Копирование, адаптация или перевод
без предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
должно ис
толковываться ка
к
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 2, 10/2011
Номеризделия: CE955-90922
Информация о товарных знаках
®
, Acrobat® и PostScript® являются
Adobe
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ является товарным знаком
Intel Corporation в США и других странах/регионах.
Java™ являетсязарегистрированнымвСШАтоварнымзнаком Sun Microsystems
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
®
являетсязарегистрированным
UNIX
товарным знаком Open Group.
Знаки ENERGY STAR и ENERGY STAR
являются зарегистрированными в США
товарными знаками.
Условные обозначения
СОВЕТ: Врезки "совет" содержат полезные советы и ссылки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во врезках "примечание" указываются существенные пояснения к понятиям и
8 Функции печати ........................................................................................................................................... 97
11 Решение проблем ................................................................................................................................... 151
Справочная информация ............................................................................................................... 152
Контрольный список устранения типичных неполадок ............................................................... 153
Факторы, влияющие на производительность устройства .......................................... 154
Восстановление заводских настроек ........................................................................................... 155
Интерпретация сообщений панели управления .......................................................................... 156
Типы сообщений панели управления .......................................................................... 156
Сообщения панели управления ................................................................................... 156
Голубой картридж в неправильном положении .......................................... 156
Голубой почти закончился ............................................................................ 156
Желтый в неправ. пол-нии ............................................................................ 157
Желтый почти закончился ............................................................................ 157
8Индикатор "Внимание" (янтарный) Индикатор "Внимание" мигает, когда требуется вмешательство пользователя.
RUWW
Изображенияизделия
9
10Глава 1 ОсновныефункцииустройстваRUWW
2Менюпанелиуправления
Меню Веб-службы HP
●
Меню Отчеты
●
Меню Краткие формы
●
Меню Настройка системы
●
Меню Обслуживание
●
Меню Сетевая установка
●
RUWW11
Меню Веб-службы HP
Элемент менюОписание
Показать адресПоказ адреса электронной почты устройства на панели управления, если
Печать инф. страницыПечать страницы, содержащей адрес электронной почты устройства и
ePrint — вкл./выкл.Включениеиливыключение HP ePrint.
Удалить службыУдаление веб-служб HP из устройства.
включена функция ePrint.
другие сведения, касающиеся веб-служб HP.
12Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Меню Отчеты
Пункт менюОписание
Структура менюПечать карты меню контрольной панели. В карте меню перечисляются все активные
параметры для каждого меню.
Отчет о конф.Печать списка всех параметров устройства. Если устройство подключено к сети,
сюда включается информация о сети.
Состояние расходных материалов.Печать состояния каждого картриджа, включая следующую информацию:
Приблизительный остаточный ресурс картриджа в процентах
●
Ос
талось чернил на страниц
●
Артикул для картриджей HP
●
Число распечатанных страниц.
●
Информация о заказе новых картриджей НР и утилизации использованных
●
картриджей НР
Статистика сетиПечать списка всех сетевых параметровпродукта.
Страница расходаПечатает список страниц, которые были замяты или неверно поданы, статистику
монохромной (черно-белой) и цветной печати; отчет о количестве отпечатанных
страниц.
Спи
сок шрифтов PCLПечать списка всех установленных шрифтов PCL.
Список шрифтов PSПечать списка всех установленных шрифтов PostScript (PS).
Список шрифтов PCL6Печать списка всех установленных шрифтов PCL6.
Журнал использования цветаПечать отчета с именем пользователя, именем приложения и сведениями о расходе
ресурса цветных картриджей для отдельных заданий.
Страница обслуживанияПечать отчета об обслуживании.
Страница диагностикиПечать страниц калибровки и диагностики
траница проверки качества печатиПечать страницы, которая используется для разрешения проблем с качеством печати
С
RUWW
МенюОтчеты
13
Меню Краткие формы
Пункт менюПункт подменюОписание
Бум. для тетрадиУзкая линейка
Широкая линейка
Детская линейка
Клетчатая бумага1/8 дюйма
5 мм
Контр. список1-столбец
2-столбец
Нотная бумагаКнижная
Альбомная
Печать страниц с разлиновкой
Печать страниц в клетку
Печать страниц с местами для отметок
Печать страниц для записи нот
14Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Меню Настройка системы
В следующей таблице пункты, отмеченные звездочкой (*), означают параметры с заводскими
настройками по умолчанию.
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
ЯзыкВыберитеязыкдлясообщенийпанели
Настройка бумаги Цвет отпечатка
Формат бумаги
Цвет отпечатка
Тип бумаги
Лоток 1Типбумаги
Лоток 2Типбумаги
Нетбумаги:
действие
Letter
A4
Legal
Откроется список
доступных типов
бумаги.
Формат бумаги
Формат бумаги
Ждать*
Отмена
Игнорировать
Выберитеформатдляпечативнутренних
Выберитетипбумагидляпечативнутренних
Выберитеформатпоумолчаниюитип
Выберитеформатпоумолчаниюитип
Выберитедейс
Описание
управления и отчетов устройства.
отчетов или для любого задания, для
которого формат не указан.
отчетов и любых заданий печат
которых не указан тип бумаги.
бумаги для лотка 1 из списка доступных
форматов и типов.
бумаги для лотка 2 из списка доступных
форматов и типов.
твие, которое продукт должен
выполнить, если формат или тип,
необходимый для задания, недоступен в
указанном лотке.
Выберите Ждать, чтобы перевести принтер
в режим ожидания до загрузки нужной
бумаги, а затем нажмите OK. Это значение
по умолчанию.
и, для
RUWW
Выберите Игнорировать для печати на
носителе другого формата и типа по
истечении заданного времени задержки.
Выберите Отмена, чтобы ав
менить задание на печать по истечении
от
заданного времени задержки.
При выборе варианта Игнорировать или
Отмена на панели управления появится
запрос на ввод времени задержки в
секундах. Чтобы увеличить или уменьшить
время, воспользуйтесь кнопками со
стрелками.
томатически
Меню Настройка системы
15
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Качество печатиКалибровка
цвета
Изменить
выравнивание
Настройка лотка
После включения
Калибровать
Печ. тест. ст
<X>
ранЭт
Послевключения. выберитевремя
калибровки принтера после включения.
Значением по умолчанию для этого
параметра является 15 минут.
Калибровать. Срузу жезапускает
калибровку принтера. Если идет обработка
задания, калибровка принтера выполняется
после ее завершения. Если отображается
сообщение об ошибке, необходимо сначала
сбросить эту ошибку.
о меню позволяет сместить поля
изображения и центрировать его (сверху
вниз и слева направо). Перед изменением
этих значений распечатайте тестовую
страницу. На ней по знакам выравнивания
по осям X и Y можно определить
необходимые изменения.
Сдвиг X1
Сдвиг X2
Сдвиг Y
Параметр Сдвиг X1 служит для центровки
изображения вправо-влево на
одностороннем документе или на второй
стороне д
Параметр Сдвиг X2 служит для центровки
изображения вправо-влево на первой
стороне двустороннего документа.
вустороннего доку
мента.
Параметры
энергопотреблен
ия
Автоматическое
Задержка
ожидания
выключение
15 минут*
30 минут
1 час
2 часа
Выкл.
1 мин.
Задержка авт.
выключения
Параметр Сдвиг Y служит для центровки
изображения на странице по вертикали.
Определяет время простоя до перехода в
режим ожидания. При отправке задания на
печать или нажатии кнопки на панели
упра
вления устройство автоматически
выходит из режима ожидания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение параметра
Задержка ожидания поумолчанию - 15
минут.
30 минут*
1 час
2 часа
4 часов
8 часов
24 часов
Никогда
Выберите время, через которое устройство
автоматически выключится.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значение параметра
Задержка авт. выключения поумолчанию -
30 минут.
16Глава 2 МенюпанелиуправленияRUWW
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Событие
пробуждения
Контраст. экранаСредне*
Темнее
Самый темный
Самый светлый
Светлее
Параметры
расходных
материалов
Черный картридж Параметры "при
Выберитеуровеньконтрастностидисплея.
очень низком
уровне"
Задание USB
Задание LAN
Задание по
беспроводной
сети
Нажатие на
кнопку
Подсказка*
Прод
олжить
Стоп
Установите, будет ли устройство выходить
из режима ожидания при получении
следующих заданий или выполнении
следующих действий.
По умолчанию во всех случаях установлено
Да.
Установите порядок функционирования
устройства при достижении черным
картриджем порога очень низкого уровня.
Подсказка. Устройство прекращает
●
печать и появляется сообщение о
замене картриджа. Вы сможете
подтвердить запрос и продолжить
печать. Этот параметр можно настроить
таким образом, что напоминание
отобразится через 100 страниц, 200
страниц, 300 страниц, или больше не
будет отображаться. Параметр служит
только для удобства пользователя и не
оз
нач
ает, что у оставшихся страниц
будет приемлемое качество печати.
RUWW
Продолжить: Устройство
●
предупреждает об очень низком уровне
черного картриджа, но продолжает
работу.
Стоп: Принтер прекращает печать до
●
замены картриджа.
Меню Настройка системы
17
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Нижний пределУкажите процентИспользуйтекнопкисострелкамидля
Описание
увеличения или уменьшения процента
приблизительного оставшегося ресурса
картриджа, при котором устройство должно
выдать предупреждающее сообщение.
Для черного картриджа, входящего в
комплект поставки, по умолчанию
установлено значение 24%. Для
стандартного сменного черного картриджа
по умолчанию установлено значение 13%.
Для сменного черного картриджа высокой
емкости по умолчанию ус
з
начение 7%.
Значения по умолчанию соответствуют
приблизительно двум неделям работы до
полного истощения картриджа.
тановлено
18Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Цветные
картриджи
Параметры "при
очень низком
уровне"
Стоп
Подсказка*
Продолжить
Печать черным
Установите порядок функционирования
устройства при достижении одним из
цветных картриджей порога очень низкого
уровня.
Подсказка. Устройство прекращает
●
печать и появляется сообщение о
замене картриджа. Вы сможете
подтвердить запрос и продолжить
печать. Этот параметр можно настроить
таким образом, что напоминание
отобразится через 100 страниц,
ст
раниц, 300 страниц, или больше не
будет отображаться. Параметр служит
только для удобства пользователя и не
означает, что у оставшихся страниц
будет приемлемое качество печати.
Продолжить: Устройство
●
предупреждает об очень низком уровне
черного картриджа, но продолжает
работу.
Печать черным. Устройство было
●
настроено на печать только черным
картриджем, в случае если уровень
расходного материала для цветной
печати оч
картридж может все еще обеспечивать
приемлемое качество печати. Для
цветной печати замените цветной
картридж или измените конфигурацию
устройства.
ень ни
зкий. При этом цветной
200
RUWW
При выборе замены картриджа с очень
низким уровнем, цветная печать
возобновляется автоматически.
Стоп: Принтер прекращает печать до
●
замены картриджа.
Меню Настройка системы
19
Пункт менюПункт подменюПункт подменюЭлемент
подменю
Описание
Нижний пределГолубой
Пурпурный
Желтый
Сохранение
данных об
использовании
В расх. мат.*
Не в расх. мат.
Устройствоавтоматическизапоминает
Укажите процент
Используйте кнопки со стрелками для
увеличения или уменьшения процента
приблизительного оставшегося ресурса
картриджа, при котором устройство должно
выдать предупреждающее сообщение.
Для цветных картриджей, входящих в
комплект поставки, по умолчанию
установлено значение 16%. Для сменных
цветных картриджей по умолчанию
установлено значение 7%.
Значения по умолчанию соответствуют
приблизительно двум неделям работы до
полног
о ис
тощения картриджа.
данные по использованию картриджей в
своей внутренней памяти. Оно также
сохраняет эти данные в микросхеме памяти
в картридже принтера. Выберите Неврасх.
мат. для сохранения этих данных только в
памяти устройства.
Информация, сохраненная в ми
и картриджа, помогает компании HP в
памят
совершенствовании продукции для
наиболее полного удовлетворения запросов
потребителей. HP выборочно собирает
микросхемы памяти из картриджей, которые
возвращаются в HP по программе
бесплатного возврата и утилизации.
Микросхемы памяти из этой выборки
считываются и изучаются с целью
повышения качества продуктов HP.
кросхеме
Собираемые микросхемой памяти данные не
содержат информации, которая может быть
использована для идентификации
Шрифт CourierОбычный*
Темный
пользователяил
Выберитеверсиюшрифта Courier.
и о
пределенного устройства.
20Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Меню Обслуживание
Это меню используется для восстановления значений по умолчанию, очистки принтера и
активации специальных режимов, которые влияют на печать. Элементы со звездочкой (*)
означают параметры с заводскими настройками по умолчанию.
Пункт менюПункт подменюОписание
Страница очисткиЭтотпараметриспользуется для очистки
принтера при появлении следов тонера или
других помарок на напечатанных документах. В
процессе очистки из тракта прохождения бумаги
удаляется пыль и остатки порошка тонера.
Когда вы выберите этот пункт, принтер
предложит загрузить в лоток 1 обычную бумагу.
Для запуска процесса очистки необходимо
нажать кнопку OK. Дождитесь з
процесса. Извлеките напечатанную страницу.
ПРИМЕЧАНИЕ. Модели без автоматического
дуплексера распечатывают первую сторону, а
затем выводят запрос с просьбой убрать
страницу из выходного лотка и повторно
загрузить его в Лоток 1, сохраняя ту же
ориентацию.
вершения
а
Скорость USBВысокая*
Полный дуплекс
Снижение скруч.Вкл.
Выкл.*
Арх. печатьВкл.
Выкл.*
Дата микропрограммыОтображениеверсиимикропрограммы.
Восстановить значения по
умолчанию
HP Smart InstallВкл.*
Сбросвсехиндивидуальныхпараметровменюк
Выкл.
Для максимального быстродействия принтера
должны быть разрешена высокоскоростная
передача данных и выполнено подключение
продукта к хост-контроллеру EHCI, на кот
кже включена высокая скорость. Этот пункт
та
меню не отражает скорость работы принтера.
Если распечатываемые листы постоянно
скручиваются, воспользуйтесь этим параметром
для установки режима уменьшения скручивания.
Если вы печатаете страницы, которые будут
храниться длительное время. Этот параметр
переведет принтер в режим, в котором снижается
смазывание т
заводским настройкам по умолчанию.
Включает или отключает инструмент HP Smart
Install.
Отключает инструмент, если необходимо
подключиться к сети при помощи кабеля Ethernet.
При отключении HP Smart Install следует
использовать установочный диск устройства для
установки программного обеспечения.
онера и о
бразование пыли.
ором
RUWW
МенюОбслуживание
21
Меню Сетевая установка
Используйте это меню для установки параметров настройки сети. Элементы со звездочкой (*)
означают параметры с заводскими настройками по умолчанию.
Пункт менюПункт подменюОписание
Беспров. меню (толькодля
беспроводных устройств)
ПРИМЕЧАНИЕ. В это меню
можно также перейти, нажав
кнопку Беспроводное соединение
Прямой WiFiОтображает имя Wi-Fi Direct, благодаря чему к
устройству можно получить доступ с других
беспроводных устройств, поддерживающих протокол
Wi-Fi Direct.
подсоединении принтера к беспроводной сети в том
случае, если беспроводной маршрутизатор
поддерживает указанную функцию. Указанный способ
является наиболее простым методом подключения
устройства к беспроводной сети.
ста выполняется проверка
о те
беспроводной сети и печать отчета с результатами.
беспроводной сетью.
При выборе Автоматически все параметры TCP/IP
Вручную
Выкл.
настраиваются автоматически.
При выборе Вручную настройка адреса IP, маски
подсети и шлюза по умолчанию выполняется вручную.
Включает или отключает использование ст
сетевого кабеля 10/100 при прямом подключении
устройства к компьютеру.
андартного
СетевыеслужбыIPv4
IPv6
Показ. IP-адр.Нет
Да*
Скорость соединенияАвтоматически*
Дупл. 10T
Полуд. 10T
Дупл. 100TX
Полуд. 100TX
Включает или отключает протоколы IPv4 и IPv6. По
умолчанию все протоколы включены.
Нет. IP-адрес устройстванебудетотображатьсяна
дисплее панели управления.
Да. IP-адрес продуктабудетотображатьсяна
дисплее панели управления.
Устанавливает скорость соединения вр
это необходимо.
После установки скорости соединения произойдет
автоматический перезапуск устройства.
учную, если
22Глава 2 Меню панели управленияRUWW
Пункт менюПункт подменюОписание
Принудительное применение
HTTPS
Восстановить значения по
умолчанию
Нет*
Да
Восстановление параметров конфигурации сети по
Позволяет изменить параметры устройства таким
образом, что оно связывается только с веб-сайтами,
которые используют протокол передачи гипертекста с
поддержкой шифрования (HTTPS).
умолчанию.
RUWW
МенюСетеваяустановка
23
24Глава 2 МенюпанелиуправленияRUWW
3Программноеобеспечениедля
Windows
Поддерживаемые операционные системы и драйверы принтеров для Windows
●
Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows
●
Изменение настроек задания печати для Windows
●
Удаление драйвера принтера в Windows
●
Поддерживаемые утилиты для Windows
●
Программное обеспечение для других операционных систем
●
RUWW25
Поддерживаемые операционные системы и драйверы
принтеров для Windows
HP PCL 6 (это драйвер принтера, использующийся по умолчанию, который содержится на
●
компакт-диске устройства и в программе HP Smart Install)
Универсальный др
●
HP Universal Print Driver для PCL 5
●
Драйверы принтера включают в себя интерактивную справку, в которой содержатся
инструкции по выполнению типичных заданий печати, а также описание кнопок, полей для
установки флажков и раскрывающихся списков драйвера печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведенияобуниверсальномдрайвере UPD см. поадресу
www.hp.com/go/upd.
айвер печа
ти HP (UPD) для Windows Postcript
26Глава 3 Программное обеспечение для WindowsRUWW
Выберите правильную версию драйвера принтера
для Windows
Драйверы принтера обеспечивают доступ к функциям продукта и позволяют компьютеру
взаимодействовать с изделием (с помощью языка принтера). Следующие драйверы принтера
доступны на веб-узле по адресу
Лучший выбор при работе в смешанных средах, требующих установки
●
драйвера PCL 5 для устройства (UNIX, Linux, мэйнфреймы)
Создан для работы в корпоративных средах на базе Windows в качестве
●
единого драйвера для большого числа моделей принтеров
Предпочтительно использовать его при работе с большим числом
●
моделей принтеров с мобильного компьютера под управлением Windows
Рекомендуется использовать при печати во всех средах Windows
●
Обес
●
●
●
печивает наилучшие скорость и качество печати, а также полную
поддержку функций принтера для большинства пользователей
Разрабатывался специально для работы с интерфейсом графического
устройства Windows (GDI), что позволяет обеспечить наилучшую
скорость печати в средах Windows
Возможна неполная совместимость со специальными или сторонними
решениями, основанными на PCL5
Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows
27
Универсальный драйвер печати HP
Универсальный драйвер печати HP для Windows — это отдельный драйвер, который
обеспечивает мгновенный доступ к практически любому продукту HP LaserJet из любой точки
без загрузки отдельных драйверов. Он основан на проверенной технологии драйверов печати
HP. Драйвер был тщательно протестирован и использован с множеством программ. Это
мощное решение обеспечивает неизменно высокие результаты.
Универсальный драйвер HP взаимодействует напрямую со всеми продуктами HP, собирает
данные по к
уникальные функции, доступные в продукте. Он автоматически активирует функции продукта,
такие как двусторонняя печать и сшивание. Таким образом, их активация вручную не
потребуется.
нфигурации и настраивает пользовательский интерфейс, чтобы он отражал
о
Дополнительные сведения см. по адресу
www.hp.com/go/upd.
Режимы установки универсального драйвера печати
Традиционный режим
Динамически
й режим
Используйте этот режим для установки на один компьютер с компакт-
●
диска.
При установке с компакт-диска, поставляемого вместе с устройством,
●
универсальный драйвер печати работает как обычный драйвер печати.
Он предназначен для работы с конкретной моделью устройства.
В этом режиме универсальный драйвер печати необходимо
●
устанавливать на все компьютеры по отдельности.
Чтобы использовать этот режим, загрузите универсальный драйвер
●
печати через Интернет. См.
В динамическом режиме можно выбрать установку единого драйвера.
●
Это позволит обнаруживать устройства HP и использовать их для
печати из любой точки.
Используйте этот режим при установке универсального драйвера
●
печатидлярабочейгруппы.
www.hp.com/go/upd.
28Глава 3 Программноеобеспечениедля WindowsRUWW
Изменение настроек задания печати для Windows
Приоритет параметров печати
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были
сделаны эти изменения:
ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговыхоконмогутотличаться в зависимостиот
прикладной программы.
Диалоговое окно "Макет страницы". Для открытия этого окна щелкните Макет
●
страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные
здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте.
Диалоговое окно "Печать": Для открытия этого окна щелкните Печать, Настройки
●
печати или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Параметры,
изменяемые в д
переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макет страницы.
Диалоговоеокно "Свойствапринтера" (драйверпечати): Чтобы открыть драйвер
●
печати, щелкните Свойства в диалоговом окне Печать. Параметры, измененные в
диалоговом окне Свойствапринтера, не переопределяют параметры в любом другом
разделе программного обеспечения печати. Здесь мо
параметров печати.
иалоговом ок
не Печать, имеют более низкий приоритет и не
жно из
менить большинство
Параметрыдрайверапринтерапоумолчанию: Параметры принтера по умолчанию
●
определяют параметры, используемые во всех заданиях на печать, если только
параметры не были изменены в диалоговых окнах Макетстраницы, Печать или
Свойства принтера.
Параметры панели управления принтера. Параметры, измененныенапанели
●
управления принтера, имеют более низкий приоритет, чем па
драйвере или в приложении.
раметры,
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия
программного обеспечения
1.В используемой программе в меню Файл щелкните наПечать.
2.Выберите драйвер, а затем щелкните на Свойства или Настройка.
Действия могут отличаться от указанных. Здесь приведена стандартная процедура.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для Mac OS X 10.5 и выше поддерживаются процессоры PPC и Intel® Core™.
Поддерживаются системы Macintosh с процессорами Intel Core под управлением Mac OS X 10.6.
Программа установки программного обеспечения HP LaserJet содержит файлы PostScript
Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) и HP Printer Utility для использования
на компьютерах Mac OS X. Файлы PPD и PDE принтера HP, в сочетании с встроенными Apple
драйверами принтера PostScript, обеспечивают полнофункциональную печать и доступ ко всем
особым функциям принтеров HP.
®
Установка программного обеспечения для Mac
Установка программы для Mac компьютеров, подключенных непосредственно к
устройству
Данное устройство поддерживает соединение USB 2.0. Необходимо использовать кабель USB
типа "A-B". Убедитесь, что длина кабеля не превышает 2 метра.
1.Подключите USB-кабель к устройству и компьютеру.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска.
3.Щелкните на значке HP Installer и следуйте инструкциям на экране.
4.На экране "Поздравляем!" щелкните на кнопке OK.
5.Для проверки правильности установки программного обеспечения распечатайте страницу
Установка программного обеспечения для компьютеров Mac в проводной сети
Настройка IP-адреса
1.Подключите сетевой кабель к устройству ик сети.
2.Подождите одну минуту. За это время сеть обнаружит устройствоиприсвоитему IP-адрес
или имя хоста.
Установкапрограммногообеспечения
1.Установите программное обеспечение с компакт-диска. Щелкните по значку устройства и
следуйте инструкциям на экране.
2.Для проверки правильности установки ПО распечатайте страницу из любой программы.
Установкапрограммногообеспечениядля компьютеров Mac вбеспроводной сети
Перед установкой ПО устройства убедитесь в том, что устройство не подсоединено к сети с
помощью сетевого кабеля. Убедитесь в том, что компьютер Mac подключен к беспроводной
сети, к которой планируется подключать устройство.
Выполните одно из следующих действий для подключения устройства к беспроводной сети.
Подсоединение устройства к беспроводной сети с использованием WPS через меню
●
панели управления
Настройка подключения устройства к беспроводной сети при помощи кабеля USB
●
Если маршрутизатор поддерживает защищенную настройку Wi-Fi (WPS), используйте этот
метод для добавления устройства в сеть. Это самый простой способ подключить устройство к
беспроводной сети.
Если сетевой маршрутизатор не поддерживает Wi-Fi Protected Setup (WPS), необходимо
получить доступ к сетевым настройкам беспроводного маршрутизатора или выполнить
следующие действия:
RUWW
Узнайтеимясетиили SSID.
●
Определите пароль или ключ шифрования для беспроводной сети.
●
Программноеобеспечениедля Mac
37
Подсоединение устройства к беспроводной сети с использованием WPS через меню панели
управления
1.Нажмите клавишубеспроводногосоединения с сетьюналицевойпанелиустройства. На
экране панели управления должно отобразиться Беспров. меню. В противном случае
выполните следующие действия:
3.Чтобы завершить настройку, используйте один из следующих способов:
4.На к
5.Щелкните значок (+) в нижнем левом углу столбца Printer Names (Названия принтеров).
6.Для проверки правильности установки ПО распечатайте страницу из любой программы.
берите Настройка WPS.
Кнопка: Выберите Кнопка иследуйтеуказаниям на панели управления. Установка
●
беспроводного соединения может занять несколько минут.
PIN: Выберите PIN. Устройство генерирует уникальный PIN-код, который следует
●
ввести на экране настройки беспроводного маршрутизатора. Установка
беспроводного соединения может занять несколько минут.
омпьютере отк
щелкните по значку Печатьифакс.
По умолчанию для поиска драйвера Mac OS X использует метод Bonjour и добавляет
устройство во всплывающее меню принтера. Этот метод подходит для большинства
ситуаций. Если Mac OS X не может найти драйвер принтера HP, отображается сообщение
об ошибке. Переустановите программное об
ю
ройте меню Apple , нажмите меню Системные настройки, затем
еспечение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если указанным способом подключиться не удается, попробуйте
подсоединить устройство к беспроводной сети с помощью кабеля USB.
Настройка подключения устройства к беспроводной сети при помощи кабеля USB
Этот метод следует использовать для подключения устройства к беспроводной сети в том
случае, если сетевой маршрутизатор не поддерживает WiFi-Protected Setup (WPS).
38Глава 4 Использование устройства с компьютерами MacRUWW
Использование кабеля USB для передачи параметров облегчает подключение. По окончании
настройки соединения USB-кабель можно отключить и использовать беспроводное соединение.
1.Вставьте установочныйкомпакт-диск с программнымобеспечением в устройствочтения
компакт-дисков компьютера.
2.Следуйте инструкциям на экране. При появлении соответствующего запроса выберите
параметр Configure your device for a wireless network (Настроить устройстводля
подключения к беспроводной сети). Призапросе подключите USB-кабель к у
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подсоединяйте USB-кабель до появления соответствующего
сообщения в процессе установки ПО.
3.По окончанииустановкираспечатайтетаблицупараметров и убедитесь, чтоустройству
присвоено имя SSID.
4.Для проверки правильности установки ПО распечатайте страницу из любой программы.
Удалениепринтеравоперационныхсистемах Mac
Для удаления этого программного обеспечения у вас должны быть права администратора.
1.Откройте Системныенастройки.
2.Выберите Печатьифакс.
стройству.
3.Выделите устройство.
4.Щелкните знак минуса (-).
5.При необходимости, удалите очередь заданий на печать.
Приоритетпараметровпечатидля Mac
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были
сделаны эти изменения:
ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговыхоконмогутотличаться в зависимостиот
прикладной программы.
Диалоговое окно "Page Setup": Нажмите Page Setup (Параметры страницы) или
●
аналогичную команду в меню File (Файл) программы, в которой вы работаете, чтобы
открыть это диалоговое окно. Параметры, заданные в этом окне, могут переопределить
параметры, измененные в других окнах.
Диалоговое окно "Печать". Для открытия этого окна щелкните Печать, Настройки
●
печати или аналогичную команду в меню Фа
изменяемые в диалоговом окне Печать имеют более низкий приоритет и не
переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макетстраницы.
определяют параметры, используемые во всех заданиях на печать, если только
Программное обеспечение для Mac
39
параметрынебылиизмененывдиалоговыхокнах Макет страницы, Печатьили
Свойства принтера.
Параметры панели управления принтера. Параметры, измененныенапанели
●
управления принтера, имеют более низкий приоритет, чем параметры, измененные в
драйвере или в приложении.
Изменение настроек драйвера принтера для Mac
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного
обеспечения
1.В меню Файл нажмите кнопку Печать.
2.Измените требуемые параметры в соответствующих меню.
Изменение параметров всех заданий печати
1.В меню Файл нажмите кнопку Печать.
2.Измените требуемые параметры в соответствующих меню.
3.В меню Готовые наборы нажмитекнопку Сохранитькак... и введите имя готового набора.
Эти параметры сохраняются в меню Готовыенаборы. Для использования новой настройки
необходимо выбирать этот параметр при каждом открытии программы и печати.
Изменениепараметровконфигурациипродукта
1.В меню Apple перейдите в меню Системныенастройки и нажмите на значок Печатьи
факс.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Опцииирасходныематериалы.
4.Перейдите на вкладку Драйвер.
5.Настройка устанавливаемых параметров.
Программноеобеспечениедлякомпьютеров Mac
HP Utility для Mac
Используйте программу HP Utility для настройки функций устройства, недоступных в драйвере
принтера.
Если устройство использует кабель USB или подключено к сети на основе протоколов TCP/IP,
можно использовать программу HP Utility.
40Глава 4 Использование устройства с компьютерами MacRUWW
Откройте утилиту HP Utility
▲В док-станции, щелкните HP Utility.
-или-
Находясьвокне Приложения, щелкнитенапапкеHewlett Packard, азатем - HP Utility.
Функции HP Utility
Программа HP Utility используется для выполнения следующих задач:
Сбор информации о состоянии расходных материалов.
●
Сбор информации об устройстве: версия микропрограммы и серийный номер.
●
Распечатка страницы конфигурации.
●
Для устройств, подсоединенных к IP-сети, пол
●
встроенного Web-сервера HP.
Настройка формата и типа бумаги для лотка.
●
Передача файлов и шрифтов с компьютера на устройство.
●
Обновление микропрограммы устройства.
●
Отображение страницы заданий цветной печати.
●
Поддержка утилит для Mac
Встроенный Web-сервер HP
Продукт оснащен встроенным веб-сервером HP, который позволяет получить доступ к
информации о продукте и работе в сети. Для доступа к встроенному веб-серверу HP
используется ПО HP Utility. Откройте меню Параметрыпринтера и выберите
Дополнительные настройки.
Можно также открыть встроенный веб-сервер HP c помощью браузера Safari.
1.Выберите значок страницы в левой части панели инструментов Safari.
2.Щел
кните на эм
блеме Bonjour.
учение и
нформации о сети и открытие
HP ePrint
RUWW
3.Дважды щелкнитенатребуемомпринтеревсписке. Откроетсявстроенныйвеб-сервер HP
HP ePrint позволяет печатать с телефона, ноутбука или другого мобильного устройства,
находясь в любой точке мира. HP ePrint поддерживает любое устройство с функцией
электронной почты. Просто отправьте электронное сообщение, чтобы начать печать с
помощью устройства, поддерживающего HP ePrint. Дополнительные сведения см. на сайте
www.hpeprintcenter.com.
Программноеобеспечениедля Mac
41
AirPrint
ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования HP ePrint устройство должнобытьподключено к сети с
доступом в Интернет.
По умолчанию функция HP ePrint отключена. Для включения этой функции выполните
следующие действия:
1.Введите IP-адрес в адресную строку браузера, чтобы открыть встроенный веб-сервер HP.
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или
более поздней версии. AirPrint позволяет напрямую печатать с iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или
более поздней в
Почта
●
Фотографии
●
Safari
●
В некоторых сторонних приложениях
●
ерсии) и iPod touch (начиная с третьего поколения) в следующих приложениях:
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к сети. Дополнительные
сведения об использовании AirPrint и список устройств HP, совместимых с AirPrint, см. на сайте
www.hp.com/go/airprint.
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, дляиспользования AirPrint потребуется обновитьмикропрограмму
1.Загрузите в один из лотков бумагу, достаточную для выполнения задания печати.
2.В меню Файл, выберите параметр Печать.
3.Откройте меню Окончательнаяобработка, и выберите вкладку Двусторонняяпечатьв
ручном режиме илиоткройтеменю Двусторонняя печать в ручном режиме.
4.Щелкните по полю Двусторонняяпечатьвручномрежимеи вы
переплета.
5.Нажмите кнопку Печать. Следуйте инструкциям во всплывающем окне, которое
появляется на экране компьютера, перед тем как стопка отпечатанных документов будет
помещена в лоток 1 для печати на другой стороне.
6.Извлеките из лотка 1 все чистые листы бумаги.
7.Сначала поместите в лоток 1 стопку отпечатанных документов лицевой стороной вверх и
нижним краем по на
выполнять из лотка 1.
8.При появлении запроса для продолжения нажмите соответствующую клавишу на панели
управления.
правлению к принтеру. Печать на второй стороне необходимо
Настройка параметров цвета в Mac
Если используется драйвер печати HP Postscript для Mac, благодаря применению технологии
HP EasyColor автоматически улучшается качество всех фотографий (при этом автоматически
анализируются все документы, отправляемые на печать).
Ниже приводятся изображения (слева), выполненные без использования технологии
HP EasyColor. Изображения справа наглядно показывают улучшение результатов за счет
использования технологии HP EasyColor.
берите п
араметр
Параметр HP EasyColor включен в драйвере печати HP Mac Postscript по умолчанию, поэтому
необходимость в ручной регулировке параметров цвета отсутствует. Чтобы отключить этот
46Глава 4 Использование устройства с компьютерами MacRUWW
параметр для возможности настроить параметры цветной печати вручную, выполните
следующие действия.
1.В меню Файл, выберите параметр Печать.
2.Выберите драйвер.
3.Откройте меню Параметрыцвета/качества, затем щелкните на пункте HP EasyColor,
5.Настройте отдельные параметры для текста, рисунков и фотографий.
RU
W
W
Основныезаданияпечатиприиспользовании Mac
47
Использование AirPrint
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или
более поздней версии. AirPrint позволяет напрямую печатать с iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или
более поздней версии) и iPod touch (начиная с третьего поколения) в следующих приложениях:
Почта
●
Фотографии
●
Safari
●
В некоторых сторонних приложениях
●
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к сети. Дополнительные
сведения об использовании AirPrint и список устройств HP, совместимых с AirPrint, см. на са
www.hp.com/go/airprint.
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, дляиспользования AirPrint потребуется обновитьмикропрограмму
Использование HP Smart Install для подключения к компьютеру, проводной или
●
беспроводной сети
Соединение с USB
●
Подключение к сети в Windows
●
RUWW51
Отказ от совместного использования принтера
HP не поддерживает одноранговые сети, поскольку эта возможность является функцией
операционных систем Microsoft, но не драйверов принтера HP. Перейдите на Web-узел
Microsoft по адресу
www.microsoft.com.
52Глава 5 Подключениеустройствав WindowsRUWW
Использование HP Smart Install для подключения к
компьютеру, проводной или беспроводной сети
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный тип установки поддерживается только в ОС Windows.
Файл установки ПО находится в памяти устройства. Программа HP Smart Install передает
установочный файл на компьютер по кабелю USB. Программа установки поддерживает
передачу через USB, проводные и беспроводные сети. Устанавливаются все файлы,
необходимые для печати. Для использования программы HP Smart Install выполните одну из
следующих процедур в зависимости от типа подключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно не использовать программу установки HP Smart Install, а выполнить
установку ПО с компакт-диска устройства.
Установка устройства с помощью HP Smart Install в ОС Windows при
прямом соединении (USB)
1.Подключите кабельтипа A-B кустройствуикомпьютеру. Длязапускапрограммы HP Smart
Install можетпотребоватьсянесколькоминут.
2.Следуйте указаниямнаэкранекомпьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для запускапрограммы HP Smart Install можетпотребоватьсянесколько
минут. Если программа установки не запускается автоматически, возможно, на компьютере
отключена функция автозапуска. В проводнике Windows найдите и щелкните два раза на
драйвере HP Smart Install, чтобы запустить программу установки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если неудаетсявыполнитьустановкуприпомощипрограммы HP Smart
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска.
3.Следуйте инструкциям на экране.
4.При появлении запроса, выберите Подключитьпопроводнойсети, затем нажмите
Далее.
5.В списке доступных принтероввыберитетот, которыйимеетправильный IP-адрес.
6.Нажмите клавишу Готово .
7.На экране Дополнительныепараметры можно установить дополнительное ПО или
нажать кн
опку Гот
ово.
8.Для проверки установленного ПО распечатайте страницу из любого приложения.
Установите устройство в беспроводной сети в Windows (только для
беспроводных моделей)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта процедура применяется, если не используется программа HP Smart Install.
Перед установкой ПО устройства убедитесь в том, что устройство не подсоединено к сети с
помощью сетевого кабеля.
Если сетевой маршрутизатор не поддерживает Wi-Fi Protected Setup (WPS), необходимо
получить доступ к сетевым настройкам беспроводного маршрутизатора или выполнить
следующие действия:
RUWW
Узнайтеимясетиили SSID.
●
Определите пароль или ключ шифрования для беспроводной сети.
●
Подключениексетив Windows
57
Настройка подключения устройства к беспроводной сети при помощи WPS
Если беспроводной маршрутизатор поддерживает Wi-Fi Protected Setup (WPS), тогда этот
способ является наиболее простым методом подключения устройства к беспроводной сети.
1.Нажмите кнопку WPS на беспроводном маршрутизаторе.
2.Нажмите и удерживайте кнопку Беспроводное соединение
устройства в течение двух секунд. Отпустите кнопку, когда начнет мигать индикатор
беспроводной сети.
3.Подождите двеминуты, покаустройствонеустановитсетевоесоединение с
беспроводным маршрутизатором.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если указанным способом подключиться не удается, попробуйте
подсоединить устройство к беспроводной сети с помощью кабеля USB.
напанелиуправления
Подсоединение устройства к беспроводной сети с использованием WPS через
меню панели управления
1.Нажмите клавишубеспроводногосоединения с сетьюналицевойпанелиустройства. На
экране панели управления должно отобразиться Беспров. меню. В противном случае
выполните следующие действия:
3.Чтобы завершить настройку, используйте один из сл
Кнопка: Выберите Кнопка иследуйтеуказаниям на панели управления. Установка
●
беспроводного соединения может занять несколько минут.
PIN: Выберите PIN. Устройство генерирует уникальный PIN-код, который следует
●
ввести на экране настройки беспроводного маршрутизатора. Установка
беспроводного соединения может занять несколько минут.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если указанным способом подключиться не удается, попробуйте
подсоединить устройство к беспроводной сети с помощью кабеля USB.
едующих с
пособов:
Настройкаподключенияустройствакбеспроводнойсетиприпомощикабеля
USB
Этот метод следует использовать для подключения устройства к беспроводной сети в том
случае, если сетевой маршрутизатор не поддерживает WiFi-Protected Setup (WPS).
58Глава 5 Подключение устройства в WindowsRUWW
Использование кабеля USB для передачи параметров облегчает подключение. По окончании
настройки соединения USB-кабель можно отключить и использовать беспроводное соединение.
1.Вставьте установочныйкомпакт-диск с программнымобеспечением в устройствочтения
компакт-дисков компьютера.
2.Следуйте инструкциямнаэкране. Призапросевыберитепараметр Подключить по
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не подсоединяйте USB-кабель до появления соответствующего
сообщения в процессе установки ПО.
3.По окончанииустановкираспечатайтетаблицупараметров и убедитесь, чтоустройству
присвоено имя SSID.
4.По окончании настройки соединения отсоедините кабель USB.
Установка программного обеспечения для беспроводного устройства,
подключенного к сети
Если устройству присвоен IP-адрес в беспроводной сети и появляется необходимость
установки программного обеспечения устройства на компьютер, выполните следующие
действия.
1.В панели управления устройства, распечатайте страницу конфигурации устройства, чтобы
узнать его IP-адрес.
2.Установите программное обеспечение с компакт-диска.
3.Следуйте инструкциям на экране.
4.При появлении запроса, выберите Подключитьпобеспроводной сети, затем нажмите
е.
Дале
5.В списке доступных принтероввыберитетот, которыйимеетправильный IP-адрес.
Настройка сетевых параметров IP в Windows
Просмотр и изменение сетевых параметров
Для просмотра или изменения параметров IP-конфигурации пользуйтесь встроенным Webсервером.
1.Напечатайте страницуконфигурации и найдите IP-адрес.
Если используется IPv4, IP-адрес содержит только цифры. Он имеет следующий
●
формат:
RUWW
xxx.xxx.xxx.xxx
Если используется IPv6, IP-адрес является шестнадцатеричной комбинацией
●
символов и цифр. В нем используется формат, аналогичный следующему:
Подключение к сети в Windows
59
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Чтобы открытьвстроенныйвеб-сервер HP, введите IP-адрес (IPv4) устройства в адресную
строку веб-браузера. Для IPv6 воспользуйтесь протоколом, установленным веб-браузером
для ввода адресов IPv6.
3.Перейдите навкладкуСетьдляполученияинформации о сети. Принеобходимости
параметры можно изменить.
Установка или изменение пароля устройства
Для установки или изменения сетевого пароля устройства используется встроенный Webсервер HP.
1.Введите IP-адресустройства в адреснойстрокебраузера. ВыберитевкладкуСеть, затем
перейдите по ссылке Безопасность.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пароль уже установлен, вам будет предложено ввести его.
Введитепарольинажмитекнопку Применить.
2.Введите новый пароль в окно Новыйпарольив окно Проверитьпароль.
3.Чтобы сохранить пароль, нажмите кнопку Применитьв нижней части окна.
1.На панели управления нажмите кнопку OK, чтобы открыть меню.
2.Откройте следующие меню:
Сетеваяустановка
●
Настр. TCP/IP
●
Вручную
●
3.С помощью стрелок установите каждую цифру IP-адреса. Нажмите кнопку OK, чтобы
перейти к следующей цифре.
Скорость подключения и параметры двусторонней печати
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта информация предназначена только для сетей Ethernet. Она не может
применятьсядлябеспроводныхсетей.
60Глава 5 Подключениеустройствав WindowsRUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Неправильное изменениескоростисоединенияможетпривести к нарушению
связи между продуктом и другими сетевыми устройствами. В большинстве случаев устройство
следует оставить в автоматическом режиме. При изменении настроек может произойти
выключение и включение устройства. Изменять параметры следует, только когда устройство
свободно.
1.На панели управления нажмите кнопку OK, чтобы открыть меню.
2.Откройте следующие меню:
Сетеваяустановка
●
Скорость соединения
●
3.Используйте стрелки, чтобы выбрать один из следующих параметров.
Автоматически
●
10T ПОЛН.
●
10T ПОЛУ.
●
100TX ПОЛН.
●
100TX ПОЛУ.
●
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметр должен соответствовать сетевому устройству, к которому
осуществляется подключение (сетевой концентратор, коммутатор, шлюз, маршрутизатор
или компьютер).
4.Нажмите клавишу OK. Устройство автоматически выключится и включится.
RUWW
Подключениексетив Windows
61
62Глава 5 Подключениеустройствав WindowsRUWW
6Бумагаиносителидляпечати
Использование бумаги
●
Смена драйвера принтера для соответствия типу и формату бумаги
●
Поддерживаемые форматы бумаги
●
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков
●
Загрузка бумаги в лотки
●
Настройка лотков
●
RUWW63
Использование бумаги
Устройство поддерживает бумагу различных типов, а также другие печатные носители. Бумага
или печатные носители, не отвечающие следующим требованиям, могут привести к
ухудшению качества печати, частым замятиям и преждевременному износу устройства.
В некоторых случаях удовлетворительное качество печати не достигается даже при печати на
бумаге, отвечающей всем указанным требованиям. Такая проблема может возникнуть при
неправильном об
ращении с нос
влажности, а также вследствие других обстоятельств, контролировать которые компания HewlettPackard не в состоянии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использование носителя, несоответствующеготребованиям,
установленным компанией HP, может привести к повреждению принтера и необходимости его
ремонта. На такой ремонт гарантия или соглашения о техническом обслуживании HewlettPackard не распространяются.
Для получения оптимальных результатов используйте только бумагу и носители для
●
печати HP, предназначенные для лазерной печати или многократного использования.
Не используйте бумагу или носители, предназначенные для печати на струйных принтерах.
●
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В устройствах HP LaserJet используются термоэлементы, чтобы
закрепить частички сухого тонера на бумаге очень точным размещением точек. Бумага HP
для лазерной печати выдерживает довольно высокую температуру. Использование
бумаги для струйных принтеров может привести к повреждению устройства.
ителем, эксплуатации при неприемлемой температуре и
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать носители производства
●
сторонних производителей, поскольку качество производимой ими продукции не
контролируется HP.
Для получения ожидаемых результатов при печати на специальной бумаге или иных
носителях выполняйте следующие указания. Для получения наилучших результатов
указывайте тип и размер бумаги в драйвере принтера.
Тип носителяСледуетНе следует
Конверты
Хранить конверты на плоской
●
поверхности.
Использовать конверты, в
●
которых линия склейки доходит
до угла конверта.
Использовать защитные полоски
●
на клейкой основе,
предназначенные для лазерных
принтеров.
Использовать конверты со
●
складками, прорезями,
склеенные конверты или
конверты с другими
повреждениями.
Использовать конверты со
●
скрепками, зажимами, окнами
или внутренним покрытием.
Использовать конверты с
●
самоклеящейся лентой ил
гими синтетическими
дру
материалами.
и
64Глава 6 Бумага и носители для печатиRUWW
Тип носителяСледуетНе следует
Этикетки
Прозрачные пленки
Печатные и фирменные бланки
Плотная бумага
Использовать только этикетки
●
без открытых участков клейкой
подложки между ними.
Используйте этикетки, которые
●
изгибаются при нагреве.
Использовать только полные
●
листы этикеток.
Пользуйтесь только
●
прозрачными пленками,
рекомендованными для цветных
лазерных принтеров.
Прозрачные пленки,
●
извлеченные из ус
П, положите на плоскую
МФ
поверхность.
Использовать только бланки или
●
формы, предназначенные для
лазерных принтеров.
Использовать только плотную
●
бумагу, которая разрешена для
использования в лазерных
принтерах и удовлетворяет
требованиям по весу для
данного изделия.
тройства
Использовать этикетки со
●
сгибами, пузырьками или
другими повреждениями.
Печатать листы с этикетками по
●
частям.
Использовать прозрачные
●
носители, не предназначенные
для лазерных принтеров.
Использовать тисненые бланки
●
и бланки с рельефными
изображениями.
Ис
зовать более плотную
поль
●
бумагу, чем указано в
рекомендациях для данного
изделия, если только эту бумагу
НР не разрешено использовать
для данного изделия.
Глянцевая бумага или бумага с
покрытием
Использовать только глянцевую
●
бумагу и бумагу с покрытием
для лазерных принтеров.
Использовать глянцевую бумагу
●
или бумагу с покрытием для
струйных принтеров.
RUWW
Использованиебумаги
65
Смена драйвера принтера для соответствия типу и
формату бумаги
1.В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите на кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Выберите формат в раскрывающемся списке Форматбумаги.
5.Выберите тип бумаги в раскрывающемся списке Типбумаги.
6.Нажмите клавишу OK.
66Глава 6 Бумагаиносители для печатиRUWW
Поддерживаемые форматы бумаги
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов печати выберите соответствующий
формат и тип бумаги в драйвере принтера перед началом печати.
Таблица 6-1 Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2 или
дополнительный
лоток 3
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
A4210 x 297 мм
Executive184 x 267 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
16K184 x 260 мм
195 x 270 мм
197 x 273 мм
8,5 x 13 дюймов 216 x 330 мм
4 x 6 дюймов107 x 152 мм
Автоматическая
двусторонняя
печать
5 x 8 дюймов127 x 203 мм
10 x 15 см100 x 150 мм
СпециальныйМинимум: 76 x 127 мм
Максимум: 216 x 356 мм
СпециальныйМинимум: 102 x 153 мм
Максимум: 216 x 356 мм
Таблица 6-2 Поддерживаемые размеры конвертов и открыток
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2Автоматическая
двусторонняя
печать
Конверт #10105 x 241 мм
Конверт DL110 x 220 мм
RUWW
Поддерживаемыеформатыбумаги
67
Таблица 6-2 Поддерживаемые размеры конвертов и открыток (продолжение)
ФорматРазмерыЛоток 1Лоток 2Автоматическая
двусторонняя
печать
Конверт C5162 x 229 мм
Конверт B5176 x 250 мм
Конверт
Monarch
Почт. карт.
(JIS)
Дв. почт.
карточка
98 x 191 мм
100 x 148 мм
148 x 200 мм
68Глава 6 Бумагаиносители для печатиRUWW
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков
Таблица 6-3 Лоток 1
Тип бумагиВесЕмкость
1
Ориентациябумаги
Повседневная печать:
Обычный
●
Бумага с малой
●
плотностью
Высококачественная
●
бумага
Переработанная
●
Презентации:
Матовая бумага, от
●
средней до высокой
плотности
Глянцевая бумага, от
●
средней до высокой
плотности
Брошюры:
Матовая бумага, от
●
средней до высокой
плотности
Глянцевая бумага, от
●
средней до высокой
плотности
От 60 до 90 г/м
До 176 г/м
До 176 г/м
2
(47 ф.)
2
2
,
2
До 50 листовСтороной для печати вверх,
верхним обрезом к задней
стороне лотка
2
,
3
Высота стопки - до 5 ммСтороной для печати вверх,
верхним обрезом к задней
стороне лотка
3
Высота стопки - до 5 ммСтороной для печати вверх,
верхним обрезом к задней
стороне лотка
Фотографии/обложки
Матовая бумага для
●
обложек
Глянцевая бумага для
●
обложек
Матовая фотобумага
●
Глянцевая фотобумага
●
Открытка
●
Карточки
●
RUWW
До 176 г/м
2
2
,
3
Высота стопки - до 5 ммСтороной для печати вверх,
верхним обрезом к задней
стороне лотка
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков
69
Таблица 6-3 Лоток 1 (продолжение)
Тип бумагиВесЕмкость
1
Ориентациябумаги
Другое:
Пленки для цветной
●
лазерной печати
Наклейки
●
Фирменный бланк
●
Конверт
●
Печатный бланк
●
Перфорированная
●
Цветная
●
Грубая
●
Плотная
●
4
1
2
3
4
До 50 листовилидо 10
конвертов
4
4
4
Стороной для печати вверх,
верхним обрезом к задней
стороне лотка
Вместимость может изменяться в зависимости от плотности и толщины бумаги, а также от внешних условий.
Устройство поддерживает плотность носителя до 220 г/м2 (59 ф.) для глянцевой бумаги, глянцевой фотобумаги и
открыток.
Для работы автоматического податчика документов в устройство следует загружать бумагу с весом 60 - 160 г/м2.
Данный тип бумаги невозможно использовать с автоматическим податчиком документов.
Таблица 6-4 Лоток 2 и лоток 3
Тип носителяВесЕмкость
Повседневная печать:
Обычный
●
Бумага с малой
●
плотностью
Высококачественная
●
бумага
Переработанная
●
Презентации:
Матовая бумага, от
●
средней до высокой
плотности
Глянцевая бумага, от
●
средней до высокой
плотности
От 60 до 90 г/м
До 163 г/м
2
2
2
До 250 листовСтороной для печати вверх,
Высота стопки - до 12,5 ммСтороной для печати вверх,
1
Ориентациябумаги
верхним обрезом к задней
стороне лотка
верхним обрезом к задней
стороне лотка
70Глава 6 Бумага и носители для печатиRUWW
Таблица 6-4 Лоток 2 и лоток 3 (продолжение)
Тип носителяВесЕмкость
2
Брошюры:
Матовая бумага, от
●
средней до высокой
плотности
Глянцевая бумага, от
●
средней до высокой
плотности
Фотографии/обложки
Матовая бумага для
●
обложек
Глянцевая бумага для
●
обложек
Матовая фотобумага
●
Глянцевая фотобумага
●
Открытка
●
Карточки
●
До 163 г/м
До 163 г/м
Почтовая карточка: До 176 г/
2
2
м
2
2
2
Высота стопки - до 12,5 ммСтороной для печати вверх,
Высота стопки - до 12,5 ммСтороной для печати вверх,
1
Ориентациябумаги
верхним обрезом к задней
стороне лотка
верхним обрезом к задней
стороне лотка
Другое:
Пленки для цветной
●
лазерной печати
Наклейки
●
Фирменный бланк
●
Конверт
●
Печатный бланк
●
Перфорированная
●
Цветная
●
Грубая
●
Плотная
●
3
1
2
3
До 50 листовилидо 10
конвертов
3
3
3
Стороной для печати вверх,
верхним краем к задней части
лотка или стороной для марки
к задней стороне лотка
Вместимость может изменяться в зависимости от плотности и толщины бумаги, а также от внешних условий.
Для работы автоматического податчика документов в устройство следует загружать бумагу с весом 60 - 160 г/м2.
Данный тип бумаги невозможно использовать с автоматическим податчиком документов.
RUWW
Поддерживаемыетипыбумагииемкостьлотков
71
Загрузка бумаги в лотки
Загрузка в лоток 1
1.Откройте лоток 1.
2.Выдвиньте удлинитель лотка.
3.При заправке длинных листов бумаги
откиньте удлинитель лотка.
4.Полностью раздвиньте направляющие
бумаги (1) и заправьте стопку бумаги в
лоток 1 (2). Отрегулируйте направляющие
по ширине бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Поместите бумагу в
лоток 1 стороной для печати вверх,
верхний край листа должен быть
направлен к принтеру.
72Глава 6 Бумага и носители для печатиRUWW
Загрузкалотка 2 идополнительноголотка 3
1.Выдвиньте лоток из устройства.
2.Откройте направляющие длины и ширины
бумаги.
3.Чтобы загрузить бумагу формата Legal,
необходимо увеличить размеры лотка. Для
этого прижмите фиксатор и вытяните
переднюю часть лотка к себе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда в лоток загружена
бумага формата Legal, он выступает из
принтера примерно на 64 мм.
RUWW
Загрузкабумагивлотки
73
4.Поместите бумагу в лоток и убедитесь, что
она лежит ровно всеми четырьмя углами.
Сдвиньте боковые направляющие для
бумаги по меткам размера внизу лотка.
Сдвиньте переднюю направляющую,
чтобы она прижимала стопку бумаги к
задней стенке лотка.
5.Надавите на стопку, чтобы убедиться, что
она находится под ограничивающими
фиксаторами для бумаги на боковой
стороне лотка.
6.Задвиньте лотоквустройство.
74Глава 6 Бумагаиносители для печатиRUWW
Настройка лотков
По умолчанию устройство подает бумагу из лотка 1. Если лоток 1 пуст, устройство подает
бумагу из лотка 2 или из лотка 3, если он установлен. Настройка лотка на данном устройстве
изменяет параметры нагрева и скорости для достижения наилучшего качества печати при
использовании определенного формата и типа бумаги. При использовании особой бумаги для
всех или большинства заданий печати, сл
В следующей таблице приведены возможные способы использования настроек лотка для
удовлетворения требований пользователя к печати.
Использование бумагиНастройка устройстваПечать
едует из
менить настройки принтера по умолчанию.
Загрузите одинаковую бумагу в лоток
1 и какой-либо другой лоток и
позвольте устройству подать бумагу
из одного лотка, если другой лоток
пуст.
Иногда применяйте специальную
бумагу, например плотную или
фирменные блан
лотком, который в основном служит
для подачи обычной бумаги.
При интенсивной печати на
специальной бумаге, например
плотной или фирменных бланках,
для подачи старайтесь пользоваться
одним и тем же лот
Настройкалотков
1.Убедитесь, что устройство включено.
2.Выполните одно из следующих действий:
пользуясь
ки,
ком.
Загрузите бумагу в лоток 1. Если
настройки формата и типа бумаги по
умолчанию остались неизменными,
то настройка не требуется.
Загрузите специальную бумагу в
лоток 1.
узите специальную бумагу в
Загр
лоток 1, и настройте лоток для
работы с определенным типом
бумаги.
Сформируйте задание печати из
программы.
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне
программы печати, выберите тип
бумаги, соответствующий
специальной бумаге, загруженной в
лоток.
Перед отправкой задания на печать,
находясь в диалоговом окне
программы печати, выберите тип
бумаги, соответствующий
специальной бумаге, загруженной в
лоток.
RUWW
Панель управления: Откройтеменю Настройка системы, затем - меню Настройка
●
бумаги. Выберителоток, который необходимо настроить.
3.Измените настройки нужного лотка, нажмите OK или Применить.
Настройка ло
т
ков
75
76Глава 6 Бумагаиносители для печатиRUWW
7Картриджи
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без
предварительного уведомления. Чтобы загрузить новейшую версию руководства
пользователя, посетите сайт
support/LJColorM451_manuals.
Сведенияокартридже
●
Изображения расходных материалов
●
Управление картриджами печати
●
Инструкции по замене
●
Решение проблем, связанных с расходными материалами
Для обеспечения высокого качества печати соблюдайте правила использования, хранения и
контроля состояния картриджа принтера.
Изменение параметров картриджей
Использование картриджей с заканчивающимся сроком службы
Уведомления, относящиеся к расходным материалам, выводятся на панели управления
устройства.
Сообщение Низкийуровень <Расходногоматериала> появляется в том случае, если в
качестве <Расходного материала> используется цветной картридж. Устройство сообщает, что
уровень расхода в расходном материале низкий. Оставшийся срок службы картриджа может
быть различным. Если качество печати становится неприемлемым, следует быть готовым к
замене ра
отсутствует.
Сообщение <Supply> Very Low (Оченьнизкийуровень <Расходногоматериала>).
Устройство сообщает, что уровень расходного материала очень низкий. Оставшийся срок
службы картриджа может быть различным. Проверьте наличие новых расходных материалов,
они скоро вам потребуются. Если качество печати остается приемлемым, заменять расходный
материал не обязательно. При очень ни
Premium Protection Warranty на этот расходный материал прекращается.
сходного ма
териала. Необходимость в немедленной замене расходного материала
зком у
ровне картриджадействиегарантии HP
Использование картриджа с предположительно истекшим сроком службы может привести к
возникновению проблем с качеством печати. Если качество печати приемлемо, то
необходимость в немедленной замене расходного материала отсутствует.
ПРИМЕЧАНИЕ. Использование настройкиПродолжитьпозволяетвыполнятьпечать и после
достижения "очень низкого" уровня без вмешательства пользователя, что, однако, может
привести к неудовлетворительному качеству печати.
Включение и отключение параметров "при очень низком уровне" с панели
управления
Настройки по умолчанию можно включать и выключать по собственному усмотрению, их
повторное включение при установке нового картриджа не требуется.
1.На панели управления нажмите кнопку OK, чтобы открыть меню.
2.Откройте следующие меню:
Настройкасистемы
●
Параметры расходных материалов
●
80Глава 7 КартриджиRUWW
ЧерныйкартриджилиЦветныекартриджи.
●
Параметры "при очень низком уровне"
●
3.Выберите один из следующих параметров.
Выберите параметр Продолжить, чтобы настроить принтер на вывод сообщения об
●
очень низком уровне картриджа с сохранением возможности печати.
Выберите параметр Стоп, чтобы настроить устройство на остановку печати до
●
замены картриджа.
Выберите параметр Подсказка, чтобы на
●
вывод запроса о замене картриджа. Вы сможете подтвердить запрос и продолжить
печать. Этот параметр можно настроить таким образом, что напоминание
отобразится через 100 страниц, 200 страниц, 300 страниц, или больше не будет
отображаться. Параметр служит только для удобства пользователя и не означает,
что у оставшихся страниц будет приемлемое качество печати.
В меню Цве
●
предупреждения об очень низком уровне картриджа и продолжения печати в чернобелом режиме.
При очень низком уровне картриджа действие гарантии HP Premium Protection Warranty на
этот расходный материал прекращается.
При работе в режиме EconoMode расходуется меньше тонера, что может увеличить срок
службы картриджа.
Компания HP не рекомендует постоянно использовать режим EconoMode. В случае
постоянного использования режима EconoMode износ механических деталей картриджа может
опередить полное израсходование порошка тонера. Если качество печати ухудшилось до
неприемлемого, замените картридж.
строить ус
тройство на остановку печати и
1.В меню Файл программного обеспечения щелкните Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажм
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Установите флажок EconoMode.
ите кнопку Свойства или Настройки.
Хранение и переработка расходных материалов
Переработка расходных материалов
Для переработки оригинального картриджа HP поместите использованный картридж в коробку,
в которой поставлялся новый картридж. Для отправки использованных расходных материалов
на переработку в компанию HP используйте прилагаемую наклейку возврата. Полную
информацию см. в руководстве по отправке на переработку, прилагаемом к каждому новому
расходному материалу HP.
RUWW
Управлениекартриджамипечати
81
Хранение картриджа
Не извлекайте печатающий картридж из упаковки, пока не возникнет необходимость его
использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение картриджа, неподвергайтеего
воздействию света дольше, чем на несколько минут.
Политика компании НР относительно расходных материалов других
производителей
Компания Hewlett-Packard не рекомендует использовать картриджи других производителей, как
новых, так и восстановленных.
ПРИМЕЧАНИЕ. Гарантия НР и соглашенияобобслуживаниинераспространяютсяна
повреждения, вызванные использованием картриджей других производителей.
Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок
Перейдите на веб-сайт www.hp.com/go/anticounterfeit, если при установке картриджа HP на
панели управления выводится сообщение, что это не картридж HP. Компания HP поможет
определить, является ли картридж оригинальным, и принять меры по устранению неполадки.
При возникновении описанных ниже условий, возможно, картридж не является подлинным
изделием HP.
На странице состояния расходных материалов указано, что установлен расходный
●
материал другого производителя (не HP).
При использовании печа
●
Картридж выглядит необычно (например, упаковка отличается от обычной упаковки HP).
●
тающегокартриджаоченьчастовозникаютнеполадки.
82Глава 7 КартриджиRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.