Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
P
ostScript® són marques registrades d'Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 2
Vista del tauler de control LED (models M26a) ............................................................................................... 3
Vista del tauler de control LCD (models M26nw) ............................................................................................ 4
Especicacions de la impressora ........................................................................................................................................... 6
Sistemes operatius admesos ............................................................................................................................. 6
Dimensions de la impressora ............................................................................................................................. 8
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques ...................................................... 8
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................... 8
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ..................................................................... 9
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 11
Càrrega de la safata d'entrada ............................................................................................................................................. 12
Càrrega de la safata d'entrada ............................................................................................................................................. 15
Ajustament de les safates per mides de paper reduïdes ............................................................................ 15
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 17
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 17
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 17
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 19
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 20
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 20
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 20
Substitució del cartutx de tòner de color ........................................................................................................................... 21
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 21
Extracció i substitució del cartutx de tòner ................................................................................................... 22
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 26
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 26
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 29
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 31
Informació addicional sobre la impressió ...................................................................................................... 32
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 34
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 35
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 35
Wireless Direct (només per a models sense l) ............................................................................................ 36
Habilitar o inhabilitar Wireless Direct ......................................................................................... 36
Canviar el nom de Wireless Direct de la impressora ............................................................... 37
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 38
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 39
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 40
5 Com copiar ............................................................................................................................................................................................... 41
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 42
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 43
Còpia a les dues cares manual ........................................................................................................................ 43
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 46
Escaneig amb el programari HP Scan (OS X) ..................................................................................................................... 47
7 Gestió de la impressora ......................................................................................................................................................................... 49
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ................................................................................................ 50
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
Conguració avançada amb HP Utility per al OS X ........................................................................................................... 53
Obertura de l'HP Utility ..................................................................................................................................... 53
ivCAWW
Característiques d' HP Utility ............................................................................................................................ 53
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ..................................................................................................... 55
Negació de l'ús compartit de la impressora .................................................................................................. 55
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ............................................................................................ 55
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................... 55
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ......................................... 56
Funcions de seguretat de la impressora ............................................................................................................................ 57
Impressió amb EconoMode .............................................................................................................................. 59
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d'inactivitat ................. 59
Establiu el retard per a la desconnexió després d'inactivitat i congureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència .............................................................................................................. 60
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ................................................................................. 61
Actualització del microprogramari ...................................................................................................................................... 63
Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari .............................. 63
8 Resolució de problemes ........................................................................................................................................................................ 65
Assistència al client ................................................................................................................................................................ 66
Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només models LED) ......................................................... 67
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................................................................... 70
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" ....... 71
Canvi dels paràmetres "Molt baix" .................................................................................................................. 71
Encàrrec de subministraments ....................................................................................................................... 72
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper ............................................................................................. 73
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper ........................................................................ 73
El producte no agafa paper ......................................................................................................... 73
El producte agafa més d'un full de paper alhora ..................................................................... 73
Embussos del paper freqüents o periòdics .............................................................................. 73
Prevenció dels embussos de paper ........................................................................................... 74
Eliminació d'embussos de paper ......................................................................................................................................... 76
Ubicacions d'embussos de paper .................................................................................................................... 76
Solució d'encallaments a la safata d’entrada ................................................................................................ 76
Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner ............................................................................. 79
Elimineu els embussos de la safata de sortida ............................................................................................ 82
Millora de la qualitat d'impressió ......................................................................................................................................... 86
Impressió des d'un altre programa ................................................................................................................. 86
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ......................................................................... 86
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................... 86
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) .................................................... 86
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ................................................................................................. 86
Neteja de la impressora .................................................................................................................................... 87
Impressió d'una pàgina de neteja .............................................................................................. 87
Inspecció visual del cartutx de tòner i del tambor d’imatges ..................................................................... 88
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió .......................................................................................... 88
Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ............................................................... 88
Comprovació de l'entorn de la impressora ............................................................................... 89
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ........................................................................... 89
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................................... 90
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................................................... 90
Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................................... 91
Tauler de control LED ................................................................................................................... 91
Tauler de control LCD ................................................................................................................... 91
Optimització per a text o imatges ................................................................................................................... 91
Còpia de marge a marge .................................................................................................................................. 92
Solució de problemes de la xarxa cablejada ...................................................................................................................... 93
Mala connexió física .......................................................................................................................................... 93
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora .............................................................. 93
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora ...................................................................... 93
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ..................................................... 94
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament .......................... 94
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes .............................. 94
Solució de problemes de xarxa sense l ............................................................................................................................ 95
Llista de comprovació de connectivitat sense l .......................................................................................... 95
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ......................................... 96
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor .................. 96
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ....................................................................................................................................................... 96
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ........................................ 97
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN .......................... 97
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ................................................................................ 97
La xarxa sense cables no funciona ................................................................................................................. 97
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ............................................................................ 97
viCAWW
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables .................................................................................... 98
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
12
3
46
5
1
4
3
2
Vista frontal de la impressora
1Caixa de sortida
2Escàner
3Botó d'engegat/apagat
4Tauler de control (s'inclina per facilitar-ne la visualització, el tipus varia segons el model)
5Eina d’ampliació per a papers curts
6Safata d'entrada
Vista posterior de la impressora
1Ranura per a bloqueig de seguretat de tipus de cable
2USB 2.0 d'alta velocitat
2Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
3Port Ethernet
2345
6
1
7
891011
4Connexió elèctrica
Vista del tauler de control LED (models M26a)
1Pantalla del tauler de
control LED
2Botons de etxa amunt i
avall
3Llum de reducció/ampliació
de còpia
4Llum de còpia més
fosca/més clara
5Llum de nombre de còpiesIndica que la funció de nombre de còpies està activada.
6
Botó Conguració
7
Botó Inicia una còpia
8
Botó Cancel·la
9Llum d'estat del nivell de
tòner
Aquesta pantalla mostra informació numèrica per a tasques de còpia.
Utilitzeu aquests botons per augmentar o reduir el valor que apareix a la pantalla.
Indica la funció de reducció o ampliació que està activada.
Indica que la funció de foscor de les còpies està activada.
Utilitzeu aquest botó per a desplaçar-vos entre els paràmetres de còpies com nombre de còpies,
foscor i mida de còpia per a cadascuna de les tasques. L'opció per defecte és el nombre de còpies. Per
a canviar els paràmetres per defecte de tots els treballs, desplaceu-vos ns al paràmetre i
mantingueu premut el botó durant 3 segons. Ajusteu el paràmetre quan el llum parpellegi. Torneu a
prémer aquest botó per a desar el paràmetre.
Premeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia.
Premeu aquest botó per realitzar les accions següents:
●
Cancel·lar una tasca d'impressió mentre la impressora imprimeix.
●
Restablir els paràmetres de còpia actual als valors predeterminats quan la impressora estigui
en espera.
●
Sortir del mode Conguració predeterminada de còpia sense desar el valor quan la impressora
es troba en el mode Conguració predeterminada de còpia.
Indica que el nivell de tòner del cartutx de tòner és baix.
CAWWVistes de la impressora3
10
1
43
25
9
8
6
10
7
1112
13
LED Atenció
11LED A punt L'indicador lluminós A punt s'encén sense parpellejar quan la impressora està preparada per imprimir.
L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari, per exemple,
quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner.
Vista del tauler de control LCD (models M26nw)
1Botó de la funció sense l
(només per a models
sense l)
2
Botó Conguració
3
Botó de etxa esquerra
4Botó OKPremeu el botó OK per a les accions següents:
5
Botó de etxa dreta
Utilitzeu aquest botó per navegar i obrir el menú Sense l i la informació de l'estat sense l.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Conguració.
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla
●
Obrir els menús del tauler de control.
●
Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
●
Seleccionar un element de menú.
●
Esborrar alguns errors.
●
Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple,
quan apareix el missatge Premeu [OK] per continuar a la pantalla del tauler de control).
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla.
6Botó d'engegat/apagatUtilitzeu aquest botó per engegar o apagar la impressora.
4Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
7
Botó Cancel·la
Utilitzeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler de
control.
8
Botó Paràmetres de
còpia
9Botó Més clar/Més fosc Utilitzeu aquest botó per aclarir o enfosquir les còpies.
10Botó Nombre de còpies Utilitzeu aquest botó per denir el nombre de còpies que s'imprimiran.
11
Botó de etxa enrere
12
Botó Inicia una còpia
13Botó ePrintUtilitzeu aquest botó per obrir el menú Serveis web.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Paràmetres de còpia.
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
●
Sortir dels menús del tauler de control.
●
Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
●
Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els canvis de
l'element de menú).
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia.
CAWWVistes de la impressora5
Especicacions de la impressora
IMPORTANT:Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Sistemes operatius admesos
La informació següent s'aplica als controladors d'impressió especícs de la impressora PCLmS del Windows i als
controladors d'impressió de l'OS X.
Windows: L'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador PCLmS en funció del sistema operatiu
Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Per obtenirne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del programari.
OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start des del CD
d'instal·lació de la impressora o des de 123.hp.com i, a continuació, feu servir l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió i la utilitat d'HP. Per obtenir-ne més informació, consulteu les notes d'instal·lació del
programari.
1.Aneu a 123.hp.com.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·latNotes
Windows® XP de 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
Windows Vista® de 32 bits i
64 bits
Windows 7 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de
El controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
6Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Sistema operatiuControlador d'impressió instal·latNotes
Windows 8 de 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
Windows 8.1 de 32 i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
Windows 10 de 32 i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
Windows Server 2003 de 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari. L'instal·lador bàsic
instal·la només el controlador.
Windows Server 2008 de 32 bits
i 64 bits
El controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
Windows Server 2012 de 64 bits i
R2, 64 bits
OS X 10.9 Mavericks, 10.10
Yosemite i 10.11 El Capitan
NOTA:Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM25-M27mfp,
on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA:Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
El controlador d'impressió especíc de
la impressora HP PCLmS s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part
de la instal·lació bàsica del
programari.
El controlador d'impressió d'OS X i la
seva utilitat d'impressió es poden
descarregar des del CD d'instal·lació o
des de la pàgina web 123.hp.com.
Descarregueu l'HP Easy Start des del CD d'instal·lació de la
impressora o des de 123.hp.com i, a continuació, feu servir
l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió i la
utilitat d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el
programari d'impressora.
CAWWEspecicacions de la impressora7
●
2
3
1
2
3
1
Wireless Direct (només per a models sense l)
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●
Programari HP ePrint
Dimensions de la impressora
1. Alçada254 mm410 mm
2. Amplada420 mm420 mm
3. Profunditat266 mm365 mm
Pes (amb els cartutxos)8,2 kg
Consum d'energia, especicacions
Consulteu www.hp.com/support/ljM25-M27mfp per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
ensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
t
Interval de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25 °CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30% al 70 % d'humitat relativa (HR),
8Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos
inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM25-M27mfp per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora.
Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWConguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari9
10Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Càrrega de la safata d'entrada
●
Càrrega de la safata d'entrada
●
Càrrega i impressió de sobres
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW11
Càrrega de la safata d'entrada
NOTA:Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de
paper a la impressora a la vegada.
1.Si no està oberta, obriu la safata d'entrada.
2.Ajusteu les guies d'amplada i longitud del paper
cap enfora.
12Capítol 2 Safates de paperCAWW
3.Carregueu el paper cara amunt amb la part
superior ben encaixada a la safata d'entrada.
L'orientació del paper a la safata canvia segons el
tipus de treball d'impressió. Per obtenir més
informació, consulteu la taula següent.
4.Col·loqueu les guies de paper cap a l'interior ns
que s'ajustin al paper.
CAWWCàrrega de la safata d'entrada13
Tipus de paperMode dúplexCom carregar paper
123
123
Preimprès o amb capçaleraImpressió a 1 o 2 caresCara amunt
Marge superior mirant cap a la impressora
PerforatImpressió a 1 o 2 caresCara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra de la impressora
14Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega de la safata d'entrada
Ajustament de les safates per mides de paper reduïdes
Per imprimir amb paper de menys de 185 mm (7,3 polz.), utilitzeu l'ampliador per a papers curts per tal de
modicar la safata d'entrada.
1.Traieu l'eina d'ampliació per a papers curts que
trobareu a la ranura d'emmagatzematge a la dreta
de l'àrea d'entrada de suports.
2.Col·loqueu l'eina a la guia de llargada del paper de
la safata d'entrada.
3.Carregueu el paper a la safata i ajusteu al paper les
guies del paper.
CAWWCàrrega de la safata d'entrada15
4.Premeu el paper dins del producte ns al màxim i
premeu la guia de llargada del paper perquè l'eina
d'ampliació aguanti el paper.
5.Quan hàgiu acabat d'imprimir amb paper curt,
traieu l'eina d'ampliació per a paper curt de la
safata d'entrada i col·loqueu-la a la ranura
d'emmagatzematge.
16Capítol 2 Safates de paperCAWW
Càrrega i impressió de sobres
Introducció
A continuació s'explica com imprimir i carregar sobres. Per obtenir el millor rendiment, només s'han de carregar
5 mm de sobres (4 a 6 sobres) a la safata d'alimentació prioritària i, només 10 sobres a la safata d'entrada.
Per imprimir sobres, seguiu aquests passos per seleccionar la conguració correcta al controlador d'impressió.
Impressió de sobres
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora de la llista d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats o Preferències per
obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
NOTA:Per accedir a aquestes funcions des de la pantalla d'inici del Windows 8 o 8.1, seleccioneu
Dispositius, Impressió i, a continuació, seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable Origen del paper, seleccioneu la safata que vulgueu.
5.A la llista desplegable Material, seleccioneu Sobre.
6.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document.
7.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Orientació del sobre
Carregueu els sobres a la safata d'entrada cara amunt, amb la vora
curta del franqueig mirant cap a la impressora.
CAWWCàrrega i impressió de sobres17
18Capítol 2 Safates de paperCAWW
3Subministraments, accessoris i components
●
Comanda de components, accessoris i subministraments
●
Substitució del cartutx de tòner de color
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW19
Comanda de components, accessoris i subministraments
Encàrrecs
Feu comandes de subministraments i de paperwww.hp.com/go/suresupply
Feu comandes de peces o accessoris d'HP originalswww.hp.com/buy/parts
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistènciaPoseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència
autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP
(EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de
l'amtrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible de
l'ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP, que
ofereix opcions de compra dels subministraments originals d'HP.
Subministraments i accessoris
ArticleDescripcióNúmero de cartutxNúmero de referència
Subministraments
Cartutx de tòner original negre LaserJet
HP 79A
Cartutx de tòner negre de recanvi per als
models M25–M27
79ACF279A
Peces d'autoreparació per part del client
Hi ha disponibles peces d'autoreparació per part del client per a un gran nombre d'impressores HP LaserJet per
reduir el temps de reparació. Per obtenir més informació sobre el programa i els avantatges de l'autoreparació
per part del client, consulteu www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Podeu fer una comanda de peces de substitució d'HP originals a www.hp.com/buy/parts, o bé posant-vos en
contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP. Quan feu la comanda, es requereix un dels
següents elements: el número de referència, el número de sèrie (situat a la part posterior de la impressora), el
número de producte o el nom de la impressora.
●
Les peces d’autoreparació que apareixen com a Obligatòria les han d’instal·lar els clients, tret que estigueu
disposats a pagar perquè el personal de servei d’HP faci la reparació. La garantia del producte d’HP no
cobreix el suport in situ ni la devolució al magatzem d’aquestes peces.
●
Les peces d'autoreparació que apareixen com a Opcional les pot instal·lar el personal de servei d'HP sense
cap cost addicional durant el període de garantia de la impressora.
20Capítol 3 Subministraments, accessoris i componentsCAWW
Substitució del cartutx de tòner de color
●
Introducció
●
Informació del cartutx de tòner
●
Extracció i substitució del cartutx de tòner
Introducció
La informació següent ofereix més detalls sobre el cartutx de tòner per a la impressora i inclou instruccions per
substituir-lo.
Informació del cartutx de tòner
Aquesta impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix o molt baix. La vida útil real restant del
cartutx de tòner por variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un cartutx de recanvi disponible per
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable.
Continueu imprimint amb el cartutx actual ns que la redistribució del tòner deixi d'oferir una qualitat d'impressió
acceptable. Per redistribuir el tòner, traieu el cartutx de tòner de la impressora i moveu suaument el cartutx cap
endavant i cap endarrere sobre el seu eix horitzontal. Per veure'n una representació gràca, consulteu les
instruccions de substitució de cartutx. Torneu a inserir el cartutx de tòner a la impressora i tanqueu la coberta.
Per adquirir cartutxos o comprovar la compatibilitat dels cartutxos amb la impressora, aneu a HP SureSupply a
www.hp.com/go/suresupply. Desplaceu-vos ns al nal de la pàgina i veriqueu que la informació sobre el
país/la regió sigui correcta.
ElementDescripcióNúmero de cartutxNúmero de
referència
Cartutx de tòner original
negre LaserJet HP 79A
NOTA:Els cartutxos de tòner d'alta capacitat contenen més tòner que els cartutxos estàndard per augmentar
el rendiment de pàgines. Trobareu més informació a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No retireu el cartutx de tòner de l'embalatge ns que arribi el moment de substituir-lo.
ATENCIÓ: Per a evitar que es malmeti el cartutx de tòner, no l'exposeu a la llum durant més d'uns quants
minuts. Cobriu el tambor verd de tractament d'imatges si el cartutx de tòner s'ha de treure de la impressora
durant un període de temps llarg.
La il·lustració següent mostra els components del cartutx de tòner.
Cartutx de tòner negre de recanvi per als models M25–
M27
79ACF279A
CAWWSubstitució del cartutx de tòner de color21
2
1
1Tambor d'imatges
ATENCIÓ: No toqueu el tambor d'imatges. Les ditades poden provocar problemes de qualitat d'impressió.
2Xip de memòria
ATENCIÓ: Si us taqueu la roba amb tòner, fregueu la taca amb un drap sec i renteu la roba amb aigua freda.
L’aigua calenta xa el tòner al teixit.
NOTA:A la caixa del cartutx de tòner podeu trobar informació sobre el reciclatge de cartutxos de tòner usats.
Extracció i substitució del cartutx de tòner
1.Aixequeu el conjunt de l'escàner.
22Capítol 3 Subministraments, accessoris i componentsCAWW
2.Traieu el cartutx de tòner usat de la impressora.
3.Traieu l'embalatge del nou cartutx de tòner de la
bossa. Fiqueu el cartutx de tòner usat a la bossa
per reciclar-lo.
4.Agafeu el cartutx de tòner pels costats i sacsegeu-
lo suaument per a distribuir el tòner.
ATENCIÓ: No toqueu l'obturador ni la superfície
del roleu.
CAWWSubstitució del cartutx de tòner de color23
5.Doblegueu la llengüeta de la part esquerra del
cartutx ns que es desenganxi. Estireu de la
llengüeta ns que hàgiu tret la cinta del cartutx.
Poseu la llengüeta i la cinta a la caixa del cartutx de
tòner per a tornar-lo per a reciclar.
6.Instal·leu el nou cartutx de tòner ns que quedi
ben encaixat.
7.Tanqueu el conjunt de l’escàner.
24Capítol 3 Subministraments, accessoris i componentsCAWW
4Impressió
●
Tasques d'impressió (Windows)
●
Tasques d'impressió (OS X)
●
Impressió mòbil
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW25
Tasques d'impressió (Windows)
Com imprimir (Windows)
El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu el producte de la llista d'impressores i, a continuació, feu clic al botó Propietats o Preferències
per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el programari.
3.Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per congurar les opcions disponibles.
4.Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que
voleu imprimir en aquesta pantalla.
5.Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió manual a les dues cares (Windows)
1.Al programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte d'entre la llista
d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats
o Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el
programari.
26Capítol 4 ImpressióCAWW
3.Feu clic a la pestanya Disposició.
4.Seleccioneu l'opció dúplex adequada a la llista
desplegable Imprimeix a dues cares manualment i,
a continuació, feu clic o toqueu el botó D'acord.
5.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic o toqueu el
botó D'acord per imprimir la tasca. El producte
imprimirà en primer lloc a la primera cara de totes
les pàgines del document.
CAWWTasques d'impressió (Windows)27
6.Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i
col·loqueu-la amb la cara impresa avall i amb el
marge superior entrant primer a la safata
d'entrada.
7.A l’ordinador, feu clic al botó D'acord per imprimir la
segona cara de la tasca d'impressió.
8.Si se us demana, premeu o toqueu el botó del
tauler de control que calgui per continuar.
28Capítol 4 ImpressióCAWW
Impressió de diverses pàgines per full (Windows)
1.Al programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte d'entre la llista
d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats
o Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el
programari.
3.Feu clic a la pestanya Disposició.
4.Seleccioneu l'orientació adequada de la llista
desplegable.
CAWWTasques d'impressió (Windows)29
5.Seleccioneu el nombre adequat de pàgines per full
de la llista desplegable Pàgines per full i, a
continuació, feu clic o toqueu el botó Avançats.
6.Seleccioneu l'opció adequada de Disposició de
pàgines per full de la llista desplegable.
30Capítol 4 ImpressióCAWW
7.Seleccioneu l'opció adequada de Marges de la
pàgina de la llista desplegable, feu clic o toqueu el
botó D'acord per tancar el quadre de diàleg
Opcions avançades i, a continuació, feu clic o
toqueu el botó D'acord per tancar el quadre de
diàleg de Propietats o Preferències.
8.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic o toqueu el
botó D'acord per imprimir la tasca.
Selecció del tipus de paper (Windows)
1.Al programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte d'entre la llista
d'impressores i, a continuació feu clic a Propietats
o Preferències per obrir el controlador d'impressió.
NOTA:El nom del botó varia segons el
programari.
CAWWTasques d'impressió (Windows)31
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable de Materials: seleccioneu el
tipus de paper adequat i, a continuació, feu clic o
toqueu el botó D'acord per tancar el quadre de
diàleg de Propietats o Preferències.
5.Al quadre de diàleg Impressió, feu clic al botó
D'acord per imprimir la tasca.
Informació addicional sobre la impressió
Dirigiu-vos a www.hp.com/support per visitar la pàgina web d'assistència d'aquest producte i obtenir més
informació per realitzar tasques d'impressió especíques, com ara:
32Capítol 4 ImpressióCAWW
●
Selecció d'una mida de paper
●
Selecció de l'orientació de la pàgina
●
Creació d'un fullet
●
Selecció dels paràmetres de qualitat.
●
Selecció de les mides de les pàgines
CAWWTasques d'impressió (Windows)33
Tasques d'impressió (OS X)
Procediment d'impressió (OS X)
El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, seleccioneu altres menús per ajustar les
opcions d'impressió.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Impressió manual a les dues cares (OS X)
NOTA:Aquesta funció està disponible si instal·leu el controlador d'impressió d'HP. És possible que no estigui
disponible si utilitzeu AirPrint.
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Dúplex manual.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.Feu clic a la casella Manual Duplex (Dúplex Manual) i seleccioneu una opció d'enquadernació.
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
6.El producte imprimirà en primer lloc a la primera cara de totes les pàgines del document.
7.Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa
avall.
34Capítol 4 ImpressióCAWW
8.A l'ordinador, feu clic al botó Continua o al botó D'acord (si se us demana, consulteu el pas 9) per imprimir la
segona cara de la tasca.
9.Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar.
Impressió de diverses pàgines per full (OS X)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora.
3.Feu clic a Mostra detalls o a Còpies i pàgines i, a continuació, feu clic al menú Disseny.
NOTA:El nom de l'element varia segons el programari.
4.A la llista desplegable Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full.
5.A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6.Al menú Borders (Marges), seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina del
full.
7.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Selecció del tipus de paper (OS X)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu el producte al menú Printer (Impressora).
3.Feu clic a Tipus de material (Mostra els detalls), obriu la llista desplegable de menús i feu clic a Paper/
Quality (Paper/qualitat).
4.Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
5.Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Tasques d'impressió addicionals
Aneu a www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Hi trobareu instruccions per realitzar diverses tasques d'impressió especíques, com ara:
●
Creació i ús de dreceres d'impressió o valors predenits
●
Selecció de la mida del paper, o utilització d'una mida personalitzada
●
Selecció de l'orientació de la pàgina
●
Creació d'un fullet
●
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper especíca
●
Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent
●
Impressió de marques d'aigua en un document
CAWWTasques d'impressió (OS X)35
Impressió mòbil
Introducció
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA:Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●
Wireless Direct (només per a models sense l)
●
HP ePrint mitjançant correu electrònic
●
Programari HP ePrint
●
Impressió incorporada per a Android
Wireless Direct (només per a models sense l)
Wireless Direct permet imprimir des d'un dispositiu mòbil sense l sense necessitat de fer servir una xarxa ni
Internet.
NOTA:Wireless Direct no és compatible amb tots els sistemes operatius mòbils.
NOTA:En els dispositius mòbils que no disposen de tecnologia WirelessDirect, la connexió Wireless Direct
només permet imprimir. Després d'utilitzar Wireless Direct per imprimir, cal que us torneu a connectar a una
xarxa local per accedir a Internet.
Els següents dispositius i sistemes operatius d'ordinadors son compatibles amb Wireless Direct:
●
Mòbils i tauletes amb el sistema operatiu Android 4.0 o posterior que tenen instal·lats els complement
d'impressió mòbil HP Print Service o Mopria Mobile
●
La majoria d'ordinadors, portàtils i tauletes amb el sistema operatiu Windows 8.1 que tenen instal·lat el
controlador d'impressió d'HP
Els següents dispositius i sistemes operatius d'ordinador no són compatibles amb Wireless Direct, però poden
imprimir mitjançant impressores que ho són:
●
iPhone i iPad d'Apple
●
Ordinadors Mac que utilitzen el sistema operatiu OS X
Per obtenir més informació sobre la impressió Wireless Direct, aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
L'opció Wireless Direct pot activar-se o desactivar-se des del tauler de control de la impressora.
Habilitar o inhabilitar Wireless Direct
L'opció Wireless Direct s'ha d'activar primerament al tauler de control del servidor web incrustat (EWS) de la
impressora.
36Capítol 4 ImpressióCAWW
1
1Tauler de control LCD
1.Taulers de control de l'LCD: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Conguració .
2.Obriu els menús següents:
●
Conguració de xarxa
●
Menú sense cables
●
Impressió directa sense l
3.Seleccioneu l'opció Activat i, a continuació, premeu el botó OK. El producte desarà la conguració i mostrarà
el menú Conguració de Wireless Direct al tauler de control.
Canviar el nom de Wireless Direct de la impressora
Seguiu aquest procediment per canviar el nom de Wireless Direct de la impressora mitjançant el servidor web
incrustat d'HP (EWS):
CAWWImpressió mòbil37
Pas 1: Obertura del servidor web incrustat d'HP
1
1Tauler de control LCD
1.Taulers de control de l'LCD: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Conguració . Obriu el
menú Conguració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
2.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre
l'EWS.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
Pas 2: Canviar el nom de Wireless Direct
1.Feu clic a la pestanya Treball xarxa.
2.A la subnestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Wireless Direct.
3.Al camp Nom (SSID), introduïu el nom nou.
4.Feu clic a Aplica.
HP ePrint mitjançant correu electrònic
Podeu fer servir HP ePrint per imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça
de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic.
Per fer servir l'HP ePrint, la impressora ha de complir els requisits següents:
●
Cal que la impressora estigui connectada a una xarxa, amb l o sense l, que tingui accés a Internet.
●
Cal que els serveis web d'HP estiguin habilitats per a aquest producte, i la impressora ha d'estar registrada
a l'HP Connected.
Seguiu aquest procediment per habilitar els Serveis web d'HP i registrar-vos a l'HP Connected:
38Capítol 4 ImpressióCAWW
1
1Tauler de control LCD
Taulers de control de l'LCD
1.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Conguració . Obriu el menú Conguració de
xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
2.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador.
S'obre l'EWS.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
3.Feu clic a la pestanya Serveis web d'HP i després a Habilita. La impressora habilitarà els serveis web i
després imprimirà una pàgina d'informació.
La pàgina d'informació conté el codi de la impressora que heu d'utilitzar per registrar la impressora HP
a l'HP Connected.
4.Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procés d'instal·lació.
Programari HP ePrint
El programari HP ePrint facilita la impressió des d'un ordinador d'escriptori o des d'un portàtil Windows o Mac en
qualsevol impressora compatible amb l'HP ePrint. Només amb aquest programari podreu trobar fàcilment les
impressores habilitades per a l'HP ePrint que estiguin registrades al vostre compte d' HP Connected. La
impressora HP en qüestió pot estar a l'ocina o en qualsevol lloc del món.
●
Windows: Després d'instal·lar el programari, obriu l'opció Imprimeix des de la vostra aplicació i seleccioneu
HP ePrint a la llista d'impressores instal·lades. Feu clic al botó Propietats per congurar les opcions
d'impressió.
●
OS X: Després d'instal·lar el programari, seleccioneu File (Fitxer), Print (Imprimeix) i, seguidament,
CAWWImpressió mòbil39
seleccioneu la etxa del costat de PDF (cantonada inferior esquerra de la pantalla del controlador).
Seleccioneu HP ePrint.
En el cas del Windows, el programari HP ePrint també admet la impressió TCP/IP en impressores de xarxes locals
(LAN o WAN) a productes compatibles amb UPD PostScript®.
Windows i OS X admeten la impressió IPP en productes connectats a la xarxa LAN o WAN compatibles amb ePCL.
Windows i OS X també admeten la impressió de documents PDF en ubicacions d'impressió públiques i la
impressió amb l'HP ePrint a través del correu mitjançant el núvol.
Aneu a www.hp.com/go/eprintsoftware per obtenir controladors i informació.
NOTA:Per al Windows, el nom del controlador d'impressió del programari HP ePrint és HP ePrint +
JetAdvantage.
NOTA:El programari HP ePrint és una utilitat de ux de treball PDF per al OS X i no es considera un controlador
d'impressió com a tal.
NOTA:El programari HP ePrint no admet la impressió USB.
Impressió incorporada per a Android
La solució d'impressió incorporada d'HP per a Android i Kindle permet que els dispositius mòbils puguin cercar i
imprimir automàticament a les impressores HP situades a la mateixa xarxa o dins de l'abast de Wireless Direct.
La impressora ha d'estar connectada a la mateixa xarxa (subxarxa) que el dispositiu Android.
La solució d'impressió està incorporada a moltes versions del sistema operatiu.
NOTA:Si la impressió no està disponible al vostre dispositiu, aneu a Google Play > Aplicacions per a Android i
instal·leu el complement HP Print Service.
Per obtenir més informació sobre el funcionament de la impressió incorporada d'Android i els dispositius Android
admesos, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
40Capítol 4 ImpressióCAWW
5Com copiar
●
Creació d'una còpia
●
Còpia a les dues cares (dúplex)
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW41
Creació d'una còpia
12
NOTA:Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
1Tauler de control LED
2Tauler de control LCD
Taulers de control de l'LED
1.Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.
2.Tanqueu la tapa de l'escàner.
3.Al tauler de control del producte, premeu el botó Conguració i assegureu-vos que el llum de nombre de
còpies estigui encès.
4.Premeu la etxa amunt o avall per ajustar el nombre de còpies.
5.
Premeu el botó Inicia còpia per començar la còpia.
Taulers de control de l'LCD
1.Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte.
2.Tanqueu la tapa de l'escàner.
3.
Al tauler de control del producte, premeu el botó Nombre de còpies .
4.Seleccioneu el nombre de còpies.
5.
Premeu el botó Inicia còpia per començar la còpia.
42Capítol 5 Com copiarCAWW
Còpia a les dues cares (dúplex)
12
Còpia a les dues cares manual
NOTA:Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
1Tauler de control LED
2Tauler de control LCD
Taulers de control LCD i LED:
1.Col·loqueu el document cara avall damunt del vidre de l'escàner, amb el cantó superior esquerre de la
pàgina al cantó superior esquerre del vidre. Tanqueu la tapa de l'escàner.
2.
Premeu el botó Inicia còpia per començar la còpia.
3.Recupereu la pàgina impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la amb la cara impresa avall i amb el
marge superior entrant primer a la safata d'entrada.
4.Gireu el document original al vidre de l'escàner per fer la còpia de l'altra cara.
5.
Premeu el botó Inicia còpia per començar la còpia.
6.Repetiu aquest procés ns que hàgiu copiat totes les pàgines.
CAWWCòpia a les dues cares (dúplex)43
44Capítol 5 Com copiarCAWW
6Escàner
●
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows)
●
Escaneig amb el programari HP Scan (OS X)
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW45
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows)
Feu servir el programari HP Scan per començar l'escaneig des del programari del vostre ordinador. Podeu desar
la imatge escanejada com a txer o enviar-la a una altra aplicació de programari.
1.Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora.
2.Des de l'ordinador, feu clic a Inicia, després a Programes (o Tots els programes al Windows XP).
3.Feu clic a HP i, seguidament, seleccioneu la impressora.
4.Feu clic a HP Scan, Seleccioneu una de les dreceres d'escaneig i ajusteu els paràmetres, si és necessari.
5.Feu clic a Escaneja.
NOTA:Feu clic a Més per accedir a més opcions.
Feu clic a Crea drecera d'escaneig nova per crear un conjunt personalitzat de paràmetres i desar-lo a la llista de
dreceres.
46Capítol 6 EscànerCAWW
Escaneig amb el programari HP Scan (OS X)
Feu servir el programari HP Scan per començar l'escaneig des del programari del vostre ordinador.
1.Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors de la impressora.
2.Des de l'ordinador, obriu HP Easy Scan, ubicat a la carpeta Aplicacions.
3.Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per escanejar el document.
4.Un cop hàgiu escanejat totes les pàgines, feu clic al botó File (Fitxer) i, a continuació, al botó Save (Desa) per
desar-les en un
txer.
CAWWEscaneig amb el programari HP Scan (OS X)47
48Capítol 6 EscànerCAWW
7Gestió de la impressora
●
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows)
●
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows)
●
Conguració avançada amb HP Utility per al OS X
●
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP
●
Funcions de seguretat de la impressora
●
Paràmetres d'estalvi d'energia
●
Actualització del microprogramari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW49
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows)
Si ja utilitzeu la impressora i voleu modicar-ne la connexió, utilitzeu la drecera Reconguració del vostre
dispositiu d'HP que trobareu a l'escriptori del vostre ordinador. Per exemple, podeu recongurar la impressora
per a fer servir una adreça sense l diferent, per a connectar a una xarxa sense l o cablejada o per a canviar
d'una connexió de xarxa a una connexió USB. Podeu canviar la conguració sense haver de fer servir el CD de la
impressora. Un cop seleccionat el tipus de connexió que voleu, el programa anirà directament a la part del
procediment de conguració de la impressora que s'ha de modicar.
50Capítol 7 Gestió de la impressoraCAWW
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la
12
Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows)
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des d'un ordinador en lloc
d'utilitzar el tauler de control de la impressora.
El servidor web incrustat d'HP funciona quan la impressora està connectada a una xarxa basada en IP. El servidor
web incrustat d'HP no admet connexions d'impressora basades en IPX. No cal tenir accés a Internet per poder
obrir i utilitzar el servidor web incrustat d’HP.
Quan la impressora estigui connectada a la xarxa, el servidor web incrustat estarà disponible automàticament.
NOTA:HP Device Toolbox és un programari que s'utilitza per connectar-se al servidor web incrustat d'HP quan
la impressora està connectada a un ordinador mitjançant USB. Està disponible només si s'ha efectuat una
instal·lació completa en instal·lar la impressora a l'ordinador. En funció de la connexió de la impressora, és
possible que algunes funcions no estiguin disponibles.
NOTA:El servidor web incrustat d'HP no és accessible fora del tallafoc de la xarxa.
Mètode 1: Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des del menú Inici
1.Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.
2.Feu clic al grup de la impressora d'HP i, tot seguit, a l'element HP Device Toolbox.
Mètode 2: Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS) des d'un navegador web
NOTA:Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
1Tauler de control LED
2Tauler de control LCD
1.Taulers de control de l'LCD: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Conguració . Obriu el
menú Conguració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
CAWWConguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
51
(Windows)
2.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament igual
que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador. S'obre
l'EWS.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
Pestanya o apartatDescripció
Fitxa Inici
Mostra informació de la impressora,
de l'estat i de la conguració.
Fitxa Sistema
Permet congurar la impressora des
de l'ordinador.
●
Estat del dispositiu: Mostra l'estat de la impressora i la duració restant aproximada dels
consumibles d'HP.
●
Estat dels subministraments: Mostra la vida útil restant estimada dels consumibles d'HP. La
vida útil restant real del consumible pot variar. Considereu la possibilitat de disposar d'un
recanvi del consumible disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser
acceptable. No cal substituir el subministrament a no ser que la qualitat d'impressió ja no
sigui acceptable.
●
Conguració del dispositiu: Mostra la informació de la pàgina de conguració de la
impressora.
●
Resum de la xarxa: Mostra la informació de la pàgina de conguració de xarxa de la
impressora.
●
Informes: Permet imprimir les pàgines de conguració i d'estat dels consumibles que
genera la impressora.
●
Event Log (Registre d'incidències): Mostra una llista amb tots els errors i les incidències de la
impressora.
●
Informació del dispositiu: Proporciona informació bàsica sobre la impressora i l'empresa.
●
Cong. paper: Permet canviar la conguració per defecte de tractament del paper per a la
impressora.
●
Consola EcoSMART: Permet canviar els temps per defecte per accedir al mode d'hibernació
o de desconnexió automàtica. Congureu els esdeveniments que fan que el producte
s'activi.
●
Tipus de paper: Permet congurar els modes d'impressió que corresponen als tipus de
paper que accepta la impressora.
●
Conguració del sistema: Permet canviar els valors per defecte del sistema per a la
impressora.
●
Servei: Permet fer la neteja de la impressora.
●
Seguretat del producte: Denició o canvi de la contrasenya de l'administrador
Fitxa Xarxa
(Només impressores connectades a la
xarxa)
Permet canviar la conguració de la
xarxa des de l'ordinador.
Fitxa Serveis web d'HPUtilitzeu aquesta pestanya per congurar i utilitzar diverses eines web amb la impressora.
Els administradors de la xarxa poden utilitzar aquesta pestanya per controlar els paràmetres
relacionats amb la xarxa de la impressora quan està connectada a una xarxa basada en IP. També
permet a l'administrador de xarxa congurar la funció d'impressió directa sense l. Aquesta
pestanya no apareix si la impressora està connectada directament a un ordinador.
52Capítol 7 Gestió de la impressoraCAWW
Conguració avançada amb HP Utility per al OS X
Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat de la impressora, o per veure o canviar paràmetres de la impressora
des del vostre ordinador.
Podeu utilitzar l'HP Utility si la impressora està connectada amb un cable USB o si està connectada a una xarxa
TCP/IP.
Obertura de l'HP Utility
Obriu el Finder, feu clic a Applications (Aplicacions), a HP i, a continuació, a HP Utility.
Si l'HP Utility no està inclosa, seguiu aquest procediment per obrir-lo:
1.A l'ordinador, obriu el menú d'Apple , feu clic al menú System Preferences (Preferències del sistema) i, a
continuació, feu clic a la icona
2.Seleccioneu el producte a la part esquerra de la nestra.
3.Feu clic al botó Options & Supplies (Opcions i subministraments).
4.Feu clic a la pestanya Utility (Utilitat).
5.Feu clic al botó Open Printer Utility (Obre utilitat d'impressora).
Característiques d' HP Utility
Print & Fax (Impressió i fax) o Print & Scan (Impressió i escaneig).
La barra d'eines de l'HP Utility inclou els següents elements:
●
Devices (Dispositius): feu clic en aquest botó per mostrar o amagar els productes Mac que ha trobat
l'HP Utility.
●
All Settings (Tots els paràmetres): feu clic en aquest botó per tornar a la vista principal de l'HP Utility.
●
HP Support (Servei d'assistència d'HP): Feu clic en aquest botó per obrir el navegador i anar al lloc web del
servei d'assistència d'HP.
●
Supplies (Subministraments): Feu clic en aquest botó per obrir el lloc web d'HP SureSupply.
●
Registration (Registre): Feu clic en aquest botó per obrir el lloc web de registre d'HP.
●
Recycling (Reciclatge): Feu clic en aquest botó per obrir el lloc web del programa de reciclatge HP Planet
Partners.
L'HP Utility es compon de pàgines que s'obren fent clic a la llista Tots els paràmetres. A la taula següent es
descriuen les tasques que podeu realitzar amb l'HP Utility.
MenúElementDescripció
Informació i assistència tècnicaEstat dels subministramentsMostra l'estat dels subministraments del producte i proporciona
Informació del dispositiuMostra informació sobre el producte actualment seleccionat, inclou
enllaços per encarregar subministraments en línia.
l'ID de servei del producte (si en té un d'assignat), la versió del
microprogramari (versió FW), el número de sèrie i l'adreça IP.
HP ConnectedAccés al lloc web d'HP Connected.
InformacióCentre de missatgeriaMostra incidències que s'han produït al producte.
CAWWConguració avançada amb HP Utility per al OS X53
MenúElementDescripció
Paràmetres de la impressoraDesconnexió automàticaCongura el producte perquè es desactivi automàticament després
d'un període d'inactivitat. Podeu ajustar els minuts que han de
transcórrer perquè el producte es desactivi.
Conguració de la xarxaCongura els paràmetres de xarxa, com ara els paràmetres IPv4,
els paràmetres IPv6, els paràmetres de Bonjour, entre d'altres.
Gestió dels subministramentsCongura la forma en què el producte ha de comportar-se quan els
subministraments estan arribant al nal de la seva vida útil
estimada.
Conguració de les safatesCongura la mida i el tipus de paper de cada safata.
Paràmetres addicionalsObre el Servidor web incrustat d'HP (EWS) del producte.
NOTA: No s'admeten connexions USB.
54Capítol 7 Gestió de la impressoraCAWW
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP
●
Introducció
●
Negació de l'ús compartit de la impressora
●
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
●
Canvi de nom de la impressora en una xarxa
●
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Introducció
Seguiu aquestes seccions per congurar els paràmetres de xarxa de la impressora.
Negació de l'ús compartit de la impressora
HP no admet la connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes
operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft (www.microsoft.com).
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat d'HP per veure o modicar els paràmetres de conguració IP.
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Obriu el menú Conguració de xarxa i, a
continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador.
S'obre l'EWS.
NOTA:si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certicat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no
recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre
navegueu a l'EWS de la impressora d'HP.
2.Feu clic a la pestanya Xarxa per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la conguració segons
convingui.
Canvi de nom de la impressora en una xarxa
Per canviar el nom de la impressora en una xarxa de manera que se'l pugui identicar de forma única, feu servir
el servidor web incrustat d'HP.
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK. Obriu el menú Conguració de xarxa i, a
continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom de l'amtrió.
CAWWConguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP55
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador.
S'obre l'EWS.
NOTA:si el navegador web mostra el missatge S'ha produït un problema amb el certicat de
seguretat d'aquest lloc web en intentar obrir l'EWS, feu clic a Continua a aquest lloc web (no
recomanat).
Si escolliu Continua a aquest lloc web (no recomanat), l'ordinador no tindrà cap problema mentre
navegueu a l'EWS de la impressora d'HP.
2.Obriu la pestanya Sistema.
3.A la pàgina Informació del dispositiu, el nom de la impressora per defecte apareix al camp Descripció del
dispositiu. Podeu canviar aquest nom per identicar de manera única la impressora.
NOTA:La resta de camps d'aquesta pàgina són opcionals.
4.Feu clic al botó Aplica per desar els canvis.
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control
Utilitzeu els menús del tauler de control per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i la
passarel·la predeterminada.
1.Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK.
2.Obriu els menús següents:
●
Conguració de xarxa
●
Mètode de conguració IPv4
●
Manual
3.Utilitzeu els botons de etxa i el botó D'acord per introduir l'adreça IP, la màscara de subxarxa i la
passarel·la per defecte i, a continuació, toqueu el botó D'acord per desar els canvis.
56Capítol 7 Gestió de la impressoraCAWW
Funcions de seguretat de la impressora
12
Introducció
La impressora inclou diverses funcions de seguretat per restringir l'accés als paràmetres de conguració, protegir
dades i no permetre l'accés a components del maquinari valuosos.
●
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web
incrustat d'HP
Assigneu una contrasenya d'administrador per a l'accés a la impressora i al servidor web incrustat d'HP, de
manera que cap usuari no autoritzat pugui canviar els paràmetres de la impressora.
NOTA:Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
1Tauler de control LED
2Tauler de control LCD
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
Taulers de control de l'LED
a.Obriu el menú Inici i, a continuació, seleccioneu Programes , o Tots els programes.
b.Obriu el grup d'HP, obriu el grup d'impressores, i a continuació, seleccioneu el Caixa d'eines del
dispositiu HP.
Taulers de control de l'LCD:
a.Taulers de control de l'LCD: Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Conguració .
Obriu el menú Conguració de xarxa i, a continuació, Mostra adreça IP per mostrar l'adreça IP o el nom
de l'amtrió.
CAWWFuncions de seguretat de la impressora57
b.Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amtrió exactament
igual que apareix al tauler de control de la impressora. Premeu la tecla Retorn al teclat de l'ordinador.
S'obre l'EWS.
NOTA:Si el navegador web mostra un missatge que indica que l'accés al lloc web potser no és segur,
seleccioneu l'opció per accedir al lloc web. L'accés a aquest lloc web no farà malbé l'ordinador.
2.A la pestanya Sistema, feu clic a l'enllaç Seguretat del producte al tauler de navegació esquerre.
3.A la secció anomenada Seguretat del producte, introduïu la contrasenya al camp Contrasenya.
4.Torneu a introduir la contrasenya al camp Conrmeu contrasenya.
5.Feu clic al botó Aplica.
NOTA:Anoteu la contrasenya i deseu-la en un lloc segur.
58Capítol 7 Gestió de la impressoraCAWW
Paràmetres d'estalvi d'energia
●
Introducció
●
Impressió amb EconoMode
●
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d'inactivitat
●
Establiu el retard per a la desconnexió després d'inactivitat i congureu la impressora per utilitzar 1 watt o
menys de potència
●
Establiment de la funció de desconnexió amb retard
Introducció
La impressora inclou diverses funcions d'estalvi per conservar l'energia i els subministraments.
Impressió amb EconoMode
Aquesta impressora disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de
documents. Amb el mode EconoMode es fa servir menys tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot
també reduir la qualitat d'impressió.
HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible
que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa
la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
NOTA:Si aquesta opció no està disponible al vostre controlador d'impressió, podeu congurar-la mitjançant el
servidor web incrustat d'HP.
1.Des del software, seleccioneu l'opció Impressió.
2.Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Quality (Usuaris/Grups).
4.Feu clic a l'opció EconoMode.
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d'inactivitat
Utilitzeu els menús del tauler de control per denir el temps d'inactivitat després del qual la impressora entrarà
en mode d'hibernació.
Completeu el següent procediment per canviar els paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica:
NOTA:Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
CAWWParàmetres d'estalvi d'energia59
12
1Tauler de control LED
2Tauler de control LCD
Taulers de control de l'LED:
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Obriu el menú Inici i, a continuació, seleccioneu Programes , o Tots els programes.
b.Obriu el grup d'HP, obriu el grup d'impressores, i a continuació, seleccioneu el Caixa d'eines del
dispositiu HP.
2.Feu clic a la pestanya Sistema i, a continuació, seleccioneu la pàgina Paràmetres d'energia.
3.Seleccioneu el temps del retard per al temporitzador d'hibernació/desconnexió automàtica després
d'inactivitat i, a continuació, feu clic al botó Aplica.
Taulers de control de l'LCD:
1.Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració .
2.Obriu els següents menús:
●
Conguració del sistema
●
Paràmetres d'energia
●
Desconnexió després d'inactivitat
3.Seleccioneu el temps del retard de Desconnexió després d'inactivitat.
NOTA:El valor per defecte és de 4 hores.
Establiu el retard per a la desconnexió després d'inactivitat i congureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència
Utilitzeu els menús del tauler de control per denir el temps després del qual la impressora s'apagarà.
NOTA:Desprès d'apagar la impressora, el consum d'energia és d'1 watt o menys.
60Capítol 7 Gestió de la impressoraCAWW
Seguiu el procediment següent per canviar el paràmetre Apaga després.
NOTA:Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
12
1Tauler de control LED
2Tauler de control LCD
Taulers de control de l'LED:
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Obriu el menú Inici i, a continuació, seleccioneu Programes , o Tots els programes.
b.Obriu el grup d'HP, obriu el grup d'impressores, i a continuació, seleccioneu el Caixa d'eines del
dispositiu HP.
2.Feu clic a la pestanya Sistema i, a continuació, seleccioneu la pàgina Paràmetres d'energia.
3.A la secció Desconnexió després d'inactivitat, seleccioneu el temps del retard.
NOTA:El valor per defecte és de 4 hores.
Taulers de control de l'LCD:
1.Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració .
2.Obriu els menús següents:
●
System Setup (Conguració del sistema)
●
Paràmetres d'energia
●
Desconnexió després d'inactivitat
3.Seleccioneu el temps del retard de Desconnexió després d'inactivitat.
NOTA:El valor per defecte és de 4 hores.
Establiment de la funció de desconnexió amb retard
Utilitzeu els menús del tauler de control per seleccionar si la impressora té un retard abans d'apagar-se després
CAWWParàmetres d'estalvi d'energia61
de prémer el botó d'alimentació.
Seguiu el procediment següent per canviar la conguració de Desconnexió amb retard:
NOTA:Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
12
1Tauler de control LED
2Tauler de control LCD
Taulers de control de l'LED
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Obriu el menú Inici i, a continuació, seleccioneu Programes , o Tots els programes.
b.Obriu el grup d'HP, obriu el grup d'impressores, i a continuació, seleccioneu el Caixa d'eines del
dispositiu HP.
2.Feu clic a la pestanya Sistema i, a continuació, seleccioneu la pàgina Paràmetres d'energia.
3.Si seleccioneu l'opció Retard quan els ports estan actius, la impressora no s'apagarà si no estan inactius
tots els ports. Un enllaç de xarxa actiu o una connexió d'USB evitarà que la impressora s'apagui.
Taulers de control de l'LCD
1.Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració.
2.Obriu els següents menús:
a.Conguració del sistema
b.Paràmetres d'energia
c.Desconnexió amb retard
3.Si seleccioneu l'opció Retard quan els ports estan actius, la impressora no s'apagarà si no estan inactius
tots els ports. Un enllaç de xarxa actiu o una connexió d'USB evitarà que la impressora s'apagui.
62Capítol 7 Gestió de la impressoraCAWW
Actualització del microprogramari
HP ofereix actualitzacions periòdiques de les impressores, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per
a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari de la
impressora per a una sola impressora. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica
les aplicacions del servei web.
Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari
Seguiu aquests passos per descarregar i instal·lar manualment la utilitat d'actualització del microprogramari
d'HP.com.
NOTA:Aquest mètode és l'única opció d'actualització de microprogramari disponible per a les impressores
connectades a l'ordinador mitjançant un cable USB. També funciona amb les impressores connectades a una
xarxa.
NOTA:Per poder utilitzar aquest mètode, cal tenir un controlador d'impressió instal·lat.
1.Aneu a www.hp.com/support/ljm25–m27.
2.A Download options (Opcions de descàrrega), feu clic a Drivers, software & rmware (Controladors,
programari i microprogramari) i seleccioneu el sistema operatiu adequat.
3.Feu clic a Següent.
4.Seleccioneu Firmware (Microprogramari) i, a continuació, feu clic a Download (Descarrega).
5.Quan la utilitat s'iniciï, seleccioneu la impressora de la llista desplegable i feu clic a Envia microprogramari.
NOTA:Per imprimir una pàgina de conguració que us permeti comprovar la versió de microprogramari
instal·lada abans o després del procés d'actualització, feu clic a Imprimeix conguració.
6.Seguiu les instruccions de la pantalla per completar la instal·lació i, seguidament, feu clic al botó Surt per
tancar la utilitat.
CAWWActualització del microprogramari63
64Capítol 7 Gestió de la impressoraCAWW
8Resolució de problemes
●
Assistència al client
●
Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només models LED)
●
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica
●
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"
●
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper
●
Eliminació d'embussos de paper
●
Millora de la qualitat d'impressió
●
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies
●
Solució de problemes de la xarxa cablejada
●
Solució de problemes de xarxa sense l
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●
Instal·lació i conguració
●
Instruccions d'ús
●
Resolució de problemes
●
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW65
Assistència al client
Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió
Tingueu preparats el nom de la impressora, el número de sèrie, la
data d'adquisició i la descripció del problema
Obteniu suport per Internet les 24 hores i descarregueu utilitats de
programari i controladors
Feu comandes de serveis addicionals o de contractes de
manteniment d'HP.
Registre de la impressorawww.register.hp.com
Els números de telèfon del país/regió surten al fullet inclòs a la
capsa de la impressora o a www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
www.hp.com/go/carepack
66Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
Interpretació dels patrons de llums del tauler de control (només
models LED)
Si la impressora requereix manteniment, apareixerà un codi d'error a la pantalla del tauler de control.
Taula 8-1 Llegenda dels llums d'estat
Símbol per a "llum apagat"
Símbol per a "llum encès"
Símbol per a "llum intermitent"
Taula 8-2 Patrons de llum del tauler de control
Estat del llumCodi d'errorEstat del producteAcció
Tots llums apagats.La impressora està apagada o
es troba en mode de baix
consum.
Els llums A punt i Atenció
parpellegen.
El llum A punt està encès.La impressora està en l'estat A
Els llums d'estat s'encenen i
s'apaguen durant el període
d'inicialització de la unitat
formatadora o mentre la
impressora està processant una
pàgina de neteja.
punt.
Premeu el botó d'alimentació
per engegar la impressora.
No és necessària cap acció.
Espereu que nalitzi el període
d’inicialització. El producte passa
a l’estat A punt quan nalitza el
període d’inicialització.
No és necessària cap acció. La
impressora és a punt per rebre
un treball d'impressió.
El llum A punt parpelleja.La impressora està rebent o
processant dades.
No és necessària cap acció. La
impressora està rebent o
processant un treball
d'impressió.
CAWWInterpretació dels patrons de llums del tauler de control (només models LED)67
Taula 8-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació)
Estat del llumCodi d'errorEstat del producteAcció
El llum Atenció parpelleja.E0Hi ha paper embussat a la
E1La safata d'entrada és buida.Carregueu la safata.
E2Hi ha una porta oberta.Assegureu-vos que la porta dels
E4El nivell del cartutx de tòner és
E5El nivell del cartutx de tòner és
H0La impressora està en mode
H1La impressora està processant
Els llums Atenció i Tòner
parpellegen.
E3Falta el cartutx de tòner o no
impressora.
molt baix.
molt baix.
d'alimentació manual.
un treball dúplex manual.
s'ha instal·lat correctament.
Solucioneu l'embús.
cartutxos de tòner està
completament tancada.
Premeu el botó Inicia còpia per
continuar o substituïu el cartutx
de tòner.
Substituïu el cartutx de tòner de
color.
Carregueu el tipus i la mida de
paper correctes a la safata
d'entrada. Premeu el botó Inicia
còpia per continuar.
Carregueu els fulls a la safata
d'entrada per imprimir les
segones cares. Premeu el botó
Inicia còpia per continuar.
Instal·leu el cartutx de tòner.
El llum Tòner està encès.El cartutx de tòner ha arribat al
nal de la seva vida útil prevista.
Quan el consumible hagi assolit
aquest estat també nalitzarà la
garantia de protecció Premium
d'HP corresponent a aquest
consumible.
El llum Atenció i el llum A punt
estan encesos.
E6
E7
E8
E9
S'ha produït un error greu a la
impressora que no es pot
solucionar de forma automàtica.
No cal que substituïu el cartutx
de tòner en aquest moment a
no ser que la qualitat
d'impressió sigui inacceptable.
1.Apagueu la impressora o
desconnecteu el cable
68Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
Taula 8-2 Patrons de llum del tauler de control (continuació)
Estat del llumCodi d'errorEstat del producteAcció
2.Espereu 30 segons i, a
3.Espereu ns que la
Si l'error persisteix, poseu-vos
en contacte amb el servei
d'atenció al client d'HP.
d'alimentació de la
impressora.
continuació, engegueu la
impressora o torneu a
connectar el cable
d'alimentació a la
impressora.
impressora s'inicialitzi.
CAWWInterpretació dels patrons de llums del tauler de control (només models LED)69
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica
12
En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres de la impressora i de xarxa tornen als valors per
defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines ni la mida de la safata. Per restablir la conguració
predeterminada de fàbrica de la impressora, seguiu aquests passos.
ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les
pàgines emmagatzemades a la memòria.
NOTA:Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
1Tauler de control LED
2Tauler de control LCD
Taulers de control de l'LED:
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Obriu el menú Inici i, a continuació, seleccioneu Programes , o Tots els programes.
b.Obriu el grup d'HP, obriu el grup d'impressores, i a continuació, seleccioneu el Caixa d'eines del
dispositiu HP.
2.Feu clic a la pestanya Sistema i, a continuació, feu clic a la pàgina Conguració del sistema.
3.Seleccioneu l'opció Restableix valors per defecte del sistema i, a continuació, feu clic al botó "Aplica".
La impressora es reiniciarà automàticament.
Taulers de control de l'LCD:
1.Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració .
2.Obriu el menú Servei.
3.Seleccioneu Restableix per defecte.
La impressora es reiniciarà automàticament.
70Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx
1
està baix" o "El cartutx està molt baix"
El cartutx està baix: La impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real
del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan
la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
Continueu imprimint amb el cartutx actual ns que la redistribució del tòner deixi d'oferir una qualitat d'impressió
acceptable. Per redistribuir el tòner, traieu el cartutx de tòner de la impressora i moveu suaument el cartutx cap
endavant i cap endarrere sobre el seu eix horitzontal. Per veure'n una representació gràca, consulteu les
instruccions de substitució de cartutx. Torneu a inserir el cartutx de tòner a la impressora i tanqueu la coberta.
El cartutx està molt baix: La impressora indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell molt baix. La vida útil
restant real del cartutx de tòner pot variar. Teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per
instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest
moment tret que la qualitat d'impressió ja no sigui acceptable.
Quan un cartutx de tòner d'HP arriba al nivell molt baix, també nalitza la garantia de protecció Premium d'HP
corresponent a aquest cartutx de tòner.
Canvi dels paràmetres "Molt baix"
Podeu canviar la reacció de la impressora quan els subministraments arriben al nivell Molt baix. No és necessari
tornar a congurar aquests paràmetres quan s'instal·la un nou cartutx de tòner.
NOTA:Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
1Tauler de control LCD
Taulers de control de l'LCD:
1.Al tauler de control de la impressora, obriu el menú Conguració .
2.Obriu els següents menús:
●
CAWWAl tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix"71
Conguració del sistema
●
Conguració de subministrament
●
Cartutx negre
●
Paràmetre Molt baix
3.Seleccioneu una d'aquestes opcions:
●
Seleccioneu l'opció Continua per establir que la impressora us avisi quan el nivell del cartutx de tòner
sigui molt baix sense deixar d'imprimir.
●
Seleccioneu l'opció Atura per establir que la impressora deixi d'imprimir ns que substituïu el cartutx
de tòner.
●
Seleccioneu l'opció Avisa per establir que la impressora deixi d'imprimir i us demani que substituïu el
cartutx de tòner. Podeu conrmar el missatge i seguir imprimint. Una opció congurable pel client en
aquesta impressora és "Mostra un recordatori d'aquí a 100 pàgines, 200 pàgines, 300 pàgines, 400
pàgines o mai". Aquesta opció s'ofereix per a la comoditat del client i no vol dir que aquestes pàgines
s'imprimeixin amb una qualitat d'impressió acceptable.
Encàrrec de subministraments
Feu comandes de subministraments i de paperwww.hp.com/go/suresupply
Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistènciaPoseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència
autoritzat d'HP.
Encarregueu productes mitjançant el servidor web incrustat d'HP
(EWS)
Per accedir-hi, introduïu l'adreça IP de la impressora o el nom de
l'amtrió al camp d'adreça/URL d'un navegador web compatible del
vostre ordinador. L'EWS conté un enllaç al lloc web SureSupply d'HP,
que ofereix opcions de compra dels subministraments
originals d'HP.
72Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper
Introducció
Les solucions següents poden ajudar a resoldre problemes si la impressora no agafa el paper de la safata o si
n'agafa més d'un full alhora. Qualsevol de les situacions següents poden produir embussos de paper.
●
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper
Resolució de problemes d'alimentació o embús del paper
Si el producte presenta problemes periòdics d'alimentació o embús del paper, utilitzeu la següent informació per
reduir el nombre d'incidents.
El producte no agafa paper
Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1.Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat.
2.Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca.
3.Assegureu-vos que la mida i el tipus de paper estiguin ben congurats al tauler de control del producte.
4.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies a la safata amb el sagnat adequat.
5.Vegeu al tauler de control si el producte espera que conrmeu el missatge d'alimentació manual de paper.
Carregueu el paper i continueu.
6.És possible que el rodet de recollida i els coixinets de separació estiguin bruts.
El producte agafa més d'un full de paper alhora
Si el producte agafa diversos fulls de paper de la safata al mateix temps, proveu les solucions que es descriuen
tot seguit.
1.Traieu la pila de papers de la safata i exioneu-la, gireu-la 180 graus i doneu-li la volta. No ventileu el
paper. Torneu a col·locar la pila de papers a la safata.
2.Utilitzeu només paper que compleixi les especicacions d'HP per a aquest producte.
3.Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
4.Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata,
redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies a la safata amb el sagnat adequat.
6.Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especicacions recomanades.
Embussos del paper freqüents o periòdics
Seguiu aquests passos per resoldre els problemes freqüents d'embussos del paper. Si amb el primer pas no
resoleu el problema, continueu amb el següent pas ns a resoldre'l.
CAWWResolució de problemes d'alimentació o embús del paper73
1.Si el paper s'ha encallat al producte, elimineu l'embús i, a continuació, imprimiu una pàgina de conguració
per comprovar el producte.
2.Comproveu que la safata estigui congurada per a la mida de paper adequada i al tauler de control del
producte. Ajusteu els paràmetres del paper, si és necessari.
3.Apagueu el producte, espereu 30 segons, i torneu-lo a engegar.
4.Imprimiu una pàgina de neteja per eliminar l'excés de tòner de l'interior del producte.
Tauler de control LED
a.Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes.
b.Feu clic al grup del producte d'HP i, tot seguit, a l'element Caixa d'eines del dispositiu HP.
c.A la pestanya Sistemes, feu clic a Servei.
Tauler de control LCD
a.Al tauler de control del producte, premeu el botó Conguració .
b.Obriu el menú Servei.
c.Utilitzeu els botons de etxa per a seleccionar l’opció Mode de neteja i, a continuació, premeu el botó
OK.
El producte imprimeix la primera cara i després demana a l'usuari que reculli la pàgina de la safata de
sortida i la torni a carregar a la Safata 1, mantenint la mateixa orientació. Espereu ns que nalitzi el
procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.
5.Imprimiu una pàgina de conguració per comprovar que el producte funciona correctament.
Tauler de control LED
a.Mantingueu premut el botó Cancel·la ns que el llum A punt comenci a parpellejar.
b.Deixeu anar el botó Cancel·la .
Tauler de control LCD
a.A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Conguració .
b.Toqueu el menú Informes.
c.Toqueu el botó Informe de conguració.
Si cap d'aquests resolen el problema, és possible que el producte s'hagi de reparar. Poseu-vos en contacte amb
el servei d'atenció al client d'HP.
Prevenció dels embussos de paper
Per reduir la quantitat d'embussos de paper, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit.
1.Utilitzeu només paper que compleixi les especicacions d'HP per a aquest producte.
2.Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. Si cal, utilitzeu paper d'un altre paquet.
3.No utilitzeu paper que ja s'hagi imprès o fotocopiat.
74Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
4.Assegureu-vos que la safata no estigui massa plena. Si ho està, traieu tota la pila de papers de la safata,
redreceu-la i deixeu a la safata una quantitat de paper reduïda.
5.Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu
les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin.
6.Comproveu que la safata queda totalment inserida al producte.
7.Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduir els
fulls d'un en un.
8.Comproveu que la safata estigui ben congurada per al tipus i la mida de paper.
9.Assegureu-vos que l'entorn d'impressió compleixi les especicacions recomanades.
CAWWResolució de problemes d'alimentació o embús del paper75
Eliminació d'embussos de paper
1
2
3
Introducció
La informació següent inclou instruccions sobre la neteja d'embussos de paper del producte.
●
Ubicacions d'embussos de paper
●
Solució d'encallaments a la safata d’entrada
●
Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner
●
Elimineu els embussos de la safata de sortida
Ubicacions d'embussos de paper
1Àrea del cartutx de tòner
2Caixa de sortida
3Safata d'entrada
Solució d'encallaments a la safata d’entrada
Quan es produeix un embús, l'indicador lluminós Atenció parpelleja repetidament als taulers de control LED i
apareix un missatge d'embús als taulers de control LCD.
76Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
1.Retireu tot el paper solt de la safata d'entrada.
2.Aixequeu el conjunt de l'escàner.
3.Aixequeu la coberta superior.
CAWWEliminació d'embussos de paper77
4.Retireu el cartutx de tòner.
5.Retireu tot el paper encallat que veieu a la zona de
la safata d'entrada. Feu servir les dues mans per
estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
6.Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx
de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el
paper encallat i evitar que es trenqui.
78Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
7.Inseriu el cartutx de tòner nou.
8.Abaixeu la coberta superior.
9.Tanqueu el conjunt de l’escàner.
Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner
Quan es produeix un embús, l'indicador lluminós Atenció parpelleja repetidament als taulers de control LED i
apareix un missatge d'embús als taulers de control LCD.
CAWWEliminació d'embussos de paper79
1.Aixequeu el conjunt de l'escàner.
2.Aixequeu la coberta superior.
3.Retireu el cartutx de tòner.
80Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
4.Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx
de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el
paper encallat i evitar que es trenqui.
5.Inseriu el cartutx de tòner nou.
CAWWEliminació d'embussos de paper81
6.Abaixeu la coberta superior.
7.Tanqueu el conjunt de l’escàner.
Elimineu els embussos de la safata de sortida
Quan es produeix un embús, l'indicador lluminós Atenció parpelleja repetidament als taulers de control LED i
apareix un missatge d'embús als taulers de control LCD.
1.Traieu tot el paper encallat que veieu de la zona de
la safata de sortida. Feu servir les dues mans per
estirar el paper encallat i evitar que es trenqui.
82Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
2.Aixequeu el conjunt de l'escàner.
3.Aixequeu la coberta superior.
4.Retireu el cartutx de tòner.
CAWWEliminació d'embussos de paper83
5.Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx
de tòner.
6.Inseriu el cartutx de tòner nou.
84Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
7.Abaixeu la coberta superior.
8.Tanqueu el conjunt de l’escàner.
CAWWEliminació d'embussos de paper85
Millora de la qualitat d'impressió
Introducció
Si el producte presenta problemes de qualitat d'impressió, proveu les solucions següents per ordre per resoldre
aquest problema.
Impressió des d'un altre programa
Intenteu imprimir des d'un programa diferent. Si la pàgina s'imprimeix correctament, el problema és del
programa que utilitzeu per imprimir.
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió
Comproveu el paràmetre de tipus de paper quan imprimiu des d'un programari i les pàgines impreses tenen
taques, la impressió és poc clara o fosca, el paper està ondulat, hi ha punts dispersos o falta tòner en algunes
àrees.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows)
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu la impressora i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat.
4.A la llista desplegable de Materials: seleccioneu el tipus de paper correcte.
5.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X)
1.Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2.Seleccioneu la impressora al menú Impressora.
3.Per defecte, el controlador d'impressió mostra el menú Copies & Pages (Còpies i pàgines). Obriu la llista
desplegable de menús i feu clic al menú Finishing (Acabat).
4.Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de material.
5.Feu clic al botó Imprimeix.
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner
Taulers de control de l'LED
▲
El llum d'estat del nivell del tòner indica si el nivell de tòner del cartutx d'impressió és massa baix.
Taulers de control de l'LCD
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó Conguració .
2.Obriu els següents menús:
86Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
●
12
informes
●
Estat submin.
3.Utilitzeu els botons de etxa per seleccionar Imprimeix pàgina d'estat dels subministraments i, a
continuació, premeu el botó OK.
Neteja de la impressora
Impressió d'una pàgina de neteja
Durant el procés d'impressió es pot acumular paper, tòner i partícules de pols dins la impressora que poden
provocar problemes de qualitat de la impressió, com ara taques, franges o línies de tòner o marques repetides.
Seguiu el procediment que s'indica tot seguit per imprimir una pàgina de neteja.
NOTA:Els passos varien segons el tipus de tauler de control.
1Tauler de control LED
2Tauler de control LCD
Taulers de control de l'LED:
1.Obriu el servidor web incrustat d'HP (EWS):
a.Obriu el menú Inici i, a continuació, seleccioneu Programes , o Tots els programes.
b.Obriu el grup d'HP, obriu el grup d'impressores, i a continuació, seleccioneu el Caixa d'eines del
dispositiu HP.
2.Feu clic a la pestanya Sistema i, a continuació, seleccioneu la pàgina Servei.
3.A la secció Mode de neteja, feu clic a Inicia per començar el procés de neteja.
CAWWMillora de la qualitat d'impressió87
Taulers de control de l'LCD
1.Al tauler de control del producte, premeu el botó Conguració .
2.Obriu el menú Servei.
3.Utilitzeu els botons de etxa per a seleccionar l’opció Mode de neteja i, a continuació, premeu el botó OK.
El producte imprimeix la primera cara i després demana a l'usuari que reculli la pàgina de la safata de
sortida i la torni a carregar a la safata d'entrada, mantenint la mateixa orientació. Espereu ns que nalitzi
el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.
Inspecció visual del cartutx de tòner i del tambor d’imatges
Seguiu aquests passos per inspeccionar el cartutx de tòner i el tambor d’imatges.
1.Traieu el cartutx de tòner i el tambor d'imatges de la impressora.
2.Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria.
3.Examineu la superfície del tambor d'imatges verd.
ATENCIÓ: No toqueu el tambor de tractament d'imatges. Les ditades al tambor fotogràc poden provocar
problemes de qualitat d'impressió.
4.Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatgeria, substituïu el cartutx de tòner i el tambor
d’imatges.
5.Torneu a instal·lar el cartutx de tòner i el tambor d'imatges i imprimiu unes quantes pàgines per veure si
s'ha solucionat el problema.
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió
Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP
Utilitzeu un paper diferent si teniu algun dels problemes següents:
●
La impressió és massa clara o sembla descolorida en algunes zones.
●
Apareixen punts de tòner a les pàgines impreses.
●
El tòner està tacant les pàgines impreses.
●
Els caràcters impresos semblen deformats.
●
Les pàgines impreses estan ondulades.
Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte. Seguiu a més aquestes directrius per
triar el paper:
●
Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols,
arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades.
●
Utilitzeu paper que no s'hagi imprès.
88Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
●
Utilitzeu paper dissenyat per a impressores làser. No utilitzeu paper dissenyat només per a impressores
d'injecció de tinta.
●
Utilitzeu paper que no sigui massa aspre. En general, amb un paper més suau pot millorar la qualitat de la
impressió.
Comprovació de l'entorn de la impressora
Comproveu que el producte es fa servir seguint les especicacions ambientals que s'indiquen a la Garantia i Guia
legal del producte.
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode
HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible
que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió. Si noteu que baixa
la qualitat d'impressió i ja no és acceptable, ha arribat l'hora de substituir el cartutx de tòner.
Seguiu aquests passos si tota la pàgina apareix massa fosca o massa clara.
1.Des del programari, seleccioneu l'opció Imprimeix.
2.Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic a Propietats o Preferències.
3.Feu clic a la pestanya Paper/Qualitat i cerqueu l'opció Paràmetres de qualitat.
●
Si tota la pàgina és massa fosca, utilitzeu el paràmetre Mode eco.
●
Si la pàgina sencera és massa clara, seleccioneu el paràmetre Res. Ràp. 1200.
4.Feu clic al botó D'acord per tancar el quadre de diàleg Propietats del document. Al quadre de diàleg
Impressió, feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
CAWWMillora de la qualitat d'impressió89
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies
Introducció
Si la impressora presenta problemes de qualitat d'imatge, proveu les solucions següents per ordre per resoldre
aquest problema.
●
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat
●
Comprovació dels paràmetres del paper
●
Optimització per a text o imatges
●
Còpia de marge a marge
Proveu en primer lloc aquests senzills passos:
●
Feu servir l'escàner pla en lloc de l'alimentador de documents.
●
Utilitzeu originals d'alta qualitat.
●
Si feu servir l'alimentador de documents, carregueu el document original a l'alimentador correctament,
amb les guies del paper, per evitar les imatges borroses o mogudes.
Si no solucioneu el problema, proveu aquestes altres solucions. Si no resoleu el problema, consulteu "Millora de
la qualitat d'impressió" i cerqueu-hi altres solucions.
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat
Amb el pas del temps, es poden acumular taques de residus al vidre de l’escàner i al reforç de plàstic blanc que
poden afectar el rendiment. Seguiu el procediment següent per a netejar l'escàner.
1.Utilitzeu el botó d'alimentació per apagar la impressora i, a continuació, desconnecteu el cable
d'alimentació de la presa de corrent.
2.Obriu la tapa de l'escàner.
3.Netegeu el vidre de l’escàner i el reforç de plàstic blanc sota la tapa de l'escàner amb un drap suau o amb
una esponja humitejats amb un netejavidres no abrasiu.
ATENCIÓ: No empreu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol etílic ni tetraclorur de carboni
en cap part de la impressora perquè es podria fer malbé. No col·loqueu líquids directament sobre el vidre ni
la platina. Es podrien ltrar i podrien fer malbé la impressora.
4.Assequeu el vidre i les peces de plàstic blanc amb una camussa o amb una esponja de cel·lulosa per a
evitar que deixin brosses.
5.Connecteu el cable d'alimentació a una presa de corrent i, a continuació, premeu el botó d'alimentació per
engegar la impressora.
90Capítol 8 Resolució de problemesCAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.