Macintosh Users START HERE
Utilisateurs Macintosh
COMMENCEZ ICI
1
Unfold the paper trays
Dépliez les bacs d'alimentation
Remove any packaging
from inside.
Retirez l'emballage qui
se trouve à l'intérieur.
d
2
Attach the front-panel cover
Fixez le capot du panneau avant
a
b
Insert the front-panel cover tabs into
a
the slots on the top of the device.
Snap the front-panel cover down firmly
b
on both front corners. Make sure it is
even with the device.
Insérez les taquets du capot du
a
panneau avant dans les orifices prévus
sur le dessus de l'unité.
3
Load plain paper
Chargez du papier
ordinaire
Q1608-90194
Macintosh
Make sure you are using the
correct side of the poster.
*Q1608-90194*
*Q1608-90194*
See your box for exact contents and system requirements.
Windows users: see other side.
Assurez-vous que vous utilisez
la face appropriée du poster.
Reportez-vous au carton d'emballage pour connaître le
contenu exact et la configuration système.
Utilisateurs Windows : reportez-vous au verso.
®
OS 9, OS X
4
c
a
Connect the phone cord to the wall
Connectez le cordon téléphonique à la prise murale
b
Connect the phone cord to
1
2
1
2
white connector 1on the HP
Officejet, and then to a wall
jack for your phone system.
See reference guide.
Pour votre système, connectez
le cordon téléphonique entre la
prise de connexion 1 de
couleur blanche de l'appareil
HP Officejet et la prise murale.
Reportez-vous au Guide de
référence.
5
Connect the power cord
Connectez le cordon
d'alimentation
6
Enfoncez fermement le capot du
panneau avant dans les deux coins
b
avant. Vérifiez qu'il s'intègre
parfaitement à l'unité.
Connect the USB cable
Connectez le câble USB
If you have an iMac, your USB port is on
the side. Do not connect the HP Officejet to
a USB port on a keyboard or a nonpowered USB hub. See reference guide for
more details.
Si vous disposez d'un iMac, votre port USB
se trouve sur le côté. Ne connectez pas
l'appareil HP Officejet au port USB situé sur
le clavier ou sur un concentrateur USB non
alimenté. Pour plus de détails, reportez-vous
au Guide de référence.
Turn on your device and set the display
7
Mettez l'appareil sous tension et définissez le pays ou la
région pour l'affichage
Poster d'installation
Turn power on. Look at the display. Enter the code for your
language on the keypad, and then confirm your selection.
Enter the code for your country/region, and then confirm your
selection. If you make a mistake, press Setup, 5, and then 5 again to
return to the language menu.
Mettez l'appareil sous tension. Regardez l'affichage. Entrez le
code de votre langue à l'aide du pavé numérique, puis confirmez
votre sélection.
Entrez le code de votre pays/région, puis confirmez votre sélection.
Si vous vous trompez, appuyez sur Configurer, 5, puis 5 à nouveau
pour retourner dans le menu des langues.
11 English
12 Français
13 Deutsch
14 Español
15 Italiano
16 Svenska
17 Dansk
18 Norsk
19 Nederlands
20 suomi
21 Português
22 ῭”‛‛—‒–
23 polski
24 Türkçe
25 Magyar
26 Česky
27 ᡘᡘᡔᡚᡖᡗ䵢
8
a
Print carriage
Chariot
d'impression
a
a
Insert the print cartridges
Insérez les cartouches d'impression
b
Remove the bright pink tape
b
Lift open the print cartridge
access door. Wait for the
print carriage to move to the
right.
Soulevez la porte d'accès aux
cartouches d'impression.
Attendez que le chariot
d'impression se place sur la
droite de l'appareil.
from the print cartridges. Do not
touch the gold-colored contacts
or retape the cartridges.
Retirez le ruban adhésif rose
b
des cartouches d'impression.
Ne touchez pas les contacts en
cuivre et ne replacez pas
d'adhésif sur les cartouches.
c
d
Hold the black print cartridge with the HP logo on top.
c
Slide the cartridge at a slight angle into the right side of
the print carriage. See the instructions on the print
cartridge access door.
Press firmly until the black print cartridge snaps into place.
d
Placez la cartouche d'impression noire, logo HP vers le haut.
c
Faites glisser la cartouche légèrement en biais dans la partie
droite du chariot d'impression. Reportez-vous aux instructions
relatives à la porte d'accès aux cartouches d'impression.
Appuyez fermement jusqu'à ce que la cartouche d'impression
d
noire s'enclenche correctement.
e
Color
Couleur
e
e
Black
Noir
Repeat with the color cartridge.
Make sure both cartridges are
secure.
Répétez la même opération pour
la cartouche couleur. Vérifiez que
les deux cartouches sont
correctement installées.
f
Close the print cartridge
f
access door.
Fermez la porte d'accès aux
f
cartouches d'impression.
Align print cartridges
9
To get best quality, follow
Pour obtenir de meilleurs resultats, suivez
Um optimale Qualitat zu erzielen, befolgen
the steps using this sheet.
la procedure indiquee sur cette feuille.
Sie die hier aufgefuherten Anweisungen.
Para obtener la mejor calidad,
Per ottenere una qualita ottimale, attenersi
Voer de stappen in dit document
siga los pasos de esta hoja.
alle istruzioni fornite in questo documento.
uit voor de beste kwaliteit.
3
2
1
Macintosh setup poster /
hp officejet 4100 series all-in-one / tout-en-un
Alignez les cartouches d'impression
a
b
Press Enter to print an alignment page. Follow the
a
instructions on the page.
Load the page face down in the feeder between the
b
paper-width guides. Press the Enter button again.
Discard or recycle the page.
Appuyez sur Entrée pour imprimer une page
a
d'alignement. Suivez les instructions sur la page.
Chargez la page face imprimée vers le bas dans le bac
b
d'alimentation entre les guides de réglage de largeur du
papier. Appuyez sur le bouton Entrée à nouveau.
Recyclez cette page ou jetez-la.
10
Install the software
Installez le logiciel
Turn your Macintosh on
a
and wait for your
Macintosh to finish
starting up. Insert the
HP Officejet disc.
Mettez votre Macintosh
a
sous tension et attendez
qu'il soit totalement
allumé. Insérez le
disque HP Officejet.
Double-click the
b
HP All-In-One Installer
icon on your desktop.
Cliquez deux fois sur
b
l'icône d'installation
d'HP tout-en-un sur
votre bureau.
hp_all-in-one_installer
Follow the onscreen
c
instructions. You may have to
restart your Macintosh
during setup. Be sure to
complete the setup assistant.
Suivez les instructions en
c
ligne. Il se peut que vous
deviez redémarrer votre
Macintosh au cours de
l'installation. Assurez-vous
d'avoir exécuté l'assistant
d'installation jusqu'au bout.
www.hp.com/support