HP Officejet 5100 Reference Guide [sk]

hp officejet
5100 series
all-in-one
referenčná príručka
 Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Všetky práva vyhradené. Žiadna čas tohto dokumentu sa nesmie kopírova , reprodukova alebo preklada do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Tento produkt obsahuje technológiu PDF spoločnosti Adobe, ktorá zaha implementáciu produktu LZW s licenciou č. U.S. Patent 4,558,302.
Logá Adobe a Acrobat sú ochrannými alebo obchodnými známkami spoločnosti Adobe Systems Incorporated v Spojených štátoch a v alších krajinách/ regiónoch.
Portions Copyright  1989-2002 Palomar Software Inc. Zariadenie HP Officejet 5100 Series obsahuje technológiu ovládača tlačiarne s licenciou spoločnosti Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright  1999-2002 Apple Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., ktoré sú registrované v USA avalších krajinách.
Číslo publikácie: Q1678-90173 Prvé vydanie: október 2002 Vytlačené v U.S.A., Nemecku alebo
v Singapure.
Windows ME 2000 spoločnosti Microsoft Corporation, registrované v USA.
Intel ochranné známky spoločnosti Intel Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a Windows
sú ochranné známky
a Pentium sú registrované
upozornenie
Informácie, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente, sa môžu bez upozornenia zmeni a pre spoločnos Hewlett-Packard.
Spoločnos Hewlett-Packard nenesie zodpovednos za prípadné chyby v tomto dokumente a neposkytuje na žiadne výslovné alebo odvodené záruky vrátane záruky predajnosti., vhodnosti na daný účel či alších záruk.
Spoločnos Hewlett-Packard nie je zodpovedná za náhodné alebo následné škody, ktoré vzniknú v súvislosti s poskytnutím, prevádzkovaním alebo používaním tohto dokumentu a programového vybavenia, ktoré opisuje, alebo v dôsledku takéhoto postupu.
Poznámka: Regulačné údaje sa nachádzajú v časti technické informácie tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne robi kópie nasledujúcich dokumentov. Prípadné pochybnosti, konzultujte najskôr s právnikom.
• Vládne listiny alebo dokumenty:
- pasy,
-imigračné doklady,
- doklady k povinnej vojenskej službe,
- identifikačné odznaky, karty alebo odznaky hodnosti.
•úradné ceniny:
-poštové známky,
-potravinové lístky,
• šeky alebo zmenky vládnych agentúr,
• bankovky, cestovné šeky alebo peažné poukážky,
• vkladové certifikáty,
• práce, chránené autorským zákonom.
informácie o bezpečnosti
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto výrobku vždy základné bezpečnostné predpisy.
VAROVANIE: potenciálne riziko úrazu
elektrickým prúdom
1 Dôkladne sa oboznámte so
všetkými pokynmi, ktoré sú uvedené na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu).
2 Pri pripojení k zdroju napájania
použite iba uzemnenú elektrickú z ás uv ku. Ak ne vi et e, či je zá suv ka uzemnená, dajte ju skontrolova kvalifikovanému elektrikárovi.
3 Dodržiavajte všetky varovania a
pokyny, ktoré sú na výrobku vyznačené.
4 Pred čistením odpojte tento
výrobok z elektrických zásuviek.
5 Neinštalujte tento výrobok a
nepoužívajte ho v blízkosti vody, alebo ke ste mokrí.
6 Inštalujte výrobok bezpečne na
stabilný povrch.
7 Inštalujte výrobok na chránenom
mieste, kde sa sie ový kábel nepoškodí, kde na nikto nebude môc stúpi a nebude popri om chodi .
8 Ak výrobok nepracuje správne,
pozrite si online Pomocníka pri riešení problémov.
9 Vnútri sa nenachádzajú žiadne
s úč ia st ky , k to ré by o bs lu ha mo h la opravi . Servis zverte kvalifikovanému personálu.
10 Výrobok používajte v dobre
vetraných priestoroch.
Varovanie! Aby sa zabránilo riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok dažu a vlhkosti.
obsah
1 získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2 rýchly štart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
funkcie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
používanie zariadenia hp officejet s počítačom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
prehad programu hp director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 zakladanie originálov a zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
zakladanie originálov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
zakladanie papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
zakladanie obálok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera . . . . . . . . . . . . . .9
nastavenie typu papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
nastavenie formátu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4 použitie funkcií kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
kopírovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
nastavenie počtu kópií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
zmenšenie alebo zväčšenie kópie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
zosvetlenie alebo stmavenie kópií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
zvýraznenie ostrosti textu a farby fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
zmena nastavení pre všetky úlohy kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
špeciálne kopírovacie funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
kopírovanie fotografie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
prispôsobenie kópie na stranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
príprava farebného nažehovania na tričko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
možnosti kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5 používanie funkcií skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
skenovanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
zastavenie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6 použitie funkcií faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
zapnutie potvrdzovania faxov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
odoslanie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
iniciovanie procesu faxovania zo zariadenia hp officejet. . . . . . . . . . . . . . .20
príjem faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
automatický príjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
manuálny príjem faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
uloženie často používaných faxových čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
nastavenie základných nastavení faxu pomocou predného panela. . . . . . . . . . .22
nastavenie dátumu a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
nastavenie hlavičky faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
zadávanie textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
nastavenie režimu odpovede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
kontrola oznamovacieho tónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
i
obsah
7 údržba zariadenia hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
čistenie vonkajších častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
práca s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
tlač protokolu interného testu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
manipulácia s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
výmena tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
zarovnanie kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
čistenie tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
obnovenie predvolených výrobných nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
voby ponuky nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8 alšie informácie o inštalácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
možné problémy s inštaláciou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
nastavenie jazyka a krajiny/regiónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
pripojenie zariadenia hp officejet k počítaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
pripojenie portu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
pripojenie zariadenia hp officejet k telefónu, modemu alebo
k telefónnemu odkazovaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
odstránenie a preinštalovanie softvéru zariadenia hp officejet . . . . . . . . . . . . . . 32
9 technické informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
systémové požiadavky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
špecifikácie papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
špecifikácie tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
špecifikácie okrajov tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
špecifikácie kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
špecifikácie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
špecifikácie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
fyzické špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
špecifikácie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
špecifikácie pracovného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
doplnkové špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
program environmentálneho dozoru nad výrobkom . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
vyhlášky regulačných orgánov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements . . . . . . . . .38
doc statement / déclaration de conformité (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . .40
notice to users of the Canadian telephone network. . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
poznámka pre všetkých používateov v Európskom hospodárskom priestore (European
Economic Area, EEA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
notice to users of the German telephone network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
VCCI-2 (Japan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
notice to Korean customers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 získanie podpory pre zariadenie hp officejet 5100 . . . . . . . . . . . . . . . .43
získanie informácií o podpore a iných informácií na internete . . . . . . . . . . . . . .43
podpora zákazníkov spoločnosti hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
príprava zariadenia hp officejet na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
hp distribution center (distribučné centrum hp). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
záruka na zariadenie hp officejet 5100 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
záručný servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
odoslanie zariadenia hp officejet 5100 series na opravu . . . . . . . . . . . . . .48
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti hewlett-packard . . . .48
ii
hp officejet 5100 series
register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
iii
obsah
iv
hp officejet 5100 series
získanie pomoci
1
pomocník opis
Plagát Setup Poster (Návod na inštaláciu)
Prehliadka výrobku Prehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP Officejet a informuje
HP Photo & Imaging Help (Pomocník programu HP Photo & Imaging)
Referenčná príručka Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia
Pomoc pri riešení problémov
Pomoc a technická podpora na Internete
Na plagáte Setup Poster (Návod na inštaláciu) nájdete pokyny na inštaláciu a konfiguráciu zariadenia HP Officejet. Skontrolujte, či pre operačný systém počítača (Windows alebo Macintosh) používate správny plagát.
o jeho možnostiach, aby ste ho mohli zača okamžite používa . Prehliadku môžete zača ihne po inštalácii softvéru HP Officejet. Ak chcete prehliadku urobi inokedy, pozrite si pomocníka pre konkrétny produkt online help.
Súčas HP Photo & Imaging Help (Pomocník programu HP Photo & Imaging) poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie HP Officejet.
Pre používateov systému Windows: V aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: V programe HP Director (Správca) kliknite na ponuku Help (Pomocník) a potom vyberte položku hp photo & imaging help (Pomocník programu hp photo & imaging).
HP Officejet a ponúka dodatočnú pomoc pri riešení problémov súvisiacich s inštaláciou. Referenčná príručka obsahuje aj informácie o tom, ako objednáva spotrebný materiál a príslušenstvo, technické špecifikácie, informácie o podpore a o záruke.
Ak chcete získa informácie o odstraovaní problémov, v aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník). V aplikácii HP Photo & Imaging Help (Pomocník HP Photo & Imaging) otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie problémov), potom sledujte odkazy na všeobecné riešenie problémov ako aj odkazy na pomocníka aplikácie Troubleshooting, ktorý je špecificky určený pre vaše zariadenie HP Officejet. Riešenie problémov je tiež k dispozícii prostredníctvom tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa zobrazuje pri niektorých chybových hláseniach.
Ak máte prístup na Internet, alšie informácie môžete získa z webovej stránky spoločnosti Hewlett-Packard:
http://www.hp.com/support
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
1
získanie pomoci
pomocník opis
Súbor Readme Po inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme bu na disku
CD-ROM HP Officejet 5100 Series alebo v programovom priečinku HP Officejet 5100 Series. Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú v príručke Referenčná príručka ani v online pomocníkovi. Ak si chcete pozrie súbor Readme, postupujte takto: Pre systém Windows: na paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), ukážte na položku Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy) (XP), ukážte na položku Hewlett-Packard, položku hp officejet 5100 series a potom vyberte položku Readme.
Pre systém Macintosh: prejdite do priečinka HD:Applications:HP Officejet Software.
Pomocník v dialógovom okne (iba pre systém Windows)
Pre systém Windows: Kliknutím na Help (Pomocník) v dialógovom okne sa zobrazia informácie o možnostiach a nastaveniach v rámci dialógového okna.
Ak potrebujete pomoc počas práce v dialógovom okne, kliknite v tomto okne na
Help (Pomocník).
2
hp officejet 5100 series
rýchly štart
2
Vea funkcií môžete vykonáva tak na prednom paneli, ako aj pomocou softvéru HP Officejet.
Predný panel môžete používa na kopírovanie a faxovanie dokumentov alebo fotografií aj vtedy, ak zariadenie HP Officejet nie je pripojené k počítaču. Pomocou tlačidiel na prednom paneli a systému ponuky môžete zmeni množstvo nastavení.
funkcie predného panela
Prezrite si doleuvedené ilustrácie, uvedené nižšie, a nájdite umiestnenie tlačidiel na prednom paneli.
14
23
7
funkcia účel
1 Tlačidlá rýchleho vytáčania na jedno stlačenie: Umožujú zada a označi čísla
rýchleho vytáčania na rýchly prístup.
2Indikátor Auto Answer (Automatická odpove): Ak svieti, funkcia automatickej
odpovede je zapnutá.
3Tlačidlo A
automatickej odpovede pre fax.
UTO ANSWER (Automatická odpove): Slúži na zapnutie alebo vypnutie
5
6 14 15 16
17
18
19
20
11
9
8
10
12
13
4Tlačidlo S
vytáčania.
5Tlačidlo R
číslo alebo vloží pauzu do vytáčaného čísla.
PEED DIAL (Rýchle vytáčanie): Umožuje prístup k číslam rýchleho
EDIAL PAUSE (Vytoči znova alebo vloži pauzu): Znova vytočí posledné
3
rýchly štart
funkcia účel
6 Klávesnica: Umožuje vytoči faxové číslo alebo zada text. 7 Kláves S
TAR/SYMBOLS (Hviezdička alebo symboly): Slúži na zadávanie
interpunkčných znakov alebo používanie klávesu určeného pre hlasovú poštu.
8 Kláves P
OUND/SPACE (Mriežka alebo medzera): Slúži na zadávanie medzier
alebo používanie klávesu určeného pre hlasovú poštu.
9Tlačidlo S 10 Tlačidlo S
CAN (Skenovanie): Po stlačení spustí skenovanie. TART, BLACK (Zača čiernobielo): Spustí čiernobiele skenovanie,
faxovanie alebo kopírovanie.
11 Tlačidlo F 12 Tlačidlo S
AX: Po stlačení spustí faxovanie.
TART, COLOR (Zača farebne): Spustí farebné skenovanie, faxovanie
alebo kopírovanie.
13 Tlačidlo C 14 Tlačidlo P
OPY (Kopírova ): Po stlačení spustí kopírovanie. HOTO FIT TO PAGE (Fotografu prispôsobi na stranu): Slúži na zväčšenie
a kopírovanie fotografií na celú stranu.
15 Tlačidlo S 16 Tlačidlo O 17 Tlačidlo O
ETUP (Nastavenie): Umožuje prístup k rôznym nastaveniam jednotky.
N (Vypínač): Zapína a vypína jednotku. PTIONS (Možnosti): Umožuje prístup k rôznym možnostiam skenovania,
kopírovania a faxovania.
18 Šípky vavo a vpravo: Umožujú posúvanie v nastaveniach možností skenovania,
faxovania a kopírovania alebo pohyb dopredu a dozadu v zadávanom texte.
19 Tlačidlo E 20 Tlačidlo C
NTER: Slúži na výber alebo uloženie zobrazených nastavení.
ANCEL (Zruši ): Zastaví úlohu alebo ukončí ponuku.
používanie zariadenia hp officejet s počítačom
Ak ste na počítač inštalovali softvér HP Officejet poda plagátu Setup Poster (Návod na inš taláciu), máte príst up ku všetkým fun kciám zariadenia HP Officejet pomocou aplikácie HP Director.
prehad programu hp director
Program HP Director je k dispozícii prostredníctvom odkazu na pracovnej ploche (iba pre systém Windows).
pre používateov systému Windows 1 Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Dvakrát kliknite na ikonu hp director na pracovnej ploche. – Na paneli úloh systému Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart),
ukážte na položku Programs (Programy) alebo All Programs (Všetky programy) (XP), ukážte na položku Hewlett-Packard, položku hp officejet 5100 series a potom vyberte položku hp director.
Aplikácia Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému zariadeniu.
4
hp officejet 5100 series
používanie zariadenia hp officejet s počítačom
1 2
3
4
5 6
7
program hp director pre systém Windows
funkcia
účel
1 Help (Pomocník): Poskytuje prístup k programu HP Photo View Center, ktorý
poskytuje pomoc pri problémoch so softvérom, k prehliadke zariadenia a k informáciám o riešení problémov.
2 Status (Stav): Opisuje aktuálny stav zariadenia HP Officejet a zobrazuje aktuálny
text predného panela.
3 Log (Denník): Obsahuje zoznam prijatých, odoslaných, čakajúcich alebo
blokovaných faxov. 4 Address Book (Adresár): Otvorí adresár systému Microsoft Windows. 5 Officejet Web (Webová lokalita zariadenia Officejet): Otvorí webovú stránku
zariadenia a služieb HP Officejet. 6 Fax: Otvorí dialógové okno Send Fax (Odoslanie faxu). 7 Scan Document (Skenovanie dokumentu): Skenuje text a zobrazí ho v zvolenom
softvérovom programe na úpravu textu. 8 Settings (Nastavenie): Umožuje zobrazi alebo zmeni rôzne nastavenia
zariadenia HP, napríklad tlač, skenovanie, kopírovanie alebo uvonenie obrázka. 9 Scan Picture (Skenovanie obrázku): Naskenuje obrázok a zobrazí ho v programe
HP Photo View Center.
10 View Images (Prezeranie obrázkov): Otvorí program HP Photo View Center. 11 Copy (Kopírovanie): Otvorí dialógové okno Copy (Kopírovanie).
8
9
10
11
pre používateov systému Macintosh
Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– V systéme OS 9.x kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej
ploche.
– V systéme OS X kliknite na ikonu HP Director na pracovnej ploche.
Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, dostupné pomocou aplikácie HP Director pre systém Macintosh. Stručné vysvetlenie konkrétnej funkcie nájdete v legende.
5
rýchly štart
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10
11 12 13
14
program hp director pre systém Macintosh
funkcia účel
1 Workplace (Pracovný priestor): Umožuje prístup k pracovnému priestoru
na komentovanie obrázkov, prispôsobenie tlače, prezeranie denníka faxu at.
2 Scan (Skenovanie): Umožuje rýchle skenovanie dokumentov a obrázkov
do mnohých aplikácií. 3 Scan Chooser (Výber skenera): Umožuje výber alebo zmenu zariadenia na skenovanie. 4 Copy (Kopírovanie): Umožuje používanie zariadenia HP Officejet ako kopírovacieho
zariadenia. 5 Fax: Umožuje odoslanie dokumentu alebo fotografie faxom. 6 E-mail: Umožuje rýchlo naskenova dokument a odosla ho e-mailom. 7 OCR (Rozpoznávanie OCR): Umožuje naskenova dokument a konvertova ho
na text, ktorý je možné upravova v textovom editore. 8 Archive
(Archív): Umožuje rýchlo naskenova dokument a uloži ho do priečinka archívu.
9 Copy Plus (Kopírovanie naviac): Umožuje naskenova dokument a vytlači jeho
kópiu na inej tlačiarni v sieti.
10 Custom (Používateská voba): Umožuje rýchlo naskenova dokument a výsledný
obrázok spracova pomocou ubovonej vybratej aplikácie.
11 Tools (Nástroje): Umožuje prístup k programu HP Toolbox na údržbu a konfiguráciu
zariadenia.
12 Customize (Prispôsobenie): Umožuje prida , odstráni a zmeni vekos tlačidiel
v programe Director.
13 User’s Guide (Používateská príručka): Umožuje prístup k obrazovkovej
používateskej príručke na pomoc pri problémoch so softvérom HP.
14 About (Informácie o aplikácii): Zobrazuje informácie o verzii a autorských právach.
6
hp officejet 5100 series
zakladanie originálov a zakladanie
3
papiera
Z originálov vložených do automatického podávača je možné vytvára kópie. Tlači a kopírova je možné na viacero typov papiera rozličnej hmotnosti a formátu a na priehadné fólie. Je však dôležité, aby ste pre konkrétnu úlohu zvolili vždy vhodný papier a aby ste sa presvedčili, či je správne založený a nie je poškodený.
zakladanie originálov
Po vložení do automatického podávača môžete kopírova alebo skenova akýkovek originál.
Ak pracujete s originálmi vytlačenými na obyčajnom papieri s hmotnos ou 60 – 90 g/m Packard, do automatického podávača môžete naraz vloži viac papierov. Ak pracujete s fotografiami alebo s originálmi so špeciálnou vekos ou (nie menšími ako 82 × 82 milimetrov, do automatického podávača dokumentov vkladajte vždy iba jeden papier. Ak pracujete s jemným alebo poškodeným papierom alebo s originálom so špeciálnou vekos ou, odporúčame s originálom používa aj obal na dokumenty alebo chránič listov (dostupný vo väčšine obchodov s kancelárskym tovarom). Jednotlivé chrániče vložte do automatického podávača uzavretou stranou dopredu a priehadnou stranou nadol.
Poznámka: Ak máte problémy so správnym vložením originálov, skontrolujte, či je automatický podávač zaistený v správnej pozícii.
1 Originál (originály) vkladajte
do automatického podávača potlačenou stranou dozadu a hornou čas ou dokumentu smerom nadol.
2 Vodidlá dokumentu upravte tak,
aby sa prispôsobili vekosti dokumentu.
2
alebo na papieri Premium Inkjet Paper od spoločnosti Hewlett-
zakladanie papiera
Základný postup pri zakladaní papiera: Pre niektoré typy papiera, priehadných fólií, pohadníc a obálok platia pri zakladaní určité odlišnosti. Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera na strane 9 a zakladanie obálok na strane 9.
Vždy, ke zmeníte typ alebo formát papiera, upravte tiež nastavenia papiera, aby ste tak dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie typu papiera na strane 10.
7
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie do vstupného zásobníka 1 Vodidlá šírky a džky papiera
posute od seba čo najalej.
2 Zarovnajte okraje balíka papiera
na rovnom povrchu, a potom skontrolujte nasledujúce:
– Ubezpečte sa, že papier nie je
potrhaný, zaprášený, pokrčený a že nemá pokrútené alebo zahnuté okraje.
– Skontrolujte, či majú všetky
papiere v balíku rovnakú vekos a typ.
3 Zdvihnite výstupný zásobník a do vstupného zásobníka vložte papier až
na doraz. Potlačená strana musí by otočená nadol a hlavička alebo horná čas strany musí smerova dopredu. Neprekračujte maximálne množstvo papiera vo vstupnom zásobníku, pretože to môže spôsobi zaseknutie papiera.
4 Prisute vodidlá šírky a džky
papiera tak, aby dosadli k okrajom papiera. Skontrolujte, či balík papiera leží vo vstupnom zásobníku rovno a či je zasunutý pod zarážkou vodidla džky papiera.
5 Ak chcete zabráni vypadnutiu
papiera zo zásobníka, vytiahnite nástavec výstupného zásobníka na maximum.
8
hp officejet 5100 series
zakladanie obálok
Na vytlačenie obálok na zariadení HP Officejet použite funkciu tlače vo vašom softvéri. Zariadenie HP Officejet umožuje pracova s obálkami dvoma spôsobmi. Nepoužívajte lesklé alebo reliéfne obálky, alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka.
Ak tlačíte na jednu obálku, zasute ju do štrbiny pre obálku, ktorá sa nachádza na pravej strane oproti zadnej časti výstupného zásobníka. Obálku vložte chlopou hore a vavo, ako to ukazuje obrázok. Obálku posute nahor až na doraz.
Ak tlačíte viac obálok, odstráte všetky papiere zo zásobníka papiera. Balík obálok vložte do zásobníka na doraz uzávermi obálok nahor a doava (stranou určenou na tlač nadol).
Prisute vodidlá šírky a džky papiera k obálkam (dajte pozor, aby sa obálky neprehli). Ubezpečte sa, že sa obálky zmestia do zásobníka (neprepajte ho).
Podrobnosti o tom, ako formátova text pre tlač na obálky, nájdete v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
zakladanie obálok
tipy na zakladanie iných typov papiera do zásobníka papiera
Táto čas poskytuje informácie o zakladaní špeciálnych druhov papiera a priehadného filmu. Vždy, ke zmeníte typ alebo formát papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie typu papiera na strane 10.
HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On
Pred použitím listy na nažehovanie úplne vyrovnajte; nevkladajte listy skrútené. Aby ste zabránili skrúteniu listov na nažehovanie, nechajte ich zatvorené v originálnom balení, až kým nebudete pripravení na ich použitie. Vkladajte ich ručne po jednom liste, nepotlačenou stranou smerom nadol (modrý prúžok je obrátený hore).
priehadná fólia HP Premium alebo Premium Plus Inkjet Transparency Film
Vložte fóliu tak, aby priehadný prúžok (so šípkami a logom spoločnosti HP) smeroval nahor, a aby vchádzal do zásobníka ako prvý.
9
zakladanie originálov a zakladanie papiera
Etikety (používa iba na tlač)
Používajte len listy s etiketami s vekos ou letter alebo A4, ktoré sú určené na používanie s produktmi HP Inkjet (napríklad etikety Avery Inkjet) a skontrolujte, či etikety nie sú staršie ako dva roky.
Prevzdušnite balík s etiketami, aby ste sa ubezpečili, že listy nie sú zlepené.
Položte balík listov s etiketami na štandardný papier, založený do zásobníka, tlačovou stranou dolu. Nevkladajte etikety po jednom liste.
nastavenie typu papiera
Ak chcete používa iný typ papiera, napríklad fotografický papier, priehadné fólie, papier na nažehovanie alebo brožúry, založte ho do zásobníka papiera. Potom by ste mali zmeni nastavenie typu papiera, aby ste tak zabezpečili čo najlepšiu kvalitu tlače.
Spoločnos Hewlett-Packard odporúča nastavi typ papiera poda toho, aký typ používate.
Táto čas sa týka iba možností kopírovania. Ak chcete nastavi typ papiera pre tlač, vlastnosti nastavte v dialógovom okne Print (Tlač).
nastavenie typu papiera pre aktuálne a budúce tlačové úlohy 1 Na prednom paneli stlačte tlačidlo C
nápis Paper Type (Typ papiera), a potom stlačte tlačidlo ENTER.
2 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí príslušný typ papiera, a potom ho
vyberte stlačením tlačidla E
3 Opakovane stláčajte tlačidlo C
New Defaults (Zada nové predvolené možnosti), a potom stlačte tlačidlo
, kým sa neobjaví nápis Yes (Áno). Nové predvolené hodnoty nastavíte
stlačením tlačidla E
OPY (Kopírova ), kým sa neobjaví
NTER.
OPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Set
NTER.
nastavenie formátu papiera
Zariadenie HP Officejet môže používa papier formátu letter alebo A4. Na nastavenie formátu papiera pre kopírovanie použite nasledujúci postup.
1 Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Ak chcete zmeni formát kópie, stlačte tlačidlo COPY (Kopírova ), kým
sa neobjaví nápis Paper Size (Formát papiera).
– Ak chcete zmeni formát faxu, stlačte tlačidlo S
sa nezobrazí nápis 3:Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu), a potom túto možnos vyberte stlačením tlačidla E zobrazí nápis 1:Date and Time (Dátum a čas), stlačte tlačidlo , kým sa nezobrazí možnos 4:Paper Size (Formát papiera), a potom ju vyberte stlačením tlačidla E
2 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí požadovaný formát papiera,
a potom ho vyberte stlačením tlačidla E
10
ETUP (Nastavenie), kým
NTER. Ke sa
NTER.
NTER.
hp officejet 5100 series
4
kopírovanie
použitie funkcií kopírovania
Funkcie kopírovania vám umožnia robi nasledujúce:
Vytvára vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie s použitím vekého množstva rôznych typov a formátov papiera vrátane nažehovacích médií.
Pomocou zmenšovania alebo zväčšovania je možné robi kópie od 25 % do 200 % pôvodnej vekosti. Toto sa mení v závislosti od typu zariadenia HP Officejet.
Kópie je možné zosvetli alebo stmavi , upravi sýtos farby, zvoli počet kópií a špecifikova ich kvalitu.
Použitím špeciálnych funkcií je možné vytvára rôzne vekosti fotografií, robi vysokokvalitné kópie fotografií na špeciálny fotografický papier alebo vytvára priehadné fólie.
Kópie môžete robi pomocou predného panela HP Officejet alebo pomocou softvéru HP Officejet do počítača. Vea funkcií kopírovania je k dispozícii použitím oboch spôsobov. Softvér však ponúka ahší prístup ku špeciálnym kopírovacím funkciám.
Všetky nastavenia kopírovania zadané z predného panela sa dve minúty po ukončení kopírovania na zariadení HP Officejet zrušia, pokia tieto nastavenia neuložíte ako predvolené poda popisu v časti zmena nastavení pre všetky
úlohy kopírovania na strane 14.
kopírovanie
1 Do vstupného zásobníka vložte vhodný papier.
2 Vložte originál do automatického podávača.
3 Ak chcete vytvori viac ako jednu kópiu (predvolené), postupujte
4 Ak používate iné médium ako obyčajný papier, postupujte poda
Viac informácií nájdete v časti zakladanie papiera na strane 7.
alšie informácie nájdete v časti zakladanie originálov na strane 7.
poda nasledujúcich krokov: a. Stlačte tlačidlo C b. Ke sa zobrazí nápis Number of Copies (Počet kópií), použitím
klávesnice alebo klávesov so šípkami zadajte počet kópií a potom stlačte tlačidlo ENTER.
alšie informácie nájdete v časti set the number of copies (nastavenie počtu kópií) v obrazovkovej používateskej príručke. Je možné urobi najviac 99 kópií.
nasledujúcich krokov: a. Stláčajte tlačidlo C
(Typ papiera).
OPY (Kopírova ):
OPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Paper Type
11
použitie funkcií kopírovania
b. Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí príslušný typ papiera, a potom
ho vyberte stlačením tlačidla ENTER.
5 Stlačením tlačidla C
môžete zmeni akékovek iné použitené nastavenia, ako napríklad zmenšenie alebo zväčšenie.
6 Stlačte tlačidlo S
TART, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR
(Zača farebne).
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania
Zariadenie HP Officejet ponúka tri možnosti kopírovania, ktoré ovplyvujú jeho rýchlos a kvalitu.
Best (Najlepšia) vytvára kópie najvyššej kvality pre všetky typy papiera, pričom eliminuje efekt prúžkovania, ktorý sa občas objavuje na plochách s výplami. Pri nastavení kvality Best (Najlepšia) je kopírovanie pomalšie ako pri iných nastaveniach kvality.
•Nastavenie kvality Normal (Normálna) poskytuje vysokokvalitný výstup a zárove je odporúčaným nastavením pre väčšinu kopírovaní. Nastavenie kvality Normal (Normálna) umožuje rýchlejšie kopírovanie ako pri kvalite Best (Najlepšia).
Pri nastavení kvality Fast (Rýchla) je kopírovanie rýchlejšie ako pri nastavení kvality Normal (Normálna). Kvalita textu je porovnatená snastavením Normal (Normálna), ale kvalita grafiky môže by horšia. Tlačenie pri nastavení Fast (Rýchla) tiež znižuje frekvenciu vymieania tlačových kaziet, pretože spotrebováva menej atramentu.
1 Vložte originál do automatického podávača. 2 Stlačte tlačidlo C
(Kvalita kopírovania).
3 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí požadované nastavenie kvality,
a potom ho vyberte stlačením tlačidla E
4 Stlačte tlačidlo S
(Zača farebne).
OPY (Kopírova ), kým sa neobjaví nápis Copy Quality
TART, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR
OPY (Kopírova ) a pomocou klávesov so šípkami
NTER.
nastavenie počtu kópií
Počet kópií môžete nastavi na prednom paneli. 1 Stlačte tlačidlo C
(Počet kópií), použitím klávesnice (alebo stlačením tlačidiel alebo ) zadajte počet kópií a potom stlačte tlačidlo E
Ak podržíte stlačené tlačidlo šípky doprava, po dosiahnutí hodnoty 10 sa bude počet kópií zvyšova o 5, čo uahčí nastavenie vekého počtu kópií.
2 Stlačte tlačidlo S
(Zača farebne).
zmenšenie alebo zväčšenie kópie
Kópiu originálu môžete zmenši alebo zväčši pomocou funkcie Reduce/Enlarge (Zmenši /Zväčši ).
12
OPY (Kopírova ). Ke sa zobrazí nápis Number of Copies
NTER.
TART, BLACK (Zača čiernobielo) alebo START, COLOR
hp officejet 5100 series
Loading...
+ 42 hidden pages