Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību
likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un
pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa
nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti
kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas
no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā
papildus servisa nodrošinājumu garantējošs
faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām
kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un
Pos
tScript® ir Adobe Systems Incorporated
tirdzniecī
bas zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Inc. preču zīmes,
kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
OS X ir Apple Inc. preču zīme, kas reģistrēta ASV
un citās valstīs.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un
Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
Skati uz printeri ......................................................................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no priekšpuses ....................................................................................................................... 2
Skats uz printeri no aizmugures ........................................................................................................................ 2
Indikatoru vadības paneļa skats (M26a modeļiem) ....................................................................................... 3
LCD vadības paneļa skats (M26nw modeļiem) ............................................................................................... 4
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās .................................................... 8
Darba vides diapazons ........................................................................................................................................ 8
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana ................................................................................... 9
3 Materiāli, piederumi un daļas ............................................................................................................................................................... 19
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana .......................................................................................................................... 20
Izejmateriāli un piederumi ............................................................................................................................... 20
Informācija par tonera kasetni ........................................................................................................................ 21
Tonera kasetnes izņemšana un nomaiņa ...................................................................................................... 22
Drukas darbi (Windows) ........................................................................................................................................................ 26
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (Windows) ......................................................................... 28
Papīra veida atlasīšana (Windows) ................................................................................................................. 30
Papildinformācija par drukāšanu .................................................................................................................... 31
Drukas darbi (OS X) ................................................................................................................................................................ 33
Manuāla drukāšana uz abām lapas pusēm (OS X) ....................................................................................... 33
Vairāku lappušu drukāšana uz vienas loksnes (OS X) ................................................................................. 34
Papīra veida atlasīšana (OS X) ......................................................................................................................... 34
Drukas papildu uzdevumi ................................................................................................................................. 34
Wireless Direct (tikai bezvadu modeļiem) ..................................................................................................... 35
Wireless Direct iespējošana vai atspējošana ............................................................................ 35
Printera Wireless Direct nosaukuma mainīšana ...................................................................... 36
HP ePrint drukāšana pa e-pastu ..................................................................................................................... 37
HP ePrint programmatūra ............................................................................................................................... 38
Kopēšana uz abām pusēm (divpusējā kopēšana) ............................................................................................................ 43
Manuāla kopēšana uz abām pusēm ............................................................................................................... 43
Skenēšana, izmantojot programmatūru HP Scan (Windows) ......................................................................................... 46
Skenēšana ar programmatūru HP Scan (OS X) ................................................................................................................. 47
Printera savienojuma veida maiņa (Windows) .................................................................................................................. 50
Papildu kongurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) ......................................... 51
Papildu kongurācija ar HP Utility operētājsistēmai X ..................................................................................................... 53
Atveriet HP Utility .............................................................................................................................................. 53
HP Utility funkcijas ............................................................................................................................................. 53
ivLVWW
IP tīkla iestatījumu kongurēšana ....................................................................................................................................... 55
IPv4 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa ......................................................... 56
Printera drošības funkcijas ................................................................................................................................................... 57
Sistēmas paroles iestatīšana vai maiņa ar HP iegultā tīmekļa servera palīdzību ................................... 57
Enerģijas taupīšanas iestatījumi .......................................................................................................................................... 59
programmaparatūras atjaunināšana ar programmaparatūras atjaunināšanas utilītu. ......................... 63
8 Problēmu risinājumi ............................................................................................................................................................................... 65
Materiālu pasūtīšana ......................................................................................................................................... 71
Ar papīra padevi vai iestrēgšanu saistīto problēmu atrisināšana ................................................................................... 72
Papīra iestrēgšanas vietas ............................................................................................................................... 75
Iestrēgušā papīra iztīrīšana no padeves paplātes ........................................................................................ 75
Iestrēgušā papīra izņemšana tonera kasetnes tuvumā .............................................................................. 78
Izņemiet iestrēgušo papīru no izvades nodalījuma. .................................................................................... 81
Drukas kvalitātes uzlabošana .............................................................................................................................................. 85
Tīrīšanas lapas drukāšana ........................................................................................................... 86
Vizuāli pārbaudiet, vai tonera kasetne un attēlu apstrādes veltnis nav bojāti. ....................................... 87
Papīra un drukāšanas vides pārbaude ........................................................................................................... 87
HP specikācijām atbilstoša papīra lietošana .......................................................................... 87
Printera vides pārbaude ............................................................................................................... 87
Ekonomiskā režīma iestatījuma pārbaude ............................................................................... 87
Kopētā un skenētā attēla kvalitātes uzlabošana .............................................................................................................. 89
LED vadības panelis ...................................................................................................................... 89
LCD vadības panelis ...................................................................................................................... 90
Optimizēšana tekstam vai attēliem ................................................................................................................ 90
Kopēšana no malas līdz malai ......................................................................................................................... 90
Vadu tīkla problēmu atrisināšana ........................................................................................................................................ 92
Dators izmanto nepareizu printera IP adresi ................................................................................................ 92
Dators nespēj sazināties ar printeri ................................................................................................................ 92
Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas ................................................ 93
Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi ................................................................................ 93
Printeris ir atspējots vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi ........................................................................ 93
Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana ................................................................................................................................. 94
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW1
Skati uz printeri
12
3
46
5
1
4
3
2
Skats uz printeri no priekšpuses
1Izdruku uztvērējs
2Skeneris
3Iesl./izsl. poga
4Vadības panelis (noliecams uz augšu, lai atvieglotu aplūkošanu; dažādiem modeļiem ir atšķirīgi paneļa tipi)
5Īsa papīra pagarinātājs
6Padeves paplāte
Skats uz printeri no aizmugures
1Kabeļa tipa drošības ksatora ligzda
2Ātrdarbīgs USB 2.0
21. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
3Ethernet ports
2345
6
1
7
891011
4Strāvas padeve
Indikatoru vadības paneļa skats (M26a modeļiem)
1Vadības paneļa indikatoru
displejs
2Bultiņu pogas Uz augšu
un Uz leju
3Kopijas samazināšanas/
palielināšanas indikators
4Tumšākas/gaišākas kopijas
indikators
5Kopiju skaita indikatorsNorāda, vai kopiju skaita funkcija ir aktīva.
6
Poga Iestatīšana
7
Poga Sākt kopēšanu
8
Cancel (Atcelt) poga
9Tonera līmeņa statusa
indikators
Šajā ekrānā redzama kopēšanas darbu skaitliskā informācija.
Izmantojiet šīs pogas, lai palielinātu vai samazinātu displejā redzamo vērtību.
Norāda, vai kopijas izmēra samazinājuma vai palielinājuma funkcija ir aktīva.
Norāda, vai kopijas tumšuma funkcija ir aktīva.
Izmantojiet šo pogu, lai ritinātu starp kopēšanas iestatījumiem — kopiju skaitu, tumšumu un
kopēšanas izmēru katram darbam. Noklusējuma vērtība ir kopiju skaits. Lai mainītu visu darbu
noklusējuma iestatījumus, ritiniet uz vēlamo iestatījumu un tad nospiediet un turiet pogu 3 sekundes.
Kad indikators mirgo, veiciet iestatījuma regulēšanu. Lai saglabātu iestatījumu, nospiediet pogu
atkārtoti.
Nospiediet šo pogu, lai sāktu kopēšanu.
Nospiediet šo pogu, lai veiktu šādas darbības:
●
drukas darba atcelšana izdrukāšanas laikā;
●
pašreizējo kopēšanas iestatījumu atiestatīšana uz noklusējuma vērtībām, kamēr printeris ir
nenodarbināts;
●
iziešana no kopēšanas noklusējuma iestatījumu režīma, nesaglabājot vērtību, kamēr printeris ir
kopēšanas noklusējuma iestatījumu režīmā.
Norāda, ja tonera līmenis tonera kasetnē ir zems.
LVWWSkati uz printeri3
10
1
43
25
9
8
6
10
7
1112
13
Brīdinājuma indikators
11Gatavības indikatorsGatavības indikators deg nemirgojot, kad printeris ir gatavs drukāšanai.
Brīdinājuma indikators mirgo, kad printerim ir nepieciešama lietotāja uzmanība, piemēram, kad
printerī beidzies papīrs vai jānomaina tonera kasetne.
LCD vadības paneļa skats (M26nw modeļiem)
1
Bezvadu sakaru poga
(tikai bezvadu modeļiem)
2
Poga Iestatīšana
3
Pa kreisi vērstās bultiņas
poga
4Poga OKIzmantojiet pogu OK (Labi), lai veiktu šādas darbības:
5
Pa labi vērstās bultiņas
poga
6Iesl./izsl. pogaIzmantojiet šo pogu printera ieslēgšanai un izslēgšanai.
Izmantojiet šo pogu, lai atvērtu izvēlni Bezvadu un piekļūtu bezvadu statusa informācijai.
Pieskarieties šai pogai, lai atvērtu izvēlni Iestatīšana.
Izmantojiet šo pogu, lai pārvietotos izvēlnēs vai samazinātu displejā redzamo vērtību.
●
Vadības paneļa izvēlņu atvēršana.
●
Vadības paneļa displejā redzamas apakšizvēlnes atvēršana.
●
Izvēlnes vienuma atlasīšana.
●
Atsevišķu kļūdu notīrīšana.
●
Kad parādās uzvedne vadības paneļa ekrānā (piemēram, kad vadības paneļa ekrānā parādās
ziņojums Lai turpinātu, noklikšķiniet uz [OK], sāciet drukas darbu.
izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai palielinātu displejā redzamo vērtību.
41. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
7
8Poga Kopēšanas iestatījumi Izmantojiet šo pogu, lai atvērtu izvēlni Kopēšanas iestatījumi.
Cancel (Atcelt) poga
Izmantojiet šo pogu, lai atceltu drukas darbu vai izietu no vadības paneļa izvēlnēm.
9
Poga Gaišāk/tumšāk
10
Poga Kopiju skaits
11Atpakaļ vērstās bultiņas
poga
12
Poga Sākt kopēšanu
13Poga ePrintIzmantojiet šo pogu, lai atvērtu izvēlni Tīmekļa pakalpojumi.
Izmantojiet šo pogu, lai iegūtu gaišāku vai tumšāku kopiju.
Izmantojiet šo pogu, lai iestatītu izdrukājamo kopiju skaitu.
izmantojiet šo pogu šādām darbībām:
●
Iziešana no vadības paneļa izvēlnēm.
●
Ritiniet atpakaļ uz apakšizvēlņu saraksta iepriekšējām izvēlnēm.
●
Ritiniet atpakaļ uz iepriekšējo apakšizvēlņu saraksta izvēlnes vienumu (nesaglabājot izmaiņas
izvēlnes vienumā).
Izmantojiet šo pogu, lai sāktu kopēšanu.
LVWWSkati uz printeri5
Printera specikācijas
SVARĪGI! Tālāk norādītā specikācija ir pareiza publikācijas laikā, taču tā var mainīties. Pašreizējo informāciju
skatiet lapā www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
●
Tehniskās specikācijas
●
Atbalstītās operētājsistēmas
●
Mobilās drukas risinājumi
●
Printera izmēri
●
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
●
Darba vides diapazons
Tehniskās specikācijas
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Atbalstītās operētājsistēmas
Turpmāk norādītā informācija attiecas uz printerim speciskiem Windows PCLmS un OS X drukas draiveriem.
Windows: Atkarībā no Windows operētājsistēmas un papildu programmatūras, izmantojot pilnu instalēšanas
programmu, HP programmatūras instalētājs instalē PCLmS draiveri. Papildinformāciju skatiet piezīmēs par
programmatūras instalēšanu.
OS X: atbalstīta Mac datoru izmantošana kopā ar šo printeri. Lejupielādējiet HP Easy Start vai nu no printera
instalācijas kompaktdiska, vai nu no vietnes 123.hp.com un pēc tam izmantojiet HP Easy Start, lai instalētu
HP drukas draiveri un utilītu. Papildinformāciju skatiet piezīmēs par programmatūras instalēšanu.
1.Atveriet vietni 123.hp.com.
2.Veiciet tālāk norādītās darbības, lai lejupielādētu printera programmatūru.
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalētsPiezīmes
Windows® XP, 32 bituŠai operētājsistēmai pilnas
programmatūras instalēšanas laikā ir
instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Windows Vista®, 32 bitu un
64 bitu
Windows 7, 32 bitu un 64 bitu
versija
Windows 8, 32 bitu un 64 bitu
versija
Šai operētājsistēmai pilnas
programmatūras instalēšanas laikā ir
instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai pilnas
programmatūras instalēšanas laikā ir
instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
61. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
OperētājsistēmaDrukas draiveris instalētsPiezīmes
Windows 8.1, 32 bitu un 64 bitu
versija
Windows 10, 32 bitu un 64 bitu
versija
Windows Server 2003, 32 bituŠai operētājsistēmai
Windows Server 2008, 32 bitu un
64 bitu versija
Windows Server 2012, 64 bitu un
R2, 64 bitu
OS X 10.9 Mavericks, 10.,10
Yosemite un 10.11 El Capitan
Šai operētājsistēmai pilnas
programmatūras instalēšanas laikā ir
instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai pilnas
programmatūras instalēšanas laikā ir
instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma
instalē tikai draiveri.
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
Šai operētājsistēmai
pamatprogrammatūras instalēšanas
laikā ir instalēts HP PCLmS printerim
specisks drukas draiveris.
OS X drukas draiveri un drukas utilītu
var lejupielādēt vai nu no instalācijas
kompaktdiska, vai vietnes
123.hp.com.
Lejupielādējiet HP Easy Start vai nu no printera instalācijas
kompaktdiska, vai nu no vietnes 123.hp.com un pēc tam
izmantojiet HP Easy Start, lai instalētu HP drukas draiveri un
utilītu.
HP piedāvā daudzējādus mobilo ierīču un ePrint risinājumus, lai ļautu veikt vienkāršu drukāšanu ar HP printeri,
izmantojot klēpjdatoru, planšetdatoru, viedtālruni vai citu mobilo ierīci. Lai skatītu pilnu sarakstu un nolemtu,
kura ir vislabākā izvēles iespēja, apmeklējiet vietni www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PIEZĪME. Atjauniniet printera programmaparatūru, lai nodrošinātu visu mobilās drukāšanas un ePrint iespēju
atbalstu.
●
Wireless Direct (tikai bezvadu modeļiem)
●
HP ePrint, izmantojot e-pastu (nepieciešama HP tīmekļa pakalpojumu iespējošana un printera reģistrēšana
vietnē HP Connected)
●
HP ePrint programmatūra
1.Atveriet vietni 123.hp.com.
2.Veiciet tālāk norādītās darbības, lai lejupielādētu
printera programmatūru.
LVWWPrintera specikācijas7
Printera izmēri
2
3
1
2
3
1
1. Augstums254 mm410 mm
Printeris ir pilnīgi aizvērtsPrinteris ir pilnīgi atvērts
2. Platums420 mm420 mm
3. Dziļums266 mm365 mm
Svars (ar kasetnēm)8,2 kg
Enerģijas patēriņš, tehniskās prasības elektrībai un skaņas izdalīšanās
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
UZMANĪBU! Par strāvas stiprumu izvirzītās prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kurā printeris tiek pārdots.
veidojiet darba spriegumus. Tas sabojās printeri un anulēs printera garantiju.
Nepār
Darba vides diapazons
VideIeteicamāPieļaujamā
Temperatūrano 17° līdz 25°Cno 15° līdz 30 °C
Relatīvais mitrums30-70% relatīvais mitrums, bez
ondensācijas
k
10-80% relatīvais mitrums, bez
kondensācijas
81. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
Printera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Norādījumus par vispārējo iestatīšanu skatiet printerim pievienotajā plakātā par iestatīšanu un pamācībā par
darba sākšanu. Lai skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Atveriet www.hp.com/support/ljM25-M27mfp, lai saņemtu šī printera lietotājiem sniegto HP visaptverošo
palīdzību. Atrodiet tālāk norādīto atbalstu.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWWPrintera aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana9
101. nodaļa. Printera pārskatsLVWW
2Papīra paplātes
●
Ievietojiet papīru padeves paplātē
●
Ievietojiet papīru padeves paplātē
●
Aplokšņu ievietošana un apdrukāšana
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW11
Ievietojiet papīru padeves paplātē
PIEZĪME. Pievienojot jaunu papīru, pārliecinieties, vai no padeves paplātes ir izņemts viss papīrs, un iztaisnojiet
papīra kaudzīti. Nepāršķirstiet papīru. Tas palīdz novērst vairāku papīra lokšņu vienlaicīgu padošanu printerim,
tādējādi samazinot papīra iestrēgšanas iespēju.
1.Ja tā nav jau atvērta, atveriet padeves paplāti.
2.Noregulējiet papīra platuma un garuma vadotnes
uz ārpusi.
122. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3.Ievietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu un
augšdaļu pa priekšu.
Papīra orientācija paplātē ir atkarīga no drukas
darba tipa. Papildinformāciju skatiet tālāk dotajā
tabulā.
4.Noregulējiet papīra vadotnes uz iekšpusi, līdz tās
piekļaujas papīram.
LVWWIevietojiet papīru padeves paplātē13
Paper type (Papīra tips)Divpusīgās drukāšanas režīmsKā ievietot papīru
123
123
Iepriekš apdrukātu papīru vai veidlapuVienpusējā drukāšana vai abpusējā
drukāšana
Perforēts papīrsVienpusējā drukāšana vai abpusējā
drukāšana
Apdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala tiek ievadīta printerī
Apdrukājamā puse uz augšu
Caurumi printera kreisās puses virzienā
142. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Ievietojiet papīru padeves paplātē
Paplātes noregulēšana mazākiem papīra izmēriem
Lai drukātu uz papīra, kas ir īsāks par 185 mm (7,3 collām), noregulējiet padeves paplāti, izmantojot īsa papīra
pagarinātāju.
1.Noņemiet īsā papīra pagarinātāju no glabāšanas
ligzdas, kas atrodas padeves apgabala labajā pusē.
2.Piestipriniet šo rīku pie padeves paplātes papīra
garuma vadotnes.
3.Ievietojiet papīru paplātē un pēc tam noregulējiet
papīra vadotnes, līdz tās cieši pieguļ papīram.
LVWWIevietojiet papīru padeves paplātē15
4.Iebīdiet papīru iekārtā, līdz tas apstājas, un pēc tam
iebīdiet uz iekšu papīra garuma vadotni, lai
pagarinātājs atbalsta papīru.
5.Kad drukāšana uz īsa papīra ir pabeigta, izņemiet
īsā papīra pagarinātāju no padeves paplātes un
ievietojiet glabāšanas ligzdā.
162. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Aplokšņu ievietošana un apdrukāšana
Ievads
Šeit norādīts, kā apdrukāt un ievietot aploksnes. Lai panāktu vislabāko veiktspēju, prioritārajā padeves paplātē
vajadzētu ievietot tikai 5 mm aploksnes (4-6 aploksnes), bet padeves paplātē - tikai 10 aploksnes.
Lai apdrukātu aploksnes, izpildiet šīs darbības, atlasot pareizos iestatījumus drukas draiverī.
Aplokšņu apdrukāšana
1.Programmā atlasiet opciju Drukāt.
2.Atlasiet printeru sarakstā printeri un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Rekvizīti vai Preferences vai
pieskarieties šai pogai, lai atvērtu drukas draiveri.
PIEZĪME. Pogas nosaukums atšķiras atkarībā no datorprogrammas.
PIEZĪME. Lai piekļūtu šīm funkcijām no Windows 8 vai 8.1 sākuma ekrāna, atlasiet opciju Ierīces, opciju
Drukāt un pēc tam atlasiet printeri.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Papīrs/kvalitāte.
4.Nolaižamajā sarakstā Papīra avots atlasiet izmantojamo paplāti.
5.Nolaižamajā sarakstā Drukas materiāls atlasiet opciju Aploksne.
6.Noklikšķiniet uz pogas Labi, lai aizvērtu dialoglodziņu Dokumenta rekvizīti.
7.Dialoglodziņā Drukāt noklikšķiniet uz pogas Labi, lai izdrukātu darbu.
Aploksnes orientācija
Ievietojiet aploksnes ar apdrukāto pusi uz augšu padeves paplātē
tā, lai printerī vispirms tiek ievadīta īsākā aploksnes mala ar
atpakaļadresi.
LVWWAplokšņu ievietošana un apdrukāšana17
182. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3Materiāli, piederumi un daļas
●
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana
●
Tonera kasetnes nomaiņa
Papildinformāciju skatiet:
Šī informācija ir pareiza publikācijas brīdī. Pašreizējo informāciju skatiet lapā www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp
HP visaptverošā palīdzība darbam ar printeri ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras un programmaparatūras atjauninājumu lejupielāde
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW19
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana
Pasūtīšana
Pasūtiet izejmateriālus un papīru.www.hp.com/go/suresupply
Pasūtiet oriģinālās HP rezerves daļas un piederumuswww.hp.com/buy/parts
Pasūtiet apkalpošanas centrā vai pie atbalsta sniedzējiemSazinieties ar ociālu HP apkalpošanas centru vai atbalsta
sniedzēju.
Pasūtīšana izmantojot HP iegulto Web serveri (EWS)Lai piekļūtu šai iespējai, izmantojot datora atbalstītu tīmekļa
pārlūkprogrammu, adreses/URL laukā ievadiet printera IP adresi vai
resursdatora nosaukumu. Iegultajā tīmekļa serverī ir saite uz
HP SureSupply vietni, kurā piedāvātas iespējas oriģinālo
HP izejmateriālu iegādei.
Izejmateriāli un piederumi
ProduktsAprakstsKasetnes numursDetaļas numurs
Izejmateriāli
HP 79A oriģinālā LaserJet melnā tonera
kasetne
Melnā tonera nomaiņas kasetne modeļiem
M25-M27
Detaļas klientu patstāvīgi veiktam remontam
Klientu pastāvīgi veiktā remonta programmas (CSR, Customer Self-Repair) ietvaros ir pieejamas daudzu
HP LaserJet printeru rezerves daļas, lai šādi samazinātu remonta laiku. Papildu informāciju par CSR programmu
un priekšrocībām var atrast tīmekļa lapās www.hp.com/go/csr-support un www.hp.com/go/csr-faq.
Oriģinālās HP rezerves daļas var pasūtīt tīmekļa lapā www.hp.com/buy/parts vai sazinoties ar HP pilnvarotu
pakalpojumu sniedzēju vai atbalsta nodrošinātāju. Pasūtījuma veikšanas laikā ir jānorāda jebkuri no šiem datiem:
daļas numurs, sērijas numurs (atrodas printera aizmugurē), produkta numurs vai printera nosaukums.
●
Detaļas, kas norādītas kā Obligāts patstāvīgi veiktam remontam, jāuzstāda klientam, izņemot, ja viņš vēlas
apmaksāt HP servisa personālu, kas veic šo remonta darbību. Šīm detaļām HP produkta garantija nesniedz
atbalstu uz vietas vai nosūtot atpakaļ ražotājam.
●
Detaļas, kas norādītas kā pastāvīgi veiktas nomaiņas izvēles vienumi, printera garantijas perioda laikā
HP servisa personāls pēc jūsu pieprasījuma var uzstādīt bez papildu samaksas.
79ACF279A
203. nodaļa. Materiāli, piederumi un daļasLVWW
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.