Копирование, адаптация или перевод
без предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
должно ис
дополни
толковываться как
тельная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 4/2012
Номеризделия: CF144-90957
Информация о товарных знаках
®
, Acrobat® и PostScript® являются
Adobe
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple
являются товарными знаками компании
Apple Computer, Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах/регионах. iPod являются
товарным знаком компании Apple
Computer, Inc. Устройства iPod
предназначены только для легального
копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Bluetooth является товарным знаком его
собственника и используется компанией
Hewlett-Packard полицензии.
Java™ являетсязарегистрированнымвСШАтоварнымзнаком Sun Microsystems
Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
А то
зарегистрированными в СШ
варными
знаками Microsoft Corporation.
®
являетсязарегистрированным
UNIX
товарнымзнаком Open Group.
Page 5
Содержание
1 Знакомство с устройством ......................................................................................................................... 1
Изображения изделия ........................................................................................................................ 2
Вид спереди ....................................................................................................................... 2
Вид изделия сзади ............................................................................................................. 3
Серийный номер и расположение номера модели ......................................................... 3
Устройство панели управления ........................................................................................ 4
Главный экран панели управления .................................................................................. 5
Печать отчетов устройства ................................................................................................................ 7
Отказ от совместного использования принтера .............................................................................. 8
2 Лоток для бумаги .......................................................................................................................................... 9
Из меню Отчеты можно распечатать несколько информационных страниц об устройстве.
1.На главномэкраненажмитекнопкуНастройка
.
2.Нажмите кнопку Отчеты.
3.Нажмите на название отчета, который требуется напечатать.
ПунктменюОписание
Демонстрационная страницаПечать страницы, по которой можно определить качество печати
Структура менюПечать карты меню контрольной панели. В карте меню перечисляются все
активные параметры для каждого меню.
Отчет о конфигурацииПечать списка всех параметров продукта. Если продукт подключен к сети,
сюда включается информация о сети.
Сост. расх. мат.Печать состояния каждого картриджа с тонером, вкл
информацию:
●Приблизительный остаточный ресурс картриджа в процентах
●Осталось чернил на страниц
Артикул для картриджей HP с тонером
●
●Число распечатанных страниц.
Статистика сетиПечать списка всех сетевых параметров продукта.
ючая следующую
Страница расходаПечатает список страниц PCL, PCL 6 и PS, замятых и неверно поданных
страниц, статистика монохромной (черно-белой) и цветной печати; отчет о
количестве отпечатанных стра
Список шрифтов PCLПечать списка всех установленных шрифтов PCL.
Список шрифтов PSПечать списка всех установленных шрифтов PostScript (PS).
Список шрифтов PCL6Печать списка всех установленных шрифтов PCL6.
Журнал цв. печ.Печать отчета с именем пользователя, именем приложения и сведениями о
расходе ресурса цветных картриджей для отдельных заданий.
Страница обслуж.Печать отчета об обслуживании.
Страница диагностикиПечать страниц кали
Страница проверки качества печатиПечать страницы, которая используется для разрешения проблем с
качеством печати
бровки и диагностики
ниц.
RUWW
Печатьотчетовустройства
7
Page 24
Отказ от совместного использования принтера
HP не поддерживает одноранговые сети, поскольку эта возможность является функцией
операционных систем Microsoft, но не драйверов принтера HP. Перейдите на Web-узел
Microsoft поадресу
www.microsoft.com.
8Глава 1 ЗнакомствосустройствомRUWW
Page 25
2Лотокдлябумаги
●Поддерживаемые форматы бумаги
Поддерживаемые типы бумаги
●
Расположение подающего лотка для бумаги
●
RUWW9
Page 26
Поддерживаемые форматы бумаги
Данное устройство поддерживает ряд форматов бумаги и предназначено для разных типов
бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучших результатов печати выберите соответствующий
формат и тип бумаги в драйвере принтера перед началом печати.
Таблица 2-1 Поддерживаемые размеры бумаги и других носителей
РазмерРазмеры
Letter216 x 279 мм
Legal216 x 356 мм
Executive184 x 267 мм
8,5" x 13"216 x 330 мм
4" x 6"102 x 152 мм
5" x 8"127 x 203 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
A6105 x 148 мм
B5 (JIS)182 x 257 мм
10 x 15 см100 x 150 мм
16k184 x 260 мм
195 на 270 мм
197 х 273 мм
ДругойМинимум: 76 x 127 мм (3 x 5")
Максимум: 216 x 356 мм (8,5 x 14,0")
Таблица 2-2 Поддерживаемые конверты и почтовые открытки
РазмерРазмеры
Японская открытка
Открытки (JIS)
Двойная японская почтовая
карточка, повернутая
100 x 148 мм
148 x 200 мм
Двойныепочтовыеоткрытки
(JIS)
Конверт "Envelope №10"105 x 241 мм
Конверт "Envelope DL"110 x 220 мм
10Глава 2 Лоток для бумагиRUWW
Page 27
Таблица 2-2 Поддерживаемые конверты и почтовые открытки (продолжение)
РазмерРазмеры
Конверт "Envelope C5"162 x 229 мм
Конверт "Envelope B5"176 x 250 мм
Конверт "Envelope Monarch"98 x 191 мм
RUWW
Поддерживаемыеформатыбумаги
11
Page 28
Поддерживаемые типы бумаги
Тип бумаги
Бумага, включая
Размеры
Минимум: 76 x 127 мм
1
следующие типы:
Максимум: 216 x 356 мм
●Обычный
●Фирменный бланк
Цветная печать
●
●Печатный бланк
●Перфорированная
Переработанная
●
Плотная бумагаТо же, как для бумаги
Бумага для обложкиТо же, как для бумаги
Глянцевая бумага
То же, как для бумаги
Фотобумага
Вес
от 60 до 90 г/м
2
16 до 24 фунтов)
2
До 200 г/м
До 200 г/м
До 220 г/м
(53 фунта)
2
(53 фунта)
2
(59 фунтов)
(от
Емкость
2
До 150 листов
2
75 г/м
(20 фунтов, высокосорт
Ориентация бумаги
Стороной для печати
вверх, верхним
обрезом к задней
стороне лотка
ная)
Высота стопки до 15 мм Стороной для печати
вверх, верхним
обрезом к задней
стороне лотка
Высота стопки до 15 мм Стороной для печати
вверх, верхним
обрезом к задней
стороне лотка
Высота стопки до 15 мм Стороной для печати
вверх, верхним
обрезом к задней
стороне лотка
Прозрачная пленкаA4 или LetterТолщина: 0,12 - 0,13 мм
(4,7 - 5,1 мил)
Этикетки
3
A4 или LetterТолщина: до 0,23 мм
(9 мил)
Конверты
●
COM 10
До 90 г/м
2
(24 фунта)
●Monarch
●DL
C5
●
●B5
До 50 листовСтороной для печати
вверх, верхним
обрезом к задней
стороне лотка
До 50 листовСтороной для печати
вверх, верхним
обрезом к задней
стороне лотка
До 10 конвертовСтороной для печати
вверх, штемпелем к
задней стороне лотка
12Глава 2 Лоток для бумагиRUWW
Page 29
Тип бумаги
Размеры
1
Вес
Емкость
2
Ориентациябумаги
Открытки или
каталожные карточки
1
Устройство поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов бумаги. Поддерживаемые
форматы см. в драйвере печати.
2
Вместимость может изменяться в зависимости от плотности и толщины бумаги, а также от внешних условий.
3
Гладкость: 100 - 250 (поШеффилду)
100 x 148 ммДо 50 листовСтороной для печати
вверх, верхним
обрезом к задней
стороне лотка
RUWW
Поддерживаемыетипыбумаги
13
Page 30
Расположениеподающеголоткадлябумаги
1.Выдвиньте лоток из устройства.
2.Откройте направляющие длины и ширины
бумаги.
3.Для загрузки бумаги формата Legal
выдвиньте лоток, нажав и удерживая
выступ и одновременно потянув переднюю
часть лотка наружу.
ПРИМЕЧАНИЕ. После загрузки бумаги
формата Legal лоток будет выступать из
устройства примерно на 51 мм.
14Глава 2 Лоток для бумагиRUWW
Page 31
4.Поместите бумагу в лоток и убедитесь, что
ее углы не согнуты. Отрегулируйте
направляющие длины и ширины бумаги
так, чтобы они касались стопки бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Емкость лотка
составляет 150 листов.
5.Надавите на стопку, чтобы убедиться, что
она находится под ограничивающими
фиксаторами для бумаги на боковой
стороне лотка.
6.Задвиньте лотоквустройство.
RUWW
Расположениеподающеголоткадлябумаги
15
Page 32
16Глава 2 ЛотокдлябумагиRUWW
Page 33
3Печать
●Поддерживаемые драйверы печати для (Windows)
Изменение настроек задания печати (Windows)
●
Изменение настроек задания печати (Mac OS X)
●
Задания печати в Windows
●
Задания печати в Mac OS X
●
Дополнительные задания печати (Windows)
●
Дополнительные задания печати (Mac OS X)
●
Печать архивного качества
●
Цветная печать
●
Использование HP ePrint
●
Использование AirPrint
●
Непосредственная печать через USB-порт
●
RUWW17
Page 34
Поддерживаемые драйверы печати для (Windows)
Драйверы принтера обеспечивают доступ к функциям продукта и позволяют компьютеру
взаимодействовать с изделием (с помощью языка принтера). Сведения о дополнительном ПО
и языках см. в примечаниях по установке и readme-файлах на компакт-диске устройства.
Описание драйвера HP PCL 6
●Автоматически устанавливается при установке ПО устройства
Предоставляется как драйвер по умолчанию
●
●Рекомендуется для печати во всех средах Wi
●Обеспечивает оптимальную общую скорость и поддержку функций продукта для
большинства пользователей
●Разработан длясогласования с интерфейсом Windows GDI длямаксимального
быстродействия в средах Windows
Может быть несовместим с ПО сторонних производителей или нестандартным ПО на
●
основе PCL 5
Описание драйвера HP UPD PS
Можно загрузить с веб-сайта
●
●
Рекомендуется для печати из программного обеспечения Adobe
программами, тесно связанными с графикой
●Обеспечивает поддержкупечати в соответствии с требованиямиэмуляции Postcript, а
также поддержку шрифтов Postscript Flash
Описание драйвера HP UPD PCL 5
●Можно загрузитьсвеб-сайта
ndows
www.hp.com/go/upd
www.hp.com/go/upd
®
илидругими
Совместимспредыдущимиверсиями PCL истарымипродуктами HP LaserJet
●
●Наилучший выбор для ПО сторонних производителей и нестандартного ПО
Разработан для использования в корпоративных средах Windows в качестве единого
●
драйвера для нескольких моделей принтеров
●Является предпочтительнымдляпечати с мобильногокомпьютера Windows нанесколько
моделей принтера
18Глава 3 ПечатьRUWW
Page 35
Изменение настроек задания печати (Windows)
Приоритет при изменении параметров заданий печати
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были
сделаны эти изменения:
ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговыхоконмогутотличаться в зависимостиот
прикладной программы.
Диалоговоеокно "Макетстраницы". Для открытия этого окна щелкните Макет
●
страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные
здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте.
Диалоговоеокно "Печать": Для открытия этогоокнащелкнитеПечать, Настройки
●
печати или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Параметры,
изменяемые в ди
переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макет страницы.
Диалоговоеокно "Свойствапринтера" (драйверпечати): Чтобы открытьдрайвер
●
печати, щелкните Свойства в диалоговом окне Печать. Параметры, измененные в
диалоговом окне Свойствапринтера, не переопределяют параметры в любом другом
разделе программного обеспечения печати. Здесь мо
параметров печати.
1.Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (с помощью стандартного
меню "Пуск"): ЩелкнитеПуск, а затемПринтерыифаксы.
Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (с помощью стандартногоменю "Пуск"): НажмитеПуск, выберитеНастройка, а затемПринтеры.
Windows Vista: НажмитекнопкуПуск, выберитеПанельуправления, а затем выберитеПринтервкатегории Программноеобеспечениеизвук.
Windows 7: НажмитекнопкуПуск, затемвыберитеУстройстваипринтеры.
равой кнопкой мыши выберите значок драйвера, затем Свойства или Свойства
2.П
принтера.
3.Выберите вкладку Параметрыустройства.
20Глава 3 ПечатьRUWW
Page 37
Изменение настроек задания печати (Mac OS X)
Приоритет при изменении параметров заданий печати
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были
сделаны эти изменения:
ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговыхоконмогутотличаться в зависимостиот
прикладной программы.
Диалоговое окно "Page Setup": Нажмите Page Setup (Параметры страницы) или
●
аналогичную команду в меню File (Файл) программы, в которой вы работаете, чтобы
открыть это диалоговое окно. Параметры, заданные в этом окне, могут переопределить
параметры, измененные в других окнах.
Диалоговоеокно "Печать". Для открытия этогоокнащелкнитеПечать, Настройки
●
печати или аналогичную команду в меню Фай
изменяемые в диалоговом окне Печать имеют более низкий приоритет и не
переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макетстраницы.
определяют параметры, используемые во всех заданиях на печать, если только
параметры не были изменены в диалоговых окнах Макетстраницы, Печать ил
Свойс
тва принтера.
бочей программы. Параметры,
л ра
и
●Параметры панели управления принтера. Параметры, измененные на панели
управления принтера, имеют более низкий приоритет, чем параметры, измененные в
драйвере или в приложении.
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия
программного обеспечения
1.В меню Файл нажмите кнопку Печать.
2.Измените требуемые параметры в соответствующих меню.
Изменениепараметроввсехзаданийпечати
1.В меню Файл нажмите кнопку Печать.
2.Измените требуемые параметры в соответствующих меню.
3.В меню Готовыенаборы нажмите кнопку Сохранитькак... и введите имя готового
набора.
Эти параметры сохраняются в меню Готовыенаборы. Для использования новой настройки
необходимо выбирать этот параметр при каждом открытии программы и печати.
RUWW
Изменениенастроекзаданияпечати (Mac OS X)
21
Page 38
Изменениепараметровконфигурациипродукта
1.В меню Apple перейдите в меню Системныенастройки и нажмите на значок Печатьи
факс.
2.Выберите устройство в левой части окна.
3.Нажмите кнопку Опцииирасходныематериалы.
4.Перейдите на вкладку Драйвер.
5.Настройка устанавливаемых параметров.
22Глава 3 ПечатьRUWW
Page 39
Задания печати в Windows
Использование ярлыка печати (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
RUWW
Заданияпечатив Windows
23
Page 40
3.Перейдите на вкладку Ярлыкипечати.
4.выберите один из ярлыков и нажмите
кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. При выбореярлыка
соответствующие параметры меняются в
других вкладках драйвера принтера.
Созданиеярлыкапечати (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
24Глава 3 ПечатьRUWW
Page 41
3.Перейдите на вкладку Ярлыкипечати.
4.Выберите существующий ярлык в качестве
основы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед настройкой любых
параметров всегда выбирайте ярлык в
правой части экрана. При настройке
параметров и последующем выборе
ярлыка, или выборе другого ярлыка, все
пользовательские настройки теряются.
5.Выберите параметры печати для нового
ярлыка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Параметры печати
можно выбрать на данной вкладке или
любой другой вкладке драйвера принтера.
После выбора параметров на других
вкладках, перед тем, как выполнить
следующий шаг, возвратитесь на вкладку
Ярлыкипечати.
RUWW
Заданияпечатив Windows
25
Page 42
6.Нажмите клавишу Сохранитькак.
7.Введите имя ярлыка инажмитекнопку OK.
Печатьнаобеихсторонах (дуплекс) в Windows
1.В меню Файл программного обеспечения
выберите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
26Глава 3 ПечатьRUWW
Page 43
3.Перейдите на вкладку Обработка.
4.Установите флажок Печатьнаобеих
сторонах (вручную). Нажмите OK, чтобы
распечатать первую сторону задания
печати.
5.Не меняя ориентацию листов, извлеките
стопку бумаги из выходного лотка и
вставьте ее в подающий лоток
напечатанной стороной вниз.
6.На панелиуправлениянажмите кнопку OK,
чтобы распечатать вторую сторону
задания печати.
RUWW
Заданияпечатив Windows
27
Page 44
Печатьнесколькихстраницналистев Windows
1.В меню Файл программного обеспечения
выберите Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите навкладкуОбработка.
28Глава 3 ПечатьRUWW
Page 45
4.Выберите числостраницдляпечатина
одномлистевраскрывающемсясписке
Страницналисте.
5.Выберите нужные параметры Печать
рамки страницы, Порядок страниц и
Ориентация.
Выбор ориентации страницы (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
RUWW
Заданияпечатив Windows
29
Page 46
3.Перейдите на вкладку Обработка.
4.В области Ориентация выберите
параметр Книжная или Альбомная.
Чтобы напечатанное изображение на
странице было перевернутым, выберите
параметр Поворотна 180 градусов.
Выбортипабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите на
кнопку Свойства или Настройки.
30Глава 3 ПечатьRUWW
Page 47
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.В раскрывающемся списке Типбумаги
выберите параметр Больше....
RUWW
Заданияпечатив Windows
31
Page 48
5.Выберите категориютипабумаги, которая
наилучшим образом описывает
используемый тип бумаги.
Программноеобеспечение. Обычно на экране компьютера появляется диалоговое
окно, с помощью которого можно отменить задание печати.
печати (в памяти компьютера) или в диспетчере очереди печати, удалите его оттуда.
Windows XP, Server 2003, или Se
◦
пункт Настройки, а затем щелкните на раздел Принтерыифаксы. Дважды
щелкните значок устройства, чтобы открыть окно, выберите задание печати,
которое требуется отменить, и нажмите кнопку Отмена.
◦Windows Vista. Нажмите Пуск, выберите Панельуправления, а затем
выберите Принтер в окне Оборудованиеизвук. Дважды щелкните значок
устройства, чтобы от
отменить, и нажмите кнопку Отмена.
◦Windows 7. Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Устройстваипринтеры.
Дважды щелкните значок устройства, чтобы открыть окно, выберите задание
печати, которое требуется отменить, и нажмите кнопку Отмена.
крыть ок
Выборформатабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Выберите формат в раскрывающемся списке Форматбумаги.
rver 2008: Нажмитекнопку Пуск, выберите
но, выберите задание печати, которое требуется
Выборпроизвольногоформатабумаги (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки.
текста выберите параметр Водяной знак. Для печати непрозрачного текста выберите
параметр Заголовок.
5.В меню Страницы, выберите печать водяных знаков на всех страницах или только на
первой странице.
6.В меню Текст, выберите один из стандартных текстов или параметр Нестандартный и
введите новый текст в по
7.Настройте остальные параметры.
ле.
Печать архивного качества
В результате архивной печати получаются отпечатки, которые менее чувствительны к
размыванию или отслаиванию тонера. Используйте архивную печать для создания
документов, которые требуется сохранить или поместить в архив.
1.На главном экране нажмите кнопку Настройка
2.Выберите меню Обслуживание.
3.Выберите параметр Арх. печатьи затем нажмите кнопку Вкл..
.
RUWW
Печатьархивногокачества
43
Page 60
Цветная печать
Использование параметра HP EasyColor
При использовании драйвера печати HP PCL 6 для Windows, за счет применения технологии
HP EasyColor автоматически улучшается качество документов смешанного содержания,
печатаемых из программ Microsoft Office. Документы сканируются и автоматически
выравнивается качество фотографических изображений .JPEG или .PNG. Технология
HP EasyColor позволяет улучшить все изображение сразу, не разделяя его на несколько
частей, что способствует улучшению цветопередачи, повышению детализации и ускорению
печати.
Если используется драйвер печати H
HP EasyColor автоматически улучшается качество всех фотографий (при этом автоматически
анализируются все документы, отправляемые на печать).
Ниже приводятся изображения (слева), выполненные без использования технологии
HP EasyColor. Изображения справа наглядно показывают улучшение результатов за счет
использования технологии HP EasyColor.
Технология HP EasyColor по умолчанию включена в драйверах печати HP PCL 6 и HP Mac
Postscript, поэтому необходимость в ручной регулировке параметров цвета отсутствует. Чтобы
отключить эту функцию и вручную регулировать настройки цвета, откройте вкладку В цвете
драйвера для Windows или вкладку Параметрыцвета/качества драйвера для Mac, затем
снимите флажок HP EasyColor.
P Postscript для Mac
, благодаря применению технологии
44Глава 3 ПечатьRUWW
Page 61
Изменениепараметровцвета (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку В цвете.
RUWW
Цветнаяпечать
45
Page 62
4.Щелкните АвтоматическиилиВручную.
●Параметр Автоматически: Этот
параметр следует выбирать для
большинства заданий печати.
●Параметр Вручную: Этот параметр
следует выбирать для регулировки
параметров цвета независимо от
других параметров.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ручное изменение
параметров цвета может повлиять на
качество печати. По рекомендации HP
указанные параметры должны
изменяться только специалистами по
цветовой печати.
5.Чтобы распечататьцветнойдокумент в
черно-белом варианте в оттенках серого,
выберите Печатьвоттенкахсерого. Этот
параметр следует использовать при
копировании или передаче по факсу.
Кроме того, данный параметр можно
использовать при печати черновиков или
для экономии тонера.
6.Нажмите кнопку OK.
Изменениецветовыхтемдлязаданияпечати (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр
Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите
кнопку Свойства или Настройки.
46Глава 3 ПечатьRUWW
Page 63
3.Щелкните на вкладке Цвет.
4.Выберите цветовую тему в
раскрывающемсяспискеЦветовыетемы.
●Поумолчанию (sRGB): Эта тема
переводит принтер для печати данных
RGB в режиме "raw". При
использовании этой темы для
правильной цветопередачи
необходимо управлять цветом через
ПО или ОС.
●Яркиецвета: Устройство повышает
насыщенность цветовых оттенков в
полутонах. Эту тему следует
использовать для печати деловой
г
раф
ики.
●Фото: Цвет RGB интерпретируется так
же, как при печати фотографии в
цифровой мини-лаборатории. По
сравнению с темой "По умолчанию
(sRBG)", эта тема обеспечивает более
глубокие и насыщенные цвета. Эта
тема используется для печати
фотографий.
Фото (Adobe RGB 1998): Эта тема
●
предназначена для документов, в
которых используется цветовое
пространство AdobeRGB, а не sRGB.
При использовании этой темы
необходимо отключать управление
цветом в ПО.
●Не
Ни одна цветовая тема не
т:
используется.
Изменениепараметровцвета (Mac OS X)
1.В меню Файл, выберите параметр Печать.
2.В меню Принтер выберите это устройство.
3.Откройте меню Параметрыцвета/качества.
4.Откройте меню Дополнительно.
5.Настройте отдельные параметры для текста, рисунков и фотографий.
Установкапараметровцветавручную
С помощью соответствующих пунктов меню настройки цвета укажите значения для
параметров Оттенкисерого, Полутона и Контролькрая для текста, графических элементов
и фотографий.
RUWW
Цветнаяпечать
47
Page 64
Таблица 3-1 Установка параметров цвета вручную
Описание параметраУстановка параметров
Контроль края
Параметр Контролькрая определяет
визуальное воспроизведение контуров. Контроль
края (контура) включает два значения:
адаптивные полутона и захват. При
использовании значения "Адаптивные полутона"
увеличивается четкость контуров. При
использовании значения "Захват" снижается
эффект смещения цветовой плоскости за счет
небольшого наслоения краев расположенных
рядом объектов.
Полутона
Полутона влияютначеткостьиразрешение
цветопередачи
Нейтральный серый
Параметр От
создания серых тонов при печати текстов,
графики и фотографий.
ерого определяетметод
тенки с
●Выкл. отключает как захват цвета, так и режим адапт
результаты при печати документов с большими участками со
сплошной заливкой цветом, а при печати фот
сглаживает градацию цветов. Этот параметр выбирается,
если при печати важно обеспечить однородность и
равномерность.
Значение Детализация можно использовать при печати
●
текста и графики, если требуется резкое разграничение
линий и цветов, а также изображений с высоким уровнем
детализации. Этот параметр следует выбирать, если
требуется обеспечить четкость контуров и мелких деталей.
Значение Толькочерный создает нейтральные тона (серый
●
и черный) с использованием только черного тонера. При
этом серые тона будут отображены без цветных оттенков.
Данное значение оптимально для печати документов и
черно-белых графических изображений.
ог
рафий
и
вного
Подбор цветов
Для большинства пользователей наилучшим методом подбора цветов является
использование цветовой модели sRGB.
Процесс приведения в соответствие цветов на отпечатках принтера с цветами на экране
компьютера весьма сложен, поскольку принтеры и мониторы воспроизводят цвет различными
способами. Мониторы отображают цвета световыми пикселями, используя световые пиксели
модели RGB (красный, зеленый, синий). Принтеры печатают цвета, используя модель CMYK
(голубой, пурпурный, же
тый и черный).
л
●Значение 4-цветный создает нейтральные тона (с
черный) с использованием тонеров всех четырех цветов.
Данный метод обеспечивает более плавные переходы
между оттенками и цветами и создает наиболее темный
черный цвет.
ерый и
48Глава 3 ПечатьRUWW
Page 65
Возможность приведения в соответствие цветов при печати с цветами на мониторе может
зависеть от нескольких факторов.
●Носитель для печати
Красители, используемые в принтере (например, чернила или тонер)
●
●Процесс печати (например, технология струйной, контактной или лазернойпечати)
●Верхнее освещение
Индивидуальные различия в восприятии цвета
●
Прикладные программы
●
●Драйверы принтера
Компьютерные операционные системы
●
●Мони
●Ви
●
Помните об этих факторах, если цвета на экране не полностью соответствуют цветам,
полученным при печати.
торы
деоадаптеры и драйверы
Рабочая среда (например, влажность)
Печатьцветноготекстакакчерного (Windows)
1.Из окна программы выберите параметр Печать.
2.Выберите устройство, а затем нажмите кнопку Свойства или Настройки.
3.Перейдите на вкладку Бумага/качество.
4.Установите флажок Печататьвесьтекстчернымцветом. Нажмите кнопку OK.
RUWW
Цветнаяпечать
49
Page 66
Использование HP ePrint
1.Для использования HP ePrint необходимо сначала включить веб-службы HP.
а.НажмитекнопкуВеб-службы
б.НажмитекнопкуВключитьвеб-службы.
После включения веб-служб устройство напечатает информационный лист, на котором
содержится код принтера и инструкции по регистрации на сайте
2.После регистрациинавеб-сайте HP ePrintCenter настройтепараметрыбезопасности и
параметры печати по умолчанию для всех заданий HP ePrint, отправленных на
устройство.
а.Перейдитенастраницу
б.Нажмитекнопку Вход иукажитевашиучетные данные HP ePrintCenter либо
зарегистрируйтесь как новый пользователь.
в.Выберите устройство из списка или нажмите + Добавить принтер, чтобы добавить
его. Чтобы добавить устройство, потребуется код принтера — это часть адреса
электронной почты устройства до символа @.
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот коддействителентолько в течение 24 часов с момента
включения веб-служб HP. Если срок действия закончится, снова включите вебслужбы HP в соответствии с инструкциям и получите новый код.
разрешенныеотправители, а затемдобавьтеадресаэлектроннойпочты, с которых
будет разрешено получать задания ePrint.
www.hpeprintcenter.com.
наглавномэкране.
www.hpeprintcenter.com.
д.Чтобы задать параметры по умолчанию для всех заданий ePrint, которые будет
получать устройство, нажмите Параметры ePrint, затем Параметрпечати и
выберите требуемые настройки.
3.Что
50Глава 3 ПечатьRUWW
ы напечатать документ, вложите его в сообщение электронной почты, которое нужно
б
отправить на электронный адрес устройства.
Page 67
Использование AirPrint
Прямая печать с использованием технологии Apple AirPrint поддерживается в iOS 4.2 или
более поздней версии. AirPrint позволяет напрямую печатать с iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или
более поздней версии) и iPod touch (начиная с третьего поколения) в следующих приложениях:
●Почта
●Фотографии
Safari
●
●В некоторых сторонних приложениях
Для использования AirPrint устройство должно быть подключено к сети. Дополнительные
сведения об использовании AirPrint и список устройств HP, совместимых с AirPrint, см. на са
www.hp.com/go/airprint.
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, дляиспользования AirPrint потребуетсяобновитьмикропрограмму
устройства. Перейдите на веб-страницу
йте
www.hp.com/support/LJColorMFPM275nw..
RUWW
Использование AirPrint
51
Page 68
Непосредственнаяпечатьчерез USB-порт
1.Вставьте USB-устройство в USB-порт на
лицевой панели устройства.
2.Появится менюUSB-привод. Используйте
клавиши со стрелками для прокрутки
списка параметров.
●Печать документов
●Просм. и печ. фото
Сканирование на USB-устройство
●
3.Чтобы распечатать документ, нажмите на
экран Печать документов, а затем на
название папки, расположенной на USBустройстве, которое содержит документ.
Когда открывается экран статистики,
можно нажать на него, чтобы изменить
настройки. Нажмите Печать, чт
на
печатать данный документ.
4.Чтобы распечатать фотографии, нажмите
на экран Просм. и печ. фото, а затем на
кнопку предварительного просмотра для
каждой фотографии, выбранной для
печати. Нажмите кнопку Готово. Когда
открывается экран статистики, можно
нажать на него, чтобы изменить настройки.
Чтобы распечатать фотографии, нажмите
кнопку Печать.
5.Заберите распечатанное задание из
выходного отсека и из
накопитель.
влеките USB
обы
-
52Глава 3 ПечатьRUWW
Page 69
4Копирование
●Печать одной копии
Выполнение нескольких копий
●
Копирование многостраничного оригинала
●
Сортировка выполненных копий
●
Двустороннее копирование
●
Уменьшение или увеличение размера копии
●
Черно-белое или цветное копирование
●
Копирование удостоверений личности
●
Оптимизация качества копий
●
Регулировка яркости копий
●
Настройка копируемого изображения
●
Копирование в черновом режиме
●
Определение типа и формата бумаги для копирования на специальную бумагу
●
Установка новых параметров по умолчанию для копирования
●
Восстановление параметров копирования по умолчанию
●
RUWW53
Page 70
Печатьоднойкопии
1.Расположите документ на стекле сканера или поместите его в устройство подачи.
2.На главном экране нажмите кнопку Копировать.
3.Нажмите кнопку Черный или Цветная печать, чтобы начать копирование.
54Глава 4 КопированиеRUWW
Page 71
Выполнениенесколькихкопий
1.Расположите документ на стекле сканера или поместите его в устройство подачи
2.На главном экране нажмите кнопку Копировать.
3.Изменяйте количество копий при помощи стрелок или нажмите на текущее количество
1.Поместите оригиналы в устройство подачи документов лицевой стороной вверх.
2.Отрегулируйте положение направляющих так, чтобы они прилегали к бумаге.
3.На главном экране нажмите кнопку Копировать.
4.Нажмите кнопку Черный или Цветная печать, чтобы начать копирование.
56Глава 4 КопированиеRUWW
Page 73
Сортировкавыполненныхкопий
1.Расположите документ на стекле сканера
или поместите его в устройство подачи.
2.На главном экране нажмите кнопку
Копировать.
3.Нажмите кнопку Парам., прокрутите до
кнопки Сортировка и нажмите ее. Для
прокрутки списка настроек используйте
клавиши со стрелками. Чтобы выбрать
настройку, нажмите на нее.
4.Нажмите кнопку Черный или Цветная
печать, чтобы начать копирование.
RUWW
Сортировкавыполненныхкопий
57
Page 74
Двустороннеекопирование
1.Поместите первую страницу документа на
стекло сканера или в устройство подачи
документов.
2.На главном экране нажмите кнопку
Копировать.
3.Нажмите кнопку Черный или Цветная
печать, чтобы начать копирование.
4.Извлеките распечатанные копии из
выходного приемника и загрузите
страницы в лоток 1 лицевой стороной вниз,
верхом к задней части лотка.
58Глава 4 КопированиеRUWW
Page 75
5.Поместите следующую страницу
документа на стекло сканера или в
устройство подачи документов.
6.На главном экране нажмите кнопку
Копировать.
7.Нажмите кнопку Черный или Цветная
печать, чтобы начать копирование.
8.Повторяйте эти процедуры, пока
копированиенебудетзавершено.
RUWW
Двустороннеекопирование
59
Page 76
Уменьшение или увеличение размера копии
1.Расположите документ на стекле сканера
или поместите его в устройство подачи.
2.На главном экране нажмите кнопку
Копировать.
3.Выберите Парам. и затемнажмитекнопку
Уменьшение/увеличение. Для прокрутки
списка настроек используйте клавиши со
стрелками. Чтобы выбрать настройку,
нажмите на нее.
4.Нажмите кнопку Черный или Цветная
печать, чтобы начать копирование.
60Глава 4 КопированиеRUWW
Page 77
Черно-белоеилицветноекопирование
1.Расположите документ на стекле сканера или поместите его в устройство подачи.
2.На главном экране нажмите кнопку Копировать.
3.Нажмите кнопку Черный или Цветная печать, чтобы начать копирование.
RUWW
Черно-белоеилицветноекопирование
61
Page 78
Копирование удостоверений личности
Пользуйтесь функцией Копирование IDдля двустороннего копирования удостоверений
личности либо других документов малого формата на одной стороне листа бумаги. Устройство
предложит скопировать одну сторону документа, затем положить вторую сторону на другую
часть стекла сканера и осуществить повторное копирование. Устройство печатает оба
изображения одновременно.
1.Положите документ на стекло сканера.
2.На главном экране нажмите кнопку
Копировать.
3.Нажмите кнопку Копирование ID.
4.Нажмите кнопку Черный или Цветная
печать, чтобы начать копирование.
5.Устройство предложит разместить
следующую страницу на другой части
стекла сканера.
62Глава 4 КопированиеRUWW
Page 79
6.Нажмите кнопку OK, если необходимо
скопировать еще несколько страниц, или
на кнопку Готово, если это последняя
страница.
7.Устройство копирует все страницы на одну
сторонулистабумаги.
RUWW
Копированиеудостоверенийличности
63
Page 80
Оптимизация качества копий
Ниже перечислены параметры, позволяющие настроить качество копирования:
●Автовыбор: Используйте этот параметр в том случае, если качество копирования не очень
важно. Это значение по умолчанию.
Смешанный: Используйте этот параметр для документов, содержащих текстовую и
●
графическую информацию.
Текст: Используйте этот параметр для документов, содержащих преимущественно
●
текстовую информацию.
●Изображение: Используйте этот параметр для документов, соде
графику.
1.Расположите документ на стекле сканера
или поместите его в устройство подачи.
2.На главном экране нажмите кнопку
Копировать.
3.Нажмите кнопку Парам., прокрутите список
до кнопки Оптимизация и нажмите ее. Для
прокрутки списка настроек используйте
клавиши со стрелками. Чтобы выбрать
настройку, нажмите на нее.
ржащих преимущественно
4.Нажмите кнопку Черный или Цветная
печать, чтобы начать копирование.
64Глава 4 КопированиеRUWW
Page 81
Регулировкаяркостикопий
1.Расположите документ на стекле сканера
или поместите его в устройство подачи.
2.На главном экране нажмите кнопку
Копировать.
3.На экране состояния нажимайте клавиши
со стрелками, чтобы изменять настройки.
4.Нажмите кнопку Черный или Цветная
печать, чтобы начать копирование.
RUWW
Регулировкаяркостикопий
65
Page 82
Настройкакопируемогоизображения
1.Расположите документ на стекле сканера
или поместите его в устройство подачи.
2.Нажмите кнопку Копировать на главном
экране.
3.Нажмите кнопку Парам..
4.Прокрутите список инажмите кнопку Наст-
ка изобр..
5.Коснитесь названия параметра, который
необходимо настроить.
Яркость. Регулировка яркости.
●
Контраст. Регулировка контраста
●
между самыми яркими и самыми
темными участками изображения.
Резкость. Регулировка четкости текста
●
и символов.
Удаление фона. Регулировка
●
затемнения фона из
особенно полезно, если оригиналы
напечатаны на цветной бумаге.
Баланс цвета. Регулировка оттенков
●
красного, зеленого и синего.
Доля серого. Регулировка
●
насыщенности цветов.
6.Коснитесь кнопки — или + для регулировки
параметра, затем нажмите кнопку OK.
7.Настройте другой параметр или коснитесь
стрелки назад, чтобы вернуться в
основное меню копирования.
8.Нажмите кнопку Ч
печать, чтобы начать копирование.
ображения.
ерный ил
Это
и Цветная
66Глава 4 КопированиеRUWW
Page 83
Копирование в черновом режиме
В черновом режиме расходуется меньше тонера. Вместе с тем, печать в черновом режиме
может привести к снижению качества печати.
Компания HP не рекомендует использовать черновой режим постоянно. При постоянном
использовании чернового режима механические детали картриджа с тонером могут износиться
быстрее, чем будет израсходован ресурс тонера. Если качество печати ухудшилось до
неприемлемого, замените картридж с то
нером.
асположите документ на стекле сканера
1.Р
или поместите его в устройство подачи.
2.Нажмите кнопку Копировать на главном
экране.
3.Нажмите кнопку Парам..
4.Прокрутите список и нажмите кнопку
Режим черн. печ..
5.Нажмите кнопку Вкл..
6.Нажмите кнопку Черный или Цветная
печать, чтобы начать копирование.
RUWW
Копированиевчерновомрежиме
67
Page 84
Определение типа и формата бумаги для
копирования на специальную бумагу
1.На главном экране нажмите кнопку
Копировать.
2.Нажмите кнопку Парам., затем прокрутите
до кнопки Бумага и нажмите ее.
3.В списке форматов бумаги нажмите на
название формата бумаги, которая
находится в Лотке 1.
4.В списке типов бумаги нажмите на тип
бумаги, которая находится в Лотке 1.
5.Нажмите кнопку Черный или Цветная
печать, чтобы начать копирование.
68Глава 4 КопированиеRUWW
Page 85
Установка новых параметров по умолчанию для
копирования
Можно сохранить любую комбинацию параметров копирования как параметры по умолчанию
для ежедневного использования.
1.Нажмите кнопку Копировать на главном
экране.
2.Нажмите кнопку Парам..
3.Настройте параметры копирования по
своему усмотрению, затем перейдите к
кнопке Установить новые значения по
умолчанию и нажмите ее.
4.Нажмите кнопкуДа.
RUWW
Установкановыхпараметровпоумолчаниюдлякопирования
69
Page 86
Восстановление параметров копирования по
умолчанию
Выполните эти действия для восстановления заводских настроек копирования.
1.На главном экране нажмите кнопку
Копировать.
2.Нажмите кнопку Парам..
3.Прокрутите список и нажмите кнопку
Восстановить значения по умолчанию.
4.Восстановления параметров по умолчанию
нажмитекнопкуOK.
70Глава 4 КопированиеRUWW
Page 87
5Сканирование
●Сканирование припомощиПО HP Scan (Windows)
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Mac OS X)
●
Сканирование на USB-устройство флэш-памяти
●
Сканирование в сетевую папку
●
Сканировать в эл. почту
●
Сканирование с использованием другого программного обеспечения
●
RUWW71
Page 88
СканированиеприпомощиПО HP Scan (Windows)
1.Дважды щелкните на значке HP Scanна рабочем столе компьютера.
2.Выберите ярлык сканирования и при необходимости измените настройки.
4.Чтобы продолжить сканирование, загрузите следующую страницу и нажмите Scan
(Сканировать). Нажмите Append to List (Добавитьксписку), что
страницы к текущему списку. Повторяйте эти действия, пока не будут отсканированы все
страницы.
5.Нажмите кнопку Save (Сохранить) и выберите папку на компьютере для сохранения
файла.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы распечататьотсканированныеизображения, нажмитекнопку
Print (Печать).
орами настроек для изображений или текстовых
бавить новые
бы до
72Глава 5 СканированиеRUWW
Page 89
Сканированиена USB-устройствофлэш-памяти
1.Расположите документ на стекле сканера или поместите его в устройство подачи.
2.Вставьте USB-устройство флэш-памяти в порт на лицевой панели устройства.
3.На главном экране нажмите кнопку Сканирование.
4.Нажмите экран Сканирование на USB-устройство.
5.Нажмите кнопку Сканирование, чтобы отсканировать или сохранить файл. Устройство
создает папку с названием HP на USB-устройстве флэш-па
форматах .PDF или .JPG, автоматически генерируя для них названия.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда откроется экран статистики, можно нажать на него, чтобы
изменить настройки.
мяти и со
храняет файл в
RUWW
Сканированиена USB-устройствофлэш-памяти
73
Page 90
Сканирование в сетевую папку
Используйте панель управления устройства для сканирования в файл или сетевую папку. Для
использования этой функции устройство должно быть подключено к сети.
1.Расположите документ на стекле сканера или поместите его в устройство подачи.
2.Нажмите кнопку Скан.на главном экране.
3.Выберите пункт Сканировать в сетевую папку.
4.Выберите из списка сетевую папку, в ко
5.На экране панели управления отображаются настройки сканирования.
●Чтобы изменить настройки, нажмитекнопкуПарам. и внеситетребуемыеизменения.
Если все сделано правильно, перейдите к следующему действию.
Используйте панель управления устройства для сканирования с отправкой по электронной
почте. Отсканированный файл отправляется в качестве вложения на заданный адрес
электронной почты. Для использования этой функции устройство должно быть подключено к
сети.
1.Расположите документ на стекле сканера или поместите его в устройство подачи.
2.Нажмите кнопку Скан.на главном экране.
3.Выберите пункт Передача с
4.Выберите из списка адрес электронной почты, на который нужно отправить файл.
5.На экране панели управления отображаются настройки сканирования.
Сканирование с использованием другого
программного обеспечения
Устройство является TWAIN- и WIA-совместимым (WIA - Windows Imaging Application).
Устройство работает с программами Windows, которые поддерживают TWAIN- или WIAсовместимые сканирующие устройства, и с программами Macintosh, которые поддерживают
TWAIN-совместимые сканирующие устройства.
В TWAIN- или WIA-совместимой программе Вы можете получить доступ к функции
сканирования и сканировать изображение прямо в открытую программу. За дополнительной
информацией обратитесь к файлу справки или документации, поставляемой с TWAIN- или
WIA-сов
Сканирование с помощью программы, совместимой с TWAIN
Обычносовместимаяс TWAIN программасодержиттакиекоманды, как Acquire (Получить),
File Acquire (Получитьфайл), Scan (Сканировать), Import New Object (Импортнового
объекта), Insert from (Вставить из) и Scanner (Сканер). Если Вы не уверены в совместимости
программы или не знаете, какую команду вызывать, обратитесь к справке или документации по
программе.
местимой п
рограммой.
При сканировании из программы, совместимой с TWAIN, ПО HP Scan может зап
втоматически. Если ПО HP Scan запустится, можно вносить необходимые изменения во
а
время предварительного просмотра изображения. Если программа не запустится
автоматически, изображение будет передано в TWAIN-совместимое приложение немедленно.
Запуск сканирования из совместимого с TWAIN приложения. Информацию об используемых
действиях и командах см. в справке или документации по приложению.
Сканирование из WIA-совместимой программы
WIA представляет собой другой способ сканирования, при котором изображение сканируется
прямо в приложении. Для сканирования WIA использует программное обеспечение Microsoft
вместо HP Scan.
Обычно совместимая с WIA программа содержит такие команды, как Рисунок/Сосканераиликамеры в меню Вставка или Файл. Информацию о совместимости программы с WIA см. в
справке или документации по программе.
Запуск сканирования из совместимого с WIA п
действиях и командах см. в справке или документации по приложению.
или
Впанелиуправления Windows впапке Сканеры и камеры (находитсявпапке Оборудование
и звук для Windows Vista и Windows 7) дваждыщелкнитезначокустройства. Приэтом
откроется стандартный мастер Microsoft WIA, который позволит выполнить сканирование в
файл.
риложения. Информацию об используемых
уститься
76Глава 5 СканированиеRUWW
Page 93
Сканирование с помощью программы оптического распознавания
символов (OCR)
Программа Readiris OCR поставляется на отдельном компакт-диске, который входит в
комплект поставки устройства. Чтобы использовать ПО Readiris, установите его с
соответствующего компакт-диска, а затем следуйте инструкциям из интерактивной справки.
Использование специальных символов в заголовке факса
●
Использование телефонной книги
●
Настройка параметров отправки факса
●
Настройка параметров приема факса
●
Настройка факсимильного опроса
●
Использование факса
●
Устранение проблем с факсом
●
RUWW79
Page 96
Подключите факс к телефонной линии
▲
Подключите кабель телефона к порту телефонной линии
розетке.
Данное устройство является аналоговым. HP рекомендует использовать это устройство на
выделенной аналоговой телефонной линии.
ПРИМЕЧАНИЕ. В некоторыхстранах/регионахможетпотребоватьсяадаптер к телефонному
кабелю, который поставляется в комплекте с телефоном.
на устройстве и к телефонной
Настройка факса с автоответчиком
●Установите количество звонков до включения факса по крайней мере на один больше,
чем настроено для включения автоответчика.
Если автоответчик подключен к той же телефонной линии, но через другую розетку
●
(например, вдругойкомнате), это может отрицательно повлиять на приеме факсов.
Подключение добавочного телефона к факсу
Когда эта функция включена, можно настроить устройство на прием входящего факса путем
набора последовательности 1-2-3 на клавиатуре телефона. По умолчанию параметр имеет
значение Вкл.. Выключайте этот параметр только в том случае, если используется импульсный
набор или телефонная станция предоставляет услуги, которые также предусматривают
использование последовательного нажатия кнопок 1-2-3. Данная услуга телефонной компании
не будет работать в сл
учае ее ко
нфликта с устройством.
1.Нажмите кнопку Настройка
2.Прокрутите список и выберите меню Настройка факса.
3.Прокрутите список и нажмите кнопку Дополнительная настройка.
4.Прокрутите список и нажмите кнопку Добавочный телефон, затем Вкл..
напанелиуправления.
Настройкаавтономногофакса
1.Распакуйте и установите аппарат.
2.На главном экране нажмите кнопку Настройка
3.Выберите меню Настройка факса.
4.Нажмите кнопку Прогр. настр. факса.
5.Следуйте инструкциям на экране ивыберитесоответствующийответдлякаждогоиз
вопросов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символовномерафаксанедолжнопревышать 20.
.
80Глава 6 ФаксRUWW
Page 97
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символовзаголовкафаксанедолжнопревышать 25.
RUWW
Настройкаавтономногофакса
81
Page 98
Настройка времени, даты и заголовка факса
Использование панели управления
Чтобы настроить дату, время и заголовок с помощью панели управления, выполните
следующие действия:
1.На главном экране нажмите кнопку Настройка
2.Выберите меню Настройка факса.
3.Выберите меню Базовая настройка.
4.Прокрутите список и нажмите кнопку Время/дата.
5.Выберите режим отображения времени: 12 часов или 24 часа.
6.С помощью клавиатуры введите время и нажмите кнопку OK.
7.Выберите формат даты.
8.С помощью клавиатуры введите дату и нажмите кнопку OK.
9.Выберите меню Заголовок факса.
. С пом
10
11. С помощью клавиатуры введите название компании или заголовок и нажмите OK.
ощью клавиатуры введите номер факса и нажмите кнопку OK.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов номера факса не должно превышать 20.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество символов заголовка факса не должно превышать 25.
.
Использование Мастера установки факса HP
Если процедура настройки параметров факса не выполнена при установке программного
обеспечения, ее можно завершить в любое время с помощью Мастера установки факса HP
1.Щелкните Пуск, затем щелкните Программы.
2.Нажмите на HP, затем на названии аппарата, и после этого щелкните Мастерустановки
факса HP.
3.Для изменения настроек факса следуйте инструкциям на экране в Мастере ус
факса HP.
82Глава 6 ФаксRUWW
тановки
Page 99
Использование специальных символов в заголовке
факса
При использовании панели управления для ввода своего имени в заголовке или для ввода
имени для кнопки быстрого набора, а также для записи ускоренного или группового набора
нажмите кнопку с цифрами,чтобы открыть клавиатуру со специальными символами.
RUWW
Использованиеспециальныхсимволоввзаголовкефакса
83
Page 100
Использование телефонной книги
Можно сохранять часто используемые телефонные номера факсов (до 120 записей) как
отдельные номера факса или как группу номеров факса.
Использование панели управления для создания и изменения
записей в телефонной книге факса
1.На главном экране нажмите кнопку Работа
с факсом.
2.Нажмите кнопку Факс.
3.Нажмите кнопку Настр. тел. книги.
4.Нажмите кнопку Индивидуальная
настройка, чтобы создать запись быстрого
набора номера.
5.Нажмите наненазначенныйномер в
списке.
6.С помощью клавиатуры введите название
записи и нажмите кнопку OK.
7.С помощью клавиатуры введите номер
факса для записи и нажмите кнопку OK.
Импорт или экспорт контактов Microsoft Outlook в телефонную книгу
факса
1.Откройте Панельинструментовустройства HP.
2.Щелкните Факс, затем щелкните Телефоннаякнигафакса.
3.Перейдите к телефонной книге программы и щелкните на Импорт/экспорттелефонной
книги.
84Глава 6 ФаксRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.