HP CF547A, CZ165A, M176 M177, Color LaserJet Pro MFP M176, Color LaserJet Pro M177 User guide [pl]

OK
X
COLOR LASERJET PRO MFP
Podręcznik użytkownika
M176 M177
HP Color LaserJet Pro MFP M176, M177
Podręcznik użytkownika
Znaki handlowe
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 1, 11/2014
Numer katalogowy: CZ165-90989
Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach/ regionach. iPod jest znakiem towarowym formy Apple Computer Inc. iPod służy do kopiowania materiału dozwolonego lub na zasadach określonych przez posiadacza praw autorskich. Nie kradnij muzyki.
Bluetooth jest znakiem handlowym należącym do jego właściciela i wykorzystywanym przez firmę Hewlett-Packard na zasadzie licencji.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych.
Spis treści
1 Wprowadzenie .............................................................................................................................................. 1
Porównanie urządzeń ............................................................................................................................................ 2
Widoki urządzenia ................................................................................................................................................. 4
Widok urządzenia z przodu ................................................................................................................. 4
Widok produktu z tyłu ......................................................................................................................... 5
Przegląd panelu sterowania .................................................................................................................................. 6
Układ panelu sterowania LCD (model M176n) ................................................................................... 6
Układ panelu sterowania z ekranem dotykowym (model M177fw) .................................................. 7
Ekran główny panelu sterowania ....................................................................................................... 8
2 Podajniki papieru ........................................................................................................................................ 11
Obsługiwane formaty i rodzaje papierów ........................................................................................................... 12
Obsługiwane formaty papieru .......................................................................................................... 12
Obsługiwane rodzaje papieru ........................................................................................................... 13
Wkładanie nośników do podajnika wejściowego ................................................................................................ 15
3 Drukowanie ................................................................................................................................................. 19
Zadania drukowania (system Windows) ............................................................................................................. 20
Sposób skanowania (Windows) ........................................................................................................ 20
Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows) ............................................................................. 20
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows) .................................................................. 22
Wybór rodzaj papieru (Windows) ...................................................................................................... 24
Dodatkowe informacje o drukowaniu ............................................................................................... 26
Zadania drukowania (system Mac OS X) ............................................................................................................. 27
Sposób drukowania drukowania (Mac OS X) .................................................................................... 27
Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X) ............................................................................. 27
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X) .................................................................. 28
Wybór rodzaju papieru (Mac OS X). ................................................................................................... 28
Dodatkowe informacje o drukowaniu ............................................................................................... 28
Drukowanie w sieci .............................................................................................................................................. 30
HP ePrint ............................................................................................................................................ 30
PLWW iii
Oprogramowanie HP ePrint .............................................................................................................. 31
AirPrint ............................................................................................................................................... 31
Konfiguracja funkcji bezpośredniego drukowania bezprzewodowego HP (tylko modele z ekranem
dotykowym) ......................................................................................................................................................... 32
4 Kopiowanie ................................................................................................................................................. 33
Kopiowanie .......................................................................................................................................................... 34
Kopiowanie po obu stronach (dwustronne) ........................................................................................................ 35
Optymalizacja jakości kopiowania ...................................................................................................................... 36
5 Skanowanie ................................................................................................................................................ 37
Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Scan (system Windows) ............................................................. 38
Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Scan (Mac OS X) .......................................................................... 39
6 Faksowanie ................................................................................................................................................. 41
Podłączanie i konfiguracja urządzenia dla potrzeb faksowania ........................................................................ 42
Podłączanie urządzenia .................................................................................................................... 42
Konfigurowanie urządzenia .............................................................................................................. 43
Konfiguracja ustawienia godziny, daty i nagłówka faksu ............................................. 43
Panel sterowania .......................................................................................... 43
Kreator konfiguracji faksu HP (Windows) .................................................... 44
Konfiguracja samodzielnego faksu ................................................................................ 44
Konfiguracja sekretarki automatycznej ......................................................................... 44
Konfiguracja telefonu wewnętrznego ............................................................................ 44
Instalacja oprogramowania HP Fax (Windows, opcjonalnie) ........................................................... 45
Wysyłanie faksu ................................................................................................................................................... 46
Wysyłanie faksu poprzez ręczne wybieranie z poziomu panelu sterowania urządzenia ............... 46
Wysyłanie faksu za pomocą oprogramowania HP (Windows) ......................................................... 46
Tworzenie, edycja i usuwanie kodów szybkiego wybierania ............................................................................. 48
Tworzenie i edycja kodów szybkiego wybierania ............................................................................. 48
Usuwanie kodów szybkiego wybierania ........................................................................................... 48
7 Zarządzanie urządzeniem ............................................................................................................................. 49
Zmiana typu połączenia (Windows) .................................................................................................................... 50
Korzystanie z aplikacji Usługi sieciowe HP (tylko modele z ekranem dotykowym) .......................................... 51
Przybornik urządzeń HP (Windows) .................................................................................................................... 52
HP Utility dla systemu Mac OS X .......................................................................................................................... 54
Otwieranie aplikacji HP Utility ........................................................................................................... 54
Funkcje HP Utility .............................................................................................................................. 54
Funkcje zabezpieczające urządzenia .................................................................................................................. 56
iv PLWW
Ustawianie lub zmiana hasła urządzenia ......................................................................................... 56
Blokowanie urządzenia ..................................................................................................................... 57
Ustawienia ekonomiczne .................................................................................................................................... 58
Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode ............................................................................. 58
Skonfiguruj ustawienie Tryb uśpienia/automatyczne wyłączenie po ............................................. 58
Na panelu sterowania urządzenia pojawia się komunikat W kasecie z tuszem <kolor> jest mało tuszu
lub W kasecie z tuszem <kolor> jest bardzo mało tuszu ................................................................................... 60
Włączanie lub wyłączanie ustawienia poziomu Bardzo niski. ......................................................... 60
Wymiana kasety z tonerem ................................................................................................................................. 62
Wymiana bębna obrazowego .............................................................................................................................. 66
8 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 71
System pomocy panelu sterowania (tylko modele ekranu dotykowego) ......................................................... 72
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych .............................................................................................. 73
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru lub zacięciami .................................................................. 74
Urządzenie nie pobiera papieru ........................................................................................................ 74
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru ....................................................................................... 74
Częste lub powtarzające się zacięcia papieru .................................................................................. 74
Zapobieganie zacięciom papieru ...................................................................................................... 75
Usuwanie zacięć w podajniku wejściowym ......................................................................................................... 76
Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym ........................................................................................................ 78
Usuwanie zacięć z podajnika dokumentów ........................................................................................................ 80
Poprawianie jakości druku .................................................................................................................................. 82
Drukowanie dokumentu z innego programu .................................................................................... 82
Określanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku .................................................................. 82
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Windows) .................................................... 82
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Mac OS X) .................................................... 83
Sprawdzanie stanu kasety z tonerem .............................................................................................. 83
Kalibrowanie urządzenia w celu wyrównania kolorów .................................................................... 84
Drukowanie strony czyszczącej ........................................................................................................ 84
Usuwanie innych problemów z jakością drukowania ....................................................................... 85
Wydrukuj stronę jakości druku ....................................................................................... 85
Interpretacja strony z informacjami o jakości druku ..................................................... 85
Sprawdzanie kasety z tonerem pod kątem ewentualnych uszkodzeń ........................................... 86
Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania ............................................................................... 86
Należy używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP ............................ 86
Sprawdź środowisko pracy urządzenia .......................................................................... 87
Sprawdź ustawienia trybu EconoMode ............................................................................................ 87
Regulacja ustawień kolorów (Windows) ........................................................................................... 87
Poprawa jakości skanowania i kopiowania ......................................................................................................... 89
Sprawdzanie czystości szyby skanera (kurz i smugi) ....................................................................... 89
PLWW v
Sprawdzenie ustawień papieru ......................................................................................................... 89
Sprawdzanie ustawień regulacji obrazu ........................................................................................... 90
Optymalizacja dla tekstu lub obrazów ............................................................................................. 90
Kopiowanie od krawędzi do krawędzi .............................................................................................. 91
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej w podajniku dokumentów .................... 91
Poprawianie jakości faksu ................................................................................................................................... 93
Sprawdzanie zanieczyszczeń lub smug na szybie skanera ............................................................. 93
Sprawdzenie ustawienia rozdzielczości faksów wysyłanych .......................................................... 93
Sprawdzanie ustawień jasności/przyciemnienia. ............................................................................ 93
Sprawdzenie ustawienia korekcji błędów ........................................................................................ 94
Sprawdzenie ustawienia dopasowania do strony ............................................................................ 94
Czyszczenie rolek pobierających i wkładki rozdzielającej w podajniku dokumentów .................... 94
Wysłanie do innego urządzenia faksowego ..................................................................................... 96
Sprawdzenie urządzenia faksowego nadawcy ................................................................................ 96
Rozwiązywanie problemów z siecią przewodową .............................................................................................. 97
Złe połączenie fizyczne ..................................................................................................................... 97
Komputer używa błędnego adresu IP urządzenia ............................................................................ 97
Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem ................................................................... 97
Urządzenie korzysta z nieodpowiednich ustawień łącza i dupleksu dla komunikacji z siecią ........ 98
Nowe programy mogły spowodować problemy ze zgodnością ...................................................... 98
Komputer lub stacja robocza mogą być błędnie skonfigurowane ................................................... 98
Urządzenie zostało wyłączone lub w inne ustawienia sieci są błędne ............................................ 98
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową ........................................................................................ 99
Lista kontrolna konfiguracji łączności bezprzewodowej ................................................................. 99
Po skonfigurowaniu łączności bezprzewodowej urządzenie nie drukuje ..................................... 100
Urządzenie nie drukuje, a na komputerze jest zainstalowane zewnętrzne oprogramowanie
zapory .............................................................................................................................................. 100
Po zmianie miejsca routera bezprzewodowego lub urządzenia połączenie bezprzewodowe
nie działa ......................................................................................................................................... 100
Nie można podłączyć większej liczby komputerów do urządzenia bezprzewodowego ............... 100
Urządzenie bezprzewodowe traci łączność po podłączeniu do sieci VPN ..................................... 101
Sieci nie ma na liście sieci bezprzewodowych ................................................................................ 101
Sieć bezprzewodowa nie działa ...................................................................................................... 101
Przeprowadzanie testu diagnostycznego sieci bezprzewodowej ................................................. 101
Ograniczanie zakłóceń w sieci bezprzewodowej ........................................................................... 102
Rozwiązywanie problemów z faksem ............................................................................................................... 103
Sprawdzenie konfiguracji sprzętu .................................................................................................. 103
Wolne wysyłanie faksów ................................................................................................................ 104
Niska jakość faksu ........................................................................................................................... 105
Faksy są obcięte lub drukowane na dwóch stronach ..................................................................... 105
vi PLWW
9 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoria ............................................................................................... 107
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych ..................................................................... 108
Części do samodzielnej naprawy przez klienta ................................................................................................ 108
Akcesoria ........................................................................................................................................................... 108
Indeks .......................................................................................................................................................... 109
PLWW vii
viii PLWW

1 Wprowadzenie

Porównanie urządzeń
Widoki urządzenia
Przegląd panelu sterowania
Przejdź do www.hp.com/support/ljMFPM176series lub www.hp.com/support/ljMFPM177series, aby uzyskać pomoc HP dla używanego urządzenia:
Rozwiązywanie problemów.
Pobieranie aktualizacji oprogramowania.
Dołączenie do for pomocy technicznej.
Znalezienie gwarancji i informacji prawnych.
Można także odwiedzić stronę internetową www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc techniczną na całym świecie i dla innych produktów HP.
PLWW 1

Porównanie urządzeń

M176n
CF547A
Obsługa papieru Podajnik 1 (podajnik na 150
arkuszy)
Standardowy pojemnik wyjściowy
(pojemnik na 50 arkuszy)
Ręczne drukowanie dwustronne
Obsługiwane systemy operacyjne Windows 8 (wersja 32-bitowa)
Windows XP (wersja 32-bitowa)
Windows Vista (wersja 32-bitowa
i 64-bitowa)
Windows 7 (wersja 32-bitowa i 64-
bitowa)
Windows 2003 Server (wersja 32-
bitowa i 64-bitowa)
Windows 2008 Server (wersja 32-
bitowa i 64-bitowa)
Mac OS X w wersji 10.6.8 i nowszej
Linux
M177fw
CZ165A
Obsługiwane sterowniki druku Sterownik druku HP PCLmS
dostępny jest na płycie CD jako domyślny sterownik druku.
Złącza Port USB 2.0 o wysokiej szybkości
Połączenie 10/100/1000 Ethernet
LAN
Połączenie z siecią
bezprzewodową
Pamięć 128 MB pamięci RAM
Wyświetlacz panelu sterowania 2-wierszowy wyświetlacz LCD
Kolorowy ekran dotykowy
Drukuj Drukowanie do 16 stron/minutę na
papierze o formacie A4 oraz do 17 stron/minutę druku czarno­białego na papierze o formacie Letter, a także do 4 stron/minutę druku kolorowego na papierze o formacie Letter
Kopiowanie Kopiowanie w rozdzielczości 300
dpi – skanowanie, 600 dpi – drukowanie
Skaner płaski obsługuje arkusze
o formacie maksymalnym 215,9 mm szer. i 297 mm długości
2 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW
M176n
M177fw
CF547A
Prędkość podajnika dokumentów
wynosi 7,4 str./min.
Skanuj Rozdzielczość skanowania wynosi
300 dpi, 600 dpi lub 1200 dpi
Skaner płaski obsługuje arkusze
o formacie maksymalnym 215,9 mm szer. i 297 mm długości
Prędkość podajnika dokumentów
wynosi 7,4 str./min.
Faksowanie V.34 z dwoma portami faksu RJ-11
Ok. 500 stron pamięci faksu
i możliwość przywracania faksów z pamięci do czterech dni od awarii zasilania
CZ165A
PLWW Porównanie urządzeń 3

Widoki urządzenia

OK
X
7
1
4
2
3
6
5

Widok urządzenia z przodu

1 Pojemnik wyjściowy
2 Skaner
3 Przycisk wł./wył.
4 Panel sterowania
5 Pokrywa przeciwpyłowa
6 Podajnik
7 Podajnik dokumentów
4 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Widok produktu z tyłu

5
4
1
2
3
7
6
1 Port USB 2.0 o wysokiej szybkości
2 Port Ethernet
3 Gniazdo zasilania
4 Tylne drzwiczki (dostęp do wnętrza w razie konieczności usunięcia zacięcia)
5 Gniazdo blokady zabezpieczeń typu kablowego
6 Wejście „faks” do podłączania linii telefoniczno-faksowej do urządzenia
7 Wyjście „telefon” do podłączania telefonu wewnętrznego, automatycznej sekretarki lub innych urządzeń
PLWW Widoki urządzenia 5

Przegląd panelu sterowania

OK
X
1 2
5
678910
12
13
14
11
16
15
4
3

Układ panelu sterowania LCD (model M176n)

1 Wyświetlacz panelu sterowania Zawiera informacje na temat urządzenia. Za pomocą menu wyświetlacza należy
skonfigurować ustawienia
2 Przycisk wł./wył. Włącza lub wyłącza urządzenie
3 Przycisk OK Umożliwia zatwierdzenie ustawienia lub przejście do następnej czynności
4 Przyciski strzałek Umożliwiają nawigację w menu i dostosowanie określonych ustawień
5
6
7
8
9 Przycisk przechodzenia wstecz Powrót do poprzedniego ekranu
10 Przycisk kopiowania w kolorze Umożliwia rozpoczęcie kopiowania w kolorze
11 Przycisk kopiowania czarno-
12
13 Przycisk obracania kasety
14
15 Kontrolka ostrzeżenia Wskazuje, że wystąpił problem z urządzeniem; komunikat pojawi się na wyświetlaczu
16 Kontrolka gotowości Określa, czy urządzenie jest gotowe, czy też przetwarza zadanie
Przycisk Anuluj
Przycisk menu kopiowania
Przycisk Jaśniej/Ciemniej
Przycisk Liczba kopii
białego
Przycisk ePrint
z tonerem
Przycisk konfiguracji
Anuluje zadanie drukowania, jeśli miga kontrolka ostrzeżenia, a także umożliwia zamknięcie menu panelu sterowania
Otwiera menu Ustawienia kopiowania
Steruje rozjaśnieniem lub przyciemnieniem kopii
Umożliwia zmianę liczby kopii dla bieżącego zadania
Umożliwia rozpoczęcie kopiowania w czarno-białego
Otwiera menu Usługi sieciowe.
Powoduje obrót zmieniacza kaset z tonerem
Otwiera menu Konfiguracja.
6 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Układ panelu sterowania z ekranem dotykowym (model M177fw)

1
3
4
5
8
7
6
2
9
1 Wyświetlacz z ekranem
dotykowym
2 Przycisk i kontrolka Pomocy Dostęp do systemu pomocy Panelu sterowania
3 Przycisk wł./wył. Włącza lub wyłącza urządzenie
4 Strzałka w prawo i kontrolka Przenosi kursor w prawo lub wyświetla kolejny ekran na wyświetlaczu
5 Przycisk i kontrolka Anuluj Kasuje ustawienia, anuluje bieżące zadania lub zamyka aktywne okno.
6 Przycisk i kontrolka Wstecz Powrót do poprzedniego ekranu.
7 Strzałka w lewo i kontrolka Przenosi kursor w lewo lub wyświetla poprzedni ekran na wyświetlaczu
8 Przycisk i kontrolka Ekranu
głównego
9 Kontrolka komunikacji
bezprzewodowej
Dostęp do funkcji urządzenia i jego aktualnego stanu
UWAGA: Ten przycisk świeci się tylko wtedy, gdy danej funkcji można użyć na bieżącym ekranie.
UWAGA: Ten przycisk świeci się tylko wtedy, gdy danej funkcji można użyć na bieżącym ekranie
UWAGA: Ten przycisk świeci się tylko wtedy, gdy danej funkcji można użyć na bieżącym ekranie.
UWAGA: Ten przycisk świeci się tylko wtedy, gdy danej funkcji można użyć na bieżącym ekranie.
Dostęp do ekranu głównego.
Informuje o włączeniu funkcji połączenia sieciowego; kontrolka miga, gdy urządzenie nawiązuje połączenie z siecią bezprzewodową
PLWW Przegląd panelu sterowania 7

Ekran główny panelu sterowania

1
2
3
4
5 6
10
7
89
Na ekranie głównym można uzyskać dostęp do funkcji urządzenia. Na ekranie jest wyświetlany również stan urządzenia.
UWAGA: W zależności od konfiguracji urządzenia funkcje na ekranie głównym mogą się różnić. W
niektórych językach ich układ może być również odwrócony.
1 Przycisk usług sieciowych Szybki dostęp do Usług sieciowych HP, w tym HP ePrint.
2 Przycisk konfiguracji Dostęp do menu głównego
3 Przycisk komunikacji
4 Przycisk sieci Dostęp do ustawień i informacji sieciowych. Na ekranie ustawień sieciowych można
5 przycisk informacji Informacje o stanie urządzenia. Na ekranie podsumowania stanu można wydrukować stronę
8 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW
bezprzewodowej
HP ePrint to narzędzie umożliwiające drukowanie dokumentów z wykorzystaniem urządzenia obsługującego pocztę e-mail, wysyłającego je na adres e-mail urządzenia.
Dostęp do menu sieci bezprzewodowej i informacji o stanie tej sieci
UWAGA: Po połączeniu się z siecią bezprzewodową ikona ta zmieni się w grupę pasków
informujących o sile sygnału.
UWAGA: Przycisk nie jest wyświetlany, jeśli urządzenie zostanie podłączone do sieci
przewodowej.
wydrukować stronę Podsumowanie ustawień sieciowych.
UWAGA: Przycisk jest wyświetlany tylko wtedy, gdy drukarka jest podłączona do sieci.
Raport konfiguracji.
6 Przycisk materiałów
eksploatacyjnych
Informacje o stanie materiałów eksploatacyjnych. Na ekranie podsumowania materiałów eksploatacyjnych można wydrukować stronę Stan materiałów eksploatacyjnych.
7 Przycisk Aplikacje Dostęp do menu Aplikacje pozwalający na bezpośrednie drukowanie z aplikacji
8 Stan urządzenia Określa, czy urządzenie jest gotowe, czy też przetwarza zadanie
9 Przycisk Faks Zapewnia dostęp do funkcji faksowania
10 Przycisk Kopiuj Zapewnia dostęp do funkcji kopiowania
internetowych pobranych ze strony HP Connected, dostępnej pod adresem
www.hpconnected.com.
PLWW Przegląd panelu sterowania 9
10 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

2 Podajniki papieru

Obsługiwane formaty i rodzaje papierów
Wkładanie nośników do podajnika wejściowego
Przejdź do www.hp.com/support/ljMFPM176series lub www.hp.com/support/ljMFPM177series, aby uzyskać pomoc HP dla używanego urządzenia:
Rozwiązywanie problemów.
Pobieranie aktualizacji oprogramowania.
Dołączenie do for pomocy technicznej.
Znalezienie gwarancji i informacji prawnych.
Można także odwiedzić stronę internetową www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc techniczną na całym świecie i dla innych produktów HP.
PLWW 11

Obsługiwane formaty i rodzaje papierów

Obsługiwane formaty papieru

Obsługiwane rodzaje papieru
Obsługiwane formaty papieru
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format
i rodzaj papieru w sterowniku druku.
Rozmiar Wymiary
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
Executive 184 x 267 mm
Oficio 8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 102 x 152 mm
5 x 8 127,0 x 203,2 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
10 x 15 cm 100 x 150 mm
16K 184 x 260 mm
16K 195 x 270 mm
16K 197 x 273 mm
Japońska karta pocztowa
Karta pocztowa (JIS)
Podwójna, odwrócona japońska karta pocztowa
Pocztówka D (JIS)
Koperta nr 10 105 x 241 mm
Koperta Monarch 98 x 191 mm
Koperta B5 176 x 250 mm
Koperta C5 162 x 229 mm
Koperta DL 110 x 220 mm
Niestandardowy 76 x 127 mm do 216 x 356 mm
100 x 148 mm
200 x 148 mm
12 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW

Obsługiwane rodzaje papieru

Urządzenie obsługuje następujące rodzaje papieru:
UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, przed drukowaniem należy wybrać odpowiedni format
i rodzaj papieru w sterowniku druku.
Zwykły
Etykiety
Firmowy
Koperta
Zadrukowany
Dziurkowany
Kolorowy
Dokumentowy
Makulaturowy
Szorstki
Papier HP EcoSMART Lite
HP LaserJet 90 g
HP Color Laser matowy 105 g
HP Premium Choice matowy 120 g
HP Brochure matowy 150 g
HP Cover matowy 200 g
HP Photo matowy 200 g
HP Premium Presentation błyszczący 120 g
HP Brochure błyszczący 150 g
HP Tri-fold Brochure błyszczący 150 g
HP Brochure błyszczący 200 g
HP Brochure błyszczący 200 g (szybsze drukowanie)
HP Brochure, błyszczący 200 g (większy połysk)
Lekki 60-74 g
Średnio ciężki 85-95 g
Średnio ciężki 96-110 g
Ciężki 111-130 g
Bardzo ciężki 131-175 g
PLWW Obsługiwane formaty i rodzaje papierów 13
Średnio ciężki błyszczący 96-110 g
Gruby błyszczący 111-130 g
Bardzo gruby błyszczący 131-175 g
Karton błyszczący 176-220 g
Folia Color Laser
Koperta o dużej gramaturze
Gruby szorstki
Papier sztywny HP
14 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW

Wkładanie nośników do podajnika wejściowego

UWAGA: Maksymalna pojemność podajnika wejściowego wynosi 150 arkuszy.
1. Zdejmij pokrywę przeciwpyłową z podajnika.
2. Załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy papier mieści się
pod przytrzymywaczami na ogranicznikach i nie wystaje ponad wskaźniki załadowani
UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat orientacji papieru
w przypadku różnych rodzajów papieru, patrz. Tabela 2-1
Orientacja papieru w podajniku wejściowym na stronie 16
PLWW Wkładanie nośników do podajnika wejściowego 15
3. Dopasuj prowadnice papieru tak, by dotykały lekko stosu
papieru, ale go nie zaginały.
4. Ponownie zainstaluj pokrywę przeciwpyłową w podajniku.
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku wejściowym
Rodzaj papieru Tryb drukowania
dwustronnego
Z nadrukiem lub firmowy
Drukowanie jednostronne
Format papieru Orientacja obrazu Ładowanie papieru
Dowolny zgodny format papieru
Pionowa Drukiem w górę
Górną krawędzią skierowaną do urządzenia
16 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW
Tabela 2-1 Orientacja papieru w podajniku wejściowym (ciąg dalszy)
Rodzaj papieru Tryb drukowania
dwustronnego
Drukowanie dwustronne Dowolny zgodny format
Dziurkowany Druk jednostronny lub
dwustronny
Format papieru Orientacja obrazu Ładowanie papieru
papieru
Dowolny zgodny format papieru
Pionowa Drukiem w dół
Górną krawędzią skierowaną do urządzenia
Pionowa Drukiem w górę
Otwory zwrócone ku lewej stronie urządzenia
Koperty Drukowanie
jednostronne
Dowolny zgodny format koperty
Krótka krawędź koperty skierowana w stronę urządzenia
Drukiem w górę
Górną krawędzią w prawą stronę podajnika, krawędzią ze znaczkiem na końcu
PLWW Wkładanie nośników do podajnika wejściowego 17
18 Rozdział 2 Podajniki papieru PLWW

3 Drukowanie

Zadania drukowania (system Windows)
Zadania drukowania (system Mac OS X)
Drukowanie w sieci
Konfiguracja funkcji bezpośredniego drukowania bezprzewodowego HP (tylko modele z ekranem dotykowym)
Przejdź do www.hp.com/support/ljMFPM176series lub www.hp.com/support/ljMFPM177series, aby uzyskać pomoc HP dla używanego urządzenia:
Rozwiązywanie problemów.
Pobieranie aktualizacji oprogramowania.
Dołączenie do for pomocy technicznej.
Znalezienie gwarancji i informacji prawnych.
Można także odwiedzić stronę internetową www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc techniczną na całym świecie i dla innych produktów HP.
PLWW 19

Zadania drukowania (system Windows)

Sposób skanowania (Windows)

Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows)

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows)
Wybór rodzaj papieru (Windows)
Dodatkowe informacje o drukowaniu
Sposób skanowania (Windows)
Poniższa procedura opisuje podstawowy proces drukowania dla systemu Windows.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie z listy drukarek, a następnie kliknij lub dotknij Właściwości lub Preferencje, aby
otworzyć sterownik druku.
UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych programów.
3. Kliknij lub dotknij kart w sterowniku druku do skonfigurować dostępne opcje.
4. Kliknij lub dotknij przycisku OK, aby powrócić do okna dialogowego Drukuj. Wybierz liczbę drukowanych
kopii na tym ekranie.
5. Kliknij lub dotknij przycisku OK, aby rozpocząć drukowanie.
Ręczne drukowanie po obu stronach (Windows)
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie z listy drukarek, a następnie kliknij opcję
lub dotknij opcji Właściwości lub Preferencje, aby otworzyć okno sterownika drukowania.
UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych
programów.
20 Rozdział 3 Drukowanie PLWW
3. Kliknij lub dotknij karty Układ.
4. Wybierz odpowiednią opcję druku dwustronnego z listy
rozwijanej Ręczne drukowanie po obu stronach, a następnie kliknij lub dotknij przycisku OK.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
rozpocząć zadanie drukowania. Urządzenie będzie drukować najpierw na pierwszej stronie wszystkich stron dokumentu.
PLWW Zadania drukowania (system Windows) 21
6. Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika wyjściowego i umieść
go zadrukowaną stroną do dołu w podajniku wejściowym.
7. Na ekranie komputera kliknij przycisk OK, aby drukować na
drugiej stronie arkuszy.
8. Jeśli pojawi się monit, dotknij lub naciśnij odpowiedni przycisk
na panelu sterowania, aby kontynuować.

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Windows)

1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie z listy drukarek, a następnie kliknij opcję
lub dotknij opcji Właściwości lub Preferencje, aby otworzyć okno sterownika drukowania.
UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych
programów.
22 Rozdział 3 Drukowanie PLWW
3. Kliknij lub dotknij karty Układ.
4. Z listy rozwijanej wybierz właściwą opcję Orientacja.
5. Wybierz odpowiednią liczbę stron na arkusz z listy rozwijanej
Liczba stron na arkuszu, a następnie kliknij lub dotknij
przycisku Zaawansowane.
PLWW Zadania drukowania (system Windows) 23
6. Z listy rozwijanej wybierz odpowiednią opcję Układ stron na
arkuszu.
7. Z listy rozwijanej wybierz właściwą opcję Obramowanie
strony, kliknij lub dotknij przycisku OK, aby zamknąć okno
dialogowe Opcje zaawansowane, a następnie kliknij lub dotknij przycisku OK, aby zamknąć okno dialogowe
Właściwości lub Preferencje.
8. W oknie dialogowym Drukuj kliknij lub dotknij przycisku OK,
aby rozpocząć zadanie drukowania.

Wybór rodzaj papieru (Windows)

. W programie wybierz opcję Drukuj.
1
24 Rozdział 3 Drukowanie PLWW
2. Wybierz urządzenie z listy drukarek, a następnie kliknij opcję
lub dotknij opcji Właściwości lub Preferencje, aby otworzyć okno sterownika drukowania.
UWAGA: Nazwa przycisku różni się w zależności od różnych
programów.
3. Kliknij lub dotknij karty Papier/Jakość.
PLWW Zadania drukowania (system Windows) 25
4. Z listy rozwijanej Nośniki: wybierz odpowiedni rodzaj papieru,
a następnie kliknij lub dotknij przycisku OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości lub Preferencje.
5. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby
rozpocząć zadanie drukowania.

Dodatkowe informacje o drukowaniu

Przejdź do witryny www.hp.com/support, aby odwiedzić witrynę obsługi technicznej dla tego produktu i uzyskać szczegółowe informacje na temat wykonywania poszczególnych zadań drukowania, takich jak:
Wybór formatu papieru
Wybór orientacji strony
Tworzenie broszur
Wybór ustawień jakości
Wybór marginesów strony
26 Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Zadania drukowania (system Mac OS X)

Sposób drukowania drukowania (Mac OS X)

Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X)

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X)
Wybór rodzaju papieru (Mac OS X).
Dodatkowe informacje o drukowaniu
Sposób drukowania drukowania (Mac OS X)
Poniższa procedura opisuje podstawowy proces drukowania dla systemu Mac OS X.
1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz urządzenie.
3. Otwórz menu listy rozwijanej lub kliknij Pokaż szczegóły, a następnie wybierz inne menu, aby określić
ustawienia drukowania.
4. Kliknij przycisk Drukuj.
Ręczne drukowanie na obu stronach (Max OS X)
UWAGA: Funkcja ta jest dostępna w przypadku zainstalowania sterownika druku HP. Może nie być dostępna
w razie korzystania z usługi AirPrint.
1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz to urządzenie.
3. Otwórz listę rozwijaną menu lub kliknij opcję Pokaż szczegóły, a następnie kliknij opcję Ręczny
dupleks.
4. Kliknij pole wyboru Ręczny dupleks, a następnie wybierz opcję łączenia.
5. Kliknij przycisk Drukuj.
6. Przejdź do urządzenia i wyjmij wszystkie niezadrukowane arkusze z podajnika.
PLWW Zadania drukowania (system Mac OS X) 27
7. Wyjmij zadrukowany stos z pojemnika wyjściowego i umieść go zadrukowaną stroną do dołu
w podajniku wejściowym.
8. Jeśli pojawi się monit, dotknij odpowiedniego przycisku na panelu sterowania, aby kontynuować.

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Mac OS X)

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz urządzenie.
3. Otwórz menu listy rozwijanej lub kliknij Pokaż szczegóły, a następnie kliknij menu Układ.
4. Z listy rozwijanej Strony na arkusz wybierz liczbę stron, które chcesz drukować na jednym arkuszu.
5. W obszarze Kierunek układu wybierz kolejność i rozmieszczenie stron na arkuszu.
6. W menu Obramowanie wybierz typ obramowania, jaki ma być drukowany wokół każdej strony na
arkuszu.
7. Kliknij przycisk Drukuj.

Wybór rodzaju papieru (Mac OS X).

1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz urządzenie.
3. Otwórz menu listy rozwijanej lub kliknij Pokaż szczegóły, a następnie kliknij menu Wykończenie.
4. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj nośnika.
5. Kliknij przycisk Drukuj.

Dodatkowe informacje o drukowaniu

Przejdź do witryny www.hp.com/support, aby odwiedzić witrynę obsługi technicznej dla tego produktu i uzyskać szczegółowe informacje na temat wykonywania poszczególnych zadań drukowania, takich jak:
28 Rozdział 3 Drukowanie PLWW
Tworzenie i używanie skrótów drukowania lub ustawień wstępnie zdefiniowanych
Wybór formatu papieru lub użycie papieru o formacie niestandardowym
Wybór orientacji strony
Tworzenie broszur
Skalowanie dokumentu do określonego formatu papieru
Drukowanie pierwszej lub ostatniej strony na innym papierze
Drukowanie znaków wodnych na stronach dokumentu
PLWW Zadania drukowania (system Mac OS X) 29

Drukowanie w sieci

Dostępnych jest kilka opcji zdalnego drukowania przez Internet.

HP ePrint

Usługa HP ePrint umożliwia drukowanie dokumentów wysłanych jako załączniki do wiadomości poczty elektronicznej pod adres e-mail urządzenia drukującego z dowolnego urządzenia obsługującego pocztę elektroniczną.
Aby można było korzystać z funkcji HP ePrint, urządzenie musi spełniać następujące wymagania:
Konieczne jest podłączenie do sieci przewodowej lub bezprzewodowej oraz dostęp do Internetu.
Funkcja Usługi sieciowe HP musi być w urządzeniu włączona, a samo urządzenie musi być zarejestrowane w witrynie HP Connected.
Panel sterowania LCD
1. Wyszukiwanie adresu IP urządzenia.
a. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk konfiguracji .
b. Otwórz kolejno następujące menu:
Konfiguracja sieciowa
Pokaż adres IP
2. Aby otworzyć okno wbudowanego serwera internetowego, wpisz adres IP urządzenia w wierszu
adresu przeglądarki internetowej na komputerze.
3. Kliknij opcję Usługi sieciowe HP na karcie wbudowanego serwera internetowego HP, a następnie kliknij opcję Włącz. Urządzenie włączy usługi sieciowe, a następnie wydrukuje stronę informacyjną.
Strona informacyjna zawierać będzie kod drukarki potrzebny do rejestracji urządzenia HP w witrynie HP Connected.
4. Przejdź do witryny www.hpconnected.com w celu utworzenia konta HP ePrint i zakończenia procesu konfiguracji.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Usługi sieciowe .
2. Dotknij przycisku Włącz usługi sieciowe. Urządzenie włączy usługi sieciowe, a następnie wydrukuje
stronę informacyjną.
Strona informacyjna zawierać będzie kod drukarki potrzebny do rejestracji urządzenia HP w witrynie HP Connected.
3. Przejdź do witryny www.hpconnected.com w celu utworzenia konta HP ePrint i zakończenia procesu konfiguracji.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do strony www.hp.com/support, aby przejrzeć dodatkowe informacje na temat wsparcia technicznego dla urządzenia.
30 Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Oprogramowanie HP ePrint

Oprogramowanie HP ePrint ułatwia drukowanie z komputera stacjonarnego lub przenośnego na każdym urządzeniu obsługującym narzędzie HP ePrint. Po zainstalowaniu oprogramowania otwórz opcję Drukuj w aplikacji i z listy zainstalowanych drukarek wybierz HP ePrint. To oprogramowanie ułatwia znalezienie urządzeń zgodnych z HP ePrint, które są zarejestrowane na Twoim koncie HP Connected. Docelowe urządzenie HP może znajdować się na Twoim biurku lub w zdalnej lokalizacji, np. w biurze oddziału po drugiej stronie globu.
W systemie Windows oprogramowanie HP ePrint obsługuje także tradycyjne bezpośrednie drukowanie IP na drukarkach w sieci lokalnej (LAN lub WAN) na urządzeniach obsługujących PostScript®.
Sterowniki i informacje dostępne są pod adresem www.hp.com/go/eprintsoftware.
UWAGA: Oprogramowanie HP ePrint to narzędzie do obsługi przepływu plików PDF dla systemu Mac i z
technicznego punktu widzenia nie jest sterownikiem druku. Oprogramowanie HP ePrint dla systemu Mac obsługuje ścieżki druku jedynie poprzez HP Connected i nie obsługuje drukowania IP na drukarkach w sieci lokalnej.

AirPrint

Bezpośrednie drukowanie z wykorzystaniem usługi AirPrint firmy Apple jest obsługiwane w systemie iOS 4.2 lub nowszym. Usługa AirPrint umożliwia bezpośrednie drukowanie na tym urządzeniu z poziomu urządzeń iPad, iPhone (3GS lub nowszego) bądź iPod touch (trzeciej generacji lub nowszego) w następujących aplikacjach:
Poczta
Fotografie
Safari
iBooks
Wybrane aplikacje innych firm
Aby można było korzystać z usługi AirPrint, urządzenie musi być podłączone do tej samej sieci bezprzewodowej co urządzenie Apple. Więcej informacji na temat korzystania z usługi AirPrint i urządzeń firmy HP zgodnych z tą usługą można uzyskać w witrynie www.hp.com/go/airprint.
UWAGA: Usługa AirPrint nie obsługuje połączeń USB. Usługa AirPrint zapewnia jedynie funkcję drukowania
za pomocą urządzeń mobilnych. Usługa AirPrint nie obsługuje funkcji skanowania.
PLWW Drukowanie w sieci 31

Konfiguracja funkcji bezpośredniego drukowania bezprzewodowego HP (tylko modele z ekranem dotykowym)

UWAGA: Funkcja ta dostępna jest wyłącznie w przypadku modeli bezprzewodowych; urządzenia mogą
wymagać aktualizacji oprogramowania sprzętowego w celu korzystania z tej funkcji.
Funkcja bezpośredniego drukowania bezprzewodowego HP umożliwia drukowanie z bezprzewodowego urządzenia przenośnego bezpośrednio na urządzenie obsługujące taką funkcjonalność bez konieczności uzyskania połączenia z siecią lokalną lub z Internetem. Z funkcji bezpośredniego drukowania bezprzewodowego można korzystać, używając następujących urządzeń:
iPhone, iPad oraz iTouch oraz korzystając z usługi Apple AirPrint lub aplikacji mobilnej HP ePrint
urządzeń mobilnych z systemem Android, iOS lub Symbian, korzystając z aplikacji HP ePrint Home & Biz
Dowolnego komputera obsługującego sieć bezprzewodową z dowolnym systemem operacyjnym.
Więcej informacji na temat funkcji bezpośredniego drukowania bezprzewodowego HP można znaleźć na stronie www.hp.com/go/wirelessprinting, gdzie należy kliknąć opcję HP Wireless Direct.
Aby skonfigurować funkcję bezpośredniego drukowania bezprzewodowego HP za pomocą panelu sterowania, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć bezprzewodowa .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Menu łączności bezprzewodowej
Konfiguracja bezpośredniego połączenia bezprzewodowego
Wł./Wył.
3. Dotknij opcji menu Wł.. Ustawienia urządzenia zostaną zapisane, a na panelu sterowania ukaże się
ponownie menu Ustawienia Wireless Direct.
32 Rozdział 3 Drukowanie PLWW
4 Kopiowanie

Kopiowanie

Kopiowanie po obu stronach (dwustronne)
Optymalizacja jakości kopiowania
Przejdź do www.hp.com/support/ljMFPM176series lub www.hp.com/support/ljMFPM177series, aby uzyskać pomoc HP dla używanego urządzenia:
Rozwiązywanie problemów.
Pobieranie aktualizacji oprogramowania.
Dołączenie do for pomocy technicznej.
Znalezienie gwarancji i informacji prawnych.
Można także odwiedzić stronę internetową www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc techniczną na całym świecie i dla innych produktów HP.
PLWW 33

Kopiowanie

Panel sterowania LCD
1. Umieść dokument na szybie skanera zgodnie ze wskaźnikami na urządzeniu.
2. Zamknij skaner.
3. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Liczba kopii .
4. Wybierz liczbę kopii.
5.
Naciśnij przycisk Kopiuj mono lub Kopiuj kolor, aby rozpocząć kopiowanie.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1. Umieść dokument na szybie skanera zgodnie ze wskaźnikami na urządzeniu.
2. Zamknij skaner.
3. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Kopiuj.
4. Dotknij strzałek, aby zmienić liczbę kopii lub dotknij wyświetlonej liczby i wpisz liczbę kopii.
5. Dotknij przycisku Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie.
34 Rozdział 4 Kopiowanie PLWW

Kopiowanie po obu stronach (dwustronne)

1. Umieść dokument na szybie skanera zgodnie ze wskaźnikami na urządzeniu.
2. Zamknij skaner.
3. Rozpocznij zadanie kopiowania.
Panel sterowania LCD: Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Kopiuj mono lub
Kopiuj kolor .
Panel sterowania z ekranem dotykowym: Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Kopiuj, wybierz liczbę kopii, a następnie dotknij przycisku Czarny lub Kolor.
4. Wyjmij zadrukowaną stronę z pojemnika wyjściowego i umieść go w podajniku wejściowym
zadrukowaną stroną skierowaną ku dołowi, górną krawędzią skierowaną do urządzenia.
5. Przełóż oryginalny dokument na szybie skanera, aby skopiować drugą stronę.
6. Rozpocznij zadanie kopiowania.
Panel sterowania LCD: Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Kopiuj mono lub
Kopiuj kolor .
Panel sterowania z ekranem dotykowym: Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Kopiuj, wybierz liczbę kopii, a następnie dotknij przycisku Czarny lub Kolor.
7. Powtarzaj opisane czynności do momentu skopiowania wszystkich stron.
PLWW Kopiowanie po obu stronach (dwustronne) 35

Optymalizacja jakości kopiowania

Dostępne są następujące ustawienia jakości kopii:
Wybór automatyczny: Używaj tego ustawienia, gdy jakość kopii nie jest zbyt ważna. Jest to ustawienie
domyślne.
Mieszana: Wybierz to ustawienie w przypadku kopiowania dokumentów, które zawierają tekst i grafikę.
Tekst: Wybierz to ustawienie w przypadku kopiowania dokumentów zawierających głównie tekst.
Obraz: Wybierz to ustawienie w przypadku kopiowania dokumentów zawierających głównie grafikę.
Panel sterowania LCD
1. Umieść dokument na szybie skanera zgodnie ze wskaźnikami na urządzeniu.
2. Zamknij skaner.
3. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Menu kopiowania .
4. Otwórz menu Optymalizuj.
5. Za pomocą przycisków ze strzałkami przewiń listę opcji, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wybrać
żądaną opcję.
6.
Naciśnij przycisk Kopiuj mono lub Kopiuj kolor, aby rozpocząć kopiowanie.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1. Umieść dokument na szybie skanera zgodnie ze wskaźnikami na urządzeniu.
2. Zamknij skaner.
3. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Kopiuj.
4. Dotknij przycisku Ustawienia, a następnie przewiń ekran i dotknij przycisku Optymalizuj.
5. Dotykając przycisków ze strzałkami, przewiń opcje, a następnie dotknij opcji, aby ją wybrać.
6. Dotknij przycisku Wstecz , a następnie dotknij przycisku Czarny lub Kolor, aby rozpocząć kopiowanie.
36 Rozdział 4 Kopiowanie PLWW

5 Skanowanie

Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Scan (system Windows)
Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Scan (Mac OS X)
Przejdź do www.hp.com/support/ljMFPM176series lub www.hp.com/support/ljMFPM177series, aby uzyskać pomoc HP dla używanego urządzenia:
Rozwiązywanie problemów.
Pobieranie aktualizacji oprogramowania.
Dołączenie do for pomocy technicznej.
Znalezienie gwarancji i informacji prawnych.
Można także odwiedzić stronę internetową www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc techniczną na całym świecie i dla innych produktów HP.
PLWW 37

Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Scan (system Windows)

Za pomocą oprogramowania do skanowania HP rozpocznij skanowanie z oprogramowania w komputerze. Zeskanowany obraz można zapisać jako plik lub wysłać do innego programu.
1. Umieść dokument na szybie skanera zgodnie z wskaźnikami na urządzeniu.
UWAGA: W celu uzyskania najlepszych wyników załaduj papier małego formatu (letter, A4 lub
mniejszy) długą krawędź arkusza wzdłuż lewej krawędzi szyby skanera.
2. Kliknij przycisk Start, kliknij Programy (lub Wszystkie programy w systemie Windows XP).
3. Kliknij HP, a następnie wybierz swoje urządzenie.
4. Kliknij Skanowanie HP, wybierz skrót do skanowania i w razie potrzeby dostosuj ustawienia.
5. Kliknij pozycję Skanuj.
UWAGA: Kliknij przycisk Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane), aby uzyskać dostęp do większej
liczby opcji.
Kliknij przycisk Create New Shortcut (Utwórz nowy skrót), aby utworzyć dostosowany zestaw ustawień i zapisać go na liście skrótów.
38 Rozdział 5 Skanowanie PLWW

Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Scan (Mac OS X)

Za pomocą oprogramowania do skanowania HP rozpocznij skanowanie z oprogramowania w komputerze.
1. Umieść dokument na szybie skanera zgodnie z wskaźnikami na urządzeniu.
UWAGA: W celu uzyskania najlepszych wyników załaduj papier małego formatu (letter, A4 lub
mniejszy) długą krawędź arkusza wzdłuż lewej krawędzi szyby skanera.
2. Otwórz program HP Scan, znajdujący się w folderze Hewlett-Packard w folderze Aplikacje.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zeskanować dokument.
4. Po zeskanowaniu wszystkich stron kliknij przycisk Gotowe, aby je zapisać do pliku.
PLWW Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Scan (Mac OS X) 39
40 Rozdział 5 Skanowanie PLWW

6 Faksowanie

Podłączanie i konfiguracja urządzenia dla potrzeb faksowania
Wysyłanie faksu
Tworzenie, edycja i usuwanie kodów szybkiego wybierania
Przejdź do www.hp.com/support/ljMFPM176series lub www.hp.com/support/ljMFPM177series, aby uzyskać pomoc HP dla używanego urządzenia:
Rozwiązywanie problemów.
Pobieranie aktualizacji oprogramowania.
Dołączenie do for pomocy technicznej.
Znalezienie gwarancji i informacji prawnych.
Można także odwiedzić stronę internetową www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc techniczną na całym świecie i dla innych produktów HP.
PLWW 41

Podłączanie i konfiguracja urządzenia dla potrzeb faksowania

Podłączanie urządzenia

Konfigurowanie urządzenia
Instalacja oprogramowania HP Fax (Windows, opcjonalnie)
Podłączanie urządzenia
Produkt jest urządzeniem analogowym. Firma HP zaleca podłączenie produktu do wydzielonej analogowej linii telefonicznej.
UWAGA: W niektórych krajach/regionach może być wymagany adapter do przewodu telefonicznego
dostarczonego z urządzeniem.
1.
Podłącz przewód telefoniczny do gniazda faksu
w urządzeniu i do ściennego gniazda telefonicznego.
2. (Opcjonalnie) Aby podłączyć automatyczną sekretarkę lub
telefon wewnętrzny, pociągnij w dół gumową zatyczkę znajdującą się w gnieździe telefonu urządzenia. Podłącz drugi przewód telefoniczny do gniazda telefonu w urządzeniu
i gniazda wejściowego („line in”) w sekretarce automatycznej lub telefonie wewnętrznym.
42 Rozdział 6 Faksowanie PLWW

Konfigurowanie urządzenia

Sposób konfiguracji urządzenia różni się w zależności od tego, czy jest ono konfigurowane z samodzielnym faksem, sekretarką automatyczną lub telefonem wewnętrznym.
UWAGA: Do używania funkcji faksu niezbędne jest skonfigurowanie ustawienia godziny, daty i nagłówka
faksu.
Konfiguracja ustawienia godziny, daty i nagłówka faksu
Konfiguracja samodzielnego faksu
Konfiguracja sekretarki automatycznej
Konfiguracja telefonu wewnętrznego
Konfiguracja ustawienia godziny, daty i nagłówka faksu
Konieczne może być skonfigurowane tych ustawień podczas instalacji oprogramowania. Można skonfigurować te ustawienia w dowolnym momencie za pomocą panelu sterowania urządzenia lub Kreatora konfiguracji faksu HP.
Panel sterowania
Kreator konfiguracji faksu HP (Windows)
Panel sterowania
1.
2. Wybierz opcję Konfiguracja faksu, a następnie wybierz opcję Konfiguracja podstawowa.
3. Wybierz pozycję Data/Godzina.
4. Wybierz zegar 12- lub 24-godzinny.
5. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź aktualną godzinę, a następnie wybierz przycisk OK.
6. Wybierz format daty.
7. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź aktualną datę, a następnie wybierz przycisk OK.
8. Wybierz opcję Nagłówek faksu.
9. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź numer faksu, a następnie wybierz przycisk OK.
10. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź nazwę swojej firmy lub nagłówek, a następnie wybierz
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia wybierz opcję Konfiguracja .
UWAGA: Maksymalna liczba znaków w numerze faksu to 20.
przycisk OK.
Jeżeli chcesz wprowadzić znaki specjalne, których nie obejmuje klawiatura standardowa, wybierz @#$, aby wyświetlić klawiaturę obejmującą znaki specjalne.
UWAGA: Maksymalna liczba znaków w nagłówku faksu to 40.
PLWW Podłączanie i konfiguracja urządzenia dla potrzeb faksowania 43
Kreator konfiguracji faksu HP (Windows)
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Programy.
2. Kliknij opcję HP, a następnie nazwę urządzenia i pozycję Kreator konfiguracji faksu.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować ustawienia faksu.
Konfiguracja samodzielnego faksu
Urządzenie może służyć jako samodzielny faks bez konieczności podłączania go do komputera lub sieci.
1.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia wybierz opcję Konfiguracja .
2. Wybierz opcję Konfiguracja faksu, a następnie wybierz opcję Narzędzie konfiguracji faksu.
3. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, wybierając odpowiednią odpowiedź na każde
pytanie.
UWAGA: Maksymalna liczba znaków w numerze faksu to 20. Maksymalna liczba znaków w nagłówku
faksu to 40.
Konfiguracja sekretarki automatycznej
Jeśli podłączasz automatyczną sekretarkę do urządzenia, musisz skonfigurować ustawienia Liczba
dzwonków poprzedzających odbiór i Tryb odbierania. W celu skonfigurowania urządzenia wykonaj
następujące czynności.
1.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia wybierz opcję Konfiguracja .
2. Wybierz opcję Konfiguracja faksu, a następnie wybierz opcję Konfiguracja podstawowa.
3. Wybierz opcję Liczba dzwonków poprzedzających odbiór.
4. Należy ustawić większą liczbę sygnałów dzwonka przed odebraniem połączenia w urządzeniu od liczby
sygnałów dzwonka przed odebraniem połączenia w automatycznej sekretarce. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź liczbę dzwonków, a następnie wybierz opcję OK.
5. Wybierz opcję Wstecz , aby powrócić do menu Konfiguracja podstawowa.
6. Wybierz opcję Tryb odbierania.
7. Wybierz opcję TAM, a następnie przycisk OK.
Dzięki temu ustawieniu prowadzony jest nasłuch sygnałów faksu po odbiorze połączenia przez sekretarkę automatyczną. Urządzenie odbiera połączenie po wykryciu sygnałów faksu.
Konfiguracja telefonu wewnętrznego
Jeżeli podłączasz do urządzenia telefon wewnętrzny, musisz zmienić określone ustawienia faksu do współpracy w tej konfiguracji. W celu skonfigurowania urządzenia wykonaj następujące czynności.
1.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia wybierz opcję Konfiguracja .
2. Wybierz opcję Konfiguracja faksu, a następnie wybierz opcję Konfiguracja zaawansowana.
3. Wybierz opcję Telefon wewnętrzny.
44 Rozdział 6 Faksowanie PLWW
4. Upewnij się, że wybrana została opcja Wł..
Po włączeniu tej funkcji można wydać polecenie odbioru faksu poprzez naciśnięcie na klawiaturze telefonu kolejno przycisków 1-2-3. Opcję tę należy wyłączyć tylko w przypadku wybierania impulsowego lub korzystania z usługi firmy telekomunikacyjnej, która także korzysta z sekwencji 1-2-3. Usługa taka nie będzie działała, jeśli powoduje konflikt z urządzeniem.
5. Wybierz dwukrotnie opcję Wstecz , aby powrócić do menu Konfiguracja faksu.
6. Wybierz opcję Konfiguracja podstawowa, a następnie wybierz opcję Tryb odbierania.
7. Wybierz opcję Faks/Telefon.
W tym trybie urządzenie automatycznie odbiera każde połączenie i ustala, czy jest to połączenie głosowe, czy faksowe. W przypadku połączenia faksowego urządzenie odbiera je jako połączenie faksowe. W przypadku połączenia głosowego urządzenie emituje dźwięk dzwonka, aby poinformować użytkownika o przychodzącym połączeniu głosowym.
8. Wybierz dwukrotnie opcję Wstecz , aby powrócić do menu Konfiguracja faksu.
9. Wybierz opcję Konfiguracja zaawansowana, a następnie wybierz opcję Czas dzwonka faksu/telefonu.
10. Wybierz liczbę sekund, po których urządzenie powinno przestać emitować sygnał dźwiękowy faksu/
telefonu w celu powiadomienia o połączeniu głosowym.

Instalacja oprogramowania HP Fax (Windows, opcjonalnie)

Dzięki oprogramowaniu HP Fax można po spełnieniu następujących wymogów faksować dokumenty elektroniczne z komputera:
Urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub do sieci, do której jest podłączony komputer.
Oprogramowanie produktu jest zainstalowane na komputerze.
System operacyjny komputera jest jednym z systemów obsługiwanych przez to urządzenie.
UWAGA: Oprogramowanie HP Fax dostarczone wraz z produktem jest jedynym współpracującym
z produktem programem do faksowania. Urządzenie nie jest zgodne z oprogramowaniem do faksowania oferowanym przez innych producentów.
Jeśli oprogramowanie HP Fax nie jest instalowane na komputerze, skorzystaj z jednego z poniższych sposobów, aby dokonać instalacji.
Dysk CD z oprogramowaniem: Włóż dysk CD z oprogramowaniem dostarczony wraz z urządzeniem do napędu komputera i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Pobierz z Internetu: Przejdź do witryny www.hp.com/support, kliknij Sterowniki i oprogramowanie, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby pobrać najnowsze oprogramowanie HP.
UWAGA: Po wyświetleniu monitu instalatora oprogramowania upewnij się, że oprogramowanie HP Fax jest
wybrane jako jeden z elementów oprogramowania do zainstalowania.
PLWW Podłączanie i konfiguracja urządzenia dla potrzeb faksowania 45

Wysyłanie faksu

Wysyłanie faksu poprzez ręczne wybieranie z poziomu panelu sterowania urządzenia

Wysyłanie faksu za pomocą oprogramowania HP (Windows)

OSTROŻNIE: Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie należy używać oryginałów, w których użyto
korektora w płynie, taśmy korekcyjnej, spinaczy lub zszywaczy. Ponadto do podajnika dokumentów nie należy wkładać fotografii ani małych lub delikatnych oryginałów.
Wysyłanie faksu poprzez ręczne wybieranie z poziomu panelu sterowania urządzenia
1. Załaduj dokument.
W przypadku ładowania oryginalnego dokumentu na szybie skanera umieść go stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym tylnym rogu szyby skanera.
W przypadku ładowania wielu stron do podajnika dokumentów załaduj arkusze stroną zadrukowaną ku górze, a następnie ustaw prowadnice papieru tak, aby przylegały do papieru.
UWAGA: Jeżeli dokumenty znajdują się w podajniku i na szybie skanera, urządzenie w pierwszej
kolejności zajmie się zawartością podajnika dokumentów.
2. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia wybierz opcję Faks.
3. Użyj klawiatury numerycznej, aby podać numer faksu.
UWAGA: Aby skorzystać z kodów dostępu lub kart telefonicznych, należy wybrać ręcznie numer faksu,
co umożliwi wstawienie przerw i kodów wybierania. Aby wysłać faks za granicę, należy wybrać numer ręcznie, co umożliwi wstawienie przerw i międzynarodowych kodów wybierania. Nie można korzystać z kodów szybkiego wybierania z kodami dostępu, kartami kredytowymi lub telefonicznymi ani do nawiązywania połączeń z zagranicą.
4. Wybierz opcję Uruchom faks.
UWAGA: W przypadku faksowania z szyby skanera, gdy dokument zawiera wiele stron, postępuj
zgodnie z wyświetlanymi na panelu sterowania monitami o potwierdzenie i załadowanie dodatkowych stron.
Wysyłanie faksu za pomocą oprogramowania HP (Windows)
1. Załaduj dokument.
W przypadku ładowania oryginalnego dokumentu na szybie skanera umieść go stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym tylnym rogu szyby skanera.
W przypadku ładowania wielu stron do podajnika dokumentów załaduj arkusze stroną zadrukowaną ku górze, a następnie ustaw prowadnice papieru tak, aby przylegały do papieru.
UWAGA: Jeżeli dokumenty znajdują się w podajniku i na szybie skanera, urządzenie w pierwszej
kolejności zajmie się zawartością podajnika dokumentów.
2. Na komputerze kliknij przycisk Start, Programy (lub Wszystkie programy w systemie Windows XP),
a następnie kliknij opcję HP.
46 Rozdział 6 Faksowanie PLWW
3. Kliknij nazwę urządzenia, a następnie opcję HP Send Fax. Wyświetlone zostanie okno programu do
faksowania.
4. Wpisz numer faksu jednego lub kilku odbiorców.
5. Kliknij przycisk Send now (Wyślij teraz).
PLWW Wysyłanie faksu 47

Tworzenie, edycja i usuwanie kodów szybkiego wybierania

Urządzenie pozwala na zapisywanie często wybieranych numerów faksów (do 100 wpisów) jako kodów szybkiego wybierania.

Tworzenie i edycja kodów szybkiego wybierania

Usuwanie kodów szybkiego wybierania

Tworzenie i edycja kodów szybkiego wybierania
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Faks.
2. Dotknij opcji Menu faksu, a następnie dotknij opcji Ustawienia książki telefonicznej.
3. Dotknij opcji Konfiguracja indywidualna.
4. Wybierz nieprzypisany numer z listy.
5. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź nazwę pozycji, a następnie dotknij przycisku OK.
6. Za pomocą klawiatury numerycznej wprowadź numer faksu dla pozycji, a następnie dotknij przycisku
OK.
Usuwanie kodów szybkiego wybierania
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Faks.
2. Dotknij opcji Menu faksu, a następnie dotknij opcji Ustawienia książki telefonicznej.
3. Dotknij opcji Usuń wpis.
4. Wybierz wpis przeznaczony do usunięcia, a następnie dotknij przycisku OK.
UWAGA: Jeśli chcesz usunąć wszystkie kody szybkiego wybierania, wybierz opcję Usuń wszystkie
wpisy.
48 Rozdział 6 Faksowanie PLWW

7 Zarządzanie urządzeniem

Zmiana typu połączenia (Windows)
Korzystanie z aplikacji Usługi sieciowe HP (tylko modele z ekranem dotykowym)
Przybornik urządzeń HP (Windows)
HP Utility dla systemu Mac OS X
Funkcje zabezpieczające urządzenia
Ustawienia ekonomiczne
Na panelu sterowania urządzenia pojawia się komunikat W kasecie z tuszem <kolor> jest mało tuszu lub W kasecie z tuszem <kolor> jest bardzo mało tuszu
Wymiana kasety z tonerem
Wymiana bębna obrazowego
Przejdź do www.hp.com/support/ljMFPM176series lub www.hp.com/support/ljMFPM177series, aby uzyskać pomoc HP dla używanego urządzenia:
Rozwiązywanie problemów.
Pobieranie aktualizacji oprogramowania.
Dołączenie do for pomocy technicznej.
Znalezienie gwarancji i informacji prawnych.
Można także odwiedzić stronę internetową www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc techniczną na całym świecie i dla innych produktów HP.
PLWW 49

Zmiana typu połączenia (Windows)

Jeśli produkt jest już używany i chcesz zmienić sposób jego połączenia, użyj skrótu Zrekonfiguruj swoje urządzenie HP na pulpicie komputera, aby zmienić połączenie. Można na przykład skonfigurować urządzenie
do korzystania z innego adresu sieci bezprzewodowej, do połączenia z siecią przewodową lub bezprzewodową lub do zmiany połączenia sieciowego w przypadku połączenia USB. Można zmienić konfigurację bez wkładania dysku CD. Po wybraniu rodzaju połączenia program przejdzie bezpośrednio do części procedury konfiguracji, która wymaga zmiany.
50 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW

Korzystanie z aplikacji Usługi sieciowe HP (tylko modele z ekranem dotykowym)

Dla urządzenia dostępnych jest kilka nowatorskich aplikacji, które można pobrać bezpośrednio z Internetu. Aby uzyskać dodatkowe informacje i pobrać te aplikacje, przejdź do witryny HP Connected pod adresem
www.hpconnected.com.
Aby można było skorzystać z tej funkcji, urządzenie musi być podłączone do komputera lub sieci z dostępem do Internetu. Usługi sieciowe HP muszą być włączone w urządzeniu.
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Usługi sieciowe .
2. Dotknij przycisku Włącz usługi sieciowe.
Po pobraniu aplikacji z witryny HP Connected jest ona dostępna w menu Aplikacje na panelu sterowania urządzenia. Ten proces powoduje włączenie zarówno Usług sieciowych HP, jak i menu Aplikacje.
PLWW Korzystanie z aplikacji Usługi sieciowe HP (tylko modele z ekranem dotykowym) 51

Przybornik urządzeń HP (Windows)

W celu sprawdzenia stanu urządzenia albo wyświetlenia lub zmiany ustawień urządzenia z komputera można użyć programu Przybornik urządzeń HP dla Windows. To narzędzie otwiera wbudowany serwer internetowy HP dla urządzenia.
UWAGA: To narzędzie jest dostępne tylko w przypadku pełnej instalacji oprogramowania urządzenia. W
zależności od sposobu podłączenia urządzenia niektóre funkcje mogą nie być dostępne.
1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij pozycję Programy.
2. Kliknij grupę urządzeń HP, a następnie pozycję Przybornik urządzeń HP.
Karta lub część Opis
Karta Strona główna
Zawiera informacje dotyczące urządzenia, jego stanu i konfiguracji.
Karta System
Umożliwia konfigurację urządzenia z poziomu komputera użytkownika.
Status urządzenia: Pokazuje stan urządzenia oraz przybliżony czas żywotności materiałów eksploatacyjnych HP.
Stan materiałów eksploatacyjnych: Przedstawia szacowany pozostały czas eksploatacji materiałów eksploatacyjnych firmy HP. Rzeczywisty czas eksploatacji materiału eksploatacyjnego może się różnić od szacunkowego. Warto zawsze dysponować nowym materiałem eksploatacyjnym, który można od razu zainstalować, gdy jakość druku przestanie być odpowiednia. Materiałów eksploatacyjnych nie trzeba wymieniać, chyba że jakość wydruku jest niska.
Konfiguracja urządzenia: Wyświetla informacje znajdujące się na stronie konfiguracji.
Podsumowanie ustawień sieciowych: Wyświetla informacje znajdujące się na stronie konfiguracji sieci urządzenia.
Raporty: Drukowanie stron konfiguracji i stanu materiałów eksploatacyjnych, które są generowane w urządzeniu.
Dziennik zdarzeń: Wyświetla listę wszystkich zdarzeń i błędów urządzenia.
Informacje o urządzeniu: Dostarcza podstawowych informacji o urządzeniu i firmie.
Konfig. papieru: Zmiana ustawień domyślnych obsługiwanego papieru urządzenia.
Jakość druku: Zmiana ustawień domyślnych jakości druku urządzenia.
Konsola EcoSMART: Zmiana domyślnych wartości czasowych dla przechodzenia do trybu uśpienia lub automatycznego wyłączania. Konfiguracja zdarzeń powodujących wyjście urządzenia z trybu uśpienia.
Rodzaje papieru: Konfiguracja trybów druku, dostosowanych do różnych rodzajów papieru akceptowanych przez urządzenie.
Ustawienia systemu: Zmiana ustawień domyślnych urządzenia.
Obsługa: Przeprowadzanie procedury czyszczenia urządzenia.
Zapisz i przywróć: Umożliwia zapisanie aktualnych ustawień urządzenia do pliku na komputerze. Plik można wykorzystać do załadowania ustawień dla innego urządzenia lub przywrócenia ustawień tego samego urządzenia w przyszłości.
Administracja: Ustawianie lub zmiana hasła urządzenia. Włączanie lub wyłączanie funkcji urządzenia.
UWAGA: Karta System może być chroniona hasłem. Jeżeli urządzenie zostało podłączone do
sieci, przed zmianą ustawień na tej karcie należy zawsze skontaktować się z administratorem.
52 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW
Karta lub część Opis
Karta Drukowanie
Umożliwia zmianę domyślnych ustawień drukarki z komputera użytkownika.
Karta Faks
Karta Praca w sieci
Umożliwia zmianę ustawień drukarki z poziomu komputera użytkownika.
Drukowanie: Umożliwia zmianę domyślnych ustawień druku, np. liczby kopii i orientacji papieru. Są to opcje dostępne w panelu sterowania.
Książka telefoniczna: Dodawanie i usuwanie wpisów w książce numerów faksów.
Lista faksów blokowanych: Lista zablokowanych numerów faksów.
Dziennik zdarzeń faksu: Przeglądanie ostatnich faksów wysyłanych i odbieranych przez urządzenie.
Karta pozwala administratorowi sieci monitorować ustawienia sieciowe urządzenia podłączonego do sieci opartej na protokole IP. Umożliwia także konfigurowanie przez administratora sieci funkcji bezpośredniego drukowania bezprzewodowego. Karta nie jest widoczna, jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera.
PLWW Przybornik urządzeń HP (Windows) 53

HP Utility dla systemu Mac OS X

Do wyświetlenia lub zmiany ustawień urządzenia z komputera można użyć programu HP Utility dla Mac OS X.
Jeśli urządzenie zostało podłączone przewodem USB lub pracuje w sieci opartej na protokole TCP/IP, można użyć programu HP Utility.

Otwieranie aplikacji HP Utility

Otwórz program Finder i wybierz kolejno Aplikacje, Hewlett-Packard, a następnie kliknij opcję HP Utility.
Jeśli narzędzie HP Utility nie zostało dołączone, wykonaj następujące czynności, aby je otworzyć:
1. Otwórz na komputerze menu Apple , kliknij menu Preferencje systemowe, a następnie ikonę
Drukarka i faks lub Drukarka i skaner.
2. Wybierz urządzenie po lewej stronie okna.
3. Kliknij przycisk Opcje i materiały.
4. Kliknij kartę Narzędzie.
5. Kliknij przycisk Otwórz narzędzie drukarki.

Funkcje HP Utility

Pasek narzędzi HP Utility znajduje się w górnej części każdej strony. Obejmuje następujące elementy:
Urządzenia: Kliknij ten przycisk, aby pokazać lub ukryć produkty Mac znalezione przez program HP Utility w oknie Drukarki po lewej stronie ekranu.
Wszystkie ustawienia: Kliknij ten przycisk, aby powrócić do strony głównej programu HP Utility.
Pomoc techniczna HP: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć przeglądarkę i przejść do witryny wsparcia technicznego HP dla urządzenia.
Materiały eksploatacyjne: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę internetową HP SureSupply.
Rejestracja: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę internetową rejestracji HP.
Recykling: Kliknij ten przycisk, aby otworzyć witrynę programu recyklingu HP Planet Partners.
Narzędzie HP Utility zawiera strony otwierane po kliknięciu listy Wszystkie ustawienia. W tabeli poniżej opisano czynności, które można wykonywać za pomocą narzędzia HP Utility.
Menu Pozycja Opis
Informacje oraz wsparcie Stan materiałów
eksploatacyjnych
Informacje o urządzeniu Wyświetlenie informacji na temat aktualnie wybranego
Przedstawia stan materiałów eksploatacyjnych oraz łącza umożliwiające zamawianie materiałów eksploatacyjnych online.
urządzenia, w tym ID usług serwisowych urządzenia (jeśli jest przypisany), wersję oprogramowania sprzętowego (wersja FW), numer seryjny i adres IP.
54 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW
Menu Pozycja Opis
Przesyłanie plików Przesyła pliki z komputera do urządzenia. Można przesyłać
następujące rodzaje plików:
Język poleceń drukarki HP LaserJet (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Tekstowe (TXT)
HP Connected Dostęp do witryny internetowej HP Connected.
Informacje Centrum komunikatów Wyświetlanie zdarzeń zawierających błędy, które wystąpiły
w urządzeniu.
Ustawienia drukarki Automatyczne wyłączanie Konfiguracja urządzenia umożliwiająca automatyczne wyłączanie
po okresie braku aktywności. Można dostosować liczbę minut, po których urządzenie będzie wyłączane.
Ustawienia sieciowe Konfiguracja ustawień sieciowych takich jak ustawienia IPv4
i IPv6, ustawienia Bonjour i inne.
Zarządzanie materiałami
eksploatacyjnymi
Konfiguracja podajników Pozwala skonfigurować format i rodzaj papieru dla
Ustawienia dodatkowe Otwórz stronę wbudowanego serwera internetowego (EWS)
Ustawienia faksu Podstawowe ustawienia faksu Konfiguracja pól w nagłówku faksu oraz sposobu, w jaki
Blokada niechcianych faksów Możliwość zapisania numerów faksów, które użytkownik chce
Przekazywanie faksów Konfiguracja wysyłania faksów przychodzących na inny numer.
Dzienniki faksów Wyświetlanie dzienników wszystkich faksów.
Numery szybkiego wybierania
faksu
Umożliwia skonfigurowanie działania urządzenia w przypadku, gdy upływa czas żywotności materiałów eksploatacyjnych.
poszczególnych podajników.
urządzenia.
UWAGA: Połączenia USB nie są obsługiwane.
urządzenie odbiera połączenia przychodzące.
zablokować.
Dodawanie numeru faksu do listy szybkiego wybierania.
PLWW HP Utility dla systemu Mac OS X 55

Funkcje zabezpieczające urządzenia

Urządzenie obsługuje standardy bezpieczeństwa i zalecane protokoły zabezpieczające urządzenie, chroniące informacje krytyczne dotyczące sieci oraz ułatwiające monitorowanie i konserwację urządzenia.
Szczegółowe informacje na temat bezpieczeństwa rozwiązań obróbki obrazu i drukowania HP można znaleźć na witrynie www.hp.com/go/secureprinting. Na tej stronie znaleźć można łącza do oficjalnych dokumentów i często zadawanych pytań dotyczących funkcji zabezpieczeń.

Ustawianie lub zmiana hasła urządzenia

Na wbudowanym serwerze internetowym firmy HP można określić nowe lub zmienić istniejące hasło dostępu do urządzenia pracującego w sieci.
Panel sterowania LCD
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Konfiguracja sieciowa
Pokaż adres IP
3. Aby otworzyć okno wbudowanego serwera internetowego, wpisz adres IP urządzenia w wierszu adresu
przeglądarki internetowej.
UWAGA: Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP można również uzyskać z programu
Przybornik urządzeń HP dla Windows lub HP Utility dla Mac OS X.
4. Kliknij kartę System, a następnie kliknij łącze Zabezpieczenia urządzenia.
UWAGA: Jeśli hasło zostało wcześniej ustawione, zostanie wyświetlony monit o jego podanie.
Wprowadź hasło i kliknij przycisk Zastosuj.
5. Wprowadź nowe hasło w polu Nowe hasło oraz w polu Potwierdź hasło.
6. Kliknij przycisk Zastosuj znajdujący się w dolnej części okna, aby zapisać hasło.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Sieć , aby wyświetlić adres IP urządzenia.
2. Aby otworzyć okno wbudowanego serwera internetowego, wpisz adres IP urządzenia w wierszu adresu
przeglądarki internetowej.
UWAGA: Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP można również uzyskać z programu
Przybornik urządzeń HP dla Windows lub HP Utility dla Mac OS X.
3. Kliknij kartę System, a następnie kliknij łącze Zabezpieczenia urządzenia.
UWAGA: Jeśli hasło zostało wcześniej ustawione, zostanie wyświetlony monit o jego podanie.
Wprowadź hasło i kliknij przycisk Zastosuj.
56 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW
4. Wprowadź nowe hasło w polu Nowe hasło oraz w polu Potwierdź hasło.
5. Kliknij przycisk Zastosuj znajdujący się w dolnej części okna, aby zapisać hasło.

Blokowanie urządzenia

1. Z tyłu urządzenia można podłączyć kabel zabezpieczający.
PLWW Funkcje zabezpieczające urządzenia 57

Ustawienia ekonomiczne

Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode

Skonfiguruj ustawienie Tryb uśpienia/automatyczne wyłączenie po

Drukowanie przy użyciu ustawienia EconoMode
To urządzenie udostępnia opcję EconoMode do drukowania wersji próbnych wydruków. Korzystanie z trybu EconoMode może zmniejszyć zużycie toneru. Może to jednak odbywać się kosztem obniżenia jakości wydruków.
Firma HP nie zaleca korzystania z trybu EconoMode przez cały czas. Jeśli opcja EconoMode jest używana przez cały czas, toner może nie zostać w pełni zużyty, gdy ulegną już zużyciu mechaniczne części kasety z tonerem. Jeśli jakość druku zacznie się pogarszać i stanie się nie do zaakceptowania, należy rozważyć wymianę kasety z tonerem.
UWAGA: Jeżeli ta opcja nie jest dostępna w stosowanym sterowniku druku, można ją ustawić, korzystając
z wbudowanego serwera internetowego firmy HP.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Kliknij pole wyboru EconoMode.
Skonfiguruj ustawienie Tryb uśpienia/automatyczne wyłączenie po
Panel sterowania LCD
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia systemu
Ustawienia energii
Przełącz w stan uśpienia/wyłącz automatycznie po
3. Za pomocą przycisków strzałek wybierz czas opóźnienia trybu uśpienia/wyłączenia automatycznego
i naciśnij przycisk OK.
UWAGA: Wartość domyślna to 15 minut.
4. Urządzenie automatycznie wychodzi z trybu uśpienia po odebraniu zadań lub w przypadku naciśnięcia
przycisku na panelu sterowania. Zdarzenia, które powodują wybudzenie urządzenia, można zmienić. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia systemu
Ustawienia energii
Zdarzenia wznawiające/włączające automatycznie
Aby wyłączyć zdarzenie wznowienia, wybierz je, a następnie wybierz opcję Nie.
58 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia systemu
Ustawienia energii
Przełącz w stan uśpienia/wyłącz automatycznie po
3. Wybierz czas dla trybu uśpienia/automatycznego wyłączenia.
UWAGA: Wartość domyślna to 15 minut.
4. Urządzenie automatycznie wychodzi z trybu uśpienia po odebraniu zadań lub po dotknięciu przycisku na
panelu sterowania urządzenia. Zdarzenia, które powodują wybudzenie urządzenia, można zmienić. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia systemu
Ustawienia energii
Zdarzenia wznawiające/włączające automatycznie
Aby wyłączyć zdarzenie wznowienia, wybierz je, a następnie wybierz opcję Nie.
PLWW Ustawienia ekonomiczne 59
Na panelu sterowania urządzenia pojawia się komunikat W kasecie z tuszem <kolor> jest mało tuszu lub W kasecie z tuszem <kolor> jest bardzo mało tuszu
Na panelu sterowania urządzenia pojawia się komunikat W kasecie z tuszem <kolor> jest mało tuszu lub W kasecie z tuszem <kolor> jest bardzo mało tuszu, a urządzenie nie drukuje.
UWAGA: Wskazania i ostrzeżenia o poziomie tonera są szacunkowe i służą jedynie w celach orientacji. Gdy
pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie toneru, warto zaopatrzyć się w zamienny wkład, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Wymiana wkładów drukujących będzie konieczna dopiero, gdy jakość druku stanie się niedopuszczalna.
Jeśli poziom napełnienia kasety HP tonerem będzie bardzo niski, gwarancja HP Premium Protection Warranty na tę kasetę wygaśnie.
Można zmienić sposób, w który urządzenie reaguje na fakt osiągnięcia przez materiały stanu Bardzo niski. Nie ma konieczności ponownego określania tych ustawień po zainstalowaniu nowej kasety z tonerem.

Włączanie lub wyłączanie ustawienia poziomu Bardzo niski.

Ustawienia domyślne można włączyć i wyłączyć w dowolnym momencie. Nie ma potrzeby ponownego ich włączania po zainstalowaniu nowej kasety z tonerem.
Panel sterowania LCD
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia systemu
Ustawienia materiałów eksploatacyjnych
Kaseta z czarnym tuszem lub Kaseta z kolorowym tuszem
Ustawienia poziomu bardzo niskiego
3. Wybierz jedną z dostępnych opcji, a następnie naciśnij przycisk OK:
Jeśli chcesz, aby urządzenie przerywało pracę do czasu wymiany kasety z tonerem, zaznacz opcję Stop.
Jeśli chcesz, aby urządzenie przerywało pracę i powodowało wyświetlenie monitu o wymianę kasety z tonerem, zaznacz opcję Monit. Można potwierdzić przeczytanie monitu i kontynuować drukowanie.
Jeśli chcesz otrzymywać ostrzeżenie o niskim poziomie toneru w kasecie, ale urządzenie ma kontynuować drukowanie, zaznacz opcję Kontynuuj.
W przypadku kaset z tonerem kolorowym (wyłącznie) wybierz opcję Drukuj w czerni, aby kontynuować drukowanie w czerni, jeżeli kasety z kolorowym tonerem są prawie puste.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
60 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW
Ustawienia systemu
Ustawienia materiałów eksploatacyjnych
Kaseta z czarnym tuszem lub Kaseta z kolorowym tuszem
Ustawienia poziomu bardzo niskiego
3. Wybierz jedną z następujących opcji:
Jeśli chcesz, aby urządzenie przerywało pracę do czasu wymiany kasety z tonerem, zaznacz opcję
Stop.
Jeśli chcesz, aby urządzenie przerywało pracę i powodowało wyświetlenie monitu o wymianę kasety z tonerem, zaznacz opcję Monit. Można potwierdzić przeczytanie monitu i kontynuować drukowanie.
Jeśli chcesz otrzymywać ostrzeżenie o niskim poziomie toneru w kasecie, ale urządzenie ma kontynuować drukowanie, zaznacz opcję Kontynuuj.
W przypadku kaset z tonerem kolorowym (wyłącznie) wybierz opcję Drukuj w czerni, aby kontynuować drukowanie w czerni, jeżeli kasety z kolorowym tonerem są prawie puste.
Jeżeli, w przypadku modeli z faksem, w urządzeniu została ustawiona opcja Stop, istnieje pewne ryzyko, że faksy nie zostaną wydrukowane po zainstalowaniu nowej kasety, gdy po zatrzymaniu urządzenia odebrano więcej faksów niż można przechować w pamięci.
Jeżeli, w przypadku modeli z faksem, w urządzeniu została ustawiona opcja Monit, istnieje pewne ryzyko, że faksy nie zostaną wydrukowane po zainstalowaniu nowej kasety, gdy po zatrzymaniu urządzenia odebrano więcej faksów niż można przechować w pamięci.
Jeśli poziom napełnienia kasety HP tonerem będzie bardzo niski, gwarancja HP Premium Protection Warranty na tę kasetę wygaśnie. Wszystkie wady wydruku i uszkodzenia kaset, które wystąpią w trakcie używania kasety z tonerem firmy HP z opcją Kontynuuj przy bardzo niskim poziomie, nie będą uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych zgodnie z oświadczeniem o gwarancji na kasety z tonerem firmy HP.
PLWW Na panelu sterowania urządzenia pojawia się komunikat W kasecie z tuszem <kolor> jest mało tuszu lub
W kasecie z tuszem <kolor> jest bardzo mało tuszu
61

Wymiana kasety z tonerem

OK
X
Gdy zbliża się koniec okresu używalności kasety z tonerem, wyświetlony zostaje monit o zamówienie nowej. Kasety można używać do momentu, kiedy rozprowadzanie toneru nie zapewnia już akceptowalnej jakości wydruków.
1. Obróć kasety, aby uzyskać dostęp do kasety wymagającej
wymiany.
Panel sterowania LCD: Naciśnij przycisk Obróć wkłady
, aby uzyskać dostęp do wkładu wymagającego
wymiany. Panel sterowania wskazuje kasetę dostępną w rotacji.
Panel sterowania z ekranem dotykowym: Dotknij ikony Materiały eksploatacyjne odpowiadającej wkładowi, który wymaga wymiany. Nastąpi obrót zmieniacza kaset, który udostępni wybraną kasetę.
2. Unieś zespół skanera.
3. Otwórz górną pokrywę.
62 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW
4. Wyjmij kasetę z tonerem.
5. Wyjmij nową kasetę z tonerem z woreczka. Umieść zużytą
kasetę z tonerem w opakowaniu w celu recyklingu.
6. Złap obie strony kasety i rozprowadź toner, delikatnie
kołysząc kasetą.
7. Chwyć kasetę z tonerem za pomocą środkowego uchwytu,
a następnie ściągnij plastikową osłonę ochronną.
OSTROŻNIE: Nie dotykaj przesłony ani powierzchni rolki.
8. Zegnij i złam języczek umieszczony po lewej stronie kasety
drukującej. Pociągnij języczek, aby wyciągnąć z kasety całą taśmę zabezpieczającą. Włóż języczek z taśmą do opakowania kasety z tonerem w celu zwrotu do utylizacji.
PLWW Wymiana kasety z tonerem 63
9. Umieść kasetę z tonerem zgodnie z prowadnicami
znajdującymi się wewnątrz urządzenia i wsuń kasetę, aż zostanie pewnie osadzona.
UWAGA: Dopasuj kolorową etykietę na kasecie z tonerem
do kolorowej etykiety w gnieździe zmieniacza, aby zainstalować kasetę we właściwej pozycji.
10. Zamknij górną pokrywę.
64 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW
11. Obróć zmieniacz do następnego wkładu, który wymaga
OK
X
wymiany.
Panel sterowania LCD: Naciśnij przycisk Obróć wkłady
, aby przejść do następnego wkładu. Powtarzaj tę
czynność aż do zakończenia wymiany kaset z tonerem.
Panel sterowania z ekranem dotykowym: Dotknij ikony Materiały eksploatacyjne odpowiadającej wkładowi, który wymaga wymiany. Nastąpi obrót zmieniacza kaset, który udostępni wybraną kasetę. Powtarzaj tę czynność aż do zakończenia wymiany kaset z tonerem.
UWAGA: Aby obrócić zmieniacz z kasetami, konieczne jest
zamknięcie górnej pokrywy.
12. Gdy kasety zostały prawidłowo wymienione, zamknij zespół
skanera.
PLWW Wymiana kasety z tonerem 65

Wymiana bębna obrazowego

1. Unieś zespół skanera.
2. Otwórz górną pokrywę.
3. Zdejmij pokrywę przeciwpyłową z podajnika.
66 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW
4. Otwórz przednią pokrywę.
5. Unieś dwie dźwignie mocujące bęben obrazowy.
6. Wyjmij zużyty bęben obrazowy.
PLWW Wymiana bębna obrazowego 67
7. Wyjmij z opakowania nowy bęben obrazowy. Umieść
w opakowaniu zużyty bęben obrazowy w celu oddania go do recyklingu.
8. Zdejmij osłonę ochronną z nowego bębna obrazowego.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć uszkodzenia bębna obrazowego,
nie należy wystawiać go na działanie światła. Przykryj ją kawałkiem papieru.
Nie dotykaj zielonej rolki. Odciski palców pozostawione na bębnie obrazowych mogą spowodować problemy z jakością wydruku.
9. Włóż do urządzenia nowy bęben obrazowy.
10. Opuść dwie dźwignie mocujące bęben obrazowy.
68 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW
11. Zamknij przednią pokrywę.
12. Ponownie zainstaluj pokrywę przeciwpyłową w podajniku.
PLWW Wymiana bębna obrazowego 69
13. Zamknij górną pokrywę.
14. Zamknij zespół skanera.
70 Rozdział 7 Zarządzanie urządzeniem PLWW

8 Rozwiązywanie problemów

System pomocy panelu sterowania (tylko modele ekranu dotykowego)
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru lub zacięciami
Usuwanie zacięć w podajniku wejściowym
Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym
Usuwanie zacięć z podajnika dokumentów
Poprawianie jakości druku
Poprawa jakości skanowania i kopiowania
Poprawianie jakości faksu
Rozwiązywanie problemów z siecią przewodową
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową
Rozwiązywanie problemów z faksem
Przejdź do www.hp.com/support/ljMFPM176series lub www.hp.com/support/ljMFPM177series, aby uzyskać pomoc HP dla używanego urządzenia:
Rozwiązywanie problemów.
Pobieranie aktualizacji oprogramowania.
Dołączenie do for pomocy technicznej.
Znalezienie gwarancji i informacji prawnych.
Można także odwiedzić stronę internetową www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc techniczną na całym świecie i dla innych produktów HP.
PLWW 71

System pomocy panelu sterowania (tylko modele ekranu dotykowego)

Urządzenie posiada wbudowany system pomocy, wyjaśniający sposób użycia każdego ekranu. Aby otworzyć system pomocy, dotknij przycisku Pomoc w prawym górnym rogu ekranu.
W przypadku niektórych ekranów uruchomienie pomocy powoduje otwarcie ogólnego menu, umożliwiającego wyszukanie określonych tematów. Nawigację po strukturze tego menu umożliwiają przyciski dotykowe w menu.
Na niektórych ekranach pomocy znajdują się animacje, które ułatwiają wykonywanie procedur, takich jak usuwanie zacięć.
W przypadku ekranów zawierających ustawienia dla poszczególnych zadań pomoc otwiera temat zawierający wyjaśnienie opcji dla tego ekranu.
Jeśli urządzenie powiadomi o błędzie lub ostrzeżeniu, dotknij przycisku Pomocy , aby wyświetlić komunikat z opisem problemu. Komunikat ten zawiera także instrukcje pozwalające rozwiązać problem.
72 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych

Opcja ta powoduje przywrócenie wszystkich ustawień urządzenia i sieci do domyślnych wartości fabrycznych. Nie powoduje zresetowania wartości liczby stron, formatów ustawionych dla podajników ani języka. Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne urządzenia, należy wykonać poniższe czynności.
OSTROŻNIE: Przywrócenie ustawień domyślnych powoduje powrót wszystkich ustawień do ich fabrycznych
wartości domyślnych oraz wyczyszczenie wszystkich stron zapisanych w pamięci.
1.
Na panelu sterowania drukarki naciśnij lub dotknij przycisku konfiguracji .
2. Otwórz menu Usługi.
3. Wybierz opcję Przywróć domyślne, a następnie naciśnij lub dotknij przycisku OK.
Urządzenie zostanie automatycznie uruchomione ponownie.
PLWW Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych 73

Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru lub zacięciami

Jeśli urządzenie ma powtarzających się problemów z podawaniem papieru lub z zacięciami papieru, należy użyć następujących informacji, aby zmniejszyć liczbę zdarzeń.

Urządzenie nie pobiera papieru

Jeśli urządzenie nie pobiera papieru z podajnika, wypróbuj poniższe rozwiązania.
1. Otwórz urządzenie i wyjmij wszystkie zacięte arkusze papieru.
2. Umieść w podajniku papier w formacie odpowiednim dla zlecenia.
3. Upewnij się, że rodzaj i format papieru są ustawione prawidłowo na panelu sterowania urządzenia.
4. Upewnij się, że prowadnice papieru w podajniku są ustawione odpowiednio dla formatu papieru.
Wyreguluj odpowiednie przesunięcie prowadnic w pojemniku.
5. Sprawdź panel sterowania urządzenia i zobacz, czy nie oczekuje ono na potwierdzenie monitu o ręczne
podanie papieru. Załaduj papier i kontynuuj drukowanie.
6. Rolki ponad podajnikiem mogą być zanieczyszczone. Wyczyść rolki za pomocą niestrzępiącej się
szmatki nasączonej wodą.

Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru

Jeśli urządzenie pobiera jednorazowo kilka arkuszy papieru z podajnika, wypróbuj poniższe rozwiązania.
1. Wyjmij stos papieru z podajnika, zegnij łagodnie kilka razy, obróć o 180 stopni i przewróć na drugą
stronę. Nie należy kartkować papieru. Włóż stos papieru z powrotem do podajnika.
2. Należy używać tylko papieru spełniającego specyfikacje firmy HP dla tego urządzenia.
3. Używaj papieru, który nie jest zmięty, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby weź papier z innego
opakowania.
4. Upewnij się, że podajnik nie jest przepełniony. Jeśli jest, wyjmij z niego cały stos papieru, wyprostuj go,
a następnie włóż do podajnika tylko część arkuszy.
5. Upewnij się, że prowadnice papieru w podajniku są ustawione odpowiednio dla formatu papieru.
Wyreguluj odpowiednie przesunięcie prowadnic w pojemniku.
6. Upewnij się, że urządzenie działa w zalecanych warunkach otoczenia.

Częste lub powtarzające się zacięcia papieru

Wykonaj następujące czynności, aby rozwiązać problemy z częstymi zacięciami papieru. Jeśli pierwszy krok nie rozwiąże problemu, przejdź do następnego kroku dopóki problem nie zostanie rozwiązany.
1. Jeśli papier zaciął się w urządzeniu, usuń zacięcie i wydrukuj stronę konfiguracji w celu przetestowania
urządzenia.
2. Sprawdź, czy podajnik jest skonfigurowany dla odpowiedniego formatu i rodzaju papieru na panelu
sterowania urządzenia. Dostosuj ustawienia papieru w razie potrzeby.
3. Wyłącz urządzenie na 30 sekund, a następnie włącz go ponownie.
74 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
4. Wydrukuj stronę czyszczenia, aby usunąć nagromadzony toner z wnętrza urządzenia.
a. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku konfiguracji .
b. Dotknij menu Serwis.
c. Dotknij przycisku Strona czyszczenia.
d. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu załaduj zwykły papier formatu letter lub A4.
e. Dotknięcie przycisku OK spowoduje uruchomienie procesu czyszczenia.
Urządzenie drukuje pierwszą stronę, a następnie wyświetla monit o usunięcie strony z pojemnika wyjściowego i ponowne załadowanie jej do podajnika 1, zachowując tę samą orientację. Poczekaj na zakończenie procesu. Wyrzuć wydrukowaną stronę.
5. Aby przetestować urządzenie, wydrukuj stronę konfiguracji.
a. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku konfiguracji .
b. Dotknij menu Raporty.
c. Dotknij przycisku Raport konfiguracji.
Jeśli żadna z tych czynności nie umożliwiła rozwiązania problemu, urządzenie może wymagać naprawy. Skontaktuj się z biurem obsługi klienta firmy HP.

Zapobieganie zacięciom papieru

Aby ograniczyć zjawisko zacięć papieru, wypróbuj następujące rozwiązania.
1. Należy używać tylko papieru spełniającego specyfikacje firmy HP dla tego urządzenia.
2. Używaj papieru, który nie jest zmięty, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby weź papier z innego
opakowania.
3. Stosuj papier, który wcześniej nie był używany do drukowania ani kopiowania.
4. Upewnij się, że podajnik nie jest przepełniony. Jeśli jest, wyjmij z niego cały stos papieru, wyprostuj go,
a następnie włóż do podajnika tylko część arkuszy.
5. Upewnij się, że prowadnice papieru w podajniku są ustawione odpowiednio dla formatu papieru.
Przesuń prowadnice, aby dotykały stosu papieru, nie zaginając go.
6. Upewnij się, że podajnik jest całkowicie wsunięty do urządzenia.
7. Jeśli drukujesz na papierze o dużej gramaturze, wytłaczanym albo perforowanym, używaj funkcji
podawania ręcznego i wprowadzaj arkusze pojedynczo.
8. Sprawdź, czy rodzaj i format papieru są odpowiednio skonfigurowane dla podajnika.
9. Upewnij się, że urządzenie działa w zalecanych warunkach otoczenia.
PLWW Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru lub zacięciami 75

Usuwanie zacięć w podajniku wejściowym

Na panelu sterowania urządzenia pojawi się komunikat Zacięcie w podajniku 1. Usuń zacięcie i naciśnij przycisk [OK].
1. Zdejmij pokrywę przeciwpyłową z podajnika.
2. Wyjmij stos papieru z podajnika.
76 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
3. Usuń zacięty papier widoczny w obszarze podajnika. Wyjmij
oburącz zacięty papier, aby uniknąć jego podarcia.
4. Ponownie załaduj papier do podajnika. Sprawdź, czy papier
mieści się pod przytrzymywaczami na ogranicznikach i nie wystaje ponad wskaźniki załadowani
5. Ponownie zainstaluj pokrywę przeciwpyłową w podajniku.
PLWW Usuwanie zacięć w podajniku wejściowym 77

Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym

Na panelu sterowania pojawi się komunikat Zacięcie w pojemniku wyjściowym.
1. Jeśli papier jest widoczny w pojemniku wyjściowym, chwyć go
oburącz za krawędź i powoli wyjmij.
2. Otwórz tylne drzwiczki, aby sprawdzić wnętrze pod kątem
zaciętego papieru.
78 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
3. Wyciągnij zacięty papier. Ciągnij oburącz, aby nie podrzeć
papieru.
4. Zamknij tylne drzwiczki.
PLWW Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym 79

Usuwanie zacięć z podajnika dokumentów

Na panelu sterowania urządzenia pojawi się komunikat Zacięcie w podajniku dokumentów.
1. Jeśli papier jest widoczny w podajniku dokumentów, chwyć go
za krawędź obiema rękami i powoli go wyjmij.
2. Unieś zasobnik wejściowy podajnika dokumentów.
3. Unieś pokrywę dostępu do zacięć.
80 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
4. Wyciągnij zacięty papier. Ciągnij oburącz, aby nie podrzeć
papieru.
5. Zamknij pokrywę dostępu do zacięć.
6. Zamknij zasobnik wejściowy podajnika dokumentów.
PLWW Usuwanie zacięć z podajnika dokumentów 81

Poprawianie jakości druku

Drukowanie dokumentu z innego programu

Określanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku

Sprawdzanie stanu kasety z tonerem
Kalibrowanie urządzenia w celu wyrównania kolorów
Drukowanie strony czyszczącej
Usuwanie innych problemów z jakością drukowania
Sprawdzanie kasety z tonerem pod kątem ewentualnych uszkodzeń
Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania
Sprawdź ustawienia trybu EconoMode
Regulacja ustawień kolorów (Windows)
Drukowanie dokumentu z innego programu
Spróbuj wydrukować dokument z innego programu. Jeśli strona drukowana jest prawidłowo, problem związany jest z programem, z którego drukujesz.
Określanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku
Sprawdź ustawienie rodzaju papieru, jeśli drukujesz z programu i występuje jeden z poniższych problemów:
rozmazany druk
niewyraźny druk
ciemny druk
zwinięty papier
rozrzucone plamki tonera
luźny toner
małe obszary pozbawione tonera
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Windows)
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. Z listy rozwijanej Nośniki: wybierz odpowiedni rodzaj papieru.
5. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj
kliknij przycisk OK, aby rozpocząć zadanie drukowania.
82 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Mac OS X)
1. Kliknij menu Plik, a następnie kliknij opcję Drukuj.
2. W menu Drukarka wybierz urządzenie.
3. Domyślnie sterownik druku wyświetla menu Kopie i strony. Otwórz listę rozwijaną menu i kliknij menu
Wykańczanie.
4. Wybierz rodzaj z listy rozwijanej Rodzaj nośnika.
5. Kliknij przycisk Drukuj.

Sprawdzanie stanu kasety z tonerem

Sprawdź następujące informacje na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych:
Szacunkowa wartość procentowa pozostałego czasu eksploatacji kasety
Pozostało stron (w przybliżeniu)
Numery katalogowe kaset z tonerem firmy HP
liczba wydrukowanych stron,
Aby wydrukować stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, należy wykonać następujące czynności:
Panel sterowania LCD
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Raporty
Stan materiałów eksploatacyjnych
3. Wybierz opcję Drukuj stronę stanu materiałów eksploatacyjnych, a następnie naciśnij przycisk OK.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1. Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku Materiały eksploatacyjne .
2. Dotknij przycisku Report, aby wydrukować stronę stanu materiałów eksploatacyjnych.
PLWW Poprawianie jakości druku 83

Kalibrowanie urządzenia w celu wyrównania kolorów

Jeśli na wydrukach widać kolorowe cienie, rozmazane obrazy lub obszary o słabej jakości kolorów, może być konieczne skalibrowanie urządzenia. Z poziomu panelu sterowania, z menu Raporty, wydrukuj stronę diagnostyczną, która pozwoli sprawdzić wyrównanie kolorów. Jeśli bloki kolorów widoczne na stronie nie są ułożone równo względem siebie, należy wykonać kalibrację.
Panel sterowania LCD
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia systemu
Jakość druku
Kalibracja koloru
3. Wybierz opcję Kalibruj teraz, a następnie naciśnij przycisk OK.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia systemu
Jakość druku
Kalibracja koloru
3. Wybierz opcję Kalibruj teraz, a następnie naciśnij przycisk OK.

Drukowanie strony czyszczącej

Panel sterowania LCD
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk konfiguracji .
2. Otwórz menu Usługi.
3. Wybierz opcję Tryb czyszczenia, a następnie naciśnij przycisk OK.
Urządzenie drukuje pierwszą stronę, a następnie wyświetla monit o usunięcie strony z pojemnika wyjściowego i ponowne załadowanie jej do podajnika 1, zachowując tę samą orientację. Poczekaj na zakończenie procesu. Wyrzuć wydrukowaną stronę.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku konfiguracji .
2. Kliknij menu Usługi.
3. Dotknij przycisku Strona czyszczenia.
84 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
4. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu załaduj zwykły papier formatu letter lub A4.
5. Dotknięcie przycisku OK spowoduje uruchomienie procesu czyszczenia.
Urządzenie drukuje pierwszą stronę, a następnie wyświetla monit o usunięcie strony z pojemnika wyjściowego i ponowne załadowanie jej do podajnika 1, zachowując tę samą orientację. Poczekaj na zakończenie procesu. Wyrzuć wydrukowaną stronę.

Usuwanie innych problemów z jakością drukowania

Wydrukuj stronę jakości druku
Panel sterowania LCD
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia systemu
Raporty
3. Wybierz opcję Raport jakości druku, a następnie naciśnij przycisk OK.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku konfiguracji .
2. Otwórz menu Reporty.
3. Dotknij opcji Strona jakości druku, a następnie dotknij przycisku OK.
Interpretacja strony z informacjami o jakości druku
Strona zawiera pięć pasków kolorów, podzielonych na cztery grupy w sposób widoczny na ilustracji poniżej. Analiza każdej grupy umożliwi określenie, która kaseta z tonerem powoduje problemy.
Część Kaseta z tonerem
1 Żółty
2 Niebieskozielony
3 Czarny
4 Purpurowy
PLWW Poprawianie jakości druku 85
Jeśli kropki lub smugi widać tylko w jednej grupie, wymień kasetę z tonerem odpowiedzialną za drukowanie tej grupy.
Jeśli kropki widać w kilku grupach, wydrukuj stronę czyszczącą. Jeśli nie przyniesie to rozwiązania problemu, ustal, czy kropki mają zawsze ten sam kolor, tzn. czy na przykład na wszystkich pięciu paskach kolorów znajdują się kropki w kolorze purpurowym. Jeśli tak, wymień odpowiednią kasetę z tonerem.
Jeśli na kilku paskach kolorów widać smugi, skontaktuj się z firmą HP. Być może źródłem problemu jest element inny niż kaseta z tonerem.

Sprawdzanie kasety z tonerem pod kątem ewentualnych uszkodzeń

1. Wyjmij kasety z tonerem z urządzenia i sprawdź, czy zdjęto z nich taśmę zabezpieczającą.
2. Złap obie strony kasety i rozprowadź toner, delikatnie kołysząc kasetą.
3. Sprawdź, czy nie są uszkodzone układy pamięci.
4. Przyjrzyj się powierzchni rolki na kasetach z tonerem.
OSTROŻNIE: Nie dotykaj rolki na kasetach z tonerem. Odciski palców na rolce mogą obniżyć jakość
druku.
5. Jeśli dostrzeżesz jakiekolwiek rysy, odciski palców lub inne uszkodzenia na rolce, wymień kasetę
z tonerem.
6. Jeśli nie widać żadnych uszkodzeń rolki, delikatnie wstrząśnij kasetami z tonerem kilka razy i zainstaluj
je ponownie w urządzeniu. Wydrukuj kilka stron, aby sprawdzić, czy problem ustąpił.

Sprawdzenie papieru i środowiska drukowania

Należy używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP
Jeśli występuje którykolwiek z wymienionych problemów, użyj innego papieru:
Wydruki są zbyt jasne albo miejscami wyblakłe.
Na drukowanych stronach widać plamki tonera.
Na drukowanych stronach widać rozmazany toner.
Wydrukowane znaki są zniekształcone.
Wydrukowane strony są zwinięte.
Zawsze używaj papierów o rodzaju i gramaturze obsługiwanej przez urządzenie. Ponadto przy wyborze papieru kieruj się następującymi wskazówkami:
Papier powinien być dobrej jakości bez nacięć, nakłuć, rozdarć, skaz, plam, luźnych drobin, kurzu, zmarszczek, ubytków oraz zawiniętych bądź zagiętych krawędzi.
Nie należy stosować papieru, który był wcześniej używany do drukowania.
Używaj papieru przeznaczonego do drukarek laserowych. Nie używaj papieru przeznaczonego wyłącznie do drukarek atramentowych.
Nie używaj papieru zbyt szorstkiego. Zasadniczo im bardziej gładki papier, tym lepsza jakość wydruków.
86 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Sprawdź środowisko pracy urządzenia
Sprawdź, czy urządzenie pracuje w środowisku zgodnym ze specyfikacją podaną w jego gwarancji i instrukcji dotyczącej przepisów.

Sprawdź ustawienia trybu EconoMode

Firma HP nie zaleca korzystania z trybu EconoMode przez cały czas. Jeśli opcja EconoMode jest używana przez cały czas, toner może nie zostać w pełni zużyty, gdy ulegną już zużyciu mechaniczne części kasety z tonerem. Jeśli jakość druku zacznie się pogarszać i stanie się nie do zaakceptowania, należy rozważyć wymianę kasety z tonerem.
Wykonaj poniższe kroki jeżeli cała strona jest zbyt ciemna lub zbyt jasna.
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość, a następnie odszukaj obszar Ustawienia jakości.
4. Jeżeli cała strona jest zbyt ciemna, wybierz ustawienie EconoMode.
Jeżeli cała strona jest zbyt jasna, upewnij się, czy wybrano prawidłowe ustawienie dla zadania drukowania.
W przypadku drukowania zdjęć wybierz opcję Zdjęcie.
Dla wszystkich innych zadań drukowania wybierz opcję Normalna.
5. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj
kliknij przycisk OK, aby rozpocząć zadanie drukowania.

Regulacja ustawień kolorów (Windows)

Zmiana kompozycji koloru
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij przycisk Zaawansowane.
4. Z listy rozwijanej Kompozycje kolorów wybierz kompozycję kolorów.
Brak: Nie jest używana żadna kompozycja kolorów.
Domyślne/sRGB: Ta kompozycja powoduje wydruk danych RGB w trybie pierwotnym urządzenia. W celu uzyskania właściwego renderowania kolory należy skonfigurować w ustawieniach aplikacji lub systemu operacyjnego.
Vivid/sRGB: Urządzenie zwiększa nasycenie kolorów pośrednich. Kompozycję należy stosować przy drukowaniu profesjonalnych dokumentów graficznych.
PLWW Poprawianie jakości druku 87
5. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Opcje zaawansowane, a następnie kliknij przycisk OK,
aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk OK, aby rozpocząć zadanie drukowania.
Zmiana opcji koloru
1. W programie wybierz opcję Drukuj.
2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje.
3. Kliknij kartę Papier/Jakość.
4. W sekcji Kolor wybierz opcję Czarno-biały lub Kolor.
UWAGA: W przypadku wyboru opcji Czarno-biały ustawienie Druk w skali szarości w opcjach
zaawansowanych jest automatycznie zmieniane na Tylko kaseta z czarnym tonerem.
5. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości dokumentu. W oknie dialogowym Drukuj
kliknij przycisk OK, aby rozpocząć zadanie drukowania.
Zdjęcie (sRGB): Urządzenie interpretuje kolory RGB tak, jakby były drukowane na fotografii przy
użyciu mini-laboratorium cyfrowego. Odwzorowane kolory są intensywniejsze i bardziej nasycone niż w kompozycji Domyślny (sRBG). Kompozycja służy do drukowania zdjęć.
Zdjęcia (Adobe RGB 1998): Kompozycja służy do drukowania fotografii cyfrowych wykorzystujących przestrzeń kolorów AdobeRGB zamiast sRGB. Gdy jest używana, należy wyłączyć funkcje zarządzania kolorami w aplikacji.
88 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW

Poprawa jakości skanowania i kopiowania

Sprawdzanie czystości szyby skanera (kurz i smugi)

Na szybie skanera i białym plastikowym tle mogą się z czasem zbierać zanieczyszczenia, które mogą pogorszyć jakość skanowania. Aby wyczyścić skaner, wykonaj poniższą procedurę.
1. Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie, a następnie odłącz kabel zasilający od gniazdka.
2. Otwórz pokrywę skanera.
3. Wyczyść szybę skanera i biały plastikowy element dociskowy pod pokrywą skanera, używając miękkiej
szmatki lub gąbki zwilżonej środkiem do czyszczenia szkła, który nie powoduje zarysowań powierzchni.
OSTROŻNIE: Do czyszczenia elementów urządzenia nie wolno używać środków ciernych, acetonu,
benzenu, amoniaku, alkoholu etylowego ani czterochlorku węgla, gdyż grozi to uszkodzeniem urządzenia. Nie należy stawiać pojemników z płynami bezpośrednio na szybie. Grozi to wyciekiem i uszkodzeniem urządzenia.
4. Wytrzyj szybę i białe plastikowe części do sucha irchą lub gąbką celulozową, aby uniknąć zacieków.
5. Podłącz kabel zasilający do gniazdka, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.

Sprawdzenie ustawień papieru

Panel sterowania LCD
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia systemu
Konfiguracja papieru
3. Wybierz opcję Dom. Opcja format papieru.
4. Wybierz nazwę formatu papieru znajdującego się w podajniku 1 i naciśnij przycisk OK.
5. Wybierz opcję Dom. Opcja rodzaj papieru.
6. Wybierz nazwę rodzaju papieru znajdującego się w podajniku 1 i naciśnij przycisk OK.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1.
Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia dotknij przycisku konfiguracji .
2. Otwórz kolejno następujące menu:
Ustawienia systemu
Konfiguracja papieru
3. Wybierz opcję Format papieru, a następnie dotknij nazwy formatu papieru znajdującego się w podajniku
1.
4. Wybierz opcję Rodzaj papieru, a następnie dotknij nazwy rodzaju papieru znajdującego się w podajniku
1.
PLWW Poprawa jakości skanowania i kopiowania 89

Sprawdzanie ustawień regulacji obrazu

Dostępne są następujące ustawienia regulacji obrazu:
Jasność: Regulacja ustawienia jasności/ciemności.
Kontrast: Regulacja kontrastu między najjaśniejszymi i najciemniejszymi obszarami obrazu.
Ostrość: Regulacja wyrazistości znaków tekstowych.
Balans kolorów: Regulacja odcieni koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Panel sterowania LCD
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Menu kopiowania .
2. Wybierz menu Regulacja obrazu.
3. Za pomocą przycisków strzałek przewiń listę opcji i wybierz ustawienie, które chcesz dostosować.
4. Za pomocą przycisków strzałek zmień wartość ustawienia, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wybrać
opcję.
5. Zmień kolejne ustawienie lub naciśnij przycisk OK, aby powrócić do głównego menu kopiowania.
Panel sterowania z ekranem dotykowym
1. Na ekranie głównym dotknij przycisku Kopiuj.
2. Dotknij przycisku Ustawienia, a następnie przewiń ekran i dotknij opcji Regulacja obrazu.
3. Dotknij nazwy ustawienia, które chcesz wyregulować.
4. Dotknij przycisków — lub +, aby zmienić wartość ustawienia, a następnie dotknij przycisku OK.
5. Zmień kolejne ustawienie lub dotknij przycisku Wstecz , aby powrócić do głównego menu
kopiowania.

Optymalizacja dla tekstu lub obrazów

Dostępne są następujące ustawienia jakości kopii:
Wybór automatyczny: Używaj tego ustawienia, gdy jakość kopii nie jest zbyt ważna. Jest to ustawienie
domyślne.
Mieszana: Wybierz to ustawienie w przypadku kopiowania dokumentów, które zawierają tekst i grafikę.
Tekst: Wybierz to ustawienie w przypadku kopiowania dokumentów zawierających głównie tekst.
Obraz: Wybierz to ustawienie w przypadku kopiowania dokumentów zawierających głównie grafikę.
Panel sterowania LCD
1. Połóż dokument na szybie skanera.
2. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Menu kopiowania .
3. Wybierz menu Optymalizuj.
90 Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów PLWW
Loading...