HP M175a User Manual [fr]

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175
Guide de l'utilisateur
LaserJet Pro 100 Color MFP M175
Guide de l'utilisateur
Copyright et licence
© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document.
Edition 1, 7/2012
Numéro de référence : CE866-90911
Marques commerciales
®
, Acrobat®et PostScript® sont des
Adobe marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ est une marque déposée de Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs.
Java™ est une marque de Sun Microsystems, Inc déposée aux Etats-Unis.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
®
UNIX
est une marque déposée de The Open
Group.
ENERGY STAR
®
STAR
®
et la marque ENERGY
sont des marques déposées aux Etats-
Unis.
Conventions utilisées dans ce guide
ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps.
REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou
exécuter une tâche.
ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des
données ou d'endommager le produit.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour
éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit.
FRWW iii
iv Conventions utilisées dans ce guide FRWW
Sommaire
1 Principes de base ............................................................................................................. 1
Comparaison des produits ........................................................................................................ 2
Caractéristiques environnementales ............................................................................................ 3
Fonctions d'accessibilité ............................................................................................................ 4
Vues de l'imprimante ................................................................................................................ 5
Vue de face du produit .............................................................................................. 5
Vue arrière de l'imprimante ........................................................................................ 6
Emplacement du numéro de série et du numéro du modèle ............................................ 6
Disposition du panneau de commande ........................................................................ 7
2 Menus du panneau de commande .................................................................................... 9
Menu Installation .................................................................................................................... 10
Menu Rapports ....................................................................................................... 10
Menu Configuration système .................................................................................... 10
Menu Service ......................................................................................................... 12
Menu Configuration du réseau (modèles réseau uniquement) ........................................ 13
Menus des fonctions ............................................................................................................... 14
Menu Copier .......................................................................................................... 14
3 Logiciels pour Windows .................................................................................................. 17
Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows ............................................................... 18
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ..................................................................... 18
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows .......................................................... 19
Modification des paramètres d'une tâche d'impression ............................................................... 20
Modification des paramètres d'impression pour Windows .......................................................... 21
Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel ...... 21
Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression ................................... 21
Modification des paramètres de configuration du produit ............................................. 21
Suppression du logiciel sous Windows ..................................................................................... 22
Utilitaires pris en charge sous Windows .................................................................................... 23
Autres composants et utilitaires Windows ................................................................... 23
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation .......................................................................... 24
FRWW v
4 Utiliser le produit avec Mac ............................................................................................. 25
Logiciels pour Mac ................................................................................................................. 26
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac ........................................................ 26
Pilotes d'impression pris en charge pour Mac ............................................................. 26
Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac .............................................. 26
Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac ....................................... 28
Priorité des paramètres d'impression pour Mac ........................................................... 29
Modification des paramètres d'impression pour Mac ................................................... 30
Logiciels pour ordinateurs Mac ................................................................................. 31
Imprimer avec Mac ................................................................................................................ 32
Annulation d'une tâche d'impression sous Mac ........................................................... 32
Modification du format et du type de papier sous Mac ................................................ 32
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé
sous Mac ............................................................................................................... 32
Création et utilisation de préréglages sous Mac .......................................................... 33
Impression d'une couverture sous Mac ....................................................................... 33
Utilisation de filigranes sous Mac .............................................................................. 33
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac ....................... 34
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) sous Mac .................. 34
Configuration des options de couleur sous Mac .......................................................... 35
Utilisation du menu Services sous Mac ....................................................................... 35
Numérisation avec Mac .......................................................................................................... 36
Résoudre les problèmes avec Mac ........................................................................................... 37
5 Connecter le produit ....................................................................................................... 39
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement) ................................ 40
Partage de l’imprimante : avertissement ..................................................................... 40
Utilisation d'HP Smart Install pour établir une connexion à un ordinateur, un réseau câblé ou un
réseau sans fil ........................................................................................................................ 41
Connexion USB à partir du CD-ROM du logiciel ........................................................................ 42
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement) ........................... 43
Protocoles réseau pris en charge ............................................................................... 43
Installer le produit sur un réseau câblé ....................................................................... 43
Installer le produit sur un réseau sans fil .................................................................... 44
Configuration du produit en réseau ........................................................................... 49
6 Papier et supports d'impression ...................................................................................... 51
Compréhension de l'utilisation du papier .................................................................................. 52
Recommandations pour le papier spécial ................................................................... 52
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du
papier .................................................................................................................................. 54
Formats de papier pris en charge ............................................................................................ 55
Types de papier pris en charge ............................................................................................... 57
vi FRWW
Chargement des bacs ............................................................................................................. 59
Chargez le bac d'alimentation .................................................................................. 59
Capacité du bac ..................................................................................................... 60
Orientation du papier pour le chargement des bacs .................................................... 60
7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie .............................................................. 61
Fonctions des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie ................................................. 62
Vues des consommables ......................................................................................................... 63
Vues des cartouches d'impression ............................................................................. 63
Vues du tambour d'imagerie ..................................................................................... 63
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie ................................................. 64
Modification des paramètres des cartouches d'impression ou du tambour d'imagerie ...... 64
Instructions de remplacement .................................................................................... 65
Recyclage des consommables ................................................................................... 72
Stockage des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie ................................ 73
Politique de HP en matière de consommables non-HP .................................................. 73
Service des fraudes HP et site Web ........................................................................... 73
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie .................... 74
Vérification des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie ............................ 74
Interprétation des messages du panneau de commande pour les cartouches
d'impression ou le tambour d'imagerie ...................................................................... 77
8 Tâches d'impression ........................................................................................................ 85
Annulation d'une tâche d'impression ........................................................................................ 86
Tâches d'impression de base sous Windows ............................................................................. 87
Ouverture du pilote d'imprimante avec Windows ........................................................ 87
Aide sur les options d'impression avec Windows ........................................................ 87
Modification du nombre de copies à imprimer avec Windows ..................................... 88
Enregistrement des paramètres d'impression personnalisés pour une réutilisation avec
Windows ............................................................................................................... 88
Amélioration de la qualité d'impression avec Windows ............................................... 91
Imprimer sur les deux côtés (recto verso) avec Windows .............................................. 93
Impression de plusieurs pages par feuille avec Windows ............................................. 95
Sélectionner l’orientation de la page avec Windows ................................................... 96
Réglage des options de couleur avec Windows .......................................................... 97
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows .................................................................. 99
Imprimer un texte couleur en noir et blanc avec Windows ............................................ 99
Impression sur du papier à en-tête ou des formulaires préimprimés avec Windows .......... 99
Impression sur du papier spécial, des étiquettes ou des transparents ............................ 101
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier différent avec Windows .......... 103
Réduction d'un document au format du papier .......................................................... 105
Ajout d'un filigrane à un document avec Windows ................................................... 106
Création d'une brochure avec Windows .................................................................. 107
FRWW vii
9 Couleur ........................................................................................................................ 109
Régler couleur ..................................................................................................................... 110
Changer le thème de couleur d'une tâche d'impression ............................................. 110
Modifier les options de couleur .............................................................................. 111
Options de couleur manuelles ................................................................................. 111
Utilisation de l'option HP EasyColor sous Windows .................................................................. 113
Correspondance des couleurs ................................................................................................ 114
10 Copie .......................................................................................................................... 115
Utilisation des fonctions de copie ........................................................................................... 116
Copie par numérotation rapide ............................................................................... 116
Plusieurs copies ..................................................................................................... 116
Copie d'un original de plusieurs pages .................................................................... 117
Copier des cartes d'identification ............................................................................ 117
Annulation d'un travail de copie ............................................................................. 118
Réduire ou agrandir une copie ............................................................................... 118
Assemblage d'une tâche de copie ........................................................................... 119
Imprimer des copies couleur ou noir et blanc ............................................................ 120
Paramètres de copie ............................................................................................................. 120
Changement de la qualité de copie ......................................................................... 120
Vérification que la vitre du scanner est dépourvue de saleté et de souillures ................. 121
Réglage de la luminosité ou de l'obscurité pour copies .............................................. 123
Définition des paramètres de copie personnalisés ..................................................... 123
Définissez la taille et le type de papier pour copier sur un papier spécial. .................... 124
Rétablir les paramètres de copie par défaut .............................................................. 125
Copie de photos .................................................................................................................. 126
Copie d'originaux de formats différents .................................................................................. 127
Copie manuelle sur les deux faces (recto verso) ....................................................................... 128
11 Numérisation ............................................................................................................. 131
Utilisation des fonctions de numérisation ................................................................................. 132
Méthodes de numérisation ..................................................................................... 132
Annulation de la numérisation ................................................................................ 133
Paramètres de numérisation ................................................................................................... 134
Résolution et couleur du scanner ............................................................................. 134
Qualité de numérisation ......................................................................................... 135
12 Utilisation et maintenance du produit ......................................................................... 137
Impression des pages d'informations ...................................................................................... 138
Modification des paramètres du produit à partir d'un ordinateur ................................................ 140
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin .................................................................................. 142
Fonctions de sécurité du produit ............................................................................................. 143
Verrouiller le produit .............................................................................................. 143
viii FRWW
Attribution d'un mot de passe système (modèles réseau uniquement) ........................... 143
Paramètres d'économie ......................................................................................................... 144
Mode Veille .......................................................................................................... 144
Paramètres d'alimentation faible ............................................................................. 144
Archiver impr. ...................................................................................................... 145
Nettoyer l'imprimante ........................................................................................................... 146
Nettoyez les rouleaux du bac d'alimentation et le tampon de séparation. .................... 146
Nettoyage du circuit papier .................................................................................... 147
Nettoyage des parties externes ............................................................................... 148
Mises à jour du produit ......................................................................................................... 148
13 Résolution des problèmes ........................................................................................... 149
Aide automatique ................................................................................................................ 150
Liste de contrôle pour la résolution des problèmes .................................................................... 151
Etape 1 : Vérifiez la configuration de l'imprimante. ................................................... 151
Etape 2 : Vérifiez le câblage ou la connexion sans fil (uniquement sur les modèles
réseau). ............................................................................................................... 151
Etape 3 : Vérifier s'il y a des messages d'erreurs sur le panneau de commande ........... 151
Etape 4 : Vérifiez le papier. ................................................................................... 152
Etape 5 : Vérifiez le logiciel . ................................................................................. 152
Etape 6 : Tester la fonctionnalité d'impression .......................................................... 152
Etape 7 : Tester la fonctionnalité de copie ................................................................ 152
Etape 8 : Vérifiez les consommables. ...................................................................... 152
Etape 9 : Essayer d'envoyer une tâche d'impression depuis un ordinateur .................... 152
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ................................................... 153
Rétablissement des paramètres d'usine ................................................................................... 154
Interprétation des messages du panneau de commande ............................................................ 155
Types de message du panneau de commande .......................................................... 155
Messages du panneau de commande ...................................................................... 155
Le papier n'est pas introduit correctement ou est coincé ............................................................ 162
Le produit n'entraîne pas de papier ......................................................................... 162
Le produit entraîne plusieurs feuilles de papier .......................................................... 162
Eliminer les bourrages papier ................................................................................. 162
Suppression des bourrages .................................................................................... 163
Améliorer la qualité d'impression ........................................................................................... 168
Utiliser le paramètre Type de papier approprié du pilote d'imprimante ........................ 168
Régler les paramètres de couleur du pilote d'imprimante ............................................ 169
Utiliser du papier conforme aux spécifications HP ..................................................... 170
Impression d'une page de nettoyage ....................................................................... 171
Etalonner le produit pour aligner les couleurs ............................................................ 171
Utiliser le pilote d'imprimante convenant le mieux à vos besoins d'impression .............. 172
Le produit n'imprime pas ou imprime lentement ....................................................................... 173
Le produit n'imprime pas ........................................................................................ 173
L'imprimante imprime lentement .............................................................................. 173
FRWW ix
Résolution des problèmes de connectivité ............................................................................... 175
Résolution des problèmes de connexion directe ........................................................ 175
Résolution des problèmes de réseau ........................................................................ 175
Résolution des problèmes de réseau sans fil ............................................................................ 177
Liste de contrôle de la connectivité sans fil ................................................................ 177
Le produit n'imprime pas une fois la configuration sans fil terminée ............................. 177
Le produit n'imprime pas et un pare-feu tiers est installé sur l'ordinateur ....................... 178
La connexion sans fil ne fonctionne pas après le déplacement du routeur sans fil ou de
l'imprimante ......................................................................................................... 178
Impossible de connecter d'autres d'ordinateurs à l'imprimante sans fil ......................... 178
Le produit sans fil perd la communication lorsqu'il est connecté à un VPN .................... 178
Le réseau n'apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil ......................................... 178
Le réseau sans fil ne fonctionne pas ......................................................................... 179
Problèmes liés au logiciel du produit dans Windows ................................................................ 180
Résolution des problèmes courants sous Mac ........................................................................... 181
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans la liste Imprimer et Faxer .................... 181
Le nom du produit n'apparaît pas dans la liste de produits de la liste Imprimer et
Faxer ................................................................................................................... 181
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans la
liste Imprimer et Faxer ............................................................................................ 181
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité ................................ 182
Lorsque le produit est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans la liste Imprimer
et Faxer une fois le pilote sélectionné. ...................................................................... 182
Si vous utilisez un pilote d'imprimante générique avec une connexion USB .................. 182
Annexe A Consommables et accessoires .......................................................................... 183
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ........................................................ 184
Numéros de référence .......................................................................................................... 184
Cartouches d'impression ........................................................................................ 184
Tambours d'imagerie ............................................................................................. 184
Câbles et interfaces ............................................................................................... 184
Annexe B Maintenance et assistance ............................................................................... 185
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ...................................................................... 186
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative
aux cartouches d'impression LaserJet ...................................................................................... 188
Déclaration de garantie limitée du tambour d'imagerie LaserJet HP pour les tambours d'imagerie
de remplacement ................................................................................................................. 189
Données stockées sur la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie ................................... 190
Contrat de Licence Utilisateur Final ......................................................................................... 191
OpenSSL ............................................................................................................................. 194
Assistance clientèle .............................................................................................................. 194
Remballage du produit ......................................................................................................... 195
x FRWW
Annexe C Spécifications ................................................................................................... 197
Spécifications physiques ....................................................................................................... 198
Consommation d'énergie, spécifications électriques et émissions acoustiques .............................. 198
Spécifications environnementales ........................................................................................... 198
Annexe D Informations réglementaires ............................................................................ 199
Réglementations de la FCC ................................................................................................... 200
Programme de gestion écologique des produits ....................................................................... 201
Protection de l'environnement ................................................................................. 201
Production d'ozone ............................................................................................... 201
Consommation d'énergie ....................................................................................... 201
Utilisation du papier .............................................................................................. 201
Matières plastiques ............................................................................................... 201
Consommables d'impression HP LaserJet .................................................................. 201
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ........................................................ 202
Papier .................................................................................................................. 203
Restrictions de matériel .......................................................................................... 203
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne .......................................................................................................... 203
Substances chimiques ............................................................................................ 204
Fiche signalétique de sécurité du produit .................................................................. 204
Informations complémentaires ................................................................................. 204
Déclaration de conformité (modèles de base) .......................................................................... 205
Déclaration de conformité (modèles sans fil) ............................................................................ 207
Déclarations relatives à la sécurité ......................................................................................... 209
Protection contre les rayons laser ............................................................................ 209
Réglementations DOC canadiennes ......................................................................... 209
Déclaration VCCI (Japon) ....................................................................................... 209
Instructions sur le cordon d’alimentation ................................................................... 209
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ............................................. 209
Déclaration EMC (Corée) ....................................................................................... 210
Déclaration relative au laser en Finlande .................................................................. 211
Déclaration GS (Allemagne) ................................................................................... 211
Tableau de substances (Chine) ................................................................................ 212
Déclaration relative aux restrictions sur les substances dangereuses (Turquie) ............... 212
Déclarations supplémentaires relatives aux produits sans fil ....................................................... 213
Déclaration de conformité FCC — Etats-Unis ............................................................ 213
Déclaration - Australie ........................................................................................... 213
Déclaration ANATEL - Brésil ................................................................................... 213
Déclarations - Canada ........................................................................................... 213
Avis réglementaire de l'Union européenne ............................................................... 213
Avis pour la France ............................................................................................... 214
Avis pour la Russie ................................................................................................ 214
FRWW xi
Déclaration pour la Corée ...................................................................................... 214
Déclaration pour Taïwan ........................................................................................ 215
Index ............................................................................................................................... 217
xii FRWW
1Principes de base
Comparaison des produits
Caractéristiques environnementales
Fonctions d'accessibilité
Vues de l'imprimante
FRWW 1

Comparaison des produits

Modèle de base Modèle réseau
Vitesse : Permet d'imprimer jusqu'à 16 par minute (ppm) sur du papier au format A4 ou 17 par minute sur du papier au format Letter en noir et blanc et 4 par minute en couleur.
Bac : 150 feuilles de papier de 75 g/m
Bac de sortie : 50 feuilles de papier de 75 g/m
Connectivité : port USB 2.0 haute vitesse
Impression recto verso : impression recto verso manuelle (à l'aide du pilote d'imprimante)
Cartouches d'impression de lancement : fournies avec
le produit
2
2
HP LaserJet Pro 100 Color MFP M175 plus :
Connectivité : réseau sans fil 802.11b/g/n et réseau intégré
pour permettre la connexion aux réseaux 10Base-T/100Base-TX
2 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Caractéristiques environnementales

Recyclage Permet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé.
Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP.
Economies d'énergie Economisez de l'énergie grâce au mode Veille et au mode d'alimentation Très bas.
La technologie d'activation instantanée d'HP imprime la première page plus rapidement lorsque l'imprimante émerge du mode Veille ou du mode d'alimentation Très bas.
Impression recto verso manuelle
Imprimer plusieurs pages par feuille
Permet d'économiser du papier à l'aide de l'impression recto verso manuelle.
Permet d'économiser du papier en imprimant deux pages ou plus d'un document côte-à-côte sur la même feuille. Permet d'accéder à cette fonction via le pilote d'imprimante.
FRWW
Caractéristiques environnementales
3

Fonctions d'accessibilité

Le produit inclut plusieurs fonctions qui permettent à l'utilisateur de résoudre des problèmes d'accès.
Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la lecture d'écran.
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
4 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Vues de l'imprimante

Vue de face du produit

8
7
1
2
3
6
4
5
Bac d'alimentation
1
Scanner
2
Bac de sortie
3
Bouton d’alimentation
4
Bac d'alimentation principal
5
Porte avant (permet d'accéder au tambour d'imagerie)
6
Porte d'accès aux cartouches d'impression (permet d'accéder aux cartouches d’impression)
7
Panneau de commande
8
FRWW
Vues de l'imprimante
5

Vue arrière de l'imprimante

1
Logement de sécurité
1
Porte arrière d'accès aux bourrages
2
Port USB
3
Port réseau interne HP (modèles réseau uniquement)
4
Bloc d'alimentation
5
2
3
4
5

Emplacement du numéro de série et du numéro du modèle

L'étiquette affichant le numéro de produit et les numéros de série se trouve à l'intérieur du capot avant.
6 Chapitre 1 Principes de base FRWW

Disposition du panneau de commande

1
2
3
4
5
16
15
6 7
8
14
9
10
11
13
1 Ecran du panneau de commande : l'écran fournit des informations sur le produit. Utilisez les menus qui s'affichent
à l'écran pour paramétrer le produit.
2 Voyants du niveau d'encre. Ces voyants indiquent le niveau d'encre estimé qui reste dans chaque cartouche.
3 Voyant Prêt. Ce voyant indique que le produit est prêt ou qu'il traite une tâche.
4 Voyant Attention. Ce voyant indique l'existence d'un problème sur le produit. Consultez le message affiché sur l'écran.
5 Bouton Cartouche. Lorsque la porte d'accès aux cartouches d’impression est fermée, appuyez sur ce bouton pour
faire pivoter le carrousel de cartouche d'impression.
6 Bouton Sans fil (modèles réseau uniquement). Appuyez sur le bouton Menu Sans fil pour ouvrir les menus.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer WPS (Wi-Fi Protected Setup). Le voyant indique l'état de la connexion sans fil.
12
FRWW
7 Bouton Annuler. Le bouton Annuler
8 Bouton OK. Le bouton OK vous permet de valider un paramètre ou de confirmer une action pour qu'elle s'effectue.
9 Boutons fléchés. Les boutons fléchés vous permettent de naviguer parmi les menus et de régler certains paramètres.
10 Bouton Menu Copier. Le bouton Menu Copier
11 Bouton Clair/Foncé. Le bouton Clair/Foncé
12 Bouton Copie couleur. Appuyez sur le bouton Couleur pour lancer une tâche de copie en couleur.
13 Bouton Copie Noir et blanc. Appuyez sur le bouton Noir pour lancer une tâche de copie en monochrome.
14 Bouton Nombre de copies. Le bouton Nombre de copies
désirez pour la tâche de copie en cours.
vous permet d'annuler la tâche en cours.
vous permet d'ouvrir le menu des paramètres de copie.
vous permet d'éclaircir ou d'assombrir une copie.
vous permet de définir le nombre de copies que vous
Vues de l'imprimante
7
15 Bouton Retour. Le bouton Retour vous permet de revenir à un menu précédent ou de quitter les menus pour revenir
à l'état Prêt.
16 Bouton Configuration. Le bouton Configuration
vous permet d'ouvrir les options du menu principal.
8 Chapitre 1 Principes de base FRWW

2 Menus du panneau de commande

Menu Installation
Menus des fonctions
FRWW 9

Menu Installation

Pour ouvrir ce menu, appuyez sur le bouton Configuration . Les sous-menus suivants sont disponibles :
Rapports
Configuration système
Service
Configuration du réseau

Menu Rapports

Niveau 1
Page de démo
Structure des menus
Rapport de configuration
Etat consommables
Synthèse réseau (modèles réseau uniquement)
Page d'utilisation
Liste des polices PCL
Liste des polices PS
Liste des polices PCL6
Journal d’utilisation des couleurs
Page Service
Page de diagnostics
Qualité d’impression

Menu Configuration système

Dans le tableau ci-dessous, les éléments accompagnés d'un astérisque (*) indiquent le réglage par défaut.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Valeurs
Langue
Liste les langues d'affichage
du panneau de commande disponibles.
10 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Valeurs
Config. papier Paramètre Format de
papier
Paramètre Type de papier
Bac 1 Type de papier
Action papier manquant
Qualité d’impression Etalonner couleur
Paramètres d'énergie Temps de veille
Répertorie les types de
Format de papier
Letter
A4
Légal
support disponibles.
Liste les types de support disponibles.
Liste les formats de support disponibles.
Attendre tjs*
Annuler
Remplacer
Etalonner maintenant
Après allumage
Désactivé
1 minute
15 minutes*
Mise hors tension automatique
30 minutes
1 heure
2 heures
Délai mise hors tension auto
Evénements de réveil Tâche USB
Jamais
30 minutes*
1 heure
2 heures
4 heures
8 heures
24 heures
Tâche LAN
Tâche Sans fil
App. bouton
FRWW
Menu Installation
11
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Valeurs
Paramètres des consommables
Cartouche noire Paramètre très bas Arrêter
Invite
Continuer*
Niveau d'encre bas
Cartouches couleur Paramètre très bas Arrêter
Niveau d'encre bas Cyan
Tambour image Paramètre très bas Arrêter*
(Plage de 1 à 100)
Invite
Continuer
Imprimer en noir*
(Plage de 1 à 100)
Magenta
(Plage de 1 à 100)
Jaune
(Plage de 1 à 100)
Police Courier
Copie couleurs

Menu Service

Dans le tableau ci-dessous, les éléments accompagnés d'un astérisque (*) indiquent le réglage par défaut.
Niveau d'encre bas
Stocker les données d'utilisation
Invite
Continuer
(Plage de 1 à 100)
Sur consommable*
Pas sur consommable
Standard*
Foncé
Activé*
Désactivé
Niveau 1 Niveau 2 Valeurs
Page de nettoyage
12 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW
Niveau 1 Niveau 2 Valeurs
Mode de nettoyage
Vitesse USB
Réd courb papier
Archiver impr.
Date du micrologiciel
Rétablir val. par défaut
Haut*
Intégral
Activé
Désactivé*
Activé
Désactivé*

Menu Configuration du réseau (modèles réseau uniquement)

Dans le tableau ci-dessous, les éléments accompagnés d'un astérisque (*) indiquent le réglage par défaut.
Niveau 1 Niveau 2 Valeurs
Menu Sans fil WPA (Wi-Fi Protected Setup)
Lancer test réseau
Activer/Désactiver sans fil Activé*
Configuration TCP/IP
Mélange auto.
Services réseau IPv4
Afficher adresse IP
Vitesse de liaison
IPv6
Désactivé
Automatique*
Manuel
Activé*
Désactivé
Activé*
Désactivé
Oui
Non*
Automatique*
Intégral 10T
Semi 10T
Intégral 100TX
FRWW
Rétablir val. par défaut
Semi 100TX
Menu Installation
13

Menus des fonctions

Ce produit comporte un menu spécifique à une fonction permettant de copier. Pour ouvrir ce menu, appuyez sur le bouton Menu Copier

Menu Copier

Dans le tableau ci-dessous, les éléments accompagnés d'un astérisque (*) indiquent le réglage par défaut.
Niveau 1 Niveau 2 Valeurs
du panneau de commande.
Nombre de copies
Copie ID
Réduction/Agrand.
Clair/foncé
Optimiser
(Plage de 1* à 99)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
Original = 100 %*
Legal à Letter = 78 %
Legal à A4 = 83 %
A4 à Letter = 94%
Letter à A4 = 97 %
Pleine page = 91 %
Adapter à la page
2 pages par feuille
4 pages par feuille
Perso : 25 à 400 %
Auto*
Mixte
Image
Texte
Papier Format de papier
Type de papier
Copie multi-page
Assemblage
Sélect. bac
Liste les formats de support disponibles.
Liste les types de support disponibles.
Activé
Désactivé*
Activé*
Désactivé
Sélect. auto*
Bac 1
14 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW
Niveau 1 Niveau 2 Valeurs
Recto verso
Mode brouillon
Réglage image Luminosité
Contraste
Accentuation
Arrière-plan
Equilibrage des couleurs Rouge
Ternissure
1 à 1 côté*
1 à 2 côté
Activé
Désactivé*
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
Vert
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
Bleu
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
Définir les nouveaux paramètres par défaut
Rétablir val. par défaut
FRWW
Menus des fonctions
15
16 Chapitre 2 Menus du panneau de commande FRWW

3 Logiciels pour Windows

Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
Modification des paramètres d'une tâche d'impression
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Suppression du logiciel sous Windows
Utilitaires pris en charge sous Windows
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
FRWW 17

Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows

Le produit est livré avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation Windows® suivants :
Windows 7 (32 bits et 64 bits)
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)

Pilotes d'impression pris en charge pour Windows

Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communiquer avec le produit. Ce logiciel est appelé pilote d'imprimante. Un pilote d'imprimante permet d'accéder à des fonctions du produit telles que l'impression sur un papier de format personnalisé, le redimensionnement de documents et l'insertion de filigranes.
REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles à l’adresse www.hp.com/support/
LJColorMFPM175.
18 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW

Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows

Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM.
Description du pilote HP PCL 6
S'installe depuis l'assistant Ajouter une imprimante
Fourni comme pilote par défaut
Conseillé pour l’impression dans tous les environnements Windows pris en charge
Fournit les meilleurs niveaux de vitesse, de qualité d'impression et d'assistance sur les fonctions de
produit pour la majorité des utilisateurs
Conçu pour fonctionner avec le Graphic Device Interface (GDI) de Windows pour une vitesse
optimale dans les environnements Windows
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5
Description du pilote HP UPD PS
Disponible en téléchargement sur Internet à l'adresse
Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe intensifs
Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash
Description du pilote HP UPD PCL 5
Disponible en téléchargement sur Internet à l'adresse
Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs
Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul
pilote pour plusieurs modèles d'imprimante
Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir
d'un ordinateur portable Windows
www.hp.com/support/LJColorMFPM175
®
ou avec d'autres logiciels graphiques
www.hp.com/support/LJColorMFPM175
FRWW
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
19

Modification des paramètres d'une tâche d'impression

Outils de modification des paramètres
Paramètres du logiciel Dans le menu Fichier du logiciel,
Propriétés de l'imprimante dans le logiciel
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante
Méthode de modification des paramètres
cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire.
Les étapes varient en fonction du logiciel utilisé. Cette procédure est la plus fréquemment utilisée.
1. Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez le produit,
2.
puis cliquez sur
Propriétés ou Préférences.
Modifiez les paramètres
3.
des onglets à votre convenance.
Sur l'ordinateur, ouvrez la
1.
liste des imprimantes, puis sélectionnez ce produit.
Durée des modifications Hiérarchie des
modifications
Ces paramètres ne s'appliquent qu'à la tâche d'impression en cours.
Ces paramètres s'appliquent à la session en cours du logiciel.
Ces paramètres s'appliquent jusqu'à ce que vous les modifiez de nouveau.
Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
Les paramètres modifiés ici remplacent les paramètres par défaut du pilote d'imprimante et les paramètres par défaut du produit.
Vous pouvez remplacer ces paramètres en modifiant ceux du logiciel.
REMARQUE : Cette
étape varie en fonction du système d'exploitation.
2. Cliquez sur Imprimante,
puis sur Options d'impression.
Modifiez les paramètres
3.
des onglets à votre convenance.
Paramètres par défaut du produit Modifiez les paramètres du
produit à l'aide du panneau de commande ou dans le logiciel de gestion du produit fourni avec celui-ci.
REMARQUE : Cette méthode
permet de modifier les paramètres par défaut du pilote d'imprimante quel que soit le logiciel.
Ces paramètres s'appliquent jusqu'à ce que vous les modifiez de nouveau.
Vous pouvez remplacer ces paramètres en apportant des modifications avec tout autre outil.
20 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW

Modification des paramètres d'impression pour Windows

Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel

1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.

Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression

1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences
d'impression.

Modification des paramètres de configuration du produit

1. Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans le menu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Propriétés ou
Propriétés de l'imprimante.
3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Windows
21

Suppression du logiciel sous Windows

Windows XP
1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes.
2. Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit.
3. Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Windows Vista et Windows 7
1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes.
2. Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit.
3. Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
22 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW

Utilitaires pris en charge sous Windows

HP Web Jetadmin

Autres composants et utilitaires Windows

Programme d'installation du logiciel - automatise l'installation du système d'impression
Enregistrement en ligne sur le Web
Numérisation HP LaserJet
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
23

Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation

Système d'exploitation Logiciel
UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, rendez-vous sur
pour télécharger le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect pour UNIX.
Linux Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing
24 Chapitre 3 Logiciels pour Windows FRWW

4 Utiliser le produit avec Mac

Logiciels pour Mac
Imprimer avec Mac
Numérisation avec Mac
Résoudre les problèmes avec Mac
FRWW 25

Logiciels pour Mac

Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac

Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
Mac OS X 10.5 et 10.6
REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et versions ultérieures, les ordinateurs Mac équipés de
processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge. Pour Mac OS X 10.6, les ordinateurs Mac équipés de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.

Pilotes d'impression pris en charge pour Mac

Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description) et PDE (Printer Dialog Extensions) à utiliser avec les ordinateurs Mac OS X. Les fichiers PPD et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript intégrés, dotent l'imprimante d'une fonctionnalité d'impression complète et donnent accès à des fonctions spécifiques à HP.

Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac

Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac connectés directement au produit
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m.
Raccordez le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB.
1.
Installez le logiciel depuis le CD.
2.
Cliquez sur l'icône du programme d'installation HP et suivez les instructions à l'écran.
3.
26 Chapitre 4 Utiliser le produit avec Mac FRWW
4. Dans l'écran Félicitations, cliquez sur le bouton OK.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
5.
d'une application.
Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau câblé (IP)
Configurer l'adresse IP
L'adresse IP du produit peut être configurée manuellement ou automatiquement via DHCP, BootP ou AutoIP.
Configuration manuelle
Seul le protocole IPv4 peut être configuré manuellement.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2. Sélectionnez Configuration du réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Configuration TCP/IP à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Manuel à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
Utilisez les boutons fléchés pour définir l'adresse IP, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
6. Si l'adresse IP est incorrecte, utilisez les flèches pour sélectionner Non, puis appuyez sur le
bouton OK. Répétez l'étape 5 avec l'adresse IP appropriée, puis pour les paramètres de masque de sous-réseau et de passerelle par défaut.
Configuration automatique
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2. Sélectionnez Configuration du réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Configuration TCP/IP à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Automatique à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à être utilisée.
.
.
REMARQUE : si vous voulez désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques (comme
BOOTP, DHCP ou AutoIP), vous pouvez modifier ces paramètres au moyen de l'utilitaire HP.
Installation du logiciel
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
1.
Installez le logiciel depuis le CD.
2.
Cliquez sur l'icône du programme d'installation HP et suivez les instructions à l'écran.
3.
FRWW
Logiciels pour Mac
27
4. Dans l'écran Félicitations, cliquez sur le bouton OK.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
5.
d'une application.
Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau sans fil
Avant d'installer le logiciel de l'ordinateur et de le configurer pour la connexion à un réseau sans fil, assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau.
Connexion du produit à un réseau sans fil à l'aide de WPS
Si votre routeur sans fil prend en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), cette méthode de configuration du produit sur un réseau sans fil est la plus simple.
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans fil.
1.
Maintenez la touche Sans fil
2.
secondes. Relâchez la touche lorsque le voyant sans fil commence à clignoter.
Patientez deux minutes que le produit établisse une connexion réseau avec le routeur sans fil.
3.
REMARQUE : Si cette méthode ne se déroule pas correctement, tentez d'utiliser le réseau sans fil à
l'aide d'un câble USB.
Connexion de l'imprimante à un réseau sans fil à l'aide d'un câble USB
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (WiFi-Protected Setup), utilisez cette méthode pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil. L'utilisation d'un câble USB pour le transfert des paramètres permet de simplifier la configuration d'une connexion sans fil. Une fois la configuration terminée, vous pouvez débrancher le câble USB et utiliser la connexion sans fil.
Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
1.
Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option
2.
Connecter via un réseau sans fil. Connectez le câble USB à l'imprimante lorsque vous y
êtes invité.
ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le programme d'installation ne vous
le demande.
Une fois l'installation terminée, imprimez une page de configuration pour vérifier que l'imprimante
3.
dispose d'un nom SSID.
du panneau de commande du produit enfoncée pendant deux
Une fois l'installation terminée, débranchez le câble USB.
4.

Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac

Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel.
Déconnectez le produit de l'ordinateur.
1.
2. Ouvrez Applications.
3. Sélectionnez Hewlett Packard.
28 Chapitre 4 Utiliser le produit avec Mac FRWW
4. Sélectionnez Programme de désinstallation HP.
5. Sélectionnez le produit dans la liste des périphériques, puis cliquez sur le bouton Désinstaller.
Une fois le logiciel désinstallé, redémarrez l'ordinateur et videz la corbeille.
6.

Priorité des paramètres d'impression pour Mac

Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle
vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les paramètres modifiés ailleurs.
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme
que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page.
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante.
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à
partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement.
FRWW
Logiciels pour Mac
29

Modification des paramètres d'impression pour Mac

Modification des paramètres des tâches d'impression jusqu'à la fermeture du logiciel
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur
le bouton Imprimer.
Modifiez les paramètres souhaités
2.
dans les divers menus.
Modification des paramètres par défaut des tâches d'impression
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur
le bouton Imprimer.
Modifiez les paramètres souhaités
2.
dans les divers menus.
3. Dans le menu Préréglages,
cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage.
Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que vous ouvrez un programme et imprimez.
Modification des paramètres de configuration du produit
Mac OS X 10.5 et 10.6
1.
Dans le menu Pomme sur le menu Préférences
système, puis sur l'icône Imprimer & Télécopier.
2. Sélectionnez le produit sur le côté
gauche de la fenêtre.
3. Cliquez sur le bouton Options &
Consommables.
4. Cliquez sur l'onglet Pilote.
Configurez les options installées.
5.
, cliquez
30 Chapitre 4 Utiliser le produit avec Mac FRWW

Logiciels pour ordinateurs Mac

Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles réseau uniquement)
HP Utility pour Mac
Utilisez HP Utility pour configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles dans le pilote d'impression.
Vous pouvez utiliser HP Utility si votre produit utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/IP.
Ouvrir HP Utility
Sur le Dock, cliquez sur HP Utility.
-ou-
Dans Applications, cliquez sur Hewlett Packard, puis sur HP Utility.
Caractéristiques de HP Utility
Utilisez HP Utility pour effectuer les tâches suivantes :
Obtenir des informations sur l'état des consommables.
Obtenir des informations sur le produit, la version du micrologiciel et le numéro de série par exemple.
Imprimez une page de configuration.
Configurer le format et le type de papier du bac.
Transférer des fichiers et des polices de l'ordinateur au produit.
Mettre à jour le micrologiciel du produit.
Afficher la page d'utilisation de la couleur.
FRWW
Logiciels pour Mac
31

Imprimer avec Mac

Annulation d'une tâche d'impression sous Mac

Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler
1.
panneau de commande du produit.
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton Annuler la tâche d'impression en cours est
supprimée. Si plusieurs tâches d'impression sont en attente, c'est la tâche d'impression affichée sur le panneau de commande du produit qui est effacée lorsque vous appuyez sur le bouton Annuler
.
Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file
2.
d’attente d’impression.
Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de
l’ordinateur. Elle permet d’annuler la tâche d’impression.
File d'attente Mac : ouvrez la file d'impression en double-cliquant sur l'icône du produit sur le Dock. Sélectionnez la tâche d'impression et cliquez sur Supprimer.

Modification du format et du type de papier sous Mac

1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer.
2. Dans le menu Copies et pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
3. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton
OK.
sur le
4. Ouvrez le menu Finition.
5. Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support.
6. Cliquez sur le bouton Imprimer.

Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé sous Mac

Mac OS X 10.5 et 10.6
Utilisez l'une des méthodes suivantes
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2. Cliquez sur le bouton Mise en page.
Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les
3.
options Format de papier et Orientation.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2. Ouvrez le menu Gestion du papier.
3. Dans la partie Format du papier de destination, cliquez sur la boîte
Ajustement au format du papier et sélectionnez le format dans la liste
déroulante.
32 Chapitre 4 Utiliser le produit avec Mac FRWW

Création et utilisation de préréglages sous Mac

Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Sélectionnez le pilote.
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin de les réutiliser.
3.
4. Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
5. Cliquez sur le bouton OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Sélectionnez le pilote.
2.
3. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'impression, sélectionnez l'option
standard.

Impression d'une couverture sous Mac

1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Sélectionnez le pilote.
2.
3. Ouvrez le menu Page de garde et sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez imprimer la
page de couverture. Cliquez sur le bouton Document après ou sur le bouton Document avant.
4. Dans le menu Type de la couverture, sélectionnez le message que vous souhaitez imprimer
sur la page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de couverture vierge, sélectionnez l'option standard
dans le menu Type de la couverture.

Utilisation de filigranes sous Mac

1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2. Ouvrez le menu Filigranes.
FRWW
3. Dans le menu Mode, sélectionnez le type de filigranes à utiliser. Sélectionnez l'option Filigrane
afin d'imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez l'option Superposition afin d'imprimer un message non transparent.
Imprimer avec Mac
33
4. Dans le menu Pages, sélectionnez si vous souhaitez imprimer le filigrane sur toutes les pages ou
uniquement sur la première page.
5. Dans le menu Texte, sélectionnez l'un des messages standard ou sélectionnez l'option
Personnalisé et saisissez un nouveau message dans la boîte.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
6.

Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Mac

1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Sélectionnez le pilote.
2.
3. Ouvrez le menu Disposition.
4. Dans le menu Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5. Dans la partie Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur
la feuille.
6. Dans le menu Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur
la feuille.

Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) sous Mac

Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs.
1.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
3. Ouvrez le menu Copies et pages et cliquez sur l'onglet Recto verso manuel, ou ouvrez le
menu Recto verso manuel.
4. Cliquez sur la boîte Recto verso manuel et sélectionnez une option de reliure.
5. Cliquez sur le bouton Imprimer.
34 Chapitre 4 Utiliser le produit avec Mac FRWW
Retirez du produit tout le papier vierge présent dans le bac 1.
6.
Retirez la pile imprimée du bac de sortie, faites-la pivoter de 180 degrés, puis placez-la dans le
7.
bac d'alimentation, face imprimée vers le bas.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK.
8.

Configuration des options de couleur sous Mac

Utilisez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité afin de contrôler la façon dont les logiciels interprètent et impriment les couleurs.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Sélectionnez le pilote.
2.
3. Ouvrez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité.
4. Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
5.

Utilisation du menu Services sous Mac

Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le produit et l'état des fournitures.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2. Ouvrez le menu Services.
Pour exécuter une tâche de maintenance, effectuez les opérations suivantes :
3.
a. Sélectionnez l'onglet Maintenance du périphérique.
Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
b.
c. Cliquez sur le bouton Lancer.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit :
4.
a. Sélectionnez l'onglet Services sur le Web.
Sélectionnez une option du menu.
b.
c. Cliquez sur le bouton Aller à.
FRWW
Imprimer avec Mac
35

Numérisation avec Mac

Utilisez le logiciel HP Scan pour numériser des images sur un Mac.
Chargez le document sur la vitre du scanner ou dans le chargeur de documents.
1.
2. Ouvrez le dossier Applications, puis cliquez sur Hewlett-Packard. Double-cliquez sur HP
Scan.
3. Ouvrez le menu HP Scan et cliquez sur Préférences. Dans le menu contextuel Scanner,
sélectionnez ce produit dans la liste et cliquez sur Continuer.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis classiques, qui produisent des résultats acceptables pour les
4.
images et le texte, cliquez sur le bouton Numériser.
Pour utiliser des paramètres prédéfinis optimisés pour les images et le texte, sélectionnez un paramètre prédéfini dans le menu contextuel Paramètres de numérisation prédéfinis. Pour régler les paramètres, cliquez sur le bouton Modifier. Lorsque vous êtes prêt à numériser, cliquez sur le bouton Numériser.
5. Pour numériser d'autres pages, chargez la page suivante et cliquez sur Numériser. Cliquez sur
Ajouter à la liste pour ajouter de nouvelles pages à la liste actuelle. Répétez cette opération
jusqu'à ce que vous ayez numérisé toutes les pages.
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer et accédez au dossier dans lequel vous voulez enregistrer le
fichier sur votre ordinateur.
REMARQUE : pour imprimer maintenant les images numérisées, cliquez sur le bouton
Imprimer.
36 Chapitre 4 Utiliser le produit avec Mac FRWW

Résoudre les problèmes avec Mac

Pour obtenir des informations sur la résolution des problèmes avec un ordinateur Mac, reportez-vous à la section
Résolution des problèmes courants sous Mac à la page 181.
FRWW
Résoudre les problèmes avec Mac
37
38 Chapitre 4 Utiliser le produit avec Mac FRWW

5 Connecter le produit

Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement)
Utilisation d'HP Smart Install pour établir une connexion à un ordinateur, un réseau câblé ou un
réseau sans fil
Connexion USB à partir du CD-ROM du logiciel
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)
FRWW 39

Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement)

L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants pour l'impression sans fil :
Windows 7 (32 bits et 64 bits)
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
Mac OS X v10.5 et v10.6

Partage de l’imprimante : avertissement

HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft :
www.microsoft.com.
40 Chapitre 5 Connecter le produit FRWW
Utilisation d'HP Smart Install pour établir une connexion à un ordinateur, un réseau câblé ou un réseau sans fil
REMARQUE : Ce type d'installation est pris en charge pour Windows uniquement.
HP Smart Install permet d'installer le pilote et le logiciel du produit en connectant l'imprimante à un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
REMARQUE : Le CD d'installation n'est pas nécessaire pour une installation à l'aide de HP Smart
Install. N'introduisez pas le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
Mettez l'imprimante sous tension.
1.
Connectez le câble USB.
2.
Le programme HP Smart Install s'exécute automatiquement. Suivez les instructions à l’écran pour
3.
installer le logiciel.
Si le programme HP Smart Install ne démarre pas automatiquement, l'exécution automatique
est peut-être désactivée sur l'ordinateur. Parcourez l'ordinateur et double-cliquez sur HP Smart Install pour exécuter le programme.
Si le programme vous invite à sélectionner un type de connexion, sélectionnez l'option correcte.
FRWW
Utilisation d'HP Smart Install pour établir une connexion à un ordinateur, un réseau câblé ou un
réseau sans fil
41

Connexion USB à partir du CD-ROM du logiciel

ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le demande.
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m.
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
1.
Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran.
2.
3. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter directement à cet ordinateur à
l'aide d'un câble USB, puis cliquez sur le bouton Suivant.
Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur.
4.
5. Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton Terminer.
6. Sur l'écran Autres options, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton
Terminer.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
7.
d'une application.
42 Chapitre 5 Connecter le produit FRWW

Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)

L'imprimante peut se connecter à des réseaux câblés ou sans fil.
REMARQUE : Il est impossible de se connecter simultanément à un réseau câblé et à un réseau sans
fil. Les connexions câblées ont la priorité.

Protocoles réseau pris en charge

Les modèles réseau prennent en charge le protocole TCP/IP, qui est utilisé et accepté comme protocole de gestion de réseau. De nombreux services de gestion de réseau utilisent ce protocole. Ce produit prend également en charge IPv4 and IPv6. Les listes suivantes répertorient les services/protocoles réseau pris en charge sur le produit.
TCP/IP (IPv4 ou IPv6)
Port 9100
LPR
DHCP
AutoIP
SNMP
Bonjour
SLP
WSD
NBNS

Installer le produit sur un réseau câblé

Configurer l'adresse IP
L'adresse IP du produit peut être configurée manuellement ou automatiquement via DHCP, BootP ou AutoIP.
Configuration manuelle
Seul le protocole IPv4 peut être configuré manuellement.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2. Sélectionnez Configuration du réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
.
FRWW
3. Sélectionnez Configuration TCP/IP à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Manuel à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)
43
Utilisez les boutons fléchés pour définir l'adresse IP, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
6. Si l'adresse IP est incorrecte, utilisez les flèches pour sélectionner Non, puis appuyez sur le
bouton OK. Répétez l'étape 5 avec l'adresse IP appropriée, puis pour les paramètres de masque de sous-réseau et de passerelle par défaut.
Configuration automatique
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2. Sélectionnez Configuration du réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Configuration TCP/IP à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Automatique à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à être utilisée.
REMARQUE : si vous voulez désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques (comme
BOOTP, DHCP ou AutoIP), vous pouvez modifier ces paramètres à l'aide de HP Device Toolbox.
Installation du logiciel
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
1.
Installez le logiciel depuis le CD.
2.
Suivez les instructions à l'écran.
3.
4. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau câblé, puis cliquez
sur le bouton Suivant.
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée.
5.
.
6. Cliquez sur le bouton Terminer.
7. Sur l'écran Autres options, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton
Terminer.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
8.
d'une application.

Installer le produit sur un réseau sans fil

Avant d'installer le logiciel, vérifiez que le produit est connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau.
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), demandez les paramètres réseau du routeur sans fil à votre administrateur système ou effectuez les tâches suivantes :
Obtenez le nom de réseau sans fil ou service set identifier (SSID).
Définissez le mot de passe de sécurité ou la clé de codage du réseau sans fil.
44 Chapitre 5 Connecter le produit FRWW
Connecter le produit à un réseau sans fil à l'aide de WPS
Si votre routeur sans fil prend en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), cette méthode de configuration du produit sur un réseau sans fil est la plus simple.
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans fil.
1.
Maintenez la touche Sans fil
2.
secondes. Relâchez la touche lorsque le voyant sans fil commence à clignoter.
Patientez deux minutes que le produit établisse une connexion réseau avec le routeur sans fil.
3.
REMARQUE : Si cette méthode ne fonctionne pas, tentez d'utiliser la configuration du réseau sans fil
à l'aide d'un câble USB.
du panneau de commande du produit enfoncée pendant deux
Connexion de l'imprimante à un réseau sans fil à l'aide d'un câble USB
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (WiFi-Protected Setup), utilisez cette méthode pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil. L'utilisation d'un câble USB pour le transfert des paramètres permet de simplifier la configuration d'une connexion sans fil. Une fois la configuration terminée, vous pouvez débrancher le câble USB et utiliser la connexion sans fil.
Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
1.
Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option
2.
Connecter via un réseau sans fil. Connectez le câble USB à l'imprimante lorsque vous y
êtes invité.
ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le programme d'installation ne vous
le demande.
Une fois l'installation terminée, imprimez une page de configuration pour vérifier que l'imprimante
3.
dispose d'un nom SSID.
Une fois l'installation terminée, débranchez le câble USB.
4.
Installation du logiciel pour un produit sans fil déjà installé sur le réseau
Si le produit dispose déjà d'une adresse IP sur un réseau sans fil et que vous souhaitez installer le logiciel sur un ordinateur, procédez comme suit.
Dans le panneau de commande du produit, imprimez une page de configuration pour obtenir
1.
l'adresse IP du produit.
Installez le logiciel à partir du CD.
2.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
3.
4. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau sans fil, puis
cliquez sur le bouton Suivant.
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée.
5.
FRWW
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)
45
Déconnecter du réseau sans fil
Pour déconnecter l'imprimante d'un réseau sans fil, vous pouvez mettre son unité sans fil hors tension.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Sans fil
1.
Pour confirmer que l'unité sans fil est hors tension, imprimez une page de configuration et vérifiez
2.
que l'état indiqué sur cette page est bien « désactivé ».
Réduction des interférences sur un réseau sans fil
Les conseils suivants permettent de réduire les interférences sur un réseau sans fil :
Eloignez les périphériques sans fil d'objets métalliques volumineux comme les classeurs et d'autres
appareils électromagnétiques comme les micro-ondes et les téléphones sans fil. Ces objets peuvent entraver les signaux radio.
Eloignez les périphériques sans fil de structures bâties volumineuses ou d'autres constructions. Ces
objets peuvent absorber les ondes radio et atténuer les signaux.
Placez le routeur sans fil à un emplacement central et dans la portée des produits sans fil du réseau.
Configuration sans fil avancée
Modes de communication sans fil
Vous pouvez utiliser l'un des deux modes de communication sans fil suivants : infrastructure ou ad hoc.
, puis relâchez-le.
46 Chapitre 5 Connecter le produit FRWW
Réseau sans fil d'infrastructure (recommandé)
Réseau sans fil ad hoc Le produit communique directement avec d'autres périphériques sans fil sans passer par un
Le produit communique avec d'autres périphériques du réseau via un routeur sans fil.
routeur sans fil.
Sécurité sans fil
Pour mieux différencier votre réseau sans fil des autres réseaux sans fil, attribuez un nom de réseau (SSID) unique à votre routeur sans fil. Votre routeur sans fil peut disposer d'un nom de réseau sans fil par défaut, généralement le nom du fabricant. Pour plus d'informations sur la modification du nom réseau, consultez la documentation fournie avec le routeur sans fil.
FRWW
Tous les périphériques du réseau ad hoc doivent être conformes aux points suivants :
Compatibilité 802.11b/g
SSID identique
Sous-réseau et canal identiques
Paramètres de sécurité 802.11b/ identiques
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)
47
Pour empêcher d'autres utilisateurs d'accéder à votre réseau, activez le chiffrement de données WPA ou WEP.
Wired Equivalent Privacy (WEP) : WEP est le mécanisme de sécurité native d'origine de la norme
802.11. Vous créez une clé unique contenant des caractères hexadécimaux ou alphanumériques que les autres utilisateurs devront fournir s'ils souhaitent accéder à votre réseau.
Accès protégé Wi-Fi (WPA) : WPA utilise le protocole TKIP pour le chiffrement ainsi que
l'authentification 802.1X. Il compense toutes les faiblesses connues de WEP. Vous créez une phrase passe unique contenant une combinaison de lettres et de chiffres que les autres utilisateurs devront fournir s'ils souhaitent accéder à votre réseau.
WPA2 propose la norme de chiffrement avancée (AES) et constitue une amélioration par rapport
à WPA.
Installer le produit sur un réseau sans fil ad-hoc
Vous pouvez connecter le produit sans fil à un ordinateur via une installation homologue (ad hoc).
REMARQUE : Pour accomplir cette tâche, vous devez connecter temporairement le produit au
réseau à l'aide d'un câble réseau.
Reliez le produit au réseau à l’aide du câble réseau.
1.
Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît
2.
le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte.
Imprimez une page de configuration et une page d'état des consommables.
3.
Recherchez l’adresse IP sur la page de configuration.
4.
Lancez un navigateur Internet, puis saisissez l'adresse IP dans le champ d'adresse. HP
5.
Device Toolbox s'ouvre.
6. Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sélectionnez le lien Configuration sans fil à partir du
panneau de gauche.
Sélectionnez l'option d'activation du réseau sans fil, puis déconnectez le câble réseau.
7.
8. Dans la zone Méthode de configuration, sélectionnez l'option de création d'un réseau
sans fil ad hoc (homologue).
Indiquez un nom de réseau unique, sélectionnez un canal et sélectionnez le type de sécurité à utiliser.
9.
10. Cliquez sur le bouton Appliquer.
48 Chapitre 5 Connecter le produit FRWW

Configuration du produit en réseau

Affichage ou modification des paramètres réseau
Utilisez le HP Device Toolbox pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP.
Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP.
1.
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format
suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de
chiffres. Son format se présente sous la forme :
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Ouvrez le HP Device Toolbox en cliquant sur le bouton Démarrer. Cliquez ensuite sur le groupe
Programmes ou Tous les programmes, puis sur HP, sur la famille de produits, puis sur HP Product Settings (Paramètres des produits HP).
3. Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les
paramètres en fonction de vos besoins.
FRWW
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)
49
50 Chapitre 5 Connecter le produit FRWW

6 Papier et supports d'impression

Compréhension de l'utilisation du papier
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier
Formats de papier pris en charge
Types de papier pris en charge
Chargement des bacs
FRWW 51

Compréhension de l'utilisation du papier

Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément aux spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne répondant pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit.
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de Hewlett-Packard.

Recommandations pour le papier spécial

Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial, n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats.
ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre
sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Type de support Vous devez Vous ne devez pas
Enveloppes
Stockez les enveloppes à plat.
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de l'enveloppe.
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou endommagées.
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou bords enduits.
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres matières synthétiques.
52 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW
Type de support Vous devez Vous ne devez pas
Etiquettes
Transparents Utilisez uniquement des
Papiers à en-tête ou formulaires préimprimés
Papier à fort grammage Utilisez uniquement du papier à
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée entre les étiquettes.
Utilisez des étiquettes qui ont été
stockées bien à plat.
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
transparents dont l'utilisation est approuvée sur des imprimantes laser couleur.
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés du produit.
Utilisez uniquement du papier à en-
tête ou des formulaires dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
fort grammage dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvé et conforme aux spécifications de grammage de ce produit.
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des bulles, ni d'étiquettes endommagées.
N'imprimez pas sur des feuilles
non complètes d'étiquettes.
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non approuvés pour les imprimantes laser.
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux spécifications de support recommandées pour ce produit, sauf s'il s'agit d'un papier HP dont l'utilisation avec ce produit a été approuvée.
Papier glacé ou couché
Utilisez uniquement du papier
glacé ou couché dont l'utilisation avec les imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation avec les produits à jet d'encre.
FRWW
Compréhension de l'utilisation du papier
53

Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier

REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres de page dans le logiciel, ceux-ci remplacent les
paramètres du pilote d'imprimante.
1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2. Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4. Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format.
5. Sélectionnez un type de papier dans la liste déroulante Type.
6. Cliquez sur le bouton OK.
54 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW

Formats de papier pris en charge

Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports.
REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de
papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge
Format Dimensions
Letter 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6 101,6 x 152,4 mm
10 x 15 cm 101,6 x 152,4 mm
5 x 8 127 x 203 mm
RA4 215 x 305 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16K 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Personn
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
REMARQUE : Lors de la définition de formats personnalisés à l'aide du pilote de
l'imprimante, spécifiez toujours que le bord court de la page est la largeur et que son bord long est la longueur.
Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
Format Dimensions
Enveloppe #10 105 x 241 mm
Enveloppe DL 110 x 220 mm
FRWW
Enveloppe C5 162 x 229 mm
Enveloppe B5 176 x 250 mm
Enveloppe Monarch 98 x 191 mm
Formats de papier pris en charge
55
Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite)
Format Dimensions
Carte postale japonaise
Carte postale JIS
Carte postale japonaise double retournée
Carte postale double JIS
Personnalisé
100 x 148 mm
148 x 200 mm
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
REMARQUE : Lors de la définition de formats personnalisés à l'aide du pilote de
l'imprimante, spécifiez toujours que le bord court de la page est la largeur et que son bord long est la longueur.
56 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW

Types de papier pris en charge

Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site
www.hp.com/support/LJColorMFPM175.
Tous les jours
Ordinaire
Fin
De luxe
Recyclé
Présentation
Papier mat
Papier brillant
Papier épais
Papier épais et brillant
Brochures
Papier mat
Papier brillant
Papier plié en trois
Papier extra épais
Papier glacé extra épais
Photo / couverture
Papier pour couvertures mat
Papier photo mat
Papier photo brillant
Cartes brillantes
Autre
Transparents laser couleur
Etiquettes
Papier à en-tête
FRWW
Enveloppe
Enveloppe épaisse
Types de papier pris en charge
57
Préimprimé
Perforé
Coloré
Rugueux
Epais et rugueux
Papier résistant HP
58 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW

Chargement des bacs

Chargez le bac d'alimentation

REMARQUE : Lorsque vous ajoutez un nouveau papier, vérifiez que vous avez bien retiré tout le
papier du bac d'alimentation et mis de l'ordre dans la pile du nouveau papier. N'aérez pas le papier. Cela réduit les bourrages en empêchant que le produit ne soit alimenté par plusieurs feuilles de papier à la fois.
REMARQUE : Lorsque vous imprimez sur des petits formats ou sur du papier personnalisé, chargez
le bord court (largeur) en premier dans l'imprimante.
Chargez le papier dans le bac d'alimentation,
1.
face vers le haut, et le haut de la feuille vers l'avant.
Réglez les guides jusqu'à ce qu'ils reposent sur
2.
le bord du papier.
FRWW
Chargement des bacs
59

Capacité du bac

Bac Type de papier Spécifications Capacité
Bac d’alimentation Papier
Enveloppes
Transparents 0,12-0,13 mm Jusqu'à 50 transparents
Cartes postales
Brillant
60 à 220 g/m
La qualité de l'impression est garantie pour les supports HP.
60-90 g/m
135-176 g/m
130-220 g/m
2
2
2
2

Orientation du papier pour le chargement des bacs

Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation spécifique, chargez-le conformément aux informations du tableau suivant.
Type de papier Chargement du papier
Papier à en-tête ou préimprimé
Perforé Face vers le haut
Face vers le haut
Bord supérieur introduit en premier
150 feuilles de papier de 75 g/
2
m
Jusqu'à 10 enveloppes
Trous face au bord gauche de l'imprimante
Enveloppe Face vers le haut
Bord droit court introduit en premier
60 Chapitre 6 Papier et supports d'impression FRWW
7 Cartouches d'impression et
tambour d'imagerie
Fonctions des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie
Vues des consommables
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
FRWW 61

Fonctions des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie

Fonction Description
Numéros de référence
Accessibilité
Caractéristique s environnement ales
Cartouche d'impression noire : CE310A
Cartouche d'impression cyan : CE311A
Cartouche d'impression jaune : CE312A
Cartouche d'impression magenta : CE313A
Tambour d'imagerie : CE314A
REMARQUE : Le numéro de sélection de toutes les cartouches d'impression et du tambour d'imagerie est
le 126A.
Installation et retrait d'une seule main des cartouches et du tambour d'imagerie.
Recyclez les cartouches d'impression en suivant la procédure de retour HP Planet Partners.
Pour plus d'informations sur les consommables, consultez la page www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
62 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW

Vues des consommables

Vues des cartouches d'impression

1
2
Marqueur de mémoire de la cartouche d'impression
1

Vues du tambour d'imagerie

1
Marqueur de mémoire du tambour d'imagerie
1
FRWW
Vues des consommables
63

Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie

Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie de manière appropriée peut aider à garantir une qualité d'impression supérieure.

Modification des paramètres des cartouches d'impression ou du tambour d'imagerie

Impression lorsqu'une cartouche d'impression ou un tambour d'imagerie atteint la fin de sa durée de vie estimée
Message <consommable> bas, où <consommable> représente la cartouche d'impression couleur ou le tambour d'imagerie : Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante réelle peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Le consommable ne doit pas nécessairement être remplacé immédiatement.
Un message <consommable> très bas, où <consommable> représente la cartouche d'impression couleur ou le tambour d'imagerie ou une combinaison de cartouches d'impression et/ou du tambour d'imagerie : Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de vie restante réelle du consommable peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer le consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour cette cartouche prend fin.
Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à partir de leur date d'installation. La date d'installation du tambour s'affiche dans la page d'état des consommables.
Modification du paramètre Très bas à partir du panneau de commande
Vous pouvez modifier le paramètre à tout moment, et il n'est pas nécessaire de le reconfigurer lors de l'installation d'une nouvelle cartouche d'impression ou d'un nouveau tambour d'imagerie.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2. Sélectionnez le menu Configuration système à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
3. Utilisez les touches de direction pour sélectionner le menu Paramètres des consommables,
puis appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez à l'aide des flèches, le menu Cartouche noire, le menu Cartouches couleur ou
Tambour image, et appuyez sur OK.
.
64 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW
5. Utilisez les touches de direction pour sélectionner le menu Paramètre très bas, puis appuyez
sur le bouton OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes.
6.
Sélectionnez l'option Continuer pour que le produit vous informe lorsque le niveau de la
cartouche d'impression ou du tambour d'imagerie est très bas, mais qu'il poursuive l'impression.
Sélectionnez l'option Arrêter pour que le produit suspende l'impression jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d'impression ou le tambour d'imagerie.
Sélectionnez l'option Invite pour que le produit suspende l'impression et vous demande de
remplacer la cartouche d'impression ou le tambour d'imagerie. Vous pouvez accepter le message et continuer l'impression.
Dans le menu Cartouches couleur uniquement, sélectionnez Imprimer en noir pour que le produit vous informe lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, mais qu'il poursuive l'impression en noir.

Instructions de remplacement

Remplacer les cartouches d'impression
Lorsqu'une cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée, vous pouvez continuer à l'utiliser pour imprimer jusqu'à ce qu'elle ne permette plus d'offrir une qualité acceptable.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour cette cartouche prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche d'impression survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression.
Certains messages d'erreur ou d'état
1.
entraînent la rotation automatique du carrousel de cartouche d'impression vers la cartouche affectée. Si la cartouche d'impression à remplacer est mal positionnée, appuyez sur le bouton Cartouche
carrousel de cartouche d'impression vers la cartouche couleur à remplacer.
REMARQUE : Lorsque vous appuyez sur le
bouton Cartouche doivent être fermées . En outre, le tambour
d'imagerie doit être installé pour que le bouton Cartouche
REMARQUE : attendez jusqu'à la fin de
l'affichage du message de rotation et que le bruit de la rotation s'arrête avant d'ouvrir la porte d'accès à la cartouche d'impression.
fonctionne.
pour faire pivoter le
, toutes les portes d'accès
FRWW
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
65
Ouvrez la porte d'accès à la cartouche
2.
d'impression.
Saisissez la poignée centrale de l'ancienne
3.
cartouche d'impression et retirez cette dernière.
Retirez la nouvelle cartouche d'impression de
4.
son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage en vue de son recyclage.
ATTENTION : Pour ne pas risquer
d'endommager la cartouche d'impression, tenez-la par ses bords. Ne touchez pas le rouleau de la cartouche d'impression.
Saisissez les deux côtés de la cartouche
5.
d'impression et secouez-la légèrement d'avant en arrière pour répartir l'encre dans la cartouche.
66 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW
Saisissez la poignée centrale de la cartouche
6.
d'impression et retirez la protection en plastique.
REMARQUE : Ne touchez pas le rouleau
de la cartouche d'impression. Le dépôt laissé par les doigts au contact du rouleau peut nuire à la qualité d'impression.
Retirez la bande adhésive de scellage de la
7.
cartouche d'encre. Placez la bande adhésive dans le carton d'emballage de la cartouche d'impression pour recyclage.
FRWW
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
67
Saisissez la poignée centrale de la cartouche
8.
d'impression et insérez-la dans l'imprimante.
REMARQUE : Comparez l'étiquette de
couleur apposée sur l'imprimante et celle située dans le logement du carrousel pour vous assurer que la couleur de la cartouche d'impression correspond à la position du carrousel.
ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements
avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.
Fermez la porte d'accès aux cartouches
9.
d'impression.
REMARQUE : Une fois la porte d'accès à la
cartouche fermée, le panneau de commande indique que l'étalonnage est en cours. Attendez une minute pour que l'étalonnage de l'imprimante s'effectue.
REMARQUE : Si vous remplacez une autre
cartouche d'impression, vous devez fermer la porte d'accès à la cartouche avant d'appuyer sur le bouton Cartouche
suivante.
Vous ne devez pas attendre l'étalonnage de l'imprimante lorsque vous remplacez la seconde cartouche d'impression. Il suffit d'appuyer sur le bouton Cartouche
faire pivoter le carrousel vers la position correcte. Une fois les cartouches d'impression remplacées, l'imprimante effectue l'étalonnage.
REMARQUE : Pendant l'impression, si vous recevez le message d'alerte d'état Mauvaise
cartouche dans le logement <couleur>, retirez la cartouche d'impression du logement spécifié
et comparez l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche à celle située dans le logement afin de déterminer quelle est la cartouche d'impression adaptée à ce logement.
de la cartouche
pour
68 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW
Remplacez le tambour d’imagerie.
REMARQUE : Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de
l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à partir de leur date d'installation. La date d'installation du tambour s'affiche dans la page d'état des consommables. La garantie de protection Premium d'HP ne s'applique qu'aux cartouches d'impression destinées à ce produit.
Ouvrez la porte d'accès à la cartouche
1.
d'impression.
Ouvrez le capot avant.
2.
FRWW
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
69
Soulevez les deux leviers qui maintiennent le
3.
tambour d'imagerie.
Retirez l'ancien tambour d'imagerie.
4.
Retirez le nouveau tambour d’imagerie de
5.
l’emballage. Placez le tambour d'imagerie usagé dans l'emballage en vue de son recyclage.
70 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW
Retirez l'écran de protection se trouvant sur le
6.
nouveau tambour d’imagerie.
ATTENTION : Pour ne pas risquer
d'endommager le tambour d’imagerie, ne l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec une feuille de papier.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau
vert. Vous risquez de dégrader la qualité d'impression si vous y laissez des empreintes de doigts.
Insérez le nouveau tambour d’imagerie dans
7.
l'imprimante.
Abaissez les deux leviers qui maintiennent le
8.
tambour d'imagerie.
FRWW
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
71
Fermez le capot avant.
9.
Fermez la porte d'accès aux cartouches
10.
d'impression.
REMARQUE : Une fois la porte d'accès aux
cartouches d'encre fermée, le panneau de commande indique que l'étalonnage est en cours. Attendez quelques minutes pour que l'étalonnage de l'imprimante s'effectue.

Recyclage des consommables

Pour les renvois de cartouches d'impression HP LaserJet pour le recyclage vers les Etats-Unis et Porto Rico, utilisez l'étiquette de transport pré-payée et pré-adressée contenue dans le coffret. Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression UPS, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. (Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte.) Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site une étiquette FedEx, donnez le paquet à un transporteur U.S. Postal Service ou confiez le paquet à un transporteur FedEx lors de votre prochaine livraison ou collecte. (Les collectes FedEx requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte.) Vous pouvez également déposer vos cartouches d'impression emballées dans un bureau de poste ou un centre de transport ou magasin FedEx. Pour connaître le bureau de poste U.S. Post Office le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-ASK-USPS ou consultez le site de chez vous, appelez le 1-800-ASK-USPS ou consultez le site d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site
www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Informations susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
www.ups.com. Pour connaître le centre de transport ou magasin FedEx le plus proche
www.ups.com. Si vous effectuez un renvoi avec
www.fedex.com. Pour plus
72 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW

Stockage des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie

Ne sortez la cartouche d’impression ou le tambour d’imagerie de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser.

Politique de HP en matière de consommables non-HP

Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression et de tambours d'imagerie d'une marque différente, qu'il s'agisse d'un consommable neuf ou reconditionné.
REMARQUE : Pour les produits d'imprimante HP, l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP
ou d'une cartouche d'impression remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du client. Cependant, si le défaut ou les dommages du produit sont attribués à l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP ou à une cartouche d'impression remplie, HP appliquera sa facturation standard de main d'œuvre et de matériaux à la réparation du produit pour ce défaut ou ces dommages particuliers.

Service des fraudes HP et site Web

Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou visitez le site
www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le
message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP ou est usagée. HP vous aide à déterminer si la cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP ou usagé est installé.
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des
emballages HP).
FRWW
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
73

Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie

Vérification des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie

Vérifiez chaque cartouche d'impression et remplacez-la si nécessaire, si vous rencontrez l'un des problèmes suivants :
L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones.
De petites zones des pages ne sont pas imprimées.
Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes.
Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des consommables pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP appropriée.
Type de la cartouche d'impression Etapes de résolution du problème
Cartouche d’impression remplie ou reconditionnée
Cartouches d'impression ou tambour d'imagerie d'origine HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non-HP, qu'ils soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. Si vous utilisez une cartouche d'impression remplie ou reconditionnée et que vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression, remplacez-la par une cartouche de marque HP sur laquelle sont inscrits les mots HP ou Hewlett-Packard, ou le logo HP.
Le panneau de commande du produit ou la page d'état des consommables
1.
indique Très bas lorsque la cartouche a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Remplacez la cartouche d'impression si la qualité d'impression n'est plus acceptable.
2. Imprimez une page de qualité d'impression dans le menu Rapports du
panneau de commande. Si des stries ou des marques apparaissent dans une couleur sur la page, il peut s'agir d'un défaut de cette cartouche de couleur. Consultez les instructions de ce document pour interpréter la page. Remplacez la cartouche d'impression le cas échéant.
Examinez la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée. Reportez-
3.
vous aux instructions ci-dessous. Remplacez la cartouche d'impression le cas échéant.
Si des pages imprimées présentent des marques répétées plusieurs fois selon
4.
un intervalle précis, imprimez une page de nettoyage. Si le problème persiste, reportez-vous à la section relative aux défauts répétés de ce document pour identifier la cause du problème.
74 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW
Vérification des défauts des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
Retirez la cartouche d'impression de l'imprimante et examinez-la.
1.
Si la cartouche d'impression ne semble pas endommagée, secouez légèrement la cartouche
2.
d'impression plusieurs fois, puis réinstallez-la. Imprimez quelques pages pour vérifier si le problème est résolu.
Si le problème n'est pas résolu, retirez le tambour d'imagerie du produit et examinez sa surface.
3.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez de dégrader la qualité
d'impression si vous y laissez des empreintes de doigts.
Si vous constatez des rayures, des empreintes de doigts ou tout autre dommage sur le tambour
4.
d'imagerie, remplacez-le.
Défauts répétés
Si des défauts se répètent aux intervalles suivants sur la page, une cartouche d'impression ou un tambour d'imagerie peut être endommagé.
22 mm (cartouche d'impression)
26 mm (tambour d'imagerie)
29 mm (cartouche d'impression)
94 mm (tambour d'imagerie)
FRWW
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
75
Impression de la page d'état consommables
Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages relatives à la configuration et aux consommables qui fournissent des informations sur le produit et ses paramètres actuels.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Configuration
1.
.
2. Utilisez les touches de direction pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton
OK.
3. Sélectionnez l'option Etat consommables à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
Page Description
Page de configuration Imprime une liste des paramètres du produit
Page d'état des consommables
La page d'état des consommables fournit les informations suivantes :
Pourcentage approximatif de la durée de vie restante d'une cartouche d'impression
Garantie des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie (si le niveau d'encre de
ces consommables sont sur très bas)
Numéros de référence des cartouches d'impression HP et du tambour d'imagerie
Nombre de pages imprimées à l'aide d'une cartouche d'impression
Informations relatives à la commande de cartouches d'impression HP neuves et au
recyclage des cartouches d'impression HP usagées
La durée de vie restante estimée et la date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche
dans la page d'état des consommables.
Interprétation de la page Qualité d'impression
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2. Utilisez les touches de direction pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton
OK.
3. Sélectionnez l'option Qualité d’impression à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton
OK.
Cette page contient cinq bandes de couleur divisées en quatre groupes comme illustré ci-dessous. En examinant chaque groupe, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche d'impression précise.
.
76 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW
Section Cartouche d'impression
1Jaune
2Cyan
3Noire
4Magenta
Si des points ou des traînées apparaissent dans un seul groupe, remplacez la cartouche
d'impression correspondant à ce groupe.
Si des points apparaissent dans plusieurs groupes, imprimez une page de nettoyage. Si le
problème persiste, déterminez si les points sont toujours de la même couleur, si des points magenta apparaissent dans les cinq bandes de couleur par exemple. Si les points sont tous de la même couleur, remplacez cette cartouche d'impression.
Si des traînées apparaissent dans plusieurs bandes de couleur, contactez HP. Un composant autre
que la cartouche d'impression est probablement à l'origine du problème.
Interprétation des messages du panneau de commande pour les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
Message du panneau de commande Description Action recommandée
10.0004 Erreur consommable
10.1004 Erreur mémoire consommable
FRWW
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
La communication avec le tambour d'imagerie échoue.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si le problème persiste, remplacez le
tambour d'imagerie.
Si l'erreur persiste, contactez HP.
Reportez-vous à la section
www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 ou à la brochure
d'assistance fournie avec le produit.
77
Message du panneau de commande Description Action recommandée
10.000X Erreur mémoire consommable
10.100X Erreur mémoire consommable
Bourrage au niveau de la cartouche d'impression
Cartouches usagées installées
Vous constatez une erreur de communication avec l'une des cartouches d’impression. « X » indique la cartouche : 0=noir, 1=cyan, 2=magenta, 3=jaune.
Le produit a détecté un bourrage dans la zone de cartouche d'impression.
Un consommable usagé a été installé. La cartouche d'impression est probablement une cartouche rechargée.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Vérifiez que la cartouche d'impression
est correctement installée. Retirez et réinstallez les cartouches d'impression.
Si l'erreur persiste, remplacez les
cartouches d'impression.
Si l'erreur persiste, contactez HP.
Reportez-vous à la section
www.hp.com/support/ LJColorMFPM175 ou à la brochure
d'assistance fournie avec le produit.
Supprimez le bourrage de la zone indiquée dans le message, puis suivez les instructions du panneau de commande.
Si toutefois vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous sur le site Web HP à l'adresse :
go/anticounterfeit.
Si le défaut ou les dommages du produit sont attribués à l'utilisation d'une cartouche d'impression non HP ou à une cartouche d'impression rechargée, HP appliquera sa facturation standard de main d'œuvre et de matériaux à la réparation du produit pour ce défaut ou ces dommages particuliers. Quand des cartouches usagées sont utilisées, l'indication de l'état des consommables et les fonctions qui en dépendent ne sont pas disponibles.
www.hp.com/
Consommables mal positionnés
Consommable usagé en cours d’utilisation
Les cartouches d'impression sont installées dans un emplacement incorrect.
Un consommable usagé a été installé. La cartouche d'impression est probablement une cartouche rechargée.
Assurez-vous que chaque cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat.
Si toutefois vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous sur le site Web HP à l'adresse :
go/anticounterfeit.
Si le défaut ou les dommages du produit sont attribués à l'utilisation d'une cartouche d'impression non HP ou à une cartouche d'impression rechargée, HP appliquera sa facturation standard de main d'œuvre et de matériaux à la réparation du produit pour ce défaut ou ces dommages particuliers. Quand des cartouches usagées sont utilisées, l'indication de l'état des consommables et les fonctions qui en dépendent ne sont pas disponibles.
www.hp.com/
78 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW
Message du panneau de commande Description Action recommandée
Mauvaise cartouche dans le logement <couleur>
Niveau consommables bas
Niveau consommables très bas
Une cartouche d'impression est mal installée dans l'emplacement indiqué.
Une ou plusieurs cartouches d'impression ou une combinaison de cartouches d'impression et tambour d'imagerie arrivent à la fin de leur durée de vie estimée.
Une ou plusieurs cartouches d'impression ou une combinaison de cartouches d'impression et tambour d'imagerie ont atteint la fin de leur durée de vie estimée.
Assurez-vous que chaque cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat.
L'impression peut continuer, mais prévoyez un consommable de remplacement.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression ou le tambour d'imagerie à ce stade. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que vous remarquiez une baisse de la qualité d’impression. La durée de vie effective peut varier.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour cette cartouche prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression.
Niveau d'encre de la cartouche cyan bas
Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée.
Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à partir de leur date d'installation. La date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche dans la page d'état des consommables.
L'impression peut continuer, mais prévoyez un consommable de remplacement.
FRWW
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
79
Message du panneau de commande Description Action recommandée
Niveau d'encre de la cartouche cyan très bas
Niveau d'encre de la cartouche jaune bas
Niveau d'encre de la cartouche jaune très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée.
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que vous remarquiez une baisse de la qualité d’impression. La durée de vie effective peut varier.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce consommable prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression.
L'impression peut continuer, mais prévoyez un consommable de remplacement.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que vous remarquiez une baisse de la qualité d’impression. La durée de vie effective peut varier.
Niveau d'encre de la cartouche magenta bas
Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce consommable prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression.
L'impression peut continuer, mais prévoyez un consommable de remplacement.
80 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW
Message du panneau de commande Description Action recommandée
Niveau d'encre de la cartouche magenta très bas
Niveau d'encre de la cartouche noire bas
Niveau d'encre de la cartouche noire très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
Le niveau de la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie estimée.
La cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que vous remarquiez une baisse de la qualité d’impression. La durée de vie effective peut varier.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce consommable prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression.
L'impression peut continuer, mais prévoyez un consommable de remplacement.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que vous remarquiez une baisse de la qualité d’impression. La durée de vie effective peut varier.
Porte ouverte
La porte d'accès aux cartouches d'impression est ouverte.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce consommable prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression.
Fermez la porte d'accès aux cartouches d'impression.
FRWW
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
81
Message du panneau de commande Description Action recommandée
Remplacer <couleur>. Impression en noir.
Remplacer consommables
Remplacer consommables. Impression en noir.
La cartouche d'impression indiquée a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Le produit est configuré par l'utilisateur pour imprimer avec la cartouche d'encre noire seulement, jusqu'à ce que la cartouche d'impression de niveau très bas soit remplacée.
Plusieurs consommables ont atteint la fin de leur durée de vie estimée, et le produit est configuré par l'utilisateur pour s'arrêter lorsque le consommable atteint un niveau très bas.
Une ou plusieurs cartouches d'impression ont atteint la fin de leur durée de vie estimée. Le produit est configuré par l'utilisateur pour imprimer avec la cartouche d'encre noire seulement, jusqu'à ce que les cartouches d'impression de niveau très bas soient remplacées.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que vous remarquiez une baisse de la qualité d’impression. La durée de vie effective peut varier.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce consommable prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression.
Remplacez les consommables ou reconfigurez le produit pour que l'impression se poursuive même lorsque les consommables atteignent un niveau très bas.
Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche d'impression à ce stade. Vous pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que vous remarquiez une baisse de la qualité d’impression. La durée de vie effective peut varier.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium d'HP pour ce consommable prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression.
82 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW
Message du panneau de commande Description Action recommandée
Remplacer la cartouche <couleur>
Une cartouche <couleur> usagée est installée
La cartouche d'impression indiquée a atteint la fin de sa durée de vie estimée. Le produit est configuré par l'utilisateur pour s'arrêter lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas.
Un consommable usagé a été installé. La cartouche d'impression est probablement une cartouche rechargée.
Remplacez la cartouche d'impression ou reconfigurez le produit pour que l'impression se poursuive même quand la cartouche d'impression atteint un niveau « très bas ».
Si toutefois vous pensez avoir acheté un consommable de marque HP, rendez-vous sur le site Web HP à l'adresse :
go/anticounterfeit.
Si le défaut ou les dommages du produit sont attribués à l'utilisation d'une cartouche d'impression non HP ou à une cartouche d'impression rechargée, HP appliquera sa facturation standard de main d'œuvre et de matériaux à la réparation du produit pour ce défaut ou ces dommages particuliers. Quand des cartouches usagées sont utilisées, l'indication de l'état des consommables et les fonctions qui en dépendent ne sont pas disponibles.
www.hp.com/
FRWW
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
83
84 Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerie FRWW

8 Tâches d'impression

Annulation d'une tâche d'impression
Tâches d'impression de base sous Windows
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
FRWW 85

Annulation d'une tâche d'impression

Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler
1.
panneau de commande du produit.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Annuler la tâche d'impression en cours est
supprimée. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur le bouton Annuler
Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file
2.
d’attente d’impression.
, c'est le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé.
Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de l’ordinateur. Elle permet d’annuler la tâche d’impression.
File d’impression Windows : Si une tâche d’impression est en attente dans une file d’attente (en mémoire) ou un spouleur d’impression, supprimez-le ici.
Windows XP, Server 2003 ou Server 2008 : cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur l'icône du
produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez sur Annuler.
Windows Vista : cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration puis,
sous Matériel et audio, cliquez sur Imprimante. Double-cliquez sur l'icône du produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez sur Annuler.
sur le
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
Double-cliquez sur l'icône du produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez sur Annuler.
86 Chapitre 8 Tâches d'impression FRWW
Loading...