HP LaserJet M25, LaserJet M27 Startup Guide [fr]

3.1 3.2
3
Conecte o cabo de alimentação entre o produto e a tomada CA aterrada e ligue o produto. Verique se a fonte de alimentação é adequada para
PT
atensão nominal do equipamento. A classicação de tensão está na etiqueta do dispositivo. O produto utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz.
CUIDADO: Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verique a tensão da tomada.
TH
LaserJet Pro MFP M25-M27 series
M25-M27
M25-M27
利用電源線將產品連接到接地的 AC 插座,然後開啟電源。確定電源滿足本產品的額定電壓。電壓額定值請見產品標籤。 本產品使用
100-127 Vac 或 220-240 Vac,50/60 Hz。
注意:為了避免對產品造成損害,請僅使用產品隨附的電源線。
VI
.
www.hp.com/support/ljM25-M27
Lea esto primero
© 2016 HP Development Company, L.P. www.hp.com
HE
M25-M27
1
1.1
1.2
1.3
3.1 3.2
3
2
1.4
1.7 1.8 1.9
2.1 2.2
1.5
1.6
Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure the power source is adequate for the
EN
product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240Vac and 50/60 Hz.
CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
Reliez le produit à la prise reliée à la terre à l’aide du cordon d’alimentation, puis mettez le produit sous tension. Assurez-vous que la
FR
sourced’alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l’étiquette du produit. Le produit utilise 100-127volts c.a. ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz.
ATTENTION: An d’éviter d’endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit.
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe deCA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. Asegúrese de
ES
que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. Elproducto utiliza 100-127V CA o 220-240V CA y 50/60Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
ADVERTENCIA: Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verique el voltaje del enchufe.
用电源线连接本产品与接地的交流电源插座,然后打开产品电源。确保电源符合产品的额定电压。额定电压标
ZHCN
注在产品标签上。本产品使用 100-127 伏(交流)或 220-240 伏(交流),50/60 赫兹。
注意:为防止损坏产品,请仅使用产品附带的电源线。
Sambungkan kabel daya antara produk dan stopkontak AC yang diarde, lalu hidupkan produk. Pastikan sumber daya memadai untuk tingkat
ID
tegangan produk. Tingkat tegangan tercantum pada label produk. Produk ini menggunakan 100-127 Vac atau 220-240Vac dan 50/60 Hz.
PERHATIAN: Untuk mencegah kerusakan produk, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama produk.
2.3 2.4
제품과 접지 AC 콘센트 사이에 전원 코드를 연결하고 제품의 전원을 켭니다. 콘센트의 전압이 제품 전압과 맞아야 합니다.
KO
전압은 제품 라벨에 나와 있습니다. 제품에는 100~127V AC 또는 220~240V AC 및 50/60Hz를 사용합니다.
주의: 제품의 손상을 방지하려면 제품과 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오.
Loading...