Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce, úpravy či překlad tohoto
dokumentu bez předchozího
písemného povolení společnosti
Hewlett-Packard jsou zakázány s
výjimkou případů povolených zákony o
autorských právech.
Jediné záruky na produkty a služby
společnosti HP jsou výslovně uvedeny
v prohlášení o záruce, které je každému
z těchto produktů a služeb přiloženo.
Žádná ze zde uvedených informací
nezakládá nárok na další záruky.
Společnost HP není zodpovědná za
technické nebo redakční chyby ani za
opomenutí vyskytující se v tomto
dokumentu.
Ochranné známky
Windows a Windows XP jsou v USA
registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
Windows Vista je buď registrovaná
ochranná známka nebo ochranná
známka společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech a/
nebo jiných zemích.
Adobe® a Acrobat® jsou ochranné
známky společnosti Adobe Systems
Incorporated.
Bezpečnostní informace
Při používání tohoto produktu vždy
dodržujte bezpečnostní předpisy, aby
se zamezilo nebezpečí zranění v
důsledku požáru nebo poranění
elektrickým proudem.
1. Pečlivě si prostudujte všechny
pokyny obsažené v dokumentaci
dodané se zařízením.
2. K připojení napájení pro tento
produkt používejte výhradně
uzemněnou elektrickou zásuvku.
Pokud si nejste jisti, že je zásuvka
uzemněna, poraďte se s kvalifikovaným
elektromechanikem.
3. Dodržujte všechna varování a
pokyny vyznačené na produktu.
4. Před čistěním odpojte tento produkt
ze zásuvky.
5. Neinstalujte ani nepoužívejte toto
zařízení v blízkosti vody nebo pokud
máte vlhké ruce.
6. Instalujte produkt bezpečně na
stabilní povrch.
7. Zařízení instalujte na chráněném
místě, kde nemůže dojít k poškození
zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel
nebo k poškození kabelu.
8. Pokud zařízení nefunguje normálně,
Údržba a odstraňování problémů.
viz
9. Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné
části, které by uživatel mohl sám
opravit. S požadavky na servis se
obraťte na kvalifikované pracovníky
servisu.
Usnadnění
Zařízení disponuje řadou funkcí, které
usnadňují přístupnost pro
handicapované osoby.
Zrakové postižení
Software zařízení je přístupné pro
uživatele s poruchami zraku nebo s
oslabeným zrakem při použití možností
a funkcí usnadnění, kterými disponuje
váš operační systém. Podporuje rovněž
pomocné technologie jako jsou čtečky
obrazovky, čtečky Braillova písma a
hlasově-textové aplikace. Pro
barvoslepé uživatele jsou barevná
tlačítka a karty používaná v softwaru a
ovládacím panelu opatřena
jednoduchým textem nebo popisy ikon,
které vyjadřují příslušnou akci.
Omezení pohyblivosti
Uživatelé s poruchami pohyblivosti
mohou ovládat funkce softwaru
zařízení pomocí příkazů zadávaných z
klávesnice. Software podporuje rovněž
možnosti usnadnění ve Windows, a to
Jedním prstem, Filtrování kláves a Myš
klávesnicí. Kryty zařízení, tlačítka,
zásobníky papíru a vodítka papíru
mohou ovládat i uživatelé s omezenou
silou a dosahem.
Podpora (Support)
Další podrobnosti o usnadnění v
souvislosti s tímto produktem a závazky
HP k usnadnění zacházení s
produktem najdete na webové stránce
www.hp.com/accessibility.
Informace o usnadnění pro operační
systémy Macintosh najdete na webové
stránce Apple
accessibility.
www.apple.com/
Obsah
1Začínáme
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu...........................................................................9
Seznámení se součástmi zařízení............................................................................................10
Pohled zepředu..................................................................................................................10
Oblast tiskových materiálů..................................................................................................11
Pohled zezadu....................................................................................................................11
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu..............................................................................12
Informace o připojení..........................................................................................................13
2 Použití zařízení
Použití nabídek ovládacího panelu...........................................................................................15
Typy hlášení na ovládacím panelu...........................................................................................15
Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití zařízení a řešení problémů.
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
•
Seznámení se součástmi zařízení
•
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
Informace o produktu a další zdroje pro řešení problémů, které nejsou obsaženy v této
příručce, můžete získat z následujících zdrojů:
ZdrojPopisUmístění
Instalační letákPodává obrazové informace k
Příručka začínáme s faxemObsahuje pokyny pro
Soubor readme a poznámky k
verzi
Sada nástrojů (Microsoft
Windows®)
HP Printer Utility (operační
systém Mac) (Operační
systém Mac podporovaný
pouze HP Officejet J3600)
Ovládací panelPodává informace o stavu
Deníky a sestavyPodává informace o
instalaci.
nastavení zařízení a informace
o zárukách a bezpečnostních
opatřeních.
Obsahuje nejnovější
informace a doporučení k
řešení problémů.
®
Poskytuje nástroje pro
zarovnání zařízení, čištění
tiskových kazet, tisk zkušební
stránky, sledování hladiny
inkoustu v tiskových kazetách
a online objednávání
spotřebního materiálu.
Další informace viz
Toolbox (Windows).
Obsahuje nástroje pro
konfiguraci nastavení tisku,
zarovnání zařízení, čištění
tiskových hlav, sledování
hladiny inkoustu v tiskových
kazetách, nástroje pro
objednávání spotřebního
materiálu online a pro
vyhledání informací o podpoře
na webové stránce.
Další informace viz
Utility (Mac OS).
zařízení, závadách a
varovných informacích
souvisejících s jeho činností.
událostech, které nastaly.
Nástroj
HP Printer
Tištěná verze dokumentu se
dodává spolu se zařízením.
Tištěná verze dokumentu se
dodává spolu se zařízením.
Obsahuje disk Starter CD.
Nástroj Toolbox se běžně
nainstaluje spolu se softwarem
zařízení, jako jedna z
dostupných možností
instalace.
Nástroj HP Printer Utility je
běžně instalován spolu se
softwarem zařízení.
Další informace viz Tlačítka a
kontrolky ovládacího panelu.
Další informace viz
Monitorování zařízení.
Začínáme9
Kapitola 1
(pokračování)
ZdrojPopisUmístění
Webové stránky HP WebPodávají nejnovější informace
Telefonická podpora HPUvádí informace o kontaktech
Nápověda softwaru HP pro
fotografie a obrázky
o softwaru tiskárny, o produktu
a podpoře produktu.
na společnost HP. Během
záruční doby je tato podpora
často bezplatná.
Podává informace o použití
softwaru
Seznámení se součástmi zařízení
•Pohled zepředu
Oblast tiskových materiálů
•
Pohled zezadu
•
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu
•
Informace o připojení
•
Pohled zepředu
www.hp.com/support
www.hp.com
Další informace viz Získání
telefonické podpory HP.
Další informace viz Použití
softwaru HP pro fotografie a
obrázky.
1Zásobník podavače dokumentů
2Displej ovládacího panelu
3Vodítka papíru
4Ovládací panel
5Dvířka tiskové kazety
6Vstupní zásobník
7Rozšíření zásobníku
10Začínáme
(pokračování)
8Vodítko šířky papíru
9Zachytávač dokumentů
10Rozšíření zachytávače dokumentů
11Sluchátko
Oblast tiskových materiálů
1Dvířka tiskové kazety
2Tiskové kazety
Poznámka HP Officejet J3500 podporuje jen černou tiskovou kazetu.
Pohled zezadu
1Připojení napájení
2Zadní port univerzální sériové sběrnice (USB)
3Porty pro fax (1-LINE a 2-EXT)
4Zadní dvířka
5Západka otevření zadních dvířek
Seznámení se součástmi zařízení11
Kapitola 1
Tlačítka a kontrolky ovládacího panelu
Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí
ovládacího panelu.
PopisekNázev a popis
1Rychlá volba: Slouží k výběru čísla rychlé volby.
2Opakovaná volba/pauza: Slouží k opakované volbě posledního vytočeného čísla nebo k
3Světlejší či tmavší: Zesvětluje a ztmavuje posílané černobílé faxy.
5Kontrolka napájení: Rozsvítí se, když je zařízení zapnuté. Pokud zařízení pracuje, kontrolka
6Kontrolka Pozor: Blikající kontrolka signalizuje výskyt chyby, které je třeba věnovat pozornost.
7Displej: Slouží k zobrazení nabídek a zpráv.
8Automatická odpověď: Přepíná mezi nastavenými režimy odpovědi. V závislosti na nastavení
9Flash: Zruší fax a vyšle vyzváněcí tón. Také se používá pro odpověď na čekající hovor.
10Nastavení: Slouží k otevření nabídky Nastavení určené k vytváření protokolů, změny faxových
11Nabídka Faxování: Nastavuje zařízení do režimu faxu a zobrazí nabídku faxu. Volbami faxové
12Skenovat do: Nastavuje zařízení do režimu pro skenování a zobrazuje nabídku Skenovat do
13Nabídka Kopie: Nastavuje zařízení do režimu kopírování a zobrazí nabídku kopírování.
vložení pauzy o délce 3 s do faxového čísla.
bliká.
zařízení automaticky odpovídá na příchozí hovory, vyžaduje, abyste ručně přijali fax nebo
„naslouchá“ faxovým tónům.
a jiných nastavení a přístupu k nabídce Help (Nápověda). Stisknutím tlačítka procházejte
mezi dostupnými tématy nápovědy a následným stisknutím tlačítka OK vyberte téma. Na
obrazovce počítače se zobrazí vybrané téma nápovědy.
14Spustit černobíle: Zahájí černobílé kopírování, skenování nebo faxování.
Spustit barevně: Zahajuje úlohu barevného kopírování, skenování nebo faxování (jen
HP Officejet J3600).
15Storno: Slouží k ukončení úlohy, nabídky nebo nastavení.
16Šipka vpravo: Slouží ke zvýšení hodnot na displeji.
17OK: Slouží k výběru nabídky nebo nastavení zobrazeného na displeji.
18Šipka vlevo: Slouží ke snížení hodnot na displeji.
19Napájení: Zapíná a vypíná zařízení. Kontrolka napájení vedle Napájení svítí, když je zařízení
20Klávesnice: Zadávání faxových čísel, hodnot nebo textu.
21Dotyková tlačítka rychlé volby: Slouží k přístupu k prvním deseti číslům rychlé volby. Jedním
zapnuto. Při provádění úlohy kontrolka bliká.
I ve stavu, kdy je zařízení vypnuté, je i nadále do zařízení dodáváno určité minimální množství
energie. Chcete-li zařízení HP All-in-One zcela odpojit od napájení, vypněte je a odpojte
napájecí kabel ze zásuvky.
stisknutím tlačítka rychlé volby vyberete číslo rychlé volby zobrazené v levém sloupci. Druhým
stisknutím stejného tlačítka rychlé volby vyberete číslo rychlé volby zobrazené v pravém
sloupci.
Informace o připojení
PopisDoporučený počet
připojených počítačů
pro nejlepší výkon
Připojení USBJeden počítač připojený
kabelem USB k zadnímu
vysokorychlostnímu
portu USB 2.0 HS na
zařízení.
Sdílení tiskárnyAž pět počítačů.
Hostitelský počítač musí
být neustále v provozu,
jinak nebude možné na
zařízení tisknout z
ostatních počítačů.
Podporované funkce
softwaru
Podporovány jsou
všechny funkce.
Jsou podporovány
všechny funkce
hostitelského počítače. Z
ostatních počítačů je
podporován pouze tisk.
Pokyny pro nastavení
Postupujte podle
podrobného návodu v
instalačním letáku.
V případě Windows
postupujte podle pokynů
v
Sdílení zařízení v síti s
lokálním sdílením. V
případě Mac OS
postupujte podle pokynů
v
Sdílení zařízení v síti s
lokálním sdílením.
Seznámení se součástmi zařízení13
Kapitola 1
14Začínáme
2Použití zařízení
Tato část obsahuje následující témata:
Použití nabídek ovládacího panelu
•
Typy hlášení na ovládacím panelu
•
Změna nastavení zařízení
•
Použití HP Solution Center (Windows)
•
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky
•
Text a symboly
•
Vložení předloh
•
Výběr tiskového média
•
Vkládání médií
•
Tisk na speciální média a média vlastního formátu
•
Nastavení položek rychlé volby
•
Použití nabídek ovládacího panelu
Následující části nabízejí rychlé seznámení s nabídkami nejvyšší úrovně, které se
zobrazují na displeji ovládacího panelu. K zobrazení nabídky stiskněte tlačítko nabídky
pro funkci, kterou chcete použít.
•Nabídka skenování: Zobrazí se seznam cílů, například softwaru HP pro fotografie
a obrázky.
•Nabídka Fax: Umožňuje zadání čísla faxu nebo rychlé volby faxu, nebo zobrazení
nabídky Faxovat. Možnosti nabídky obsahují:
•Úpravy rozlišení
•Zesvětlení či ztmavnutí
•Odesílání odložených faxů
•Nastavení nových výchozích nastavení
•Nabídka Kopie: Možnosti nabídky obsahují:
•Výběr počtu kopií
•Zmenšení či zvětšení
•Výběr typu a formátu média
Typy hlášení na ovládacím panelu
Tato část obsahuje následující témata:
•
Stavová hlášení
Varovná hlášení
•
Chybová hlášení
•
Kritická chybová hlášení
•
Použití zařízení15
Kapitola 2
Stavová hlášení
Stavová hlášení odrážejí aktuální stav zařízení. Informují uživatele o normální činnosti a
k jejich vymazání není nutný zásah uživatele. Mění se podle toho, jak se mění stav
zařízení. Kdykoliv je zařízení připraveno, není zaneprázdněno a nejsou na něm žádná
nevyřízená varovná hlášení, zobrazí se hlášení PŘIPRAVENO, pokud je zařízení
zapnuto.
Varovná hlášení
Varovná hlášení informují uživatele o událostech, které vyžadují jeho pozornost, avšak
nebrání činnosti zařízení. Příkladem varovného hlášení je hlášení, že dochází inkoust.
Tato hlášení zůstávají zobrazena tak dlouho, dokud tento stav nevyřešíte.
Chybová hlášení
Chybová hlášení upozorňují na to, že musí být proveden určitý zásah, například doplněno
médium nebo odstraněno zachycené médium. Tato hlášení jsou obvykle spojena s
blikáním výstražné kontrolky. Proveďte příslušnou akci, aby tisk mohl pokračovat.
Jestliže chybové hlášení obsahuje kód závady, stiskněte tlačítko Napájení k vypnutí
zařízení a potom je znovu zapněte. Tento postup by ve většině p řípadů měl potíže vyřešit.
Pokud chybové hlášení zůstává stále zobrazeno, zařízení pravděpodobně vyžaduje
opravu. Další informace viz
Kritická chybová hlášení
Hlášení o kritických chybách informují o selhání zařízení. Některá z těchto hlášení lze
vymazat tak, že stisknete tlačítko Napájení k vypnutí zařízení a potom je znovu zapnete.
Pokud kritická chyba přetrvává, je nutný servisní zákrok. Další informace viz
záruka.
Podpora a záruka.
Podpora a
Změna nastavení zařízení
Nastavení zařízení můžete změnit na těchto místech:
•Z ovládacího panelu.
•Z HP Solution Center (Windows) nebo HP Device Manager (Mac OS). Další
informace naleznete v
Poznámka Pokud provádíte konfiguraci nastavení v HP Solution Center nebo v
HP Device Manager, neuvidíte nastavení, která byla konfigurována z ovládacího
panelu (například nastavení skenování).
16Použití zařízení
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky.
Změna nastavení z ovládacího panelu
1. Na ovládacím panelu stiskněte tlačítko nabídky pro funkci, kterou používáte
(například pro nabídku Kopírování).
2. K tomu, abyste se dostali k funkci, kterou chcete změnit, použijte jednu z
následujících metod:
•Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu a potom použijte tlačítko se šipkou vlevo
nebo vpravo k nastavení hodnoty.
•Vyberte možnost v nabídce na displeji ovládacího panelu.
3. Vyberte požadovanou hodnotu a potom stiskněte OK.
Pro změnu nastavení z Centra řešení HP (Windows)
▲ Viz
Změna nastavení ze softwaru HP pro fotografie a obrázky (Mac OS)
1. Klepněte na ikonu HP Device Manager (Správce zařízení) v Dock.
2. Vyberte zařízení v rozbalovací nabídce Devices (Zařízení).
3. V nabídce Information and Settings (Informace a nastavení) klepněte na položku,
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky.
kterou chcete změnit.
Poznámka MAC OS je podporován pouze HP Officejet J3600.
Použití HP Solution Center (Windows)
Na počítačích s Windows tvoří HP Solution Center vstupní bod pro Software
HP Photosmart. HP Solution Center použijte ke změně nastavení tisku, ke spuštění
Průvodce nastavením faxu, k objednání spotřebního materiálu a k přístupu k elektronické
nápovědě.
Funkce, které jsou dostupné v HP Solution Center se liší v závislosti na zařízeních, která
jste nainstalovali. Program HP Solution Center je upraven tak, aby zobrazoval ikony, které
jsou přiřazeny k vybranému zařízení. Jestliže vybrané zařízení není vybaveno určitou
funkcí, ikona této funkce se v programu HP Solution Center nezobrazí.
Pokud program HP Solution Center ve vašem počítači neobsahuje žádné ikony, mohlo
dojít k chybě při instalaci softwaru. Tento stav lze napravit tak, že pomocí Ovládacích
panelů v systému Windows provedete úplné odebrání Software HP Photosmart a potom
jej znovu nainstalujete. Další informace naleznete v elektronické nápovědě dodané se
zařízením.
Informace o otevření HP Solution Center viz
obrázky.
Použití softwaru HP pro fotografie a
Použití softwaru HP pro fotografie a obrázky
Software HP pro fotografie a obrázky umožňuje přístup k mnoha funkcím, které nejsou
dostupné z ovládacího panelu.
Tento software se do počítače instaluje společně s instalací zařízení. Další informace
naleznete v dokumentaci pro nastavení dodané se zařízením.
Přístup k softwaru HP pro fotografie a obrázky se liší v závislosti na operačním systému
(OS). Pokud například používáte počítač s Windows, je vstupním bodem softwaru HP
Použití HP Solution Center (Windows)17
Kapitola 2
pro fotografie a obrázky okno HP Photosmart Software. Pokud máte počítač Macintosh,
je vstupním bodem softwaru HP pro fotografie a obrázky okno HP Photosmart Studio. V
každém případě slouží přístupový bod jako nástroj pro spuštění softwaru HP pro
fotografie a obrázky a spuštění služeb.
Otevření Software HP Photosmart na počítači s Windows
1. Použijte jeden z následujících postupů:
•Na ploše systému Windows poklepejte na ikonu HP Photosmart Software.
•Na hlavním panelu systému Windows zcela vpravo poklepejte na ikonu
Sledování vytváření digitálních obrázků HP.
•Na hlavním panelu Windows klepněte na Start, přejděte na položku Programy
nebo Všechny programy, vyberte HP a potom klepněte na HP Photosmart
Software.
2. Pokud máte nainstalováno více než jedno zařízení HP, vyberte kartu s názvem
produktu.
Poznámka Na počítači se systémem Windows mohou funkce dostupné v
HP Photosmart Software záviset na instalovaném zařízení. Program je
přizpůsoben tak, aby byly zobrazeny ikony, které jsou přiřazeny k vybranému
zařízení. Jestliže vybrané zařízení není určitou funkcí vybaveno, ikona této funkce
se v programu nezobrazí.
Tip Pokud software HP Photosmart ve vašem počítači neobsahuje žádné ikony,
mohlo dojít k chybě při instalaci softwaru. Tento stav lze napravit tak, že pomocí
Ovládacích panelů v systému Windows provedete úplné odebrání Software
HP Photosmart a potom jej znovu nainstalujete.
Otevření softwaru HP Photosmart Studio na počítačích Macintosh
1. Klepněte na ikonu HP Photosmart Studio v Dock.
Zobrazí se okno aplikace HP Photosmart Studio.
Poznámka MAC OS je podporován pouze HP Officejet J3600.
2. Na HP Photosmart Studio klepněte na možnost Devices (Zařízení).
Zobrazí se okno HP Device Manager.
3. Vyberte zařízení v rozbalovací nabídce Device (Zařízení).
Zde můžete provádět skenování, odesílání faxů, import dokumentů a provádění
procedur údržby, např. kontrolu hladiny inkoustu v inkoustových kazetách.
Poznámka Na počítači Macintosh mohou dostupné funkce softwaru
HP Photosmart Studio záviset na vybraném zařízení.
Tip Po otevření softwaru HP Photosmart Studio lze získat přístup k zástupci
nabídky Dock výběrem a podržením kurzoru nad ikonou HP Photosmart Studio
v oblasti Dock.
Text a symboly
K zadání textu a symbolů můžete použít také klávesnici na ovládacím panelu.
Symboly můžete zadávat z klávesnice i při vytáčení faxového nebo telefonního čísla.
Když zařízení vytáčí číslo, vyhodnotí symbol a příslušným způsobem reaguje. Pokud
18Použití zařízení
například zadáte ve faxovém čísle pomlčku, zařízení zařadí pauzu před volbou zbývající
části čísla. Pauza je užitečná tehdy, když před volbou faxového čísla potřebujete získat
přístup k vnější lince.
Poznámka Pokud chcete vložit do faxového čísla symbol, například pomlčku,
musíte jej zadat pomocí klávesnice.
Zadávání čísel a textu na klávesnici ovládacího panelu
Text a symboly lze zadávat pomocí klávesnice na ovládacím panelu.
Po zadání textu záznam uložte stisknutím tlačítka OK.
Zadávání textu
1. Stiskněte tlačítko na klávesnici odpovídající písmenu názvu. Písmena a, b, c
například odpovídají číslici 2, jak je znázorněno na níže uvedeném tlačítku.
Tip Dostupné znaky zobrazíte opakovaným stisknutím tlačítka. V závislosti na
nastavení jazyka a země/oblasti mohou být kromě znaků zobrazených na
klávesnici k dispozici i další znaky.
2. Poté, co se zobrazí správné písmeno, počkejte, než se kurzor automaticky přesune
doprava, nebo stiskněte tlačítko se šipkou. Stiskněte číslo, které odpovídá
následujícímu písmenu názvu. Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud se neobjeví správné
písmeno. První písmeno slova se automaticky nastaví jako velké.
•Chcete-li vložit pauzu, stiskněte tlačítko Opakovaná volba/pauza. V číselné
posloupnosti se zobrazí pomlčka.
•Chcete-li zadat symbol, například @, opakovaným tisknutím tlačítka Symboly
procházejte seznam dostupných symbolů: hvězdička (*), pomlčka (-), ampersand
(&), tečka (.), lomítko (/), závorky ( ), apostrof ('), rovnítko (=), znak čísla (#), zavináč
(@), podtržítko (_), plus (+), vykřičník (!), středník (;), otazník (
(:), procento (%) a tilda (~).
Vymazání písmene, čísla nebo symbolu
▲ Pokud zadáte chybný znak, odstraňte jej stisknutím levého tlačítka se šipkou a
nahraďte jej správným znakem.
Dostupné symboly pro vytáčení faxových čísel
Chcete-li zadat symbol, jako je například *, procházejte seznam symbolů opakovaným
stisknutím tlačítka Symboly. Následující tabulka obsahuje symboly, které je možné
?), čárka (,), dvojtečka
Text a symboly19
Kapitola 2
použít jako součást posloupnosti faxových nebo telefonních čísel, informací v záhlaví
faxu nebo položek rychlé volby.
Dostupné
symboly
*Při vytáčení zobrazí symbol hvězdičky.Název záhlaví faxu, názvy rychlých
-Při automatickém vytáčení vloží zařízení
( )Zobrazením levé nebo pravé závorky se
WPři automatickém vytáčení symbol W
RPři automatickém vytáčení má symbol R
+Zobrazí se symbol plus. Tento symbol
Vložení předloh
PopisMožné použití
voleb, čísla rychlých voleb, faxová
nebo telefonní čísla a položky
monitorovaného vytáčení
do posloupnosti čísel pauzu.
pro usnadnění čtení oddělují čísla (např.
národní směrová čísla). Tyto symboly
nemají vliv na vytáčení.
způsobí, že zařízení před pokračováním
vytáčení počká na oznamovací tón.
stejnou funkci jako tlačítko Přepojit na
telefonu.
nemá na vytáčení vliv.
Název záhlaví faxu, číslo záhlaví
faxu, názvy rychlých voleb, čísla
rychlých voleb a faxová nebo
telefonní čísla
Název záhlaví faxu, číslo záhlaví
faxu, názvy rychlých voleb, čísla
rychlých voleb a faxová nebo
telefonní čísla
Čísla rychlých voleb a faxová nebo
telefonní čísla
Čísla rychlých voleb a faxová nebo
telefonní čísla
Název záhlaví faxu, číslo záhlaví
faxu, názvy rychlých voleb, čísla
rychlých voleb a faxová nebo
telefonní čísla
Předlohu pro úlohu kopírování, faxování nebo skenování můžete vložit do automatického
podavače dokumentů. Předlohy vložené do automatického podavače dokumentů jsou
automaticky podávány do zařízení.
Upozornění V oblastech s vysokou vlhkostí nebo teplotou nepoužívejte
automatický podavač dokumentů k podávání originálních fotografií. Mohlo by dojít k
uvíznutí a poškození fotografií.
Tip Abyste zabránili poškrábání nebo jinému poškození originálních fotografií,
umístěte před vkládáním fotografii do průhledného fotografického obalu.
Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF)
Můžete kopírovat, skenovat nebo faxovat jednostránkové či vícestránkové dokumenty
formátu A4, Letter a Legal. Stačí je vložit do zásobníku podavače dokumentů.
Do zásobníku podavače dokumentů je možno vložit až 20 listů papíru formátu Letter nebo
A4, nebo až 15 listů papíru formátu Legal.
Vložení předlohy do automatického podavače
1. Vložte předlohu do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou dolů. Stránky
do zásobníku vkládejte tak, aby horní hrana dokumentu vstupovala dovnitř jako první.
20Použití zařízení
Média zasunujte do automatického podavače dokumentů tak daleko až uslyšíte
pípnutí nebo se na displeji zobrazí zpráva, která oznamuje, že zařízení rozpoznalo
vložené stránky.
Tip Další nápovědu poskytuje při vkládání předlohy do automatického podavače
schéma vytlačené na automatickém podavači.
2. Vodítka šířky posouvejte ke středu, až se zastaví o levou a pravou stranu média.
Výběr tiskového média
Zařízení je konstruováno tak, aby dobře tisklo na většinu typů kancelářských médií. Před
nákupem většího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet několik druhů. K
dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Navštivte webovou stránku HP
www.hp.com pro další podrobnosti o médiích HP.
Tipy pro výběr a použití tiskového média
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic.
•Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím zařízení. Další informace viz
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
•Do zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru.
•Zakládejte média stranou tisku dolů, zarovnaná k pravému a zadnímu okraji
zásobníku. Další informace viz
•Nepřeplňujte zásobník. Další informace viz
podporovaná média.
•Abyste zabránili uvíznutí papíru a dalším problémům s tiskárnou, nepoužívejte
následující média:
•Vícedílné formuláře
•Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná.
•Média s výřezy nebo s perforací
•Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
•Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Vkládání médií.
Vysvětlení technických údajů pro
Výběr tiskového média21
Kapitola 2
Pohlednice a obálky
•Nepoužívejte obálky, které mají velmi lepivou úpravu, samolepicí prvky, sponky nebo
okénka. Nepoužívejte rovněž obálky s tlustými, nepravidelnými nebo zakřivenými
okraji nebo které mají pomačkaná, roztržená nebo jinak poškozená místa.
•Používejte obálky, které mají těsné provedení, a přesvědčte se že jsou jejich sklady
ostře přeložené.
•Obálky zakládejte do tiskárny chlopněmi nahoru.
Fotografická média
•Pro tisk fotografií použijte režim Nejlepší. V tomto režimu bude tisk trvat déle a budou
kladeny větší nároky na paměť počítače.
•Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při skládání
vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Průhledné fólie
•Průhledné fólie vkládejte tak, aby drsná strana byla dole a lepicí proužek směřoval k
zadní straně zařízení.
•Pro tisk na průhledné fólie použijte režim Normální. Tento režim ponechává delší
dobu na oschnutí, a zajišťuje tak úplné oschnutí inkoustu před vysunutím další
stránky na výstupní zásobník.
•Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při skládání
vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k rozmazání.
Vlastní formát média
•Používejte jen ta média vlastního formátu, která zařízení podporuje.
•Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastním formátem, nastavte vlastní formát
média v aplikaci ještě před tiskem dokumentu. Pokud tomu tak není, nastavte formát
v ovladači tisku. Možná bude nutné existující dokumenty přeformátovat, aby se na
vlastní formát média správně vytiskly.
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
Použijte následující tabulky k určení správného média pro použití ve vašem zařízení a
určení funkcí, které lze pro tato média používat.
•
Vysvětlivky k podporovaným formátům
Vysvětlivky k podporovaným typům médiím a hmotnostem
•
Vysvětlivky k podporovaným formátům
Poznámka HP Officejet J3600 podporuje všechna média uvedená v následující
tabulce. V HP Officejet J3500 můžete použít pouze papír.
22Použití zařízení
TypFormát
PapírA4: 210 x 297 mm
Legal: 216 x 356 mm
B5–JIS: 182 x 257 mm
ObálkyU.S. č.10: 105 x 241 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
Průhledná fólieLetter: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Fotografický papír Premium10 x 15 cm
Letter: 216 x 280 mm
A4: 210 x 297 mm
KartyKartotéční lístky: 127 x 203 mm
A4: 210 x 297 mm
ŠtítkyLetter: 216 x 279 mm
A4: 105 x 149 mm
Vlastní102 x 152 mm až 216 x 356 mm
Vysvětlivky k podporovaným typům médiím a hmotnostem
Poznámka HP Officejet J3600 podporuje všechna média uvedená v následující
tabulce. Pro Officejet J3500 lze použít pouze čistý papír a papír formátu Legal.
TypGramáž papíruVstupní
Obyčejný papír60 až 90 gsmaž 100
Papír formátu Legal75 až 90 gsmaž 100
Kartyaž 200 gsm2010Nelze použít
Obálky75 až 90 gsm1010Nelze použít
Průhledná fólieNelze použít25až 10Nelze použít
ŠtítkyNelze použítaž 20až 10Nelze použít
Fotografický papír
formátu 10 × 15 cm
až 75 lb. (280
gsm)
zásobník*
(papír s gramáží
16 liber)
(papír s gramáží
16 liber)
3020Nelze použít
Výstupní
zásobník**
až 20
(papír s
gramáží 16
liber)
až 20
(papír s
gramáží 16
liber)
Výběr tiskového média23
Zásobník
podavače
dokumentů
až 20
až 15
Kapitola 2
(pokračování)
TypGramáž papíruVstupní
zásobník*
Výstupní
zásobník**
Zásobník
podavače
dokumentů
Fotografický papír
formátu 21,6 x 28 cm
Nelze použít4020Nelze použít
* Maximální kapacita. Kapacita vstupního zásobníku je sloupec papíru o výšce 10 mm.
** Kapacita výstupního zásobníku je ovlivněna použitým typem papíru a množstvím
inkoustu. Společnost HP doporučuje často odebírat papír z výstupního zásobníku.
Nastavení minimálních okrajů
Poznámka HP Officejet J3500 nelze použít pro obálky a karty.
Horní (přední okraj) Dolní (zadní okraj)Levé a pravé okraje
U.S. (Letter, Legal,
Executive)
ISO (A4, A5) a JIS (B5)1,8 mm12,7 mm3,2 mm
Obálky3,2 mm3,2 mm1,0 mm
Karty1,0 mm12,7 mm3,2 mm
Vkládání médií
V této části je popsán postup při vkládání různých typů a formátů papíru do zařízení za
účelem kopírování, tisku nebo faxování.
Tip Abyste zabránili potrhání, zmačkání a zkroucení nebo ohnutí okrajů,
uchovávejte papír rovně v opakovaně zavíratelnému obalu. Pokud papír není řádně
skladován, velké změny v teplotě a vlhkosti vzduchu mohou způsobit zkroucení
papíru, který potom nebude v zařízení správně fungovat.
1,5 mm12,7 mm6,4 mm
Tato část obsahuje následující témata:
•
Vložení papíru plného formátu
Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců)
•
Vložení rejstříkových karet
•
Vložení obálek
•
Vložení jiných typů papíru
•
Vložení papíru plného formátu
Do vstupního zásobníku zařízení lze vložit řadu typů papíru formátu Letter, A4 nebo
Legal.
24Použití zařízení
Vložení papíru maximální velikosti
1. Obrázek - Posunutí vodítka šířky papíru do krajní pozice
2. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě.
Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku
zasunutou.
3. Zarovnejte okraje papírů poklepáním balíku papírů o rovnou plochu a potom proveďte
následující akce:
•Zkontrolujte, zda papír není potrhaný, zaprášený nebo zmačkaný a nemá
zkroucené či ohnuté okraje.
•Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
Vkládání médií25
Kapitola 2
4. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Zasuňte balík papírů až nadoraz.
Upozornění Když vkládáte papír do vstupního zásobníku, zkontrolujte, že je
zařízení v klidovém stavu a nevydává žádný zvuk. Pokud provádí údržbu
tiskových kazet nebo jinou úlohu, zarážka papíru uvnitř zařízení nemusí být na
správném místě. Mohli byste zatlačit papír příliš daleko, což by způsobilo, že
zařízení bude vysouvat prázdné stránky.
Tip Používáte-li hlavičkový papír, zasuňte horní okraj stránky jako první.
Potisková strana musí směřovat dolů. Další pokyny pro vkládání papírů plného
formátu a hlavičkových papírů naleznete na obrázku vyrytém na základně
vstupního zásobníku.
5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek papírů ve vstupním
zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců)
(jen HP Officejet J3600)
Můžete vložit fotografický papír 10 × 15 cm do vstupního zásobníku. Pro dosažení
nejlepších výsledků použijte fotografický papír 10 x 15 cm HP Premium Plus Photo
Paper nebo HP Premium Photo Paper.
Tip Abyste zabránili potrhání, zmačkání a zkroucení nebo ohnutí okrajů,
uchovávejte papír rovně v opakovaně užavřitelnému obalu. Pokud papír není řádně
skladován, velké změny v teplotě a vlhkosti vzduchu mohou způsobit zkroucení
papíru, který potom nebude v zařízení správně fungovat.
Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před kopírováním nebo tiskem nastavíte typ a
formát papíru.
26Použití zařízení
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.