Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte do documento pode
ser fotocopiada, reproduzida ou
traduzida para outros idiomas sem o
prévio consentimento por escrito da
Hewlett-Packard Company.
Este produto incorpora a tecnologia
PDF da Adobe, que contém uma
implementação do LZW licenciado
sob a patente norte-americana
4.558.302.
Adobe e o
logotipo do
Acrobat são
marcas
registradas ou
marcas
comerciais da
Adobe Systems
Incorporated
nos Estados
Unidos e/ou
em outros
países/
regiões.
Apple, o logotipo da Apple, Mac,
o logotipo do Mac, Macintosh e
Mac OS são marcas registradas da
Apple Computer, Inc., registradas nos
EUA e em outros países/regiões.
Número da publicação:
Q1678-90164
Primeira edição: outubro de 2002
Impresso nos EUA, na Alemanha ou
em Cingapura
®
Windows
Windows ME
e Windows 2000
registradas nos EUA da
Microsoft Corporation.
Intel
registradas da Intel Corporation.
, Windows NT®,
®
, Windows XP®
®
são marcas
®
e Pentium® são marcas
aviso
As informações contidas neste
documento estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio e não devem ser
interpretadas como um compromisso
da Hewlett-Packard Company.
A Hewlett-Packard não se
responsabiliza por qualquer
erro que possa estar contido
neste documento, como
também não oferece qualquer
garantia expressa ou implícita
deste material, incluindo,
sem limitação, as garantias
implícitas de comercialização e
adequação a determinado
propósito.
A Hewlett-Packard Company não
pode ser responsabilizada por danos
incidentais ou conseqüenciais,
relativos ou provenientes do
desempenho, funcionamento ou uso
deste documento e do material do
programa que ele descreve.
Nota: As informações sobre
regulamentação podem ser
encontradas na seção
informações técnicas deste guia.
Não é permitido em várias
localidades fazer cópias dos itens a
seguir. Em caso de dúvida, primeiro
consulte um representante legal.
• Papéis ou documentos do
governo:
- Passaportes
- Documentos de imigração
- Documentos de serviço militar
- Crachás, cartões ou distintivos
de identificação
• Selos do governo:
- Selos postais
- Vales-alimentação
• Cheques ou letras de câmbio
emitidas contra agências
governamentais
• Papel-moeda, cheques de viagem
ou ordens de pagamento
• Certificados de depósito
• Trabalhos com direitos autorais
informações sobre segurança
Aviso! Para
evitar risco
de incêndio
ou choque,
não exponha
este produto à
chuva, nem a
qualquer outro
tipo de
umidade.
Sempre obedeça às precauções
básicas de segurança ao utilizar este
produto para diminuir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
AVISO: risco de choque em
potencial
1 Leia e compreenda todas as
instruções apresentadas no
pôster de configuração.
2 Utilize apenas uma tomada
elétrica aterrada ao conectar a
unidade à fonte de alimentação.
Caso não saiba se a tomada está
aterrada, consulte um eletricista
qualificado.
3 Obedeça a todos os avisos e a
todas as instruções do produto.
4 Desconecte este produto da
tomada da parede antes de
limpá-lo.
5 Não instale, nem utilize este
produto perto da água ou
quando você estiver molhado.
6 Instale o produto com segurança
em uma superfície estável.
7 Instale o produto em local
protegido onde ninguém possa
pisar, tropeçar ou danificar o fio.
8 Se o produto não funcionar
normalmente, consulte a ajuda
on-line da Solução de
problemas.
9 Não existem peças a serem
utilizadas pelo operador na parte
interna. Para reparos, utilize o
serviço de profissionais
qualificados.
Tour do produtoO tour apresenta uma breve introdução ao HP Officejet e aos seus
AjudadoFotoe
imagem HP
Guia de referênciaEste Guia de referência contém informações sobre a utilização do
Ajuda da solução de
problemas
Ajuda e suporte
técnico pela Internet
O Pôster de configuração apresenta instruções para a instalação e a
configuração do HP Officejet. Utilize o pôster correto para o seu sistema
operacional (PC com Windows ou Macintosh).
recursos, para que você possa começar a utilizá-lo imediatamente. Você
pode fazer o tour imediatamente após instalar o software do
HP Officejet ou fazê-lo em qualquer outro momento. Consulte a ajuda
on-line específica do produto.
A Ajuda do Foto e imagem HP oferece informações detalhadas sobre a
utilização do software HP Officejet.
Para usuários de PC com Windows: Vá ao HP Director e clique em
Ajuda.
Para usuários do Macintosh: Vá ao HP Director, clique em Ajuda e
selecione Ajuda do Foto e imagem hp.
HP Officejet e fornece assistência adicional para a solução de
problemas durante o processo de instalação. O Guia de referência
também contém informações sobre como fazer o pedido de suprimentos
e acessórios, além de especificações técnicas, suporte e garantia.
Para acessar as informações de solução de problemas, vá ao
HP Director e clique em Ajuda. Abra o livro Solução de problemas na
ajuda para Foto e imagem HP e siga os links para solução geral de
problemas, bem como os links da Ajuda de solução de problemas
específica para o HP Officejet. Esse tópico também está disponível no
botão Ajuda que aparece em algumas mensagens de erro.
Tendo acesso à Internet, você pode obter ajuda a partir do site da HP na
Web pelo endereço:
http://www.hp.com/support
Esse site da Web também oferece respostas às perguntas mais
freqüentes.
1
ajuda
ajudadescrição
Arquivo leiameApós a instalação do software, você pode acessar o arquivo Leiame
no CD-ROM do HP Officejet 5100 Series ou na pasta do programa
HP Officejet 5100 Series. O arquivo Leiame contém as informações de
última hora que não aparecem no Guia de referência ou na Ajuda
on-line. Para acessar o arquivo Leiame, proceda da seguinte maneira:
Para usuários do PC com Windows: vá para a barra de tarefas do PC
com Windows, clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os
programas (XP), aponte para Hewlett-Packard, aponte para
hp officejet 5100 series e, em seguida, selecione Leiame.
Para Macintosh: vá para a pasta HD:Applications:HP Officejet Software.
Ajuda da caixa de
diálogo (somente PC
com Windows)
Para PC com Windows: Clicar em Ajuda em uma caixa de diálogo exibe
informações sobre as opções e configurações existentes dentro da caixa
de diálogo.
Para obter ajuda durante o trabalho em
uma caixa de diálogo, clique em
2
hp officejet 5100 series
Ajuda.
referência rápida
2
É possível executar muitas funções utilizando o painel frontal ou o software do
HP Officejet.
Mesmo que o HP Officejet não esteja conectado a um computador, o painel
frontal pode ser utilizado para copiar e enviar documentos ou fotos por fax.
Os botões do painel frontal e do sistema de menus permitem alterar uma grande
variedade de configurações.
recursos do painel frontal
Examine as ilustrações abaixo e identifique a localização dos botões no
painel frontal.
3
2
1
14
15
5
4
6
16
17
18
19
20
8
7
9
10
11
12
13
recursoobjetivo
1Botões de discagem rápida com um toque: digitar e classificar os números de
discagem rápida para o acesso rápido.
2Luz de Resposta automática: se estiver acesa, significa que a resposta automática
está ativada.
3Botão R
ofax.
4Botão D
5Botão R
pausa em um número a ser discado.
6Teclado numérico: digitar os números de fax ou o texto.
ESPOSTAAUTOMÁTICA: ativar ou desativar a resposta automática para
ISCAGEMRÁPIDA: acessar os números para discagem rápida.
EDISCAR/PAUSA: discar o último número novamente ou inserir uma
3
referência rápida
recursoobjetivo
7Tecla E
STRELA/SÍMBOLOS: digitar os caracteres de pontuação ou utilizar
conforme indicado em correio de voz.
8Tecla S
USTENIDO/ESPAÇO: digitar espaços ou utilizar conforme indicado no
correio de voz.
9Botão D
10Botão I
IGITALIZ.: pressionar para iniciar a digitalização.
NICIAR, PRETO: iniciar uma digitalização, um fax ou uma cópia em preto
e branco.
11Botão F
12Botão I
13Botão C
14Botão A
15Botão C
16Botão L
17Botão O
AX: pressionar para iniciar o processo de fax.
NICIAR, COR: iniciar uma digitalização, um fax ou uma cópia coloridos.
OPIAR: pressionar para iniciar a cópia.
JUST. ÀPÁG.: ampliar e copiar uma foto para uma página inteira.
ONFIG.: permitir acessar várias configurações de unidade.
IGAR: ligar e desligar a unidade.
PÇÕES: permitir acessar várias opções de digitalização, cópia e fax.
18Setas para a esquerda e para a direita: percorrer as opções de configurações de
digitalização, fax e cópia ou movimentar para frente e para trás em uma entrada
de texto.
19Botão E
20Botão C
NTRAR: selecionar ou salvar a configuração exibida.
ANCELAR: parar o trabalho ou sair do menu.
utilização do hp officejet com um computador
Se você instalou o software do HP Officejet no computador de acordo com o
Pôster de configuração, poderá acessar todos os recursos do HP Officejet
utilizando o HP Director.
visão geral do hp director
O HP Director está disponível através do atalho da área de trabalho (somente
PC com Windows).
para usuários de PC com Windows
1Escolha uma das seguintes opções:
– Clique duas vezes no ícone hp director na mesa de trabalho.
– Na barra de tarefas do PC com Windows, clique em Iniciar,
aponte para Programas ou Todos os programas (XP), aponte para
Hewlett-Packard, aponte para hp officejet 5100 series e clique em
hp director.
O Director exibe somente os botões que são adequados para o
dispositivo selecionado.
4
hp officejet 5100 series
utilização do hp officejet com um computador
1
2
3
4
5
6
7
hp director para PC com Windows
recursoobjetivo
1Ajuda: fornecer acesso ao HP Photo View Center, que fornece ajuda para o
software, um tour do produto e informações sobre solução de problemas.
2Status: descrever o status atual do HP Officejet e exibir o texto atual do
painel frontal.
3Log: listar fax recebidos, enviados, pendentes ou bloqueados.
4Catálogo de endereços: abrir o catálogo de endereços do Microsoft Windows.
5Web Officejet: abrir a página de produtos e serviços do HP Officejet na Web.
6Fax: abrir a caixa de diálogo Enviar fax.
8
9
10
11
7Digitalizar documento: digitalizar texto e o exibir no programa de software de
edição de texto de destino selecionado.
8Configurações: permitir exibir ou alterar diversas configurações do dispositivo
HP, como, por exemplo, impressão, digitalização, cópia ou descarregamento
de imagem.
9Digitalizar figura: Digitalizar uma imagem e exibí-la no HP Photo View Center.
10Exibir imagens: abrir o HP Photo View Center.
11Copiar: abrir a caixa de diálogo Copiar.
5
referência rápida
usuários do Macintosh
para
Escolha uma das seguintes opções:
– Para o OS 9.x, clique duas vezes no ícone HP Director na mesa de
trabalho.
– Para o OS X, clique no ícone HP Director no encaixe.
A ilustração a seguir mostra alguns dos recursos disponíveis no HP Director para
Macintosh. Consulte a legenda para obter uma breve explicação de um
recurso específico.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
hp director para Macintosh
recursoobjetivo
1Local de trabalho: permitir acessar o local de trabalho para fazer anotações em
documentos de imagem, executar impressões personalizadas, exibir o log do
fax etc.
2Digitalizar: permitir digitalizar documentos e imagens rapidamente em muitos
aplicativos.
3Seletor de digitalização: permitir selecionar ou alterar o dispositivo de
digitalização.
4Copiar: permitir utilizar o HP Officejet como copiadora.
5Fax: permitir enviar um documento ou uma foto por fax para outra pessoa.
6Correio eletrônico: permitir digitalizar um documento e enviá-lo pelo correio
eletrônico para outra pessoa.
7OCR: permitir digitalizar um documento e convertê-lo em texto para edição em
um processador de texto.
6
hp officejet 5100 series
utilização do hp officejet com um computador
recursoobjetivo
8Arquivo: permitir digitalizar um documento rapidamente e salvá-lo na pasta
de arquivo.
9Cópia especial: permitir digitalizar um documento e imprimir uma cópia desse
documento em outra impressora da rede.
10Personalizar: permitir digitalizar um documento e processar a imagem resultante
utilizando qualquer aplicativo de sua escolha.
11Ferramentas: permitir acessar a Caixa de ferramentas HP para manutenção e
configuração do dispositivo.
12Personalizar: permitir adicionar, remover e redimensionar os botões no Director.
13Guia do usuário: permitir acessar o Guia do usuário on-line para obter
assistência para o software HP.
14Sobre: exibir a versão do aplicativo e as informações sobre copyright.
7
referência rápida
8
hp officejet 5100 series
carregamento de originais e
3
de papel
É possível fazer cópias a partir de originais carregados no alimentador
automático de documentos (AAD). Também é possível imprimir e copiar em
vários tipos, gramaturas e tamanhos de papel e de transparências. No entanto,
é importante selecionar o papel certo e verificar se ele foi carregado
corretamente e se não está danificado.
carregamento de originais
É possível copiar ou digitalizar qualquer original carregando-o no AAD.
Se estiver trabalhando com originais impressos em papel comum (60 a
90 g/m
mais de um original no AAD. Se estiver trabalhando com fotos ou originais de
um tamanho especial (que não seja menor que 82 x 82 milímetros), carregue-os
no AAD, um de cada vez. Quando estiver trabalhando com originais frágeis,
rasgados ou de tamanho especial, recomenda-se a utilização de uma capa
de documento ou protetor de folha (disponíveis na maioria das lojas de
produtos para escritório) para o original. Coloque uma única capa no
AAD com a borda fechada primeiro e o lado transparente voltado para baixo.
1Coloque os originais no AAD
2Ajuste as guias do documento
2
) ou papel para jato de tinta premium da HP, você pode carregar
Nota: Se tiver problemas com a alimentação incorreta dos
originais,verifique se a bandeja do AAD está encaixada na posição.
com o lado impresso voltado
para trás e a parte superior do
documento voltada para baixo.
de acordo com o tamanho
dele.
carregamento de papel
Os procedimentos básicos para o carregamento de papel estão apresentados
a seguir. Existem considerações específicas para o carregamento de
determinados tipos de papel, transparências, cartões postais e envelopes.
Depois de examinar este procedimento, consulte as seções dicas para
carregamento de outros tipos de papel na bandeja de papel na página 11 e
carregamento de envelopes na página 11.
Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações do papel sempre que
trocar o tipo ou o tamanho do papel. Para obter mais informações, consulte
definição tipo de papel na página 12.
9
carregamento de originais e de papel
para carregar a bandeja de papel
1Deslize as guias de largura e de
comprimento de papel até as
posições de abertura máxima.
2Bata de leve a pilha em uma
superfície plana para alinhar
as bordas e depois verifique se:
– o papel não está rasgado,
empoeirado, amassado ou
com as bordas enroladas ou
curvadas.
– Verifique se todas as folhas da
pilha são do mesmo tamanho e tipo.
3Com a bandeja de saída levantada, insira as folhas na bandeja de
entrada até parar. O lado de impressão deve ficar voltado para baixo e
o timbre ou a parte superior da página voltados para a frente. Não encha
demais a bandeja de entrada para evitar congestionamentos de papel.
4Deslize as guias de largura e
de comprimento do papel até
encostarem nas bordas do papel.
Verifique se a pilha de papel está
acomodada corretamente na
bandeja de entrada e encaixada
sob a presilha do ajustador de
comprimento de papel.
10
5Para evitar que alguma folha caia
da bandeja, puxe toda a extensão
da bandeja de saída.
hp officejet 5100 series
carregamento de envelopes
Utilize o recurso de impressão do software para imprimir envelopes com o
HP Officejet. O HP Officejet oferece duas formas de utilização de envelopes.
Não use envelopes brilhantes ou com relevo, nem com fechos ou janelas.
•Ao imprimir em um envelope,
deslize-o para dentro da abertura
no lado direito, em direção à parte
de trás da bandeja de saída. Insira
o envelope com a aba voltada
para cima e à esquerda, conforme
mostra a ilustração. Deslize o
envelope na parte superior até
onde for possível.
•Se estiver imprimindo vários
envelopes, retire todo o papel da
bandeja. Deslize uma pilha de
envelopes na bandeja, com as
abas voltadas para cima e para
a esquerda (lado de impressão
voltado para baixo), até que parem.
Ajuste a guia de largura junto
aos envelopes (cuidado para não
curvá-los). Certifique-se de que os
envelopes caibam na bandeja
(não a sobrecarregue).
Consulte os arquivos de ajuda do software de processamento de texto
para obter detalhes sobre a formatação de texto para impressão em
envelopes.
carregamento de envelopes
dicas para carregamento de outros tipos de papel na
bandeja de papel
Esta seção fornece orientação para o carregamento de tipos especiais de papel
e transparências. Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações de
papel sempre que trocar o tipo e o tamanho do papel. Para obter mais
informações, consulte definição tipo de papel na página 12.
transferências para camisetas para uso com ferro de passar para jato de tinta
da HP
Estique a transferência completamente antes de usá-la; não coloque folhas
enroladas. Para evitar que se enrolem, mantenha-as na embalagem original até
o momento de usá-las. Coloque manualmente uma folha de cada vez, com o
lado sem impressão voltado para baixo e a faixa azul voltada para cima.
filme transparente para jato de tinta premium ou premium plus da HP
Insira o filme de forma que a faixa branca que contém as setas e o logotipo
da HP fique na parte superior e entre primeiro na bandeja.
11
carregamento de originais e de papel
Etiquetas (use somente para impressão)
•Sempre use folhas de etiquetas tamanho carta ou A4 destinadas ao uso
com produtos para jato de tinta HP (como etiquetas para jato de tinta
Avery) e verifique se as etiquetas não têm mais de dois anos.
•Movimente a pilha de folhas de etiquetas para se certificar de que
nenhuma das páginas está colada à outra página.
•Coloque uma pilha de folhas de etiquetas sobre o papel comum na
bandeja de papel, com o lado de impressão voltado para baixo.
Não insira apenas uma folha de etiquetas de cada vez.
definição tipo de papel
Se deseja usar um tipo diferente de papel, como papel fotográfico,
transparência, papel de transferência de camiseta ou catálogo, basta carregar
o papel na bandeja de papel. Em seguida, altere a configuração do tipo de
papel para garantir a melhor qualidade de impressão.
A HP recomenda que as configurações de tipo de papel sejam feitas de acordo
com o tipo de papel que está sendo usado.
Esta seção refere-se somente às opções de cópia. Se deseja definir o tipo de
papel para impressão, defina as propriedades na caixa de diálogo Imprimir.
para definir o tipo de papel para a impressão atual e futuros trabalhos de cópias.
1No painel frontal, pressione o botão COPIARaté que Tipo de papel seja
exibido e, em seguida, pressione E
2Pressione até que o tipo de papel apropriado seja exibido e, em
seguida, pressione E
3Pressione C
em seguida, pressione até que Sim seja exibido. Pressione ENTRAR
para definir os novos padrões.
OPIAR novamente até que Conf. novos padr. seja exibido e,
NTRAR.
NTRAR para selecioná-lo.
configuração do tamanho de papel
O HP Officejet pode usar papel tamanho carta, ofício ou A4. Utilize o seguinte
procedimento para definir o tamanho do papel para cópia.
1Selecione uma das seguintes opções:
– Para alterar o tamanho para um trabalho de cópia, pressione COPIAR
até que a opção Tamanho do papel seja exibida.
– Para alterar o tamanho de um trabalho de fax, pressione C
que a opção 3:Configuração de fax básica seja exibida e, em
seguida, pressione Ehora ser exibida, pressione até que a opção 4:Tamanho do papel
seja exibida e, em seguida, pressione E
2Pressione até que o tamanho de papel desejado seja exibido e,
em seguida, pressione E
12
NTRAR para selecioná-la. Após a opção 1:Data e
NTRAR para selecioná-lo.
ONFIG. até
NTRAR para selecioná-la.
hp officejet 5100 series
utilização dos recursos de cópia
4
Os recursos de cópia permitem que você:
•Produza cópias de alta qualidade coloridas e em preto-e-branco em
diversos tipos e tamanhos de papel, inclusive transferências de camiseta
para ferro de passar.
•Reduza ou amplie o tamanho das imagens copiadas de 25% a 200% em
relação ao tamanho original. Varia de acordo com o modelo do
HP Officejet.
•Clareie ou escureça cópias, ajuste a intensidade da cor, selecione a
quantidade e especifique a qualidade das cópias.
•Utilize os recursos especiais de cópia para fazer fotos de vários tamanhos,
fazer cópias de fotos de alta qualidade usando papel fotográfico especial
ou criar transparências.
realização de cópias
É possível criar cópias utilizando o painel frontal do HP Officejet ou o software
do HP Officejet no computador. Muitos recursos de cópia estão disponíveis nos
dois métodos, contudo você pode achar que o software oferece acesso mais
fácil aos recursos de cópia especiais.
Todas as configurações de cópia selecionadas no painel frontal são redefinidas
dois minutos após o HP Officejet concluir a cópia, a menos que você as salve
como configurações padrão, como descrito em alteração das configurações de
todas as tarefas de cópia na página 16.
execução de uma cópia
1Coloque o papel adequado na bandeja de entrada.
Para obter mais informações, consulte carregamento de papel na
página 9.
2Carregue o original no AAD.
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na
página 9.
3Para fazer mais de uma cópia (o padrão), proceda da seguinte forma:
a. Pressione C
b. Quando a opção Número de cópias for exibida, utilize o teclado
numérico ou as teclas de seta para selecionar o número de cópias e
pressione ENTRAR.
Para obter mais informações, consulte definição do número de cópias no
Guia do usuário on-line. Você pode fazer até 99 cópias.
OPIAR.
13
utilização dos recursos de cópia
4Se estiver usando qualquer outro papel que não seja o papel comum,
proceda da seguinte forma:
a. Pressione C
OPIAR até que a opção Tipo de papel seja exibida.
b. Pressione até que o tipo de papel apropriado seja exibido e,
em seguida, pressione ENTRAR para selecioná-lo.
5Pressione o botão C
OPIAR e as teclas de seta para alterar outras
configurações aplicáveis, como redução ou ampliação.
6Pressione I
NICIAR, PRETOou INICIAR, COR.
aumento da velocidade ou da qualidade da cópia
O HP Officejet oferece três opções de velocidade e qualidade da cópia.
•Melhor produz a mais alta qualidade para todos os tipos de papel
e elimina o efeito de faixa (listras) que ocorre algumas vezes em áreas
sólidas. A opção Melhor copia mais lentamente do que as outras
configurações de qualidade.
•Normal produz impressão de alta qualidade e é a configuração
recomendada para a maioria das cópias. A opção Normal copia mais
rapidamente do que a Melhor.
•Rápida copia mais rapidamente do que a configuração Normal. A
qualidade do texto é comparável à da configuração Normal, mas a
qualidade dos gráficos pode ser um pouco inferior. A utilização da
configuração Rápida também reduz a freqüência de substituição dos
cartuchos de impressão, pois ela usa menos tinta.
1Carregue o original no AAD.
2Pressione C
3Pressione até que a configuração de qualidade desejada seja exibida
e, em seguida, pressione E
4Pressione I
OPIAR até que a opção Qualidade da cópia seja exibida.
NICIAR, PRETOou INICIAR, COR.
NTRAR para selecioná-la.
definição do número de cópias
É possível definir o número de cópias utilizando o painel frontal.
1Pressione C
o teclado numérico (ou pressione ou ) para selecionar o número de
cópias e, em seguida, pressione E
Se mantiver o botão de seta para a direita pressionado, após chegar ao
número 10, o número de cópias será alterado em incrementos de 5 para
facilitar a definição de um grande número de cópias.
2Pressione I
14
OPIAR. Quando a opção Número de cópias for exibida, utilize
NTRAR.
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR.
hp officejet 5100 series
redução ou ampliação de uma cópia
Você pode reduzir ou ampliar a cópia de um original utilizando
Reduzir/Ampliar.
Para obter mais informações sobre opções de cópias adicionais como Ajust.
àpág., consulte execução de trabalhos de cópia especiais na página 16.
1Pressione COPIARaté que a opção Reduzir/Ampliar seja exibida.
2Pressione até que a opção de redução/ampliação apropriada seja
exibida e, em seguida, pressione ENTRAR para selecioná-la.
3Se você selecionar Personaliz., a opção Definir tam pers será exibida.
Utilize as teclas de seta ou digite um % no teclado numérico. Pressione
NTRAR quando a porcentagem desejada for exibida.
E
4Pressione I
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR.
execução de cópias mais claras ou mais escuras
Utilize Mais claro/Mais escuro para ajustar o clareamento e o escurecimento
das cópias.
1Pressione C
A faixa de valores Mais claro/Mais escuro aparece como um círculo em
uma escala no visor do painel frontal.
2Pressione para clarear a cópia ou para escurecê-la. O círculo
move-se para a esquerda ou para a direita, dependendo do botão
pressionado. Pressione E
3Pressione I
OPIAR até que a opção Mais claro/esc. seja exibida.
NTRAR para selecionar a configuração.
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR.
realização de cópias
aprimoração da nitidez do texto e das cores das fotos
Utilize aprimoramentos Texto para aumentar a nitidez das bordas do texto em
preto. Utilize os aprimoramentos Foto para aprimorar as cores das fotos ou
imagens que, caso contrário, podem aparecer em branco.
O aprimoramento Texto é a opção padrão. É possível desativar o
aprimoramento Texto selecionando Foto ou Nenhum se:
•Surgirem pontos coloridos ao redor das cópias.
•Superfícies grandes, em preto parecerem borradas (serrilhadas).
•Objetos ou linhas finas, coloridas, contiverem manchas pretas.
•Faixas horizontais coloridas ou brancas aparecerem em áreas cinzas.
1Pressione C
2Pressione até que o aprimoramento desejado (Texto, Foto ou Nenhum)
seja exibido. Pressione E
3Pressione I
OPIAR até que a opção Aprimoramento seja exibida.
NTRAR para selecionar a configuração.
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR.
15
utilização dos recursos de cópia
alteração das configurações de todas as tarefas de cópia
Salve as configurações de cópia utilizadas com mais freqüência, definindo-as
como padrão. Isso inclui alterações nas opções de Cópia como Tipo de papel
e Tamanho do papel, bem como outras configurações de Cópia do painel
frontal, como Número de cópias e Qualidade de cópia.
1Faça as alterações desejadas nas opções de cópia.
2Pressione C
OPIAR até que a opção Conf. novos padr. seja exibida.
3Pressione até que a opção Sim seja exibida.
4Pressione E
NTRAR para configurar as opções como padrão.
Suas configurações são salvas.
execução de trabalhos de cópia especiais
Além de oferecer suporte à cópia padrão, o HP Officejet também suporta:
•cópia de uma foto
•ajuste de uma cópia à página
•preparação de uma transferência em cores para camiseta
cópia de uma foto
Ao copiar uma foto, você deve selecionar as opções para o tipo de papel e
aprimoramento da foto corretos.
1Carregue a foto no AAD.
2Se estiver usando papel fotográfico, carregue-o na bandeja de papel.
3Pressione C
4Pressione até que a opção de papel fotográfico desejada seja exibida
e, em seguida, pressione E
5Pressione C
6Pressione até que a opção Foto seja exibida e, em seguida, pressione
NTRARpara selecioná-la.
E
7Pressione I
Dica: Para ampliar uma foto automaticamente para a página
inteira, utilize o botão A
OPIAR até que a opção Tipo de papel seja exibida.
NTRAR para selecioná-la.
OPIAR até que a opção Aprimoramentos seja exibida.
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR.
JUST. ÀPÁG.
ajuste de uma cópia à página
Utilize o botão AJUST. ÀPÁG. quando desejar ampliar ou reduzir
automaticamente o original para ajustar ao tamanho do papel carregado. Você
pode ampliar uma foto pequena para que se ajuste à página inteira, conforme
mostado a seguir, ou pode utilizar este recurso para copiar com facilidade um
original tamanho ofício para o papel tamanho carta ou vice-versa. A utilização
JUST. ÀPÁG. pode evitar que as margens do texto ou das imagens sejam
de A
cortadas.
16
hp officejet 5100 series
execução de trabalhos de cópia especiais
da f
Original
Ajuste
oto à página
1Carregue a foto original ou o documento no AAD.
2Pressione o botão A
JUST. ÀPÁG.
3Pressione até que o tipo de papel apropriado seja exibido e,
em seguida, pressione E
4Pressione I
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR.
NTRAR para selecioná-lo.
preparação de uma transferência em cores para camiseta
Utilize o recurso Iron-On para reverter texto e imagens de forma que pareçam
invertidas. Depois que a transferência é passada a ferro em uma camiseta, a
figura aparecerá adequadamente na camiseta.
OriginalIron-On
Dica: Recomendamos que você pratique a aplicação da
transferência em um tecido velho primeiro.
1Carregue o original no AAD.
2Carregue a transferência para camiseta na bandeja de papel.
3Pressione C
OPIAR até que a opção Tipo de papel seja exibida.
4Pressione até que a opção Iron-On seja exibida e, em seguida,
pressione E
NTRAR para selecioná-la.
Selecionar esta opção copia automaticamente uma imagem espelho de
seu original.
5Pressione I
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR.
17
utilização dos recursos de cópia
opções de cópia
O diagrama a seguir exibe as opções disponíveis quando você
pressiona COPIAR.
Tamanho real
Página int. 91%
Legal-> Ltr 74%
Personalizar
Config. novos
pad.
Não
Sim
Para circular as opções de cópia, pressione
C
OPIAR repetidamente, ou pressione COPIAR e,
em seguida, pressione O
Pressione e para mover para uma
configuração em uma das opções de cópia.
Pressione E
configuração exibida.
NTRAR para selecionar a
Tipo de papel
Papel comum
Premium Photo
Qual foto brilh
Qual foto fosco
Premium Inkjet
Catálogo,
brilhante
Catálogo, fosco
Iron-On
Transparência
PÇÕES repetidamente.
18
hp officejet 5100 series
utilização dos recursos de
5
digitalização
Digitalização é o processo de conversão de texto e figuras em um formato
eletrônico para o computador. Você pode digitalizar praticamente tudo:
•Fotos
•Artigos de revistas
•Documentos de texto
Uma vez que a imagem ou o texto digitalizado esteja em formato eletrônico,
é possível abri-lo no processador de texto ou programa gráfico e modificá-lo
para melhor atender às suas necessidades. Você pode:
•Digitalizar e transferir o texto de um artigo para o processador de texto e
citá-lo em um relatório, poupando-lhe o trabalho de redigitá-lo.
•Digitalizar um logotipo e utilizá-lo no software de editoração eletrônica,
permitindo imprimir cartões de visitas e catálogos pessoais.
•Digitalizar fotos de seus filhos e enviá-las por correio eletrônico aos seus
familiares, criar um inventário fotográfico de sua casa ou escritório,
ou criar uma pasta eletrônica de recortes.
Para utilizar os recursos de digitalização, o HP Officejet e o computador
precisam estar conectados e ligados. O software do HP Officejet também deve
estar instalado e sendo executado em seu computador antes de iniciar a
digitalização. Para verificar se o software do HP Officejet está sendo executado,
procure o ícone de status na bandeja do sistema.
digitalização de um original
É possível iniciar uma digitalização no computador ou no HP Officejet.
para digitalizar um original no hp officejet
1Carregue o original no AAD.
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na
página 9.
2Escolha uma das seguintes opções:
–Pressione D
desejado seja exibido.
–Pressione I
A digitalização é exibida no programa selecionado.
para digitalizar um original no computador
Consulte digitalização de uma figura ou digitalização de um documento ou
texto no Guia do usuário on-line.
IGITALIZ. e, em seguida, pressione até que o programa
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR.
19
utilização dos recursos de digitalização
interrupção de uma digitalização
É possível parar uma digitalização pressionando o botão CANCELAR,
localizado no painel frontal.
20
hp officejet 5100 series
utilização dos recursos de fax
6
Utilizando o HP Officejet, é possível:
•Enviar e receber fax em papel e enviar fax gerado pelo computador.
Um fax de computador (também chamado fax gerado pelo computador) é
um arquivo que você pode enviar via fax a partir do PC com Windows ou
Macintosh.
•Enviar e receber fax coloridos. Se você enviar um fax colorido e o
HP Officejet determinar que o destinatário possui uma unidade de fax
em preto-e-branco, o HP Officejet irá interromper o processo de envio e
reenviar o fax em
preto-e-branco.
Para obter informações mais abrangentes, consulte o Guia do usuário on-line no
qual pode ser feita uma pesquisa completa. Para acessar o guia, vá para o
Director, clique em Ajuda e escolha Guia do usuário.
ativação da confirmação de fax
O HP Officejet está configurado para imprimir um relatório somente se houver
um problema com o envio ou com a recepção de um fax. Uma mensagem de
confirmação que indica se um item foi enviado com êxito é exibida brevemente
no visor do painel frontal após cada transação. Se você precisar de uma
confirmação de que o fax foi enviado com êxito, siga estas instruções antes de
enviar qualquer fax.
Para imprimir um relatório da última transação de fax, consulte impressão de
relatórios no Guia do usuário on-line.
para fazer isso utilizando o painel frontal
1Pressione CONFIG. até que a opção 1:Impr. relatório seja exibida e, em
seguida, pressione ENTRAR.
2Pressione até que a opção 6:Conf. autom. de relatórios seja exibida e,
em seguida, pressione E
3Pressione até a que opção Só ao enviar seja exibida e, em seguida,
pressione E
para fazer isso utilizando o computador
Consulte ativar confirmação de fax no Guia do usuário on-line.
NTRAR para selecioná-la.
NTRAR.
21
utilização dos recursos de fax
envio de fax
O HP Officejet permite enviar um fax com várias configurações, que incluem:
•enviar um fax em papel (utilizando o painel frontal ou o computador);
•enviar um fax em papel com uma folha de rosto gerada por computador
(utilizando o computador);
•enviar um arquivo de computador com ou sem uma folha de rosto
(utilizando um computador);
•enviar uma folha de rosto gerada por computador como um fax de
apenas uma página (utilizando o computador).
Para os procedimentos de fax mencionados anteriormente que envolvem o
computador, consulte envio de um fax no Guia do usuário on-line.
início do processo de fax no hp officejet
Siga estas etapas para utilizar o HP Officejet para enviar por fax um item do
painel frontal.
para enviar um fax sem alterar as configurações
1Carregue o original no AAD.
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na
página 9.
2Digite o número do fax utilizando o teclado numérico, utilize um dos
botões de discagem rápida com um toque ou pressione D
RÁPIDA até que a entrada de discagem rápida desejada seja exibida.
Para obter mais informações sobre a discagem rápida, consulte
configuração da discagem rápida no Guia do usuário on-line.
3Pressione I
para enviar um fax após alterar as configurações
1Carregue o original no AAD.
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na
página 9.
2Digite o número do fax utilizando o teclado numérico, utilize um dos
botões de discagem rápida com um toque ou pressione D
RÁPIDA até que a entrada de discagem rápida desejada seja exibida.
Para obter mais informações sobre a discagem rápida, consulte
configuração da discagem rápida no Guia do usuário on-line.
3Pressione F
4Quando encontrar a opção que deseja alterar, pressione para
percorrer as opções de configuração.
5Quando encontrar a configuração que deseja alterar, pressione E
para aceitá-la.
Para obter mais informações sobre como alterar as configurações de fax,
consulte utilização dos recursos do fax no painel frontal no Guia do
usuário on-line.
6Pressione I
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR.
AX para percorrer as opções de fax.
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR.
ISCAGEM
ISCAGEM
NTRAR
22
hp officejet 5100 series
recebimento de fax
Dependendo de como o HP Officejet é configurado, você receberá fax manual
ou automaticamente. Para obter mais informações, consulte definição do modo de resposta na página 26.
O HP Officejet é automaticamente configurado para imprimir fax recebidos,
a não ser que você tenha desligado o recurso de resposta automática.
Se você receber um fax tamanho ofício e o HP Officejet não estiver configurado
para usar esse tamanho de papel, a unidade reduzirá automaticamente o fax
para que ele caiba no papel que está carregado, a não ser que você tenha
desativado o recurso de redução automática. Para obter mais informações,
consulte configuração de redução automática no Guia do usuário on-line.
recebimento de um fax automaticamente
para fazer isso utilizando o painel frontal
1Verifique se a opção Resposta automática está ativada.
2A luz ao lado de Resposta automática está acesa quando o recurso está
ativado. Pressione o botão R
desativá-lo.
3Primeiro, defina o número de toques para atender.
a. Pressione CONFIG. até que a opção 3:Config. de fax básica seja
exibida e, em seguida, pressione ENTRAR.
b. Pressione até que a opção 3:Toques para atender seja exibida.
Utilize o teclado numérico ou as teclas de seta para escolher o número
de toques e, em seguida, pressione ENTRAR.
4Escolha o padrão do toque diferenciado.
a. Pressione CONFIG. até que a opção 4:Config. de fax avançada seja
exibida e, em seguida, pressione ENTRAR.
b. Pressione até que 2:Padrão do toque de resp. seja exibida e,
em seguida, pressione ENTRAR.
c. Pressione para percorrer os padrões de toque disponíveis e
pressione E
para fazer isso utilizando o computador
Consulte recepção automática de fax no Guia do usuário on-line.
NTRAR quando o padrão de toque desejado for exibido.
recebimento de fax
ESPOSTAAUTOMÁTICA para ativá-lo ou
recebimento de um fax manualmente
Antes de receber um fax manualmente no HP Officejet, é recomendável remover
os originais do AAD para que eles não sejam processados acidentalmente.
para fazer isso utilizando o painel frontal
1Verifique se a opção Resposta automática está desativada.
2A luz ao lado de Resposta automática está apagada quando o recurso
está desativado. Pressione o botão R
ou desativá-lo.
para fazer isso utilizando o computador
Consulte recepção manual de um fax no Guia do usuário on-line.
ESPOSTAAUTOMÁTICA para ativá-lo
23
utilização dos recursos de fax
para receber um fax manualmente
1Quando o HP Officejet tocar, retire do gancho o fone de um aparelho que
esteja na mesma linha telefônica que o HP Officejet.
2Se você ouvir os tons do fax, pressione I
ou, se estiver recebendo de uma extensão telefônica (na mesma linha
telefônica do HP Officejet, mas não conectado diretamente a ele),
pressione 123 no telefone.
3Após terminar, desligue o telefone.
NICIAR, PRETO ou INICIAR, COR
salvamento de números de fax utilizados freqüentemente
Há duas maneiras de armazenar números de fax utilizados freqüentemente.
É possível atribuir os números que podem ser utilizados na discagem rápida a
partir do painel frontal e salvá-los na agenda para utilizá-los com o software.
Para obter informações sobre a configuração da discagem rápida, consulte
configuração da discagem rápida no Guia do usuário on-line.
configurações básicas de fax no painel frontal
É recomendável utilizar o Assistente de configuração de fax, no software
HP Officejet, para todas as configurações de fax básicas. No entanto, também
é possível acessar essas configurações no painel frontal.
Nota: Nos EUA, as regulamentações exigem que seu nome e número
sejam exibidos em cada fax. As configurações mínimas recomendáveis
estão descritas nos tópicos a seguir.
definição de data e hora
Siga estas etapas para definir a data e a hora manualmente.
1Pressione C
2Quando a opção 1:Data e hora for exibida, pressione E
24
ONFIG. até que a opção 3:Config. de fax básica seja exibida
e, em seguida, pressione ENTRAR.
NTRAR e,
em seguida, digite a data e a hora no teclado numérico.
Dica: Utilize somente os dois últimos dígitos para o ano.
Dica: Quando digitar um único dígito para a data ou a hora,
digite um zero antes, como, por exemplo, 03:45 ou 08-03-02.
Quando terminar, a data e a hora serão exibidas no visor.
hp officejet 5100 series
definição do cabeçalho do fax
Siga estas etapas para digitar seu nome e número de fax.
Nota: Na Hungria, o código de identificação do assinante (cabeçalho do
fax) pode ser definido ou alterado somente por profissionais autorizados.
Para obter mais informações, entre em contato com o fornecedor
autorizado HP.
1Pressione C
ONFIG. até que a opção 3:Config. de fax básica seja exibida
e, em seguida, pressione ENTRAR.
2Quando a opção 1:Data e hora for exibida, pressione até que a
opção 2:Cabeçalho do fax seja exibida e, em seguida, pressione E
3Quando a opção Seu nome for exibida, digite seu nome de acordo com a
orientação fornecida na próxima seção, digitação do texto. Pressione
NTRAR.
E
4Digite o número do fax no teclado numérico.
5Pressione E
NTRAR.
digitação do texto
A lista a seguir fornece dicas para digitar texto utilizando o teclado numérico
do painel frontal.
•Pressione os números do teclado numérico correspondentes às letras de
um nome.
configurações básicas de fax no painel frontal
NTRAR.
ABC
Estas letras correspondem a este número e assim por diante.
2
•Pressione um botão múltiplas vezes para ver uma letra primeiro em caixa
alta e depois em caixa baixa.
Para obter este
JKL
caractere:
Pressione 5 este
5
número de vezes
JjKkLl5
1234567
•Quando a letra correta for exibida, pressione e, em seguida, pressione
o número que corresponde à próxima letra no nome. Novamente,
pressione várias vezes até que a letra correta seja exibida.
•Para inserir um espaço, pressione E
•Para digitar um símbolo, como, por exemplo @, pressione S
SPAÇO (#).
ÍMBOLOS (*)
para percorrer a lista de símbolos disponíveis.
•Se cometer um erro, pressione para eliminá-lo e, em seguida, digite a
forma correta.
•Quando terminar de digitar o texto, pressione E
NTRAR para armazenar
as entradas.
25
utilização dos recursos de fax
definição do modo de resposta
Para definir o modo de resposta, escolha uma das seguintes opções:
•Para que o HP Officejet responda a todas as chamadas de fax
automaticamente, verifique se a opção Resposta automática está ativada.
A luz ao lado de Resposta automática, no painel frontal, está acesa
quando o recurso está ativado. Pressione o botão R
para ativá-lo ou desativá-lo.
•Para responder às chamadas de fax manualmente, desative a opção
Resposta automática desativada.
configuração do número de toques para atender
Esta configuração informa ao HP Officejet quantos toques devem ocorrer antes
que ele responda a uma chamada. Siga estas etapas para alterar manualmente
a configuração de Toques para atender.
Para utilizar este recurso, a opção Resposta automática deve estar ativada.
A luz ao lado de Resposta automática está acesa quando o recurso está
ativado. Pressione o botão R
1Pressione C
e, em seguida, pressione ENTRAR.
2Quando a opção 1:Data e hora for exibida, pressione até que a
opção 3:Toques para atender seja exibida e, em seguida,
pressione E
3Quando a opção Atender no toque for exibida, pressione para chegar
até o número de toques desejado.
4Quando o número desejado for exibido, pressione E
ONFIG. até que a opção 3:Config. de fax básica seja exibida
NTRAR.
ESPOSTAAUTOMÁTICA
ESPOSTAAUTOMÁTICA para ativá-lo ou desativá-lo.
NTRAR.
verificação de tom de discagem
Antes de utilizar os recursos de fax, verifique se as conexões estão estabelecidas
corretamente.
1Pressione F
2Ouça o tom de discagem.
3Se não ouvir o tom de discagem, verifique as conexões.
4Pressione C
26
AXe, em seguida, pressione INICIAR, PRETOou INICIAR, COR.
ANCELAR para desligar.
hp officejet 5100 series
manutenção do hp officejet
7
Esta seção fornece instruções para manter o HP Officejet em excelentes
condições de funcionamento. Execute estes procedimentos de manutenção,
se necessário.
limpeza da parte externa
Utilize um pano macio, úmido e que não solte fiapos para limpar pó e manchas
da caixa. A parte interna do HP Officejet não precisa de limpeza. Mantenha os
líquidos distantes da parte interna do HP Officejet, bem como do painel frontal.
trabalho com cartuchos de impressão
Para garantir a melhor qualidade de impressão do HP Officejet, será preciso
realizar alguns procedimentos de manutenção e, quando solicitado pela
mensagem do painel frontal, substituir os cartuchos de impressão.
impressão de um relatório de autoteste
Se você estiver com problemas na impressão, antes de limpar ou substituir os
cartuchos de impressão, imprima um relatório de autoteste. Este relatório fornece
informações úteis sobre os cartuchos de impressão, incluindo informação de
status e níveis de tinta.
1Pressione C
seguida, pressione ENTRAR.
2Pressione até que a opção 5:Relatório de autoteste seja exibida e,
em seguida, pressione E
Um relatório de autoteste é impresso no HP Officejet, o qual pode indicar
a origem de qualquer problema que você possa estar enfrentando.
ONFIG. até que a opção 1:Impr. relatório seja exibida e, em
NTRAR.
manuseio de cartuchos de impressão
Antes de substituir ou limpar
um cartucho de impressão,
você deve saber os nomes das
peças e como manusear o
cartucho de impressão.
Cuidado! Não toque nos
contatos de cobre ou nos
bicos de tinta.
bicos de tinta
sob fita adesiva
Fita plástica
(deve ser removida)
Contatos de cobre
27
manutenção do hp officejet
substituição de cartuchos de impressão
As mensagens aparecem no visor do painel frontal para avisar que os cartuchos
de impressão precisam ser substituídos.
Consulte pedido de cartuchos de impressão na página 57 para obter
informações sobre como fazer o pedido de cartuchos de impressão
sobressalentes.
1Ligue o HP Officejet e abra a porta de acesso ao cartucho de impressão.
2O cartucho de impressão move-se para o campo de visualização.
3Quando o carro parar, levante a trava
para liberar o cartucho de impressão e,
em seguida, puxe-o em sua direção, para
fora do slot.
4Remova o novo cartucho de impressão da
embalagem e, tomando muito cuidado
para tocar somente o plástico preto,
remova cuidadosamente a fita plástica.
Cuidado! Não toque nos contatos de
cobre ou nos bicos de tinta.
travas
28
5Coloque o novo cartucho de impressão
na abertura apropriada.
O cartucho de impressão tricolor (nº 78)
fica à esquerda e o preto (nº 15)
àdireita.
6Feche a trava.
7Feche a porta de acesso ao cartucho de
impressão.
hp officejet 5100 series
alinhamento de cartuchos
O HP Officejet solicita que você alinhe os cartuchos sempre que instalar ou
substituir um deles. O alinhamento dos cartuchos garante um resultado de alta
qualidade.
para alinhar os cartuchos de impressão quando solicitado
1Pressione ENTRAR no painel frontal.
O HP Officejet imprime uma página de texto com instruções e uma
página de alinhamento de cartuchos com os padrões de teste.
2Seguindo as instruções da página de texto, coloque a página de
alinhamento de cartuchos (padrão de teste) voltada para baixo no AAD.
Ajuste as guias de largura do papel para garantir que a página seja
alimentada corretamente. Pressione E
O HP Officejet alinha os cartuchos e exibe a mensagem "Alinhamento
concluído". Descarte ou recicle a página de texto e a página de
alinhamento de cartuchos.
para alinhar os cartuchos em outro momento
1Pressione CONFIG. até que a opção 5:Manutenção seja exibida e, em
seguida, pressione ENTRAR.
2Pressione até que a opção 2:Alinhar cart. de impressão seja exibida e,
em seguida, pressione E
O HP Officejet imprime uma página de texto com instruções e uma
página de alinhamento de cartuchos com os padrões de teste.
3Seguindo as instruções da página de texto, coloque a página de
alinhamento de cartuchos (padrão de teste) voltada para baixo no AAD.
Ajuste as guias de largura do papel para garantir que a página seja
alimentada corretamente. Pressione E
O HP Officejet alinha os cartuchos e exibe a mensagem "Alinhamento
concluído". Descarte ou recicle a página de texto e a página de
alinhamento de cartuchos.
trabalho com cartuchos de impressão
NTRAR.
NTRAR.
NTRAR.
limpeza dos cartuchos de impressão
Utilize esse recurso quando o Relatório de autoteste mostrar listras ou linhas
brancas em alguma barra colorida. Não limpe os cartuchos de impressão
desnecessariamente. A limpeza gasta tinta e reduz a vida útil dos bicos de tinta.
1Pressione C
seguida, pressione E
2Pressione até que a opção 1:Limpar cart. de impressão seja exibida e,
em seguida, pressione E
Se a qualidade da cópia ou da impressão continuar ruim após a limpeza
dos cartuchos de impressão, substitua o cartucho de impressão
danificado.
ONFIG. até que a opção 5:Manutenção seja exibida e, em
NTRAR.
NTRAR.
29
manutenção do hp officejet
restauração dos padrões de fábrica
É possível restaurar as configurações originais de fábrica, ou seja, voltar ao que
eram quando você adquiriu o HP Officejet. Esse procedimento só pode ser
executado no painel frontal.
1Pressione C
seguida, pressione E
2Pressione até que a opção 3:Restaurar padrões de fábr. seja exibida
e, em seguida, pressione ENTRAR.
As configurações padrão de fábrica serão restauradas.
ONFIG. até que a opção 5:Manutenção seja exibida e, em
NTRAR.
30
hp officejet 5100 series
opções do menu config.
O diagrama a seguir exibe as opções disponíveis quando você pressiona
CONFIG.
Config.
opções do menu config.
1. Impr.
relatório
1:Última transação
2:Registro de fax
3:Lista disc.rápida
4:Config. de menu
5:Relatório de autoteste
6:Conf. autom. de relatórios
3:Config.
de fax básica
1:Data e hora
2:Cabeçalho do fax
3:Toques para atender
4:Tamanho do papel
5:Discag. de tom ou pulso
6:Volume de toque e bipe
7:Encam. fax Só preto
5:Manutenção
1:Limpar cart. de impressão
2:Alinhar cart. de impressão
3:Restaurar padrões de fábr.
4:Reimprimir fax na mem.
5:Def. idioma e país/região
1:Conf. autom. de relatórios
2:Padrão do toque de resp.
3:Rediscagem quando ocupado
4:Sem resp. rediscar
5:Redução automática
6:Armazenar recep. de fax
7:Modo de correção de erros
8:Detecção de silêncio
Para abrir um menu:
•pressione C
ONFIG. repetidamente até
que o menu seja exibido e, em seguida,
pressione E
NTRAR;
•pressione CONFIG. e, em seguida,
pressione O
PÇÕES repetidamenteaté que
o menu seja exibido e pressione E
• digite o número do menu;
Para selecionar uma configuração:
• pressione e para percorrer as
configurações e, em seguida, pressione
E
NTRAR para selecionar a
configuração exibida;
• digite o número da configuração.
NTRAR
31
manutenção do hp officejet
32
hp officejet 5100 series
informações adicionais sobre a
8
configuração
Esta seção explica como tratar as mensagens que podem ou não ser exibidas
durante a instalação, como fazer a conexão entre o computador e o
HP Officejet e como adicionar e remover o software do HP Officejet. As
instruções de instalação padrão são fornecidas no Pôster de configuração, que
você deverá guardar para uso posterior.
possíveis problemas de instalação
Se você seguir as instruções do Pôster de configuração corretamente,
não deverá encontrar problemas na instalação do seu HP Officejet. Se você
não seguir as instruções, poderão ocorrer alguns dos seguintes problemas:
se a mensagem "Novo hardware encontrado" da Microsoft não for exibida
Se você já tiver instalado o software do HP Officejet, conforme solicitado no
Pôster de configuração, e for usuário do Windows 98/2000/ME/XP, uma série
de mensagens da Microsoft sobre novo hardware encontrado deverá ser exibida
na tela durante a instalação do software e depois que o HP Officejet tiver sido
conectado ao computador.
Se as mensagens da Microsoft não forem exibidas, experimente o seguinte
procedimento:
•Verifique se você está utilizando um cabo USB de alta velocidade
(12 Mbps) e se ele não excede a 3 metros de comprimento.
•Verifique se o computador está pronto para a utilização de USB. Para
obter mais informações sobre como averiguar se o computador está
pronto para a utilização de USB, consulte a documentação do
computador ou verifique com o fabricante.
•Verifique se o cabo está totalmente encaixado no HP Officejet e
conectado diretamente à porta USB do computador. Depois que o cabo
estiver devidamente conectado, desligue e ligue o HP Officejet novamente.
•Desligue o HP Officejet, ligue-o novamente e, a seguir, reinicialize
o computador.
•Se as etapas anteriores não resolverem o problema, remova e reinstale o
software. Para obter mais informações, consulte conexão do hp officejet a
um telefone, modem ou secretária eletrônica na página 36.
se a mensagem sobre o novo hardware for exibida (Windows 98, 2000, ME ou XP)
Se você configurou o HP Officejet e o conectou diretamente ao computador
antes de instalar o software, o Assistente para adicionar novo hardware pode
aparecer e solicitar que você instale o software.
33
informações adicionais sobre a configuração
Para evitar erros, instale o software do HP Officejet antes de conectar o
HP Officejet ao computador. Se você clicar em Avançar ou OK quando o
Assistente para adicionar novo hardware aparecer, proceda da seguinte forma:
1Pressione Esc em seu teclado para sair.
2Desligue o HP Officejet.
3Desconecte o HP Officejet do seu computador (desconecte o cabo USB).
4Siga as etapas de instalação do software indicadas no Pôster de
configuração fornecido com o HP Officejet.
se a mensagem de versão anterior instalada for exibida
Se você receber uma mensagem de que possui uma versão instalada
anteriormente, a instalação do software do HP Officejet não será concluída.
Será preciso desinstalar essa versão para prosseguir a instalação do software
do HP Officejet.
se o computador não conseguir comunicar-se com o hp officejet
Se não for possível estabelecer a comunicação entre o computador e o
HP Officejet (por exemplo, o ícone de status do HP Officejet apresenta o
triângulo amarelo de erro), tente os mesmos procedimentos descritos em se a mensagem "Novo hardware encontrado" da Microsoft não for exibida na
página 33.
Nota: Você pode consultar o arquivo leiame para obter mais informações
sobre possíveis problemas de instalação. No PC com o Windows,
é possível acessar o arquivo leiame a partir do botão Iniciar na barra de
tarefas. Selecione Programas, Hewlett-Packard, hp officejet 5100 series, Leiame. No Macintosh, é possível acessar o arquivo leiame clicando duas
vezes no ícone localizado na pasta de nível superior do CD-ROM do
software do HP Officejet.
definição do idioma e do país/região
Geralmente, o idioma e o país/região são definidos quando você instala o
HP Officejet. Se você configurou o país/região ou o idioma incorretamente
durante a instalação, proceda da seguinte forma:
Dica: Se você não conseguir ler o idioma do visor do painel
frontal, mas precisar reiniciá-lo, pressione o botão C
Siga as instruções na tela.
1Pressione C
seguida, pressione ENTRAR.
2Pressione até que a opção 5:Def. idioma e país/região seja exibida e,
em seguida, pressione E
3Observe o visor até que o idioma desejado seja exibido. Digite o código
do idioma no teclado numérico. Pressione 1 para sim ou 2 para não
quando o visor solicitar que você confirme sua seleção.
Após selecionar o idioma, é apresentada uma lista com todos os países/
regiões que utilizam esse idioma.
34
ONFIG. até que a opção 5:Manutenção seja exibida e, em
NTRAR.
ONFIG., 5, 5.
hp officejet 5100 series
4Observe o visor até que o país/região desejados sejam exibidos. Digite o
código do país/região no teclado numérico. Pressione 1 para sim ou 2
para não quando o visor solicitar que você confirme sua seleção.
É possível confirmar o país/região e o idioma imprimindo um Relatório de
autoteste.
1Pressione CONFIG. até que a opção 1:Impr.relatório seja exibida e, em
seguida, pressione ENTRAR.
2Pressione até que a opção 5:Relatório de autoteste seja exibida e,
em seguida, pressione E
NTRAR.
conexão do hp officejet ao computador
O HP Officejet suporta HOT Swapping, o que significa que você poderá
conectar-se ao HP Officejet enquanto estiver com a energia elétrica ligada em
seu computador e no HP Officejet.
conexão à porta usb
A conexão do HP Officejet ao USB é direta. Basta conectar uma das
extremidades do cabo USB na parte de trás do computador e a outra na parte
de trás do HP Officejet.
o que funcionao que não funciona
conexão do hp officejet ao computador
Conexão à porta USB do
computador
Conexão a um hub que está ligado
e conectado à porta USB do
computador.
Nota: AppleTalk não é suportado.
conexão à porta
USB do PC com o Windows
Conexão à porta USB localizada no
teclado
Conexão a um hub USB sem
alimentação elétrica.
conexão à porta USB do
Macintosh
35
informações adicionais sobre a configuração
conexão do hp officejet a um telefone, modem ou secretária
eletrônica
Esta seção explica como conectar o HP Officejet a vários dispositivos do
escritório:
•telefone: conecte um telefone ao HP Officejet para que seja utilizada a
mesma conexão telefônica para o fax;
•modem: conecte um modem ao HP Officejet para que seja utilizada a
mesma conexão telefônica;
•secretária eletrônica: defina o HP Officejet para direcionar chamadas de
voz para a secretária eletrônica e chamadas de fax para o HP Officejet.
Nota: Para obter informações sobre como conectar o HP Officejet ao
computador e ao sistema telefônico, consulte o Pôster de configuração fornecido
com a unidade.
para conectar o hp officejet a um telefone, modem ou secretária eletrônica
1Remova a tampa de plástico branca do conector 2 na parte de trás do
HP Officejet.
conector 2 do HP Officejet
2Se você quiser conectar mais de um dispositivo ao conector 2 do
HP Officejet, adquira um divisor em Y e conecte-o ao conector 2.
3Conecte o fio do telefone, modem ou da secretária eletrônica ao conector
2 (ou divisor em Y).
Cuidado! Não utilize o fio telefônico fornecido com o HP Officejet
para este propósito. Esse fio deve conectar o conector 1 do
HP Officejet à tomada do sistema telefônico. Consulte o Pôster de
configuração pra obter mais detalhes.
conector 1 do HP Officejet
4Se você está conectando uma secretária eletrônica, consulte configuração
do número de toques para atender para obter informações sobre a configuração correta do número de toques, ou alteração do padrão de
toque de atendimento (toque diferenciado) no Guia do usuário on-line
obter informações sobre a detecção dos padrões de toque de entrada.
5Se você está conectando um modem, desative o recurso de recepão de
fax do modem. Consulte o Guia do usuário on-line para obter informações
sobre discagem de tom versus pulso e serviços telefônicos.
remoção e reinstalação do software hp officejet
Não basta excluir os arquivos de programa do HP Officejet da unidade de
disco rígido. Os arquivos devem ser removidos de forma adequada usando o
utilitário de desinstalação fornecido no grupo de programas do HP Officejet.
36
para
hp officejet 5100 series
informações técnicas
9
requisitos do sistema
As especificações a seguir estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
requisitos do PC com Windows
itemmínimorecomendado
Processador
Windows 98, 98SE, 2000, Millennium
Edition, XP
RAM
Windows 98, 98SE, 2000, Millennium
Edition, XP
Espaço em disco necessário para a instalação300 MB
Espaço em disco adicional necessário para
imagens digitalizadas
MonitorSVGA de 800 x 600 com
MídiaUnidade de CD-ROM
E/SPorta USB disponível
Acesso à InternetRecomendável
Placa de somRecomendável
OutraI.E. 5.0 ou superior
Qualquer processador
Intel Pentium II, Celeron ou
compatível
64 MB128 MB ou mais
50 MB
cor de 16-bits
Adobe Acrobat 4 ou
superior
Intel Pentium III ou superior
requisitos para Macintosh
itemmínimorecomendado
ProcessadorProcessador G3 Processador G4 ou superior
RAM
Macintosh OS 9.x
Macintosh OS X
Espaço em disco necessário para a instalação200 MB
Espaço em disco adicional necessário para
imagens digitalizadas
MonitorSVGA 800 x 600
MídiaUnidade de CD-ROM
64 MB
128 MB
50 MB
128 MB
256 MB
37
informações técnicas
requisitos para Macintosh
itemmínimorecomendado
E/SPorta USB disponível
Acesso à InternetRecomendável
Placa de somRecomendável
especificações
especificações de papel
capacidades da bandeja de papel
tipopeso do papelbandeja de entrada*bandeja de saída†AAD
Papel comum60 a 90 g/m
Papel ofício75 a 90 g/m
Cartõesíndice máx. 200 g/m
Envelopes75 a 90 g/m
TransparênciaN/D2530N/D
EtiquetasN/D2020N/D
* Capacidade máxima
† A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de papel e pela quantidade
de tinta que está sendo usada. A HP recomenda esvaziar a bandeja com freqüência.
2
2
2
15050 preto, 20 colorido20
15050 preto, 20 colorido20
2
4010N/D
1510N/D
38
tamanhos de papel
tipotamanho
PapelCarta: 8,5 x 11 pol. (215,9 x 279,4 mm)
Ofício: 8,5 x 14 pol. (215,9 x 355,6 mm)
Executivo: 7,25 x 10,5 pol. (184,2 x 266,7 mm)
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5: 182 x 257 mm
EnvelopesU.S. n° 10: 4,12 x 9,5 pol. (104,8 x 241,3 mm)
A2: 4,37 x 5,75 pol. (111 x 146 mm)
DL: 4,33 x 8,66 pol. (110 x 220 mm)
C6: 4,49 x 6,38 pol. (114 x 162 mm)
Filmes de
transparência
Cartões3 x 5 pol. (76,2 x 127 mm)
EtiquetasCarta: 8,5 x 11 pol. (216 x 279 mm)
Personalizar3 x 5 pol. a 8,5 x 14 pol. (76,2 x 127 mm a 216 x 356 mm)
Carta: 8,5 x 11 pol. (216 x 279 mm)
A4: 210 x 297 mm
4 x 6 pol. (101,6 x 152 mm)
5 x 8 pol. (127 x 203,2 mm)
A6: 105 x 148,5 mm
A4: 210 x 297 mm
hp officejet 5100 series
especificações de impressão
•600 dpi, em preto, com tecnologia de aprimoramento de resolução (REt)
•4.800 dpi, colorido, com HP PhotoREt III
•Método: Jato de tinta térmica Drop-on-demand
•Linguagem: HP PCL Level 3, PCL3 GUI ou PCL 10
•As velocidades de impressão variam de acordo com a complexidade do
documento.
•Até 12 cpm em preto, 10 ppm coloridas (varia conforme o modelo)
•Ciclo de vida: 3.000 páginas impressas por mês (máximo)
modoresolução (dpi)velocidade (ppm)
MelhorPreto600 x 6004
Colorido1.200 x 1.200
(até 4.800 dpi, otimizado
NormalPreto600 x 6006
Colorido600 x 6005
RápidaPreto300 x 300até 12,0
Colorido300 x 600até 10,0
* Impressão colorida otimizada de até 1.200 x 1.200 dpi em papeis
fotográficos premium, entrada de 1.200 x 1.200 dpi.
ISO A4, ISO A5, JIS B50,07 pol. (1,8 mm) 0,46 pol. (11,7 mm) 0,13 pol.
Envelopes
EUA nº 10, A2 (5,5
baronial), Int. DL, Int. C6
Cartões
EUA 3x5pol., EUA.
4 x 6 pol., EUA x 8 pol.,
ISO e JIS A6
0,13 pol. (3,2 mm) 0,46 pol. (11,7 mm) 0,13 pol.
0,07 pol. (1,8 mm) 0,46 pol. (11,7 mm) 0,13 pol.
inferior
(borda posterior)
esquerdadireita
*
(6,4 mm)
(3,4 mm)
(3,2 mm)
(3,2 mm)
* Esta margem não é compatível com LaserJet, no entanto a área de escrita total é
compatível. A área de escrita está deslocada do centro em 0,2 polegadas (5,4 mm),
o que causa margens assimétricas no topo e na base.
0,25 pol.
(6,4 mm)
0,13 pol.
(3,4 mm)
0,13 pol.
(3,2 mm)
0,13 pol.
(3,2 mm)
39
informações técnicas
especificações de cópia
•Processamento digital de imagem
•Até 99 cópias do original
•Zoom digital de 25% a 200% (varia conforme o modelo)
•Ajuste da foto à página
•Até 12 cpm em preto, 8 cpm coloridas (varia conforme o modelo)
•A velocidade de cópia varia conforme a complexidade do documento
modovelocidade
(ppm)
MelhorPretoaté 31200 x 1200
Coloridoaté 11200 x 1200
NormalPretoaté 6600 x 600300 x 1200
Coloridoaté 4600 x 600300 x 1200
RápidaPretoaté 12300 x 600300 x 1200
Coloridoaté 8600 x 600300 x 1200
resolução de
impressão (dpi)
†
†
resolução de
digitalização (dpi)
600 x 1200
600 x 1200
* Máxima com ampliação de 200%
† Em papel fotográfico ou papel premium para jato de tinta
especificações de digitalização
•Editor de imagem incluído
•Software de OCR converte automaticamente em texto editável
•A velocidade de digitalização varia conforme a complexidade do documento
itemdescrição
Resolução600 x 1.200 dpi, ótica, até 1.200 dpi aprimorada
ColoridoCor de 36 bits
escala de cinza de 8 bits (256 níveis de cinza)
InterfaceCompatível com TWAIN
Área de digitalização Carta, Ofício, A4
*
especificações de fax
40
•Opção de fax colorido
•Até 80 discagens rápidas (varia conforme o modelo)
•Memória de até 80 páginas (varia conforme o modelo) (com base na norma ITU-T
Test Image nº 1 na resolução padrão). As páginas mais complicadas ou com
resolução mais alta serão mais demoradas e utilizarão mais memória)
•alimentador automático de documentos (AAD) de 20 páginas
•Rediscagem automática (até 5 vezes)
•Relatórios de confirmação e de atividade
•Fax grupo 3 CCITT/ITU com modo de correção de erro
•transmissão de 33,6 Kbps
•velocidade de 3 segundos/página a 33,6 Kbps (com base na norma ITU-T Test
Image nº 1 na resolução padrão). As páginas mais complicadas ou com resolução
mais alta serão mais demoradas e utilizarão mais memória)
hp officejet 5100 series
•Difusão para 20 locais
•Detecção de toque alternando fax/secretária eletrônica
•Espera para transmissão de fax
300 dpifoto (dpi)fina (dpi)padrão (dpi)
Preto300 x 300200 x 200200 x 200200 x 100
Colorido300 x 300300 x 300200 x 200200 x 200
especificações físicas
•Altura: 23,4 cm
•Largura: 45,2 cm
•Profundidade: 37,1 cm
•Peso: 7,0 kg
especificações de energia
•Consumo de energia: Máximo de 50 W
•Voltagem de origem (entrada): 100 a 240 VAC, aterrada
•Freqüência de entrada: 50 a 60 Hz
•Corrente: Máximo de 1,0 A
•Os cálculos têm como base a utilização do adaptador CA fornecido com a unidade
(número da peça HP 0950-3807).
especificações ambientais
•Faixa de temperatura operacional recomendada: 15 ºC a 32º C (59° F a 90º F),
umidade 15% a 85%, umidade relativa sem condensação
•Faixa de temperatura operacional permitida: 5º a 40º C (41º a 104º F)
•Faixa de temperatura não operacional (armazenamento): -30º C a 60º C
(-22ºFa140 ºF)
Tendo acesso à Internet, você pode obter informações acústicas a partir do site da HP
www.hp.com/support.
programa de supervisão de produtos ambientais
protegendo o meio ambiente
A Hewlett-Packard tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade com consciência
ambiental. Este produto foi projetado com diversos atributos para minimizar os impactos
em nosso meio ambiente.
Para obter mais informações, visite o site da HP sobre comprometimento com o ambiente
em www.hp.com/abouthp/environment.
produção de ozônio
Este produto gera uma quantidade irrisória de gás ozônio (O
uso de papel
Este produto está adequado para o uso de papel reciclado conforme a DIN 19309.
plásticos
As peças de plástico com mais de 25 gramas estão marcadas conforme os padrões
internacionais que facilitam a identificação de plásticos para a reciclagem no fim da vida
útil do produto.
3).
41
informações técnicas
programa de reciclagem
A HP oferece um crescente número de programas de devolução e reciclagem de produtos
em diversos países/regiões, assim como uma parceria com alguns dos maiores centros de
reciclagem de produtos eletrônicos em todo o mundo. A HP também conserva recursos ao
renovar e revender alguns de seus produtos mais populares.
consumo de energia
Este produto está qualificado para o ENERGY STAR
para incentivar o desenvolvimento de produtos de escritório que utilizem a energia de
forma eficiente.
O ENERGY STAR é uma marca de serviço registrada nos Estados Unidos da U.S. EPA.
Como um parceiro ENERGY STAR, a HP determinou que este produto cumpre as diretrizes
ENERGY STAR para o consumo eficiente de energia.
Para obter mais informações sobre as diretrizes ENERGY STAR, visite o seguinte site na
Web: www.energystar.gov.
folhas de dados de segurança de material
As Material Safety Data Sheets (Folhas de dados de segurança de material) (MSDS)
podem ser obtidas no site da HP na Web em www.hp.com/go/msds.
Se você está nos Estados Unidos ou Canadá e não tem acesso à Internet, ligue para o
serviço de fax-on-demand U.S. HP FIRST no telefone (800) 231-9300. Utilize o número 7
do índice para obter uma lista das folhas de dados de segurança de material.
Clientes internacionais sem acesso à Internet devem ligar para (404) 329-2009 para obter
mais informações.
notificações de regulamentações
®
, programa voluntário estabelecido
As seguintes seções são declarações de diversas agências de regulamentação.
notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC-compliant telephone cord and a modular plug are provided with this equipment.
This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring
using a compatible modular jack which is Part 68-compliant. This equipment connects to
the telephone network through the following standard network interface jack:
USOC RJ-11C.
Use the REN to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line
and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on
one line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all,
areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should
call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service.
42
hp officejet 5100 series
notificações de regulamentações
If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer or look
elsewhere in this manual for warranty or repair information. Your telephone company may
ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected
or until you are sure that the equipment is not malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state's public utility
commission, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
•Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
•Perform such activities doff-peak hours, such as early morning or late evening.
Notice: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this
equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use
a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
A United States Federal Communications Commission (em 47 CFR 15.105) especificou
que o seguinte aviso seja levado à atenção dos usuários deste produto.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Reorient the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and the receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402.
Stock No. 004-000-00345-4.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment
not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference
and void the FCC authorization to operate this equipment.
43
informações técnicas
doc statement / déclaration de conformité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur
le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissão de ruídos de rádio
de aparelhos digitais definidos nas Radio Interference Regulations do Canadian
Department of Communications.
notice to users of the Canadian telephone network
Notice: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment
Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation,
IC, before the registration number signifies that registration was performed based on a
Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were
met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides
an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone
interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices
subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the
devices does not exceed 5.
aviso a todos os usuários da Comunidade Econômica Européia (EEA)
Este produto foi desenvolvido para funcionar de modo interligado com as redes telefônicas
analógicas nos seguintes países/regiões:
A compatibilidade da rede depende das configurações selecionadas pelo cliente,
que devem ser redefinidas para a utilização do equipamento em uma rede telefônica em
um país/região diferente daquele onde o produto foi comprado. Entre em contato com o
fornecedor ou com a Hewlett-Packard Company se for necessário suporte adicional para
o produto.
Este equipamento foi certificado pelo fabricante em conformidade com o Director
1999/5/EC (anexo II) para conexão de terminal único pan-europeu a uma Public
Switched Telephone Netword (Rede telefônica pública comutada) (PSTN). No entanto,
devido às diferenças entre as PSTNs individuais fornecidas em diferentes países/regiões,
a aprovação não dá, por si só, garantia incondicional da operação bem-sucedida em
todos os pontos terminais da rede PSTN.
Caso haja problemas, você deve primeiramente entrar em contato com o fornecedor do
equipamento.
Este equipamento foi desenvolvido para a discagem por tom DTMF e discagem por
desconexão de loop. No caso improvável de problemas com a discagem por desconexão
de loop, recomenda-se a utilização deste equipamento somente com a configuração de
discagem por tom DTMF.
44
hp officejet 5100 series
notice to users of the German telephone network
The HP Officejet 5100 Series products are designed to connect only to the analogue
public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector
plug, provided with the HP Officejet 5100 Series, into the wall socket (TAE 6) code N.
The HP Officejet 5100 Series products can be used as a single device and/or in
combination (in serial connection) with other approved terminal equipment.
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
VCCI-2 (Japan)
notice to Korean customers
declaration of conformity
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer's Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 W. Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the product
Product Name:hp officejet 5100 series (Q1679A, Q1680A,
Model Number(s):officejet 5110, officejet 5110xi, officejet 5110v,
Supplementary Information:
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive
73/23/EEC, and the EMC Directive 89/336/EEC and the R+TTE Directive 1999/5/EC
(annex II) carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service
Office or Hewlett-Packard GmbH. Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130,
D-71034 Böblingen, Germany (Fax + 49-7031-14-3143)
Esta seção explica as informações de serviço fornecidas pela Hewlett-Packard.
Se não foi possível encontrar a resposta necessária na documentação impressa
on-line fornecida com este produto, entre em contato com um dos serviços de
suporte da HP listados nas páginas seguintes. Alguns serviços de suporte estão
disponíveis somente nos Estados Unidos e Canadá, enquanto outros estão
disponíveis em diversos países do mundo. Se não houver um número de serviço
listado para o seu país/região, entre em contato com o fornecedor autorizado
HP mais próximo para obter ajuda.
obtenção de suporte e outras informações na Internet
Tendo acesso à Internet, você pode obter mais informações no site da HP em
www.hp.com/support. O site oferece suporte técnico, drivers, suprimentos e
informações sobre como fazer pedidos.
suporte ao cliente da HP
Programas de software de outras empresas podem estar incluídos no
HP Officejet. Se você tiver problemas com qualquer um desses programas,
receberá a melhor assistência técnica entrando em contato com os peritos
dessa empresa.
Se for necessário que entre em contato com o Suporte ao cliente da HP, faça o
seguinte antes de ligar.
1Verifique se:
a. O HP Officejet está conectado na tomada e ligado.
b. Os cartuchos de impressão especificados estão corretamente
instalados.
c. O papel recomendado foi carregado corretamente na bandeja
de entrada.
2Reinicie o HP Officejet:
a. Desligue o HP Officejet utilizando o botão L
frontal da unidade.
b. Desconecte o cabo de alimentação da parte de trás do HP Officejet.
c. Reconecte o cabo de alimentação na parte de trás do HP Officejet.
d. Ligue o HP Officejet utilizando o botão L
3Para obter mais informações, consulte o site da HP na Web em
www.hp.com/support.
IGAR, localizado no painel
IGAR.
47
suporte para o hp officejet 5100
4Se os problemas persistirem e for necessário falar com um representante
do Serviço ao cliente da HP:
– Tenha em mãos o número de série e a ID de serviço. Para exibir o
número de série, no painel frontal, pressione E
simultaneamente, até que o número de série seja exibido no visor do
painel frontal. Para exibir sua ID de manutenção no painel frontal,
pressione E
MANUTENÇÃO: e o número sejam exibidos no visor do painel frontal.
NTRAR e INICIAR, COR simultaneamente, até que ID DE
– Imprima um relatório de autoteste. Consulte impressão de um relatório
de autoteste na página 27 para obter informações sobre como
imprimir esse relatório.
– Faça uma cópia colorida.
– Esteja preparado para descrever seu problema detalhadamente.
5Ligue para o Suporte ao cliente da HP. Esteja próximo à unidade
quando ligar.
ligações nos Estados Unidos durante a garantia
Ligue para (208) 323-2551 de segunda a sexta-feira, das 6:00 às 22:00 MST
e sábados das 9:00 às 16:00 MST. Este serviço é gratuito durante o período
de garantia, mas as tarifas padrão para chamadas interurbanas serão
cobradas. Uma taxa poderá ser cobrada fora do período de garantia.
ligações dos demais países
Os números listados abaixo são os atuais na data de impressão deste guia. Para
obter uma lista dos números atuais do Serviço de suporte HP internacional, visite
www.hp.com/support e escolha seu país/região ou idioma.
No caso da Coréia, você também pode visitar www.hp.co.kr/.
Você pode ligar para o centro de suporte HP nos países ou regiões a seguir.
Se o seu país/região não constar da lista, entre em contato com o revendedor
local ou com o Escritório de vendas e suporte HP mais próximo, para saber
como obter os serviços.
O serviço de suporte é gratuito durante o período de garantia, mas as tarifas
padrão para chamadas interurbanas serão cobradas. Em alguns casos,
uma taxa fixa por cada incidente também se aplicará.
Para obter suporte por telefone na Europa, verifique os detalhes e as condições
de suporte por telefone em seu país/região consultando
www.hp.com/cposupport/loc/regional.html.
Alternativamente, você pode perguntar ao seu fornecedor ou ligar para a HP no
número indicado neste livreto.
Como parte de nosso constante esforço para melhorar nosso serviço de suporte
por telefone, recomendamos que você visite regularmente nosso site na Web
para obter novas informações sobre recursos e distribuição de serviços.
NTRAR e INICIAR, PRETO
país/regiãosuporte técnico hppaís/regiãosuporte técnico hp
Alemanha
(0,12 Euro/min.)
Argélia+212 22404 747
48
+49 (0) 180 52 58 143 Iêmen+971 4 883 8454
*
Indonésia62-21-350-3408
hp officejet 5100 series
suporte ao cliente da HP
país/regiãosuporte técnico hppaís/regiãosuporte técnico hp
* Este Call Center oferece suporte para clientes de língua francesa dos seguintes países:
Marrocos, Tunísia e Argélia.
† Este Call Center oferece suporte para clientes de língua alemã, francesa e italiana
na Suíça.
ligação pós-garantia na Austrália
Se o seu produto não estiver na garantia, você pode ligar para 03 8877 8000.
Uma taxa de suporte por incidente fora da garantia de $ 27,50 (inc GST) será
cobrada em seu cartão de crédito. Você também pode ligar para 1902 910
910 ($27,50 cobrados em sua conta telefônica) das 9 até às 16 horas ,
de segunda a sexta. As taxas e os horários de suporte estão sujeitos à alteração
sem prévio aviso.
preparação do hp officejet para envio
Se, após entrar em contato com o Suporte ao cliente da HP ou voltar ao ponto
de venda, for solicitado que sua unidade seja enviada para manutenção, siga
as etapas explicadas a seguir para desligá-la e embalá-la e para evitar que o
seu produto HP sofra novos danos.
1Ligue o HP Officejet.
Ignore as etapas de 1 a 6 caso sua unidade não ligue e o carro de
impressão esteja na posição inicial. Não será possível retirar os cartuchos
de impressão. Siga para a etapa 7.
2Abra a porta de acesso ao cartucho de impressão.
3Remova os cartuchos de impressão de seus suportes e abaixe as travas.
Cuidado! Remova ambos os cartuchos de impressão e abaixe
ambas travas. Se isso não for feito, sua unidade poderá ser
danificada.
Consulte substituição de cartuchos de impressão na página 28 para obter
informações sobre como retirar os cartuchos de impressão.
50
hp officejet 5100 series
preparação do hp officejet para envio
4Coloque os cartuchos de impressão em um saco hermético para que não
se sequem e guarde-os; não os envie com a unidade, a não ser que o
representante do suporte ao cliente HP tenha solicitado.
5Desligue o HP Officejet.
6Feche a porta de acesso ao cartucho de impressão.
7Remova a tampa do painel
frontal, conforme é indicado a
seguir:
a. Deslize a mão para dentro
do AAD, atrás do painel
frontal e levante-o.
b. Insira uma chave de fenda
dentro do orifício circular
atrás do teclado numérico e
pressione firmemente para
abrir o painel frontal.
8Guarde a tampa do painel
frontal. Não envie a tampa
do painel frontal junto com
a unidade.
9Se o material de embalagem
original estiver disponível,
embale a unidade com ele;
caso contrário, use o material
de embalagem da unidade
de troca.
Se não possuir o material de
embalagem original, use outro
material adequado. Os danos
ocorridos durante o transporte
devido à embalagem incorreta
ou transporte inadequado da
unidade não
são cobertos pela garantia.
10 Inclua os seguintes itens na caixa:
– Uma breve descrição dos sintomas para o pessoal de serviço
(amostras de problemas de qualidade de impressão são de grande
ajuda).
– Uma cópia do recibo de venda ou outra prova de compra para
estabelecer o período de cobertura da garantia.
– Seu nome, endereço e um número de telefone no qual possa ser
localizado durante o dia.
11 Coloque a etiqueta de envio de retorno na parte externa da caixa.
51
suporte para o hp officejet 5100
centro de distribuição da hp
Para solicitar o software HP Officejet, uma cópia impressa do Guia de
referência, um Pôster de configuração ou outras peças substituíveis pelo cliente,
proceda de uma das seguintes formas:
•Nos Estados Unidos ou Canadá, ligue para (208) 323 2551.
Duração da garantia limitada (hardware e mão-de-obra): 1 ano
Duração da garantia limitada (mídia do CD): 90 dias
Duração da garantia limitada (cartuchos de tinta): 90 dias
serviço de garantia
serviço expresso
Para obter o serviço de reparo expresso da HP, o cliente deve entrar em contato com um
escritório de serviços da HP ou um Centro de suporte ao cliente da HP para realizar
primeiro os procedimentos básicos para solução de problemas. Consulte suporte ao cliente da HP na página 47 para se informar das medidas que devem ser tomadas antes
de ligar para o Suporte ao cliente.
Se a unidade do cliente precisar da substituição de uma peça simples e essa peça puder
normalmente ser substituída pelo cliente, os componentes substituíveis pelos clientes
poderão ser despachados pelo serviço de envio rápido. Nesse caso, a HP pagará as
despesas de envio, os impostos e as taxas; oferecerá assistência telefônica na substituição
do componente e pagará as despesas de envio, os impostos e as taxas de qualquer peça
que a HP solicite a devolução.
O Centro de suporte ao cliente da HP poderá direcionar os clientes a fornecedores de
serviço autorizados, certificados pela HP para a manutenção de seus produtos.
atualizações de garantia
Amplie a sua garantia padrão de fábrica para um período total de três anos com o
HP SUPPORTPACK. A cobertura de serviço começa na data de compra do produto e
o pacote deve ser adquirido no prazo de 180 dias após a compra do produto. Este
programa oferece suporte por telefone das 6 até às 22 horas Horário Padrão das
Rochosas (Costa Oeste dos Estados Unidos e parte do Canadá) (MST), de segunda a
sexta e das 9 até às 16 horas (MST) aos sábados. Se em sua ligação ao suporte técnico
for determinado que o produto deve ser substituído, então a HP enviará esse produto no
próximo dia útil, livre de despesas. Disponível somente nos Estados Unidos.
Para obter mais informações, ligue para 1-888-999-4747 ou visite o seguinte site da
HP na Web: www.hp.com/go/hpsupportpack.
Fora dos Estados Unidos, ligue para o escritório local de Suporte ao cliente da HP.
Consulte ligações dos demais países na página 48 para obter uma lista dos números de
telefone dos Suportes ao cliente internacionais.
envio do hp officejet 5100 series para manutenção
Antes de enviar o HP Officejet para manutenção, você deve ligar para o Suporte ao
cliente da HP. Consulte suporte ao cliente da HP na página 47 para se informar sobre as
medidas que devem ser tomadas antes de ligar para o Suporte ao cliente.
52
hp officejet 5100 series
garantia do hp officejet 5100 series
declaração de garantia global limitada da hewlett-packard
extensão da garantia limitada
A Hewlett-Packard ("HP") garante ao usuário final ("Cliente") que cada produto
HP Officejet 5100 Series ("Produto"), inclusive o software relacionado, os acessórios,
a mídia e os suprimentos, estarão livres de defeitos de material e de fabricação,
no período que se inicia na data da compra pelo Cliente.
Para cada produto de hardware, a duração da garantia limitada HP é de um ano para
as peças e um ano para a mão-de-obra. Para todos os demais produtos, a duração da
garantia limitada da HP para peças e mão-de-obra é de noventa dias.
Para cada produto de software, a garantia limitada da HP aplica-se somente no caso de
falha na execução das instruções de programação. A HP não garante que a operação de
qualquer produto seja ininterrupta ou esteja livre de erros.
A garantia limitada da HP abrange somente os defeitos resultantes da utilização normal
de um produto e não cobre quaisquer outros problemas, inclusive aqueles resultantes de
(a) manutenção ou modificação inadequadas, (b) software, acessórios, mídia ou
suprimentos não fornecidos ou suportados pela HP ou (c) operação fora das
especificações do produto.
Para qualquer produto de hardware, o uso de cartuchos de tinta que não sejam da HP ou
de um cartucho de tinta recarregado não afeta a garantia ao cliente nem qualquer
contrato de suporte da HP com o cliente. No entanto, se a falha ou os danos no produto
forem atribuídos ao uso de um cartucho de tinta que não seja da HP ou recarregado, a HP
poderá cobrar as suas taxas padrão de mão-de-obra e materiais para realizar o serviço
nesse produto.
Se, durante o período de garantia aplicável, a HP receber aviso de defeito em qualquer
produto, ela poderá reparar ou substituir o produto defeituoso, de acordo com seus
próprios critérios. Quando as taxas de mão-de-obra não estiverem cobertas pela garantia
limitada da HP, os reparos deverão ser cobrados conforme as taxas padrão de mão-deobra da HP.
Se não for possível que a HP repare ou substitua, conforme aplicável, um produto com
defeito que esteja coberto pela garantia da HP, esta irá, em um prazo razoável após a
notificação do defeito, reembolsar o preço pago na compra do produto.
A HP não terá obrigação de realizar o reparo, a substituição ou o reembolso enquanto o
produto defeituoso não tiver sido devolvido à HP pelo cliente.
Qualquer produto de substituição poderá ser novo ou seminovo, desde que funcione pelo
menos de forma igual ao produto que está sendo substituído.
Os produtos HP, incluindo cada produto, poderão conter peças, componentes ou
materiais remanufaturados, desde que tenham um desempenho equivalente aos novos.
A garantia limitada da HP para cada produto é válida em qualquer país/região ou
localidade em que a HP tenha presença de suporte para o produto e em que a HP tenha
comercializado o produto. O nível do serviço de garantia poderá variar conforme os
padrões locais. A HP não terá obrigação de alterar a forma, as características ou a
função do produto para fazer com que opere em um país/região ou uma localidade onde
o produto não foi projetado para operar.
limitações da garantia
ATÉ ONDE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS
FORNECEDORES OFERECEM QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE
QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, COM RESPEITO AOS PRODUTOS HP
COBERTOS E NEGA ESPECIFICAMENTE AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE
COMERCIALIZAÇÃO IMPLÍCITAS, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO PARA
UM PROPÓSITO PARTICULAR.
53
suporte para o hp officejet 5100
limitações de responsabilidade
No máximo rigor permitido por lei, as soluções oferecidas nesta Declaração de garantia
limitada são as únicas e exclusivas soluções para o cliente.
ATÉ ONDE É PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PARA AS OBRIGAÇÕES
ESPECIFICAMENTE DEFINIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA,
EM NENHUM CASO A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS
POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS,
SEJAM ESTES BASEADOS EM CONTRATO, DELITO OU QUALQUER OUTRA TEORIA
LEGAL, MESMO QUE ADVERTIDA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
legislação local
Esta Declaração de garantia limitada dá direitos legais específicos ao cliente. O cliente
pode possuir outros direitos que variam de estado para estado nos Estados Unidos,
de província para província no Canadá e de país para país no restante do mundo.
No caso desta Declaração de garantia limitada não ser consistente com a legislação
local, esta declaração será considerada alterada para se submeter à legislação local.
Sob tal legislação local, determinadas renúncias e limitações desta Declaração podem
não ser aplicáveis ao cliente, por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim
como alguns governos fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:
excluir as renúncias e limitações desta Declaração que limitem os direitos estatutários de
um consumidor (por exemplo, o Reino Unido);
ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
outorgar ao cliente direitos adicionais de garantia, especificar a duração de garantias
implícitas, as quais o fabricante não pode renunciar, ou não permitir limitações na
duração das garantias implícitas.
PARA TRANSAÇÕES DE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA,
OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA, EXCETO ATÉ ONDE
FOR PERMITIDO POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM E SÃO
ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA
DOS PRODUTOS DA HP COBERTOS POR ESTA GARANTIA PARA ESSES CLIENTES.
54
hp officejet 5100 series
Índice remissivo
A
AAD (alimentador automático
de documentos),
ajustar à página, 16
alinhamento dos cartuchos de
impressão,
ampliar cópias, 15
aprimoramento de cópias, 15
9
29
B
botões, painel frontal, 3
C
carregamento
cartuchos de impressão,
envelopes, 11
originais no AAD, 9
papel, 9
papel especial, 11
ajustar à página, 23
alterar configurações, 22
cabeçalho, 25
configurações, 24–26
confirmação, 21
data e hora, 24
enviar, 22
especificações, 40
modo de resposta, 26
no painel frontal, 22
números de discagem
rápida,
22
padrão de toque, 23
receber, 23
salvamento de números de
fax utilizados
freqüentemente,
teste, 26
toques para atender, 26
fotografias
ajustar à página,
aprimoramento, 15
cópia, 16
frágil, carregamento, 9
24
16
H
hora, definir, 24
I
impressão
envelopes,
especificações, 39
relatório de autoteste, 27
informações de garantia,
52–54
informações sobre
regulamentações,
instalação do cabo USB, 35
instalar software, 33
11
42
L
limpeza
cartuchos de impressão,
parte externa, 27
29
55
M
manutenção
alinhamento dos cartuchos
de impressão,
29
limpar cartuchos de
impressão,
29
limpeza da parte
externa,
27
relatório de autoteste, 27
restauração aos padrões de
fábrica,
30
substituir os cartuchos de
impressão,
28
menus
opções de configuração,
opções de cópia, 18
modo de resposta, 26
N
número de cópias, 14
números de discagem
rápida,
22
O
opções do menu config., 31
P
padrões de fábrica,
restauração,
30
painel frontal
botões,
3
digitar o texto, 25
papel
carregamento,
dicas de colocação, 11
especificações, 38
frágil, carregamento, 9
tamanho de cópia
padrão,
12
tipo de cópia padrão, 12
papel tamanho ofício, fax, 23
pedido de cartuchos de
impressão,
Q
qualid cópia Melhor, 14
qualid cópia Normal, 14
31
qualid cópia Rápida, 14
R
receber fax, 23
reduzir cópias, 15
reinstalação do software, 36
relatório de autoteste, 27
relatórios
autoteste,
27
último fax, 21
remoção do software, 36
requisitos do sistema, 37
Requisitos do sistema do PC
com Windows,
Requisitos do sistema
Macintosh,
57
37
Resposta automática
9
modo de resposta,
26
receber fax
automaticamente,
23
restauração aos padrões de
fábrica,
30
S
serviços de suporte, 47–54
software
instalar,
33
remoção e reinstalação, 36
solução de problemas
problemas de instalação,
33
remoção e reinstalação do
software,
36
suporte ao cliente, 47–54
suporte ao cliente da hp,
47–54
T
teclado numérico, digitar
texto,
25
texto
aprimoramento,
15
digitar no teclado
numérico,
25
transferências para
37
camisetas,
11, 17
transferências para camisetas
para uso com ferro de
passar,
17
transparências-
carregamento,
11
hp officejet 5100 series56
pedido de suprimentos
Utilize a seguinte informação para fazer o pedido de suprimentos para o
HP Officejet 5100 Series.
pedido de mídia
Para fazer o pedido de mídia, como o papel para jato de tinta HP Premium,
Filme transparente para jato de tinta premium HP, Papel de transferência de
camiseta para ferro de passar da HP ou Cartões de felicitação HP, consulte um
dos seguintes endereços:
•Para pedidos nos EUA e no Canadá, vá para www.hpshopping.com.
•Para pedidos em todos os demais países/regiões, vá para
www.hpshopping.com.
Selecione other countries e clique em OK para sair do site
www.hpshopping.com.
Nesse site da Web, você pode acessar o hpshopping.com para seu
idioma/região específicos.
pedido de cartuchos de impressão
A seguinte tabela lista os cartuchos de impressão que podem ser usados com o
HP Officejet 5100 Series. Utilize a seguinte informação para determinar que
cartuchos de impressão pedir.
cartuchos de impressãonúmero de pedido da hp
cartucho de impressão HP pretonº 15, cartucho de impressão preto de 25 ml (C6615d)
cartucho de impressão HP coloridonº 78, cartucho de impressão colorido de 19 ml
(C6578d)
nº 78, cartucho de impressão colorido de 38 ml
(C6578a)
Tendo acesso à Internet, você pode obter ajuda a partir do site da HP na Web
pelo endereço:
http://www.hp.com/support
57
Visite o centro de informações do hp officejet
É tudo o que você precisa para tirar o máximo proveito do HP Officejet.