
Controleer of u de juiste zijde van deze poster gebruikt.
Gebruikers van Macintosh: Voer de stappen in de aangegeven 
volgorde uit. 
Gebruikers van Windows: Raadpleeg de andere zijde van  
deze poster. Zie de verpakkingsdoos voor de precieze inhoud 
en systeemvereisten.
1
Verwijder het rode plastic lipje 
Rimuovere la linguetta di plastica 
Verwijder het rode plastic lipje en 
gooi het weg. 
Rimuovere la linguetta di plastica 
rossa.
2
Bevestig de klep van het bedieningspaneel 
Posizionare la mascherina del pannello 
Bevestig de klep van het 
bedieningspaneel. Zorg ervoor dat de 
klep juist is aangebracht op de 
eenheid en dat alle knoppen 
toegankelijk zijn en niet klemmen.
3
Sluit de ADF aan
Installare l'estensione del vassoio dell'alimentatore 
automatico  
documenti (ADF)
Sluit de automatische documentinvoer 
(ADF) aan. Druk de ADF naar 
beneden zoals afgebeeld om deze 
vast te klikken. Schuif de 
papierbreedtegeleiders naar buiten. 
Q1679-90104
Ondersteunt Macintosh 
9.x _en OS X 
Supporta Macintosh 9.x 
e OS X
*Q1679-90104*
*Q1679-90104*
Laad normaal wit papier
4
Caricare carta normale bianca
a
Assicurarsi di consultare le istruzioni nell'area corretta dello 
schema. 
Utenti di Macintosh: Eseguire le operazioni secondo l'ordine 
indicato. 
Utenti di Windows: Consultare l'altro lato dello schema. Per 
informazioni relative al contenuto e ai requisiti di sistema, 
vedere la confezione.
b
c
Sluit de bijgeleverde telefoonkabel aan
5
Raadpleeg de Referentiehandleiding als u een 
telefoon, modem of antwoordapparaat aansluit. 
Per il collegamento di un telefono, un modem 
o una segreteria telefonica, consultare la 
guida di riferimento. 
Collegare il cavo telefonico fornito
VOORZICHTIG: Sluit de HP Officejet niet 
aan op een USB-poort op een toetsenbord 
of op een USB-hub zonder bus-energie.
ATTENZIONE: È necessario completare 
questo passaggio PRIMA di collegare il 
cavo di alimentazione.
Sluit het ene uiteinde van 
de telefoonkabel aan op 
connector 1 op de HP 
Officejet en het andere 
uiteinde op de 
contactdoos van uw 
telefoonlijn.
Collegare il cavo 
telefonico al connettore 1 
dell'unità HP Officejet e 
quindi alla presa a muro 
della rete telefonica. 
6
a
Posizionare la mascherina del 
pannello anteriore. Assicurarsi che la 
mascherina sia posizionata 
correttamente e che tutti i pulsanti 
siano accessibili e utilizzabili.
Sluit het netsnoer en de USB-kabel aan 
Collegare il cavo di alimentazione e il cavo USB
b
VOORZICHTIG: Sluit de HP 
Officejet niet aan op een USBpoort op een toetsenbord of op 
een USB-hub zonder bus-energie. 
ATTENZIONE: Non collegare 
l'HP Officejet a una porta USB su 
una tastiera oppure a un hub USB 
non alimentato.
7
Installare l'estensione del vassoio 
dell'alimentatore automatico 
documenti (ADF). Spingerla verso il 
basso come da illustrazione per 
garantire che scatti in posizione. 
Fare scorrere le guide di larghezza 
della carta. 
Schakel uw HP Officejet in 
Accendere l'unità HP 
Officejet
De HP Officejet werpt 
automatisch een leeg 
vel papier uit.
HP Officejet espelle 
automaticamente un 
foglio vuoto. 
 - poster per l'installazione
Macintosh
hp officejet 5100 series all-in-one 
Kies uw taal en land/regio
8 9
Scegliere la lingua e il paese/regione
11  English 
12  Español 
13  Français 
14  Deutsch 
15  Português 
16  Nederlands 
17  Italiano 
18  Dansk 
19  Suomi 
20  Norsk 
21  Svenska
a
b
a
b
Kijk eens naar het bedieningspaneel. Voer de code voor uw taal in via het 
toetsenblok en bevestig uw selectie. 
Voer de code in voor uw land/regio en bevestig uw selectie. 
Als u een fout maakt, drukt u op Setup, op 5 en nogmaals op 5 om terug te 
keren naar het taalmenu.
Osservare il display del pannello anteriore. Immettere il codice della propria 
lingua utilizzando il tastierino numerico, quindi confermare. 
Immettere il codice del proprio paese/regione, quindi confermare la scelta. 
In caso di errore, premere Configura, 5 e quindi 5 di nuovo per tornare al 
menu delle lingue. 
Lijn de inktpatronen uit
10
Allineamento delle cartucce di stampa
Wanneer u daarom wordt gevraagd, drukt u op de knop Enter op het bedieningspaneel 
a
om de inktpatronen uit te lijnen. Er worden een tekstpagina en een pagina voor het uitlijnen 
van de patronen (testpatronen) afgedrukt. Volg de instructies op de tekstpagina. 
Plaats de pagina met testpatronen met de beeldzijde naar onderen in de ADF tussen de 
b
papierbreedtegeleiders en druk nogmaals op de knop Enter.
c
U kunt de afgedrukte pagina's weggooien of hergebruiken.
Plaats de inktpatronen 
Inserire le cartucce di stampa
 Zwarte inktpatroon (15)
c
 Cartuccia del nero (15)
Houd de zwarte inktpatroon (de 
smalste van de twee) met het 
etiket naar u toe zoals 
afgebeeld. Plaats de patroon in 
de rechtersleuf.
a
Open de klep van de 
inktpatronen zover dat deze 
open blijft staan. Wacht totdat 
de inktpatronen zich hebben 
verplaatst. Til de vergrendeling 
van de inktpatronen omhoog.
Sollevare lo sportello delle 
cartucce di stampa fino a 
bloccarlo in posizione. Attendere 
che la cartuccia di stampa 
diventi visibile. Sollevare i fermi.
d
Houd de kleurpatroon (de 
breedste van de twee) met het 
etiket naar u toe zoals 
afgebeeld.Plaats de patroon in 
de linkersleuf. 
b
Trek aan het groene lipje om de 
blauwe tape te verwijderen van de 
inktpatronen. Raak de goudkleurige 
contactpunten niet aan en plaats 
geen tape meer terug op de 
patronen.
Tirare la linguetta verde per 
rimuovere il nastro blu dalle 
cartucce di stampa. Non toccare i 
contatti dorati né sostituire il nastro 
delle cartucce.
e
Druk de vergrendeling boven op 
de inktpatronen naar beneden 
totdat de inktpatronen 
vastklikken. Sluit de klep van de 
inktpatronen.
installatieposter
Installeer de software
Macintosh-
hp officejet 5100 series all-in-one
11
Installare il software
Quando richiesto, premere il pulsante Invio sul pannello anteriore per avviare l'allineamento delle 
a
cartucce di stampa. Verranno stampate una pagina di testo e una pagina per l'allineamento delle 
cartucce (motivo di prova). Seguire le istruzioni presenti nella pagina di testo. 
Caricare la pagina di allineamento delle cartucce con il lato stampato verso il basso nell'ADF 
b
collocandola tra le guide di larghezza della carta e premere di nuovo il pulsante Invio. 
Gettare o riciclare le stampe.
c
Schakel uw Macintosh in en wacht totdat deze is opgestart. Plaats de CD-ROM 
a
met HP Officejet-software voor uw besturingssysteem. 
Dubbelklik op het symbool HP All-In-One Installer op het bureaublad. 
b
Volg de instructies op het beeldscherm. Mogelijk wordt u tijdens Setup 
c
gevraagd de Macintosh opnieuw op te starten.
Accendere il Macintosh e attenderne l'avvio. Inserire il CD del software di HP 
a
Officejet per il sistema operativo in uso. 
Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione di HP All-in-One sulla 
b
scrivania. 
Seguire le istruzioni riportate sullo schermo. Durante l'installazione, potrebbe 
c
essere necessario riavviare il Macintosh. 
Tenere la cartuccia di stampa 
nera (quella più sottile) con 
l'etichetta rivolta verso di sé, 
come da illustrazione. Far 
scorrere la cartuccia sul lato 
destro del carrello di stampa. 
Kleurpatroon (78) 
Cartuccia del colore (78)
Tenere la cartuccia di stampa a 
colori (quella più larga) con 
l'etichetta rivolta verso di sé, 
come da illustrazione. Far 
scorrere la cartuccia sul lato 
sinistro del carrello di stampa. 
Start de Setup-assistent
12 13
Eseguire la procedura Setup Assistant (Assistente 
configurazione)
Zorg ervoor dat u de Setupassistent geheel doorloopt.  
De HP Officejet moet zijn 
ingeschakeld tijdens het 
installeren van de software.
Assicurarsi di completare la 
procedura Setup Assistant.  
È necessario che l'unità HP 
Officejet sia accesa durante 
l'installazione del software. 
www.hp.com/support 
Copyright Hewlett-Packard Company 2002 /
Gedrukt in de VS, Mexico, Duitsland en Singapore /
Abbassare i fermi sopra le 
Black
15
HP-C4574D
78
cartucce e premerli fino a farli 
scattare in posizione. Chiudere 
lo sportello di accesso alle 
cartucce di stampa.
Probeer uw nieuwe HP Officejet 
Provare la stampante HP Officejet 
Wat is de volgende stap?
• Volg de Productrondleiding 
• Gebruik de Director 
• Raadpleeg de Referentiehandleiding
Operazioni successive
• Avviare la Presentazione del dispositivo 
• Utilizzare Director 
• Consultare la guida di riferimento
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Stampato negli Stati Uniti, Messico, Germania e Singapore