HP Latex 1500 User's Guide [de]

HP Latex 1500 Drucker
Benutzerhandbuch
© Copyright 2016, 2017 HP Development Company, L.P.
Ausgabe 4
Rechtliche Hinweise
Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor.
Sicherheitshinweise
Vor dem Starten des Druckers lesen und befolgen Sie die Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen.
Marken
Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Inhaltsverzeichnis
1 Einführung ................................................................................................................................................................................................. 1
Willkommen .............................................................................................................................................................................. 1
Dokumentation ......................................................................................................................................................................... 1
Sicherheitsvorkehrungen ........................................................................................................................................................ 2
Hauptkomponenten .............................................................................................................................................................. 11
Druckersoftware ..................................................................................................................................................................... 13
So schalten Sie den Drucker zum ersten Mal ein .............................................................................................................. 14
Ein- und Ausschalten des Druckers ..................................................................................................................................... 14
Transportieren des Druckers ................................................................................................................................................ 15
Druckerstatussignal ............................................................................................................................................................... 16
2 HP Internal Print Server ......................................................................................................................................................................... 17
Starten von Internal Print Server ......................................................................................................................................... 17
Ändern der Sprache von Internal Print Server ................................................................................................................... 18
Ändern der Maßeinheiten in Internal Print Server ............................................................................................................ 18
Festlegen der Internal Print Server-Einstellungen ........................................................................................................... 18
Menüs in Internal Print Server .............................................................................................................................................. 21
Druckerstatus und Warnmeldungen ................................................................................................................................... 22
Aktualisieren von Firmware und Internal Print Server ..................................................................................................... 23
3 RIP Distributionscenter .......................................................................................................................................................................... 25
4 Integration von Druckworkows .......................................................................................................................................................... 26
Einführung in JDF ................................................................................................................................................................... 26
Arbeiten mit JDF ..................................................................................................................................................................... 26
5 Druckmaterial .......................................................................................................................................................................................... 32
Unterstützte Druckmaterialsorten ...................................................................................................................................... 32
Unterstützte HP Druckmaterialien ...................................................................................................................................... 34
Druckmaterialtipps ................................................................................................................................................................ 37
Druckmaterialkongurationen ............................................................................................................................................. 39
Druckvorbereitungen ............................................................................................................................................................. 40
Die Druckmaterialkantenhalter ............................................................................................................................................ 42
Aufbringen einer Rolle auf die Spindel ................................................................................................................................ 44
DEWW iii
Laden einer Rolle in den Drucker ......................................................................................................................................... 45
Beidseitiges Drucken ............................................................................................................................................................. 55
Einen doppelseitigen Druckauftrag mit zwei Rollen drucken ......................................................................................... 60
Anzeigen von Informationen zum geladenen Druckmaterial ......................................................................................... 61
Entnehmen einer Rolle .......................................................................................................................................................... 61
Licht Ausgabeplatte ............................................................................................................................................................... 62
Druckmaterialprole .............................................................................................................................................................. 62
Mehrere Prole exportieren .................................................................................................................................................. 63
Neues Druckmaterial verwenden ........................................................................................................................................ 64
Für Anordnung optimieren ................................................................................................................................................... 64
Vorbereiten des Druckers für ein neues Druckmaterial ................................................................................................... 68
Erstellen eines neuen Druckmaterialprols mit dem Assistenten zum Hinzufügen eines neuen
Druckmaterials ....................................................................................................................................................................... 68
Bearbeiten eines Druckmaterialprols ............................................................................................................................... 70
Entfernen eines Druckmaterialprols ................................................................................................................................. 77
Online-Druckmaterialmanager ............................................................................................................................................ 77
Festlegen der Wagenträgerposition ................................................................................................................................... 80
6 Erstellen und Verwalten von Druckaufträgen .................................................................................................................................... 81
Hinzufügen eines neuen Druckauftrags ............................................................................................................................. 81
Drehen eines Druckauftrags ................................................................................................................................................. 86
Druckwarteschlange verwalten ........................................................................................................................................... 86
Löschen eines Druckauftrags ............................................................................................................................................... 87
Bildzusammensetzung ......................................................................................................................................................... 88
7 Tintensystem ........................................................................................................................................................................................ 100
Tintensystemkomponenten ............................................................................................................................................... 100
Warten des Tintensystems ................................................................................................................................................ 102
8 Druckerkalibrierung ............................................................................................................................................................................. 123
Ausrichten der Druckköpfe ................................................................................................................................................. 123
Mögliche Schwierigkeiten bei der Druckkopfausrichtung ............................................................................................. 127
Farbkalibrierung ................................................................................................................................................................... 130
Farbkonsistenz zwischen verschiedenen HP Latex-Druckern ...................................................................................... 132
Farbemulation von anderen Druckermodellen ............................................................................................................... 133
Farbprole ............................................................................................................................................................................. 135
Kompensation des Druckmaterialvorschubs .................................................................................................................. 135
Für ein Druckmaterialprol spezische Kalibrierungen ................................................................................................. 137
Nach bestimmten Ereignissen empfohlene Kalibrierungen ......................................................................................... 138
9 HP Print Care ......................................................................................................................................................................................... 139
Print Care-Diagnose ............................................................................................................................................................ 140
iv DEWW
10 Verbrauchsmaterial und Zubehör ................................................................................................................................................... 142
Kompatibilitätstabelle ......................................................................................................................................................... 142
Drucken mit zwei Rollen ..................................................................................................................................................... 142
Inline-Schneidevorrichtungen ............................................................................................................................................ 145
Druckmaterialschoner ........................................................................................................................................................ 146
HP Latex doppelseitiges Day&Night-Kit ........................................................................................................................... 151
Rolle-zu-Boden-Kit .............................................................................................................................................................. 151
Tintenkollektor ..................................................................................................................................................................... 157
11 Hardwarewartung .............................................................................................................................................................................. 177
Sicherheitsvorkehrungen ................................................................................................................................................... 177
Wartungsressourcen ........................................................................................................................................................... 177
Zusammenfassung der Reparatur-Kits und Wartungsaufgaben ................................................................................ 181
Durchführen von Wartungsarbeiten ................................................................................................................................. 186
Drucker für Wartungsarbeiten aus- und einschalten ..................................................................................................... 189
Wöchentliche Wartung ....................................................................................................................................................... 191
Wartung bei 450 Litern ....................................................................................................................................................... 221
Wartung bei 900 Litern ....................................................................................................................................................... 236
Bei Bedarf .............................................................................................................................................................................. 256
12 Beheben von Druckmaterialproblemen ......................................................................................................................................... 303
Ladeprobleme ...................................................................................................................................................................... 303
Probleme beim Drucken ..................................................................................................................................................... 305
Probleme beim Doppelrollen-Druck ................................................................................................................................. 312
Probleme bei der Drucklänge ............................................................................................................................................ 315
Probleme mit dem Kollektor .............................................................................................................................................. 316
Schlechte Schnittqualität der Schneidevorrichtung ....................................................................................................... 317
13 Probleme mit der Druckqualität ...................................................................................................................................................... 319
Allgemeine Hinweise ........................................................................................................................................................... 319
Inspektionsplot Bildqualität ............................................................................................................................................... 321
Grundlegende und erweiterte Fehlerbehebung ............................................................................................................. 323
Erweiterte Fehlerbehebung bei Druckqualitätsproblemen ........................................................................................... 325
14 Beheben von Problemen mit Tintenbehältern und Druckköpfen .............................................................................................. 342
Tintenpatronen .................................................................................................................................................................... 342
Druckköpfe ........................................................................................................................................................................... 343
Fehler bei der Druckkopfreinigungsrolle .......................................................................................................................... 348
15 Sonstige Probleme ............................................................................................................................................................................ 349
Der Drucker wird nicht gestartet ....................................................................................................................................... 349
Der Drucker druckt nicht ..................................................................................................................................................... 349
Der Drucker kann über Internal Print Server nicht neu gestartet werden .................................................................. 349
DEWW v
Der Druckvorgang erscheint langsam .............................................................................................................................. 349
Anfrage zur Neuinitialisierung des Wagens ..................................................................................................................... 350
Der Drucker wird von Internal Print Server nicht erkannt ............................................................................................. 350
Print Care wird spontan neu gestartet ............................................................................................................................. 350
Farbkalibrierung schlägt fehl ............................................................................................................................................. 350
16 Wenn Sie Hilfe benötigen ................................................................................................................................................................. 352
HP Proactive Support .......................................................................................................................................................... 352
HP Customer Care ................................................................................................................................................................ 353
Service-Informationen ........................................................................................................................................................ 354
17 Technische Daten des Druckers ....................................................................................................................................................... 355
Funktionsbeschreibung ...................................................................................................................................................... 355
Maße und Gewicht ............................................................................................................................................................... 356
Speicherspezikationen ...................................................................................................................................................... 356
Technische Daten der Stromversorgung .......................................................................................................................... 357
Druckluftanforderungen (Druckluftspindel) .................................................................................................................... 357
Umweltschutzinformationen ............................................................................................................................................. 357
Umgebungsbedingungen ................................................................................................................................................... 358
Belüftung und Klimatisierung ............................................................................................................................................ 358
Geräuschparameter ............................................................................................................................................................ 359
Anhang A Druckermeldungen ............................................................................................................................................................... 360
Glossar ....................................................................................................................................................................................................... 364
Index ........................................................................................................................................................................................................... 367
vi DEWW

1 Einführung

Willkommen

Mit dem HP Latex 1500 Drucker können Sie Schilder und Graken auf einer Vielzahl von exiblen Materialien mit einer Breite von bis zu 3,20 m drucken. Er verwendet HP Latex-Tinten auf Wasserbasis für hochwertige und langlebige Drucke.
Hohe Ausgabequalität mit kräftigen Farben, Auösung 1200 dpi und 12 Picoliter Tropfengröße
Drucken auf einer breiten Palette von Druckmaterialien – einschließlich PVC-Bannern, selbstklebendem
Vinyl, Papierstoen, Tapeten, PET-Filmen und Textilien
Dauerhafte Drucke mit einer Bildbeständigkeit im Außenbereich von drei Jahren (unlaminiert) oder fünf
Jahren (laminiert)
Genaue und konsistente Farbdarstellung durch automatische Farbkalibrierung (integriertes
Spektralfotometer)
Qualitätsdrucke für den Innenbereich von bis zu 45 m²/h
HP Print Care-Wartungsplanung und proaktive Wartungsbenachrichtigungen
Schnellkontrolle in einem geschäftigen Produktionsbereich mit internen Druckserver-Warnmeldungen und
Statussignalen
Doppelseitiges Day&Night-Kit (optional) zum Drucken von doppelseitigen, rückseitig beleuchtbaren
Anwendungen auf PCV-Bannern und Papier
Optionales Doppelrollenkit zur Maximierung der Produktivität und für unbeaufsichtigtes Drucken bei SAV
und anderen Druckmaterialien bis zu 1,6 m.

Dokumentation

Die folgenden Dokumente können von http://www.hp.com/go/latex1500/manuals/ heruntergeladen werden.
Handbuch zur Vorbereitung des Aufstellungsorts
Checkliste zur Vorbereitung des Aufstellungsorts
Installationshandbuch
Einführende Informationen
Benutzerhandbuch
Rechtliche Hinweise
Eingeschränkte Gewährleistung
Weitere Informationen zu neuen Druckmaterialien erhalten Sie auf der Solutions-Website unter
http://www.hp.com/go/latex1500/solutions/. Es wurde ein neuer webbasierter Media Solutions Locator
DEWW Willkommen 1
(http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator) entwickelt, um verfügbare Druckmaterialkongurationen für Latexdrucker zu erfassen.
Die QR-Codes, die Sie in einigen Teilen dieses Handbuch nden, sind Links zu zusätzlichen Videoerläuterungen zu bestimmten Themen. Ein Beispielbild nden Sie unter Drucken mit zwei Rollen auf Seite 142.

Sicherheitsvorkehrungen

Lesen Sie vor der Arbeit mit dem Drucker die folgenden Sicherheits- und Betriebshinweise sorgfältig durch, damit eine sichere Bedienung gewährleistet ist.
Sie müssen über die entsprechende technische Qualikation und die nötige Erfahrung verfügen, um sich der Gefahren bewusst zu sein, denen Sie beim Ausführen einer Aufgabe ausgesetzt sein können, und um geeignete Maßnahmen zu ergreifen, damit Sie Ihr Risiko und das anderer Personen minimieren.
Die Arbeiten müssen stets überwacht werden.

Allgemeine Sicherheitsrichtlinien

VORSICHT! Die durch die Druckerstatusanzeige bereitgestellten Angaben dienen nur als
Funktionsinformationen; sie beziehen sich nicht auf Sicherheitsvorkehrungen oder Sicherheitszustände. Warnhinweise auf dem Drucker müssen bei Betrieb des Druckers immer berücksichtigt werden und haben Vorrang vor dem Status, der von den Druckerstatusanzeigen angegeben wird.
Schalten Sie in folgenden Fällen den Drucker mit den im Stromverteiler des Gebäudes bendlichen
Abzweigkreisschutzschaltern aus, und rufen Sie den Kundendienst (siehe HP Kundendienstzentralen
auf Seite 353):
Das Netzkabel ist beschädigt.
Die Gehäuse für Trocknung bzw. Aushärtung sind beschädigt.
Der Drucker wurde durch einen Stoß beschädigt.
Flüssigkeit ist in den Drucker gelangt.
Rauch oder ein auälliger Geruch tritt aus dem Drucker aus.
Der interne Reststromschutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) des Druckers wurde wiederholt
ausgelöst.
Sicherungen sind durchgebrannt.
Der Drucker funktioniert nicht normal.
Es liegt eine mechanische Beschädigung vor, oder das Gehäuse wurde beschädigt.
Schalten Sie in folgenden Fällen den Drucker mit den Abzweigkreisschutzschaltern aus:
Während eines Gewitters
Bei einem Stromausfall
Bei mit Warnschildern gekennzeichneten Bereichen müssen Sie besonders vorsichtig sein.

Stromschlaggefahr

VORSICHT! Die Elektronik im Inneren des Geräts und die Module für Trocknung und Aushärtung nutzen
gefährliche Spannungen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen können.
2 Kapitel 1 Einführung DEWW
Schalten Sie den Drucker vor der Wartung mit den im Stromverteiler des Gebäudes bendlichen Abzweigkreisschutzschaltern aus. Der Drucker darf nur an geerdete Steckdosen angeschlossen werden.
So vermeiden Sie das Risiko von Stromschlägen:
Versuchen Sie nicht, das Trocknungs- und Aushärtungsmodul oder den Schaltschrank während Hardware-
Wartungsarbeiten zu zerlegen. In diesem Fall sind die Anweisungen strikt zu befolgen.
Entfernen oder önen Sie keine geschlossenen Systemabdeckungen.
Führen Sie keine Gegenstände in die Önungen des Druckers ein.
Testen Sie die Funktionsfähigkeit des Reststromschutzschalters RCCB jährlich (siehe die folgende
Prozedur).
HINWEIS: Eine durchgebrannte Sicherung kann auf eine Störung in den elektrischen Schaltkreisen des Systems
hinweisen. Versuchen Sie nicht, die Sicherung selbst auszutauschen, sondern rufen Sie den Kundendienst (siehe
HP Kundendienstzentralen auf Seite 353).
Überprüfen der Funktionsfähigkeit der Reststromschutzschalter (RCCBs)
Entsprechend den Standardempfehlungen sollte der Reststromschutzschalter einmal im Jahr getestet werden. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie den integrierten Computer mit der Schaltäche Herunterfahren von Internal Print Server aus.
Oder wählen Sie in Print Care Drucker-Tools > Energieoptionen > Herunterfahren. Schalten Sie den Drucker nicht über den Netzschalter oder die Schutzschalter aus.
ACHTUNG: Das Herunterfahren nimmt einige Zeit in Anspruch. Warten Sie, bis die grüne Betriebsanzeige
nicht mehr leuchtet, bevor Sie Ihre Arbeit fortsetzen.
2. Testen Sie die Funktion des Reststromschutzschalters bei ausgeschaltetem Drucker durch Drücken der
Testtaste.
Wenn der Reststromschutzschalter durch Drücken der Testtaste nicht ausgelöst wird, deutet dies auf
eine fehlerhafte Komponente hin. Der Reststromschutzschalter muss aus Sicherheitsgründen ersetzt werden. Wenden Sie sich zum Austausch des Reststromschutzschalters an Ihren Kundendienst.
Ein Auslösen des Reststromschutzschalters weist darauf hin, dass er ordnungsgemäß funktioniert.
Setzen Sie den Reststromschutzschalter auf seinen normalen Einschaltzustand zurück.

Verbrennungsgefahr

Die Trocknungs- und Aushärtungssubsysteme des Druckers arbeiten mit hohen Temperaturen und können Verbrennungen verursachen, wenn sie berührt werden. LED-Array-Träger, Schaft und Gehäuse werden heiß. Treen Sie die folgenden Vorkehrungen, um Verbrennungen zu vermeiden:
Berühren Sie nicht die Oberächen im Trocknungs- und im Aushärtungsmodul des Druckers.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in den Druckmaterialpfad greifen.
Bei mit Warnschildern gekennzeichneten Bereichen müssen Sie besonders vorsichtig sein.
Legen Sie keine Gegenstände auf LED-Array-Träger, Schaft und Gehäuse.
Nehmen Sie keine Änderungen am LED-Array-Träger, Schaft oder Gehäuse vor.
Lassen Sie den Drucker abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
DEWW Sicherheitsvorkehrungen 3

Brandgefahr

Die Trocknungs- und Aushärtungssubsysteme des Druckers arbeiten mit hohen Temperaturen. Wenn der interne Reststromschutzschalter (Fehlerstromschutzschalter) des Druckers wiederholt ausgelöst wird, rufen Sie den Kundendienst.
Treen Sie die folgenden Vorkehrungen, um Brände zu vermeiden:
Betreiben Sie den Drucker ausschließlich mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung.
Schließen Sie jedes Netzkabel gemäß den Anweisungen im Handbuch zur Vorbereitung des
Führen Sie keine Gegenstände in die Önungen des Druckers ein.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf den Drucker gelangt. Stellen Sie nach der Reinigung sicher,
Verwenden Sie keine Sprühdosen mit entzündlichen Gasen innerhalb und in der Nähe des Druckers.
Decken Sie die Önungen des Druckers nicht ab.
Nehmen Sie auf keinen Fall Änderungen am Trocknungs- bzw. Aushärtungsmodul oder dem
Stellen Sie sicher, dass die vom Hersteller empfohlene Betriebstemperatur des Druckmaterials nicht
Aufstellungsorts an einen eigenen, mit einem Abzweigkreisschutzschalter gesicherten Stromkreis an.
dass alle Komponenten trocken sind, bevor Sie den Drucker erneut einsetzen.
Betreiben Sie den Drucker nicht in einem explosionsgefährdeten Bereich.
Schaltschrank vor.
überschritten wird. Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn diese Informationen nicht verfügbar sind. Verwenden Sie kein Druckmaterial, das nicht für Betriebstemperaturen über 125°C (257°F) ausgelegt ist.
Laden Sie kein Druckmaterial mit einer Selbstentzündungstemperatur unter 250°C (482°F). Weitere
Informationen nden Sie im folgenden Hinweis. Es dürfen sich keine Zündquellen in der Nähe des Druckmaterials benden.
HINWEIS: Das Prüfverfahren basiert auf EN ISO 6942:2002, Beurteilung von Materialien und
Materialkombinationen, die einer Hitze-Strahlungsquelle ausgesetzt sind, Verfahren B. Prüfbedingungen zur Ermittlung der Temperatur, bei der sich das Druckmaterial entzündet (Flamme oder Glühen): Wärmestromdichte: 30 kW/m², Kupferkalorimeter, Thermoelement Typ K.
Um sicherzustellen, dass der Drucker wie vorgesehen sicher arbeitet, sind eine richtige Wartung und
Original HP Verbrauchsmaterialien erforderlich. Die Verwendung von Nicht-HP Verbrauchsmaterialien (Schaumstoe, Filter, Druckkopf-Reinigungsrolle und Tinten) kann eine Feuergefahr darstellen.
LED-Array-Träger, Schaft und Gehäuse werden heiß. Treen Sie die folgenden Vorkehrungen, um Brände zu vermeiden:
Bei mit Warnschildern gekennzeichneten Bereichen müssen Sie besonders vorsichtig sein.
Legen Sie keine Gegenstände auf LED-Array-Träger, Schaft und Gehäuse.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf das Zubehör gelangt. Stellen Sie nach der Reinigung sicher,
dass alle Komponenten trocken sind, bevor Sie den Drucker einsetzen.
Nehmen Sie keine Änderungen am LED-Array-Träger, Schaft oder Gehäuse vor.

Gefährdung durch mechanische Teile

Der Drucker verfügt über bewegliche Teile, die zu Verletzungen führen können. Um Verletzungen zu vermeiden, treen Sie die folgenden Vorkehrungen, wenn Sie in der Nähe des Druckers und (optional) von Inline­Schneidevorrichtungen arbeiten.
4 Kapitel 1 Einführung DEWW
Halten Sie Ihre Kleidung und Ihren Körper von den beweglichen Teilen des Druckers fern.
Tragen Sie keine Hals- und Armbänder oder andere herabhängende Schmuck- oder Kleidungsstücke.
Langes Haar sollte zurückgebunden werden, damit es nicht in den Drucker geraten kann.
Achten Sie darauf, dass Ihre Ärmel oder Handschuhe nicht in die beweglichen Teile des Druckers gelangen.
Halten Sie sich nicht in der Nähe von Lüftern auf. Durch Behinderung des Luftstroms kann die Druckqualität
beeinträchtigt werden. Außerdem stellen rotierende Lüfter eine Verletzungsgefahr dar.
Berühren Sie während des Druckens auf keinen Fall in Bewegung bendliche Zahnräder oder Walzen bzw.
Rollen.
Betreiben Sie den Drucker nicht unter Umgehung der Abdeckungen.
Berühren Sie nicht die Inline-Schneidevorrichtungen während des Druckens.
Gehen Sie bei der Handhabung von Inline-Schneidevorrichtungen vorsichtig vor, und bewahren Sie sie
sicher in ihrem Karton auf, wenn sie nicht mit dem Drucker verwendet werden.
Gefahr von Schnittverletzungen! Deinstallieren Sie die Inline-Schneidevorrichtung, wenn Sie auf das
Aushärtungsmodul oder auf den Druckmaterialpfad zugreifen.
Seien Sie vorsichtig bei Verwendung der Druckluftpistole. Wenn diese für die Reinigung verwendet wird,
stellen Sie sicher, dass sie gemäß den lokalen Vorschriften verwendet wird, da möglicherweise zusätzliche Sicherheitsvorschriften Anwendung nden.
VORSICHT! Seien Sie beim Önen des Ladetischs vorsichtig und lassen Sie diesen NIEMALS unbeaufsichtigt,
wenn sich beide Riegel in der geöneten Position benden. Er kann sich versehentlich önen und zu schweren Verletzungen führen. Vergewissern Sie sich, dass beide Verriegelungen richtig geschlossen sind.

Gefahr durch Lichtstrahlen

Das LED-Array kann entsprechend den Anforderungen der risikofreien Gruppe der Norm IEC 62471:2006, Photobiological safety of lamps and lamp systems (Photobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen) UV-Strahlung emittieren. Es wird jedoch empfohlen, nicht über einen langen Zeitraum direkt in die Ausgabe-LEDs zu schauen, wenn diese leuchten.

Schalldruckpegel

Der Schalldruckpegel könnte 70 dB(A) in manchen Druckmodi überschreiten. Ein Gehörschutz könnte erforderlich sein.

Gefahr durch Chemikalien

In den Sicherheitsdatenblättern sind Anforderungen an Tintenbestandteile und Belüftung angegeben, um zu gewährleisten, dass eine eventuelle Belastung der Luft durch Chemikalien hinreichend reguliert ist.
Aktuelle Datenblätter zur Materialsicherheit von Druckertintensystemen sind erhältlich unter:
http://www.hp.com/go/msds.
Klimatisierung und Belüftung müssen den geltenden Richtlinien und Vorschriften für Umweltschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz entsprechen. Ausführliche Informationen erhalten Sie im Handbuch zur Vorbereitung des Aufstellungsorts im Abschnitt „Belüftung und Klimatisierung“, erhältlich unter: http://www.hp.com/go/
latex1500/manuals.

Gefahr durch schwere Druckmaterialrollen

Gehen Sie beim Umgang mit schweren Druckmaterialrollen besonders vorsichtig vor, um Verletzungen zu vermeiden.
DEWW Sicherheitsvorkehrungen 5
Schweres Druckmaterial auf Rollen muss immer von zwei Personen gehandhabt werden. Die schweren
Rollen können zu einer starken Belastung des Rückens und zu Verletzungen führen.
Heben Sie Druckmaterialrollen immer mit einem Gabelstapler oder Hubwagen. Der Drucker wurde so
konzipiert, dass er mit vielen dieser Geräte kompatibel ist.
Tragen Sie immer persönliche Schutzausrüstung, einschließlich Sicherheitsschuhe und Handschuhe.

Umgang mit Tinte und Kondensaten

HP empehlt, die Komponenten des Tinten- und Kondensatsystems nur mit Handschuhen anzufassen.

Belüftung und Klimatisierung

Wie bei allen Geräteinstallationen muss zur Aufrechterhaltung von geeigneten Umgebungswerten bei der Klimatisierung und Belüftung im Arbeitsbereich berücksichtigt werden, dass der Drucker Wärme erzeugt.
Klimatisierung und Belüftung müssen den geltenden Richtlinien und Vorschriften für Umweltschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz entsprechen.
Einen standardisierten Ansatz für geeignete Belüftung bietet ANSI/ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers) 62.1-2013 Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality (Belüftung für akzeptable Raumluftqualität). Beispielsweise wird als minimale Zufuhrrate 2,5 L/s.m² (0,5 cfm/Quadratfuß) frischer Luft für „Kopier- und Druckräume“ angegeben.
HINWEIS: Der Luftstrom von Belüftungs- und Klimaanlagen darf nicht direkt auf den Drucker gerichtet sein.
HINWEIS: Überdruck im Druckraum verhindert das Eindringen von Staub in den Raum.

Verwendung von Werkzeug und Schlüsseln

Benutzer: Tägliche auszuführende Aufgaben, einschließlich Druckereinstellungen, Drucken, Einlegen von
Druckmaterial, Austausch von Farbbehältern und tägliche Überprüfungen: Kein Werkzeug oder Wartungsschlüssel erforderlich.
Wartungspersonal: Hardware-Wartungsaufgaben und Austausch von Druckköpfen, Filtern,
Tintenabfallbehältern, Schaumstoen und Druckkopf-Reinigungsrolle: Wartungsschlüssel und Flachschraubendreher erforderlich.
Servicetechniker: Reparatur- oder Wartungsarbeiten, Ausführen von Diagnosen und Fehlerbehebung:
Wartungsschlüssel, Schlüssel für den Schaltschrank, Netzschalterschlüssel, Schlüssel für den internen Druckserver und Torx-Schraubendrehersatz erforderlich.
6 Kapitel 1 Einführung DEWW
Wartungsschlüssel Schaltschrankschlüssel Schlüssel für Netzschalter
Schlüssel für Internal Print Server Torx-Schraubendreher-Satz
HINWEIS: Während der Installation des Druckers wird das dafür zuständige Personal geschult, um den sicheren
Betrieb und eine ordnungsgemäße Wartung des Druckers zu gewährleisten. Die Verwendung des Druckers ohne diese Schulung ist nicht erlaubt.
HINWEIS: Nachdem Sie eine Klappe mit dem Wartungsschlüssel geönet haben, müssen Sie sie wieder
abschließen und den Schlüssel an einem sicheren Ort hinterlegen.

Warn- und Vorsichtshinweise

Die folgenden Symbole werden in diesem Handbuch verwendet, um die sachgemäße Verwendung des Druckers zu gewährleisten und um Beschädigungen oder Verletzungen zu vermeiden. Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen, die mit diesen Symbolen gekennzeichnet sind.
VORSICHT! Mit diesem Symbol werden Anweisungen gekennzeichnet, deren Nichtbeachtung zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
ACHTUNG: Mit diesem Symbol werden Anweisungen gekennzeichnet, deren Nichtbeachtung zu Schäden am
Drucker oder zu geringfügigen Verletzungen führen kann.
DEWW Sicherheitsvorkehrungen 7

Warnschilder

Etikett Beschreibung
Auf dem Schaltschrank.
Stromschlaggefahr
Heizmodule arbeiten mit gefährlicher Spannung. Trennen Sie das Gerät vor Servicearbeiten unbedingt von der Stromquelle.
Vorsicht Zweipolig. Neutralsicherung. Lassen Sie Service- oder Wartungsarbeiten von einem qualizierten Servicetechniker durchführen.
Selbst nach dem Ansprechen der Sicherung können weiterhin Teile des Druckers unter Spannung stehen und zu einem Stromschlag führen. Schalten Sie den Drucker vor der Wartung mit den beiden im Stromverteiler des Gebäudes bendlichen Abzweigkreisschutzschaltern aus.
Warnung
Hoher Ableitstrom. Leckstrom über 3,5 mA möglich. Erdung vor Anschluss des Netzstroms erforderlich. Geräte nur an geerdetes Stromnetz anschließen.
Bevor Sie den Drucker an das Stromnetz anschließen, lesen Sie die Installationsanweisungen. Vergewissern Sie sich, dass die Eingangsspannung im Nennspannungsbereich des Druckers liegt. Der Drucker benötigt bis zu zwei eigene Stromkreise, die jeweils gemäß den Anforderungen zur Vorbereitung des Aufstellungsorts mit einem Abzweigkreisschutzschalter gesichert sind.
An den Aushärtungsmodulen und dem Universal-Trägerschaft
Auf jeder Seite des Druckmaterialpfads, in der Nähe des PPS-Zahnrads
Vor dem Starten des Druckers lesen und befolgen Sie die Bedienungs- und Sicherheitsanweisungen.
Verbrennungsgefahr. Interne Gehäuse der Trocknungs- und Aushärtungsmodule des Druckers, Universal-Trägerschaft sowie LED-Array und -Gehäuse beim Zugri auf den Druckmaterialpfad nicht berühren.
Quetschgefahr. Berühren Sie auf keinen Fall das PPS-Zahnrad, während sich dieses bewegt. Nach dem Laden von Druckmaterial wird der Druckwagen in die normale Position abgesenkt und könnte Ihre Hand oder dort bendliche Gegenstände einklemmen.
Quetschgefahr für die Finger. Berühren Sie auf keinen Fall Zahnräder, während sich diese bewegen. Ihre Hände können zwischen den Zahnrädern eingeklemmt werden.
Auf jeder Seite des Druckmaterialpfads, in der Nähe des PPS-Zahnrads
8 Kapitel 1 Einführung DEWW
Etikett Beschreibung
Gefahr durch bewegliche Teile. Halten Sie sich vom beweglichen Druckkopfwagen fern. Der Druckkopfwagen wird während des Druckens über dem Druckmaterial hin- und hergefahren.
Innen am Druckmaterialpfad und auf der Druckkopf-Reinigungsrolle (Abstreifbahn); nur für Wartungspersonal/Servicetechniker
Tragen Sie bei der Arbeit mit Tintenpatronen, Druckkopfreinigungsbehältern und Abfalltintenpatronen Handschuhe.
Auf der Tintenabfallasche und der Abstreifbahn
Der Schallpegel könnte 70 dB(A) in manchen Druckmodi überschreiten. Ein Gehörschutz könnte erforderlich sein.
Auf der linken Abdeckung an der Rückseite
Innen, an Heizmodulen und Schaltschränken; nur für Wartungspersonal/Servicetechniker
Bendet sich innen, in der Nähe der Sauggebläseügel und des Trockner-PCA-Lüfters; nur für Wartungspersonal/Servicetechniker
Stromschlaggefahr: Trennen Sie den Drucker vor der Durchführung von Wartungsarbeiten vom Stromnetz. Heizmodule und Schaltschränke arbeiten mit gefährlicher Spannung.
Gefahr durch bewegliche Teile. Halten Sie sich von beweglichen Gebläseügeln fern. Innen, in der Nähe der Sauggebläseügel und des Trockner-PCA-Lüfters.
Gefahr von Schnittverletzungen! Berühren Sie nicht die Inline­Schneidevorrichtungen während des Druckens.
Gehen Sie bei der Handhabung von Inline-Schneidevorrichtungen vorsichtig vor, und bewahren Sie sie sicher in ihrem Karton auf, wenn sie nicht mit dem Drucker verwendet werden.
Bendet sich auf jeder Seite der Inline-Schneidevorrichtungen in der Nähe der Codierstreifen des Wagens
DEWW Sicherheitsvorkehrungen 9
Etikett Beschreibung

Notaustasten

Kennzeichnet die Schutzerdungsklemme für qualizierte Elektriker sowie die Potentialausgleichsklemmen für Wartungspersonal/ Servicetechniker. Erdung vor Anschluss des Netzstroms erforderlich.
Kennzeichnet die Schutzerdungsklemme für qualizierte Elektriker sowie die Potentialausgleichsklemmen für Wartungspersonal/ Servicetechniker. Erdung vor Anschluss des Netzstroms erforderlich.
Identiziert das Kurzschluss-Ausschaltvermögen der integrierten zusätzlichen Schutzschalter im Drucker neben dem Netzeingabeterminal, nur für qualizierte Elektriker und Wartungspersonal/Servicetechniker. Erdung vor Anschluss des Netzstroms erforderlich.
An der Außenseite des Druckers benden sich vier Notausschalter. Drücken Sie im Notfall einen dieser Schalter. Der Druckvorgang wird sofort abgebrochen. Danach wird eine Systemfehlermeldung angezeigt, und die Lüfter drehen sich mit maximaler Geschwindigkeit. Entriegeln Sie alle Notausschalter, bevor Sie den Drucker wieder in Betrieb nehmen.
Aus Sicherheitsgründen ist ein Zugang zur Druckzone während des Druckvorgangs nicht erlaubt. Die Stromversorgung des Wagens sowie des Trocknungs- und Aushärtungsmoduls wird deshalb getrennt, wenn das Fenster oder der Ladetisch geönet wird. Der Druckvorgang wird abgebrochen, und ein Systemfehler kann angezeigt werden.
10 Kapitel 1 Einführung DEWW

Hauptkomponenten

Die folgenden Abbildungen zeigen die Hauptkomponenten des Druckers.

Vorderansicht

1. Tintenpatronen
2. Notaustasten
3. Vorderes Fenster für Zugri auf den Wagen und den Druckbereich
4. Integrierter Computer
5. Druckerstatussignal
6. Schaltschrank
7. Stromschalter, Anzeigen und Schutzschalter
8. Klappe für Druckkopfreinigungsrolle
9. Aushärtungsmodul-Verriegelungen, auf jeder Seite eine
10. Aushärtungsmodulgrie
11. Druckmaterialausgangsspindel
DEWW Hauptkomponenten 11

Rückansicht

1. Notaustasten
2. Flasche zum Auangen der Kondensation
3. Ladetisch-Verriegelungen, auf jeder Seite eine
4. Ladetisch
5. Antriebswalze
6. Druckmaterialeingangsspindel
12 Kapitel 1 Einführung DEWW

Ansicht Druckwagen

1. Verriegelung Optimizer-Druckkopf
2. Aerosollter
3. Druckkopf
4. Verriegelung des Farb-Druckkopfs

Druckersoftware

Der Drucker benötigt die folgende Software:
Der HP Internal Print Server wird mit Ihrem Drucker geliefert und ist bereits auf dem integrierten Computer
des Druckers installiert. Er zeigt Druckerwarnungen und eine Zusammenfassung des Druckerstatus an, verwaltet Druckaufträge und muss verwendet werden, um mit dem Drucker auf verschiedene Arten zu interagieren. Siehe „HP Internal Print Server“ auf Seite 17.
Das Programm HP Print Care wird mit Ihrem Drucker geliefert und ist bereits auf dem integrierten
Computer des Druckers installiert. Es zeigt den Druckerstatus und den Verlauf detailliert an und unterstützt Sie bei der Wartung des Druckers und bei der Behebung von Problemen, die auftreten können. Siehe
„HP Print Care“ auf Seite 139.
Ein RIP (Raster Image Processor) sollte auf einem separaten Computer ausgeführt werden. Er kann nicht
auf dem integrierten Computer des Druckers installiert werden. Er wird nicht mit dem Drucker geliefert und muss separat erworben werden. Der Drucker ist JDF-fähig. Wenn der RIP diese Schnittstelle unterstützt, können der Drucker- und der Auftragsstatus abgerufen und angezeigt werden.
DEWW Druckersoftware 13

So schalten Sie den Drucker zum ersten Mal ein

1. Die zwei unteren Reihen der Schutzschalter vorne rechts am Drucker müssen alle in der oberen Position
sein.
2. Drehen Sie den Netzschalter zur Position „On“, und schalten Sie auch den PC-Schalter daneben ein.
3. Überprüfen Sie, dass alle drei grünen Anzeigen leuchten. Im Normalbetrieb sollten diese Anzeigen immer
leuchten. Wenn eine Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie den Internal Print Server auf einen Systemfehler, sehen Sie unter „Druckermeldungen“ auf Seite 360 nach, oder wenden Sie sich ggf. an einen Elektriker.
4. Warten Sie, bis der Internal Print Server meldet, dass der Drucker auf ein Rearm-Signal wartet.
5. Führen Sie eine Sichtprüfung des Druckers durch.
6. Drücken Sie die blaue Rearm-Taste vorne rechts am Drucker. Hierdurch werden alle leistungsstarken
Subsysteme des Druckers aktiviert.
7. Überprüfen Sie, dass die grüne Anzeige den aktivierten Drucker durch Aueuchten meldet. Im
Normalbetrieb sollte diese Anzeige immer leuchten. Wenn eine Anzeige zu irgendeinem Zeitpunkt nicht mehr leuchtet, überprüfen Sie den Internal Print Server auf einen Systemfehler, und sehen Sie unter
„Druckermeldungen“ auf Seite 360 nach.
8. Warten Sie, bis der Internal Print Server meldet, dass der Drucker bereit ist. Dies kann mehrere Minuten
dauern. Nach abgeschlossener Initialisierung wird in Internal Print Server die Meldung „Ready“ (Bereit) angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, sehen Sie unter „Druckermeldungen“ auf Seite 360 nach.

Ein- und Ausschalten des Druckers

Der Drucker hat drei Ausschaltstufen. Jede der Stufen ist weitreichender bis zur vollständigen Abschaltung auf Stufe 3.
14 Kapitel 1 Einführung DEWW
Füllstand Ausschalten Einschalten
1: Abschalten der wichtigsten Leistungselektronik und des Motors
2: Alle Druckersysteme aus (empfohlen)
3: Alle Systeme und Internal Print Server aus
Warten Sie, bis der Internal Print Server meldet, dass der Drucker bereit ist, und schalten Sie dann die leistungsstarken Untersysteme durch Drücken des Symbols zum Herunterfahren oben links im Bildschirm. Warten Sie, bis der Internal Print Server meldet, dass die Verbindung mit dem Drucker unterbrochen wurde.
HINWEIS: Nachdem die Druckerelektronik in Internal
Print Server ausgeschaltet wurde, drehen sich die Lüfter aus Sicherheitsgründen mit maximaler Geschwindigkeit. Dies ist normal und weist nicht auf ein Problem hin.
Schalten Sie nach Abschluss der Stufe 1 den Netzschalter aus. Die Lüfter werden nun angehalten.
Schalten Sie nach Abschluss der Stufe 2 den HP Internal Print Server über die Windows- Schaltäche „Start“ aus, und warten Sie, bis ein schwarzer Bildschirm mit der Meldung Kein Eingangssignal angezeigt wird.
ACHTUNG: Der Computer kann beschädigt werden,
wenn er falsch ausgeschaltet wird.
Klicken Sie im Internal Print Server-Fenster oben links auf die Schaltäche zum Reaktivieren, und warten Sie, bis der Drucker die leistungsstarken Systeme aktiviert.
Drücken Sie bei Auorderung die blaue Rearm-Taste vorne rechts am Drucker.
Schalten Sie nach Abschluss der Stufe 1 den Netzschalter ein, und stellen Sie sicher, dass der Schutzschalter daneben an ist.
Drücken Sie bei Auorderung die blaue Rearm-Taste, und warten Sie, bis der Internal Print Server meldet, dass der Drucker bereit ist.
Sehen Sie nach Abschluss von Stufe 2 unter So
schalten Sie den Drucker zum ersten Mal ein auf Seite 14 nach.
Sobald der Internal Print Server vollständig ausgeschaltet ist und auf dem Bildschirm Kein Eingangssignal angezeigt wird, schalten Sie den Netzschalter des Computers aus.

Transportieren des Druckers

Die folgenden Anweisungen zeigen, wie Sie den Drucker innerhalb eines Standorts über eine kurze Strecke bewegen können (ebener Boden, keine Stufen, kein Gefälle über 3 %). Wenn Sie schwierigere Transportvorgänge planen, wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe HP Kundendienstzentralen auf Seite 353).
ACHTUNG: Der Drucker kann ernsthaft Schaden nehmen, wenn er einem Gefälle über 3 % ausgesetzt wird.
1. Schalten Sie den Drucker aus.
2. Ziehen Sie sämtliche Netz- und Netzwerkkabel vom Drucker ab.
3. Erhöhen Sie die Füße schrittweise, indem Sie jeden Fuß zweimal drehen, sodass die Räder (A) den Boden
berühren. So heben Sie einen Fuß an:
a. Lösen Sie mit einem 24-mm-Maulschlüssel die Mutter oben am Fuß.
b. Drehen Sie die Mutter mit der Hand nach unten. Lassen Sie unten etwa 2 cm Spielraum zwischen
Mutter und Fuß.
c. Drehen Sie den Fuß mit einem 16-mm-Maulschlüssel nach oben. Setzen Sie den Schraubenschlüssel
an den ebenen Sechskantächen unten an der Schraube an.
d. Heben Sie den Fuß so weit an, wie die Schraube es zulässt.
e. Ziehen Sie die Mutter mit einem 24-mm-Maulschlüssel wieder an.
DEWW Transportieren des Druckers 15
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass Sie die Füße so hoch wie möglich sind. Sie können beschädigt werden,
wenn sie während des Druckerbetriebs den Boden berühren.
4. Der Drucker lässt sich am besten an den äußeren Ecken des Hauptteils schieben. Vermeiden Sie Neigungen
über 3 %.
5. Sobald der gewünschte Standort erreicht ist, führen Sie den oben beschriebenen Vorgang in umgekehrter
Reihenfolge durch, um den Drucker zu sichern.
Nachdem Sie den Drucker bewegt haben, benötigen Sie unter Umständen einen Elektriker, der die Stromkabel wieder anschließt. Es kann auch sein, dass Sie das Netzwerk über den im Drucker integrierten Computer und über den RIP-Computer neu kongurieren müssen. Weitere Informationen und Angaben über den im Umkreis des Druckers erforderlichen Mindestplatz nden Sie in der Installationsanleitung.

Druckerstatussignal

ACHTUNG: Die durch das Druckerstatussignal bereitgestellten Angaben dienen nur als Funktionsinformationen;
sie beziehen sich nicht auf Sicherheitsvorkehrungen oder Sicherheitszustände. Warnhinweise auf dem Drucker müssen bei Betrieb des Druckers immer berücksichtigt werden und haben Vorrang vor jedem Status, der mit dem Druckerstatussignal angegeben wird.
Die Meldungen des Druckerstatussignals bedeuten Folgendes:
Farbe Beschreibung
Rot Unerwartete Druckunterbrechung. Ein Auftrag, der bereits gedruckt wurde, wurde
Orange Warnung im IPS vorhanden
Grün Im Leerlauf
unerwartet beendet und wird als fehlgeschlagen angezeigt. Benutzereingri erforderlich.
Im IPS-Fenster wird eine UI-Benutzerbestätigung angezeigt. Bei einem Benutzereingri ändert sich die rote Farbe des Signals entsprechend dem Status des Druckers.
Drucken
16 Kapitel 1 Einführung DEWW

2 HP Internal Print Server

Starten von Internal Print Server

Der Internal Print Server wird automatisch mit Windows gestartet und kontinuierlich im Hintergrund ausgeführt, falls er sich nicht im Vordergrund bendet.
Falls der Server aus irgendwelchen Gründen nicht mehr aktiv ist oder sein Fenster nicht mehr angezeigt wird, können Sie ihn über das Windows-Startmenü oder durch Doppelklick auf das entsprechende Desktopsymbol starten.
Beim Start wird der Hauptbildschirm angezeigt.
Im Hauptbildschirm:
Sie können den Drucker herunterfahren, indem Sie unten links auf die Schaltäche Herunterfahren klicken.
Im oberen mittleren Bereich werden der Druckerstatus und der Wartungsstatus angezeigt. Siehe
Druckerstatus und Warnmeldungen auf Seite 22.
Das Thermometer rechts vom Statusbereich zeigt die Aushärtungstemperatur an.
Auf der rechten Seite des Thermometers können Sie eine Zusammenfassung vom Status der
Tintenpatronen, der Druckköpfe und der Druckkopfreinigungsrolle sehen.
DEWW Starten von Internal Print Server 17
Die Schaltäche System Preheat heizt das gesamte System im Druckerstatus Betriebsbereit vor. Das
Vorheizen empehlt sich für kalte Umgebungen, um Timeoutfehler während der Aufwärmphase zu vermeiden. Es ermöglicht das Trocknen und Aushärten, um das System langsam vorzuheizen. Die Heizdauer lässt sich über Tools > Voreinstellungen > Weitere Einstellungen von 1 bis 60 Minuten einstellen.
Der Druckbereich nimmt den größten Teil des Fensters ein und enthält:
Die Schaltächen für Drucken, Abbrechen und Druckausrichtung.
Die Auftragswarteschlange
Die Druckvorschau und Auftragseinstellungen
Der Druckmaterialbereich enthält die Schaltächen Druckmaterial > Laden/Entnehmen, Kollektor aktivieren
und zum Bewegen des Wagenträgers; sowie Informationen dazu, wie das aktuelle Druckmaterial eingelegt ist.

Ändern der Sprache von Internal Print Server

Der Internal Print Server verwendet automatisch die in den Regions- und Sprachoptionen von Windows ausgewählte Sprache. So ändern Sie die Spracheinstellung:
1. Önen Sie über das Menü Start die Systemsteuerung.
2. Wenn Sie die Kategorieansicht der Systemsteuerung verwenden, önen Sie die Kategorie Zeit, Sprache und
Region.
3. Önen Sie die Regions- und Sprachoptionen.
4. Ändern Sie auf der Registerkarte Formate das aktuelle Format entsprechend der gewünschten Sprache.
5. Drücken Sie die Taste OK.
Die Änderungen werden wirksam, wenn Windows neu gestartet wird.

Ändern der Maßeinheiten in Internal Print Server

Um die Maßeinheiten in Internal Print Server zu ändern, wählen Sie zunächst das Menü Extras, dann Einstellungen und zuletzt die Registerkarte Allgemein aus. Sie können die Maßeinheiten für die Länge und die Temperatur ändern.

Festlegen der Internal Print Server-Einstellungen

Um die Internal Print Server-Einstellungen zu ändern, wählen Sie im Menü Extras die Option Einstellungen aus. Sie können dann auf vier Registerkarten folgende Einstellungen festlegen:
18 Kapitel 2 HP Internal Print Server DEWW

Registerkarte „General“ (Allgemein)

Maßeinheiten für Länge und Temperatur
Bemerkungen (für Fußzeilen in Druckaufträgen)
Schriftart des Fußzeilentextes
Hot Folder
URL der JMF-Verbindung

Registerkarte „Queue Rules“ (Warteschlangenregeln)

Aktion beim Fehlschlagen eines Auftrags
Aktion nach dem Drucken eines Auftrags
Aktion nach dem Entfernen eines Druckauftrags aus der Warteschlange
DEWW Festlegen der Internal Print Server-Einstellungen 19

Registerkarte „Additional Settings“ (Weitere Einst.)

Maximale Rollenlänge
Abstand zwischen Aufträgen
Schachtelungsabstand zwischen Bildern
Ränder:
RIP: Die Ränder werden aus der RIP-Software übernommen.
Zentrieren: Das Druckbild wird auf dem geladenen Druckmaterial horizontal zentriert.
Standard: Die Standardränder von 5,0 mm werden verwendet. Sie können den Standardwert für den
linken Rand im Fenster mit den Druckauftragseigenschaften festlegen.
Dauer der Heizung
Für Anordnung optimieren:
Vorbereitungs-Plot am Anfang der Warteschlange drucken.
Farbbalken drucken.
20 Kapitel 2 HP Internal Print Server DEWW

Registerkarte „Remote Assistance“ (Remote-Unterstützung)

Remote-Unterstützung aktivieren
Proxyserver aktivieren und Details angeben
Registrieren Sie das Remote-/Mobilgerät

Menüs in Internal Print Server

In Internal Print Server gibt es die folgenden Menüs:
DEWW Menüs in Internal Print Server 21
Menü „Datei“
Menü „Informationen“
Menü „Drucker“
Neuen Auftrag hinzufügen
Vorhandenen Auftrag hinzufügen
Auftrag bearbeiten
Auftrag löschen
Beenden
Menü „Druckmaterial“
Laden/Entnehmen
Einstellungen
Erstellen
Bearbeiten
Klon
Für Anordnung optimieren
Umbenennen:
entfernen
Warnmeldungen
Verbrauchsmaterial
Service-Informationen
Menü „Extras“
Einstellungen
HP Scitex Print Care
HP Proactive Support
Firmware-Aktualisierung
Reaktivieren
Herunterfahren
Wagen erneut initialisieren
Druckausrichtung
Druckkopfausrichtung
Druckkopfreinigung
Ersetzen von Druckköpfen
Reinigungsrollenkit ersetzen
Vorschubkalibrierung
Kollektor aktivieren/deaktivieren
Menü „Hilfe“
Informationen
Benutzerhandbuch
Farbkalibrierung
Einstellungsmanagement
Druckmaterial online suchen

Druckerstatus und Warnmeldungen

Der Internal Print Server zeigt den Status des Druckers, den Wartungsstatus sowie den Status des eingelegten Druckmaterials und des Tintensystems an.
Der Drucker gibt die folgenden Warnmeldungen aus:
Druckerstatus
Fehlermeldungen: Der Drucker kann nicht drucken.
Warnmeldungen: Der Drucker benötigt Ihre Aufmerksamkeit für eine Maßnahme (z. B. Kalibrierung,
vorbeugende Wartung oder Tintenbehälter-Austausch).
Eine Übersichtsliste mit den Warnmeldungen des Druckers wird im Hauptfenster von Internal Print Server angezeigt. Wenn Sie eine vollständigere und ausführlichere Liste benötigen, wählen Sie Informationen > Warnmeldungen aus.
Weitere Informationen zu den jeweiligen Warnmeldungen nden Sie unter „Druckermeldungen“ auf Seite 360.
Wartungsstatus
Grünes Licht: Keine Wartung erforderlich.
Gelbes Licht: Wartungsmaßnahme bald fällig. Drücken Sie die gelbe Taste, um in Print Care weitere
Informationen zu erhalten. Siehe „HP Print Care“ auf Seite 139.
22 Kapitel 2 HP Internal Print Server DEWW
Orangefarbene Anzeige: Wartung erforderlich. Drücken Sie die orangefarbene Taste, um in Print Care
weitere Informationen zu erhalten.
Rotes Licht: Wartung dringend erforderlich. Drücken Sie die rote Taste, um in Print Care weitere
Informationen zu erhalten.
Abgeblendet: Print Care wird nicht ausgeführt. Drücken Sie die orangefarbene Taste.

Aktualisieren von Firmware und Internal Print Server

TIPP: Wenn Sie die Firmware und den Internal Print Server aktualisieren möchten, aktualisieren Sie zunächst
die Firmware und danach den Internal Print Server.

Aktualisieren der Firmware

Von Zeit zu Zeit stellt HP Firmware-Aktualisierungen bereit, die die Leistungsfähigkeit des Druckers erhöhen und den Funktionsumfang erweitern.
So können Sie mit dem Internal Print Server Firmware-Aktualisierungen aus dem Internet herunterladen und auf dem Drucker installieren: Wählen Sie im Menü Extras die Option Firmware-Aktualisierung aus.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Firmware-Datei herunterzuladen und auf der Festplatte Ihres Computers zu speichern. Wählen Sie anschließend die heruntergeladene Datei aus, und klicken Sie auf Aktualisieren.
Die Firmware enthält Prole für die gebräuchlichsten Druckmaterialien. Zusätzliche Druckmaterialprole können separat heruntergeladen werden. siehe Druckmaterialprole auf Seite 62.

Aktualisieren von Internal Print Server

WICHTIG: Entfernen Sie vor dem Installieren der neuen Version alle früheren Versionen von Internal Print
Server in dem im Drucker integrierten Computer.
1. Entfernen Sie zuerst die aktuelle Version von Internal Print Server über die Systemsteuerung. Wählen Sie
Internal Print Server-Anwendung deinstallieren aus (hierdurch werden aktuelle Aufträge in der Warteschlange gelöscht, nicht aber gerippte Dateien).
2. Laden Sie die Datei auf die Festplatte des integrierten Computers (nicht auf den Desktop) herunter.
3. Extrahieren Sie die Dateien HPIPS.msi und Setup.exe.
4. Führen Sie die Datei Setup.exe aus, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, bis die neue
Software installiert ist.
DEWW Aktualisieren von Firmware und Internal Print Server 23

Aktualisieren des HP IPS-Services

WICHTIG: Entfernen Sie vor dem Installieren der neuen Version alle früheren Versionen von Internal Print
Server in dem im Drucker integrierten Computer.
1. Entfernen Sie zuerst die aktuelle Version von Internal Print Server über die Systemsteuerung. Wählen Sie
Internal Print Server-Anwendung deinstallieren.
2. Laden Sie die Datei auf die Festplatte des integrierten Computers (nicht auf den Desktop) herunter.
3. Extrahieren Sie die Dateien HPIPSServices.msi und Setup.exe.
4. Führen Sie die Datei Setup.exe aus, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, bis die neue
Software installiert ist.
24 Kapitel 2 HP Internal Print Server DEWW
Loading...
+ 345 hidden pages