, aby sa zobrazili ikony priradené k vybratému zariadeniu.
Funkcia, ktorú vybraté zariadenie neposkytuje, sa v softvéri nezobrazí.
Tip Ak softvér HP Photosmart v počítači neobsahuje žiadne ikony, pri inštalovaní
softvéru sa možno vyskytla chyba. Opravu vykonajte úplným odinštalovaním
HP Photosmart Software pomocou Ovládacieho panela v systéme Windows a
jeho následným preinštalovaním.
Otvorenie softvéru HP Photosmart Studio na počítači so systémom Macintosh
1. V doku kliknite na ikonu programu HP Photosmart Studio.
Zobrazí sa okno HP Photosmart Studio.
Poznámka Systém Mac OS podporuje iba model HP Officejet J3600.
2. V paneli úloh aplikácie HP Photosmart Studio kliknite na možnosť Devices
(Zariadenia).
Zobrazí sa okno programu HP Device Manager (Správca zariadení HP).
3. V rozbaľovacej ponuke Device (Zariadenie) vyberte zariadenie.
Tu môžete skenovať, odosielať faxy, importovať dokumenty a vykonávať úlohy
údržby, napríklad zisťovať hladinu atramentu v tlačových kazetách.
Poznámka Na počítačoch so systémom Macintosh sa funkcie dostupné v
programe HP Photosmart Studio líšia podľa vybratého zariadenia.
Tip Po otvorení softvéru HP Photosmart Studio výberom a podržaním tlačidla
myši na ikone HP Photosmart Studio v doku získate prístup k zástupcom ponuky
v doku.
Text a symboly
Na zadávanie textu a symbolov môžete použiť klávesnicu na ovládacom paneli.
Pomocou klávesnice môžete zadávať aj symboly pri vytáčaní faxového alebo telefónneho
čísla. Zariadenie pri vytáčaní čísla symbol interpretuje a príslušne reaguje. Ak napríklad
18Používanie zariadenia
zadáte vo faxovom čísle pomlčku, zariadenie urobí pred vytočením ostatných čísiel
pauzu. Pauza sa používa, keď chcete pred vytočením faxového čísla získať spojenie na
vonkajšiu linku.
Poznámka Na vloženie symbolu, ako je napríklad pomlčka, do faxového čísla
musíte použiť klávesnicu.
Zadávanie čísel a textu prostredníctvom klávesnice na ovládacom paneli
Text alebo symboly môžete zadať pomocou klávesnice na ovládacom paneli.
Po ukončení zadávania textu stlačte tlačidlo OK a záznam sa uloží.
Zadanie textu
1. Stlačte číslice na klávesnici, ktoré zodpovedajú písmenám názvu. Napríklad písmená
a, b a c zodpovedajú číslici 2, ako je to zobrazené na nižšie uvedenom príklade
klávesu.
Tip Ďalšie dostupné znaky sa zobrazia po opakovanom stlačení tlačidla. V
závislosti na vašich nastaveniach jazyka a krajiny/oblasti môžu byť k dispozícii aj
ďalšie znaky okrem tých, ktoré sú zobrazené na klávesnici.
2. Po zobrazení správneho písmena počkajte, kým sa kurzor automaticky posunie
doprava alebo stlačte tlačidlo so šípkou doprava. Stlačte číslicu zodpovedajúcu
nasledujúcemu písmenu v názve. Tlačidlo stláčajte viackrát, kým sa nezobrazí
správne písmeno. Prvé písmeno textu sa automaticky nastaví ako veľké.
Zadanie medzery, pauzy alebo symbolu
•Medzeru zadáte stlačením tlačidla Medzera.
•Pauzu zadáte stlačením tlačidla Opakovať/Pauza. Medzi číslicami sa zobrazí
pomlčka.
•Pri zadávaní symbolu, napríklad znaku @, môžete opakovaným stláčaním tlačidla
Symboly prechádzať v zozname dostupných symbolov: hviezdička (*), pomlčka (-),
ampersand (&), bodka (.), lomka (/), zátvorky ( ), apostrof ('), znak rovnosti (=), znak
číslice (#), zavináč (@), podčiarknik (_), plus (+), výkričník (!), dvojbodka (;), otáznik
(?),
čiarka (,), dvojbodka (:), percento (%) a znak približnej rovnosti (~).
Vymazanie písmena, čísla alebo symbolu
▲ Ak sa pomýlite, stlačením tlačidla so šípkou doľava ho vymažte a potom zadajte
správny znak.
Dostupné symboly pre vytáčanie faxových čísiel
Ak chcete zadať symbol ako napríklad *, opakovaným stláčaním tlačidla Symboly sa
posúvajte v zozname symbolov. V nasledujúcej tabuľke sú zobrazené symboly, ktoré
Text a symboly19
Kapitola 2
môžete použiť pri zadávaní faxových alebo telefónnych číslic, informácií v hlavičke faxu
a položiek rýchlej voľby.
Dostupné
symboly
*Zobrazí symbol hviezdičky, ak je
-Pri automatickom vytáčaní zariadenie
( )Pre jednoduchšie čítanie a vizuálne
WPri automatickom vytáčaní symbol W
RPočas automatického vytáčania symbol R
+Zobrazí sa symbol plus. Tieto symboly
PopisDostupné pri zadávaní
požadované volanie.
vloží pauzu medzi číslice.
oddelenie miestnych predvolieb sa
zobrazia zátvorky. Tieto symboly
neovplyvňujú vytáčanie.
spôsobí, že zariadenie bude pred
pokračovaním vo vytáčaní čakať na
vyzváňací tón.
funguje rovnako ako tlačidlo Prepnúť.
neovplyvňujú vytáčanie.
Vkladanie originálov
Názov hlavičky faxu, názvy rýchlej
voľby, čísla rýchlej voľby, faxové
alebo telefónne čísla a položky
kontrolného vytáčania
Názov hlavičky faxu, číslo hlavičky
faxu, názvy rýchlej voľby, čísla
rýchlej voľby a faxové a telefónne
čísla
Názov hlavičky faxu, číslo hlavičky
faxu, názvy rýchlej voľby, čísla
rýchlej voľby a faxové a telefónne
čísla
Čísla rýchlej voľby a faxové alebotelefónne čísla
Čísla rýchlej voľby a faxové alebo
telefónne čísla
Názov hlavičky faxu, číslo hlavičky
faxu, názvy rýchlej voľby, čísla
rýchlej voľby a faxové a telefónne
čísla
Originály na kopírovanie, faxovanie alebo skenovanie môžete vložiť do automatického
podávača dokumentov. Originály vložené v automatickom podávači dokumentov sú
automaticky podávané do zariadenia.
Upozornenie V prostredí s vysokou vlhkosťou a teplotou nevkladajte originály
fotografií do automatického podávača dokumentov. Fotografie sa môžu zaseknúť a
poškodiť.
Tip Ak chcete predísť poškriabaniu alebo inému poškodeniu originálov fotografií,
pred vložením fotografiu umiestnite do priehľadného púzdra na fotografie.
Vloženie originálu do automatického podávača dokumentov (ADF)
Na zariadení môžete kopírovať, skenovať alebo faxovať jednostranové i viacstranové
dokumenty veľkosti A4, Letter alebo Legal jednoduchým vložením do zásobníka
podávača dokumentov.
Do zásobníka podávača dokumentov sa zmestí 20 hárkov papiera veľkosti Letter alebo
A4 alebo 15 hárkov papiera veľkosti Legal.
20Používanie zariadenia
Vkladanie originálu dokumentu do zásobníka podávača dokumentov
1. Vložte originál dokumentu do zásobníka podávača dokumentov so stranou určenou
na tlač smerom nadol. Umiestnite strany tak, aby najprv vchádzal do zariadenia
vrchný okraj dokumentu. Médium posuňte do automatického podávača dokumentov,
až kým nezaznie pípnutie alebo kým sa na displeji nezobrazí správa, že zariadenie
zistilo vložené strany.
Tip Viac informácií o vkladaní originálov do automatického podávača
dokumentov nájdete na schéme vyrytej v zásobníku podávača dokumentov.
2. Posuňte priečne vodiace lišty k sebe až po ľavú a pravú hranu papiera.
Výber tlačového média
Zariadenie je navrhnuté tak, aby dobre pracovalo s väčšinou typov kancelárskych médií.
Otestujte rôzne typy tlačových médií predtým, ako ich kúpite vo väčších množštvách. Na
dosiahnutie optimálnej kvality tlače používajte médiá od spoločnosti HP. Ďalšie
informácie o médiách HP získate na webovej stránke
www.hp.com.
Tipy na výber a používanie tlačových médií
Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, dodržujte nasledujúce pokyny.
•Vždy používajte médiá, ktoré spĺňajú špecifikácie zariadenia. Bližšie informácie
získate v časti
•Naraz vložte do zásobníka len jeden typ média.
•Vložte médium tlačovou stranou nadol a zarovnané podľa pravej a zadnej hrany
zásobníka. Bližšie informácie získate na adrese
•Zásobník neprepĺňajte. Bližšie informácie získate na adrese
špecifikáciám podporovaných médií.
•Aby ste zabránili zasekávaniu médií, nízkej kvalite tlače a iným problémom s tlačou,
nepoužívajte nasledujúce médiá:
•Viaczložkové formuláre
•Poškodené, skrútené alebo pokrčené médium
•Médium s vyrezanými miestami alebo perforáciou
•Médium s výraznou textúrou, s reliéfom alebo s nízkou nasiakavosťou atramentu
•Médium s príliš nízkou hmotnosťou alebo ktoré sa ľahko naťahuje
Vysvetlivky k špecifikáciám podporovaných médií.
Vkladanie médií.
Vysvetlivky k
Výber tlačového média21
Kapitola 2
Karty a obálky
•Nepoužívajte obálky s veľmi hladkou úpravou, samolepiacimi plochami, so spinkami
alebo okienkami. Nepoužívajte karty a obálky s hrubými, nepravidelnými alebo
skrútenými okrajmi alebo pokrčenými, roztrhnutými alebo inak poškodenými časťami.
•Používajte tesné obálky a skontrolujte, či sú ohyby presne zahnuté.
•Obálky vkladajte chlopňami nahor.
Fotografické médiá
•Na tlač fotografií používajte režim Najlepšie. Berte do úvahy, že v tomto režime trvá
tlač dlhšie a musí sa použiť viac pamäte počítača.
•Po vytlačení vyberajte jednotlivé hárky a odložte ich bokom, aby vyschli. Ak dôjde k
nahromadeniu mokrých médií, môže sa na nich rozmazať atrament.
Priehľadné fólie
•Priehľadné fólie vkladajte drsnou stranou nadol a lepiacim prúžkom smerom k zadnej
strane zariadenia.
•Na tlač na priehľadné fólie používajte režim Normálne. V tomto režime je čas
schnutia dlhší, čím sa zaistí, že atrament úplne vyschne skôr, ako bude do
výstupného zásobníka podaná ďalšia strana.
•Po vytlačení vyberajte jednotlivé hárky a odložte ich bokom, aby vyschli. Ak dôjde k
nahromadeniu mokrých médií, môže sa na nich rozmazať atrament.
Médiá používateľského formátu
•Používajte len médiá používateľského formátu podporované zariadením.
•Ak aplikácia podporuje médiá používateľského formátu, pred tlačou dokumentu v
aplikácii nastavte formát média. Ak nie, nastavte formát v ovládači tlače. Možno
budete chcieť zmeniť formát existujúcich dokumentov a správne ich vytlačiť na
médium používateľského formátu.
Vysvetlivky k špecifikáciám podporovaných médií
Pomocou nasledujúcich tabuliek môžete zistiť, aké médiá môžete používať vo vašom
zariadení a aké funkcie budú pre ne k dispozícii.
•
Informácie o podporovaných veľkostiach
Informácie o podporovaných typoch a hmotnostiach médií
•
Informácie o podporovaných veľkostiach
Poznámka Model HP Officejet J3600 podporuje všetky médiá uvedené v tabuľke
nižšie. Model HP Officejet J3500 podporuje iba papier.
22Používanie zariadenia
TypVeľkosť
PapierA4: 210 x 297 mm
Legal: 216 x 356 mm
B5–JIS: 182 x 257 mm
ObálkyU.S. #10: 105 x 241 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
Priesvitná fóliaLetter: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Fotografický papier Premium10 x 15 cm
Letter: 216 x 280 mm
A4: 210 x 297 mm
KartyKartotečný lístok: 127 x 203 mm
A4: 210 x 297 mm
ŠtítkyLetter: 216 x 279 mm
A4: 105 x 149 mm
Vlastné102 x 152 mm až 216 x 356 mm
Informácie o podporovaných typoch a hmotnostiach médií
Poznámka Model HP Officejet J3600 podporuje všetky médiá uvedené v tabuľke
nižšie. Model HP Officejet J3500 podporuje iba obyčajný papier a papier veľkosti
Legal.
TypHmotnosť
papiera
Obyčajný papier60 až 90 g/m
Papier Legal75 až 90 g/m
Karty200 g/m
2
Obálky75 až 90 g/m
Priesvitná fólianie je k dispozícii 25max. 10nie je k
Vstupný
zásobník*
2
max. 100
(papier s
hmotnosťou 16
lb.)
2
max. 100
(papier s
hmotnosťou 16
lb.)
Výstupný
zásobník**
max. 20
(papier s
hmotnosťou 60
2
)
g/m
max. 20
(papier s
hmotnosťou 16
lb.)
2010nie je k
2
1010nie je k
Výber tlačového média23
Zásobník
podávača
dokumentov
max. 20
max. 15
dispozícii
dispozícii
dispozícii
Kapitola 2
pokračovanie
TypHmotnosť
papiera
Vstupný
zásobník*
Výstupný
zásobník**
Zásobník
podávača
dokumentov
Štítkynie je k dispozícii max. 20max. 10nie je k
Fotografický papier
10 x 15 cm
Fotografický papier
21,6 x 28 cm
max. 75 lb. (280
2
g/m
)
nie je k dispozícii 4020nie je k
* Maximálna kapacita. Do vstupného zásobníka sa zmestí stoh médií s výškou maximálne
10 mm.
** Kapacita výstupného zásobníka závisí od typu papiera a množstva atramentu, ktorý
sa používa. Spoločnosť HP odporúča často vyprázdňovať výstupný zásobník.
Nastavenie minimálnych okrajov
Poznámka Model HP Officejet J3500 nepodporuje obálky ani karty.
Horný (nábežná
U.S. (Letter, Legal,
Executive)
ISO (A4, A5) a JIS (B5)1,8 mm12,7 mm3,2 mm
Obálky3,2 mm3,2 mm1,0 mm
Karty1,0 mm12,7 mm3,2 mm
hrana)
1,5 mm12,7 mm6,4 mm
dispozícii
3020nie je k
dispozícii
dispozícii
Dolný (zadná hrana) Ľavý a pravý okraj
Vkladanie médií
V tejto časti sa popisuje vkladanie papierov rôznych typov a veľkostí do zariadenia na
kopírovanie, tlač a faxovanie.
Tip Uskladňovaním všetkých papierov narovno v utesnenom obale pomôžete
zabrániť vzniku natrhnutých, pokrčených, pokrútených alebo zahnutých okrajov. Ak
sa papier neskladuje správne, veľké zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobiť
pokrčenie papiera, ktorý nebude pracovať správne v zariadení.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
•
Vkladanie papiera normálnej veľkosti
Vkladanie fotografického papiera veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
•
Vkladanie indexových kariet
•
Vkladanie obálok
•
Vkladanie iných typov papiera
•
24Používanie zariadenia
Vkladanie papiera normálnej veľkosti
Do vstupného zásobníka zariadenia môžete vkladať mnohé typy papierov veľkosti Letter,
A4 a Legal.
Vkladanie papiera normálnej veľkosti
1. Prisunutie vodidlá šírky papiera do najširšej pozície
2. Otočte nástavec výstupného zásobníka dohora smerom k vám.
Poznámka Pri použití papiera veľkosti Legal nechajte nástavec zásobníka
zatvorený.
3. Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte okraje papiera a potom
skontrolujte nasledovné body:
•Skontrolujte, či papier nie je potrhaný, zaprášený, pokrčený a či nemá zvlnené
ani ohnuté hrany.
•Skontrolujte, či sú všetky hárky papiera v stohu rovnakého druhu a rovnakej
veľkosti.
Vkladanie médií25
Kapitola 2
4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou dopredu a tlačovou
stranou nadol. Stoh papiera zasuňte až na doraz.
Upozornenie Pri vkladaní papiera do hlavného vstupného zásobníka
skontrolujte, či je zariadenie nečinné a tiché. Ak zariadenie vykonáva údržbu
tlačových kaziet alebo inú úlohu, zarážka papiera vnútri zariadenia
pravdepodobne nie je na svojom mieste. Možno ste zatlačili papier príliš ďaleko
dopredu, čo spôsobilo, že zariadenie vysunulo prázdne strany.
Tip Ak používate hlavičkový papier, vkladajte ho hornou časťou strany dopredu
a tlačovou stranou nadol. Ďalšiu pomoc pri vkladaní papiera normálnej veľkosti a
hlavičkového papiera nájdete na diagrame, ktorý je vyrytý v spodnej časti
zásobníka.
5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera smerom dovnútra, až kým sa nezastavia na
hranách papiera.
Vstupný zásobník neprepĺňajte. Skontrolujte, či sa stoh papiera zmestí do vstupného
zásobníka a či nie je vyšší ako vrchná časť vodidla šírky papiera.
Vkladanie fotografického papiera veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
(iba model HP Officejet J3600)
Do vstupného zásobníka zariadenia môžete vložiť fotografický papier veľkosti 10 x 15
cm. Najlepšie výsledky získate použitím 10 x 15 cm fotografického papiera
HP Premium alebo fotografického papiera HP Premium Plus.
Tip Uskladňovaním všetkých papierov narovno v utesnenom obale pomôžete
zabrániť vzniku natrhnutých, pokrčených, pokrútených alebo zahnutých okrajov. Ak
sa papier neskladuje správne, veľké zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobiť
pokrčenie papiera, ktorý nebude pracovať správne v zariadení.
26Používanie zariadenia
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.