Compruebe que esté utilizando el lado correcto de este
póster.
Usuarios de Macintosh: Siga los pasos de forma ordenada.
Usuarios de Windows: Consulte el otro lado del póster.
Consulte la caja para comprobar el contenido exacto de la
misma y los requisitos del sistema.
1
Retire la cinta roja de plástico
Remova a presilha vermelha
Saque y tire la cinta de plástico
rojo.
Remova e descarte a presilha
vermelha.
2
Instale la tapa del panel frontal
Encaixe a tampa do painel frontal
Instale la tapa del panel frontal.
Asegúrese de que la tapa esté
ajustada al dispositivo, que se pueda
acceder a todos los botones y que
éstos se puedan mover con libertad.
3
Instale el extensor de la bandeja del AAD
Encaixe a extensão da bandeja do AAD
Instale el extensor de la bandeja del
alimentador automático de
documentos (ADF). Presione tal como
se indica y asegúrese de que queda
encajado en su sitio. Deslice hacia
fuera las guías de anchura del papel.
Q1679-90102
Es compatible con
Macintosh 9.x y OS X
Suporta Macintosh 9.x e
OS X
*Q1679-90102*
*Q1679-90102*
Cargue papel blanco liso
4
Carregue o papel branco comum
a
Verifique se está sendo utilizado o lado correto deste pôster.
Usuários do Macintosh: Siga as etapas nesta ordem.
Usuários do Windows: Consulte o outro lado deste pôster.
Consulte a embalagem para verificar o conteúdo exato e os
requisitos do sistema.
b
c
Conecte el cable telefónico que se incluye
5
Si desea conectar un teléfono, módem o
contestador automático, consulte la Guía de
referencia.
Se estiver conectando um telefone, modem ou
secretária eletrônica, consulte o Guia de referência.
Conecte o fio telefônico fornecido
PRECAUCIÓN: Debe realizar este
paso ANTES de conectar el cable
de alimentación.
CUIDADO: Deve-se concluir esta
etapa ANTES de conectar o cabo
de alimentação.
Enchufe el cable
telefónico al conector 1
de HP Officejet y, a
continuación, a un
conector de pared del
sistema telefónico.
Conecte o fio telefônico
ao conector 1 do HP
Officejet e, em seguida,
a uma tomada do
sistema telefônico.
6
a
Encaixe a tampa do painel frontal.
Verifique se a tampa está nivelada
com a unidade e se todos os botões
estão acessíveis e podem ser
movidos livremente.
Conecte el cable de alimentación y, a continuación, el cable USB
Conecte o cabo de alimentação e, em seguida, o cabo USB
b
PRECAUCIÓN: No conecte HP
Officejet a un puerto USB del
teclado ni a un concentrador USB
sin alimentación.
CUIDADO: Não conecte o HP
Officejet a uma porta USB em um
teclado ou a um hub USB sem
alimentação elétrica.
7
Encaixe a extensão da bandeja do
alimentador automático de
documentos (AAD). Pressione-a para
baixo, conforme é mostrado, até que
ela se encaixe. Deslize as guias de
largura do papel para fora.
Encienda HP Officejet
Ligue o HP Officejet
HP Officejet expulsará
automáticamente una
hoja de papel en blanco.
O HP Officejet ejeta
uma folha em branco
automaticamente.
Pôster de configuração do Macintosh
hp officejet 5100 series all-in-one
Seleccione el idioma y el país/región
8 9
Escolha o idioma e o país/região
11 English
12 Español
13 Français
14 Deutsch
15 Português
16 Nederlands
17 Italiano
18 Dansk
19 Suomi
20 Norsk
21 Svenska
Observe el visor del panel delantero. Introduzca el código de su idioma con
a
el teclado numérico y confirme la selección.
Introduzca el código del país/región y confirme la selección.
b
Si comete un error, pulse Configuración, 5 y de nuevo 5 para volver al menú
de idioma
Olhe o visor do painel frontal. Digite o código do idioma no teclado
a
numérico e, em seguida, confirme a seleção.
Digite o código do país/região e, em seguida, confirme a seleção.
b
Se cometer um erro, pressione Config., 5 , e, em seguida, 5 novamente, para
retornar ao menu de idioma.
Alinee los cartuchos de impresión
10
Alinhe os cartuchos de impressão
Cuando se le solicite, pulse el botón Intro en el panel frontal para iniciar la alineación de
a
los cartuchos de impresión. Se imprimirá una página de texto y una de alineación de los
cartuchos (patrón de prueba). Siga las instrucciones de la página de texto.
Cargue la página de cartuchos de alineación boca abajo en el alimentador automático de
b
documentos, entre las guías de anchura del papel, y pulse de nuevo el botón Intro.
c
Recicle o tire las hojas impresas.
Inserte los cartuchos de impresión
Insira os cartuchos de impressão
Cartucho negro (15)
c
Cartucho preto (15)
Sujete el cartucho de impresión
negro (el más estrecho) con la
etiqueta hacia usted, tal como
se indica. Deslice el cartucho
hacia la parte derecha del
carro de impresión.
a
Levante la puerta del cartucho
de impresión hasta que quede
fija. Espere a que el carro de
impresión quede a la vista.
Levante las trabas.
Levante a porta do cartucho de
impressão até prendê-la.
Aguarde até que o cartucho de
impressão se mova para o
campo de visualização. Levante
as travas.
d
Sujete el cartucho de impresión
de color (el más ancho) con la
etiqueta hacia usted, tal como se
indica. Deslice el cartucho hacia
la parte izquierda del carro de
impresión.
b
Tire de la cinta verde para sacar la
azul de los cartuchos de
impresión. No toque los contactos
dorados ni vuelva a colocar la
cinta en los cartuchos.
Puxe a lingüeta verde para
remover a fita azul dos cartuchos
de impressão. Não toque nos
contatos dourados nem recoloque
a fita nos cartuchos.
e
Baje las trabas situadas encima
del cartucho de impresión y
presiónelas firmemente hacia
abajo hasta que encajen en su
posición. Cierre la puerta del
cartucho de impresión.
Póster de instalación para Macintosh
hp officejet 5100 series all-in-one
11
Instale el software
Instale o software
Quando solicitado, pressione o botão Entrar, no painel frontal, para iniciar o alinhamento
a
dos cartuchos de impressão. Uma página de texto e uma página de alinhamento dos
cartuchos (padrão de teste) são impressas. Siga as instruções na página de texto.
Carregue a página de alinhamento de cartuchos voltada para baixo no AAD, entre as
b
guias de largura, e pressione o botão Entrar novamente.
c
Descarte ou recicle as impressões.
Encienda su Macintosh y espere hasta que haya arrancado. Inserte el CD de
a
software HP Officejet correspondiente al sistema operativo que utilice.
Haga doble clic en el icono HP All-In-One Installer del escritorio.
b
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Puede que el sistema le
c
indique que reinicie el Macintosh durante la instalación.
Ligue o Macintosh e aguarde a inicialização. Insira o CD do software
a
HP Officejet do seu sistema operacional.
Clique duas vezes no ícone do Instalador do HP All-In-One, na mesa de
b
trabalho.
Siga as instruções na tela. Pode ser solicitada a reinicialização do Macintosh
c
durante a configuração.
Segure o cartucho de
impressão preto (o mais fino)
com a etiqueta voltada para
você, conforme é mostrado.
Deslize o cartucho para dentro
do lado direito do cartucho de
impressão.
Cartucho de color (78)
Cartucho colorido (78)
Segure o cartucho de impressão
colorido (o mais largo) com a
etiqueta voltada para você,
conforme é mostrado. Deslize o
cartucho para dentro do lado
esquerdo do cartucho de
impressão.
Ejecute el asistente para la instalación
12 13
Execute o Assistente de configuração
Realice hasta el final el
asistente para la instalación.
HP Officejet debe estar
encendido cuando realice la
instalación del software.
Verifique se o Assistente de
configuração foi concluído. O
HP Officejet deve estar ligado
enquanto a instalação do
software está sendo concluída.
www.hp.com/support
Copyright Hewlett-Packard Company 2002 /
Impreso en EE.UU., México, Alemania y Singapur /
Black
15
HP-C4574D
78
Pruebe el nuevo HP Officejet
Teste o novo HP Officejet
¿Qué mas?
• Siga la explicación del producto
• Use el Director
• Consulte la Guía de referencia
O que há em seguida?
• Inicie o tour do produto
• Utilize o Director
• Consulte o Guia de referência
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Impresso nos EUA, México, Alemanha e Cingapura
Abaixe as travas sobre a parte
superior dos cartuchos de
impressão e empurre para baixo
até que estejam firmemente
travados no lugar. Feche a
porta do cartucho de impressão.