Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte do documento pode
ser fotocopiada, reproduzida ou
traduzida para outros idiomas sem
o prévio consentimento por escrito
da Hewlett-Packard Company.
Este produto incora a tecnologia
PDF da Adobe, que contém uma
implementação do LZW licenciada
sob Patente 4.558.302 dos Estados
Unidos.
Adobe e o logotipo
Acrobat são marcas
registradas ou comerciais
da Adobe Systems
Incorporated nos Estados
Unidos e/ou em outros
países.
Apple, o logotipo da Apple, Mac,
o logotipo do Mac, Macintosh e
Mac OS são marcas registradas
da Apple Computer, Inc., registradas
nos EUA e em outros países.
Número da publicação: Q1608-90165
Primeira edição: Junho de 2003
Impresso nos EUA, México,
Alemanha, Cingapura ou China.
®
Windows
Windows ME
e Windows 2000
registradas nos EUA da
Microsoft Corporation-.
Intel
registradas da Intel Corporation.
, Windows NT®,
®
, Windows XP®
®
são marcas
®
e Pentium® são marcas
Aviso
As informações contidas neste
documento estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio e não devem ser
interpretadas como um compromisso
da Hewlett-Packard Company.
A Hewlett-Packard não se
responsabiliza por nenhum erro que
possa estar contido neste documento,
como também não oferece nenhuma
garantia expressa ou implícita deste
material, incluindo, mas não
limitando, as garantias implícitas
de comercialização e adequação
a um determinado propósito.
A Hewlett-Packard Company não
pode ser responsabilizada por danos
incidentais ou conseqüenciais,
relativos ou provenientes do
desempenho, funcionamento ou uso
deste documento e do material do
programa que ele descreve.
Nota: Informações sobre
regulamentação podem ser
encontradas na seção
“Informações técnicas” deste guia.
Não é permitido em várias
localidades fazer cópias dos itens
a seguir. Em caso de dúvida, primeiro
consulte um representante legal.
• Papéis ou documentos do governo:
-Passaportes
- Documentos de imigração
- Documentos de serviço militar
- Crachás, cartões ou distintivos
de identificação
• Selos do governo:
- Selos postais
- Vales-alimentação
• Cheques ou letras de câmbio de
agências do governo
• Papel-moeda, cheques de viagem
ou ordens de pagamento
• Certificados de depósito
• Trabalhos com direitos autorais
Informações sobre segurança
Aviso! Para evitar risco
de incêndio ou choque,
não exponha este
produto à chuva, nem
a qualquer outro tipo
de umidade.
Sempre obedeça às precauções
básicas de segurança ao usar este
produto para diminuir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
Aviso! Risco de choque
em potencial
1Leia e compreenda todas as
instruções apresentadas no
pôster de configuração.
2Use apenas uma tomada elétrica
aterrada ao conectar a unidade
à fonte de alimentação. Caso
não saiba se a tomada está
aterrada, consulte um eletricista
qualificado.
3Obedeça a todos os avisos e
a todas as instruções do produto.
4Desconecte este produto
da tomada da parede antes
de limpá-lo.
5Não instale, nem use este
produto perto da água ou
quando você estiver molhado.
6Instale o produto com segurança
em uma superfície estável.
7Instale o produto em local
protegido onde ninguém possa
pisar, tropeçar ou danificar o fio.
8Se o produto não funcionar
normalmente, consulte a ajuda
on-line da Solução de problemas.
9Não existem peças a serem
utilizadas pelo operad or na parte
interna. Para reparos, utilize
o serviço de profissionais
qualificados.
Este Guia de referência contém informações sobre a utilização do HP Officejet
e fornece assistência adicional para a solução de problemas durante o processo
de instalação. O Guia de referência também contém informações sobre como
fazer o pedido de suprimentos e acessórios, além de especificações técnicas,
suporte e garantia.
A tabela abaixo lista fontes de informação adicionais do HP Officejet.
ajudadescrição
Pôster de
configuração
Ajuda do Foto
e imagem HP
Ajuda para a solução
de problemas
Ajuda e suporte
técnico pela Internet
Arquivo leiameApós a instalação do software, você pode acessar o arquivo Leiame
O Pôster de configuração apresenta instruções para a instalação
e a configuração do HP Officejet. Certifique-se de usar o pôster correto
para o seu sistema operacional (Windows ou Macintosh).
A Ajuda do Foto e imagem HP oferece informações detalhadas sobre
a utilização do software para o HP Officejet.
Para usuários do Windows: Vá ao Diretivo HP e clique em Ajuda.
Para usuários do Macintosh: Vá até o HP Director (Diretivo HP) e clique
em Help (Ajuda), a seguir, clique em hp photo & imaging help
(ajuda para foto e imagem hp).
Para acessar informações sobre solução de problemas:
Para usuários do Windows: No Diretivo HP, clique em Ajuda. Abra o livro
Solução de problemas na Ajuda do Foto e imagem HP e siga os links
para solução geral de problemas, bem como os links da Ajuda de solução
e problemas específica para o HP Officejet. Esse tópico também está
disponível no botão Ajuda que aparece em algumas mensagens de erro.Para usuários do Macintosh: Abra o Visualizador de ajuda da Apple,
clique em hp photo and imaging troubleshooting (Solução de problemas
de foto e imagem), a seguir, clique em hp officejet 4100 series.
Tendo acesso à Internet, você pode obter ajuda a partir do site da
HP na Web pelo endereço:
www.hp.com/support
Esse site da Web também oferece respostas às perguntas mais freqüentes.
no CD-ROM do HP Officejet 4100 Series ou na pasta do programa
HP Officejet 4100 Series. O arquivo Leiame contém as informações de
última hora que não aparecem no Guia de referência ou na Ajuda on-line.
Para acessar o arquivo Leiame, proceda da seguinte maneira:
Para o Windows: vá para a barra de tarefas do Windows, clique
em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os programas (XP), aponte
para Hewlett-Packard, aponte para HP Officejet 4100 Series e,
em seguida, escolha Exibir o arquivo Leiame.Para o Macintosh: vá para a pasta HD:Applications:HP Officejet Software.
1
capítulo 1
ajudadescrição
Ajuda de caixa
de diálogo
Para o Windows: Clicar em Ajuda em uma caixa de diálogo exibe
informações sobre as opções e configurações existentes dentro da caixa
de diálogo.
2
hp officejet 4100 series
inicialização rápida
2
É possível executar muitas funções utilizando o painel frontal ou o software
do HP Officejet.
Mesmo que o HP Officejet não esteja conectado a um computador, o painel
frontal pode ser utilizado para copiar documentos ou fotos e para enviar um fax.
Os botões do painel frontal e do sistema de menus permitem alterar uma grande
variedade de configurações.
recursos do painel frontal
Examine as ilustrações abaixo e identifique a localização dos botões
no painel frontal.
101112131415
1
2
9
678
botãoobjetivo
1Ligar: liga e desliga o HP Officejet.
2Seta para a esquerda: rola pelas configurações ou exclui um caractere por vez
de uma entrada de texto.
3Seta para a direita: rola pelas configurações.
4Enter: seleciona ou salva a configuração exibida.
5Cancelar: interrompe um trabalho, sai de um menu ou das configurações.
6Iniciar colorido: inicia um trabalho de cópia, digitalização ou envio de fax colorido.
7Iniciar preto: inicia um trabalho de cópia, digitalização ou envio de fax
em preto-e-branco.
8Teclado: permite digitar números de fax, valores ou texto.
3
4
5
3
capítulo 2
botãoobjetivo
9Rediscar/pausa: inicia a rediscagem de um fax ou insere um hífen ao digitar
um número de telefone.
10Discagem rápida: acessa as entradas de discagem rápida programadas.
11Configuração: acessa o sistema de menus para relatórios, configurações de fax
ou manutenção.
12Fax: seleciona a função de fax.
13Digitalizar: seleciona a função de digitalização.
14Copiar: seleciona a função de cópia.
15Ajustar foto à página: amplia a foto para ajustá-la ao tamanho do papel.
utilize o hp officejet com um computador
Se você instalou o software do HP Officejet no computador de acordo com
o Pôster de configuração, poderá acessar todos os recursos do HP Officejet
utilizando o Diretivo HP.
revise o diretivo de foto e imagem hp
O Diretivo HP está disponível através do atalho na área de trabalho.
para usuários do windows:
1Execute uma das seguintes ações:
–Clique duas vezes no ícone hp diretivo, na área de trabalho.
–Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, aponte para
Programas ou Todos os programas (XP), aponte para Hewlett-Packard,
aponte para hp officejet 4100 series, a seguir, selecione diretivo de
foto e imagem hp.
2Clique na caixa Selecionar dispositivo, para visualizar uma lista
de dispositivos HP instalados.
3Selecione hp officejet 4100 series.
O Diretivo exibe somente os botões que são adequados para o dispositivo
selecionado.
1
4
o diretivo de foto e imagem hp
4
5678
2
3
9
hp officejet 4100 series
10
inicialização rápida
recursoobjetivo
1Selecionar dispositivo: Utilize este recurso para selecionar
o produto que você deseja usar, na lista de produtos
HP instalados.
2Configurações: Utilize este recurso para examinar ou alterar
as diversas configurações para o seu dispositivo HP, como
impressão, digitalização ou cópia.
3Status: Exibe a janela de status somente para os dispositivos
all-in-one.
4Enviar um fax: Utilize este recurso para enviar um fax
e acessar as configurações de fax.
5Digitalizar imagem: Digitaliza uma imagem e a exibe
na Galeria de foto e imagem HP.
6Digitalizar documento: digitaliza texto e o exibe no programa
de software de edição de texto do destino selecionado.
7Fazer cópias: Exibe a caixa de diálogo Copiar onde você
pode selecionar a qualidade da cópia, o número de cópias,
a cor, o tamanho e pode iniciar uma cópia.
8Exibir e Imprimir: Exibe a Galeria de foto e imagem HP, em
que você pode examinar e editar imagens, utilizar Impressão
de foto HP, fazer e imprimir um álbum de fotos, enviar uma
imagem por e-mail, carregar uma imagem na Web ou copiar
uma imagem para outro aplicativo.
guia de referência
9Ajuda: Fornece acesso à Ajuda do Foto e imagem HP que, por
sua vez, fornece ajuda para o software, um tour do produto
e informações de solução de problemas.
10Clique nesta seta para acessar as dicas de ferramentas,
que explicam cada uma das opções do Diretivo.
para usuários do macintosh:
`Escolha uma das seguintes opções:
–No OS 9, clique duas vezes no ícone Diretivo de foto e imagem HP
na área de trabalho.
–No OS X, clique duas vezes no ícone do Diretivo de foto e imagem HP
no encaixe.
A figura a seguir mostra alguns dos recursos disponíveis no Diretivo de foto
e imagem HP para o Macintosh. Consulte a legenda para obter uma breve
explicação de um recurso específico.
5
capítulo 2
1
345678
Diretivo de foto e imagem HP para macintosh OS X
2
recursoobjetivo
1Select Device (Selecionar dispositivo): Utilize este recurso para
selecionar o produto que você deseja usar, na lista de produtos
HP instalados.
2Settings (Configurações): Utilize este recurso para examinar
ou modificar as diversas configurações do dispositivo HP, como
impressão, digitalização ou cópia.
3Scan Picture (Digitalizar imagem): Digitaliza uma imagem
5Make Copies (Fazer cópias): Exibe a caixa de diálogo Copy
(Copiar) in bold em que você pode selecionar a qualidade
de cópias, o número de cópias, a cor, o tamanho e pode iniciar
uma cópia.
6Send Fax (Enviar fax): Utilize este recurso para enviar um fax.
7Maintain Printer (Manter impressora): Acessa o Utilitário
inkjet HP em que você pode limpar e alinhar os cabeçotes
de impressão, examinar os níveis de tinta do cartucho
de impressão, imprimir uma página de teste ou de amostra,
registrar a sua impressora ou acessar informações sobre
suporte ao produto.
8View and Print (Exibir e imprimir): Exibe a Galeria de foto
e imagem HP, na qual você pode examinar e editar imagens.
6
hp officejet 4100 series
carregamento de originais e de papel
3
É possível fazer cópias dos originais carregados no alimentador automático
de documentos (AAD). Também é possível imprimir e copiar em vários tipos,
gramaturas e tamanhos de papel e de filmes transparentes. No entanto,
é importante escolher o papel certo e verificar se ele foi carregado corretamente
e se não está danificado.
carregamento de originais
É possível copiar ou digitalizar qualquer original, colocando-o no alimentador
automático de documentos.
1Carregue o original no alimentador automático de documentos.
Nota: Não utilize fotos menores que 3,5 x 5 polegadas no alimentador
automático de documentos.
alimentador
automático de
documentos (AAD)
2Deslize as guias direita e esquerda de papel até encostá-las nas bordas
carregar papel
Os procedimentos básicos para o carregamento de papel estão apresentados
a seguir. Existem considerações específicas para o carregamento de
determinados tipos de papel, filmes transparentes, cartões postais e envelopes.
Depois de examinar estes procedimentos, consulte as seções dicas para
carregamento de outros tipos de papel na bandeja de papel na página 11,
carregamento de papel fotográfico de 4 x 6 pol na página 10, carregamento
de envelopes na página 9 e carregamento de cartões postais na página 10
Para obter os melhores resultados, ajuste as configurações do papel sempre que
trocar o tipo ou o tamanho do papel. Para obter mais informações, consulte
definição do tipo de papel na página 12.
do papel.
7
capítulo 3
para carregar a bandeja de papel
1Abaixe a bandeja de papel e puxe completamente o extensor da bandeja.
2Deslize a guia de largura de papel, à esquerda, até a posição
de abertura máxima.
3Bata levemente a pilha de papel em uma superfície plana para alinhar
as bordas e depois verifique se:
–O papel não está rasgado, empoeirado, amassado ou com as bordas
enroladas ou curvadas.
–Todas as folhas da pilha são do mesmo tamanho e tipo, a não ser
que esteja trabalhando com papel fotográfico.
4Insira o papel na bandeja de papel, com lado de impressão para baixo,
até parar. Para evitar que o papel se curve, assegure-se de não puxar
demasiadamente o papel, nem de maneira muito forte. Se estiver
utilizando papel timbrado, insira primeiro a parte superior da página.
Cuidado para não usar papel em excesso ou quantidades pequenas
demais. Verifique se a pilha de papel contém várias folhas, mas verifique
se elas não ultrapassam a parte superior da guia de largura do papel.
5Deslize a guia de largura de papel até encostá-la na borda do papel.
Verifique se a pilha de papel está acomodada corretamente na bandeja
e encaixada sob a presilha da guia de largura de papel.
8
hp officejet 4100 series
6Puxe a bandeja de saída.
carregamento de envelopes
Utilize o recurso de impressão do software para imprimir em envelopes com
o HP Officejet. Não use envelopes brilhantes ou com relevo, nem com fechos ou
janelas. Você pode carregar a bandeja de papel com um ou vários envelopes.
1Remova todo o papel da bandeja de papel.
2Insira um envelope na bandeja, com as abas voltadas para cima e para
a esquerda (lado de impressão voltado para baixo), até que o fim.
carregamento de originais e de papel
guia de referência
3Ajuste a guia de largura de papel até encostá-la ao envelope.
Tenha cuidado para não curvar o envelope.
Se você estiver carregando vários envelopes, certifique-se de que
os envelopes caibam na bandeja (não a sobrecarregue).
Consulte os arquivos de ajuda do software de processamento de texto
para obter detalhes sobre a formatação de texto para impressão
em envelopes.
9
capítulo 3
carregamento de papel fotográfico de 4 x 6 pol
A seguir, o procedimento para carregar papel de foto de 4 x 6 polegadas
em seu HP Officejet.
1Remova todo o papel da bandeja de papel e, em seguida, deslize a pilha
de papel de foto na bandeja até que pare.
Verifique se o lado de impressão está voltado para baixo.
Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que
as abas fiquem próximas a você.
2Ajuste a guia de largura de papel até encostá-la na pilha de papel
fotográfico.
Certifique-se de que o papel de foto caiba na bandeja (não a sobrecarregue).
Nota: Certifique-se de configurar o tipo de papel e o tamanho de papel
antes de imprimir. Consulte definição do tipo de papel na página 12
e configuração do tamanho de papel na página 12.
carregamento de cartões postais
Siga estes procedimentos para carregar cartões postais.
1Retire todo o papel da bandeja de papel e, em seguida, deslize uma pilha
de cartões na bandeja até que parem.
Verifique se o lado de impressão está voltado para baixo.
10
hp officejet 4100 series
carregamento de originais e de papel
2Ajuste a guia de largura de papel até encostá-la aos cartões.
Certifique-se de que os cartões caibam na bandeja (não a sobrecarregue).
dicas para carregamento de outros tipos de papel
na bandeja de papel
A tabela a seguir fornece orientação para o carregamento de certos tipos
de papel e filme transparente. Para obter os melhores resultados, ajuste as
configurações de papel sempre que trocar o tipo e o tamanho do papel. Para
obter mais informações, consulte definição do tipo de papel na página 12.
Nota: Os Papéis fotográficos HP e o Papel fotográfico HP, brilhante, de
4 x 6 polegadas, não são recomendados para o HP Officejet. Para imprimir
fotos, utilize o Papel fotográfico HP Everyday. Para obter melhores resultados
na impressão de fotos, utilize o Papel fotográfico HP Premium Plus.
papeldicas
Papéis HP
guia de referência
• Papel para jato de tinta HP Premium: Posicione a seta cinza no verso
• Papel fotográfico HP Premium ou Premium Plus: Coloque o lado
• Filme transparente para jato de tinta HP Premium: Insira o filme de
• Transferências de camiseta para uso com ferro de passar HP: Estique
• Cartões de felicitação HP foscos, Cartões de felicitação HP brilhantes
do papel e, a seguir, insira-o com o lado que contém a seta para cima.
brilhante (impressão) para baixo. Para evitar que se enrolem, mantenha
as folhas na embalagem original até o momento de utilizá-las. Sempre
carregue primeiro pelo menos cinco folhas de papel comum na
bandeja e depois acomode o papel fotográfico sobre estas folhas.
forma que a faixa branca (que contém as setas e o logotipo da HP)
fique na parte superior e entre primeiro na bandeja.
completamente a transferência antes de utilizá-la; não coloque folhas
enroladas. Para evitar que se enrolem, mantenha-as na embalagem
original até o momento de utilizá-las. Coloque as folhas manualmente,
uma de cada vez, com o lado sem impressão para baixo (a faixa azul
deve estar para cima).
ou Cartões de felicitação texturados HP: Insira uma pilha pequena de
papel de cartão de felicitação HP na bandeja de papel, com o lado
de impressão voltado para baixo até que pare.
11
capítulo 3
papeldicas
Etiquetas
(somente para
impressão)
Cartões postais
(somente para
impressão)
• Sempre use folhas de etiquetas tamanho Carta ou A4 destinadas
• Movimente a pilha de folhas de etiquetas para se certificar de que
• Coloque uma pilha de folhas de etiquetas sobre o papel comum
Insira uma pilha de cartões postais ou hagaki na bandeja de papel, com
o lado de impressão voltado para baixo. Alinhe os cartões postais no
lado direito da bandeja de papel e deslize a guia de largura para o lado
esquerdo até encostá-la nos cartões.
ao uso com produtos HP para jato de tinta (como Avery Inkjet Labels)
e certifique-se de que as etiquetas não tenham mais de dois anos.
nenhuma das páginas está colada à outra.
na bandeja de papel, com o lado de impressão voltado para baixo.
Não insira apenas uma folha de etiquetas de cada vez.
Papel para fotos
4 por 6 polegadas
(somente para
impressão)
Insira o papel fotográfico na bandeja de papel, com o lado de impressão
voltado para baixo, até o fim. Coloque a borda mais longa do papel
fotográfico contra o lado direito da bandeja de papel, deslize a guia
de largura contra a borda longa do papel fotográfico até encostá-la
no papel. Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o
de forma que as abas fiquem próximas a você.
definição do tipo de papel
Se você deseja usar um tipo diferente de papel, como papel fotográfico, filme
transparente, transferências de camiseta para uso com ferro de passar ou
catálogos, basta carregar o papel na bandeja de papel. A seguir, altere a
configuração do tipo de papel para garantir a melhor qualidade de impressão.
A HP recomenda que as configurações de tipo de papel sejam feitas de acordo
com o tipo de papel que está sendo utilizado.
Estas configurações são relacionadas somente às opções de cópia. Se desejar
definir o tipo de papel para impressão de um computador, defina as
propriedades na caixa de diálogo Imprimir do software.
1Pressione o botão Copiar até que a opção Tipo de papel seja exibida.
2Pressione até que o tipo de papel adequado seja exibido.
3Pressione Enter para escolher o tamanho de papel apresentado.
configuração do tamanho de papel
12
O HP Officejet pode usar papel tamanho Carta, Ofício ou A4. Utilize o seguinte
procedimento para definir o tamanho de papel para as opções de cópia.
1Pressione o botão Copiar até que Copiar Tamanho do papel seja exibido.
2Pressione até que o tamanho adequado de papel seja exibido.
3Pressione Enter para escolher o tamanho de papel apresentado.
Para evitar congestionamentos de papel, retire as folhas da bandeja de saída
com freqüência. A capacidade da bandeja de saída é afetada pelo tipo de
papel e pela quantidade de tinta usada. Para obter mais informações sobre a
capacidade da bandeja de saída, consulte informações técnicas na página 47.
hp officejet 4100 series
4
Os recursos de cópia permitem que você:
•Produza cópias de alta qualidade coloridas e em preto-e-branco.
•Reduza ou amplie o tamanho das cópias de 25% a 200% ou de 50%
•Clareie ou escureça as cópias, selecione o número de cópias e especifique
•Utilize os recursos especiais de cópia para fazer cópias de fotos de alta
fazer cópias
É possível criar cópias utilizando o painel frontal do HP Officejet ou o software
do HP Officejet no computador. Muitos recursos de cópia estão disponíveis nos
dois métodos, contudo você pode achar que o software oferece acesso mais
fácil aos recursos de cópia especiais.
Todas as configurações de cópia selecionadas no painel frontal são redefinidas
dois minutos depois que o HP Officejet conclui a cópia, a menos que você as
salve como configurações padrão, conforme a descrição em Alteração das
configurações de todas as tarefas de cópia na página 15.
utilização dos recursos de cópia
a 200% (dependendo do modelo) em relação ao tamanho do original.
a qualidade das cópias que você fizer.
qualidade utilizando papel fotográfico especial ou para criar transparências.
fazer uma cópia
1Carregue a bandeja de papel com o papel adequado.
2Carregue o original.
3Pressione o botão Copiar.
4Utilize o teclado ou pressione ou para inserir o número
de cópias.
5Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Dica: Para fazer apenas uma cópia, pressione o botão Copiar
e, a seguir, pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Nota: Certifique-se de que o cartucho de impressão a cores esteja
instalado no HP Officejet. Ambos os cartuchos de impressão devem
estar instalados quando se faz uma cópia.
aumento da velocidade ou da qualidade da cópia
O HP Officejet oferece três opções que afetam a velocidade e a qualidade
da cópia.
•Otimizada produz a melhor qualidade para todos os tipos de papel.
Otimizada copia mais lentamente que as outras configurações de qualidade.
•Normal produz saída de alta qualidade e é a configuração recomendada
para a maioria das cópias. Normal copia mais rapidamente que Otimizada.
13
capítulo 4
•Rápida copia mais rapidamente do que a configuração Normal.
A qualidade do texto é comparável à da configuração Normal, mas
a qualidade dos gráficos pode ser um pouco inferior. A utilização
da configuração Rápida também reduz a freqüência de substituição
dos cartuchos de impressão, pois ela utiliza menos tinta.
1Carregue o original.
2Pressione Copiar até que a opção Qualidade da cópia seja exibida.
3Pressione até que a configuração de qualidade desejada seja
exibida e, a seguir, pressione Enter para selecioná-la.
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
definir o número de cópias
É possível definir o número de cópias utilizando o painel frontal.
1Pressione o botão Copiar.
2Utilize o teclado ou pressione ou para inserir o número de cópias.
3Pressione Enter.
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Dica: Se o botão de seta para a direita for mantido pressionado,
quando chegar a 10, o número de cópias mudará de 5 em 5
para facilitar a definição de um grande número de cópias.
Redução ou ampliação de uma cópia
Você pode reduzir ou ampliar a cópia de um original utilizando Reduzir/Ampliar.
Para obter mais informações sobre as opções adicionais de cópia, como Ajustar
à página, consulte execução de trabalhos de cópia especiais na página 15.
1Pressione Copiar até que Reduzir/Ampliar seja exibido.
2Pressione até que a opção Reduzir/ampliar seja exibida e, a seguir,
pressione Enter para selecioná-la.
3Se você selecionou Personalizado 100%, a opção Definir tamanho
personalizado será exibida. Utilize as teclas de seta ou digite uma
porcentagem no teclado.
4Pressione Enter quando a porcentagem desejada for exibida.
5Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
clareamento ou escurecimento das cópias
Utilize Mais claro/Mais escuro para ajustar o clareamento e o escurecimento
das cópias.
1Pressione Copiar até que a opção Mais claro/Mais escuro seja exibida.
A faixa de valores Mais claro/Mais escuro é representada como um
círculo em uma escala no visor do painel frontal.
2Pressione para clarear o fax ou para escurecê-lo.
O círculo se move para a esquerda ou para a direita, dependendo
do botão de seta pressionado.
3Pressione Enter para selecionar a configuração.
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
14
hp officejet 4100 series
utilização dos recursos de cópia
aprimoramento da nitidez do texto e das cores das fotos
Você pode utilizar Texto para tornar as bordas do texto em preto mais nítidas;
Foto para aprimorar as cores claras das fotos ou Misto se o original tiver foto
e texto. Também é possível selecionar Nenhum para desativar todos
os aprimoramentos.
O aprimoramento Texto é a opção padrão. Você pode desativar
o aprimoramento Texto selecionando Foto, Misto ou Nenhum se:
•Surgirem pontos coloridos ao redor das cópias.
•Superfícies grandes, em preto, parecerem borradas (serrilhadas).
•Objetos ou linhas finas e coloridas tiverem manchas pretas.
•Faixas horizontais coloridas ou brancas aparecerem em áreas cinzas.
1Pressione Copiar até que a opção Aprimoramentos seja exibida.
2Pressione até que o aprimoramento desejado (Texto, Foto, Misto
ou Nenhum) seja exibido.
3Pressione Enter para selecionar a configuração.
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Alteração das configurações de todas as tarefas de cópia
Salve as configurações de cópia utilizadas com mais freqüência, definindo-as
como padrão. Isso inclui alterações nas opções de Cópia, como Tipo de papel
e Tamanho do papel, bem como outras configurações de Cópia no painel
frontal, como, por exemplo, Número de cópias e Qualidade da cópia.
1Faça as alterações desejadas nas opções de cópia.
2Pressione Copiar até que a opção Conf. novos padr. seja exibida.
3Pressione até Sim seja exibido.
4Pressione Enter para definir as opções como padrão.
Suas configurações são salvas.
execução de trabalhos de cópia especiais
Além de suportar a cópia padrão, o HP Officejet também pode copiar uma foto
ou ajustar uma cópia a uma página.
cópia de fotografias
Ao copiar uma foto, você deve selecionar as opções para o tipo de papel
e aprimoramento da foto corretos.
1Carregue a foto no alimentador automático de documentos (AAD).
Para obter mais informações, consulte Carregamento de originais.
2Se estiver utilizando papel fotográfico, carregue-o na bandeja de papel.
3Pressione Copiar até que a opção Tipo de papel seja exibida.
4Pressione até que a opção Fotográfico Premium seja exibida
e, a seguir, pressione Enter para selecioná-la.
5Pressione Copiar até que a opção Aprimoramentos seja exibida.
guia de referência
15
capítulo 4
6Pressione até que a opção Foto seja exibida e, a seguir, pressione
Enter para selecioná-la.
7Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Dica: Para ampliar a foto automaticamente para a página inteira, utilize o recurso Ajustar foto à página.
ajuste de uma cópia à página
Utilize o botão Ajustar foto à página quando desejar ampliar ou reduzir
automaticamente o original para ajustá-lo ao tamanho Carta ou A4. Você pode
aumentar uma foto pequena para ajustar a uma página inteira, como mostra a
figura a seguir. A utilização do botão Ajustar foto à página pode evitar o corte
indesejado de texto e imagens ao redor das margens.
Original
Ajustar à página
1Carregue o original no AAD.
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na
página 7.
2Pressione o botão Ajustar foto à página.
Nota: Não pressione os botões Fax, Copiar nem Digitalizar no painel
frontal depois de pressionar o botão Ajustar foto à página.
3Pressione até que o tipo de papel adequado seja exibido e, a seguir,
pressione Enter para selecioná-lo.
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
16
hp officejet 4100 series
opções de cópia
O diagrama a seguir mostra as opções disponíveis quando você
pressiona Copiar.
Para examinar as opções de cópia, pressione
repetidamente o botão Copiar.
Pressione e para ir para a configuração que
você deseja dentro de uma das opções de cópia.
Pressione Enter para selecionar a configuração exibida.
Papel c omum
Papel fotográ fico
Transp arência
guia de referência
17
capítulo 4
18
hp officejet 4100 series
5
utilização dos recursos de digitalização
A digitalização é o processo de conversão de imagens e texto em um formato
eletrônico para o computador. Você pode digitalizar fotos e documentos
de texto.
Uma vez que a imagem ou o texto digitalizado está em formato eletrônico,
é possível abri-lo no processador de texto ou programa gráfico e modificá-lo
para melhor atender às suas necessidades. Você pode:
•Digitalizar fotos de seus filhos e enviá-las por correio eletrônico aos seus
familiares, criar um inventário fotográfico de sua casa ou escritório ou criar
uma pasta eletrônica de recortes.
•Digitalizar e transferir o texto de um artigo para o processador de texto
e citá-lo em um relatório, poupando-lhe o trabalho de redigitá-lo.
Dica: Para utilizar os recursos de digitalização, o HP Officejet
e o computador precisam estar conectados e ligados. O software
do HP Officejet também deve estar instalado e sendo executado
em seu computador antes de iniciar a digitalização. Para verificar
se o software do HP Officejet está sendo executado no Windows,
procure o ícone de status na bandeja do sistema. Em um
Macintosh, o software do HP Officejet está sempre em execução.
Nota: Digitalização de alta resolução (600 ppp ou mais) exige uma
grande quantidade de espaço em disco. Se não houver suficiente espaço
em disco, seu sistema poderá parar.
digitalização de um original
Você pode iniciar uma digitalização pelo software do HP Officejet
ou HP Officejet em seu computador.
Para obter mais informações sobre digitalização de figuras ou documentos
a partir do software do HP Officejet , consulte digitalizar imagens e documentos
na Ajuda de Foto e imagem HP.
para digitalizar um original no hp officejet
1Carregue o original no alimentador automático de documentos (AAD).
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na
página 7.
2Pressione Digitalizar.
3Selecione o destino de Digitalizar para pressionando ou
ou então pressionando Digitalizar várias vezes.
O destino padrão é a Galeria de foto e imagem HP. Todos os aplicativos
suportados pelo HP Officejet também aparecem na lista Digitalizar para
em seu computador.
19
capítulo 5
4Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
O original é digitalizado e a imagem é enviada para o destino
selecionado.
Para obter mais informações sobre a Galeria de foto e imagem HP,
consulte gerenciamento de imagens em como utilizar o software.
interrupção da digitalização
É possível interromper uma digitalização pressionando o botão Cancelar
localizado no painel frontal.
20
hp officejet 4100 series
6
Ao utilizar o HP Officejet, é possível:
•Enviar e receber faxes em papel.
•Enviar fax do computador (consulte a Ajuda do foto e imagem HP).
•Enviar e receber faxes coloridos.
Os recursos do fax estão disponíveis somente em alguns modelos
do HP Officejet.
envio de fax
Você pode enviar um fax em várias configurações. Isso inclui o seguinte:
•Enviar um fax em papel (utilizando o painel frontal ou o computador).
•Enviar um fax em papel com uma folha de rosto gerada pelo computador
•Enviar um arquivo com ou sem folha de rosto (utilizando o computador).
•Enviar uma folha de rosto gerada pelo computador como fax de uma
utilização dos recursos do fax
(utilizando o computador).
única página (utilizando o computador).
Nota: Para obter informações sobre o envio de um fax usando
o computador, consulte o Guia de foto e imagem HP.
Nota: Por padrão, o HP Officejet imprime um relatório somente quando
existe um problema de envio ou de recebimento de fax. Uma mensagem
de confirmação indicando se o item foi enviado com sucesso é exibida
rapidamente no visor do painel frontal após cada transação. Se for
necessária uma confirmação impressa de que o fax foi enviado com êxito,
consulte impressão de relatórios na página 24 para obter informações
sobre as opções de relatório.
Nota: Se você ainda não definiu, defina a data e a hora. Consulte ajuste
de data e hora na página 30.
enviar um fax a partir do hp officejet
1Carregue os originais no AAD.
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na
página 7.
2Digite o número de fax utilizando o teclado numérico ou pressione
Discagem rápida até que a entrada da discagem rápida desejada
seja exibida.
Para obter mais informações sobre a discagem rápida, consulte configurar
a discagem rápida na Ajuda do foto e imagem HP.
3Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
21
capítulo 6
alterar configurações e utilizar discagem rápida antes de enviar um fax
1Carregue os originais no AAD.
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na
página 7.
2Digite o número de fax utilizando o teclado numérico ou pressione
Discagem rápida até que a entrada da discagem rápida desejada seja
exibida.
Para obter mais informações sobre discagem rápida, consulte configurar
a discagem rápida na Ajuda do foto e imagem HP.
3Pressione Enter.
4Pressione Fax para percorrer as opções de fax.
5Quando você escolher a opção da qual deseja alterar a configuração,
pressione para percorrer as opções de configuração.
6Quando você escolher a opção que deseja alterar, pressione Enter para
aceitar a configuração.
7Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
envio de fax colorido
É possível enviar e receber faxes coloridos de outras máquinas de fax colorido.
Se você estiver enviando um fax a partir do painel frontal e o HP Officejet
determinar que o destinatário tem uma unidade de fax em preto e branco, o fax
será enviado em preto e branco. Se você estiver enviando um fax a partir do
software e o HP Officejet determinar que o destinatário tem uma unidade de fax
em preto e branco, o HP Officejet enviará uma notificação solicitando que você
tente enviar o fax em preto e branco.
Recomendamos o uso exclusivo de originais coloridos para fax coloridos.
Os originais coloridos devem ser carregados no AAD. Não é possível enviar
um fax colorido da memória utilizando os recursos de digitalização e fax. Para
enviar um fax colorido para diversos destinatários, envie o fax do Diretivo
ou do seu programa.
22
para enviar um fax colorido a partir do painel frontal
1Carregue os originais no AAD.
Para obter mais informações, consulte carregamento de originais na
página 7.
2Digite o número de fax utilizando o teclado numérico ou pressione
Discagem rápida até que a entrada da discagem rápida desejada
seja exibida.
Para obter mais informações sobre a criação de entradas de discagem
rápida, consulte configuração da discagem rápida na Ajuda do foto
e imagem HP.
3Pressione Iniciar colorido.
hp officejet 4100 series
programação de um fax
Você pode programar o envio de um fax em preto e branco para um horário
mais tarde no mesmo dia (por exemplo, quando a linha telefônica não estiver
ocupada). Se você utilizar o painel frontal, poderá selecionar um único
destinatário.
No momento especificado, o fax será enviado automaticamente assim que
a conexão for estabelecida.
1Carregue os originais no AAD.
2Digite o número de fax utilizando o teclado numérico ou pressione
Discagem rápida até que a entrada da discagem rápida desejada
seja exibida.
3Pressione Enter.
4Pressione Fax para percorrer as opções de fax.
5Pare de percorrer quando encontrar o menu Como enviar fax.
6Pressione para percorrer as opções de configuração:
7Pare de percorrer quando encontrar a opção Enviar fax depois.
8Pressione Enter.
9Digite a Hora env. utilizando o teclado numérico.
10 No prompt, pressione 1 para AM ou 2 para PM.
11 Quando Armazenar fax agora? for exibido, pressione 1 para Sim
ou 2 para Não.
Se 1 for selecionado, o documento será digitalizado para a memória
e enviado na hora especificada. Se 2 for selecionado e os originais
não tiverem sido carregados, uma mensagem será exibida para lembrá-lo
de carregar o original antes da hora de envio.
12 Pressione Iniciar preto.
utilização dos recursos do fax
cancelamento de um fax programado
É possível cancelar um fax que esteja armazenado na memória ou em andamento.
•Pressione Cancelar para cancelar o fax programado.
recebimento do fax
O HP Officejet está configurado para imprimir os faxes recebidos
automaticamente. Se for recebido um fax em tamanho ofício e o HP Officejet
não estiver configurado para usar esse tamanho de papel, a unidade reduzirá
automaticamente o fax para que ele caiba no papel que está carregado. Para
obter mais informações, consulte configuração de redução automática na
página 28.
Se uma secretária eletrônica estiver conectada à mesma linha do HP Officejet,
talvez seja preciso definir o número de toques necessários antes que o
HP Officejet comece a receber o fax. O número padrão de toques antes
de o HP Officejet receber um fax é 5.
guia de referência
23
capítulo 6
definição do número de toques antes de atender
É possível especificar o número de toques que deve ocorrer antes que
o HP Officejet atenda automaticamente o telefone. Quando você executa
o Assistente de configuração de fax, esse processo é definido automaticamente.
Se não desejar que o HP Officejet atenda o telefone, a opção Toques para
atender deverá ser configurada para Sem resposta.
1Pressione Config.
2Pressione 3 e, em seguida, pressione 3 novamente.
Selecione o menu Configuração de fax básica e, a seguir, selecione
a opção Toques para atender.
3Utilize as teclas de seta para escolher o número de toques e pressione Enter.
recebimento manual de faxes
Antes de receber um fax manualmente, é recomendável remover os originais
que estejam no HP Officejet para evitar que sejam processados acidentalmente.
Verifique se a opção Toques para atender está definida como Sem resposta.
1Quando o HP Officejet tocar, atenda o telefone que está na mesma linha
do HP Officejet.
2Se você ouvir o sinal de fax, pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido;
se você atender em um telefone de extensão (na mesma linha do
HP Officejet, mas que não esteja conectado diretamente a ele),
pressione 123.
3Quando terminar, coloque o fone no gancho.
impressão de relatórios
É possível configurar o HP Officejet para imprimir relatórios de erro e de
confirmação de cada fax enviado ou recebido. Também é possível imprimir
relatórios manualmente, à medida que forem necessários.
geração automática de relatórios
Esta configuração permite configurar o HP Officejet de forma que ele imprima
automaticamente relatórios de erro e confirmação.
1Pressione Config.
2Pressione 1 e, a seguir, 5.
Isto seleciona Imprimir relatório e, a seguir, selecione Configuração
de relatórios automáticos.
24
hp officejet 4100 series
3Pressione para percorrer os seguintes tipos de relatório:
–A cada erro, que é impresso sempre que ocorre qualquer tipo de erro
de fax (padrão).
–Erro de envio, que é impresso sempre que ocorre um erro
de transmissão.
–Erro de recebimento, que é impresso sempre que ocorre um erro
no recebimento.
–A cada fax, que é impresso toda vez que um fax é enviado ou recebido.
–Só ao enviar, que é impresso toda vez que um fax é enviado.
–Desativado, que não imprime relatórios de fax.
4Quando você escolher o relatório desejado, pressione Enter.
geração manual de relatórios
Essa configuração permite imprimir relatórios manualmente. No computador,
você pode imprimir apenas a Lista de discagem rápida e o Log de fax.
para imprimir relatórios de impressão no painel frontal
1Pressione Configurar e, em seguida, pressione 1.
Selecione o menu Imprimir relatório.
2Pressione para percorrer os seguintes tipos de relatório:
–Última transação, que imprime os detalhes do último fax.
–Log de fax, que imprime um log dos últimos 30 faxes.
–Lista de discagem rápida, que imprime uma lista de discagens rápidas
programadas.
–Relatório de autoteste, que imprime um relatório para ajudá-lo
a diagnosticar problemas de alinhamento e impressão. Para obter
mais informações, consulte imprimir um relatório de autoteste na
página 36.
–Conf. autom. de relatórios, que é a configuração automática de
relatórios descrita na seção geração automática de relatórios na
página 24.
3Quando você escolher o relatório desejado, pressione Enter.
utilização dos recursos do fax
controle da resolução e do contraste
O HP Officejet permite alterar a resolução e o contraste dos documentos
que estão sendo enviados.
alteração da resolução
A resolução afeta a velocidade e a qualidade dos documentos enviados por fax.
para alterar a resolução no painel frontal
1Carregue os originais no AAD.
Digite o número de fax utilizando o teclado numérico ou pressione Discagem
2
rápida até que a entrada da discagem rápida desejada seja exibida.
3Pressione Enter.
4Pressione Fax para percorrer as opções de fax.
guia de referência
25
capítulo 6
alteração do contraste
5Pare de percorrer quando encontrar o menu Resolução.
6Pressione até que a resolução de qualidade desejada seja exibida
(Padrão, Foto, Fina, Muito fina).
7Pressione Enter.
O HP Officejet somente envia fax com o maior nível de resolução
suportado pelo fax do destinatário.
Se você escolher Foto, saiba que o processo de envio do fax fica mais
demorado. Ao enviar fotografias por fax, recomendamos que escolha Foto.
Altere essa configuração se desejar que o fax em preto e branco fique mais
escuro ou mais claro do que o original.
para alterar o contraste do fax do painel frontal
1Carregue os originais no AAD.
Digite o número de fax utilizando o teclado numérico ou pressione Discagem
2
rápida até que a entrada da discagem rápida desejada seja exibida.
3Pressione Enter.
4Pressione Fax para percorrer as opções de fax.
5Pare de percorrer quando encontrar o menu Mais claro/Mais escuro.
A faixa de valores aparece como um círculo em uma escala no visor.
6Pressione para clarear o fax ou para escurecê-lo.
O círculo se move para a esquerda ou para a direita à medida que você
pressiona um botão.
7Pressione Enter para aceitar a configuração selecionada.
alteração das configurações de outro fax
rediscagem automática
É possível configurar o HP Officejet para rediscar automaticamente um número
ocupado e sem resposta. Se você iniciar um fax no computador, é necessário
deixar o computador ligado para que o processo de rediscagem funcione
corretamente.
1Pressione Config.
2Pressione 4.
Isto seleciona o menu Configuração de fax avançada.
3Escolha uma das seguintes opções:
–Pressione 3.
Isso seleciona a opção Rediscar ocupado. A configuração padrão
para Rediscagem quando ocupado é Rediscar.
–Pressione 4.
Isso seleciona a opção Sem resp. Rediscar. A configuração padrão
para Sem resp. Rediscar é Não rediscar.
4Pressione Enter.
26
hp officejet 4100 series
5
Pressione para selecionar Rediscar ou Não rediscar, conforme desejado.
6Pressione Enter.
encaminhamento de faxes para outro número
Com encaminhamento de fax, você pode enviar um fax recebido em outro
número de fax durante as próximas 24 horas.
para encaminhar fax do painel frontal
1Pressione Config.
2Pressione 3 e, a seguir, pressione 7.
Selecione o menu Configuração de fax básica e, a seguir, selecione
a opção Encam. fax só preto.
3No prompt, digite o Número do fax para o qual deseja enviar o fax.
4Pressione Enter.
5Digite a Data de início utilizando o teclado numérico.
6Digite a Hora de início utilizando o teclado numérico.
7No prompt, pressione 1 para AM ou 2 para PM.
8Digite a Data de término utilizando o teclado numérico.
Encaminhamento de fax ativado aparece no visor.
editar ou cancelar encaminhamento de fax
Uma vez ativado o encaminhamento de fax, você pode descobrir que
precisa alterar o número para o qual está enviando o fax ou as horas de início
e de término inseridas. É aconselhável cancelar totalmente a configuração
de encaminhamento de faxes. Siga estas etapas para editar ou desativar
o encaminhamento de fax.
utilização dos recursos do fax
guia de referência
para editar o encaminhamento de faxes a partir do painel frontal
1Pressione Config.
2Pressione 3 e, a seguir, pressione 7.
Selecione o menu Configuração de fax básica e, a seguir, selecione
a opção Encam. fax só preto.
3Encaminhamento está ATIVADO1=Editar2=Cancelar é exibido no visor
depois de algum tempo. Pressione 1 para editar o número para o qual
deseja enviar o fax ou para alterar os horários de início e término.
Siga as orientações das mensagens exibidas na tela.
para cancelar o encaminhamento de faxes a partir do painel frontal
•Pressione Cancelar.
OU
Siga as etapas em editar ou cancelar encaminhamento de fax na
página 27. Quando Encaminhamento está ATIVADO 1=Editar 2=Cancelar
é exibido no visor, pressione 2 para cancelar o encaminhamento de fax.
27
capítulo 6
utilização do modo de correção de erros
O ECM elimina os dados perdidos devido à precariedade de linhas telefônicas
ruins, detectando erros que ocorrem durante a transmissão e solicitando
automaticamente a retransmissão do segmento errado. As despesas telefônicas
não são afetadas, podendo até mesmo ser reduzidas, em linhas telefônicas
de boa qualidade. Em linhas telefônicas ruins, o ECM aumenta o tempo
de envio e as despesas telefônicas, mas transmite os dados de forma muito
mais confiável. Desative o ECM (a configuração padrão é ativado) apenas
se as despesas telefônicas aumentarem substancialmente e você aceitar uma
qualidade inferior em troca de custos reduzidos.
para alterar a definição de ECM no painel frontal
1Pressione Config.
2Pressione 4 e, a seguir, 7.
Esse procedimento seleciona o menu Configuração de fax avançada
e, a seguir, seleciona a opção Modo de correção de erros.
3Pressione para alternar entre Ativada e Desativada.
4Pressione Enter para aceitar a configuração selecionada.
configuração de redução automática
Essa configuração determina o que o HP Officejet fará se receber um fax
grande demais para o tamanho de papel padrão. Com essa configuração
ativada (o padrão), a imagem será reduzida para que seja ajustada à página.
Com esse recurso desativado, as informações que não couberem na primeira
página serão impressas na segunda página.
1Pressione Config.
2Pressione 4 e, a seguir, 5.
Selecione o menu Configuração de fax avançada e, a seguir, selecione
a opção Redução automática.
3Pressione para alternar entre Ativada e Desativada.
4Pressione Enter para aceitar a configuração selecionada.
ajuste do volume
28
O HP Officejet oferece três níveis de ajuste do volume do toque e do alto-falante.
O volume do toque é o volume do toque do telefone. O volume do alto-falante
é o nível de todas as demais emissões, como tons de discagem e fax.
A configuração padrão é Baixo.
1Pressione Config.
2Pressione 3 e, a seguir, pressione 6.
Selecione o menu Configuração de fax básica e, a seguir, selecione
a opção Volume de toque e bipe.
3Pressione para selecionar uma das opções: Baixo, Alto ou Desligado.
4Pressione Enter para aceitar a configuração selecionada.
hp officejet 4100 series
alteração do padrão de toque de atendimento (toque diferenciado)
O toque diferenciado é um recurso oferecido por empresas telefônicas que
permitem que você compartilhe vários números de telefone na mesma linha.
Cada número tem um padrão de toque específico. Se este serviço não estiver
disponibilizado, utilize o toque padrão, que é Todos os toques.
Se o HP Officejet estiver conectado a uma linha com toque diferenciado, solicite
à companhia telefônica que atribua um padrão de toque para chamadas de
voz e outro para chamadas de fax (toques duplos ou triplos são melhores para
um número de fax).
1Pressione Config.
2Pressione 4 e, a seguir, 2.
Esse procedimento seleciona o menu Configuração de fax avançada
e, em seguida, seleciona a opção Padrão do toque de resposta.
3Pressione para percorrer estas opções: Todos os toques, Toques
simples, Toques duplos, Toques triplos e Duplos/triplos.
4Quando aparecer o padrão de toque que a companhia telefônica
estabeleceu para esse número, pressione Enter.
Dica: Recomendamos que você utilize Toques duplos ou Toques
triplos para fax.
configuração de discagem rápida
utilização dos recursos do fax
Utilizando o HP Officejet ou o computador, é possível atribuir entradas para os
números de fax utilizados com mais freqüência. Isso permite a discagem rápida
desses números, utilizando o botão Discag. rápida do painel frontal e uma
entrada de um ou dois dígitos. Você pode criar até 100 entradas individuais
de discagem rápida (o máximo para alguns modelos é 70).
Recomendamos a utilização do software para definir as configurações
de discagem rápida.
Nota: Uma entrada de discagem rápida pode ser associada somente
a um número de telefone. Grupos de discagem rápida não são suportados.
Para obter mais informações, consulte configuração da discagem rápida
na Ajuda do foto e imagem hp.
criação de configurações individuais de discagem rápida
É possível digitar números de fax utilizados com freqüência.
1Pressione Config.
2Pressione 2 e, a seguir, 1.
Esse procedimento seleciona Configuração de discagem rápida e,
em seguida, seleciona a opção Discagem rápida individual.
3Pressione Enter.
A primeira entrada de discagem rápida disponível aparecerá no visor.
4Pressione Entrar para selecionar a entrada de discagem rápida exibida.
guia de referência
29
capítulo 6
5Digite o Número do fax que deseja associar a essa entrada
e pressione Enter.
O número do fax pode ter até 50 dígitos.
Dica!Para inserir uma pausa de três segundos em uma seqüência
de números, pressione Símbolos para exibir um traço.
6Digite o nome de uma pessoa ou empresa e, em seguida, pressione Enter.
O nome está limitado a 13 caracteres.
Para obter mais informações, consulte digitação de texto na página 31.
7Depois que Inserir outro? for exibido, pressione 1 (Sim), se desejar
configurar outro número, ou pressione 2 (Não) para sair.
exclusão de configurações de discagem rápida
Siga estas etapas para excluir uma entrada individual de discagem rápida.
1Pressione Config.
2Pressione 2 e, em seguida, pressione 2 novamente.
Isso seleciona Configuração de discagem rápida e, em seguida, seleciona
Excluir discag. rápida.
3Pressione até que a entrada individual que deseja excluir seja
exibida e, em seguida, pressione Enter.
fazer as configurações básicas de fax utilizando o painel frontal
É recomendável utilizar o Assistente de configuração de fax do software do
HP Officejet para definir todas as configurações básicas do fax. Entretanto,
essas configurações também podem ser acessadas pelo painel frontal.
Nota: Nos EUA, as regulamentações exigem que seu nome e número
de telefone sejam exibidos em todos os faxes. As configurações mínimas
recomendáveis são descritas nos tópicos a seguir.
ajuste de data e hora
Siga estas etapas para definir a data e a hora manualmente.
1Pressione Config.
2Pressione 3 e, a seguir, 1.
Esse procedimento seleciona o menu Configuração de fax básica
e, em seguida, seleciona a opção Data e hora.3Siga as orientações exibidas na tela para inserir a data e a hora
utilizando o teclado numérico.
Dica: Utilize apenas os dois últimos dígitos para o ano.
Dica: Ao inserir uma data ou hora de um único dígito, coloque
antes um zero: por exemplo, 03:45 ou 03-08-02.
Quando terminar, a data e a hora serão exibidas no visor.
Aviso! Cortar a energia do HP Officejet faz com que a data e hora
selecionadas sejam perdidas. No entanto, as informações de nome
e número de fax não são perdidas.
30
hp officejet 4100 series
configuração do cabeçalho do fax
Siga estas etapas para inserir seu nome e número de fax no cabeçalho.
Nota: Na Hungria, o código de identificação do assinante (cabeçalho do
fax) só pode ser ajustado ou alterado por funcionários autorizados. Para obter
mais informações, entre em contato com o seu revendedor autorizado HP.
1Pressione Config.
2Pressione 3 e, a seguir, pressione 2.
Esse procedimento seleciona o menu Configuração de fax básica
e, em seguida, seleciona a opção Cabeçalho do fax.
3Insira o seu nome e o nome da empresa no prompt. Use as orientações
fornecidas na seção seguinte, em digitação de texto.
4Pressione Enter.
5Digite o número do fax utilizando o teclado numérico.
6Pressione Enter.
digitação de texto
A lista a seguir oferece dicas para digitação de texto utilizando o teclado
do painel frontal.
•Pressione os números do teclado correspondentes às letras do nome.
utilização dos recursos do fax
ABC
Essas letras correspondem a este número e assim sucessivamente.
2
•Pressione um botão várias vezes para ver uma letra primeiro em maiúscula
e, em seguida, em minúscula.
JKL
5
Para obter esse caractere:JjKkLl5
Pressione 5 por este número
de vezes
1234567
•Quando a letra correta for exibida, pressione e, em seguida,
o número correspondente à próxima letra do nome. Novamente, pressione
várias vezes até que a letra correta seja exibida.
•Para inserir um espaço, pressione Espaço (#).
•Para digitar um símbolo, como @, pressione Símbolos (*) para percorrer
a lista de símbolos disponíveis.
•Se você cometer algum erro, pressione para apagá-lo e, em seguida,
digite a entrada correta.
•Ao terminar de digitar o texto, pressione Enter para salvá-lo.
guia de referência
31
capítulo 6
verificar o tom de discagem
Antes de usar os recursos do fax, verifique se as conexões estão estabelecidas
corretamente.
1Pressione Fax.
2Ouça o tom de discagem.
3Se você não ouvir um tom de discagem, examine as conexões.
4Pressione Cancelar para desligar.
menu de trabalho do fax
As opções a seguir ficam disponíveis quando o botão Fax é pressionado.
Número
do fax
Pressione No. de
fax ou
Discagem rápida
Digite um número de fax ou faça a discagem rápida.
Quando o botão
Pressione e para mover-se para a opção desejada.
Pressione
Enter para selecionar a configuração exibida.
ResoluçãoMais claro/
Mais escuro
Fina
Muito fina
Foto
Padrão
Fax é pressionado:
Como
enviar fax
Enviar fax agora
Fax a partir
da memória
Enviar fax depois
Poll para
recepção
Definir novos
padrões
Não
Sim
32
hp officejet 4100 series
menu de configuração para comandos de fax
As configurações de fax a seguir estão disponíveis no menu Configuração.
utilização dos recursos do fax
2:Configuração de
discagem rápida
1:Discagem rápida
individual
2:Excluir discagem
rápida
3:Imprimir lista de
discagem rápida
Pressione Configuração para exibir as opções de menu.
Pressione e para passar à configuração desejada.
Pressione
Enter para selecionar a configuração exibida.
3:Configuração
de fax básica
1:Data e hora
2:Cabeçalho
do fax
3:Toques
para atender
4:Tamanho
do papel
5:Discagem de
tom ou pulso
6:Volume
de toques
e de bipes
7:Encam. fax
Só preto
4:Configuração
de fax
avançada
1:Configuração
de relatórios
automáticos
2:Padrão de toque
de atendimento
3:Rediscar
ocupado
4:Rediscar
sem resposta
5:Redução
automática
6:Armazenamento
de recepção
de fax
7:Modo de
correção de erros
guia de referência
33
capítulo 6
34
hp officejet 4100 series
manutenção do hp officejet
7
Esta seção fornece instruções para manter o HP Officejet em excelentes
condições de funcionamento. Execute estes procedimentos de manutenção,
se necessário.
limpeza do vidro
Vidro sujo, com poeira, manchas, cabelo, etc, reduz o desempenho e afeta
a precisão de recursos como Ajustar à página e Copiar.
1Desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e levante a tampa
do scanner.
2Limpe o vidro com um pano ou esponja macia levemente umedecida
em um produto de limpeza que não seja abrasivo.
Cuidado! Não utilize produtos abrasivos, acetona, benzina ou
tetracloreto de carbono no vidro; isso pode danificá-lo. Não
coloque líquidos diretamente sobre o vidro. Eles podem penetrar
na unidade e danificá-la.
3Seque o vidro com uma flanela ou esponja de celulose para que não
fique manchado.
35
capítulo 7
limpeza da faixa branca
Pequenas partículas podem acumular-se na faixa branca localizada sob
a tampa do scanner.
1Desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e levante a tampa
do scanner.
2Limpe a faixa branca com uma esponja ou pano macio levemente
umedecido com sabão neutro e água morna.
3Lave delicadamente a faixa (sem esfregar) para que as partículas
se soltem.
4Seque-a com uma flanela ou outro pano macio.
Cuidado! Não use limpadores à base de papel, pois podem
arranhar a faixa.
5Se esse procedimento de limpeza não for suficiente, repita as etapas
anteriores usando álcool isopropílico e limpe toda a faixa com um pano
úmido para remover qualquer resíduo de álcool.
limpeza da parte externa
Utilize um pano macio, úmido e que não solte fiapos para limpar pó e manchas
da caixa. A parte interna da unidade não precisa de limpeza. Mantenha os
líquidos distantes da parte interna da unidade, bem como do painel frontal.
trabalho com cartuchos de impressão
Para garantir a melhor qualidade de impressão do HP Officejet, será preciso
realizar alguns procedimentos de manutenção e, quando solicitado pela
mensagem do painel frontal, substituir os cartuchos de impressão.
imprimir um relatório de autoteste
Se você estiver com problemas na impressão, antes de limpar ou substituir
os cartuchos de impressão, imprima um Relatório de autoteste. Este relatório
fornece informações úteis sobre os cartuchos de impressão, incluindo
informação de status.
1Pressione Config.
2Pressione 1 e, a seguir, 4.
Selecione Imprimir relatório e, em seguida, selecione Relatório
de autoteste.
3Pressione Iniciar preto ou Iniciar colorido.
Um relatório de autoteste será impresso pelo HP Officejet.
manipular cartuchos de impressão
Antes de substituir ou limpar um cartucho de impressão, você deve saber
os nomes das peças e como manusear o cartucho de impressão.
36
hp officejet 4100 series
manutenção do hp officejet
Bicos de
tinta sob
fita adesiva
Não toque nos contatos de cobre ou nos bicos de tinta
substituir os cartuchos de impressão
As mensagens no painel frontal aparecem para notificar que os cartuchos
de impressão precisam ser substituídos.
Consulte pedido de cartuchos de impressão na parte da tampa traseira para obter
informações sobre como pedir cartuchos de impressão de substituição.
1Ligue a unidade e abra a porta de acesso ao cartucho de impressão.
O carro de impressão move-se para a área de acesso.
Contatos de cobre
Fita plástica com
guia rosa
(deve ser removida)
porta de acesso ao cartucho
de impressão
guia de referência
2Para remover o cartucho de impressão, depois que o carro parar, pressione-
o para baixo e, a seguir, puxe-o em sua direção para removê-lo do slot.
37
capítulo 7
Nota: É normal ver resíduos de tinta dentro nos slots de cartuchos
de impressão.
3Remova o novo cartucho de impressão da embalagem e, com muito
cuidado para tocar somente o plástico rosa brilhante, remova
cuidadosamente a fita plástica para descobrir os bicos.
Cuidado! Não toque nos contatos de cobre ou nos bicos de tinta.
Depois de remover a fita plástica, instale o cartucho de impressão
imediatamente para evitar que a tinta seque nos bicos.
4Empurre o novo cartucho de impressão no slot apropriado levemente
inclinado até que se encaixe no lugar.
Cuidado! Não empurre o cartucho em linha reta para dentro
do slot. Deslize o cartucho de impressão com um leve ângulo.
38
O cartucho de impressão colorido é colocado à esquerda e o preto,
à direita.
5Feche a porta de acesso ao cartucho de impressão.
hp officejet 4100 series
alinhamento dos cartuchos de impressão
O HP Officejet solicita que você alinhe os cartuchos sempre que instalar ou substituir
um deles. O alinhamento dos cartuchos garante um resultado de alta qualidade.
Para alinhar os cartuchos de impressão quando solicitado:
1Pressione Enter no painel frontal.
Uma página de alinhamento de cartuchos (padrão de teste) é impressa.
2Carregue a página de alinhamento de cartuchos no AAD com a face
de impressão voltada para baixo posicionando-a entre as guias
de largura de papel. A seguir, pressione Enter novamente.
3Recicle ou descarte a página.
Para alinhar os cartuchos em outro momento:
1Pressione Configuração.
2Pressione 5 e, a seguir, 2.
Selecione o menu Manutenção e, em seguida, a opção Alinhar cartucho
de impressão.
3Pressione Enter.
Uma página de alinhamento de cartuchos (padrão de teste) é impressa.
4Carregue a página de alinhamento de cartuchos no AAD com a face
de impressão voltada para baixo posicionando-a entre as guias
de largura de papel. A seguir, pressione Enter novamente.
5Recicle ou descarte a página.
manutenção do hp officejet
limpeza dos cartuchos de impressão
Utilize esse recurso quando o Relatório de autoteste mostrar listras ou linhas
brancas em alguma barra colorida. Não limpe os cartuchos de impressão
desnecessariamente. A limpeza gasta tinta e reduz a vida útil dos bicos de tinta.
1Pressione Configuração.
2Pressione 5 e, a seguir, 1.
Selecione o menu Manutenção e, em seguida, a opção Limpar cartucho
de impressão.
É impressa uma página de padrões. Os cartuchos estão limpos. Recicle
ou descarte a página.
Se a qualidade da cópia ou da impressão continuar ruim após a limpeza
dos cartuchos de impressão, substitua o cartucho de impressão danificado.
restauração aos padrões de fábrica
É possível restaurar as configurações originais de fábrica, ou seja, voltar ao que
eram quando você adquiriu o HP Officejet. Ao optar pela restauração, todas as
configurações serão restauradas para os padrões de fábrica, exceto as informações
de data e quaisquer configurações de digitalização que já foram definidas.
Esse procedimento só pode ser executado no painel frontal.
1Pressione Config.
2Pressione 5 e, a seguir, 3.
Selecione Manutenção e, em seguida, Restaurar padrões de fábrica.
As configurações padrão de fábrica serão restauradas.
guia de referência
39
capítulo 7
definição da velocidade de deslocamento
A opção Velocidade de deslocamento permite controlar a freqüência com
que as mensagens de texto são exibidas no visor do painel frontal. Você pode
selecionar Normal, Rápida ou Lenta. O padrão é Normal.
1Pressione Config.
2Pressione 5 e, a seguir, 6.
Selecione Manutenção e, em seguida, Definir Velocidade de
deslocamento.
3Pressione
pressione Enter.
até que a velocidade desejada seja exibida e, em seguida,
definição do tempo de espera da mensagem
A opção Espera da mensagem permite controlar o tempo antes que uma
mensagem seja exibida no visor do painel frontal. Você pode selecionar
Normal, Rápida ou Lenta. O padrão é Normal.
1Pressione Config.
2Pressione 5 e, a seguir, 7.
Selecione Manutenção e, em seguida, Definir tempo de espera da
mensagem.
3Pressione
e, em seguida, pressione Enter.
até que o tempo de espera desejado seja exibido
sons da manutenção automática
Durante o funcionamento do produto, você ouvirá vários sons mecânicos.
Isso é normal e faz parte da manutenção automática da unidade.
40
hp officejet 4100 series
opções do menu de configuração
As opções a seguir estão disponíveis no botão Configurar.
manutenção do hp officejet
1:Imprimir
relatório
1:Última
transação
2:Registro de fax
3:Lista de
discagem
rápida
4:Relatório
de autoteste
5:Configuração
de relatórios
automáticos
Utilize Configurar para exibir as opções de Imprimir
relatório, Configuração de discagem rápida,
Configuração de fax básica, Configuração de fax
avançada e Manutenção.
Pressione e para passar à configuração desejada.
Pressione
Enter para selecionar a configuração exibida.
2:Configuração de
discagem rápida
1:Discagem
rápida
individual
2:Excluir
discagem
rápida
3:Imprimir lista
de discagem
rápida
3:Configuração
de fax básica
1:Data e hora
2:Cabeçalho
do fax
3:Toques para
atender
4:Tamanho
do papel
5:Discagem de
tom ou pulso
6:Volume de
toques e de
bipes
7:Encam. fax
Só preto
4:Configuração
de fax avançada
1:Configuração
de relatórios
automáticos
2:Padrão de
toque de
atendimento
3:Rediscar
ocupado
4:Rediscar sem
resposta
5:Redução
automática
6:Armazenament
o de recepção
de fax
7:Modo
de correção
de erros
5:Manutenção
1:Limpar
cartuchos
de impressão
2:Alinhar
cartuchos
de impressão
3:Restaurar
padrões
de fábrica
4:Reimprimir fax
na memória
5:Definir idioma
e país/região
6:Definir
velocidade de
deslocamento
7:Definir tempo
de espera
da mensagem
guia de referência
41
capítulo 7
42
hp officejet 4100 series
informações adicionais
8
sobre configuração
Durante a instalação do software do HP Officejet, são exibidas diversas janelas.
Você verá o seguinte.
•Instalando
•Copiando arquivos
•Uma solicitação para conexão no HP Officejet
•Verde OK e marca de verificação
•Solicita a reinicialização do seu computador (pode não ocorrer em todos
os casos)
•Registro
Se você não vir todas essas janelas, pode haver algum problema com
a instalação. Examine o seguinte:
•O Diretivo HP possui seis ícones (clique duas vezes no ícone Diretivo HP
na área de trabalho)
•O HP Officejet está listado na caixa de diálogo Impressoras
•Há um ícone para o HP Officejet na Bandeja do sistema que indica que
o HP Officejet está pronto.
Se o Diretivo HP não mostrar os seis ícones, pode ser necessário esperar alguns
minutos para que o HP Officejet se conecte ao seu computador.
possíveis problemas de instalação
Se não aparecer nada na tela do seu computador após você ter inserido o CDROM do HP Officejet 4100 Series -na unidade de CD-ROM do seu computador.
1No menu Iniciar, selecione Executar.
2Na caixa de diálogo Executar, digite d:\setup.exe (se a sua unidade de
CD-ROM não estiver designada para a letra d, digite a letra de unidade
apropriada) e clique no botão OK.
Se o Diretivo HP não possuir seis ícones, faça o seguinte:
•Examine se a cobertura do painel frontal está conectada e, a seguir,
desconecte o HP Officejet e conecte-o novamente.
•Examine se os cabos USB e de alimentação estão conectados.
–Desconecte o cabo USB e conecte-o novamente.
–Não conecte o cabo USB a um teclado ou a um hub não energizado.
–Examine se o cabo USB tem 3 metros ou menos de comprimento
–Se você possuir diversas portas USB conectadas ao seu computador,
poderá desconectá-las durante a instalação.
Nota: AppleTalk não é suportado.
•Desconecte a HP Officejet da tomada e conecte-a novamente.
•Reinicie seu computador.
43
capítulo 8
No Windows, examine a Bandeja do sistema à procura de aplicativos que
estão sendo executados em segundo plano e encerre-os antes de reiniciar
seu computador.
remover e reinstalar o software do hp officejet
Se os seis ícones não aparecerem no Diretivo, pode ser necessário desinstalar
e reinstalar o software. Não basta excluir os arquivos de programa
do HP Officejet da unidade de disco rígido. Os arquivos devem ser removidos
de forma adequada usando o utilitário de desinstalação fornecido no grupo
de programas do HP Officejet.
para desinstalar de um computador com Windows
1Desconecte o HP Officejet do seu computador.
2Na barra de tarefas do Windows, clique em Iniciar, selecione Programas
ou Todos os programas (XP), selecione Hewlett-Packard, selecione
hp officejet 4100 series e, a seguir, selecione desinstalar o software.
3Siga as orientações apresentadas na tela.
Certifique-se de desconectar o HP Officejet.
4Caso seja perguntado se deseja remover os arquivos compartilhados,
clique em Não.
Se os arquivos forem apagados, outros programas que utilizam esses
arquivos poderão não funcionar adequadamente.
5Quando o programa terminar a remoção do software, desconecte
o HP Officejet e reinicialize o computador.
Nota: É importante que você desconecte o HP Officejet antes de reiniciar
o seu computador.
6Para reinstalar o software, insira o CD-ROM do HP Officejet 4100 Series
na unidade de CD-ROM do computador e siga as instruções exibidas.
7Depois de instalado o software, conecte e ligue o HP Officejet, seguindo
as instruções na tela e as instruções do seu Pôster de configuração.
Depois de conectar e ligar o HP Officejet, pode ser necessário esperar
diversos minutos até que todos os eventos Plug and Play estejam concluídos.
Quando a instalação do software estiver concluída, você verá um ícone
Monitor de status na Bandeja do sistema.
8Para verificar se o software foi instalado de maneira apropriada, clique
duas vezes no ícone Diretivo HP na área de trabalho. Se o Diretivo HP
mostrar seis ícones, o softwarefoi instalado de maneira apropriada.
44
hp officejet 4100 series
informações adicionais sobre configuração
para desinstalar de um computador Macintosh
1Desconecte o HP Officejet do seu computador.
2Clique duas vezes na pasta Applications (Aplicações):HP All-in-One Software.
3Clique duas vezes no HP Uninstaller (Desinstalador HP).
4Siga as orientações apresentadas na tela.
5Quando o programa terminar a remoção do software, desconecte
o HP Officejet e reinicialize o computador.
6Para reinstalar o software, insira o CD-ROM do HP Officejet 4100 Series
na unidade de CD-ROM do seu computador.
Nota: Quando reinstalar o software, siga as instruções do Pôster
de configuração. Não conecte o HP Officejet ao computador até que
a instalação do software tenha sido concluída.
7Na área de trabalho, abra o CD-ROM, clique duas vezes no hp all-in-one
installer (instalador da hp all-in-one) e siga as instruções que surgirem.
conecte o hp officejet a um telefone, modem
ou secretária eletrônica
O HP Officejet pode compartilhar uma linha telefônica com um telefone,
um modem ou uma secretária eletrônica. Ao compartilhar a linha telefônica
com uma secretária eletrônica, o HP Officejet responderá as chamadas de fax
e enviará as chamadas de voz para a secretária eletrônica.
Nota: Para obter informações sobre como conectar o HP Officejet a um
computador e a uma linha telefônica, consulte o Pôster de configuração
que acompanha a unidade.
guia de referência
para conectar o officejet a um telefone, modem ou secretária eletrônica
1Remova a trava de plástico branco do conector 2 na parte de trás
do HP Officejet.
conector 2 no HP Officejet
Para conectar mais de um dispositivo ao conector 2 do HP Officejet, é
necessário adquirir um divisor em forma de Y e conectá-lo ao conector 2.
2Conecte o cabo do telefone, o modem ou a secretária eletrônica
ao conector 2 (ou divisor em forma de Y).
Cuidado! Não utilize o cabo telefônico que acompanha o HP Officejet
para essa finalidade. Essa cabo telefônico deve conectar o conector
1 no HP Officejet à tomada de parede do seu sistema telefônico. Consulte
os detalhes no Pôster de configuração.
conector 1 no HP Officejet
45
capítulo 8
3Se você estiver conectando uma secretária eletrônica, consulte definição
do número de toques antes de atender na página 24 à procura
de instruções para configurar o número de toques de maneira correta
ou alteração do padrão de toque de atendimento (toque diferenciado) na
página 29 para obter informações sobre padrões de toques de chamada.
4Se você estiver conectando um modem, desative seus recursos
de recepção de fax.
ajuda adicional sobre solução de problemas
Você pode consultar o arquivo leia-me para obter mais informações sobre
possíveis problemas de instalação. No Windows, é possível acessar o arquivo
leia-me a partir do botão Iniciar na barra de tarefas; selecione Programas, Hewlett-Packard, hp officejet 4100 series, Visualizar o arquivo Leia-me. No
Macintosh, você pode acessar o arquivo leiame clicando duas vezes no ícone
localizado na pasta de nível superior do CD-ROM do software do HP Officejet.
O arquivo leia-me fornece mais informações, incluindo:
•A utilização do utilitário de reinstalação após uma instalação com falhas
para fazer seu PC voltar a um estado que permita que o HP Officejet
seja reinstalado.
•Usando o utilitário de reinstalação do Windows 98 para recuperar
um erro de falta de Driver de sistema de USB composto.
Esse erro pode ocorrer se o hardware precisar ser instalado antes da
instalação do software. Depois da execução do utilitário de reinstalação,
reinicie o seu PC e instale o software do HP Officejet antes de conectar
a HP Officejet ao seu computador.
Também é possível encontrar mais informações neste site:
www.hp.com/support
46
hp officejet 4100 series
informações técnicas
9
Informações adicionais sobre especificações podem ser encontradas na Ajuda do Foto
e imagem HP, na seção hp officejet 4100 series.
especificações físicas
altura larguraprofundidadepeso (sem cartuchos
com bandejas de papel e AAD fechados
7,18 pol (18,24 cm)16,76 pol (42,58 cm)8,25 pol (20,96 cm)7,5 lb (3,4 kg)
com AAD e bandeja de papel estendidos
10,30 pol (26,15 cm)16,76 pol (42,58 cm)18,54 pol (47,09 cm)7,5 lb (3,4 kg)
de impressão)
especificações de energia
•Consumo de energia: Máximo de 75W
•Voltagem de origem (entrada): 100 a 240 VAC, aterrada
•Freqüência de entrada: 50 a 60 Hz
•Corrente: máximo 1A
informações sobre regulamentações
Informações adicionais sobre regulamentos podem ser encontradas na Ajuda do Foto
e imagem HP. As informações desta seção substituem as informações da Ajuda do Foto
e imagem HP.
doc statement / déclaration de conformité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Este aparelho digital não excede aos limites da Classe B referentes a emissões de ruído
de rádio por aparelhos digitais, conforme definido pelas Regulamentações de
Interferências de Rádio do Departamento Canadense de Comunicações.
notice to users of the Canadian telephone network
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected
to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any
combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.
47
capítulo 9
aviso a todos os usuários da Área Econômica Européia (AEE)
Este produto foi projetado para trabalhar junto com as redes telefônicas analógicas nos
seguintes países/regiões:
AlemanhaReino UnidoHolanda
FrançaEspanhaItália
BélgicaLuxemburgoSuécia
ÁustriaDinamarcaIrlanda
NoruegaFinlândiaSuíça
GréciaPortugal
A compatibilidade com as redes depende da configuração selecionada pelo cliente,
que deve ser redefinida para utilizar o equipamento em uma rede telefônica de um outro
país/região, diferente de onde o produto foi comprado. Entre em contato com o vendedor
ou com a Hewlett-Packard Company se um suporte adicional ao produto se fizer necessário.
Este equipamento foi certificado pelo fabricante em conformidade com a Directive
1999/5/EC (anexo II) para a Conexão Pan-Européia de terminal simples à rede telefônica
pública comutada (PSTN). No entanto, devido a diferenças entre as PSTNs individuais,
fornecidas em diversos países/regiões, a aprovação não oferece, por si mesma, uma
garantia incondicional de operação com êxito em cada ponto de terminação de rede PSTN.
Se ocorrerem problemas, entre em contato com o fornecedor do equipamento assim
que necessitar.
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
aviso para clientes coreanos
48
hp officejet 4100 series
suporte hp
10
Esta seção explica as informações de serviços de suporte fornecidas pela Hewlett-Packard.
Se não for possível encontrar a resposta necessária na documentação impressa ou on-line
fornecida com este produto, entre em contato com um dos serviços de suporte da
HP relacionados nas páginas seguintes. Alguns serviços de suporte estão disponíveis somente
nos Estados Unidos e Canadá, enquanto outros estão disponíveis em diversos países/regiões
do mundo. Se não houver um número de serviço relacionado ao seu país/região, entre em
contato com o fornecedor autorizado HP mais próximo para obter ajuda.
obter suporte e outras informações pela Internet
Se você acessar a Internet, é possível obter mais informações a partir do site da HP na
Web pelo endereço:
www.hp.com/support
O site oferece suporte técnico, drivers, suprimentos e informações sobre como fazer pedidos.
suporte hp a clientes
Programas de software de outros fabricantes podem estar incluídos com o HP Officejet.
Se você tiver problemas com qualquer um desses programas, receberá a melhor
assistência técnica entrando em contato com os técnicos da empresa do fabricante.
Se for necessário entrar em contato com o Suporte ao cliente HP ,faça o seguinte antes
de ligar.
1Verifique se:
a. A unidade está conectada à tomada e ligada.
b. Os cartuchos de impressão especificados estão corretamente instalados.
c. O papel recomendado foi carregado corretamente na bandeja de entrada.
2Reinicie a unidade:
a. Desligue a unidade utilizando o botão Ligar localizado no painel frontal.
b. Desconecte o cabo de alimentação da parte posterior da unidade.
c. Reconecte o cabo de alimentação na unidade.
d. Ligue-a utilizando o botão Ligar.
3Para obter mais informações, consulte o site da HP na Web pelo endereço:
www.hp.com/support
4Se os problemas persistirem e for necessário falar com um representante do serviço
de suporte ao cliente da HP:
–Tenha à mão o ID do serviço e o número de série. Para exibir o ID do serviço
e o número de série no painel frontal, faça o seguinte: Pressione Enter e Iniciar colorido ao mesmo tempo até que o ID do serviço apareça no visor do painel
frontal. No visor, pressione a seta para a direita até que o número de série
seja exibido.
–Imprima um Relatório de autoteste. Consulte imprimir um relatório de autoteste
na página 36 para obter informações sobre como imprimir esse relatório.
–Faça uma cópia colorida.
–Esteja preparado para descrever seu problema detalhadamente.
5Ligue para o Suporte ao cliente HP. Esteja próximo à unidade quando ligar.
49
capítulo 10
chamadas nos EUA durante o período de garantia
Ligue para (208) 323-2551. Este serviço é grátis durante o período de garantia;
entretanto, será cobrada a tarifa telefônica padrão de longa distância. Se estiver fora
do período de garantia, poderá ser cobrada uma taxa.
O suporte telefônico nos EUA está disponível nos idiomas inglês e espanhol, 24 horas por
dia, 7 dias por semana (os dias e horários de suporte podem mudar sem aviso prévio).
ligação de outros locais do mundo
Os números relacionados abaixo são os atuais na data de impressão deste guia. Para
obter uma lista dos números atuais do Serviço de suporte HP internacional, visite este
endereço e escolha seu país/região ou idioma:
www.hp.com/support
Na Coréia, também é possível visitar este endereço:
http://www.hp.co.kr/
Você pode ligar para o centro de suporte HP nos países/regiões a seguir. Se o seu
país/região não estiver na lista, entre em contato com o revendedor local ou com o
Escritório de vendas e suporte da HP mais próximo para saber como obter os serviços.
O serviço de suporte é gratuito durante o período de garantia, mas as tarifas padrão
de ligações interurbanas serão cobradas. Em alguns casos, uma taxa fixa para cada
incidente também será aplicada.
Para obter suporte por telefone na Europa, verifique os detalhes e as condições desse
serviço em seu país/região consultando o seguinte site na Web:
www.hp.com/support
Alternativamente, você pode perguntar ao seu fornecedor ou ligar para a HP no número
indicado neste livreto.
Como parte de nosso constante esforço para melhorar nosso serviço de suporte por
telefone, recomendamos que você visite regularmente nosso site na Web para obter novas
informações sobre recursos e distribuição de serviços.
país/regiãosuporte técnico hppaís/regiãosuporte técnico hp
África do Sul (fora de RSA) +27-11 258 9301Hong Kong (SAR)+85 (2) 3002 8555
África do Sul (RSA)086 000 1030Hungria+36 (0) 1 382 1111
1 Este Call Center oferece suporte para clientes de língua francesa dos seguintes países/regiões: Marrocos,
Tunísia e Argélia.
2 Este Call Center oferece suporte para clientes de língua alemã, francesa e italiana na Suíça.
1-877-621-4722Marrocos
(905) 206 4663México01-800-472-6684
+7 095 797 3520Taiwan+886-2-2717-0055
+7 812 346 7997Tunísia
0892 69 60 22Venezuela0800-47468368 ou
1
2
1
+212 22404 747
01 3154442
+41 (0) 84 880 1111
0800 010 055
+216 1891 222
800-477-7777
chamadas na Austrália após o período de garantia
Se o seu produto não estiver na garantia, você pode ligar para 03 8877 8000.
Uma taxa de suporte por incidente fora da garantia de $27,50 (inc GST) será cobrada
em seu cartão de crédito. Você também pode ligar para 1902 910 910 ($27,50
cobrados em sua conta telefônica) das 9h às 17h , de segunda à sexta. As tarifas
e os horários de atendimento estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
guia de referência
51
capítulo 10
preparar a unidade para envio
Se depois que você entrar em contato com o Suporte ao cliente HP, ou voltar ao local
onde adquiriu o produto, for solicitado que a unidade seja enviada para manutenção,
siga estas etapas para desligá-la e colocá-la novamente na embalagem para evitar que
o seu produto HP sofra novos danos.
Nota: Durante o transporte do HP Officejet, certifique-se de que as canetas foram
removidas, o HP Officejet foi desligado de maneira apropriada, pressionando-se o
botão de energia e você deu tempo suficiente para que o carro retornasse até a
estação de serviço e que o scanner voltasse para a posição de estacionamento.
1Ligue a unidade.
Ignore as etapas 1 a 6 se a unidade não ligar e o carro de impressão estiver
na posição inicial. Não será possível remover os cartuchos de impressão.
Continue na etapa 7.
2Abra a porta de acesso ao cartucho de impressão.
O carro de impressão move-se para a área de acesso.
3Consulte substituir os cartuchos de impressão na página 37 para obter informações
sobre como remover os cartuchos de impressão.
Cuidado! Remova ambos os cartuchos de impressão. Se isso não for feito,
a unidade poderá ser danificada.
4Coloque os cartuchos de impressão em um saco vedado, para que não sequem,
e deixe-os de lado (não os envie com a unidade a menos que o responsável pelo
suporte ao cliente HP os tenha solicitado).
5Desligue a unidade.
6Feche a porta de acesso ao cartucho de impressão.
7Remova tampa do painel frontal como indicado a seguir:
a. Segure a tampa da frente do painel frontal com as duas mãos, como mostra
a figura.
b. Levante firmemente a tampa do painel frontal para desencaixá-la da unidade.
52
8Guarde a tampa do painel frontal. Não envie a tampa do painel frontal junto
com a unidade.
9Se o material de embalagem original estiver disponível, embale a unidade com
ele, caso contrário, utilize o material de embalagem da unidade de troca.
hp officejet 4100 series
Se você não tiver o material de embalagem original, utilize outros materiais
de embalagem adequados. Os danos ocorridos durante o transporte devido
à embalagem incorreta ou transporte inadequado da unidade não são cobertos
pela garantia.
10 Coloque a etiqueta de envio para devolução na parte externa da caixa.
11 Inclua os seguintes itens na caixa:
–Uma descrição completa dos sintomas de serviços pessoais (amostras
de problemas com a qualidade de impressão são de grande ajuda).
–Uma cópia do recibo de venda ou outro comprovante de compra para
estabelecer o período de cobertura da garantia.
–Seu nome, endereço e um número de telefone em que você possa ser
localizado durante o dia.
centro de distribuição hp
Para solicitar o software do HP Officejet, uma cópia impressa do Guia de referência, um
pôster de configuração ou outras peças substituíveis pelo cliente, faça o seguinte:
•Nos Estados Unidos ou Canadá, ligue para (208) 323 2551.
•Visite este site da Web:
http://www.hp.com/cposupport/software.html
suporte hp
guia de referência
53
capítulo 10
54
hp officejet 4100 series
informações da garantia
11
11
HP Officejet 4100 series
Duração da garantia limitada (hardware e mão-de-obra): 1 ano
Duração da garantia limitada (mídia do CD): 90 dias
Duração da garantia limitada (cartuchos de impressão): Até a tinta da HP se esgotar
ou até a data do “final da garantia” impressa no cartucho, o que ocorrer primeiro.
serviço de garantia
serviço expresso
Para obter o serviço de reparo expresso da HP, o cliente deve entrar em contato com
um escritório de serviços da HP ou um Centro de suporte ao cliente da HP para realizar
primeiro os procedimentos básicos para solução de problemas. Consulte suporte hp a clientes na página 49 para se informar das medidas que devem ser tomadas antes
de ligar para o Suporte ao cliente.
Se a unidade do cliente precisar da substituição de uma peça simples e essa peça puder
normalmente ser substituída pelo cliente, os componentes substituíveis pelos clientes
poderão ser despachados pelo serviço de envio rápido. Nesse caso, a HP pagará as
despesas de envio, os impostos e as taxas; oferecerá assistência telefônica na substituição
do componente e pagará as despesas de envio, os impostos e as taxas de qualquer peça
que a HP solicite a devolução.
O Centro de suporte ao cliente da HP poderá direcionar os clientes a fornecedores
de serviço autorizados, certificados pela HP para a manutenção de seus produtos.
atualizações de garantia
Amplie a sua garantia padrão de fábrica para um período total de três anos com
o HP SUPPORTPACK. A cobertura de serviço começa na data de compra do produto
e o pacote deve ser adquirido no prazo de 180 dias após a compra do produto. Este
programa oferece suporte por telefone das 6 às 22 horas Horário Padrão da Região
Rochosa (Costa Oeste dos Estados Unidos e parte do Canadá) (MST), de segunda a sexta
e das 9 às 16 horas (MST) aos sábados. Se, em sua ligação para o suporte técnico,
for determinado que o produto deve ser substituído, então a HP enviará esse produto
no próximo dia útil, sem despesas. Disponível somente nos Estados Unidos.
Para obter mais informações, ligue para 1-888-999-4747 ou visite o site da HP na Web:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
Fora dos Estados Unidos, ligue para o escritório local de Suporte ao cliente da
HP. Consulte ligação de outros locais do mundo na página 50 para obter uma lista dos
números de telefone dos Suportes ao cliente internacionais.
enviando o hp officejet para manutenção
Antes de enviar o HP Officejet para manutenção, você deverá ligar para o Suporte ao
cliente da HP. Consulte suporte hp a clientes na página 49 para se informar das medidas
que devem ser tomadas antes de ligar para o Suporte ao cliente.
55
capítulo 11
declaração de garantia global limitada da hewlett-packard
extensão da garantia limitada
A Hewlett-Packard (“HP”) garante ao usuário final (“Cliente”) que cada produto
HP Officejet 4100 Series (“Produto”), incluindo o software relacionado, os acessórios,
a mídia e os suprimentos, deverá estar sem defeitos de material e de fabricação durante
a duração desta, que se inicia na data de compra pelo Cliente.
Para cada Produto de software, a garantia limitada da HP se aplica somente no caso
de falha na execução das instruções de programação. A HP não garante que a operação
de qualquer Produto seja ininterrupta ou esteja livre de erros.
A garantia limitada da HP cobre somente aqueles defeitos surgidos como resultado
da utilização normal de um Produto e não cobre quaisquer outros problemas, incluindo
aqueles surgidos como resultado de (a) manutenção ou modificação inadequada,
(b) software, acessórios, mídia ou suprimentos não fornecidos ou endossados pela
HP ou (c) operação fora das especificações do Produto.
Para qualquer Produto de hardware, o uso de cartuchos de impressão que não sejam
da HP ou de um cartucho de impressão recarregado não afeta a garantia ao Cliente
ou qualquer contrato de suporte da HP com o Cliente. No entanto, se a falha ou os danos
no Produto forem atribuídos ao uso de um cartucho de impressão que não seja da HP nem
recarregado, a HP poderá cobrar suas taxas padrão de mão-de-obra e materiais para
realizar o serviço nesse Produto.
Se a HP receber, durante o período de garantia aplicável, aviso de um defeito em
qualquer Produto, esta poderá reparar ou substituir o Produto defeituoso, ao arbítrio da
HP. Quando as taxas de mão-de-obra não estiverem cobertas pela garantia limitada da
HP, os reparos deverão ser cobrados conforme as taxas padrão para mão-de-obra da HP.
Se não for possível que a HP repare ou substitua, conforme aplicável, um Produto com
defeito coberto pela garantia da HP, esta irá, em um prazo razoável após a notificação
do defeito, reembolsar o preço pago na compra do Produto.
A HP não terá obrigação de realizar o reparo, a substituição ou o reembolso enquanto
o produto defeituoso não tiver sido devolvido à HP pelo Cliente.
Qualquer produto de substituição poderá ser novo ou seminovo, desde que funcione pelo
menos de forma igual ao Produto que está sendo substituído.
Os produtos HP, incluindo cada Produto, poderão conter peças, componentes ou
materiais remanufaturados, desde que tenham um desempenho equivalente aos novos.
A garantia limitada da HP para cada Produto é válida em qualquer país/região ou
localidade em que a HP ofereça suporte ao Produto e que tenha comercializado o
Produto. O nível do serviço de garantia poderá variar conforme os padrões locais. A HP
não terá obrigação de alterar a forma, as características ou a função do Produto para
fazer com que ele opere em um país/região ou uma localidade em que o Produto não foi
projetado para operar.
limitações da garantia
56
ATÉ ONDE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS
FORNECEDORES OFERECEM QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE
QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, COM RESPEITO AOS PRODUTOS HP
COBERTOS E NEGA ESPECIFICAMENTE AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE
COMERCIALIZAÇÃO IMPLÍCITAS, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO PARA
UM PROPÓSITO PARTICULAR.
hp officejet 4100 series
limitações de responsabilidade
Até onde permitido pela legislação local, as soluções oferecidas nesta Declaração
de garantia limitada são as únicas e exclusivas soluções para o Cliente.
ATÉ ONDE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PARA AS OBRIGAÇÕES
ESPECIFICAMENTE DEFINIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA, EM
NENHUM CASO A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR
DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAIS,
SEJAM ESTES BASEADOS EM CONTRATO, DELITO OU QUALQUER OUTRA TEORIA
LEGAL, MESMO QUE ADVERTIDA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
legislação local
Esta Declaração de garantia limitada dá direitos legais específicos ao Cliente. O Cliente
pode possuir outros direitos que variam de estado para estado nos Estados Unidos,
de província para província no Canadá e de país/região para país/região no restante
do mundo.
No caso desta Declaração de garantia limitada não ser consistente com a legislação
local, esta declaração será considerada alterada para se submeter à legislação local.
Sob tal legislação local, determinadas renúncias e limitações desta Declaração podem
não ser aplicáveis ao Cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim
como alguns governos fora dos EUA (incluindo províncias canadenses), poderão:
Excluir as renúncias e limitações desta Declaração que limitem os direitos estatutários
de um consumidor (por exemplo, o Reino Unido);
Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renúncias ou limitações; ou
Outorgar ao Cliente direitos adicionais de garantia, especificar a duração de garantias
implícitas às quais o fabricante não pode renunciar ou não permitir limitações na duração
das garantias implícitas.
PARA TRANSAÇÕES DE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA,
OS TERMOS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA LIMITADA, EXCETO ATÉ ONDE
LEGALMENTE PERMITIDO, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM E SÃO
ADICIONAIS AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA
DOS PRODUTOS DA HP COBERTOS A TAIS CLIENTES.
informações da garantia
guia de referência
57
capítulo 11
58
hp officejet 4100 series
índice remissivo
A
AAD, 7
ajuda, 1
ajustar à página, 16
ajuste
volume do fax, 28
alimentador automático de
documentos, 7
alinhamento dos cartuchos de
impressão, 39
ampliar a cópia, 14, 16
aprimoramento de cópias, 15
B
bandeja de papel
carregamento, 7
bandeja de saída, 9
C
cancelamento
digitalização, 20
fax programado, 23
carregamento
alteração do tipo de
papel, 12
cartões postais, 10, 12
cartuchos de impressão, 37
configuração do tamanho
de papel, 12
dicas, 11
envelopes, 9
original no AAD, 7
papel, 7
papel fotográfico, 10, 12
Para solicitar mídia como o Papel para jato de tinta HP Premium,
Filme transparente para jato de tinta HP Premium, Papel de decalque
de camiseta para ferro de passar HP ou Cartões de visita HP, vá para
www.hpshopping.com
Para pedidos em outros países que não sejam os EUA e Canadá,
selecione outros países/regiões, a seguir, clique em Sim para sair
de hpshopping.com. Nesse site, é possível acessar hpshopping.com
em seu idioma ou região específicos.
pedido de cartuchos de impressão
cartuchos de impressãonúmero de pedido da hp
cartucho de impressão preto da HPCartucho de impressão preto de 19 ml, nº 56
cartucho de impressão HP colorido
Cartucho de impressão colorido da HP
Se você acessar a Internet, é possível obter mais informações a partir
do site da HP na Web pelo endereço:
www.hp.com/support
Cartucho de impressão colorido de 17 ml, no. 57
Cartucho de impressão colorido de 8 ml, no. 28
Visite o centro de informações do hp officejet
É tudo o que você precisa para tirar o máximo proveito do HP Officejet.