Hp MEDIA CENTER M7200 User Manual [no]

Komme i gang med
HP Media Center-PCen
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Hewlett-Packard Company® gir ingen garanti med hensyn til dette materialet. Dette omfatter, men er ikke begrenset til, underforståtte garantier for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål.
HP er ikke erstatningsansvarlig for feil i dokumentet eller for tilfeldige skader eller følgeskader i forbindelse med utgivelse, utførelse eller bruk av dette materialet.
Garantivilkårene i denne erklæringen, med unntak av det som er tillatt ved lov, utelukker, begrenser eller endrer ikke, og kommer i tillegg til de obligatoriske, lovbestemte rettigheter som gjelder salget av dette produktet eller denne tjenesten til deg.
HP er ikke ansvarlig for bruken av eller påliteligheten til HP-programvare på utstyr som ikke er levert av HP.
Dette dokumentet inneholder informasjon som er beskyttet av opphavsrett. Med enerett. Ingen deler av dette dokumentet kan kopieres, gjengis eller oversettes til et annet språk uten skriftlig tillatelse fra HP.
Hewlett-Packard er et registrert varemerke for Hewlett-Packard Company i USA og i andre land/ regioner.
Dette produktet omfatter copyright­beskyttelsesteknologi som er beskyttet av metoderettigheter for visse amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheter som innehas av Macrovision Corporation og andre rettighetsinnehavere. Bruk av denne copyright­beskyttelsesteknologien må godkjennes av Macrovision Corporation, og er ment for bruk i hjemmet og andre begrensede visningsområder, med mindre annet er godkjent av Macrovision Corporation. Omvendt kompilering (ta i fra hverandre programkoden) eller demontering er ikke tillatt. Apparatkrav for US-patentnumre 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 er bare lisensierte for begrensede visningsområder.
HP støtter lovlig bruk av teknologi og godkjenner ikke bruk av sine produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett.
Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015–4010 USA
Copyright © 2002–2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Med enerett.

Innholdsfortegnelse

Før du kommer i gang ................................. 1
Tips for PC-installering........................................................... 1
Hjelpeprogrammer ...............................................................2
Viktig sikkerhetsinformasjon om HP Media Center-PCen ............2
Sikkerhet og komfort .............................................................2
Elektroniske håndbøker .........................................................2
Starte PCen for første gang....................................................3
Velge Internett-leverandør ......................................................3
HP-produkter fungerer bedre sammen .....................................3
Overføre gammel PC-informasjon til en ny PC .......................... 3
Beskytte PCen ......................................................................4
Installere programvare ..........................................................4
Installere PCen ............................................. 5
PC-kontakter på frontpanelet ..................................................5
PC-kontakter på bakpanelet ...................................................6
Koble et digitalt videokamera til PCen..................................... 9
Koble til andre enheter........................................................10
Koble til TV-signalet ................................... 11
Bruke TV-kabler ..................................................................11
Lyd- og videokabler ............................................................11
Bruke den analoge videokabelen .........................................12
Koble til TV-signalkilden ......................................................14
Koble til fjernkontrollsensoren............................................... 15
Koble til TV-signalkilden på et eksisterende oppsett................. 15
Bruke TVen som en skjerm ...................................................20
Bruke installeringsveiviseren for Media Center
ved valgfri installering av TV-skjermen ..............................21
Endre skjerm til et GeForce 6600-grafikkort........................... 22
Endre skjerm til et ATI-grafikkort ...........................................22
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer ... 25
Kontakttyper for lyd.............................................................25
Høyttalerkonfigurasjoner......................................................27
Koble til 2/2.1-høyttalere ....................................................28
Koble til 4.1-høyttalere ........................................................29
Koble til 5.1-høyttalere ........................................................30
Koble til 7.1-høyttalere ........................................................32
Koble 7.1-høyttalere til et lydkort ..........................................33
Koble PCen til et hjemmelydsystem........................................33
Koble til digital lyd..............................................................37
Konfigurere lyden ...............................................................38
Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager.............38
Sound Effect Manager.........................................................39
Konfigurere lyden med Sound Effect Manager........................40
Konfigurere lyden med et lydkort ..........................................42
Konfigurere lyd for Media Center .........................................43
Konfigurere lyd for WinDVD Player.......................................44
Bruke hodetelefoner ............................................................44
Løse lydproblemer...............................................................45
Bruke PC-maskinvaren............................... 47
Bruke tastaturet...................................................................47
Spesielle tastaturknapper .....................................................47
Bruke fjernkontrollen............................................................49
Minnekortleser....................................................................50
Bruke oppbevarings- eller dokkingstasjonen ...........................53
Koble til trådløst LAN ..........................................................57
Problemløsing............................................ 59
Lyd ...................................................................................59
Video................................................................................59
System og maskinvare.........................................................61
Stikkordregister ......................................... 63
Innholdsfortegnelse iii
iv Brukerhåndbok for HP Media Center-PCen
Denne håndboken skal hjelpe deg til å komme i gang med HP Media Center-PC. Du bør kanskje lese litt i dokumentasjonen som fulgte med HP Media Center-PCen.
1 Les avsnittet “Sikkerhetsinformasjon” i
dokumentasjonen som fulgte med PCen.
2 Identifiser enhetene som fulgte med HP Media
Center-PCen.

Tips for PC-installering

Før du kommer i gang

w
3 Følg installeringsinformasjonen som fulgte
med PCen for å koble opp PCen.
4 Les denne håndboken for å få informasjon om
bruk av HP Media Center-PCen.
En advarsel gir deg informasjon som du trenger for å unngå mulige personskader eller skader på utstyr eller data.
Les og følg alle advarsler.

Velge et sted for installering av PCen

Hvis du vil koble PCen til TV-apparatet, en set top­boks eller et hjemmekinoanlegg, anbefaler HP at du velger et ledig arbeidsområde hvor du har enkel tilgang til kontaktene på disse enhetene. Hvis TV­apparatet er montert på veggen, må du påse at du har tilgang til de bakre portene på apparatet, før du forsøker å koble det til PCen.

Velge en skjerm

HP anbefaler at du bruker en PC-skjerm ved den første installeringen av PCen, fordi det kan være vanskelig å vise tekst og bilder på en TV-skjerm
på grunn av høyere oppløsning i Microsoft Windows

Bruke ekstra videokabler

Hvis du vil koble TV-apparatet til PCen, kan det være nødvendig med ekstra kabler som ikke følger med PCen. HP Media Center-PCene har ulike alternativer for videoutgang avhengig av PC-modellen. Tilgjengelige alternativer: S-Video, komposittvideo, komponent, VGA og DVI. Best videokvalitet oppnås ved bruk av DVI, deretter VGA og så komponentalternativet (bare tilgjengelig på digitale
®
XP.
®
TV-apparater). Det nest beste alternativet er S-video etterfulgt av komposittvideo. Se dokumentasjonen som fulgte med PCen for å avgjøre hvilke kabler du trenger. HP anbefaler ikke videokabellengder på over 1,5 meter.

Bruke ekstra lydkabler

Hvis du vil koble PC-lyden til en forsterker eller et TV-apparat, kan det være nødvendig med ekstra lydkabler som ikke følger med PCen. PCen kan produsere lydutgang i flere moduser. PCen har 3,5 mm stereokontakt (hunn) for hodetelefoner for de fleste utganger. Mange forsterkere har RCA-innganger. Du trenger én 3,5 mm hann-til-RCA­stereokabel for stereolyd. Du trenger tre 3,5 mm hann-til-RCA-kabler for hjemmekinolyd. Se dokumentasjonen som fulgte med lydutstyret, for å finne fram til den beste inngangsmetoden.

Bruke videospillkonsoll

Hvis du bruker en videospillenhet, anbefaler HP at du kobler den direkte til skjermenheten ved hjelp av svitsjemaskinvare for videosignal (ikke inkludert), eller at du kobler den til et separat TV-apparat i stedet for å koble den direkte til PCen.
n
En merknad gir deg viktig informasjon som du kan trenge.
n
Komponentvideo­utgang er tilgjengelig bare på utvalgte modeller.
Før du kommer i gang 1

Hjelpeprogrammer

w
Les avsnittet “Sikkerhetsinfor­masjon” i den andre dokumentasjonen som fulgte med PCen, før du installerer PCen og kobler den til strømsystemet.
HP gir deg spesielle hjelpeprogrammer i mappen Hjelp og verktøy for PCen som viser støtteinformasjon og starter programvare for program- eller systemgjenoppretting.
Du finner disse programmene ved å klikke på Start, velge Alle programmer, Hjelp og verktøy for PCen, og deretter velge et program eller en mappe.

Oppdateringer fra HP

HP kan sende oppdatert informasjon eller oppgraderinger til skrivebordet ditt (ikke tilgjengelig i alle land/regioner). Maskinen må være tilkoblet Internett for å kunne motta disse oppdateringene. Hvis du har deaktivert funksjonen Oppdateringer fra HP, vil du ikke motta disse oppdateringene. Du kan aktivere den igjen ved å klikke på Start, og deretter velge Alle programmer, Hjelp og verktøy for
PCen, Oppdateringer fra HP og Aktiver Oppdateringer fra HP på nytt.

Viktig sikkerhetsinformasjon om HP Media Center-PCen

Dette produktet er ikke evaluert for tilkobling til IT-strømsystemer (distribusjonssystemer med vekselstrøm uten direkte kobling til jord, i henhold til IEC 60950).

Sikkerhet og komfort

Etter at du har satt sammen PCen, men før du begynner å bruke den, bør du kontrollere at datamaskinen og arbeidsområdet er installert på riktig måte, slik at du sikrer egen komfort og produktivitet. Du finner viktig ergonomisk informasjon i Sikkerhet og komfort. Klikk på Start, velg Alle programmer, Hjelp og verktøy for
PCen, og klikk deretter på Sikkerhet og komfort.
Du kan også finne viktig ergonomisk informasjon på Internett. Skriv inn http://www.hp.com/ergo i adressefeltet i nettleseren, og trykk deretter på Enter-tasten på tastaturet.

Elektroniske håndbøker

Du finner elektroniske håndbøker og informasjon for PCen. Hvis du vil vise elektroniske håndbøker for PCen, kan du gå til Web-adressen for kundestøtte som er oppgitt i den andre dokumentasjonen som fulgte med PCen, og deretter søke etter produktnavn og -nummer.
2 Komme i gang med HP Media Center-PCen
Elektroniske håndbøker er tilknyttet bestemte PC-modellnumre. Ikke alle modeller har elektroniske håndbøker.

Starte PCen for første gang

Les sikkerhetsinformasjonen som fulgte med HP Media Center-PCen før du slår på PCen.

Velge Internett-leverandør

Som en del av oppstartsprosedyren kan du velge Internett-leverandør. Før du kan koble deg til Internett, må du tegne abonnement hos en Internett­leverandør. Du må ha Internett-tilgang for å kunne bruke enkelte av Media Center-funksjonene.
Med Enkelt Internett-abonnement kan du få et nytt Internett-abonnement, sette opp et eksisterende abonnement eller konfigurere Internett-tilgang ved hjelp av LAN (Local Area Network), kabelmodem eller DSL (Digital Subscriber Line).

Åpne Enkelt Internett-abonnement:

Dobbeltklikk på ikonet Enkelt
Internett-abonnement
skrivebordet.
Eller:
Klikk på Start på oppgavelinjen, velg Alle
programmer, velg Elektroniske tjenester, og (hvis tilgjengelig) klikk deretter
Enkelt Internett-abonnement.
Skjermbildet Enkelt Internett-abonnement vises. Følg instruksjonene på skjermen.

HP-produkter fungerer bedre sammen

HPs datamaskiner inneholder forhåndslastede programmer for utvalgt tilleggsutstyr, blant annet HP All-In-One, kamera, skanner og skriver. Med forhåndslastet programvare er det enklere og raskere å installere tilleggsutstyr fra HP.
Du bare kobler til tilleggsutstyret fra HP og slår det på, og HP-PCen vil automatisk konfigurere enheten slik at den er klar til bruk.

Overføre gammel PC-informasjon til en ny PC

Se den innebygde Hjelp og støtte for Microsoft Windows, søk etter veiviseren for overføring av filer
og innstillinger og velg oversiktsartikkelen Oversikt over veiviseren for overføring av filer og innstillinger. Denne informasjonen beskriver en
Microsoft-løsning for å flytte filene dine til den nye PCen.
Du kan eventuelt dobbeltklikke på ikonet Optimalisere og reparere PCen (bare på enkelte modeller) på skrivebordet, og se gjennom produktene og tjenestene som tilbys under Sikkerhetskopiere data.
Før du kommer i gang 3

Beskytte PCen

n
Etter at du har fullført registreringen, kan du installere den programvaren som måtte ha fulgt med på diverse CDer eller DVDer i PC-esken.
HP tilbyr et antivirusprogram for å beskytte PCen din (bare på enkelte modeller).
Produsenten av antivirusprogrammet tilbyr gratis oppdateringer for viruskontroll via Internett­tilkoblingen din i en periode etter kjøpet av PCen. Du kan kjøpe en abonnementstjeneste for oppdateringer når den innledende gratisperioden er utløpt.
Det kommer hele tiden nye virus. Beskytt PCen gjennom jevnlige oppdateringer av antivirusprogramvaren fra programvareprodusenten.

Installere programvare

Når du har slått på PCen for første gang og startet den på nytt, kan du installere eventuell programvare som fulgte med på CDer eller DVDer i esken med PCen (bare på enkelte modeller).
Det kan hende du vil installere flere programmer eller maskinvareenheter på PCen. Start PCen på nytt etter installasjonen.
Hvis et program eller operativsystemet skades, installerer du programvaren på nytt. Se Bruke systemgjenoppretting og programgjenoppretting i den andre dokumentasjonen som fulgte med PCen, hvis du ønsker mer informasjon.
Hvis du har hatt problemer med programvaren på PCen, er det mulig at det har vært strømbrudd, spenningsøkning eller annen spenningsvariasjon. Symptomer på spenningsvariasjon er flimrende skjermbilde, uventet oppstart av PCen og at PCen ikke svarer på kommandoer. Spenningsvariasjon kan av og til ødelegge filer, og derfor er det fornuftig å ha konsekvente rutiner for sikkerhetskopiering av datafilene. Du kan unngå spenningsvariasjoner ved å installere et overspenningsvern mellom strømuttaket og strømkabelen til PCen.
Velg programvare som er kompatibel med PCen. Kontroller operativsystemet, minnet og andre krav som er angitt for den nye programvaren for kompatibilitet med PCen.
Installer den nye programvaren i henhold til instruksjonene fra programvareprodusenten. Se i dokumentasjonen fra produsenten eller ta kontakt med kundestøtte hvis du trenger hjelp.
4 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Installere PCen

41394
Følg trinnene på installeringsoversikten for å installere PCen, og les deretter emnene i dette avsnittet for å finne ut mer om hvor komponenter og kontakter er plassert på PCen, og for å finne ut mer om installeringsalternativene.

PC-kontakter på frontpanelet

Ikon/
Kontakt
merking Beskrivelse og funksjon
S-video 2
Composite
video 2
L audio 2
R audio 2
S-video-kontakt for tilkobling av videospiller, videokamera eller annen analog kilde til PCen
Komposittvideokontakt for tilkobling av videospiller, videokamera eller annen analog kilde til PCen
Inngangskontakt for venstre lyd
Inngangskontakt for høyre lyd
De fleste maskinvareenhetene som skjerm, tastatur, skriver og mus, kan kobles til på baksiden av PCen. Enkelte eksterne enheter, for eksempelt digitale videokameraer, kan kobles til kontaktene på baksiden eller på framsiden av PCen.
Utgang for hodetelefoner
Mikrofoninngang
Universal Serial Bus (USB 2.0) for mus, tastatur, digitale kameraer eller andre enheter med USB-kontakter
FireWire enheter med høy hastighet
139
®
(IEEE 1394)-kontakt for videokameraer og andre
Installere PCen 5
n
41394
Plassering, tilgjengelighet og antall kontakter kan variere.

PC-kontakter på bakpanelet

Ikon/
Kontakt
merking Beskrivelse og funksjon
Strømkontakt
Mus
Tastat ur
SERIAL
139
Seriell port for digitale kameraer eller andre serielle enheter
(Bare på enkelte modeller)
Skriver (parallell)
Universal Serial Bus (USB 2.0) for mus, tastatur, digitale kameraer eller andre enheter med USB-kontakter
FireWire (IEEE 1394)-kontakt for videokameraer og andre enheter med høy hastighet
6 Komme i gang med HP Media Center-PCen
Kontakt
Ikon/
merking Beskrivelse og funksjon
ETHERNET
ETHERNET
OUT
Ethernet LAN-kontakt
Nettverksadapteren (også kalt nettverkskort, eller NIC) kobles til en Ethernet (10 BaseT)- eller Fast Ethernet (100 BaseT)­nettverkshub. Koble denne adapteren i PCen til LAN-huben eller en eventuell bredbåndsforbindelse.
Sett nettverkskabelen inn i Ethernet-porten (RJ-45) på baksiden av PCen. Sett den andre enden av nettverkskabelen inn i en 10BaseT- eller 100BaseT-port på nettverkshuben.
Den grønne lampen angir gyldig forbindelse.
Digital videoutgangskontakt for TV/skjerm
Se dokumentasjonen som fulgte med skjermenheten.
Mikrofoninngang (rosa kontakt)
Lydlinje ut (høyttaler med av/på-knapp, grønn kontakt)
Lydlinje inn (blå kontakt)
IN
Center Lyd senter/subwoofer (gull)
Rear Lyd V – H bakre (svart)
Side Lyd V – H side (grå)
S-video
S-video-inngang fra utgangskontakt på set top-boks
Installere PCen 7
Kontakt
Ikon/
merking Beskrivelse og funksjon
Composite Video
L audio
R audio
TV/Cable Ant
Komposittvideoinngang fra kontakt på set top-boks
Venstre lydinngang fra set top-bokskontakt
Høyre lydinngang fra set top-bokskontakt
TV-inngang (inngang for TV-antenne eller kabel fra vegguttak uten set top-boks)
FM Ant
FM-inngang (inngang for radioantenne)
Sett antennekabelen for FM-radio inn i FM-inngangen bak på PCen. FM-kontakten finner du på TV-tunerkortet. Du kan forlenge endene på kabelen for å forbedre mottaket av FM­radiosignalene.
Modem (linje inn RJ-11)
LINE
Sett modemkabelen (som fulgte med i PC-esken) inn i kontakten for datamaskinmodemet bak på PCen. Sett den andre enden inn i veggkontakten for telefonuttaket.
Analog video Utgang for analog video, S-video, komposittvideo eller
komponentvideo (bare på enkelte modeller)
in out
digital audio
8 Komme i gang med HP Media Center-PCen
VGA Utgang for VGA-skjerm
Digital audio
In og Out
Digital lydinngang
Digital lydutgang

Koble et digitalt videokamera til PCen

Når du kobler et analogt kamera til PCen, kan du bruke inngangskontaktene for video og lyd foran på PCen. Instruksjonene nedenfor gjelder bare for digitale kameraer.
Se dokumentasjonen som fulgte med det digitale videokameraet.
1 Slå på PCen, og vent til Windows XP starter.
.
2 Koble overføringskabelen for videokameraet
til kameraet, og sett den deretter inn i en åpen port foran på PCen. De fleste digitale videokameraer bruker enten FireWire (IEEE
1394)- eller USB-porten.
3 En melding som forteller at ny maskinvare er
oppdaget, vises. Vent i 2–3 minutter for at Windows skal få foretatt de nødvendige innstillingene for den nye enheten. Når installeringen er fullført, vises en melding som forteller deg at kameraet er klart til bruk.
Gjør følgende hvis PCen ikke gjenkjenner det digitale kameraet:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk
deretter på Kontrollpanel.
2 Klikk på Ytelse og vedlikehold (hvis dette
finnes), og dobbeltklikk deretter på System­ikonet.
4 Klikk på plusstegnet (+) ved siden av
bildeenheter. Hvis navnet på kameraet vises under bildeenheter, er enheten klar. Hvis navnet ikke står der, kan du prøve følgende:
Klikk på Handling, og deretter på Søk
3 Klikk på kategorien Maskinvare og klikk
deretter på knappen Enhetsbehandling.
etter maskinvareendringer. Se i
enhetsbehandling etter et nytt tillegg under bildeenheter.
n
Hvis et vindu for automatisk avspilling for digital videoenhet vises når du kobler til kamera, klikker du
Avbryt.
Koble overføringskabelen for
videokameraet fra PCen, og sett den inn i en annen port. Se i enhetsbehandling etter et nytt tillegg under bildeenheter.
Installere PCen 9
n
Enkelte eksterne enheter følger ikke med PCen.

Koble til andre enheter

Andre eksterne enheter kan kobles til foran eller bak på HP Media Center-PCen ved å bruke USB- eller FireWire-portene. Du kan koble til eksterne enheter som skriver, skanner, videokamera, digitalt kamera, minnekortleser og PDA (personal digital assistant) eller håndholdt datamaskin til PCen. Se dokumentasjonen som fulgte med enheten.
10 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Bruke TV-kabler

HP Media Center-PCen leveres med video- og lydkabler for tilkobling av TV-signaler.

Koble til TV-signalet

Bruk video- og lydkabler for tilkobling av følgende:
Videoutgang fra HP Media Center-PC til TV
Videoinngang for TV-signalkilde til HP Media
Center-PCen
Lydutgang fra HP Media Center-PC til TV
Lydinngang for TV-signalkilde til HP Media
Center-PCen

Lyd- og videokabler

Tabellen nedenfor viser kabeltyper som kan være nødvendig for å koble HP Media Center-PCen til TV-systemet. Antall og typer av kabler som følger med PCen, kan variere fra modell til modell.
Kabel Navn Beskrivelse
Komposittvideo RCA, gul ende. Sett kabelen inn i en
RCA-kontakt, for eksempel utgangskontakt for komposittvideo eller inngangskontakt for TV-kilde.
S-video (gir skarpere bilde enn komposittvideo gjennom separate bilde signaler for farge og svart/ hvitt.)
Y/C, 4-pinners. Sett kabelen inn i en S-video-kontakt, for eksempel videoutgangskontakt for S-video eller inngangskontakt for TV-kilde.
n
Plassering og antall kontakter kan variere fra modell til modell.
n
Antall og typer av kabler som kreves for å koble opp PCen, kan variere fra modell til modell. Noen kabler følger bare med enkelte modeller.
Komponentvideo RCA, rød, blå og grønn ende. Sett
kabelen inn i en kontakt, for eksempel utgang for komponentvideo. Brukes for progressiv skanning i komponentvideo.
Analog videokabel (bare på utvalgte modeller)
DVI-I eller DVI-D Utgang for digital video. Sett kabelen inn
Brukes med utgangskontakt for analog video. Gir inngang for S-Video, komposittvideo og komponentvideo. (bare på enkelte modeller)
i en inngang for DVI-I eller DVI-D på en HDTV-kompatibel TV eller skjerm.
Koble til TV-signalet 11
Kabel Navn Beskrivelse
Koaksialkabel for TV Sett kabelen inn i en inngangskontakt for
TV-signalkilde fra set top-bokser eller antenner.
Infrarød sender (1 med enkel TV-tuner eller 2 med dobbelttuner-alternativ)
Splitter Brukes til å koble én signalkilde til to
2 Way Splitter
RCA-stereo RCA, rød og hvit ende. Brukes for
Det kan hende du må kjøpe ekstra kabler separat. Det er ikke sikkert at esken med HP Media Center­PCen inneholder alle kablene du trenger for å fullføre PC-installeringen, og dette kan variere fra modell til modell.

Bruke den analoge videokabelen

(Bare på enkelte modeller)
D
IR-kabel. Brukes til å kontrollere TV-signalkilde fra set top-boks.
RF-innganger på PCen.
lydinngangs- og lydutgangskontakter for TV-signalkilde på TV.
Eksempelvis kan det hende du vil bruke en S-video­kabel for å koble TV-utgangen på PCen til TVen hvis TVen har en S-video-inngangskontakt.
n
Se i Start her­håndboken hvis du vil ha mer informasjon om de ulike alternativene for skjermtilkobling.
12 Komme i gang med HP Media Center-PCen
Hvis du bruker den analoge videokabelen for å koble PC-skjermen til PCen, må du koble til kabelen og deretter stille inn utgangsbryteren på kabelen slik at den passer til riktig videoutgang. Hvis du bruker komponentkabler, må du også stille inn oppløsningen på TVen eller videoskjermen på den analoge videokabelen.
E
Analog Video
Slik bruker du den analoge videokabelen:
A
1 Kontroller at PCen er koblet fra strømuttaket. 2 Koble den analoge videokabelen til den
analoge videoutgangskontakten på baksiden av PCen.
3 Hvis du bruker en komposittkabel eller S-
videokabel for å koble skjermen til PCen, må du stille inn svitsjen merket Output mellom pilene mot S-video- og komposittkontakter (A). Se (D) over. Gå til trinn 7.
4 Hvis du bruker komponentvideokabler for å
koble skjermen til PCen, må du stille inn svitsjen merket Output mellom pilene mot de tre (Y, Pb og Pr) komponentkontaktene (B). Se (E) over. Gå til trinn 5.
5 Kontroller dokumentasjonen for skjermen for å
finne fram til den optimale oppløsningen.
6 Still inn svitsjen slik at den passer til
skjermoppløsningen. Flytt 2 (1080i) eller 3 (720p) eller 4 (480p/576p) til On-
posisjonen (C). Alternativt kan du la alle svitsjene stå i Off-posisjonen for å få bare 480i/576i-oppløsning.
C
7 Koble S-video-, kompositt- eller
komponentkablene til den analoge videokabelen og deretter til på baksiden av PCen.
8 Koble strøm til PCen og slå den på. 9 Hvis oppløsningen ikke er riktig, må du slå av
PCen og koble fra strømmen.
B
10 Flytt den riktige svitsjen til On-posisjonen på
den analoge videokabelen slik at den passer til den nye oppløsningen.
11 Koble strøm til PCen og slå den på.
Koble til TV-signalet 13

Koble til TV-signalkilden

n
Plassering og antall kontakter kan variere fra modell til modell.
Koble til signalkilden for TVen ved å bruke koaksialkontakten for TV-inngang eller kompositt-/ S-videoinngangskontakten.
Koble kontakten på en koaksialkabel fra TVen eller fra TV/Cable Ant-kontakten på baksiden av PCen, og drei deretter på kontakten for å feste den.
Eller:
Koble en kabel til inngangskontakten for S-video­eller kompositt-video på baksiden av PCen. Bruk en S-videokabel (følger ikke med) eller kompositt­videokabelen. Koble den andre enden av kabelen til set top-boksen eller en annen enhet som fungerer som signalkilde for TVen.

Koble til en dobbelttuner

(Bare på enkelte modeller)
Hvis HP Media Center-PCen har et dobbelttuner­alternativ, må du koble til et annet sett innganger hvis du bruker en kabel eller satellitt-set top-boks. Hvis du bruker en antenne eller standard kabel, sendes signalet til begge tunerne internt. Hvis ikke, kobles en annen set top-boks til det andre settet med kontakter på bakpanelet.
Ved dobbelttuner-konfigurasjoner må begge TV­kildene være av samme type: Det gjelder både kabel-TV, digital kabel-TV, satellitt-TV eller antenne. TV-kildene må også ha samme, identiske
Du må også koble til lydkabler (følger ikke med) fra set top-boksen og til høyre lydinngangs­kontakt (rød) og venstre lydinngangskontakt (hvit) på baksiden av PCen hvis du bruker en set top­boks med S-video- eller komposittvideoutgang.
Se under “PC-kontakter på frontpanelet” på side 5 og “PC-kontakter på bakpanelet” på side 6.
Du må også koble til senderkabelen for fjernkontroll hvis du bruker en set top-boks. Se “Koble til fjernkontrollsensoren” på side 15.
kanaloppsett. Hvis du for eksempel bruker to satellitt­TV-kilder, må begge inneholde nøyaktig samme kanaler. All TV-visning og -planlegging utføres gjennom fjernsynsprogramoversikten i Media Center, slik at begge må ha identiske fjernsynsprogramoversikter.
HP Media Center-PCen kan ta opp fjernsynsprogrammer, og du kan styre TV-kanalene. To tunerkonfigurasjoner er tilgjengelig i HP Media Center-PCen:
TV-kilde med enkelttuner Med en enkelttuner kan du se på eller ta opp bare ett program i NTSC.
Alternativ med dobbelttuner
14 Komme i gang med HP Media Center-PCen
Du kan ha doble TV-innganger hvis PCen har alternativ for to TV-tunere. Du kan se på én kanal mens Media Center tar opp et annet program på en annen kanal. Du kan også ta opp to programmer samtidig.

Koble til fjernkontrollsensoren

Fjernkontrollsensoren er en liten enhet som kobles til PCen for at fjernkontrollen skal fungere sammen med Media Center-programmet.
1 Hvis du har en set top-boks for kabel-TV,
satellitt or annet som styrer TV-signalet, skal kabelen for fjernkontrollsensoren (sender) (A) kobles til kontakt (1) på baksiden av fjernkontrollsensoren.
2 Ta av papiret på teipbiten på enden av
kabelen (B), og trykk deretter enden av kabelen over mottakervinduet for infrarøde (IR) signaler fra fjernkontrollen på set top­boksen for kabel-TV (C).
3 Koble kabelen for fjernkontrollsensoren til en
USB-kontakt (D) på baksiden av PCen.
4 Plasser fjernkontrollsensoren slik at du lett kan
peke på den med fjernkontrollen. (Det beste stedet er kanskje oppå skjermen eller bordplaten der skjermen står.)
P
C
1
2
A
B

Koble til TV-signalkilden på et eksisterende oppsett

I dette avsnittet finner du en beskrivelse av hvordan du kan koble PCen til et eksisterende oppsett for TV-signalkilden.
D
Koble til TV-signalet 15

Vegg til videospiller til TV med koaksialkabel

Ta koaksialkabelen ut av inngangen på videospilleren, og koble den til inngangen på en signalsplitter for koaksialkabel (følger ikke med, kan kjøpes i elektronikkforretninger). Koble to
Eksisterende oppsett Legg til PCen med en splitter
koaksialkabler til splitterutgangene. Koble den ene av disse kablene til inngangen på videospilleren, og den andre til TV-kontakten bak på PCen.
A
B
C
D
E
C
F
A
B
C
G
H
C
D
E
C
F
C
J
AVegg B Kabel C Koaksialkabel D Videospillerinngang E Videospillerutgang F TV-inngang G Splitterinngang H Splitterutgang J TV-inngang bak på PC

Vegg til set top-boks for kabel-TV eller satellittboks til videospiller til TV med koaksialkabel

Ta koaksialkabelen ut av inngangen på videospilleren, og koble den til inngangen på en signalsplitter for koaksialkabel (følger ikke med, kan kjøpes i elektronikkforretninger). Koble to koaksialkabler til splitterutgangene.
16 Komme i gang med HP Media Center-PCen
Koble den ene av disse kablene til inngangen på videospilleren, og den andre til TV-kontakten bak på PCen. Påse at du kobler til kabelen for fjernkontrollsensoren (sender) og plasserer den på set top-boksen eller satellitt-boksen. På denne måten kan PCen endre kanalen på boksen. Se “Koble til fjernkontrollsensoren” på side 15.
Legg til PCen med en splitterEksisterende oppsett
A
B
C
D
E
A
B
C
D
M
E
C
N
J
C
K
C
L
F
G
C
H
F
G
C
H
AVegg BKabel C Koaksialkabel D Set top-boks-/
satellittinngang
E Set top-boks-/
satellittutgang F Videospillerinngang G Videospillerutgang H TV-inngang J Splitterinngang K Splitterutgang L TV-inngang bak på PC MKabel for
fjernkontrollsensor N Fjernkontrollsensor
Koble til TV-signalet 17

Vegg til set top-boks for kabel-TV eller satellittboks til videospiller og TV med S-videokabel eller komposittvideokabel mellom boksen og videospilleren eller TVen

1 Ikke koble fra noen kabler i det eksisterende
oppsettet.
2 Koble til en ekstra kabel:
Med S-videokabel (følger ikke med): Koble
en ekstra S-videokabel til en annen utgang på set top-boksen eller satellittboksen. Koble den andre enden av kabelen til inngangskontakten for S-video på baksiden av PCen.
Eller:
Med komposittvideokabel: Koble en ekstra
komposittvideokabel til en annen utgang på set top-boksen eller satellittboksen. Koble den andre enden av kabelen til adapterkabelen for S-video til komposittvideo. Koble adapteren til inngangskontakten for S-video på baksiden av PCen.
3 Når du bruker en komposittvideo- eller
S-videokabel, må du også koble lydkabler (følger ikke med) fra satellitt- eller set top­boksen til høyre lydinngang (rød) og venstre lydinngang (hvit) på baksiden av PCen.
4 Påse at du kobler til kabelen for
fjernkontrollsensoren og plasserer den på set top-boksen eller satellitt-boksen. På denne måten kan PCen endre kanalen på boksen. Se “Koble til fjernkontrollsensoren” på side 15.
18 Komme i gang med HP Media Center-PCen
.
Legg til PCenEksisterende oppsett
A
B
C
D
A
B
C
L
D
M
J
E
K
F
G
E
H
F
G
AVegg
H
BKabel C Set top-boks-/satellittinngang D Set top-boks-/satellittutgang E S-video- eller komposittkabel F Videospillerinngang G Videospillerutgang H TV-inngang J Legg til en S-video- eller
komposittkabel med adapter K S-videoinngang bak på PC L Kabel for fjernkontrollsensor M Fjernkontrollsensor
Koble til TV-signalet 19

Bruke TVen som en skjerm

Hvis Media Center PCen din har en TV-utgang (bare på enkelte modeller), kan du koble den til en TV og vise PC-bildet på TV-skjermen. Med TV ut-funksjonen kan du se PC-bildet, se DVD-filmer eller spille PC-spill på TVen. Dette er en valgfri funksjon.

Kabler for tilkobling til en TV

Du vil trenge en videokabel og en lydkabel når du skal koble en TV til PCen. Hvilken type videokabel du trenger, er avhengig av TVen.
Hvis TVen har en inngangskontakt for S-video,
trenger du en S-videokabel.

Koble til en TV

Hvis TVen har en komposittvideokontakt,
trenger du en komposittvideokabel, og, avhengig av kontaktene på baksiden av PCen, vil du kanskje også trenge en S-videoadapterkabel.
n
Det er mulig det er to S-videokontakter på baksiden av PCen: S-videoutgang på videokortet (bare på enkelte modeller) og videoinngang på TV­tunerkortet.
1 Slå av PCen. 2 Koble til TV-kabelen på én av måtene
beskrevet nedenfor, avhengig av hvilken type kontakter som finnes på TVen.
4 Hvis TV-apparatet ditt har en
komposittvideokontakt og PCen har en komposittvideokontakt, kobler du en
5 Slå på TVen, og velg videokilde for TV-
inngangen (se dokumentasjonen for TVen).
3 Hvis TVen har en S-videokontakt, må du koble
en S-videokabel (A) (følger ikke med) fra inngangskontakten for S-video på TVen til utgangskontakten for S-video (B) på baksiden av PCen (bare på enkelte modeller).
A
komposittvideokabel (A) til videoinngangen på TVen og utgangskontakten for komposittvideo (C) på baksiden av PCen.
.
A
B
C
B
6 Aktiver bildet for TVen.
20 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Bruke installeringsveiviseren for Media Center ved valgfri installering av TV-skjermen

Hvis TVen er koblet til systemet via en kompositt­eller S-videokontakt, kan ikke installeringsveiviseren for Media Center foreta automatiske justeringer av innstillinger for TV-skjermen.
Denne automatiske justeringen er tilgjengelig ved Optional Setup under alternativet “Optimize how Media Center looks on your display”. I stedet for å bruke veiviseren til automatisk justering, kan du stille inn TV-skjermen ved å bruke egenskapsfunksjonen på skrivebordet i Windows.
Prosedyren nedenfor beskriver hva du kan gjøre i installeringsveiviseren i Media Center og hvordan du kan bruke egenskapsfunksjonen på skrivebordet i Windows for å justere innstillingene for TV-skjermen:
1 Etter at du har valgt Optimize how Media
Center looks on your display under
Optional Setup i installeringsveiviseren for Media Center, må du velge skjermtype under Identify Your Display Type, og deretter velge tilkoblingstype for TV-skjermen ved å fortsette på følgende måte:
3 Fortsett å bruke veiviseren til du er ferdig, og
deretter må du enten lukke eller minimere Media Center.
4 Høyreklikk på et ledig område på
skrivebordet i Windows, og velg Egenskaper.
n
Hvis du velger alternativet for forhåndsvisning av automatisk justering, kan skjermen være svart eller stoppe opp i omkring 20 sekunder. Vent til veiviserskjermbildet vises på nytt, velg å ikke justere noen innstillinger, klikk på Neste, og fortsett deretter på neste trinn i denne prosedyren.
Hvis du velger alternativet Composite
eller S-video, klikker du på Neste, og
fortsetter deretter med trinn 2 nedenfor.
Hvis du velger alternativene DVI eller
VGA eller Component (YPbPr), trenger
du ikke fortsette med denne prosedyren. Fortsett med å bruke veiviseren for å justere TV-skjermen.
2 På det neste skjermbildet velger du Keep my
current settings and continue, og klikk
deretter på Neste. Du skal ikke velge alternativet Preview Automatic
Adjustment.
5 Klikk på kategorien Innstillinger, og klikk
deretter på Avansert.
6 Avhengig av PC-modell må du velge
GeForce 6600 eller kategorien ATI Displays. Hvis du har en GeForce 6600-
kategori, se “Endre skjerm til et GeForce 6600-grafikkort” på side 22. Hvis du har en ATI Displays-kategori, se “Endre skjerm til et ATI-grafikkort” på side 22.
Koble til TV-signalet 21

Endre skjerm til et GeForce 6600-grafikkort

n
Det kan hende du må klikke på På­knappen (i venstre hjørne på TV­knapplinjen) for at På-knappen skal bli grønn. Klikk deretter på Bruk.
1 Følg “Bruke installeringsveiviseren for Media
Center ved valgfri installering av TV-skjermen” på side 21.
2 Klikk på kategorien GeForce 6600. 3 Klikk på nView Display Settings.

Endre skjerm til et ATI-grafikkort

1 Følg “Bruke installeringsveiviseren for Media
Center ved valgfri installering av TV-skjermen” på side 21.
2 Klikk på kategorien ATI Displays. 3 Klikk på TV-knappen (den lille linjen over
TV-ikonet). Vinduet TV Properties åpnes. (TVen må være tilkoblet systemet.)

Vise PC-bildet på TV-skjermen

Slik viser du PC-skjermbildet på TVen:
4 Klikk på Enhetsinnstillinger, og deretter
kan du velge de ulike innstillingene for skjermjustering.
5 Klikk på Bruk, og klikk deretter på OK. 6 Klikk på OK igjen for å lukke vinduet.
4 Klikk på kategorien Adjustments. 5 Juster skjermplasseringen eller
skjermstørrelsen, og klikk deretter på Bruk.
6 Klikk på OK for å lukke vinduet.
n
Skjermkorttypen som er installert på PCen, er avgjørende for hvordan PCen vil velge alternativet for TV-utgang. Enkelte alternativer og menyer i denne prosedyren kan være forskjellige fra dem som gjelder for PCen.
1 Forsikre deg om at video- og lydkablene er
riktig tilkoblet før du slår på TVen og PCen.
2 Slå på TVen. Kontroller at innstilling for
videoinngang er valgt, ikke TV-innstillingen.
3 Slå på PCen. 4 Høyreklikk på et tomt område på skrivebordet
når Windows-skrivebordet vises, og velg Egenskaper. Vinduet Egenskaper for Skjerm åpnes.
5 Klikk på kategorien Innstillinger. 6 Klikk på knappen Avansert.
22 Komme i gang med HP Media Center-PCen
7 Klikk på kategorien for skjermkortet.
(Kategorien kan være merket med Skjermer, Ge Force FX xxxx, nView, eller Enheter. FX xxxx er videokortnummeret.)
8 Velg TV-alternativer, og følg instruksjonene på
skjermen.
Noen PC-modeller kan koble mer enn én skjermenhet (CRT-skjerm, flatskjerm, TV og så videre) til PCen. Ved å trykke på Alt+F5 kan du raskt endre hvor PC-skrivebordet vises. (Trykk på Alt-tasten og F5-tasten på skrivebordet samtidig.) Hver gang du trykker på tastekombinasjonen Alt+F5, vises PC-skrivebordet på den neste enheten. Hvis Alt+F5 ikke fungerer, starter du PCen på nytt og forsøker igjen.

Deaktivere TV-alternativet

Når du vil koble TVen fra PCen, kan det hende du må deaktivere TV-alternativet for at PC-skjermen skal gå tilbake til den opprinnelige oppløsningen.
Slik deaktiverer du TV-alternativet for å vise PC-bildet på den opprinnelige skjermen:
3 Klikk på knappen Avansert. 4 Klikk på kategorien for skjermkortet.
(Kategorien kan være merket med Skjermer, Ge Force FX xxxx, nView, eller Enheter. FX xxxx er videokortnummeret.)
1 Høyreklikk på et ledig område på skjermen,
og velg Egenskaper.
2 Klikk på kategorien Innstillinger.

Koble fra TV-apparatet

1 Deaktiver TV-alternativet. Følg foregående
prosedyre, “Deaktivere TV-alternativet” på side 23.
2 Slå av TVen og PCen. 3 Koble videokabelen fra TVen og PCen.
5 Deaktiver TV-alternativet ved å velge skjermen
bare for visning, og følg instruksjonene på skjermen.
Koble til TV-signalet 23
24 Komme i gang med HP Media Center-PCen
Konfigurere høyttaler- og
lydalternativer
HP Media Center-PCene støtter mange ulike lydalternativer, lydtilkoblinger og høyttalerkonfigurasjoner. Du kan konfigurere PCen for to stereohøyttalere eller for flerkanalssystemer. Koble høyttalersystemet til PCen, og konfigurer deretter lydprogrammet for lydutgang. På installeringsoversikten finner du mer informasjon om hvordan du kobler stereohøyttalerne til PCen.
Dette kapitlet beskriver de vanligste alternativene. Det kan hende ditt system har andre komponenter.
Høyttalere følger med skjermen (bare på enkelte modeller), eller selges separat.

Kontakttyper for lyd

Din modell kan ha én av tre analoge lydkontakttyper på baksiden av PCen:
Tre kontakter
Seks kontakter
Lydkort
Kontakt Beskrivelse Illustrasjon Type
Tre kontakter PC-modellen kan ha tre lydkontakter. Du kan
koble et 5.1-lydsystem til PCen. Hvis du vil koble til et flerkanalssystem, må du følge instruksjonene nøye.
Seks kontakter
PC-modellen kan ha seks lydkontakter på baksiden. Du kan koble et 7.1-lydsystem til PCen.
Kontaktene er 3,5 mm stereo mini-kontakter bak på PCen som kobles til høyttalere og mikrofoner.
Det er også mulig at systemet har en egen digital utgangskontakt (bare på enkelte modeller).
Programvarekonfigurasjonen er ulik avhengig av de enkelte kontakttypene, slik det er beskrevet i instruksjonene.
OUT
IN
n
Du finner mer informasjon om tilkobling av høyttalerne på installerings­oversikten som fulgte med PCen, og i dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne.
3
3 er tre kontakter
6 er seks kontakter
L er lydkort
6
n

Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 25

Kontakt Beskrivelse Illustrasjon Type
n
3 er tre kontakter
6 er seks kontakter
L er lydkort
Lydkort­kontakt
Bruk lydkontaktene som tilsvarer din PC-modell når du installerer kabler, slik det er vist i de ulike trinnene av installasjonsprosedyren.
Tabellen nedenfor viser lydkontaktene bak på PC-systemene.
Lydkontakt
PCen kan ha et lydkort. Du kan koble et 5.1­lydsystem (7.1-lydsystem på enkelte modeller) eller digitale høyttalere til lydkortet på PCen.
Beskrivelse36 L
Kanal Side (grå) for sidehøyttalere i et system med åtte høyttalere (7.1).
Se nedenfor. L
OUT
26 Komme i gang med HP Media Center-PCen
A Kanal C/Sub (gull) for senter-/subwoofer-høyttalere i en
flerkanalskonfigurasjon.
B Kanal Rear (svart) for bakhøyttalere i en
flerkanalskonfigurasjon.
C Kanal Out (lysegrønn) for fronthøyttalere.
DMic (rosa) kontakter til mikrofon.
(3: Fungerer også som kanalutgang for senter/subwoofer når en flerkanalskonfigurasjon er aktivert.)
Lydkontakt
Beskrivelse36 L
IN
E Kanal In (lyseblå) kobles til en analog lydenhet, for eksempel
CD-spiller, som inngang til PC. (3: Fungerer også som kanalutgang for bakhøyttalere når en flerkanalskonfigurasjon er aktivert.)
DIGITAL
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
FDigital Out (oransje) kobles til en digital lydenhet med
digital inngang (for eksempel hjemmestereomottaker/
-forsterker) eller digitale høyttalere (bare enkelte modeller).

Høyttalerkonfigurasjoner

Du kan konfigurere HP Media Center-PCen for følgende støttede konfigurasjoner:
Navn Høyttalersystem Se
Hodetelefoner Ingen, dempet. “Bruke hodetelefoner” på side 44.
2 (stereo) Venstre høyttaler, høyre høyttaler. “Koble til 2/2.1-høyttalere” på side 28.
2.1 Venstre høyttaler, høyre høyttaler og en subwoofer.
“Koble til 2/2.1-høyttalere” på side 28.
4.1 To fronthøyttalere, to bakhøyttalere og en subwoofer.
6/5.1 To fronthøyttalere, to bakhøyttalere,
en senterhøyttaler og en subwoofer.
8/7.1 To fronthøyttalere, to bakhøyttalere, to
sidehøyttalere, en senterhøyttaler og en subwoofer (bare enkelte modeller).
Hjemmelyd­system
Hjemmestereo- eller hjemmekinolydsystem med passive høyttalere.
Digital lyd Digitale høyttalere eller digitale
inngangskontakter på lydsystem.
“Koble til 4.1-høyttalere” på side 29.
“Koble til 5.1-høyttalere” på side 30.
“Koble til 7.1-høyttalere” på side 32.
“Koble PCen til et hjemmelydsystem” på side 33.
“Koble til digital lyd” på side 37.
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 27
n
3 er tre kontakter
6 er seks kontakter
L er lydkort

Høyttalertyper

Høyttalere kan følge med skjermen (bare på enkelte modeller) eller selges separat. Se i produktdokumentasjonen for høyttalerne.
PCen støtter bare et aktivt (strømførende) høyttalersystem. Et aktivt høyttalersystem må ha sin egen strømledning. Et hjemmelydsystem krever ikke aktive høyttalere fordi mottakeren fungerer som forsterker.

Koble til 2/2.1-høyttalere

Slik kobler du til aktive høyttalere for enkel venstre/ høyre-stereo:
Eller:
Slik kobler du til to høyttalere og en subwoofer for
2.1-høyttalerutgang:
1 Slå av PCen. 2 Koble høyttalerkabelen til den lysegrønne
kanalutgangskontakten som passer på baksiden av PCen.
Et stereohøyttalersett er et venstre-høyre-system med to kanaler. Et flerkanalssystem har venstre-høyre frontkanal og venstre-høyre bakkanal, og det kan også inkludere en subwoofer og en senterhøyttaler. Sidehøyttalere er inkludert i mer avanserte systemer. En subwoofer gir forsterket basslyd.
“.1” indikerer en subwoofer. 7.1-kanalsystem er en 8-høyttalermodus med to høyttalere foran (venstre­høyre), to høyttalere på sidene (venstre-høyre), to høyttalere bak (venstre-høyre), en senterhøyttaler og en subwoofer.
4 Koble venstre og høyre høyttaler til
subwooferen. Se dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne.
5 Slå på PCen.
n
Slå alltid på PCen før du slår på høyttalersystemet.
OUT
3
6
3 Koble kabelen til lydsystemet.
For 2.1-høyttalere som fulgte med PCen
(bare enkelte modeller), må subwooferen kobles til lydkanalutgangen.
28 Komme i gang med HP Media Center-PCen
L
6 Koble til høyttalersystemets strømkabel.
7 Slå på høyttalersystemet.
Trinn 8 er valgfritt for en konfigurasjon med to høyttalere.
8 Etter at høyttalerne er koblet til PCen, må du
konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen:
Diagrammet nedenfor viser en vanlig 2.1-lydinstallasjon:

Koble til 4.1-høyttalere

Slik kobler du til to fronthøyttalere, to bakhøyttalere og en subwoofer for firekanalsutgang (4.1-høyttaler):
3 kontakter: Se “Konfigurere lyden med
Multi-channel Sound Manager” på side 38.
6 kontakter: Se “Konfigurere lyden med
Sound Effect Manager” på side 40.
Lydkort: Se “Konfigurere lyden med et
lydkort” på side 42.
OUT
1 Slå av PCen.
.
2 Koble fronthøyttalerkabelen til den lysegrønne
kanalutgangskontakten som passer på baksiden av PCen.
OUT
3
6
L
3 Koble bakhøyttalerkabelen til den svarte
kontakten som passer på baksiden av PCen.
IN
3
For 3-kontaktssystemer fungerer den
blå inngangskontakten som en bakkanalutgang når en flerkanalskonfigurasjon er aktivert.
6
L
4 Koble kablene til lydsystemet.
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 29
n
3 er tre kontakter
6 er seks kontakter
L er lydkort
5 Koble fremre og bakre høyttalere til
subwooferen. Se dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne.
9 Etter at høyttalerne er koblet til PCen, må du
konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen:
6 Slå på PCen. 7 Koble til høyttalersystemets strømkabel. 8 Slå på høyttalersystemet.
Diagrammet nedenfor viser en vanlig 4.1-lydinstallasjon:

Koble til 5.1-høyttalere

Slik kobler du til to fronthøyttalere, to bakhøyttalere, en senterhøyttaler og en subwoofer for sekskanalsutgang (5.1-høyttaler):
3 kontakter: Se “Konfigurere lyden med
Multi-channel Sound Manager” på side 38.
6 kontakter: Se “Konfigurere lyden med
Sound Effect Manager” på side 40.
Lydkort: Se “Konfigurere lyden med et
lydkort” på side 42.
OUT
IN
1 Slå av PCen.
.
2 Koble fronthøyttalerkabelen til den lysegrønne
n
3 er tre kontakter
6 er seks kontakter
L er lydkort
30 Komme i gang med HP Media Center-PCen
kanalutgangskontakten som passer på baksiden av PCen.
OUT
3
6
3 Koble bakhøyttalerkabelen til den svarte
kontakten som passer på baksiden av PCen.
IN
3
L
For 3-kontaktssystemer fungerer den blå
inngangskontakten som en bakkanalutgang når en flerkanalskonfigurasjon er aktivert.
6
L
4 Koble høyttalerkabelen for senter/subwoofer
til den gylne (eller rosa Mic-)kontakten som passer på baksiden av PCen.
3
6
L
5 Koble kablene til lydsystemet. 6 Koble front-, bak- og senterhøyttalere til
subwooferen. Se dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne.
7 Slå på PCen. 8 Koble til høyttalersystemets strømkabel.
n
Slå alltid på PCen før du slår på høyttalersystemet.
For 3-kontaktssystemer fungerer den rosa
Mic-kontakten som utgangskanal for senter/subwoofer når en flerkanalskonfigurasjon er aktivert.
Diagrammet nedenfor viser en vanlig 5.1-lydinstallasjon:
9 Slå på høyttalersystemet.
10 Etter at høyttalerne er koblet til PCen, må du
konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen:
3 kontakter: Se “Konfigurere lyden med
Multi-channel Sound Manager” på side 38.
6 kontakter: Se “Konfigurere lyden med
Sound Effect Manager” på side 40.
Lydkort: Se “Konfigurere lyden med et
lydkort” på side 42.
OUT
IN
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 31

Koble til 7.1-høyttalere

Hvis PCen har 6 kontakter eller et Audigy2 ZS-lydkort (bare enkelte modeller), kan du installere et 8/7.1-lydsystem. Slik kobler du til to fronthøyttalere, to sidehøyttalere, to bakhøyttalere, en senterhøyttaler og en subwoofer for åttekanalsutgang (7.1-høyttaler):
(Bare på enkelte modeller)
n
6 er seks kontakter
1 Slå av PCen.
.
2 Koble fronthøyttalerkabelen til den lysegrønne
kanalutgangskontakten på baksiden av PCen.
3 Koble bakhøyttalerkabelen til den svarte
kontakten på baksiden av PCen.
4 Hvis det bare er seks kontakter, må du koble
sidehøyttalerkabelen til den grå kontakten på baksiden av PCen.
5 Koble høyttalerkabelen for senter og
subwoofer til den gylne kontakten på baksiden av PCen.
6 Koble kablene til lydsystemet.
32 Komme i gang med HP Media Center-PCen
7 Koble front-, bak-, side- og senterhøyttalere til
subwooferen. Se dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne.
8 Slå på PCen. 9 Koble til høyttalersystemets strømkabel.
Diagrammet nedenfor viser en vanlig 7.1-lydinstallasjon:
10 Slå på høyttalersystemet. 11 Etter at høyttalerne er koblet til PCen, må du
konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen:
6 kontakter: Se “Konfigurere lyden med
Sound Effect Manager” på side 40.
n
Slå alltid på PCen før du slår på høyttalersystemet.

Koble 7.1-høyttalere til et lydkort

Hvis du har et lydkort og ønsker å koble til
7.1-høyttalere, må du kjøpe Creative Inspire T7700-høyttalere.

Koble PCen til et hjemmelydsystem

Du kan koble HP Media Center-PCen til lydmottaker/forsterker for stereoanlegg eller hjemmekinoanlegg og bruke de eksisterende høyttalerne.
Ønsker du å se eksempler, se “Installasjon av 2.1­hjemmestereo” på side 34 eller “6/5.1­hjemmesysteminstallasjon” på side 35.
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 33
n
Y-adapter og forlengelseskabler selges separat.

Y-adapter

De fleste mottakere/forsterkere til hjemmebruk har inngangskontakter av RCA-typen. Det kan hende at du må koble Y-adapteren mellom PCen og mottakeren/forsterkeren. Y-adapterkabler har én 3,5 mm minikontakt for stereo i den ene enden og to RCA-kontakter i den andre enden. Disse kablene kjøpes separat.

Installasjon av 2.1-hjemmestereo

Diagrammet nedenfor viser en vanlig tokanalsinstallasjon (2.1) som bruker passive stereohøyttalere, og som er koblet til standard høyre­og venstreinngang på hjemmestereosystemet.
Antall Y-adapterkabler som du trenger for tilkobling til hjemmestereosystemet, avhenger av antall høyttalere du installerer:
2/2.1-system: 1 Y-adapterkabel
4/4.1-system: 2 Y-adapterkabler
6/5.1-system: 3 Y-adapterkabler
8/7.1-system: 4 Y-adapterkabler
Tilkobling av hjemmestereosystem til en PC vil vanligvis kreve lydkabler som er lange nok til å rekke fra PCen til stereosystemet. Det kan også hende at du må kjøpe RCA- eller miniforlengelseskabler.
Dette er bare et forslag til konfigurasjon. Ditt system kan være annerledes.
A: Kontakter på
PCens bakpanel (3, 6 eller lydkort)
B: Y-adapterkabler
C: Mottaker/
forsterker
D: Subwoofer
E: Fronthøyttalere
(venstre og høyre)
Tilkobling av PC til 2.1-flerkanalssystem
A
B
C
34 Komme i gang med HP Media Center-PCen
OUT
DE
IN

6/5.1-hjemmesysteminstallasjon

Diagrammet nedenfor viser en typisk avansert sekskanals 6/5.1-hjemmekinoinstallasjon som krever flerkanalsinnganger på en mottaker/ forsterker.
A
OUT
Dette er bare et forslag til konfigurasjon. Ditt system kan være annerledes.
IN
n
A: Kontakter på
PCens bakpanel (3, 6 eller lydkort)
B: Y-adapterkabler
C: Mottaker/
forsterker
B
C
DE F G
Tilkobling av PC til 5.1-flerkanalssystem
D: Subwoofer
E: Senterhøyttaler
F: Fronthøyttalere
(venstre og høyre)
G: Bakhøyttalere
(venstre og høyre)
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 35

Prosedyre for 6/5.1-hjemmesysteminstallasjon

Slik kobler du et sekskanalssystem (5.1) til PCen:
n
Inngangskontakter på mottaker/ forsterker kan være merket med Surround, 5.1 eller 6 Channel, CD, DVD eller DVD In.
n
3 er tre kontakter
6 er seks kontakter
L er lydkort
1 Slå av PCen. 2 Slå av mottakeren/forsterkeren. 3 Koble minikontaktenden av Y-adapterkabel for
fronthøyttalere til den lysegrønne kanalutgangskontakten som passer på baksiden av PCen.
OUT
3
Koble venstre og høyre ende av
Y-adapterkabelen til inngangene front venstre (L) og høyre (R) på baksiden av mottakeren/forsterkeren.
6
L
4 Hvis du har bakhøyttalere, må du koble
minikontaktenden av Y-adapterkabelen for bakhøyttalere til den kanalinngangen (blå) eller utgangskontakten for bakhøyttaler (svart) som passer på baksiden av PCen.
IN
3
6
L
5 Hvis du har et 2/2.1-stereosystem eller
høyere, må du koble stereominikontakten på en Y-adapterkabel til den mikrofonkontakten (rosa) eller senter/subwoofer-kontakten (gull) som passer på baksiden av PCen.
3
Koble de venstre og høyre endene på
Y-adapterkabelen til senter/subwoofer­inngangene på baksiden av mottakeren/ forsterkeren (6/5.1 eller høyere kanalsystem).
Koble Y-adapterkabelen til
subwooferkontakten på baksiden av mottakeren selv om ikke du bruker subwoofer.
6
L
6 Slå på mottakeren/forsterkeren. 7 Velg mottaker/forsterker-inngangen som
Y-adapterkablene er koblet til.
8 Slå på PCen.
Koble venstre og høyre ende av
Y-adapterkabelen til inngangene bak
n
Slå alltid på PCen før du slår på høyttalersystemet.
venstre (L) og høyre (R) på baksiden av mottakeren/forsterkeren.
36 Komme i gang med HP Media Center-PCen
9 Etter at lydsystemet er koblet til PCen, må du
konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen:
3 kontakter: Se “Konfigurere lyden med
Multi-channel Sound Manager” på side 38.
6 kontakter: Se “Konfigurere lyden med
Sound Effect Manager” på side 40.
Lydkort: Se “Konfigurere lyden med et
lydkort” på side 42.

Koble til digital lyd

(Bare på enkelte modeller)
Hvis du har et lydkort og du skal koble til AV­mottakeren på stereoanlegget via digital utgang, må du koble 3,5 mm-stereokontakten til den digitale utgangskontakten på lydkortet. Koble den røde RCA-stereokontakten på 3,5 mm Y-kabelen til
Skal du koble til digital lyd, må PCen ha en digital utgangskontakt på lydkortet eller på bakpanelet. Du trenger ikke koble til flerkanalsutganger hvis du kobler til den digitale utgangen.
Slik kobler du til digitale høyttalere:
1 Slå av PCen. 2 Koble den digitale utgangskontakten på
baksiden av PCen til den digitale inngangen (S/PDIF) på de digitale høyttalerne eller et digitalt lydsystem.
3
DIGITAL
AUDIO OUT
6
AUDIO OUT
DIGITAL
L
AV-mottakerens digitale inngangskontakt. Hvis den røde RCA-stereokontakten ikke fungerer, kan du prøve den hvite stereokontakten. Én av kontaktene blir ikke brukt.
6 Etter at høyttalerne er koblet til PCen, må du
konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen:
Lydkort med digital utgang og 3 kontakter:
Se “Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager” på side 38. Følg instruksjonene for å aktivere digital lydutgang.
n
3 er tre kontakter
6 er seks kontakter
L er lydkort
3 Slå på PCen. 4 Koble til høyttalersystemets strømkabel. 5 Slå på høyttalersystemet.
Lydkort med digital utgang og 6 kontakter:
Se “Konfigurere lyden med Sound Effect Manager” på side 40. Digital lydutgang er allerede aktivert som standard.
Lydkort: Se “Konfigurere lyden med et
lydkort” på side 42. Følg instruksjonene for å aktivere digital lydutgang.
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 37

Konfigurere lyden

Du kan konfigurere høytalerlyden med følgende programvare. Bruk programvaren som gjelder for PC-modellen:
Multi-channel Sound Manager (3 kontakter)
Sound Effect Manager (6 kontakter)
Creative Speaker Settings (lydkort)
Media Center (alle systemer)
WinDVD Player (alle systemer)

Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager

Følg disse trinnene etter at du har installert og koblet til høyttalerne, hvis PC-modellen har 3 kontakter.
Slik kan du konfigurere flerkanalslyd for PCer med Multi-channel Sound Manager:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Velg Alle programmer. 3 Klikk på Multi-channel Sound Manager.
Vinduet Multi-channel Audio Configuration åpnes med ett av fem kontrollskjermbilder.
Sound Effect Velg miljøinnstillinger.
Equalizer Juster lydfrekvensene.
Speaker Configuration Velg antall
høyttalere. Under Audio Connector Switch angis høyttalerkonfigurasjonen.
Speaker Test Test at alle tilkoblede
høyttalere er riktig konfigurert.
General Vis driver- og lydinformasjon.
5 Velg alternativet som beskriver det
antallet høyttalere du har i ditt system, fra
2/2.1-modus til 6/5.1-modus.
6 Aktiver digital lyd hvis du vil ha digital
lydutgang. Se “Aktivere digital lydutgang med Multi-channel Sound Manager (valgfritt)” på side 39.
7 Klikk på OK. 8 Test høyttalerne. Klikk på kategorien
Speaker Test. Følg instruksjonene.
9 Konfigurer lyden for Media Center. Se
“Konfigurere lyd for Media Center” på side 43.
10 Konfigurer lyden for WinDVD Player. Se
“Konfigurere lyd for WinDVD Player” på side 44.
4 Klikk på kategorien Speaker
Configuration øverst i vinduet for å åpne
kontrollskjermbildet. (Det kan hende du må koble til høyttalerne for å kunne vise denne kategorien.)
38 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Aktivere digital lydutgang med Multi-channel Sound Manager (valgfritt)

PCen må ha en digital lydutgangskontakt på bakpanelet.
Slik aktiverer du digital lydutgang:
1 Utfør trinn 1 til 5 i foregående prosedyre,
“Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager.”
2 Merk av for Enable digital audio output.
Alternativet Output digital and analog velges automatisk.
3 Koble den digitale lydutgangskontakten på
baksiden av PCen til den digitale lydinngangen på hjemmelydsystemet.
4 Velg stereosystemets digitale lydinngang. 5 Klikk på OK.

Sound Effect Manager

Sound Effect Manager viser ett av følgende kontrollskjermbilder:
Sound Effect Velg innstillinger for miljø
og equalizer. Du kan velge et miljø, for eksempel Under Water eller Auditorium. Du bruker equalizeren ved å klikke på av/på­knappen i midten av den runde equalizerkontrollen. Du kan klikke på en forhåndsdefinert knapp, for eksempel Pop eller Live, eller justere innstillingene manuelt og lagre dem for senere bruk.
6 Test høyttalerne ved for eksempel å spille en
CD. (Hvis du tester ved å spille en DVD, må du først konfigurere WinDVD. Se “Konfigurere lyd for WinDVD Player” på side 44.)
7 Konfigurer lyden for Media Center. Se
“Konfigurere lyd for Media Center” på side 43.
8 Konfigurer lyden for WinDVD Player. Se
“Konfigurere lyd for WinDVD Player” på side 44.
Hvis du velger Enable digital audio output, vil ikke voluminnstillingen for mikrofon være dempet, og innspillingskilden er fast i Stereo Mix. Hvis du plasserer mikrofonen for tett inntil høyttalerne, kan det oppstå tilbakekobling.
ikke brukes til den valgte høyttalerkonfigurasjonen. Se “Konfigurere lyden med Sound Effect Manager” på side 40.
Digital Audio Aktiver eller deaktiver
digital lydutgang og digital utgangsfrekvens. Se “Deaktivere digital lydutgang med Sound Effect Manager (valgfritt)” på side 42.
Speaker Configuration Velg antall
høyttalere, vis tilkoblingsveiviseren og test høyttalerne ved å trykke på Speaker Test­knappen. En kontakt med grå tekst i tilkoblingsveiviseren indikerer at kontakten
Audio Wizard Hjelper brukeren med
lydkontaktene på frontpanelet. Se “Kontrollvinduene i Sound Effect Manager” på side 40.
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 39

Konfigurere lyden med Sound Effect Manager

Følg disse trinnene etter at du har installert og koblet til høyttalerne, hvis PC-modellen har 6 kontakter.
n
Hvis du ikke ser enheten for din konfigurasjon, må du endre høyttalervalget i vinduet Speaker Configuration.
Slik kan du konfigurere flerkanalslyd for PCer med Sound Effect Manager:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Klikk på Kontrollpanel. 3 Klikk på Lyder, tale og lydenheter (eller
Lyder og lydenheter).

Kontrollvinduene i Sound Effect Manager

Sound Effect Velg innstillinger for miljø
og equalizer. Du kan velge et miljø, for eksempel Under Water eller Auditorium. Du bruker equalizeren ved å klikke på av/på­knappen i midten av den runde equalizerkontrollen. Du kan klikke på en forhåndsdefinert knapp, for eksempel Pop eller Live, eller justere innstillingene manuelt og lagre dem for senere bruk.
Speaker Configuration Velg antall
høyttalere, vis tilkoblingsveiviseren og test høyttalerne ved å bruke Speaker Test­knappen. En kontakt uten beskrivelse i tilkoblingsveiviseren angir at kontakten ikke brukes til den valgte høyttalerkonfigurasjonen.
4 Klikk på Sound Effect Manager. Vinduet
åpnes.
5 Klikk på en knapp øverst i vinduet for å vise
ønsket kontrollvindu.
Digital Audio Velg digital utlyd og digital
lydfrekvens for digitallydkontaktene på PCen.
Audio Wizard Åpne et vindu som viser
kontaktpanelet foran på PCen. Du lukker vinduet uten å aktivere veiviseren ved å klikke på OK.
Slik aktiverer du Audio Wizard:
Kontroller at det er merket av for Enable auto detection for å aktivere veiviseren. Klikk på OK for å lukke vinduet.
40 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Bruke Audio Wizard i Sound Effect Manager (6 kontakter)

Audio Wizard i Sound Effect Manager kan hjelpe deg med å koble til frontpanellyd.
Slik bruker du Audio Wizard:
1 Slå på PCen. 2 Klikk på Start på oppgavelinjen. 3 Velg Kontrollpanel. 4 Klikk på Lyder, tale og lydenheter (eller
Lyder og lydenheter).
5 Klikk på Sound Effect Manager. Vinduet
åpnes.

Rekonfigurere frontpanelkontakter

Slik rekonfigurerer du ved hjelp av Audio Wizard (6 kontakter)
Når Audio Wizard er aktivert, kan både mikrofonkontakten og hodetelefonkontakten på forsiden av PCen rekonfigureres til å utføre andre lydfunksjoner. Disse to kontaktene er universelle lydkontakter. Når du kobler til en kabel, ber veiviseren deg om å velge funksjonen for kabelen fra en liste. Veiviseren angir deretter at den universelle lydkontakten skal utføre den valgte funksjonen. Tilgjengelige funksjoner:
6 Klikk på Audio Wizard. Et vindu åpnes som
viser kontaktpanelet foran på PCen.
7 Merk av for Enable jack detection for å
aktivere veiviseren.
8 Koble lydkabelkontaktene for
høyttalersystemet til kontaktene foran på PCen. Panelvisningen merker en kabel som er riktig satt inn i en kontakt.
9 Lukk vinduet.
Stereo speaker (out)
Microphone (in)
Headphone (in)
Audio line in
1 Utfør trinn 1 til 7 i prosedyren
“Kontrollvinduene i Sound Effect Manager.”
2 Når du kobler til en kabel, ber veiviseren
deg om å velge enheten du koblet til, fra en liste.
3 Lukk vinduet.
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 41

Deaktivere digital lydutgang med Sound Effect Manager (valgfritt)

Slik deaktiverer du digital lydutgang:
1 Utfør trinn 1 til 6 i prosedyren “Konfigurere
lyden med Sound Effect Manager” på side 40.
2 Klikk på Digital Audio. Velg Digital
output off (du kan også velge Digital-in to Digital-out pass through mode).

Konfigurere lyden med et lydkort

Følg disse trinnene etter at du har installert og koblet til høyttalerne.
Slik konfigurerer du flerkanalsutgang for PCer med Creative Sound Blaster Audigy-lydkort:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Velg Alle programmer. 3 Velg Creative, SoundBlaster Audigy 2.
Klikk på Creative Speaker Settings Vinduet for høyttalerinnstillinger åpnes.
4 Velg en høyttalerinnstilling på
nedtrekksmenyen Speaker/Headphone Selection (høyttaler-/hodetelefonervalg). Angi en høyttalerkonfigurasjon fra 2/2.1 til 2/7.1.
5 Aktiver digital lyd hvis du vil ha digital
lydutgang. Se “Aktivere digital lydutgang med et lydkort (valgfritt)” på side 43.
3 Lukk vinduet.
Hvis du velger Enable digital audio output, vil ikke voluminnstillingen for mikrofon være dempet, innspillingskilden er fast i Stereo Mix, og hvis du plasserer mikrofonen for tett inntil høyttalerne, kan det forekomme tilbakekobling.
6 Klikk på Channel for å teste høyttalerne. 7 Juster innstillingene for høyttalervolum på
PCen. Klikk på Calibrate. Veiviseren starter. Følg de grunnleggende veiviserinnstillingene.
8 Lukk vinduet. 9 Konfigurer lyden for Media Center. Se
“Konfigurere lyd for Media Center” på side 43.
10 Konfigurer lyden for WinDVD Player. Se
“Konfigurere lyd for WinDVD Player” på side 44.
42 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Aktivere digital lydutgang med et lydkort (valgfritt)

Slik aktiverer du digital lydutgang:
1 Utfør trinn 1 til 4 i foregående prosedyre,
“Konfigurere lyden med et lydkort.”
2 Merk av for Digital Output Only. 3 Koble den digitale lydutgangskontakten på
baksiden av PCen til den digitale lydinngangen på hjemmelydsystemet.
4 Velg stereosystemets digitale lydinngang. 5 Spill en DVD for å teste høyttalerne.

Konfigurere lyd for Media Center

Følg disse trinnene etter at du har installert, koblet til og konfigurert høyttalerne.
Slik konfigurerer du flerkanalslyd for Media Center:
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, rull ned, og
velg Media Center.
2 Klikk på Settings, og deretter på DVD.
Rull ned og klikk på Audio.
3 Velg Speaker Configuration.
6 Juster innstillingene for høyttalervolum på
PCen. Klikk på Calibrate. Veiviseren starter. Følg de grunnleggende veiviserinnstillingene.
7 Lukk vinduet. 8 Konfigurer lyden for Media Center. Se
“Konfigurere lyd for Media Center” på side 43.
9 Konfigurer lyden for WinDVD Player. Se
“Konfigurere lyd for Media Center” på side 43.
4 Velg høyttalerkonfigurasjon ved å klikke på
(+) eller (–). Hvis du velger Analog-2 Channel, må du velge kanalmodus ved å klikke på (+) eller (–).
5 Klikk på Save. 6 Lukk vinduet.
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 43

Konfigurere lyd for WinDVD Player

Følg disse trinnene etter at du har installert, koblet til og konfigurert høyttalerne.
Programmet InterVideo WinDVD (bare på enkelte modeller) er konfigurert for utgang for to høyttalere (stereo). Hvis du vil høre alle høyttalere fra DVD­filmer som er spilt inn med flerkanals lyd, endrer du lydegenskapene for WinDVD slik at de samsvarer med høyttalerkonfigurasjonen (hvis InterVideo WinDVD-programmet støtter mer enn to kanaler).
Hvis du vil spille av en stereo-DVD, kan du endre lydegenskapene for WinDVD slik at de samsvarer med den innspilte DVD-lydutgangen.
1 Sett inn en DVD
Eller:
Klikk på Start, velg Alle programmer, InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player, og klikk deretter på InterVideo WinDVD. Vinduet for
WinDVD-video åpnes.
2 Høyreklikk hvor som helst i WinDVD-
videovinduet, og klikk deretter på Oppsett. Oppsett-vinduet åpnes.

Bruke hodetelefoner

PCen er utstyrt med kontakt for hodetelefoner (lysegrønn) foran på PCen. Hodetelefonkontakten er merket med et hodetelefonikon.
3 Klikk på kategorien Lyd. 4 Velg Lyd utgangskonfigurasjon. Velg
Analog eller Digital (S/PDIF). Klikk Bruk.
5 Velg Lyd høyttalerkonfigurasjon. Klikk
på alternativet for antall høyttalere som stemmer overens med ditt flerkanals høyttalersystem.
6 Du kan klikke på Test for å teste høyttalerne.
Du skal kunne høre høyttalerne. Klikk på Stopp, og klikk deretter på OK.
Du kan også koble hodetelefonene til Line Out-kontakten (lysegrønn) på baksiden av PCen.
OUT
44 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Bruke et 2.1-høyttalersystem.

På enkelte modeller med 2.1-høyttalersystem, vil du finne hodetelefonkontakten på høyre side av hovedhøyttaleren. Når høyttalerne er koblet til, dempes lyden til høyttalerne og subwooferen.
Bruke et 6/5.1- til et 8/
7.1-høyttalersystem
På enkelte modeller som er konfigurert for
5.1-høyttalersystem eller høyere, er hodetelefonkontakten plassert på høyre side av kontrolltårnet.

Velge innspillingsenheter

(bare for 6 kontakter)
Slik velger du en lydinnspillingsenhet:
Hvis kontrolltårnet viser HP (for headphones), er hodetelefonene aktivert, og lyden til høyttalerne og subwoofer er dempet.
Trykk på og hold inne på-knappen på
kontrolltårnet i flere skunder for å aktivere lyd fra høyttalerne.
Trykk raskt på på-knappen for å aktivere
hodetelefonene.
1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Velg Kontrollpanel. 3 Klikk på Lyder og lydenheter (eller Lyder,
tale og lydenheter). Vinduet Lyder og
lydenheter åpnes.
4 Klikk på kategorien Lyd. Vinduet åpnes.

Løse lydproblemer

Hvis du ikke hører lyd fra høyttalerne, kan du kontrollere følgende:
Kontroller volum- og dempingsinnstillingene.
Se “Bruke hodetelefoner” på side 44.
Kontroller lydkabeltilkoblingene.
Installer lydkortdriverne på nytt ved hjelp av
HP programgjenoppretting. Se “Programgjenoppretting” i Garanti- og supportguiden.
5 Under Lydinnspilling velger du en
innspillingsenhet, for eksempel Realtek HD Front Pink Jack.
6 Klikk på OK. 7 Lukk vinduet.
Omkonfigurer lydprogramvaren for
hjemmekinolyd.
Bruk aktive, strømførende høyttalere, eller
høyttalere med en forsterker.
Noen programmer kan avgi et lavt volum selv
om volumknappen er innstilt til maksimal posisjon. Hvis dette er tilfellet, kan du dobbeltklikke på volumikonet på oppgavelinjen, og øke voluminnstillingene.
Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 45
46 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Bruke tastaturet

Bruke PC-maskinvaren

PCen kan være utstyrt med et standardtastatur eller et trådløst tastatur.
Et standardtastatur kobles til tastaturkontakten bak på PCen.

Spesielle tastaturknapper

Det er ikke sikkert at tastaturet har alle knappene på listen.

Tilgangsknapper

Ikon Funksjon Beskrivelse
Ventemodus Aktiverer eller deaktiverer PCens strømsparingsmodus. Det kan
ta 10–30 sekunder før skjermbildet kommer tilbake.
? INFO Åpner Hjelp og støtte.
Internett Åpner nettleseren. Kan omkonfigureres til å åpne et hvilket som
helst Web-område eller program.
Søk Åpner en Web-side for søk på Internett. Kan omkonfigureres til
å åpne et hvilket som helst Web-område eller program.
Et trådløst tastatur (bare på enkelte modeller) bruker en mottaker/sender i stedet for en kabelkontakt til å kommunisere med PCen. En lampe på mottakeren angir mottakeraktivitet.
Tastaturet har en rekke standardknapper, indikatorlamper og spesialknapper.
Club
E-post Åpner e-postprogrammet. Kan omkonfigureres til å åpne et
hvilket som helst Web-område eller program.
HP Club Brukes til å koble til HPs Web-område.
hp
Bruke PC-maskinvaren 47

Mediekontroll eller avspillingsknapper

Ikon Merking Beskrivelse
n
Du kan dreie på volumknappen selv etter at du har nådd maksimalt volum.
n
Antallet, plasseringen til og merkingen av knappene kan variere fra tastaturmodell til tastaturmodell.
Eject 1 og Eject 2
Rec Starter innspilling til valgt medium.
Stop Stopper medium.
Play/Pause Spiller medium eller stanser medium midlertidig.
Prev Spoler medium tilbake.
Next Spoler medium framover.
+

Konfigurere tastaturknappene

Volume
Eller:
Volume Volumknapper
Mute Dempeknapp, slår av og på lyden til høyttalerne.
Åpner og lukker øvre og nedre optiske stasjon.
Volumknapper for høyttalervolum.
n
Hvis du klikker på Gjenopprett standardverdier i kategorien Knapper, gjenopprettes alle knappene til fabrikkinnstillingene.
Kontrollpanel, og klikk deretter på Skrivere og annen maskinvare hvis
dette alternativet finnes.
2 Dobbeltklikk på Tastatur. 3 I vinduet Egenskaper for tastatur klikker du på
kategorien Knapper.
4 Dobbeltklikk på knappen du vil endre.
48 Komme i gang med HP Media Center-PCen
1 Klikk på Start på oppgavelinjen, velg
5 Velg knappeegenskap fra rullegardinlisten.
Angi informasjon for Vis etikett og Adresse. (For et Web-område skriver du inn den fullstendige URL-adressen til Web-området i adressefeltet.)
6 Klikk på OK. 7 Klikk på Bruk i kategorien Knapper. Gjenta
trinn 4 til og med 6 for andre knapper.
8 Klikk på OK når du er ferdig.

Bruke fjernkontrollen

Bruk fjernkontrollen til å åpne Media Center­programmet, og bruk den til å se TV, spille inn TV­programmer, spille av TV-programmer som er spilt inn tidligere, og spill av musikk, filmer eller video.
Bruk fjernkontrollen innenfor en avstand på maksimalt 8 meter fra fjernkontrollsensoren og innenfor en vinkel på maksimalt 22,5 grader (totalt 45 grader) fra senter på fjernkontrollsensoren.
Problemløsing for fjernkontrollen
Hvis fjernkontrollen ikke virker:
Kontroller at batteriene i fjernkontrollen ikke er
tomme, og at de er satt inn riktig.
Kontroller at fronten på fjernkontrollsensoren
(den infrarøde mottakeren) ikke er blokkert.
Bruk fjernkontrollen innenfor en vinkel
på maksimalt 45 grader og mindre enn 8 meter fra sensoren.
Hvis du har trykket på en knapp, og denne
kommandoen gjentar seg eller knappen henger seg fast, må du koble fjernkontrollsensoren fra USB-kontakten, vente 1 minutt, og deretter koble den til igjen. Prøv å endre belysningsforholdene i rommet, eller flytt på fjernkontrollsensoren hvis dette fortsetter.
Når du skal bruke fjernkontrollen, bare retter du den mot fjernkontrollsensoren og trykker på Start-knappen.
45˚
8 meter
n
Bruk alkaliske batterier i fjernkontrollen.
Trykk på Enter-knappen på fjernkontrollen
etter at du har skiftet kanal.
Rett fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren
og trykk på en knapp. Et svakt rødt lys skal tennes på fjernkontrollsensoren. Hvis lyset tennes, ligger feilen sannsynligvis i Media Center-programvaren. Lukk Media Center, start PCen på nytt, og åpne deretter Media Center igjen.
Hvis fjernkontrollen virker i Media Center,
men ikke skifter kanaler, må du omkonfigurere programvareinnstillingene i Media Center for set top-boksen eller satellittmottakeren.
Bruke PC-maskinvaren 49

Minnekortleser

w
Ikke prøv å ta ut mediet mens lyset blinker. Det kan føre til at du mister data.
n
Enkelte minnekort, som CF Ultra/III, er ikke kompatible med minnekortleseren som følger med HP Media Center-PCen.
Digitale kameraer og andre digitale bildeenheter bruker minnekort, eller media, til lagring av digitale bildefiler. Den valgfrie minnekortleseren kan lese og skrive til en rekke typer minnekort og diskstasjonen IBM Microdrive.
A
D
A SmartMedia/xD B Aktivitetslampe (indikerer at data leses
eller skrives)
C MMC/SD (MultiMedia Card/Secure
Digital)
Kort Sett inn mediet
CompactFlash Type I-medier Beholderside (med hull) D (Nederste venstre spor)
Kortleseren er plassert foran på PCen. Den har fire vannrette kortspor som tar minnekortene og Microdrive-diskstasjonen.
B
C
E
D CompactFlash I/II eller Microdrive E MS/MS-Pro (Memory Stick eller
Memory Stick Pro)
Plassering av 4-spors leser
CompactFlash Type II-medier Beholderside (med hull) D (Nederste venstre spor)
IBM Microdrive-diskstasjon Beholderside (med hull) D (Nederste venstre spor)
Secure Digital (SD)-minnekort Vender opp C (Øverste høyre spor)
MultiMedia Card (MMC) Vender opp C (Øverste høyre spor)
Memory Stick (MS)-minnekort Vender opp E (nederste høyre spor)
Memory Stick (MS-Pro)-minnekort Vender opp E (nederste høyre spor)
SmartMedia (SM)-minnekort Vender opp A (Øverste venstre spor)
xD-medier Vender opp A (Øverste venstre spor)
50 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Formatere et minnekort

Hvis du ikke har brukt minnekortet, må du kanskje formatere det først.
1 Formater minnekortet i digitalkameraet. Følg
instruksjonene som fulgte med kameraet. HP anbefaler at du formaterer minnekortet i digitalkameraet.
Eller:
1 Sett mediet inn i riktig kortspor på leseren til
det stopper og låses fast. Lyset på leseren tennes, og datamaskinen registrerer mediet automatisk.
2 Klikk på Start og klikk deretter på Min
datamaskin.

Bruke minnekortleseren

Hvis du ikke har brukt minnekortet, må du kanskje formatere det først. Se “Formatere et minnekort” på side 51. Du kan sette inn ulike mediekort samtidig i de ulike sporene. Hver stasjon har sin egen stasjonsbokstav. Når du setter inn et medium, endres kanskje teksten til navnet på mediet, hvis det finnes.
1 Sett mediet i riktig kortspor på leseren til det
stopper. Lampen på minnekortleseren som angir at leseren er i bruk, lyser, og PCen registrerer mediet automatisk.
3 Under Enheter med flyttbare lagringsmedier
høyreklikker du på riktig minnekortikon.
4 Vel g Formater, og skriv deretter inn et navn i
feltet. Du oppnår best kompatibilitet hvis du velger FAT som filsysteminnstilling.
5 Klikk på Start. 6 Klikk på OK i vinduet som forteller at
formateringen er ferdig, og klikk deretter på Lukk.
Hvis autokjøringsvinduet ikke åpnes, kan du klikke på Start, så på Min datamaskin, og deretter dobbeltklikke på minnekortikonet for å vise filene på minnekortet.
n
Enkelte minnekort har en låsestilling. Hvis du skal se på eller redigere fotografier, må du kontrollere at minnekortet ikke er i låst stilling.
2 Et autokjøringsvindu åpnes. Velg et program
som du vil åpne filene i. PCen åpner et program hvor du får tilgang til innholdet på mediet. Du kan kopiere filer fra eller til mediet.
Eller:
3 Når du er ferdig, høyreklikker du på
stasjonsikonet, velger Løs ut og kontrollerer at lampen på kortleseren er på, men ikke blinker. Ta deretter ut mediet. Hvis det lyser jevnt, angir det at PCen ikke leser fra eller skriver til mediet.
w
Ikke prøv å ta ut mediet mens lyset blinker. Det kan føre til at du mister data.
Bruke PC-maskinvaren 51

Forstå aktivitetslampen

Aktivitetslampen på minnekortleseren er slukket når det ikke er koblet til mediekort i noen av de fire sporene.

Problemløsing for minnekortleseren

Hvis du har problemer med å lese eller skrive til et minnekort, kan du prøve følgende:
Lyset tennes når et mediekort sette inn i et spor. Lyset blinker når data overføres mellom kortet og PCen.
n
CompactFlash og Microdrive er utformet på en slik måte at de ikke kan settes inn feil. Sett den siden som skal inn i beholderen (den med hull) inn i sporet.
w
Ikke klikk på Stopp i vinduet Trygg fjerning av maskinvare mens alternativet USB­masselagringsenhet er valgt. Gjør du det, vil ikke operativ­systemet på PCen lenger gjenkjenne minnekortleseren. Du må starte PCen på nytt for å kunne bruke leseren igjen.
Kontroller om lese/skrive-svitsjen på
minnekortet (hvis kortet har slik) er skriveaktivert.
Kontroller at datamengden du skal lagre, ikke
er større enn kapasiteten til minnekortet.
Kontroller at minnekortet er av en type som
støttes: CompactFlash Type I og II, IBM Microdrive, Memory Stick, Memory Stick Pro, MultiMedia Card, Secure Digital, SmartMedia eller xD media.
Kontroller at minnekortet er satt helt inn i
riktig spor.

Verktøyet Trygg fjerning av maskinvare

Hvis du ved et uhell åpner vinduet Trygg fjerning av maskinvare, klikker du på Lukk.
Hvis du klikker på Stopp mens USB­masselagringsenhet er valgt, vil ikke operativsystemet kunne gjenkjenne minnekortleseren. Du må starte PCen på nytt for at den skal kunne gjenkjenne minnekortleseren.
Ta ut minnekortet og lys med lommelykt inn i
det tomme sporet for å se om noen av pinnene er bøyd. Bytt minnekortleser, eller lever PCen til service hvis en pinne er bøyd slik at den berører en annen pinne. Slå av PCen og bruk en kulepenn (med tilbaketrukket skrivehode) til å rette ut pinner som er svakt bøyd.
Kontroller endene på minnekortet for å se om
det finnes noe der som kan blokkere riktig tilkobling. Rengjør kontaktene med lofri klut og små mengder alkohol. Bytt minnekort ved behov.
52 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Bruke oppbevarings- eller dokkingstasjonen

På PCen din finnes det kanskje en dokkingskuff (bare på enkelte modeller) øverst på PCen. Du kan bruke dokkingskuffen til følgende:
Oppbevare CDer, DVDer eller minnekort.
Feste en ekstern enhet i sporet, for eksempel
en dokkingstasjon for et digitalt kamera.
Installere et spesialdeksel (valgfritt) og et HP-
digitalkamera og en dokkingstasjon for et HP­digitalkamera. (Både HP-digitalkameraet og dokkingstasjonen selges separat.)

Installere en dokkingstasjon for HP-kamera

HP Media Center-PCene leveres med en dokkingskuff for kamera og to deksler til dokkingskuffen. Denne dokkingskuffen er laget for å kunne ta en dokkingstasjon for HP-kamera og flere HP-digitalkameraer.
Slik installerer du dokkingstasjonen for HP-kamera:
1 Trykk forsiktig ned CD-oppbevaringsdekselet
og skyv det åpent.
2 Plasser kameraets dokkingstasjon (A) øverst
på PCen.
3 Plasser kamerainnsatsen (B) som fulgte med
det digitale kameraet, på kameraets dokkingstasjon.
Installere et spesialdeksel (valgfritt) og en iPod
Dock for bruk med en iPod. (Både iPod og iPod Dock selges separat.)
I oppbevaringsskuffen kan du plassere en enhet, og føre USB- eller FireWire-datakabelen (IEEE 1394) og strømledningen under toppdekselet til kontaktene på baksiden av PCen.
B
A
n
Kameraets dokkingstasjon, digitalkamerakabler, PC-deksler og HP-digitalkamera og -brakett er ekstrautstyr som kan kjøpes separat.
n
Kamerainnsatsen festes på dokkingstasjonen. Denne innsatsen
.
leveres sammen med digitalkameraet.
Bruke PC-maskinvaren 53
4 Før kablene (C) som fulgte med den eksterne
enheten eller kameraets dokkingstasjon, gjennom kabelåpningen. Start på baksiden av PCen, og før dem til forsiden av PCen. Før kablene mot midten.
5 Koble til kablene:
D
C
I
N
C
Koble USB-kabelen til på baksiden
av PCen. (Plasseringen av USB-portene varierer mellom de ulike PC-modellene.)
Plugg inn den røde og gule kontakten
(vises ikke) i et TV-apparat hvis du vil vise kamerabildene på TV-apparatet (valgfritt).
Sett strømledningen i en stikkontakt.
Se instruksjonene som fulgte med dokkingstasjonen for HP-kameraet.
D
C I
.
N
SERIAL
ETHER
NET
I N
O U
T
T V
-OU T
LCD
R
L
S-VID IN
VID IN
TV
54 Komme i gang med HP Media Center-PCen
6 Plasser det riktige dekselet for kameraets
dokkingstasjon (D) øverst på PCen. Før forsiktig kanten av dekselet inn i toppen av PCen.
7 Plasser det digitale HP-kameraet (E) i
kameraets dokkingstasjon.
8 Følg instruksjonene som fulgte med
kameraets dokkingstasjon.

Installere en iPod Dock

Slik installerer du iPod Dock:
1 Trykk forsiktig ned CD-oppbevaringsdekselet
og skyv det åpent.
2 Plasser iPod Dock (H) øverst på PCen.
E
D
H
n
iPod Dock, iPod­kabler, PC-deksel og iPod er ekstrautstyr som kan kjøpes separat.
Bruke PC-maskinvaren 55
3 Før USB-kabelen som fulgte med iPod Dock,
gjennom kabelåpningen. Start på baksiden av PCen, og før den til forsiden av PCen. Før kabelen mot midten og koble den til på baksiden av iPod Dock (K).
4 Koble USB-kabelen til på baksiden av PCen.
Se instruksjonene som fulgte med iPoden.
K
56 Komme i gang med HP Media Center-PCen
SERIAL
ETHERNET
I N
O U
T
T V
-OU T
LCD
R
L
S-VID IN
VID IN
TV
5 Plasser iPod Dock-dekselet (L) øverst på
m
PCen. Før forsiktig kanten av dekselet inn i toppen av PCen.
6 Når du skal bruke den, plasserer du iPoden
(M) i dokkingstasjonen.
Følg instruksjonene som fulgte med iPoden.

Koble til trådløst LAN

(Bare på enkelte modeller)
Du kan koble HP Media Center-PCen til et
802.11b/g trådløst nettverk. Det følger en ekstern antenne med systemet. Du må koble til denne antennen for å koble opp det trådløse nettverket. Du trenger et eksisterende trådløst LAN med Internett­forbindelse (kontakt Internett-leverandøren hvis du ønsker mer informasjon).
Du kan opprette et trådløst nettverk ved å bruke HP Media Center-PCen som et trådløst tilgangspunkt (Wireless Access Point), eller du kan bruke PCen som en klient hvis du allerede har et fungerende trådløst nettverk.
M
L
S
m
a
rt Me
d
ia
/
x
D
C
o m
p
a c
tF
la
s h
/
I/
I I
M
M
C
/ S
D
Me
1 Skru antennen for trådløst LAN inn i kontakten
for trådløst LAN på baksiden av PCen.
2 Det kan hende du bør flytte enden av
antennen bort fra PCen for å bedre signalmottaket.
n
Antennekontakten for trådløst LAN er plassert enten under viften eller i ett av I/O-sporene bak på PCen.
Det følger en ekstern antenne med systemet, og denne må kobles til 802.11-modulen for å øke radioens rekkevidde og følsomhet.
Bruke PC-maskinvaren 57
58 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Problemløsing

Hvis du ønsker hjelp til generelle og ulike problemer du måtte ha med PCen, kan du se følgende:
Annen problemløsingsdokumentasjon som
fulgte med PCen.
Følgende sider i denne delen.
Lyd

Det kommer ikke lyd fra høyttalerne.

Kontroller volum- og dempingsinnstillingene.
Se “Konfigurere høyttaler- og lydalternativer” på side 25.
Kontroller lydkabeltilkoblingene.

Hjemmekinolyd fungerer ikke.

(Bare på enkelte modeller)
Konfigurer lydprogramvaren for hjemmekinohøyttalerne. Se prosedyrene i “Konfigurere lyden” på side 38.
Emnene under Hjelp og støtte. Trykk på Hjelp-
knappen på tastaturet, eller klikk på Start på oppgavelinjen og velg Hjelp og støtte.
Installer lydkortdriverne på nytt ved hjelp
av programgjenoppretting. Se “programgjenoppretting” i den andre dokumentasjonen som fulgte med PCen.
Omkonfigurer programvaren for
hjemmekinolyd.
n
Hvis du trenger
mer informasjon om bruk av eller problemløsing knyttet til Media Center, kan du lese mer i den elektroniske hjelpen for Media Center eller Hjelp og støtte på Start-menyen.

Video

Når jeg trykker på en av spesialtastene på tastaturet, skjer det ingenting.

Kontroller hvordan knappen er konfigurert. Hvis du vil konfigurere knappen, se “Konfigurere tastaturknappene” på side 48.

Jeg bruker en TV med Media Center, men ser ingenting.

Kontroller at TVen er tilkoblet PCen, og at TVens utbilder er aktivert. Se “Bruke TVen som en skjerm” på side 20.
Problemløsing 59

Programvaren virker ikke lenger.

Se delene om system- og programgjenoppretting i den andre dokumentasjonen som fulgte med PCen for å installere et program på nytt. Hvis programmet kom på CD, må du følge instruksjonene som fulgte med programvaren, for å installere den på nytt.

Kodek-feil oppstår når jeg spiller bestemte filer.

Kodek er en forkortelse for kode-dekode. En kodek er programvare eller maskinvare som brukes til å komprimere og dekomprimere lyd/video-filer.
Hvis du får en kodek-feil når du spiller av en lydfil, kan du åpne filen i Windows Media Player. Hvis du har konfigurert Windows Media Player til
automatisk nedlasting av kodek og riktig kodek er tilgjengelig, skal filen kunne spilles av. Maskinen må være tilkoblet Internett for å kunne laste ned kodek­filen.

Det oppstår videofeil på PCen.

Filen kan være ødelagt eller av et format som
ikke støttes. Åpne videofilen i et videoredigeringsprogram som WinDVD Creator, og lagre deretter filen på nytt i et format som støttes.
e Klikk på kategorien Driver, og klikk
deretter på Oppdater driver.
f Velg Installer på listen eller fra et bestemt
sted, og klikk deretter på Neste.
Det kan være et problem med kodeken. Hvis
du ønsker mer informasjon, kan du se i hjelpen for Windows Media Player, og deretter søke etter kodek.
Hvis feilmelding vises om at filer som kreves
for visning av video, mangler eller er skadet, kan du gjøre følgende:
a Klikk på Start, høyreklikk på Min
datamaskin, og velg deretter Egenskaper.
b Klikk på kategorien Maskinvare og klikk
deretter på knappen Enhetsbehandling.
c Klikk på plusstegnet (+) ved siden av Lyd-,
video- og spillkontrollere.
d Dobbeltklikk på TV-tunerenheten.
60 Komme i gang med HP Media Center-PCen
g Fjern avmerkingen for Søk på flyttbare
medier.
h Klikk på Inkluder denne plasseringen
i dette søket, og klikk deretter på Bla gjennom.
i Klikk på plusstegnet (+) i rekkefølge ved
siden av følgende kataloger:
Min datamaskin
C:/
Drivere
j Klikk på OK, Neste, og klikk deretter på
Fullfør etter at driverne er oppdatert.
k Start PCen på nytt.

System og maskinvare

Fjernkontrollen virker ikke.

Se “Problemløsing for fjernkontrollen” på side 49.

Fjernkontrollsensoren mottar ikke signal fra fjernkontrollen.

Hvis et svakt rødt lys ikke vises når du retter fjernkontrollen mot fjernkontrollsensoren og trykker på OK-knappen, kan du prøve følgende:
1 Klikk på Start, høyreklikk på Min
datamaskin, og velg deretter Egenskaper.
2 Klikk på kategorien Maskinvare og klikk
deretter på Enhetsbehandling.
4 Hvis eHome Infrared Receiver er oppført
under Universal seriell busskontroller, registrerer Windows den infrarøde mottakeren på riktig måte. Hvis den ikke står på listen, går du videre til neste trinn.
5 Koble enden på USB-kabelen på
3 Klikk på plusstegnet (+) ved siden av
Universal seriell busskontroller.
fjernkontrollsensoren fra PCen, og koble den til i samme USB-port.
6 Koble fra alle andre USB-enheter, la
fjernkontrollsensoren være koblet til, og start PCen på nytt. Koble til andre USB-enheter etter at fjernkontrollsensoren vises i Enhetsbehandling-vinduet.
w
Systemet er utstyrt med en spenningsvalgbryter for bruk i et 115­eller 230­strømsystem. Spenningsvalg­bryteren er forhåndsinnstilt til riktig spenningsinnstilling for bruk i landet/ regionen der den opprinnelig ble solgt. Hvis du setter spenningsvalg­bryteren i feil posisjon, kan PCen bli skadet og eventuell underforstått garanti bli ugyldig.
v volts
v

Minnekortleseren leser ikke minnekortet.

Minnekortleseren er en enhet som bruker
verktøyet Trygg fjerning av maskinvare. Dette vises som et ikon i systemstatusfeltet ved siden av klokkeslettet. Ikke klikk på Stopp i vinduet Trygg fjerning av maskinvare. Hvis du klikker på Stopp, kobles stasjonen fra. Hvis dette skjer, må du starte PCen på nytt.
Du må ikke sette inn eller ta ut minnekort mens
aktivitetslampen blinker. Det kan føre til datatap, eller det kan føre til permanent skade på kortleseren.
Et minnekort må formateres før du bruker det.
Se “Formatere et minnekort” på side 51.
På enkelte kort er det en lese/skrive- eller
sikkerhetssvitsj. Kontroller at lese/skrive­svitsjen er skriveaktivert før du forsøker å skrive data til kortet.
Kontroller at datamengden du vil lagre, ikke
overskrider kortets lagringskapasitet.
Kontroller at minnekortet er av en type som
støttes: CompactFlash (1, 2 og Microdrive), Memory Stick, Memory Stick Pro, MultiMedia, Secure Digital, SmartMedia eller XD.
Kontroller at minnekortet er satt helt inn i
riktig spor.
Problemløsing 61
Ta ut minnekortet når lampen ikke blinker, og
lys med lommelykt inn i det tomme sporet. Bytt minnekortleser hvis noen av pinnene er bøyd, eller lever PCen til service hvis en pinne er bøyd slik at den berører en annen pinne. Slå av PCen og bruk spissen på en kulepenn (med tilbaketrukket skrivehode) til å rette ut pinner som er svakt bøyd.
Kontroller om støv eller smuss på endene av
minnekortet kan tette igjen et hull eller ødelegge for en metallkontakt. Rengjør kontaktene med lofri klut og små mengder isopropylalkohol. Bytt minnekort ved behov.
62 Komme i gang med HP Media Center-PCen

Stikkordregister

A
analog videokabel
bruke 12
antivirusprogram 4
B
batterier
sette inn i fjernkontroll 49 type fjernkontroll 49
C
CompactFlash-leser 50
D
datamaskin
koble til fjernkontrollsensoren 15 koble til TV-signalkilden 14 komme i gang 1 slå på 3
tastaturknapper virker ikke 59 Demp-knapp 48 digitalt kamera
bruke 50
koble til 9, 10 digitalt videokamera
koble til PC 9, 33
problemløsing 9
spille inn video 9
ta opp video 33 dokumentasjon
elektroniske håndbøker 2
E
enheter
koble til 10 Ethernet-nettverkshub 7
F
feil
filer som kreves for visning av video, mangler
eller er skadet 60 kodek 60 video 60
FireWire (IEEE 1394)-kontakt 5, 6 fjernkontroll
batteritype som kan brukes 49 bruke 49 rekkevidde 49
fjernkontrollsensor 61
bruke 49 koble til 15
FM-inngangskontakt 8 FM-radioantenne
koble til 8
H
hjelpeprogrammer 2 hjemmelydanlegg
koble til PCen 33
hjemmevideo 9, 33 hodetelefoner
bruke 44 kontakt 5
høyttalere
aktivere digital lydutgang 39, 42 koble flerkanalshøyttalere til PCen 26, 28–37,
40 konfigurere digital høyttalerutgang 43 konfigurere multikanalslyd for Sound Manager
38 løse lydproblemer 45
høyttalersystemer 25 HP
oppdateringer fra 2
I
innstillinger
fjernkontroll og fjernkontrollsensor 61
installere
kameradokking 53 kameraets dokkingstasjon 53
Internett-leverandør 3
Stikkordregister 63
K
kabler
koble PC til TV 20 som følger med 11
TV 11 kameraets dokkingstasjon, installere 53 knapper
mediekontroll eller avspilling 48
På 3 koaksialkabel
koble til TV-signalkilden 16 koble til
digitalt videokamera 9, 33
hodetelefoner 44 kodek-feil 60 Kompositt-videoinngangskontakt 8 kontakt
Composite Video-inngang 8
FireWire (IEEE 1394) 5, 6
FM-inngang 8
hodetelefoner 5
lydlinje inn 7
lydlinje ut 7
Mikrofoninngang 5
modem 8
mus 6
skjerm 7
skriver 6
S-video-inngang 7
tastatur 6
TV/Cable Ant 8
USB 5, 6 kontakter
bakpanel 6
frontpanel 5
L
LAN
antenne 57 lyd
bruke ekstra lydkabler 1 lyd fungerer ikke 59 lydkontakt 7
M
Media Center
åpne
med fjernkontroll 49
melding om ny maskinvare, koble til et digitalt
kamera 9 Memory Stick (MS)-leser 50 Memory Stick Pro (MS-Pro)-leser 50 Microdrive-leser 50 mikrofon
kontakt 5 minnekort, formatere 51 minnekortleser
aktivitetslampe 52
bruke 50, 51
problemløsing 52 modem
kontakt 8 MultiMedia Card (MMC)-leser 50 mus
kontakt 6
N
nettverksadapter 7
O
overføre gammel PC-informasjon til en ny PC 3
P
PC
antivirusprogram 4
beskytte med antivirusprogram 4
frontpanelkontakter 5
installeringstips 1
koble til fjernkontrollsensoren 15
koble til TV-signalkilde med set top-boks og
videospiller 16 koble til TV-signalkilden 14 velge et installeringssted 1
problemløsing
fjernkontroll 61 fjernkontrollsensor 61 lyd 59 minnekortleser 61 tastaturknapper virker ikke 59
programvare
installere 4
64 Komme i gang med HP Media Center-PCen
S
Secure Digital (SD)-leser 50 seriell portkontakt 6 sikkerhetsinformasjon 2
ergonomisk informasjon 2 sikkerhetskopiere PC-data 3 skanner, koble til 10 skjerm
kontakt 7 skriver
koble til 10
kontakt 6 slå på datamaskinen 3 SmartMedia (SM)-leser 50 spille inn
video fra digitalt videokamera 9 stasjoner
minnekortleser 50 stereoanlegg
koble til PCen 33 S-video-inngangskontakt 7
T
ta opp
video fra digitalt videokamera 33 tastatur
bruke 47
kontakt 6
taster 47 tastaturknapper
konfigurere 48
medieavspilling 48
spesielle 47
tilgang 47
virker ikke 59 Trygg fjerning av maskinvare, verktøy 52 TV
bruke som skjerm 20
deaktivere TV-alternativet 23
koble fra 23
koble til 20
koble til TV-signalkilden 14, 15, 18
konfigurere 22
vise PC-bilde på TVen 22 TV-tuner
koble TV til PC 20
signalkilde 14
U
USB
kontakt 5, 6
V
veiviseren for overføring av filer og innstillinger 3 ventemodus
knapp 47
video
arbeide med hjemmevideo 9 video, bruke ekstra videokabler 1 videofeil, løse 60 videokabel
analog 12 videospillkonsoll
bruke 1
X
xD-leser 50
Stikkordregister 65
Part number: 5991-3505
Loading...