Informácie obsiahnuté v tejto príručke podliehajú zmenám bez predchádzajúceho oznámenia. Na
výrobky a služby poskytované spoločnost’ou HP sa vzt’ahujú len záruky uvedené v záručných
prehláseniach, ktoré sú priložené k týmto produktom a službám. Nič tu uvedené sa nevykladá ako
doplnková záruka. Spoločnost’ HP nezodpovedá za technické ani redakčné chyby obsiahnuté v
tomto dokumente ani za vypustený text.
Spotrebiteľské transakcie v Austrálii a vo Veľkej Británii: Vyššie uvedené vyhlásenia o
neposkytnutí záruk a obmedzeniach sa nevzt’ahujú na spotrebiteľské transakcie v Austrálii a vo
Veľkej Británii a nemajú vplyv na zákonné práva zákazníkov.
Programy, ktorými sa ovláda tento produkt, sú chránené autorským zákonom a všetky práva na ne
sú vyhradené. Tieto programy sa takisto nesmú reprodukovat’, prispôsobovat’ ani prekladat’ bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Microsoft® a Windows® sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v
USA. Adobe® a Acrobat® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330
Informácie o súlade s medzinárodnou platnost’ou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Register
Používateská príručka5
Obsah
6Používateská príručka
Nastavenie
Táto kapitola popisuje spôsob inštalácie a nastavenia digitálneho projektora HP.
■“Obsah balenia“ na strane 8
■“Popis štandardných funkcií“ na strane 9
■“Nastavenie projektora“ na strane 15
■“Zapnutie a vypnutie“ na strane 24
■“Vykonávanie základných úprav“ na strane 26
1
Používateská príručka7
Nastavenie
Obsah balenia
Pred nastavením projektora skontrolujte, či balenie obsahuje nasledovné položky. Ak
balenie niektorú z nasledovných položiek neobsahuje, obrát’te sa na spoločnost’ HP.
1
8
7
6
5
Popis obsahu balenia
SymbolPoložkaFunkcia
1
2
3
4
5
6
7
8
ProjektorPremieta obraz.
Prenosný kufríkUmožuje prenášat’ projektor a zárove
ho chráni.
USB kábelPripája sa na USB vstup počítača.
VGA kábelPripája sa na video výstup počítača.
Diakový ovládačUmožuje ovládat’ projektor.
Príručka pre rýchlu inštaláciu,
dokumentácia týkajúca sa
záruky, podpory a aktivácie
portov
CD disk s dokumentáciouObsahuje používateskú príručku a alšiu
Napájací kábelSlúži na pripojenie projektora k zdroju
Dokumentácia uahčujúca začatie
používania a vyhadanie podpory.
dokumentáciu.
napájania.
2
4
3
8Používateská príručka
Popis štandardných funkcií
Táto čast’ popisuje štandardné funkcie a vlastnosti projektora.
■“Stručný popis projektora“ na strane 10
■“Tlačidlá a kontrolky projektora“ na strane 11
■“Zadný panel“ na strane 12
■“Diaľkový ovládač“ na strane 13
■“Príslušenstvo“ na strane 14
Nastavenie
Používateská príručka9
Nastavenie
Stručný popis projektora
2
3
1
Identifikácia projektora
SymbolPoložkaFunkcia
1
2
3
4
Zásuvka pre napájací kábel Slúži na pripojenie napájacieho kábla k
projektoru.
Panel s tlačidlamiObsahuje tlačidlá a kontrolky.
Otočný ovládač priblíženia Zväčšuje vekost’ obrazu v rozsahu
100–120%.
Otočný ovládač zaostrenia Zaostruje vo vzdialenosti 1,2 až 12 m.
5
4
6
7
5
6
7
10Používateská príručka
Tlačidlo pre nastavenie
výšky
Prijímač signálov z
diakového ovládača
Kryt šošovkyChráni šošovku.
Upraví výšku obrazu.
Prijíma signály z diakového ovládača.
Tlačidlá a kontrolky projektora
9
Nastavenie
1
2
3
4
auto
sync
Identifikácia tlačidiel a kontroliek na projektore
Symbol PoložkaFunkcia
Tlačidlo napájaniaZapína a vypína projektor.
1
Tlačidlo enter, tlačidlo back (spät’)
2
a tlačidlá so šípkami
Tlačidlo auto sync (automatická
3
synchronizácia)
Tlačidlá pre posun o stranu nahor
4
(page-up) a nadol (page-down)
Kontrolka upozornenia na
5
problém so žiarovkou
Kontrolka upozornenia na
6
problém s teplotou
Tlačidlo pre videoprojekciuOptimalizuje obraz pre vstup videa.
7
Tlačidlo pre grafikuOptimalizuje obraz pre vstup údajov.
8
Tlačidlo source (zdroj)Prepína na alší zdroj vstupu.
9
Slúžia na zmenu nastavení projektora
prostredníctvom ponuky na obrazovke.
Vykoná opätovnú synchronizáciu
projektora so vstupným signálom.
Slúži na posúvanie strán v pripojenom
počítači nahor alebo nadol.
Rozsvieti sa pri zlyhaní žiarovky.
Rozsvieti sa, ke je interná teplota
príliš vysoká.
5
back
6
8
7
Používateská príručka11
Nastavenie
Zadný panel
4
3
2
5
6
7
VGA
S
inin
in
1
Identifikácia prvkov na zadnom paneli
SymbolPoložkaFunkcia
1
2
3
4
5
6
7
Bezpečnostný slotZabezpečuje projektor pomocou lankového
zámku.
Prijímač signálov z
diakového ovládača
USB výstupPripája sa na počítač a ovláda myš.
Audio vstupSlúži na pripojenie zvukového zdroja.
Vstup pre kompozitné video
(RCA)
Vstup pre S-videoSlúži na pripojenie video vstupu z rôznych
VGA vstupPripája video vstup z počítačov.
Prijíma signály z diakového ovládača.
Slúži na pripojenie video vstupu zo zariadení,
ako sú napríklad videorekordéry.
zariadení, ako sú napríklad videorekordéry a
prehrávače DVD.
12Používateská príručka
Diakový ovládač
Pre použitím diaľkového ovládača odstráňte kryt batérie zatlačením na plastové uško,
✎
až kým sa nevysunie z diaľkového ovládača.
Nastavenie
6
5
4
3
2
1
Identifikácia tlačidiel diakového ovládača
Symbol PoložkaFunkcia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tlačidlo enter, tlačidlo back (spät’)
a tlačidlá so šípkami
Tlačidlá pre posun o stranu nahor
(page-up) a nadol (page-down)
Tlačidlo source (zdroj)Prepína na alší zdroj vstupu.
Mouse padPremiestuje ukazovate myši na
avé a pravé tlačidlo myšiV pripojenom počítači vykonávajú
Tlačidlo hide (skryt’)Slúži na skrytie premietaného obrazu.
Tlačidlo napájaniaZapína a vypína projektor.
Tlačidlo auto sync (automatická
synchronizácia)
Tlačidlo režimu obrazuPrispôsobuje obraz tak, aby bol
Slúžia na zmenu nastavení projektora
prostredníctvom ponuky na obrazovke.
Slúži na posúvanie strán v pripojenom
počítači nahor alebo nadol.
pripojenom počítači.
funkcie kliknutia na avé a pravé tlačidlo
myši.
Vykoná opätovnú synchronizáciu
projektora so vstupným signálom.
optimalizovaný bu pre video vstup
alebo dátový vstup.
7
5
2
8
9
Používateská príručka13
Nastavenie
Príslušenstvo
Získajte viac z vašich prezentácií pomocou HP príslušenstva k projektoru.
Príslušenstvo si môžete zakúpit’ na webovej stránke www.hp.com alebo u predajcu
vášho projektora.
■Sada pre uchytenie na strop od spoločnosti HP vám umožňuje jednoducho a
opatrne namontovat’ váš projektor na strop.
■Prenosné plátna od spoločnosti HP so zabudovanými rukovät’ami sa ľahko
prenášajú a rozkladajú kdekoľvek ich potrebujete.
■Prvotriedny diaľkový ovládač od spoločnosti HP vám umožňuje ovládat’ všetky
stránky vašej prezentácie.
■Napájacie káble od spoločnosti HP vám umožňujú pripojit’ sa v ktorejkoľvek
krajine.
■Káble od spoločnosti HP vám umožňujú pripojit’ všetky audio-video zariadenia.
■Náhradná žiarovka od spoločnosti HP dáva vášmu projektoru jas ako priamo z
výroby.
14Používateská príručka
Nastavenie projektora
Táto čast’ popisuje spôsob nastavenia, naplánovania a pripojenia projektora.
■“Umiestnenie projektora“ na strane 16
■“Nastavenie na stole“ na strane 17
■“Pripojenie napájania“ na strane 18
■“Pripojenie počítača“ na strane 19
■“Pripojenie vreckového organizátora“ na strane 20
■“Pripojenie video zdrojov“ na strane 21
Nastavenie
Používateská príručka15
Nastavenie
Umiestnenie projektora
Nasledujúce tabuľky zobrazujú umiestnenie projektora vzhľadom na plátno.
Určenie vekosti obrazu vzhadom na vzdialenost’ od plátna
Vekost’ obrazu
(diagonálna)
30 palcov0,8 m24 palcov0,6 m48–58 palcov1,2–1,5 m
40 palcov1,0 m32 palcov0,8 m64–77 palcov1,6–2,0 m
60 palcov1,5 m48 palcov1,2 m96–115 palcov2,4–2,9 m
80 palcov2,0 m64 palcov1,6 m128–154 palcov3,3–3,9 m
100 palcov 2,5 m80 palcov2,0 m160–192 palcov4,1–4,9 m
120 palcov 3,0 m96 palcov2,4 m192–230 palcov4,9–5,9 m
150 palcov3,8 m120 palcov3,0 m240–288 palcov6,1–7,3 m
180 palcov 4,6 m144 palcov3,7 m288–346 palcov7,3–8,8 m
200 palcov5,1 m160 palcov4,1 m320–384 palcov8,1–9,8 m
240 palcov6,1 m192 palcov4,9 m384–461 palcov9,8–11,7 m
270 palcov6,9 m216 palcov5,5 m432–480 palcov11,0–12,0 m
290 palcov7,4 m232 palcov5,9 m464–480 palcov11,8–12,0 m
16Používateská príručka
Vekost’ obrazu
(šírka)
Vzdialenost’
(od šošovky po plátno)
Nastavenie
Ak nechcete používat’ tabuľku vzdialeností, môžete na určenie vzdialenosti inštalácie
projektora od plátna použit’ nasledovné rovnice.
Výpočet rozmerov projekcie
vzdialenost’ od šošovky po plátno = A × šírka plátna
šošovka projektora pod spodným okrajom plátna = C × šírka plátna
(pre plátno formátu 4:3)
A = 2,0 až 2,4
B = 1,2 až 12 m
C = 0,11 až 0,42
Nastavenie na stole
1. Umiestnite projektor na stabilnú plochu vo vzdialenosti 1,2 až 12 m pred plátnom.
Ideálne je, ak je platforma umiestnená nižšie než spodný okraj plátna.
2. Jeden koniec napájacieho kábla pripojte do bočnej časti projektora a druhý do
elektrickej zásuvky.
3. Keď prvý krát zapnete projektor a obraz je hore nohami alebo zozadu, zmeňte
nastavenia v ponuke. Zobrazte ponuku na obrazovke (pozri “Zmena nastavení
projektora prostredníctvom ponuky na obrazovke“ na strane 37) a vyberte
položku Setup (Nastavit’) > Projector position (Pozícia projektora). Z
rozbaľovacieho zoznamu potom vyberte možnost’ Front Table (Na stole vpredu). Ide o predvolené nastavenie.
Ak chcete projektor trvalo nainštalovat’ na strop alebo za plátno, preštudujte si tému
“Inštalácia projektora“ na strane 49.
Používateská príručka17
Nastavenie
Pripojenie napájania
■Jeden koniec napájacieho kábla zapojte do bočnej strany projektora 1 a druhý do
elektrickej zásuvky
2.
2
1
18Používateská príručka
Nastavenie
Pripojenie počítača
1. Pomocou VGA kábla prepojte VGA port na projektore 1 s VGA portom na
počítači
2. (Voliteľné) Ak chcete, aby diaľkový ovládač fungoval ako počítačová myš,
pripojte USB kábel na USB port na projektore
3. (Voliteľné) Ak chcete používat’ zvuk, pripojte audio kábel typu mini-phone
(nedodáva sa) k audio portu na projektore
2.
3 a USB port na počítači 4.
5 a počítači 6.
1
2
4
n
i
A
G
V
6
5
3
S
in
in
Používateská príručka19
Nastavenie
✎
Pripojenie vreckového organizátora
1. Presvedčte sa, či je vreckový organizátor vybavený výstupným VGA portom. V
prípade potreby nainštalujte do organizátora doplnkovú kartu s VGA výstupom.
Nie všetky vreckové počítače sú vybavené výstupnými VGA portami. Napríklad
počítač iPAQ Pocket PC vyžaduje kartu PC Card s VGA výstupom a konektorom s
15 kolíkmi.
2. Pomocou VGA kábla prepojte VGA port na projektore
portom na karte PC Card
2 na organizátorovi.
1
in
A
G
V
1 s výstupným VGA
2
20Používateská príručka
Nastavenie
Pripojenie video zdrojov
Ak máte SCART videozariadenie, budete potrebovat’ adaptér (dostupný u HP) na
pripojenie zariadenia na projektor.
Pripojenie pre S-video
Mnohé DVD prehrávače a videorekordéry sú vybavené výstupom pre S-video.
1. Pomocou kábla pre S-video (nedodáva sa) prepojte port pre S-video na projektore
1 a videozariadení 2.
2. (Voliteľné) Ak chcete používat’ zvuk, pripojte audio kábel typu mini-phone
(nedodáva sa) k audio portu na projektore
videozariadenie vybavené RCA audio konektormi, použite adaptér s konektormi
typu mini-phone a RCA alebo použite kábel.
3 a videozariadení 4. Ak je
4
2
1
3
Používateská príručka21
S
in
in
Nastavenie
Pripojenie pre kompozitné video
Mnohé videorekordéry a ďalšie videozariadenia sú vybavené výstupom pre
kompozitné video – jedným RCA konektorom pre video výstup.
1. Pomocou kábla pre kompozitné video (RCA konektor) (nedodáva sa) prepojte
port pre kompozitné video na projektore
videozariadení
2.
1 s RCA video portom na
2. (Voliteľné) Ak chcete používat’ zvuk, pripojte audio kábel typu mini-phone
(nedodáva sa) k audio portu na projektore
3 a videozariadení 4. Ak je
videozariadenie vybavené RCA audio konektormi, použite adaptér s konektormi
typu mini-phone a RCA alebo použite kábel.
4
3
2
1
S
in
in
22Používateská príručka
Nastavenie
Pripojenie pre komponentné video
Väčšina DVD prehrávačov a ostatného videozariadenia má výstup pre komponentné
video, tri RCA konektory označené "Y,Pb,Pr", "R,G,B", alebo podobne.
1. Pomocou kábla pre prepojenie VGA a komponentného videa (dostupný u HP)
prepojte VGA port na projektore
video na videozariadení
2.
1 s tromi RCA konektormi pre komponentné
2. (Voliteľné) Ak chcete používat’ zvuk, pripojte audio kábel typu mini-phone
(nedodáva sa) k audio portu na projektore
3 a videozariadení 4. Ak je
videozariadenie vybavené RCA audio konektormi, použite adaptér s konektormi
typu mini-phone a RCA alebo použite kábel.
2
4
1
VGA in
3
S
in
in
Používateská príručka23
Nastavenie
Zapnutie a vypnutie
Táto čast’ obsahuje pokyny pre zapnutie a vypnutie projektora.
■“Zapnutie projektora“ na strane 24
■“Vypnutie projektora“ na strane 25
Zapnutie projektora
1. Skontrolujte, či je pripojený napájací kábel.
2. Odkrútením otvorte kryt šošovky
3. Stlačte tlačidlo napájania
na diaľkovom ovládači.
4. Pripojte a zapnite zdroj, napríklad počítač, vreckový organizátor alebo DVD
prehrávač. Ďalšie informácie nájdete v časti “Nastavenie projektora“ na strane 15.
2 na vrchnej časti projektora alebo tlačidlo napájania
1.
2
1
24Používateská príručka
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.