Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation expresse
par écrit, sauf dans les cas permis par les lois
régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document
sont susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu de
ce document ne constitue en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu
responsable des éventuelles erreurs
techniques ou éditoriales de ce document.
Edition 1, 7/2012
Numéro de référence : CE866-90911
Marques commerciales
®
, Acrobat®et PostScript® sont des
Adobe
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ est une marque déposée de
Intel Corporation aux Etats-Unis et ailleurs.
Java™ est une marque de Sun Microsystems,
Inc déposée aux Etats-Unis.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et
Windows Vista® sont des marques déposées
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
®
UNIX
est une marque déposée de The Open
Group.
ENERGY STAR
®
STAR
®
et la marque ENERGY
sont des marques déposées aux Etats-
Unis.
Conventions utilisées dans ce guide
ASTUCE : Les astuces fournissent des conseils et permettent de gagner du temps.
REMARQUE : Ces remarques fournissent des informations importantes pour maîtriser un concept ou
exécuter une tâche.
ATTENTION : Ces commentaires vous présentent des procédures à suivre pour éviter de perdre des
données ou d'endommager le produit.
AVERTISSEMENT ! Les avertissements vous indiquent des procédures spécifiques à suivre pour
éviter de vous blesser, de perdre des données importantes ou d'endommager gravement le produit.
FRWWiii
iv Conventions utilisées dans ce guideFRWW
Sommaire
1 Principes de base ............................................................................................................. 1
Comparaison des produits ........................................................................................................ 2
Avis réglementaire de l'Union européenne ............................................................... 213
Avis pour la France ............................................................................................... 214
Avis pour la Russie ................................................................................................ 214
FRWWxi
Déclaration pour la Corée ...................................................................................... 214
Déclaration pour Taïwan ........................................................................................ 215
Index ............................................................................................................................... 217
xiiFRWW
1Principes de base
Comparaison des produits
●
Caractéristiques environnementales
●
Fonctions d'accessibilité
●
Vues de l'imprimante
●
FRWW1
Comparaison des produits
Modèle de baseModèle réseau
●
Vitesse : Permet d'imprimer jusqu'à 16 par minute (ppm) sur
du papier au format A4 ou 17 par minute sur du papier au
format Letter en noir et blanc et 4 par minute en couleur.
●
Bac : 150 feuilles de papier de 75 g/m
●
Bac de sortie : 50 feuilles de papier de 75 g/m
●
Connectivité : port USB 2.0 haute vitesse
●
Impression recto verso : impression recto verso manuelle
(à l'aide du pilote d'imprimante)
●Cartouches d'impression de lancement : fournies avec
le produit
2
2
HP LaserJet Pro 100 Color MFP M175 plus :
●Connectivité : réseau sans fil 802.11b/g/n et réseau intégré
pour permettre la connexion aux réseaux 10Base-T/100Base-TX
2Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Caractéristiques environnementales
RecyclagePermet de réduire le gaspillage en utilisant du papier recyclé.
Permet de recycler les cartouches d'impression en utilisant le système de retour HP.
Economies d'énergieEconomisez de l'énergie grâce au mode Veille et au mode d'alimentation Très bas.
La technologie d'activation instantanée d'HP imprime la première page plus rapidement lorsque
l'imprimante émerge du mode Veille ou du mode d'alimentation Très bas.
Impression recto verso
manuelle
Imprimer plusieurs pages
par feuille
Permet d'économiser du papier à l'aide de l'impression recto verso manuelle.
Permet d'économiser du papier en imprimant deux pages ou plus d'un document côte-à-côte sur la
même feuille. Permet d'accéder à cette fonction via le pilote d'imprimante.
FRWW
Caractéristiques environnementales
3
Fonctions d'accessibilité
Le produit inclut plusieurs fonctions qui permettent à l'utilisateur de résoudre des problèmes d'accès.
Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la lecture d'écran.
●
●Ouverture d'une seule main des portes et capots.
4Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Vues de l'imprimante
Vue de face du produit
8
7
1
2
3
6
4
5
Bac d'alimentation
1
Scanner
2
Bac de sortie
3
Bouton d’alimentation
4
Bac d'alimentation principal
5
Porte avant (permet d'accéder au tambour d'imagerie)
6
Porte d'accès aux cartouches d'impression (permet d'accéder aux cartouches d’impression)
7
Panneau de commande
8
FRWW
Vues de l'imprimante
5
Vue arrière de l'imprimante
1
Logement de sécurité
1
Porte arrière d'accès aux bourrages
2
Port USB
3
Port réseau interne HP (modèles réseau uniquement)
4
Bloc d'alimentation
5
2
3
4
5
Emplacement du numéro de série et du numéro du modèle
L'étiquette affichant le numéro de produit et les numéros de série se trouve à l'intérieur du capot avant.
6Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Disposition du panneau de commande
1
2
3
4
5
16
15
6
7
8
14
9
10
11
13
1Ecran du panneau de commande : l'écran fournit des informations sur le produit. Utilisez les menus qui s'affichent
à l'écran pour paramétrer le produit.
2Voyants du niveau d'encre. Ces voyants indiquent le niveau d'encre estimé qui reste dans chaque cartouche.
3Voyant Prêt. Ce voyant indique que le produit est prêt ou qu'il traite une tâche.
4Voyant Attention. Ce voyant indique l'existence d'un problème sur le produit. Consultez le message affiché sur l'écran.
5Bouton Cartouche. Lorsque la porte d'accès aux cartouches d’impression est fermée, appuyez sur ce bouton pour
faire pivoter le carrousel de cartouche d'impression.
6Bouton Sans fil (modèles réseau uniquement). Appuyez sur le bouton Menu Sans fil pour ouvrir les menus.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour activer WPS (Wi-Fi Protected Setup). Le voyant indique l'état de la
connexion sans fil.
12
FRWW
7Bouton Annuler. Le bouton Annuler
8Bouton OK. Le bouton OK vous permet de valider un paramètre ou de confirmer une action pour qu'elle s'effectue.
9Boutons fléchés. Les boutons fléchés vous permettent de naviguer parmi les menus et de régler certains paramètres.
10 Bouton Menu Copier. Le bouton Menu Copier
11 Bouton Clair/Foncé. Le bouton Clair/Foncé
12 Bouton Copie couleur. Appuyez sur le bouton Couleur pour lancer une tâche de copie en couleur.
13 Bouton Copie Noir et blanc. Appuyez sur le bouton Noir pour lancer une tâche de copie en monochrome.
14 Bouton Nombre de copies. Le bouton Nombre de copies
désirez pour la tâche de copie en cours.
vous permet d'annuler la tâche en cours.
vous permet d'ouvrir le menu des paramètres de copie.
vous permet d'éclaircir ou d'assombrir une copie.
vous permet de définir le nombre de copies que vous
Vues de l'imprimante
7
15Bouton Retour. Le bouton Retour vous permet de revenir à un menu précédent ou de quitter les menus pour revenir
à l'état Prêt.
16Bouton Configuration. Le bouton Configuration
vous permet d'ouvrir les options du menu principal.
8Chapitre 1 Principes de baseFRWW
2Menus du panneau de commande
Menu Installation
●
Menus des fonctions
●
FRWW9
Menu Installation
Pour ouvrir ce menu, appuyez sur le bouton Configuration . Les sous-menus suivants sont disponibles :
●
Rapports
●Configuration système
●
Service
●
Configuration du réseau
Menu Rapports
Niveau 1
Page de démo
Structure des menus
Rapport de configuration
Etat consommables
Synthèse réseau (modèles réseau uniquement)
Page d'utilisation
Liste des polices PCL
Liste des polices PS
Liste des polices PCL6
Journal d’utilisation des couleurs
Page Service
Page de diagnostics
Qualité d’impression
Menu Configuration système
Dans le tableau ci-dessous, les éléments accompagnés d'un astérisque (*) indiquent le réglage par défaut.
Niveau 1Niveau 2Niveau 3Valeurs
Langue
Liste les langues d'affichage
du panneau de commande
disponibles.
10Chapitre 2 Menus du panneau de commandeFRWW
Niveau 1Niveau 2Niveau 3Valeurs
Config. papierParamètre Format de
papier
Paramètre Type de
papier
Bac 1Type de papier
Action papier manquant
Qualité d’impressionEtalonner couleur
Paramètres d'énergieTemps de veille
Répertorie les types de
Format de papier
Letter
A4
Légal
support disponibles.
Liste les types de support
disponibles.
Liste les formats de support
disponibles.
Attendre tjs*
Annuler
Remplacer
Etalonner maintenant
Après allumage
Désactivé
1 minute
15 minutes*
Mise hors tension
automatique
30 minutes
1 heure
2 heures
Délai mise hors tension
auto
Evénements de réveilTâche USB
Jamais
30 minutes*
1 heure
2 heures
4 heures
8 heures
24 heures
Tâche LAN
Tâche Sans fil
App. bouton
FRWW
Menu Installation
11
Niveau 1Niveau 2Niveau 3Valeurs
Paramètres des
consommables
Cartouche noireParamètre très basArrêter
Invite
Continuer*
Niveau d'encre bas
Cartouches couleurParamètre très basArrêter
Niveau d'encre basCyan
Tambour imageParamètre très basArrêter*
(Plage de 1 à 100)
Invite
Continuer
Imprimer en noir*
(Plage de 1 à 100)
Magenta
(Plage de 1 à 100)
Jaune
(Plage de 1 à 100)
Police Courier
Copie couleurs
Menu Service
Dans le tableau ci-dessous, les éléments accompagnés d'un astérisque (*) indiquent le réglage par défaut.
Niveau d'encre bas
Stocker les données
d'utilisation
Invite
Continuer
(Plage de 1 à 100)
Sur consommable*
Pas sur consommable
Standard*
Foncé
Activé*
Désactivé
Niveau 1Niveau 2Valeurs
Page de nettoyage
12Chapitre 2 Menus du panneau de commandeFRWW
Niveau 1Niveau 2Valeurs
Mode de nettoyage
Vitesse USB
Réd courb papier
Archiver impr.
Date du micrologiciel
Rétablir val. par défaut
Haut*
Intégral
Activé
Désactivé*
Activé
Désactivé*
Menu Configuration du réseau (modèles réseau uniquement)
Dans le tableau ci-dessous, les éléments accompagnés d'un astérisque (*) indiquent le réglage par défaut.
Niveau 1Niveau 2Valeurs
Menu Sans filWPA (Wi-Fi Protected Setup)
Lancer test réseau
Activer/Désactiver sans filActivé*
Configuration TCP/IP
Mélange auto.
Services réseauIPv4
Afficher adresse IP
Vitesse de liaison
IPv6
Désactivé
Automatique*
Manuel
Activé*
Désactivé
Activé*
Désactivé
Oui
Non*
Automatique*
Intégral 10T
Semi 10T
Intégral 100TX
FRWW
Rétablir val. par défaut
Semi 100TX
Menu Installation
13
Menus des fonctions
Ce produit comporte un menu spécifique à une fonction permettant de copier. Pour ouvrir ce menu,
appuyez sur le bouton Menu Copier
Menu Copier
Dans le tableau ci-dessous, les éléments accompagnés d'un astérisque (*) indiquent le réglage par défaut.
Niveau 1Niveau 2Valeurs
du panneau de commande.
Nombre de copies
Copie ID
Réduction/Agrand.
Clair/foncé
Optimiser
(Plage de 1* à 99)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
Original = 100 %*
Legal à Letter = 78 %
Legal à A4 = 83 %
A4 à Letter = 94%
Letter à A4 = 97 %
Pleine page = 91 %
Adapter à la page
2 pages par feuille
4 pages par feuille
Perso : 25 à 400 %
Auto*
Mixte
Image
Texte
PapierFormat de papier
Type de papier
Copie multi-page
Assemblage
Sélect. bac
Liste les formats de support disponibles.
Liste les types de support disponibles.
Activé
Désactivé*
Activé*
Désactivé
Sélect. auto*
Bac 1
14Chapitre 2 Menus du panneau de commandeFRWW
Niveau 1Niveau 2Valeurs
Recto verso
Mode brouillon
Réglage imageLuminosité
Contraste
Accentuation
Arrière-plan
Equilibrage des couleursRouge
Ternissure
1 à 1 côté*
1 à 2 côté
Activé
Désactivé*
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
Vert
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
Bleu
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
(Glissière avec une plage de 11 réglages.)
Définir les nouveaux
paramètres par
défaut
Rétablir val. par
défaut
FRWW
Menus des fonctions
15
16Chapitre 2 Menus du panneau de commandeFRWW
3Logiciels pour Windows
Systèmes d'exploitation pris en charge pour Windows
●
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
●
Modification des paramètres d'une tâche d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Suppression du logiciel sous Windows
●
Utilitaires pris en charge sous Windows
●
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
●
FRWW17
Systèmes d'exploitation pris en charge pour
Windows
Le produit est livré avec les logiciels pour les systèmes d'exploitation Windows® suivants :
●Windows 7 (32 bits et 64 bits)
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
●Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
●
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communiquer avec le
produit. Ce logiciel est appelé pilote d'imprimante. Un pilote d'imprimante permet d'accéder à des
fonctions du produit telles que l'impression sur un papier de format personnalisé, le redimensionnement
de documents et l'insertion de filigranes.
REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles à l’adresse www.hp.com/support/
LJColorMFPM175.
18Chapitre 3 Logiciels pour WindowsFRWW
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour
Windows
Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec le produit (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages
supplémentaires, reportez-vous au logiciel d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM.
Description du pilote HP PCL 6
S'installe depuis l'assistant Ajouter une imprimante
●
Fourni comme pilote par défaut
●
Conseillé pour l’impression dans tous les environnements Windows pris en charge
●
●Fournit les meilleurs niveaux de vitesse, de qualité d'impression et d'assistance sur les fonctions de
produit pour la majorité des utilisateurs
Conçu pour fonctionner avec le Graphic Device Interface (GDI) de Windows pour une vitesse
●
optimale dans les environnements Windows
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5
●
Description du pilote HP UPD PS
●Disponible en téléchargement sur Internet à l'adresse
●
Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe
intensifs
Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation PostScript ou les polices PostScript en flash
●
Description du pilote HP UPD PCL 5
Disponible en téléchargement sur Internet à l'adresse
●
Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs
●
Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés
●
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul
●
pilote pour plusieurs modèles d'imprimante
●Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir
d'un ordinateur portable Windows
www.hp.com/support/LJColorMFPM175
®
ou avec d'autres logiciels graphiques
www.hp.com/support/LJColorMFPM175
FRWW
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
19
Modification des paramètres d'une tâche
d'impression
Outils de modification des
paramètres
Paramètres du logicielDans le menu Fichier du logiciel,
Propriétés de l'imprimante dans
le logiciel
Paramètres par défaut du pilote
d'imprimante
Méthode de modification
des paramètres
cliquez sur Mise en page ou sur
une commande similaire.
Les étapes varient en fonction du
logiciel utilisé. Cette procédure
est la plus fréquemment utilisée.
1. Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
Sélectionnez le produit,
2.
puis cliquez sur
Propriétés ou
Préférences.
Modifiez les paramètres
3.
des onglets à votre
convenance.
Sur l'ordinateur, ouvrez la
1.
liste des imprimantes, puis
sélectionnez ce produit.
Durée des modificationsHiérarchie des
modifications
Ces paramètres ne s'appliquent
qu'à la tâche d'impression en
cours.
Ces paramètres s'appliquent à la
session en cours du logiciel.
Ces paramètres s'appliquent
jusqu'à ce que vous les modifiez
de nouveau.
Les paramètres modifiés ici
remplacent toutes les autres
modifications.
Les paramètres modifiés ici
remplacent les paramètres par
défaut du pilote d'imprimante et
les paramètres par défaut du
produit.
Vous pouvez remplacer ces
paramètres en modifiant ceux du
logiciel.
REMARQUE : Cette
étape varie en fonction du
système d'exploitation.
2. Cliquez sur Imprimante,
puis sur Optionsd'impression.
Modifiez les paramètres
3.
des onglets à votre
convenance.
Paramètres par défaut du produit Modifiez les paramètres du
produit à l'aide du panneau de
commande ou dans le logiciel de
gestion du produit fourni avec
celui-ci.
REMARQUE : Cette méthode
permet de modifier les
paramètres par défaut du pilote
d'imprimante quel que soit le
logiciel.
Ces paramètres s'appliquent
jusqu'à ce que vous les modifiez
de nouveau.
Vous pouvez remplacer ces
paramètres en apportant des
modifications avec tout autre outil.
20Chapitre 3 Logiciels pour WindowsFRWW
Modification des paramètres d'impression pour
Windows
Modification des paramètres de tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
1.Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
Modification des paramètres par défaut de tâches d'impression
1.Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans lemenu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences
d'impression.
Modification des paramètres de configuration du produit
1.Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue par défaut du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 (vue classique du
menu Démarrer) : Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis, dans lemenu Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
2.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Propriétés ou
Propriétés de l'imprimante.
3.Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Windows
21
Suppression du logiciel sous Windows
Windows XP
1.Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes.
2.Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit.
3.Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Windows Vista et Windows 7
1.Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes.
2.Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit.
3.Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
22Chapitre 3 Logiciels pour WindowsFRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
HP Web Jetadmin
●
Autres composants et utilitaires Windows
Programme d'installation du logiciel - automatise l'installation du système d'impression
●
Enregistrement en ligne sur le Web
●
●Numérisation HP LaserJet
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
23
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
Système d'exploitationLogiciel
UNIXPour les réseaux HP-UX et Solaris, rendez-vous sur
pour télécharger le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect pour UNIX.
LinuxPour plus d'informations, rendez-vous sur
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing
24Chapitre 3 Logiciels pour WindowsFRWW
4Utiliser le produit avec Mac
Logiciels pour Mac
●
Imprimer avec Mac
●
Numérisation avec Mac
●
Résoudre les problèmes avec Mac
●
FRWW25
Logiciels pour Mac
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Mac
Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
Mac OS X 10.5 et 10.6
●
REMARQUE : Pour Mac OS X 10.5 et versions ultérieures, les ordinateurs Mac équipés de
processeurs PPC et Intel® Core™ sont pris en charge. Pour Mac OS X 10.6, les ordinateurs Mac
équipés de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Mac
Le programme d'installation du logiciel HP LaserJet fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer
Description) et PDE (Printer Dialog Extensions) à utiliser avec les ordinateurs Mac OS X. Les fichiers PPD
et PDE de l'imprimante HP, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript intégrés, dotent
l'imprimante d'une fonctionnalité d'impression complète et donnent accès à des fonctions spécifiques à
HP.
Installer le logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac
Installation du logiciel sur des ordinateurs Mac connectés directement au produit
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP
recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m.
Raccordez le produit à l'ordinateur à l'aide du câble USB.
1.
Installez le logiciel depuis le CD.
2.
Cliquez sur l'icône du programme d'installation HP et suivez les instructions à l'écran.
3.
26Chapitre 4 Utiliser le produit avec MacFRWW
4.Dans l'écran Félicitations, cliquez sur le bouton OK.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
5.
d'une application.
Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau câblé (IP)
Configurer l'adresse IP
L'adresse IP du produit peut être configurée manuellement ou automatiquement via DHCP, BootP ou
AutoIP.
Configuration manuelle
Seul le protocole IPv4 peut être configuré manuellement.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2.Sélectionnez Configuration du réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
3.Sélectionnez Configuration TCP/IP à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
4.Sélectionnez Manuel à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
Utilisez les boutons fléchés pour définir l'adresse IP, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
6.Si l'adresse IP est incorrecte, utilisez les flèches pour sélectionner Non, puis appuyez sur le
bouton OK. Répétez l'étape 5 avec l'adresse IP appropriée, puis pour les paramètres de masque
de sous-réseau et de passerelle par défaut.
Configuration automatique
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2.Sélectionnez Configuration du réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
3.Sélectionnez Configuration TCP/IP à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
4.Sélectionnez Automatique à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à être
utilisée.
.
.
REMARQUE : si vous voulez désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques (comme
BOOTP, DHCP ou AutoIP), vous pouvez modifier ces paramètres au moyen de l'utilitaire HP.
Installation du logiciel
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
1.
Installez le logiciel depuis le CD.
2.
Cliquez sur l'icône du programme d'installation HP et suivez les instructions à l'écran.
3.
FRWW
Logiciels pour Mac
27
4.Dans l'écran Félicitations, cliquez sur le bouton OK.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
5.
d'une application.
Installer le logiciel pour les ordinateurs Mac sur un réseau sans fil
Avant d'installer le logiciel de l'ordinateur et de le configurer pour la connexion à un réseau sans fil,
assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau.
Connexion du produit à un réseau sans fil à l'aide de WPS
Si votre routeur sans fil prend en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), cette méthode de configuration
du produit sur un réseau sans fil est la plus simple.
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans fil.
1.
Maintenez la touche Sans fil
2.
secondes. Relâchez la touche lorsque le voyant sans fil commence à clignoter.
Patientez deux minutes que le produit établisse une connexion réseau avec le routeur sans fil.
3.
REMARQUE : Si cette méthode ne se déroule pas correctement, tentez d'utiliser le réseau sans fil à
l'aide d'un câble USB.
Connexion de l'imprimante à un réseau sans fil à l'aide d'un câble USB
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (WiFi-Protected Setup), utilisez cette méthode
pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil. L'utilisation d'un câble USB pour le transfert des
paramètres permet de simplifier la configuration d'une connexion sans fil. Une fois la configuration
terminée, vous pouvez débrancher le câble USB et utiliser la connexion sans fil.
Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
1.
Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option
2.
Connecter via un réseau sans fil. Connectez le câble USB à l'imprimante lorsque vous y
êtes invité.
ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le programme d'installation ne vous
le demande.
Une fois l'installation terminée, imprimez une page de configuration pour vérifier que l'imprimante
3.
dispose d'un nom SSID.
du panneau de commande du produit enfoncée pendant deux
Une fois l'installation terminée, débranchez le câble USB.
4.
Suppression du logiciel pour les systèmes d'exploitation Mac
Vous devez disposer des droits d'administrateur pour désinstaller le logiciel.
Déconnectez le produit de l'ordinateur.
1.
2.Ouvrez Applications.
3.Sélectionnez Hewlett Packard.
28Chapitre 4 Utiliser le produit avec MacFRWW
4.Sélectionnez Programme de désinstallation HP.
5.Sélectionnez le produit dans la liste des périphériques, puis cliquez sur le bouton Désinstaller.
Une fois le logiciel désinstallé, redémarrez l'ordinateur et videz la corbeille.
6.
Priorité des paramètres d'impression pour Mac
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise
en page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle
vous travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue
remplacent les paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme
que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise enpage.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés de l'imprimante.
●Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à
partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications
effectuées à tout autre emplacement.
FRWW
Logiciels pour Mac
29
Modification des paramètres d'impression pour Mac
Modification des paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur
le bouton Imprimer.
Modifiez les paramètres souhaités
2.
dans les divers menus.
Modification des paramètres par
défaut des tâches d'impression
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur
le bouton Imprimer.
Modifiez les paramètres souhaités
2.
dans les divers menus.
3. Dans le menu Préréglages,
cliquez sur l'option Enregistrersous... et saisissez un nom pour le
préréglage.
Ces paramètres sont enregistrés dans le
menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous
ouvrez un programme et imprimez.
Modification des paramètres de
configuration du produit
Mac OS X 10.5 et 10.6
1.
Dans le menu Pomme
sur le menu Préférences
système, puis sur l'icône
Imprimer & Télécopier.
2. Sélectionnez le produit sur le côté
gauche de la fenêtre.
3. Cliquez sur le bouton Options &
Consommables.
4. Cliquez sur l'onglet Pilote.
Configurez les options installées.
5.
, cliquez
30Chapitre 4 Utiliser le produit avec MacFRWW
Logiciels pour ordinateurs Mac
Utilitaires pris en charge pour Mac (modèles réseau uniquement)
HP Utility pour Mac
Utilisez HP Utility pour configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles dans le pilote
d'impression.
Vous pouvez utiliser HP Utility si votre produit utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/IP.
Ouvrir HP Utility
▲
Sur le Dock, cliquez sur HP Utility.
-ou-
Dans Applications, cliquez sur Hewlett Packard, puis sur HP Utility.
Caractéristiques de HP Utility
Utilisez HP Utility pour effectuer les tâches suivantes :
●Obtenir des informations sur l'état des consommables.
Obtenir des informations sur le produit, la version du micrologiciel et le numéro de série par exemple.
●
Imprimez une page de configuration.
●
●Configurer le format et le type de papier du bac.
Transférer des fichiers et des polices de l'ordinateur au produit.
●
Mettre à jour le micrologiciel du produit.
●
Afficher la page d'utilisation de la couleur.
●
FRWW
Logiciels pour Mac
31
Imprimer avec Mac
Annulation d'une tâche d'impression sous Mac
Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler
1.
panneau de commande du produit.
REMARQUE :si vous appuyez sur le bouton Annuler la tâche d'impression en cours est
supprimée. Si plusieurs tâches d'impression sont en attente, c'est la tâche d'impression affichée sur
le panneau de commande du produit qui est effacée lorsque vous appuyez sur le bouton Annuler
.
Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file
2.
d’attente d’impression.
●Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de
l’ordinateur. Elle permet d’annuler la tâche d’impression.
●
File d'attente Mac : ouvrez la file d'impression en double-cliquant sur l'icône du produit
sur le Dock. Sélectionnez la tâche d'impression et cliquez sur Supprimer.
Modification du format et du type de papier sous Mac
1.Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur l'option Imprimer.
2.Dans le menu Copies et pages, cliquez sur le bouton Mise en page.
3.Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format de papier, puis cliquez sur le bouton
OK.
sur le
4.Ouvrez le menu Finition.
5.Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de support.
6.Cliquez sur le bouton Imprimer.
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de
papier personnalisé sous Mac
Mac OS X 10.5 et 10.6
Utilisez l'une des méthodes suivantes
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2. Cliquez sur le bouton Mise en page.
Sélectionnez le produit, puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les
3.
options Format de papier et Orientation.
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2. Ouvrez le menu Gestion du papier.
3. Dans la partie Format du papier de destination, cliquez sur la boîte
Ajustement au format du papier et sélectionnez le format dans la liste
déroulante.
32Chapitre 4 Utiliser le produit avec MacFRWW
Création et utilisation de préréglages sous Mac
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en
vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Sélectionnez le pilote.
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression que vous souhaitez enregistrer afin de les réutiliser.
3.
4.Dans le menu Préréglages, cliquez sur l'option Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
5.Cliquez sur le bouton OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Sélectionnez le pilote.
2.
3.Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'impression, sélectionnez l'option
standard.
Impression d'une couverture sous Mac
1.Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Sélectionnez le pilote.
2.
3.Ouvrez le menu Page de garde et sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez imprimer la
page de couverture. Cliquez sur le bouton Document après ou sur le bouton Document
avant.
4.Dans le menu Type de la couverture, sélectionnez le message que vous souhaitez imprimer
sur la page de couverture.
REMARQUE :Pour imprimer une page de couverture vierge, sélectionnez l'option standard
dans le menu Type de la couverture.
Utilisation de filigranes sous Mac
1.Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.Ouvrez le menu Filigranes.
FRWW
3.Dans le menu Mode, sélectionnez le type de filigranes à utiliser. Sélectionnez l'option Filigrane
afin d'imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez l'option Superposition afin
d'imprimer un message non transparent.
Imprimer avec Mac
33
4.Dans le menu Pages, sélectionnez si vous souhaitez imprimer le filigrane sur toutes les pages ou
uniquement sur la première page.
5.Dans le menu Texte, sélectionnez l'un des messages standard ou sélectionnez l'option
Personnalisé et saisissez un nouveau message dans la boîte.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
6.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Mac
1.Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Sélectionnez le pilote.
2.
3.Ouvrez le menu Disposition.
4.Dans le menu Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.Dans la partie Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur
la feuille.
6.Dans le menu Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page sur
la feuille.
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso)
sous Mac
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs.
1.
2.Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
3.Ouvrez le menu Copies et pages et cliquez sur l'onglet Recto verso manuel, ou ouvrez le
menu Recto verso manuel.
4.Cliquez sur la boîte Recto verso manuel et sélectionnez une option de reliure.
5.Cliquez sur le bouton Imprimer.
34Chapitre 4 Utiliser le produit avec MacFRWW
Retirez du produit tout le papier vierge présent dans le bac 1.
6.
Retirez la pile imprimée du bac de sortie, faites-la pivoter de 180 degrés, puis placez-la dans le
7.
bac d'alimentation, face imprimée vers le bas.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK.
8.
Configuration des options de couleur sous Mac
Utilisez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité afin de contrôler la façon
dont les logiciels interprètent et impriment les couleurs.
1.Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
Sélectionnez le pilote.
2.
3.Ouvrez les menus Options de couleur ou Options de couleur/qualité.
4.Ouvrez le menu Avancés ou sélectionnez l'onglet approprié.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
5.
Utilisation du menu Services sous Mac
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le
produit et l'état des fournitures.
1.Dans le menu Fichier, cliquez sur l'option Imprimer.
2.Ouvrez le menu Services.
Pour exécuter une tâche de maintenance, effectuez les opérations suivantes :
3.
a.Sélectionnez l'onglet Maintenance du périphérique.
Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
b.
c.Cliquez sur le bouton Lancer.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce produit, procédez comme suit :
4.
a.Sélectionnez l'onglet Services sur le Web.
Sélectionnez une option du menu.
b.
c.Cliquez sur le bouton Aller à.
FRWW
Imprimer avec Mac
35
Numérisation avec Mac
Utilisez le logiciel HP Scan pour numériser des images sur un Mac.
Chargez le document sur la vitre du scanner ou dans le chargeur de documents.
1.
2.Ouvrez le dossier Applications, puis cliquez sur Hewlett-Packard. Double-cliquez sur HP
Scan.
3.Ouvrez le menu HP Scan et cliquez sur Préférences. Dans le menu contextuel Scanner,
sélectionnez ce produit dans la liste et cliquez sur Continuer.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis classiques, qui produisent des résultats acceptables pour les
4.
images et le texte, cliquez sur le bouton Numériser.
Pour utiliser des paramètres prédéfinis optimisés pour les images et le texte, sélectionnez un
paramètre prédéfini dans le menu contextuel Paramètres de numérisation prédéfinis. Pour
régler les paramètres, cliquez sur le bouton Modifier. Lorsque vous êtes prêt à numériser, cliquez
sur le bouton Numériser.
5.Pour numériser d'autres pages, chargez la page suivante et cliquez sur Numériser. Cliquez sur
Ajouter à la liste pour ajouter de nouvelles pages à la liste actuelle. Répétez cette opération
jusqu'à ce que vous ayez numérisé toutes les pages.
6.Cliquez sur le bouton Enregistrer et accédez au dossier dans lequel vous voulez enregistrer le
fichier sur votre ordinateur.
REMARQUE :pour imprimer maintenant les images numérisées, cliquez sur le bouton
Imprimer.
36Chapitre 4 Utiliser le produit avec MacFRWW
Résoudre les problèmes avec Mac
Pour obtenir des informations sur la résolution des problèmes avec un ordinateur Mac, reportez-vous à
la section
Résolution des problèmes courants sous Mac à la page 181.
FRWW
Résoudre les problèmes avec Mac
37
38Chapitre 4 Utiliser le produit avec MacFRWW
5Connecter le produit
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge (modèles réseau uniquement)
●
Utilisation d'HP Smart Install pour établir une connexion à un ordinateur, un réseau câblé ou un
●
réseau sans fil
Connexion USB à partir du CD-ROM du logiciel
●
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)
●
FRWW39
Systèmes d'exploitation réseau pris en charge
(modèles réseau uniquement)
L'imprimante prend en charge les systèmes d'exploitation suivants pour l'impression sans fil :
●Windows 7 (32 bits et 64 bits)
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
●
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
●
●Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
Windows Server 2008 (32 bits et 64 bits)
●
Mac OS X v10.5 et v10.6
●
Partage de l’imprimante : avertissement
HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes
d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft :
www.microsoft.com.
40Chapitre 5 Connecter le produitFRWW
Utilisation d'HP Smart Install pour établir une
connexion à un ordinateur, un réseau câblé ou un
réseau sans fil
REMARQUE : Ce type d'installation est pris en charge pour Windows uniquement.
HP Smart Install permet d'installer le pilote et le logiciel du produit en connectant l'imprimante à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB.
REMARQUE : Le CD d'installation n'est pas nécessaire pour une installation à l'aide de HP Smart
Install. N'introduisez pas le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
Mettez l'imprimante sous tension.
1.
Connectez le câble USB.
2.
Le programme HP Smart Install s'exécute automatiquement. Suivez les instructions à l’écran pour
3.
installer le logiciel.
Si le programme HP Smart Install ne démarre pas automatiquement, l'exécution automatique
●
est peut-être désactivée sur l'ordinateur. Parcourez l'ordinateur et double-cliquez sur HP Smart
Install pour exécuter le programme.
Si le programme vous invite à sélectionner un type de connexion, sélectionnez l'option correcte.
●
FRWW
Utilisation d'HP Smart Install pour établir une connexion à un ordinateur, un réseau câblé ou un
réseau sans fil
41
Connexion USB à partir du CD-ROM du logiciel
ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le logiciel d'installation ne vous le demande.
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Utilisez un câble USB de type A-à-B. HP
recommande l'utilisation d'un câble ne mesurant pas plus de 2 m.
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
1.
Installez le logiciel à partir du CD et suivez les instructions à l'écran.
2.
3.Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter directement à cet ordinateur à
l'aide d'un câble USB, puis cliquez sur le bouton Suivant.
Lorsque le logiciel vous le demande, connectez le câble USB au produit et à l'ordinateur.
4.
5.Une fois l'installation terminée, cliquez sur le bouton Terminer.
6.Sur l'écran Autres options, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton
Terminer.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
7.
d'une application.
42Chapitre 5 Connecter le produitFRWW
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel
(modèles réseau uniquement)
L'imprimante peut se connecter à des réseaux câblés ou sans fil.
REMARQUE : Il est impossible de se connecter simultanément à un réseau câblé et à un réseau sans
fil. Les connexions câblées ont la priorité.
Protocoles réseau pris en charge
Les modèles réseau prennent en charge le protocole TCP/IP, qui est utilisé et accepté comme protocole
de gestion de réseau. De nombreux services de gestion de réseau utilisent ce protocole. Ce produit
prend également en charge IPv4 and IPv6. Les listes suivantes répertorient les services/protocoles
réseau pris en charge sur le produit.
●TCP/IP (IPv4 ou IPv6)
Port 9100
●
LPR
●
DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
●Bonjour
SLP
●
WSD
●
●NBNS
Installer le produit sur un réseau câblé
Configurer l'adresse IP
L'adresse IP du produit peut être configurée manuellement ou automatiquement via DHCP, BootP ou
AutoIP.
Configuration manuelle
Seul le protocole IPv4 peut être configuré manuellement.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2.Sélectionnez Configuration du réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
.
FRWW
3.Sélectionnez Configuration TCP/IP à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
4.Sélectionnez Manuel à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)
43
Utilisez les boutons fléchés pour définir l'adresse IP, puis appuyez sur le bouton OK.
5.
6.Si l'adresse IP est incorrecte, utilisez les flèches pour sélectionner Non, puis appuyez sur le
bouton OK. Répétez l'étape 5 avec l'adresse IP appropriée, puis pour les paramètres de masque
de sous-réseau et de passerelle par défaut.
Configuration automatique
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2.Sélectionnez Configuration du réseau à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
3.Sélectionnez Configuration TCP/IP à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
4.Sélectionnez Automatique à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à être
utilisée.
REMARQUE : si vous voulez désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques (comme
BOOTP, DHCP ou AutoIP), vous pouvez modifier ces paramètres à l'aide de HP Device Toolbox.
Installation du logiciel
Fermez tous les programmes ouverts sur l'ordinateur.
1.
Installez le logiciel depuis le CD.
2.
Suivez les instructions à l'écran.
3.
4.Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau câblé, puis cliquez
sur le bouton Suivant.
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée.
5.
.
6.Cliquez sur le bouton Terminer.
7.Sur l'écran Autres options, choisissez d'installer d'autres logiciels ou cliquez sur le bouton
Terminer.
Pour vérifier que le logiciel d'impression est correctement installé, imprimez une page à partir
8.
d'une application.
Installer le produit sur un réseau sans fil
Avant d'installer le logiciel, vérifiez que le produit est connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau.
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), demandez les
paramètres réseau du routeur sans fil à votre administrateur système ou effectuez les tâches suivantes :
Obtenez le nom de réseau sans fil ou service set identifier (SSID).
●
Définissez le mot de passe de sécurité ou la clé de codage du réseau sans fil.
●
44Chapitre 5 Connecter le produitFRWW
Connecter le produit à un réseau sans fil à l'aide de WPS
Si votre routeur sans fil prend en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup), cette méthode de configuration
du produit sur un réseau sans fil est la plus simple.
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur sans fil.
1.
Maintenez la touche Sans fil
2.
secondes. Relâchez la touche lorsque le voyant sans fil commence à clignoter.
Patientez deux minutes que le produit établisse une connexion réseau avec le routeur sans fil.
3.
REMARQUE : Si cette méthode ne fonctionne pas, tentez d'utiliser la configuration du réseau sans fil
à l'aide d'un câble USB.
du panneau de commande du produit enfoncée pendant deux
Connexion de l'imprimante à un réseau sans fil à l'aide d'un câble USB
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS (WiFi-Protected Setup), utilisez cette méthode
pour configurer l'imprimante sur un réseau sans fil. L'utilisation d'un câble USB pour le transfert des
paramètres permet de simplifier la configuration d'une connexion sans fil. Une fois la configuration
terminée, vous pouvez débrancher le câble USB et utiliser la connexion sans fil.
Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
1.
Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option
2.
Connecter via un réseau sans fil. Connectez le câble USB à l'imprimante lorsque vous y
êtes invité.
ATTENTION : Ne connectez pas le câble USB avant que le programme d'installation ne vous
le demande.
Une fois l'installation terminée, imprimez une page de configuration pour vérifier que l'imprimante
3.
dispose d'un nom SSID.
Une fois l'installation terminée, débranchez le câble USB.
4.
Installation du logiciel pour un produit sans fil déjà installé sur le réseau
Si le produit dispose déjà d'une adresse IP sur un réseau sans fil et que vous souhaitez installer le
logiciel sur un ordinateur, procédez comme suit.
Dans le panneau de commande du produit, imprimez une page de configuration pour obtenir
1.
l'adresse IP du produit.
Installez le logiciel à partir du CD.
2.
Suivez les instructions affichées à l'écran.
3.
4.Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l'option Connecter via un réseau sans fil, puis
cliquez sur le bouton Suivant.
Dans la liste des imprimantes disponibles, sélectionnez celle qui a l'adresse IP appropriée.
5.
FRWW
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)
45
Déconnecter du réseau sans fil
Pour déconnecter l'imprimante d'un réseau sans fil, vous pouvez mettre son unité sans fil hors tension.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Sans fil
1.
Pour confirmer que l'unité sans fil est hors tension, imprimez une page de configuration et vérifiez
2.
que l'état indiqué sur cette page est bien « désactivé ».
Réduction des interférences sur un réseau sans fil
Les conseils suivants permettent de réduire les interférences sur un réseau sans fil :
Eloignez les périphériques sans fil d'objets métalliques volumineux comme les classeurs et d'autres
●
appareils électromagnétiques comme les micro-ondes et les téléphones sans fil. Ces objets peuvent
entraver les signaux radio.
Eloignez les périphériques sans fil de structures bâties volumineuses ou d'autres constructions. Ces
●
objets peuvent absorber les ondes radio et atténuer les signaux.
●Placez le routeur sans fil à un emplacement central et dans la portée des produits sans fil du réseau.
Configuration sans fil avancée
Modes de communication sans fil
Vous pouvez utiliser l'un des deux modes de communication sans fil suivants : infrastructure ou ad hoc.
, puis relâchez-le.
46Chapitre 5 Connecter le produitFRWW
Réseau sans fil
d'infrastructure (recommandé)
Réseau sans fil ad hocLe produit communique directement avec d'autres périphériques sans fil sans passer par un
Le produit communique avec d'autres périphériques du réseau via un routeur sans fil.
routeur sans fil.
Sécurité sans fil
Pour mieux différencier votre réseau sans fil des autres réseaux sans fil, attribuez un nom de réseau
(SSID) unique à votre routeur sans fil. Votre routeur sans fil peut disposer d'un nom de réseau sans fil
par défaut, généralement le nom du fabricant. Pour plus d'informations sur la modification du nom
réseau, consultez la documentation fournie avec le routeur sans fil.
FRWW
Tous les périphériques du réseau ad hoc doivent être conformes aux points suivants :
●Compatibilité 802.11b/g
SSID identique
●
●Sous-réseau et canal identiques
Paramètres de sécurité 802.11b/ identiques
●
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)
47
Pour empêcher d'autres utilisateurs d'accéder à votre réseau, activez le chiffrement de données WPA
ou WEP.
Wired Equivalent Privacy (WEP) : WEP est le mécanisme de sécurité native d'origine de la norme
●
802.11. Vous créez une clé unique contenant des caractères hexadécimaux ou alphanumériques
que les autres utilisateurs devront fournir s'ils souhaitent accéder à votre réseau.
Accès protégé Wi-Fi (WPA) : WPA utilise le protocole TKIP pour le chiffrement ainsi que
●
l'authentification 802.1X. Il compense toutes les faiblesses connues de WEP. Vous créez une
phrase passe unique contenant une combinaison de lettres et de chiffres que les autres utilisateurs
devront fournir s'ils souhaitent accéder à votre réseau.
●WPA2 propose la norme de chiffrement avancée (AES) et constitue une amélioration par rapport
à WPA.
Installer le produit sur un réseau sans fil ad-hoc
Vous pouvez connecter le produit sans fil à un ordinateur via une installation homologue (ad hoc).
REMARQUE : Pour accomplir cette tâche, vous devez connecter temporairement le produit au
réseau à l'aide d'un câble réseau.
Reliez le produit au réseau à l’aide du câble réseau.
1.
Patientez pendant 60 secondes avant de continuer. Durant ce laps de temps, le réseau reconnaît
2.
le produit et lui attribue une adresse IP ou un nom d'hôte.
Imprimez une page de configuration et une page d'état des consommables.
3.
Recherchez l’adresse IP sur la page de configuration.
4.
Lancez un navigateur Internet, puis saisissez l'adresse IP dans le champ d'adresse. HP
5.
Device Toolbox s'ouvre.
6.Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sélectionnez le lien Configuration sans fil à partir du
panneau de gauche.
Sélectionnez l'option d'activation du réseau sans fil, puis déconnectez le câble réseau.
7.
8.Dans la zone Méthode de configuration, sélectionnez l'option de création d'un réseau
sans fil ad hoc (homologue).
Indiquez un nom de réseau unique, sélectionnez un canal et sélectionnez le type de sécurité à utiliser.
9.
10. Cliquez sur le bouton Appliquer.
48Chapitre 5 Connecter le produitFRWW
Configuration du produit en réseau
Affichage ou modification des paramètres réseau
Utilisez le HP Device Toolbox pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP.
Imprimez une page de configuration puis recherchez l'adresse IP.
1.
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format
●
suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de
●
chiffres. Son format se présente sous la forme :
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Ouvrez le HP Device Toolbox en cliquant sur le bouton Démarrer. Cliquez ensuite sur le groupe
Programmes ou Tous les programmes, puis sur HP, sur la famille de produits, puis sur HP
Product Settings (Paramètres des produits HP).
3.Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les
paramètres en fonction de vos besoins.
FRWW
Connexion réseau à partir du CD-ROM du logiciel (modèles réseau uniquement)
49
50Chapitre 5 Connecter le produitFRWW
6Papier et supports d'impression
Compréhension de l'utilisation du papier
●
Modification du pilote de l'imprimante pour une correspondance avec le type et le format du papier
●
Formats de papier pris en charge
●
Types de papier pris en charge
●
Chargement des bacs
●
FRWW51
Compréhension de l'utilisation du papier
Ce produit prend en charge un large éventail de papiers et de supports d'impression conformément
aux spécifications figurant dans ce guide de l'utilisateur. Les papiers ou supports d'impression ne
répondant pas à ces spécifications peuvent entraîner une mauvaise qualité d'impression, de nombreux
bourrages, ainsi qu'une usure prématurée du produit.
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut
pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en
contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide de
l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard ne
peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des
réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de
Hewlett-Packard.
Recommandations pour le papier spécial
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les instructions suivantes
pour obtenir des résultats satisfaisants. Si vous utilisez un papier ou un support d'impression spécial,
n'oubliez pas de définir le type et le format dans le pilote d'imprimante afin d'obtenir les meilleurs résultats.
ATTENTION : Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre
sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur
extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
Type de supportVous devezVous ne devez pas
Enveloppes
Stockez les enveloppes à plat.
●
Utilisez des enveloppes dont les
●
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
Utilisez des enveloppes à bande
●
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
●
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
N'utilisez pas d'enveloppes à
●
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
52Chapitre 6 Papier et supports d'impressionFRWW
Type de supportVous devezVous ne devez pas
Etiquettes
Transparents●Utilisez uniquement des
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
Papier à fort grammage●Utilisez uniquement du papier à
Utilisez uniquement des feuilles ne
●
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
Utilisez des étiquettes qui ont été
●
stockées bien à plat.
●Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
transparents dont l'utilisation est
approuvée sur des imprimantes
laser couleur.
Placez les transparents sur une
●
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Utilisez uniquement du papier à en-
●
tête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
fort grammage dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvé et conforme aux
spécifications de grammage de ce
produit.
N'utilisez pas d'étiquettes
●
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
N'imprimez pas sur des feuilles
●
non complètes d'étiquettes.
●N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
N'utilisez pas de papier à en-tête
●
gaufré ou métallique.
●N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
Utilisez uniquement du papier
●
glacé ou couché dont l'utilisation
avec les imprimantes laser a été
approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
●
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
FRWW
Compréhension de l'utilisation du papier
53
Modification du pilote de l'imprimante pour une
correspondance avec le type et le format du papier
REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres de page dans le logiciel, ceux-ci remplacent les
paramètres du pilote d'imprimante.
1.Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.Sélectionnez le produit, puis cliquez sur le bouton Propriétés ou Préférences.
3.Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format.
5.Sélectionnez un type de papier dans la liste déroulante Type.
6.Cliquez sur le bouton OK.
54Chapitre 6 Papier et supports d'impressionFRWW
Formats de papier pris en charge
Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports.
REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de
papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge
FormatDimensions
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
4 x 6101,6 x 152,4 mm
10 x 15 cm101,6 x 152,4 mm
5 x 8127 x 203 mm
RA4215 x 305 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16K184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Personn
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
REMARQUE : Lors de la définition de formats personnalisés à l'aide du pilote de
l'imprimante, spécifiez toujours que le bord court de la page est la largeur et que son
bord long est la longueur.
Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
FormatDimensions
Enveloppe #10105 x 241 mm
Enveloppe DL110 x 220 mm
FRWW
Enveloppe C5162 x 229 mm
Enveloppe B5176 x 250 mm
Enveloppe Monarch98 x 191 mm
Formats de papier pris en charge
55
Tableau 6-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite)
FormatDimensions
Carte postale japonaise
Carte postale JIS
Carte postale japonaise double
retournée
Carte postale double JIS
Personnalisé
100 x 148 mm
148 x 200 mm
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
REMARQUE : Lors de la définition de formats personnalisés à l'aide du pilote de
l'imprimante, spécifiez toujours que le bord court de la page est la largeur et que son
bord long est la longueur.
56Chapitre 6 Papier et supports d'impressionFRWW
Types de papier pris en charge
Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site
www.hp.com/support/LJColorMFPM175.
●Tous les jours
Ordinaire
◦
Fin
◦
◦De luxe
Recyclé
◦
Présentation
●
◦Papier mat
Papier brillant
◦
Papier épais
◦
◦Papier épais et brillant
Brochures
●
Papier mat
◦
◦Papier brillant
Papier plié en trois
◦
Papier extra épais
◦
◦Papier glacé extra épais
Photo / couverture
●
Papier pour couvertures mat
◦
◦Papier photo mat
Papier photo brillant
◦
Cartes brillantes
◦
●Autre
Transparents laser couleur
◦
Etiquettes
◦
◦Papier à en-tête
FRWW
Enveloppe
◦
Enveloppe épaisse
◦
Types de papier pris en charge
57
◦Préimprimé
Perforé
◦
Coloré
◦
Rugueux
◦
Epais et rugueux
◦
Papier résistant HP
◦
58Chapitre 6 Papier et supports d'impressionFRWW
Chargement des bacs
Chargez le bac d'alimentation
REMARQUE : Lorsque vous ajoutez un nouveau papier, vérifiez que vous avez bien retiré tout le
papier du bac d'alimentation et mis de l'ordre dans la pile du nouveau papier. N'aérez pas le papier.
Cela réduit les bourrages en empêchant que le produit ne soit alimenté par plusieurs feuilles de papier
à la fois.
REMARQUE : Lorsque vous imprimez sur des petits formats ou sur du papier personnalisé, chargez
le bord court (largeur) en premier dans l'imprimante.
Chargez le papier dans le bac d'alimentation,
1.
face vers le haut, et le haut de la feuille vers
l'avant.
Réglez les guides jusqu'à ce qu'ils reposent sur
2.
le bord du papier.
FRWW
Chargement des bacs
59
Capacité du bac
BacType de papierSpécificationsCapacité
Bac d’alimentationPapier
Enveloppes
Transparents0,12-0,13 mmJusqu'à 50 transparents
Cartes postales
Brillant
60 à 220 g/m
La qualité de l'impression est
garantie pour les supports HP.
60-90 g/m
135-176 g/m
130-220 g/m
2
2
2
2
Orientation du papier pour le chargement des bacs
Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation spécifique, chargez-le conformément aux
informations du tableau suivant.
Type de papierChargement du papier
Papier à en-tête ou préimprimé
Perforé●Face vers le haut
Face vers le haut
●
Bord supérieur introduit en premier
●
150 feuilles de papier de 75 g/
2
m
Jusqu'à 10 enveloppes
Trous face au bord gauche de l'imprimante
●
Enveloppe●Face vers le haut
●Bord droit court introduit en premier
60Chapitre 6 Papier et supports d'impressionFRWW
7Cartouches d'impression et
tambour d'imagerie
Fonctions des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie
●
Vues des consommables
●
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
●
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
●
FRWW61
Fonctions des cartouches d'impression et du
tambour d'imagerie
FonctionDescription
Numéros de
référence
Accessibilité
Caractéristique
s
environnement
ales
●Cartouche d'impression noire : CE310A
Cartouche d'impression cyan : CE311A
●
Cartouche d'impression jaune : CE312A
●
●Cartouche d'impression magenta : CE313A
Tambour d'imagerie : CE314A
●
REMARQUE : Le numéro de sélection de toutes les cartouches d'impression et du tambour d'imagerie est
le 126A.
Installation et retrait d'une seule main des cartouches et du tambour d'imagerie.
●
●Recyclez les cartouches d'impression en suivant la procédure de retour HP Planet Partners.
Pour plus d'informations sur les consommables, consultez la page www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
62Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
Vues des consommables
Vues des cartouches d'impression
1
2
Marqueur de mémoire de la cartouche d'impression
1
Vues du tambour d'imagerie
1
Marqueur de mémoire du tambour d'imagerie
1
FRWW
Vues des consommables
63
Gestion des cartouches d'impression et des
tambours d'imagerie
Utiliser, stocker et surveiller la cartouche d'impression et le tambour d'imagerie de manière appropriée
peut aider à garantir une qualité d'impression supérieure.
Modification des paramètres des cartouches d'impression ou du
tambour d'imagerie
Impression lorsqu'une cartouche d'impression ou un tambour d'imagerie
atteint la fin de sa durée de vie estimée
Message <consommable> bas, où <consommable> représente la cartouche d'impression couleur
ou le tambour d'imagerie : Lorsque le niveau d'un consommable est bas, le produit vous en avertit. La
durée de vie restante réelle peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de remplacement
afin de pouvoir en changer en temps voulu. Le consommable ne doit pas nécessairement être remplacé
immédiatement.
Un message <consommable> très bas, où <consommable> représente la cartouche d'impression
couleur ou le tambour d'imagerie ou une combinaison de cartouches d'impression et/ou du tambour
d'imagerie : Lorsque le niveau d'un consommable est très bas, le produit vous en avertit. La durée de
vie restante réelle du consommable peut varier. Veillez à toujours disposer d'une cartouche de
remplacement afin de pouvoir en changer en temps voulu. Il n'est pas nécessaire de remplacer le
consommable à ce stade si la qualité d'impression reste acceptable.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium
d'HP pour cette cartouche prend fin.
Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de l'imprimante. Les
tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à partir de leur date
d'installation. La date d'installation du tambour s'affiche dans la page d'état des consommables.
Modification du paramètre Très bas à partir du panneau de commande
Vous pouvez modifier le paramètre à tout moment, et il n'est pas nécessaire de le reconfigurer lors de
l'installation d'une nouvelle cartouche d'impression ou d'un nouveau tambour d'imagerie.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2.Sélectionnez le menu Configuration système à l'aide des flèches, puis appuyez sur OK.
3.Utilisez les touches de direction pour sélectionner le menu Paramètres des consommables,
puis appuyez sur le bouton OK.
4.Sélectionnez à l'aide des flèches, le menu Cartouche noire, le menu Cartouches couleur ou
Tambour image, et appuyez sur OK.
.
64Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
5.Utilisez les touches de direction pour sélectionner le menu Paramètre très bas, puis appuyez
sur le bouton OK.
Sélectionnez l'une des options suivantes.
6.
●Sélectionnez l'option Continuer pour que le produit vous informe lorsque le niveau de la
cartouche d'impression ou du tambour d'imagerie est très bas, mais qu'il poursuive
l'impression.
●
Sélectionnez l'option Arrêter pour que le produit suspende l'impression jusqu'à ce que vous
remplaciez la cartouche d'impression ou le tambour d'imagerie.
●Sélectionnez l'option Invite pour que le produit suspende l'impression et vous demande de
remplacer la cartouche d'impression ou le tambour d'imagerie. Vous pouvez accepter le
message et continuer l'impression.
●
Dans le menu Cartouches couleur uniquement, sélectionnez Imprimer en noir pour
que le produit vous informe lorsque le niveau de la cartouche d'impression est très bas, mais
qu'il poursuive l'impression en noir.
Instructions de remplacement
Remplacer les cartouches d'impression
Lorsqu'une cartouche d'impression a atteint la fin de sa durée de vie estimée, vous pouvez continuer à
l'utiliser pour imprimer jusqu'à ce qu'elle ne permette plus d'offrir une qualité acceptable.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint un niveau très bas, la garantie de protection Premium
d'HP pour cette cartouche prend fin. Les défauts d'impression ou les défaillances d'une cartouche
d'impression survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Très bas ne seront pas
considérés comme des vices de matériau ou de fabrication dans le cadre de la déclaration de garantie
de HP relative aux cartouches d'impression.
Certains messages d'erreur ou d'état
1.
entraînent la rotation automatique du carrousel
de cartouche d'impression vers la cartouche
affectée. Si la cartouche d'impression à
remplacer est mal positionnée, appuyez sur le
bouton Cartouche
carrousel de cartouche d'impression vers la
cartouche couleur à remplacer.
REMARQUE : Lorsque vous appuyez sur le
bouton Cartouche
doivent être fermées . En outre, le tambour
d'imagerie doit être installé pour que le bouton
Cartouche
REMARQUE : attendez jusqu'à la fin de
l'affichage du message de rotation et que le
bruit de la rotation s'arrête avant d'ouvrir la
porte d'accès à la cartouche d'impression.
fonctionne.
pour faire pivoter le
, toutes les portes d'accès
FRWW
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
65
Ouvrez la porte d'accès à la cartouche
2.
d'impression.
Saisissez la poignée centrale de l'ancienne
3.
cartouche d'impression et retirez cette dernière.
Retirez la nouvelle cartouche d'impression de
4.
son emballage. Placez la cartouche
d'impression usagée dans l'emballage en vue
de son recyclage.
ATTENTION : Pour ne pas risquer
d'endommager la cartouche d'impression,
tenez-la par ses bords. Ne touchez pas le
rouleau de la cartouche d'impression.
Saisissez les deux côtés de la cartouche
5.
d'impression et secouez-la légèrement d'avant
en arrière pour répartir l'encre dans la
cartouche.
66Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
Saisissez la poignée centrale de la cartouche
6.
d'impression et retirez la protection en
plastique.
REMARQUE : Ne touchez pas le rouleau
de la cartouche d'impression. Le dépôt laissé
par les doigts au contact du rouleau peut nuire
à la qualité d'impression.
Retirez la bande adhésive de scellage de la
7.
cartouche d'encre. Placez la bande adhésive
dans le carton d'emballage de la cartouche
d'impression pour recyclage.
FRWW
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
67
Saisissez la poignée centrale de la cartouche
8.
d'impression et insérez-la dans l'imprimante.
REMARQUE : Comparez l'étiquette de
couleur apposée sur l'imprimante et celle
située dans le logement du carrousel pour vous
assurer que la couleur de la cartouche
d'impression correspond à la position du
carrousel.
ATTENTION : Si vous tachez vos vêtements
avec de l’encre, essuyez la tache à l’aide d’un
chiffon sec, puis lavez le vêtement à l’eau
froide. L’eau chaude fixe l’encre dans le tissu.
Fermez la porte d'accès aux cartouches
9.
d'impression.
REMARQUE : Une fois la porte d'accès à la
cartouche fermée, le panneau de commande
indique que l'étalonnage est en cours.
Attendez une minute pour que l'étalonnage de
l'imprimante s'effectue.
REMARQUE : Si vous remplacez une autre
cartouche d'impression, vous devez fermer la
porte d'accès à la cartouche avant d'appuyer
sur le bouton Cartouche
suivante.
Vous ne devez pas attendre l'étalonnage de
l'imprimante lorsque vous remplacez la
seconde cartouche d'impression. Il suffit
d'appuyer sur le bouton Cartouche
faire pivoter le carrousel vers la position
correcte. Une fois les cartouches d'impression
remplacées, l'imprimante effectue l'étalonnage.
REMARQUE : Pendant l'impression, si vous recevez le message d'alerte d'état Mauvaise
cartouche dans le logement <couleur>, retirez la cartouche d'impression du logement spécifié
et comparez l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche à celle située dans le logement afin de
déterminer quelle est la cartouche d'impression adaptée à ce logement.
de la cartouche
pour
68Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
Remplacez le tambour d’imagerie.
REMARQUE : Le tambour d'imagerie installé dans cette imprimante est couvert par la garantie de
l'imprimante. Les tambours d'imagerie de remplacement disposent d'une garantie limitée d'un an à
partir de leur date d'installation. La date d'installation du tambour s'affiche dans la page d'état des
consommables. La garantie de protection Premium d'HP ne s'applique qu'aux cartouches d'impression
destinées à ce produit.
Ouvrez la porte d'accès à la cartouche
1.
d'impression.
Ouvrez le capot avant.
2.
FRWW
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
69
Soulevez les deux leviers qui maintiennent le
3.
tambour d'imagerie.
Retirez l'ancien tambour d'imagerie.
4.
Retirez le nouveau tambour d’imagerie de
5.
l’emballage. Placez le tambour d'imagerie
usagé dans l'emballage en vue de son
recyclage.
70Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
Retirez l'écran de protection se trouvant sur le
6.
nouveau tambour d’imagerie.
ATTENTION : Pour ne pas risquer
d'endommager le tambour d’imagerie, ne
l'exposez pas à la lumière. Recouvrez-la avec
une feuille de papier.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau
vert. Vous risquez de dégrader la qualité
d'impression si vous y laissez des empreintes
de doigts.
Insérez le nouveau tambour d’imagerie dans
7.
l'imprimante.
Abaissez les deux leviers qui maintiennent le
8.
tambour d'imagerie.
FRWW
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
71
Fermez le capot avant.
9.
Fermez la porte d'accès aux cartouches
10.
d'impression.
REMARQUE : Une fois la porte d'accès aux
cartouches d'encre fermée, le panneau de
commande indique que l'étalonnage est encours. Attendez quelques minutes pour que
l'étalonnage de l'imprimante s'effectue.
Recyclage des consommables
Pour les renvois de cartouches d'impression HP LaserJet pour le recyclage vers les Etats-Unis et Porto
Rico, utilisez l'étiquette de transport pré-payée et pré-adressée contenue dans le coffret. Pour tous les
retours de recyclage de cartouches d'impression UPS, vous pouvez confier le paquet à UPS lors de
votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. (Les collectes UPS requises
seront facturées aux tarifs normaux de collecte.) Pour connaître le centre UPS le plus proche de chez
vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site
une étiquette FedEx, donnez le paquet à un transporteur U.S. Postal Service ou confiez le paquet à un
transporteur FedEx lors de votre prochaine livraison ou collecte. (Les collectes FedEx requises seront
facturées aux tarifs normaux de collecte.) Vous pouvez également déposer vos cartouches d'impression
emballées dans un bureau de poste ou un centre de transport ou magasin FedEx. Pour connaître le
bureau de poste U.S. Post Office le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-ASK-USPS ou
consultez le site
de chez vous, appelez le 1-800-ASK-USPS ou consultez le site
d'informations ou pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site
www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Informations susceptibles d'être modifiées sans
préavis.
www.ups.com. Pour connaître le centre de transport ou magasin FedEx le plus proche
www.ups.com. Si vous effectuez un renvoi avec
www.fedex.com. Pour plus
72Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
Stockage des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
Ne sortez la cartouche d’impression ou le tambour d’imagerie de son emballage que lorsque vous êtes
prêt à l’utiliser.
Politique de HP en matière de consommables non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression
et de tambours d'imagerie d'une marque différente, qu'il s'agisse d'un consommable neuf ou
reconditionné.
REMARQUE : Pour les produits d'imprimante HP, l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP
ou d'une cartouche d'impression remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de
support HP du client. Cependant, si le défaut ou les dommages du produit sont attribués à l'utilisation
d'une cartouche d'impression non-HP ou à une cartouche d'impression remplie, HP appliquera sa
facturation standard de main d'œuvre et de matériaux à la réparation du produit pour ce défaut ou ces
dommages particuliers.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou visitez le
site
www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le
message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP ou est
usagée. HP vous aide à déterminer si la cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre
le problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
La page d'état des consommables indique qu'un consommable non HP ou usagé est installé.
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
●La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, l'emballage est différent des
emballages HP).
FRWW
Gestion des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
73
Résolution des problèmes avec les cartouches
d'impression ou le tambour d'imagerie
Vérification des cartouches d'impression et des tambours d'imagerie
Vérifiez chaque cartouche d'impression et remplacez-la si nécessaire, si vous rencontrez l'un des
problèmes suivants :
●L'impression est trop claire ou semble fade dans certaines zones.
De petites zones des pages ne sont pas imprimées.
●
Les pages imprimées présentent des stries ou des bandes.
●
Si vous estimez devoir remplacer une cartouche d'impression, imprimez la page d'état des
consommables pour rechercher le numéro de référence de la cartouche d'impression de marque HP
appropriée.
Type de la cartouche d'impression Etapes de résolution du problème
Cartouche d’impression remplie ou
reconditionnée
Cartouches d'impression ou tambour
d'imagerie d'origine HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non-HP, qu'ils
soient neufs ou reconditionnés. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP
n’a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. Si vous utilisez une cartouche
d'impression remplie ou reconditionnée et que vous n'êtes pas satisfait de la qualité
d'impression, remplacez-la par une cartouche de marque HP sur laquelle sont
inscrits les mots HP ou Hewlett-Packard, ou le logo HP.
Le panneau de commande du produit ou la page d'état des consommables
1.
indique Très bas lorsque la cartouche a atteint la fin de sa durée de vie
estimée. Remplacez la cartouche d'impression si la qualité d'impression n'est
plus acceptable.
2. Imprimez une page de qualité d'impression dans le menu Rapports du
panneau de commande. Si des stries ou des marques apparaissent dans une
couleur sur la page, il peut s'agir d'un défaut de cette cartouche de couleur.
Consultez les instructions de ce document pour interpréter la page. Remplacez
la cartouche d'impression le cas échéant.
Examinez la cartouche d'impression pour voir si elle est endommagée. Reportez-
3.
vous aux instructions ci-dessous. Remplacez la cartouche d'impression le cas
échéant.
Si des pages imprimées présentent des marques répétées plusieurs fois selon
4.
un intervalle précis, imprimez une page de nettoyage. Si le problème persiste,
reportez-vous à la section relative aux défauts répétés de ce document pour
identifier la cause du problème.
74Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
Vérification des défauts des cartouches d'impression et des tambours
d'imagerie
Retirez la cartouche d'impression de l'imprimante et examinez-la.
1.
Si la cartouche d'impression ne semble pas endommagée, secouez légèrement la cartouche
2.
d'impression plusieurs fois, puis réinstallez-la. Imprimez quelques pages pour vérifier si le
problème est résolu.
Si le problème n'est pas résolu, retirez le tambour d'imagerie du produit et examinez sa surface.
3.
ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez de dégrader la qualité
d'impression si vous y laissez des empreintes de doigts.
Si vous constatez des rayures, des empreintes de doigts ou tout autre dommage sur le tambour
4.
d'imagerie, remplacez-le.
Défauts répétés
Si des défauts se répètent aux intervalles suivants sur la page, une cartouche d'impression ou un
tambour d'imagerie peut être endommagé.
●22 mm (cartouche d'impression)
26 mm (tambour d'imagerie)
●
29 mm (cartouche d'impression)
●
●94 mm (tambour d'imagerie)
FRWW
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
75
Impression de la page d'état consommables
Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages relatives à la configuration et aux
consommables qui fournissent des informations sur le produit et ses paramètres actuels.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Configuration
1.
.
2.Utilisez les touches de direction pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton
OK.
3.Sélectionnez l'option Etat consommables à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton OK.
PageDescription
Page de configurationImprime une liste des paramètres du produit
Page d'état des
consommables
La page d'état des consommables fournit les informations suivantes :
Pourcentage approximatif de la durée de vie restante d'une cartouche d'impression
●
●Garantie des cartouches d'impression et du tambour d'imagerie (si le niveau d'encre de
ces consommables sont sur très bas)
Numéros de référence des cartouches d'impression HP et du tambour d'imagerie
●
●Nombre de pages imprimées à l'aide d'une cartouche d'impression
●Informations relatives à la commande de cartouches d'impression HP neuves et au
recyclage des cartouches d'impression HP usagées
La durée de vie restante estimée et la date d'installation du tambour d'imagerie s'affiche
●
dans la page d'état des consommables.
Interprétation de la page Qualité d'impression
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Configuration
1.
2.Utilisez les touches de direction pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton
OK.
3.Sélectionnez l'option Qualité d’impression à l'aide des flèches, puis appuyez sur le bouton
OK.
Cette page contient cinq bandes de couleur divisées en quatre groupes comme illustré ci-dessous. En
examinant chaque groupe, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche d'impression précise.
.
76Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
SectionCartouche d'impression
1Jaune
2Cyan
3Noire
4Magenta
Si des points ou des traînées apparaissent dans un seul groupe, remplacez la cartouche
●
d'impression correspondant à ce groupe.
Si des points apparaissent dans plusieurs groupes, imprimez une page de nettoyage. Si le
●
problème persiste, déterminez si les points sont toujours de la même couleur, si des points
magenta apparaissent dans les cinq bandes de couleur par exemple. Si les points sont tous de la
même couleur, remplacez cette cartouche d'impression.
Si des traînées apparaissent dans plusieurs bandes de couleur, contactez HP. Un composant autre
●
que la cartouche d'impression est probablement à l'origine du problème.
Interprétation des messages du panneau de commande pour les
cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
Message du panneau de commandeDescriptionAction recommandée
10.0004 Erreur consommable
10.1004 Erreur mémoire
consommable
FRWW
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
La communication avec le tambour
d'imagerie échoue.
●Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si le problème persiste, remplacez le
●
tambour d'imagerie.
Si l'erreur persiste, contactez HP.
●
Reportez-vous à la section
www.hp.com/support/
LJColorMFPM175 ou à la brochure
d'assistance fournie avec le produit.
77
Message du panneau de commandeDescriptionAction recommandée
10.000X Erreur mémoire
consommable
10.100X Erreur mémoire
consommable
Bourrage au niveau de la cartouche
d'impression
Cartouches usagées installées
Vous constatez une erreur de communication
avec l'une des cartouches d’impression.
« X » indique la cartouche : 0=noir, 1=cyan,
2=magenta, 3=jaune.
Le produit a détecté un bourrage dans la
zone de cartouche d'impression.
Un consommable usagé a été installé. La
cartouche d'impression est probablement
une cartouche rechargée.
Mettez le produit hors tension, puis de
●
nouveau sous tension.
●Vérifiez que la cartouche d'impression
est correctement installée. Retirez et
réinstallez les cartouches d'impression.
●Si l'erreur persiste, remplacez les
cartouches d'impression.
Si l'erreur persiste, contactez HP.
●
Reportez-vous à la section
www.hp.com/support/
LJColorMFPM175 ou à la brochure
d'assistance fournie avec le produit.
Supprimez le bourrage de la zone indiquée
dans le message, puis suivez les instructions
du panneau de commande.
Si toutefois vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, rendez-vous
sur le site Web HP à l'adresse :
go/anticounterfeit.
Si le défaut ou les dommages du produit sont
attribués à l'utilisation d'une cartouche
d'impression non HP ou à une cartouche
d'impression rechargée, HP appliquera sa
facturation standard de main d'œuvre et de
matériaux à la réparation du produit pour ce
défaut ou ces dommages particuliers. Quand
des cartouches usagées sont utilisées,
l'indication de l'état des consommables et les
fonctions qui en dépendent ne sont pas
disponibles.
www.hp.com/
Consommables mal positionnés
Consommable usagé en cours
d’utilisation
Les cartouches d'impression sont installées
dans un emplacement incorrect.
Un consommable usagé a été installé. La
cartouche d'impression est probablement
une cartouche rechargée.
Assurez-vous que chaque cartouche
d'impression se trouve à l'emplacement
adéquat.
Si toutefois vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, rendez-vous
sur le site Web HP à l'adresse :
go/anticounterfeit.
Si le défaut ou les dommages du produit sont
attribués à l'utilisation d'une cartouche
d'impression non HP ou à une cartouche
d'impression rechargée, HP appliquera sa
facturation standard de main d'œuvre et de
matériaux à la réparation du produit pour ce
défaut ou ces dommages particuliers. Quand
des cartouches usagées sont utilisées,
l'indication de l'état des consommables et les
fonctions qui en dépendent ne sont pas
disponibles.
www.hp.com/
78Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
Message du panneau de commandeDescriptionAction recommandée
Mauvaise cartouche dans le
logement <couleur>
Niveau consommables bas
Niveau consommables très bas
Une cartouche d'impression est mal installée
dans l'emplacement indiqué.
Une ou plusieurs cartouches d'impression ou
une combinaison de cartouches d'impression
et tambour d'imagerie arrivent à la fin de
leur durée de vie estimée.
Une ou plusieurs cartouches d'impression ou
une combinaison de cartouches d'impression
et tambour d'imagerie ont atteint la fin de
leur durée de vie estimée.
Assurez-vous que chaque cartouche
d'impression se trouve à l'emplacement
adéquat.
L'impression peut continuer, mais prévoyez
un consommable de remplacement.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression ou le tambour
d'imagerie à ce stade. Vous pouvez
continuer à imprimer jusqu’à ce que vous
remarquiez une baisse de la qualité
d’impression. La durée de vie effective peut
varier.
Lorsqu'une cartouche d'impression HP atteint
un niveau très bas, la garantie de protection
Premium d'HP pour cette cartouche prend
fin. Les défauts d'impression ou les
défaillances d'une cartouche survenant
lorsqu'un consommable HP est utilisé en
mode Très bas ne seront pas considérés
comme des vices de matériau ou de
fabrication dans le cadre de la déclaration
de garantie de HP relative aux cartouches
d'impression.
Niveau d'encre de la cartouche cyan
bas
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie estimée.
Le tambour d'imagerie installé dans cette
imprimante est couvert par la garantie de
l'imprimante. Les tambours d'imagerie de
remplacement disposent d'une garantie
limitée d'un an à partir de leur date
d'installation. La date d'installation du
tambour d'imagerie s'affiche dans la page
d'état des consommables.
L'impression peut continuer, mais prévoyez
un consommable de remplacement.
FRWW
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
79
Message du panneau de commandeDescriptionAction recommandée
Niveau d'encre de la cartouche cyan
très bas
Niveau d'encre de la cartouche jaune
bas
Niveau d'encre de la cartouche jaune
très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie estimée.
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Vous
pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que
vous remarquiez une baisse de la qualité
d’impression. La durée de vie effective peut
varier.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau
très bas, la garantie de protection Premium
d'HP pour ce consommable prend fin. Les
défauts d'impression ou les défaillances
d'une cartouche survenant lorsqu'un
consommable HP est utilisé en mode Très
bas ne seront pas considérés comme des
vices de matériau ou de fabrication dans le
cadre de la déclaration de garantie de HP
relative aux cartouches d'impression.
L'impression peut continuer, mais prévoyez
un consommable de remplacement.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Vous
pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que
vous remarquiez une baisse de la qualité
d’impression. La durée de vie effective peut
varier.
Niveau d'encre de la cartouche
magenta bas
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie estimée.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau
très bas, la garantie de protection Premium
d'HP pour ce consommable prend fin. Les
défauts d'impression ou les défaillances
d'une cartouche survenant lorsqu'un
consommable HP est utilisé en mode Très
bas ne seront pas considérés comme des
vices de matériau ou de fabrication dans le
cadre de la déclaration de garantie de HP
relative aux cartouches d'impression.
L'impression peut continuer, mais prévoyez
un consommable de remplacement.
80Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
Message du panneau de commandeDescriptionAction recommandée
Niveau d'encre de la cartouche
magenta très bas
Niveau d'encre de la cartouche noire
bas
Niveau d'encre de la cartouche noire
très bas
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
Le niveau de la cartouche d'impression
approche de la fin de sa durée de vie estimée.
La cartouche d'impression a atteint la fin de
sa durée de vie estimée.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Vous
pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que
vous remarquiez une baisse de la qualité
d’impression. La durée de vie effective peut
varier.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau
très bas, la garantie de protection Premium
d'HP pour ce consommable prend fin. Les
défauts d'impression ou les défaillances
d'une cartouche survenant lorsqu'un
consommable HP est utilisé en mode Très
bas ne seront pas considérés comme des
vices de matériau ou de fabrication dans le
cadre de la déclaration de garantie de HP
relative aux cartouches d'impression.
L'impression peut continuer, mais prévoyez
un consommable de remplacement.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Vous
pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que
vous remarquiez une baisse de la qualité
d’impression. La durée de vie effective peut
varier.
Porte ouverte
La porte d'accès aux cartouches
d'impression est ouverte.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau
très bas, la garantie de protection Premium
d'HP pour ce consommable prend fin. Les
défauts d'impression ou les défaillances
d'une cartouche survenant lorsqu'un
consommable HP est utilisé en mode Très
bas ne seront pas considérés comme des
vices de matériau ou de fabrication dans le
cadre de la déclaration de garantie de HP
relative aux cartouches d'impression.
Fermez la porte d'accès aux cartouches
d'impression.
FRWW
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
81
Message du panneau de commandeDescriptionAction recommandée
Remplacer <couleur>. Impression en
noir.
Remplacer consommables
Remplacer consommables.
Impression en noir.
La cartouche d'impression indiquée a atteint
la fin de sa durée de vie estimée. Le produit
est configuré par l'utilisateur pour imprimer
avec la cartouche d'encre noire seulement,
jusqu'à ce que la cartouche d'impression de
niveau très bas soit remplacée.
Plusieurs consommables ont atteint la fin de
leur durée de vie estimée, et le produit est
configuré par l'utilisateur pour s'arrêter
lorsque le consommable atteint un niveau
très bas.
Une ou plusieurs cartouches d'impression ont
atteint la fin de leur durée de vie estimée. Le
produit est configuré par l'utilisateur pour
imprimer avec la cartouche d'encre noire
seulement, jusqu'à ce que les cartouches
d'impression de niveau très bas soient
remplacées.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Vous
pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que
vous remarquiez une baisse de la qualité
d’impression. La durée de vie effective peut
varier.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau
très bas, la garantie de protection Premium
d'HP pour ce consommable prend fin. Les
défauts d'impression ou les défaillances
d'une cartouche survenant lorsqu'un
consommable HP est utilisé en mode Très
bas ne seront pas considérés comme des
vices de matériau ou de fabrication dans le
cadre de la déclaration de garantie de HP
relative aux cartouches d'impression.
Remplacez les consommables ou
reconfigurez le produit pour que l'impression
se poursuive même lorsque les
consommables atteignent un niveau très bas.
Pour garantir une qualité d'impression
optimale, HP recommande de remplacer la
cartouche d'impression à ce stade. Vous
pouvez continuer à imprimer jusqu’à ce que
vous remarquiez une baisse de la qualité
d’impression. La durée de vie effective peut
varier.
Lorsqu'un consommable HP atteint un niveau
très bas, la garantie de protection Premium
d'HP pour ce consommable prend fin. Les
défauts d'impression ou les défaillances
d'une cartouche survenant lorsqu'un
consommable HP est utilisé en mode Très
bas ne seront pas considérés comme des
vices de matériau ou de fabrication dans le
cadre de la déclaration de garantie de HP
relative aux cartouches d'impression.
82Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
Message du panneau de commandeDescriptionAction recommandée
Remplacer la cartouche <couleur>
Une cartouche <couleur> usagée est
installée
La cartouche d'impression indiquée a atteint
la fin de sa durée de vie estimée. Le produit
est configuré par l'utilisateur pour s'arrêter
lorsque le niveau de la cartouche
d'impression est très bas.
Un consommable usagé a été installé. La
cartouche d'impression est probablement
une cartouche rechargée.
Remplacez la cartouche d'impression ou
reconfigurez le produit pour que l'impression
se poursuive même quand la cartouche
d'impression atteint un niveau « très bas ».
Si toutefois vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, rendez-vous
sur le site Web HP à l'adresse :
go/anticounterfeit.
Si le défaut ou les dommages du produit sont
attribués à l'utilisation d'une cartouche
d'impression non HP ou à une cartouche
d'impression rechargée, HP appliquera sa
facturation standard de main d'œuvre et de
matériaux à la réparation du produit pour ce
défaut ou ces dommages particuliers. Quand
des cartouches usagées sont utilisées,
l'indication de l'état des consommables et les
fonctions qui en dépendent ne sont pas
disponibles.
www.hp.com/
FRWW
Résolution des problèmes avec les cartouches d'impression ou le tambour d'imagerie
83
84Chapitre 7 Cartouches d'impression et tambour d'imagerieFRWW
8Tâches d'impression
Annulation d'une tâche d'impression
●
Tâches d'impression de base sous Windows
●
Tâches d'impression supplémentaires sous Windows
●
FRWW85
Annulation d'une tâche d'impression
Si l'impression est en cours, vous pouvez l'annuler en appuyant sur le bouton Annuler
1.
panneau de commande du produit.
REMARQUE :Si vous appuyez sur le bouton Annuler la tâche d'impression en cours est
supprimée. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur le bouton
Annuler
Vous pouvez également annuler une tâche d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file
2.
d’attente d’impression.
●
●
, c'est le processus affiché sur le panneau de commande qui est effacé.
Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de
l’ordinateur. Elle permet d’annuler la tâche d’impression.
File d’impression Windows : Si une tâche d’impression est en attente dans une file
d’attente (en mémoire) ou un spouleur d’impression, supprimez-le ici.
◦
Windows XP, Server 2003 ou Server 2008 : cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur l'icône du
produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à
annuler, puis cliquez sur Annuler.
◦Windows Vista : cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration puis,
sous Matériel et audio, cliquez sur Imprimante. Double-cliquez sur l'icône du
produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tâche à
annuler, puis cliquez sur Annuler.
sur le
◦Windows 7 : Cliquez sur Démarrer, puis sur Périphériques et imprimantes.
Double-cliquez sur l'icône du produit pour ouvrir la fenêtre, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur la tâche à annuler, puis cliquez sur Annuler.
86Chapitre 8 Tâches d'impressionFRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.