HP LaserJet M25, LaserJet M27 User's Guide [bg]

LaserJet Pro MFP M25-M27
Ръководство за потребителя
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
M25-M27
HP LaserJet Pro MFP M25-M27
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript
®
са търговски марки на
Adobe
Systems Incorporated.
и логото на Apple са търговски марки на
Apple Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други страни.
е търговска марка на Apple Inc.,
OS X регистрирана в САЩ и други страни.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 2
Изглед на LED контролен панел (модели M26a) ......................................................................................... 3
Изглед на LCD контролния панел (модели M26nw) ................................................................................... 4
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 6
Технически спецификации .............................................................................................................................. 6
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 6
Мобилни решения за печат ............................................................................................................................. 7
Размери на принтера ......................................................................................................................................... 8
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване .................................. 8
Диапазон на работна среда ............................................................................................................................. 8
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера ........................................................................... 10
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 11
Заредете входната тава. ..................................................................................................................................................... 12
Заредете входната тава. ..................................................................................................................................................... 15
Регулиране на тавата за малки размери хартия ...................................................................................... 15
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 17
Въведение ......................................................................................................................................................... 17
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 17
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 17
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 19
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 20
Поръчване ......................................................................................................................................................... 20
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 20
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 20
Смяна на тонер касетата ..................................................................................................................................................... 21
Въведение ......................................................................................................................................................... 21
BGWW iii
Информация за тонер касетата .................................................................................................................... 21
Премахване и смяна на тонер касетата ...................................................................................................... 22
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 25
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 26
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 26
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 26
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 29
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 31
Допълнителна информация за печат ......................................................................................................... 32
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 34
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 34
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 34
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 35
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 35
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 35
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 37
Въведение ......................................................................................................................................................... 37
Wireless Direct (само за безжичните модели) ............................................................................................ 37
Активиране или дезактивиране на Wireless Direct .............................................................. 37
Промяна на името на Wireless Direct на принтера ............................................................... 38
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 39
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 40
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 41
5 Копиране ................................................................................................................................................................................................. 43
Създаване на копие ............................................................................................................................................................. 44
Копиране от двете страни (двустранно) ......................................................................................................................... 45
Ръчно копиране от двете страни ................................................................................................................. 45
6 Сканиране ............................................................................................................................................................................................... 47
Сканиране чрез използване на софтуер HP Scan (Windows) ...................................................................................... 48
Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X) ....................................................................................... 49
7 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 51
Смяна на типа връзка на принтера (Windows) ............................................................................................................... 52
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows) ......................................................................................................................................................... 53
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ............................................................................................................... 56
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 56
iv BGWW
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 56
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 58
Въведение ......................................................................................................................................................... 58
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 58
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 58
Преименуване на принтера в мрежата ...................................................................................................... 58
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 59
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 60
Въведение ......................................................................................................................................................... 60
Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър .................... 60
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 62
Въведение ......................................................................................................................................................... 62
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 62
Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност .......... 62
Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да
използва енергия от 1 ват или по-малко ................................................................................................... 63
Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване) ...................................... 64
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 66
Актуализиране на фърмуера с помощта на Инструмента за актуализация на фърмуер .............. 66
8 Разрешаване на проблеми ................................................................................................................................................................. 67
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 68
Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел (само за модели с LED) ....................... 69
Възстановете фабричните стойности ............................................................................................................................. 72
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера. .................................................................................. 73
Промяна на настройките за "много ниско ниво“ ...................................................................................... 73
Поръчка на консумативи ................................................................................................................................ 74
Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията .......................................................................... 75
Въведение ......................................................................................................................................................... 75
Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията ..................................................... 75
Продуктът не поема хартия ...................................................................................................... 75
Продуктът поема по няколко листа хартия .......................................................................... 75
Често или повторяемо засядане на хартия ........................................................................... 75
Избягване на засяданията на хартия ..................................................................................... 76
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 78
Въведение ......................................................................................................................................................... 78
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 78
Почистване на засядания от входната тава .............................................................................................. 78
Изчистване на засядания в областта на тонер касетите ........................................................................ 81
Изчистване на засядания от изходната тава ............................................................................................. 84
BGWW v
Подобряване на качеството на печат ............................................................................................................................. 88
Въведение ......................................................................................................................................................... 88
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................... 88
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .......................................................... 88
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ................................................ 88
Проверка на вида хартия (Mac OS X) ...................................................................................... 88
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................................ 88
Почистете принтера ........................................................................................................................................ 89
Печат на почистваща страница ............................................................................................... 89
Огледайте визуално тонер касетата и барабана за изображения ...................................................... 90
Проверка на хартията и средата за печат ................................................................................................. 90
Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ................................. 90
Проверка на средата на принтера .......................................................................................... 91
Проверка на настройката за EconoMode ............................................................................... 91
Подобряване на качеството на изображенията при копиране и сканиране ......................................................... 92
Въведение ......................................................................................................................................................... 92
Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна. ..................................................................... 92
Проверка на настройките на хартията ....................................................................................................... 93
Контролен панел с LED екран .................................................................................................. 93
Контролен панел с LCD екран .................................................................................................. 93
Оптимизиране за текст или снимки ............................................................................................................. 93
Копиране от край до край .............................................................................................................................. 94
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ............................................................................................................ 95
Въведение ......................................................................................................................................................... 95
Лоша физическа връзка ................................................................................................................................. 95
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера .............................................................................. 95
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................... 95
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта .......................... 96
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени .................................................. 96
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни .............................................. 96
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ......................................................................................................... 97
Въведение ......................................................................................................................................................... 97
Контролен списък за безжично свързване ............................................................................................... 97
Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ................... 98
Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на трета страна. ................ 98
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния рутер или принтера ................... 98
Към безжичния принтер не могат да се свържат повече компютри ................................................... 98
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ........................................................ 99
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ...................................................................... 99
Безжичната мрежа не работи ...................................................................................................................... 99
Изпълнение на диагностичен тест на безжичната мрежа .................................................................... 99
vi BGWW
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 100
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 101
BGWW vii
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Изгледи на принтера

1 2
3
46
5
1
4
3
2

Принтер – изглед отпред

1 Изходна касета
2 Скенер
3 Бутон за включване/изключване на захранването
4 Контролен панел (накланя се за по-лесно гледане и типът се различава според модела)
5 Удължителен инструмент за къса хартия
6 Входна тава

Принтер – изглед отзад

1 Слот за защитна ключалка от кабелен тип
2 Високоскоростно USB 2.0
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
3 Ethernet порт
2 3 4 5
6
1
7
891011
4 Връзка към захранването

Изглед на LED контролен панел (модели M26a)

1 Дисплей на LED
контролния панел
2 Бутони със стрелка нагоре
и надолу
3 Светлинен индикатор за
увеличаване/намаляване на копията
4 Светлинен индикатор за
потъмняване/ изсветляване
5 Индикатор за брой на
копията
6
Бутон за настройка
7 Бутон Старт на копиране Натиснете този бутон за стартиране на задание за копиране.
На този екран се показва цифрова информация за задания за копиране.
Използвайте тези бутони за увеличаване или намаляване на показаната на дисплея стойност.
Обозначава, че функцията за намаляване или увеличаване на размера на копията е активна.
Показва, че функцията за потъмняване или изсветляване на копията е активна.
Показва, че функцията за брой на копията е активна.
Използвайте този бутон за превъртане между настройките за брой на копията, степен на потъмняване и размер на копията за всяко задание. Опцията по подразбиране е брой на копията. За промяна на настройките по подразбиране за всички задания, превъртете до съответната настройка и после задръжте бутона натиснат за 3 секунди. Когато индикаторът мига, регулирайте настройката. Натиснете бутона отново, за да запаметите настройката.
8
Бутон за отказ
Натиснете този бутон за извършване на следните действия:
Отмяна на задание за печат, докато принтерът печата.
Нулиране на текущите настройки за копиране до стойностите по подразбиране, когато принтерът е неактивен.
Изход от режим на настройка за копиране по подразбиране без запазване на стойността, докато принтерът е в режим на настройка за копиране по подразбиране.
BGWW Изгледи на принтера 3
9 Светлинен индикатор за
1
43
2 5
9
8
6
10
7
1112
13
нивото на тонера
Показва, че нивото на тонера в тонер касета е ниско.
10 LED индикатор за
внимание
11 LED индикатор за
готовност
Светлинният индикатор за внимание мига, когато потребителят трябва да обърне внимание на принтера, като например когато се изчерпа хартията или когато тонер касетата трябва да бъде подменена.
Светлинният индикатор за готовност свети, без да мига, когато принтерът е готов за печат.

Изглед на LCD контролния панел (модели M26nw)

1 Бутон за безжична връзка
(само за безжични
модели)
2
Бутон за настройка
3
Бутон "Стрелка наляво"
Използвайте този бутон, за да отворите меню Wireless (Безжична мрежа) и за информация за състоянието на безжичната мрежа.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Setup (Настройка).
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за намаляване на стойност, показвана на дисплея
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
4 OK бутон: Използвайте бутона OK за следните действия:
Отваряне на менютата на контролния панел.
Отваряне на подменюто, показвано на дисплея на контролния панел.
Избор на елемент от меню.
Изчистване на някои грешки.
Започване на задание за печат в отговор на подкана от контролния панел (например, когато на дисплея на контролния панел се показва съобщението Press [OK] to continue (Натиснете ОК, за да продължите)).
5 Бутон "Стрелка надясно" Използвайте този бутон за навигация в менютата или за увеличаване на стойност, показвана на
дисплея.
6 Бутон за включване/
изключване на захранването
7
8 Бутон Настройки за
9 Бутон за по-светло/по-
10 Бутон Брой на копията Използвайте този бутон, за да зададете броя на копията за изпълнение.
11
12 Бутон Старт на копиране Използвайте този бутон за стартиране на задание за копиране.
Бутон за отказ
копиране
тъмно
Бутон "Стрелка назад"
Използвайте този бутон, за да включите или изключите принтера.
Използвайте този бутон за отмяна на задание за печат или изход от менютата на контролния панел.
Използвайте този бутон, за да отворите менюто Настройки за копиране.
Използвайте този бутон за изсветляване или потъмняване на копията.
Използвайте този бутон за следните действия:
Излизане от менютата на контролния панел.
Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта.
Връщане назад към предишен елемент на меню в списък с подменюта (без запазване на промените в елемента на менюто).
13 ePrint бутон Докоснете този бутон, за да отворите менюто Уеб услуги.
BGWW Изгледи на принтера 5

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи

Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp за актуална информация.
Поддържани операционни системи
Следната информация се отнася за специфичните драйвери за печат PCLmS и OS X на принтери с Windows.
Windows: Инсталационната програма за софтуер на HP инсталира драйвера PCLmS в зависимост от операционната система на Windows, както и софтуер по избор, когато се използва пълният пакет на инсталационната програма за софтуер. За повече информация вижте ръководството за инсталиране.
OS X: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от инсталационния компактдиск за принтера или от 123.hp.com, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за печат и помощната програма за печат на HP. За повече информация вижте ръководството за инсталиране.
1. Отидете на 123.hp.com.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Операционна система Драйверът за печат е инсталиран Бележки
Windows® XP, 32-битова версия Специфичният за устройството
драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Windows Vista®, 32-битова и 64-битова версия
Windows 7, 32-битова и 64­битова версия
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Операционна система Драйверът за печат е инсталиран Бележки
Windows 8, 32-битова и 64­битова версия
Windows 8.1, 32-битова и 64-
битова
Windows 10, 32-битова и 64- битова
Windows Server 2003, 32­битова версия
Windows Server 2008, 32 бита и 64 бита
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Windows Server 2012, 64 бита и R2, 64 бита
OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite и 10.11 El Capitan
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ ljM25-M27mfp за цялостна помощ на HP за принтера.

Мобилни решения за печат

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да се гарантира, че всички възможности за
мобилен печат и ePrint се поддържат.
Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Драйверът за печат и помощната програма за печат за OS X са налични за изтегляне от инсталационния компактдиск или от
123.hp.com.
Изтеглете HP Easy Start от инсталационния компактдиск за принтера или от 123.hp.com, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за печат и помощната програма за печат на HP.
1. Отидете на 123.hp.com.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите
софтуера на принтера.
BGWW Спецификации на принтера 7
2
3
1
2
3
1
Wireless Direct (само за безжичните модели)
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в HP Connected)
Софтуер HP ePrint

Размери на принтера

Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
1. Височина 254 мм 410 мм
2. Ширина 420 мм 420 мм
3. Дълбочина 266 мм 365 мм
Тегло (с касетите) 8,2 кг

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Диапазон на работна среда

Среда
Температура 17° до 25°C 15° до 30°C
Препоръчана Позволена
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Среда Препоръчана Позволена
Относителна влажност 30% до 70% относителна влажност (RH),
без кондензиране
10% до 80% (RH), без кондензиране
BGWW Спецификации на принтера 9

Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера

За инструкции относно основна настройка вижте плаката за настройка и ръководството за първи стъпки, доставени с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Отидете на www.hp.com/support/ljM25-M27mfp за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтегляне актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на нормативна информация и информация за гаранцията
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Заредете входната тава.
Заредете входната тава.
Зареждане и печат на пликове
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 11

Заредете входната тава.

ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова хартия, уверете се, че сте махнали изцяло старата от входната тава, и
подравнете тестето хартия. Не разлиствайте хартията. Това намалява случаите на засядане чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж.
1. Ако входната тава все още е затворена,
отворете я.
2. Регулирайте водачите за ширина и дължина на
листа навън.
12 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Заредете хартията с лицето нагоре с горната
част напред във входната тава.
Ориентацията на хартията в тавата зависи от типа на заданието за печат. За допълнителна информация вижте таблицата по-долу.
4. Регулирайте водачите за хартия навътре, докато
опрат до хартията.
BGWW Заредете входната тава. 13
Тип хартия Режим на двустранен печат Как се зарежда хартията
123
123
Предварително отпечатана хартия или
бланки
Предварително перфорирана 1-странен печат или 2-странен печат С лицевата страна нагоре
1-странен печат или 2-странен печат С лицевата страна нагоре
Горният край е насочен към принтера
Отвори към лявата страна на принтера
14 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Заредете входната тава.

Регулиране на тавата за малки размери хартия

За да печатате на хартия, по-къса от185 мм (7,3 инча), използвайте удължителя за къса хартия, за да промените входната тава.
1. Свалете удължаващия инструмент за къса
хартия от слота за съхранение отдясно на входната област.
2. Прикачете инструмента към водача за дължина
на хартията на входната тава.
3. Заредете хартията в тавата, след което
регулирайте водачите на хартията, докато се долепят до хартията.
BGWW Заредете входната тава. 15
4. Натиснете хартията в продукта, докато спре,
след което натиснете водача за дължина на хартията навътре, така че удължаващият инструмент да поддържа хартията.
5. Когато завършите печатането на късата хартия,
свалете удължаващия инструмент за къса хартия от входната тава, след което го поставете в слота за съхранение.
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Зареждане и печат на пликове

Въведение

Следната информация описва начина на печат и зареждане на пликове. За най-добри резултати зареждайте единствено пликове от 5 мм (4 до 6 плика) в тавата с приоритет на подаване, както и до 10 плика във входната тава.
При печат на пликове следвайте тези стъпки, за да изберете правилните настройки от драйвера на принтера.

Печат на пликове

1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2. Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху или докоснете бутона
Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания), за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/качество.
4. В падащия списък Paper source (Източник на хартия) изберете тавата, която ще използвате.
5. От падащия списък Носители изберете Плик.
6. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
7. В диалоговия прозорец Print (Печат) щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.

Ориентация на плика

Заредете пликове във входната тава, като лицевата страна сочи нагоре, а по-късата страна и адресът на изпращача да са насочени към принтера.
BGWW Зареждане и печат на пликове 17
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

3 Консумативи, аксесоари и части

Поръчване на консумативи, принадлежности и части
Смяна на тонер касетата
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 19

Поръчване на консумативи, принадлежности и части

Поръчване

Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply
Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка
или услуги.
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на принтера
в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на оригинални HP консумативи.

Консумативи и принадлежности

Елемент Описание Номер на касета Номер на част
Консумативи
Оригинална касета с черен тонер HP 79A за LaserJet
Резервна черна тонер касета за модели M25– M27

Части за самостоятелен ремонт от клиента

Части за самостоятелен ремонт от клиента (CSR) са налични за много LaserJet принтери на HP за намаляване на времето за ремонт. Повече информация за програмата CSR и ползите от нея можете да намерите на www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.
Оригинални резервни части HP могат да се поръчат на www.hp.com/buy/parts или след свързване с оторизиран от HP доставчик на услуги или поддръжка. При поръчване ще е необходимо едно от следните: номер на част, сериен номер (намиращ се на задната част на принтера), номер на продукт или наименование на принтер.
Частите, обозначени като Задължителни за самостоятелна смяна, трябва да се поставят от клиентите, освен ако не сте готови да платите на сервизни специалисти на HP да извършат ремонта. За тези части не се осигурява поддръжка на място или с връщане в базата съгласно гаранцията на продукта на HP.
Частите, обозначени като По избор за самостоятелна смяна, могат да се поставят от сервизни специалисти на HP по ваше желание без допълнителна такса по време на гаранционния срок на принтера.
79A CF279A
20 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW

Смяна на тонер касетата

Въведение

Информация за тонер касетата

Премахване и смяна на тонер касетата
Въведение
Следната информация предоставя подробности за тонер касетата за принтера, както и инструкции за
.
смяна
Информация за тонер касетата
Този принтер показва кога нивото на тонер касетата е ниско или много ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Помислете за наличие на резервна касета за подмяна, когато качеството на печат стане неприемливо.
Продължете да печатате с текущата касета, докато преразпределението на тонера спре да дава приемливо качеството на печата. За преразпределяне на тонера извадете тонер касетата от принтера и леко разклатете касетата напред и назад около хоризонталната й ос. За графично представяне вижте инструкциите за смяна на касетата. Поставете отново тонер касетата в принтера и затворете капака.
За закупуване на касети или проверка за съвместимост на касета с принтера намерете HP SureSupply на
www.hp.com/go/suresupply. Прелистете до дъното на страницата и се уверете, че избраната страна/регион
са правилни.
Елемент Описание Номер на касета Номер на част
Оригинална касета с черен тонер HP 79A за LaserJet
ЗАБЕЛЕЖКА: Тонер касетите с голяма производителност съдържат повече тонер от стандартните касети
за отпечатване на повече страници. За повече информация отидете на www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Не изваждайте тонер касетата от опаковката й, докато не е дошъл моментът за подмяна.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на тонер касетата, не я излагайте на светлина за повече от
няколко минути. Покрийте зеления барабан за изображения в случаите, когато тонер касетата трябва да бъде извадена от принтера за продължителен период от време.
Илюстрацията по-долу показва компонентите на тонер касетата.
Резервна черна тонер касета за модели M25–M27 79A CF279A
BGWW Смяна на тонер касетата 21
2
1
1 Барабан за изображения
ВНИМАНИЕ: Не докосвайте барабана за изображения. Отпечатъците от пръсти могат да предизвикат
проблеми с качеството на печат.
2 Чип с памет
ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехата в студена
вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.
ЗАБЕЛЕЖКА: В кутията на тонер касетата има информация за начина на връщане на използваните тонер
касети.

Премахване и смяна на тонер касетата

1. Повдигнете устройството на скенера.
22 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
2. Извадете старата тонер касета от принтера.
3. Извадете опаковката на новата тонер касета от
плика. Поставете старата тонер касета в плика за рециклиране.
4. Хванете тонер касетата от двете й страни и
преразпределете тонера, като внимателно разклатите касетата.
ВНИМАНИЕ: Не докосвайте капака или
повърхността на ролката.
BGWW Смяна на тонер касетата 23
5. Огънете езичето от лявата страна на касетата,
докато се освободи. Дърпайте езичето, докато цялата лента бъде отстранена от касетата. Поставете ушенцето и лентата в кутията от тонер касетата, за да я върнете за рециклиране.
6. Поставете новата тонер касета, докато легне
плътно.
7. Затворете устройството на скенера.
24 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
4 Печат
Задания за печат (Windows)
Задания за печат (OS X)

Мобилен печат

За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 25

Задания за печат (Windows)

Как се печата (Windows)

Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Windows.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
3. Щракнете върху или докоснете разделите в драйвера за печат, за да конфигурирате наличните
опции.
4. Щракнете върху или докоснете бутона OK, за да се върнете към диалоговия прозорец Печат.
Изберете броя на копията за печат от този екран.
5. Щракнете върху или докоснете бутона OK, за да отпечатате заданието.

Ръчен двустранен печат (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите,
след което щракнете върху или докоснете бутона Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за
различните софтуерни програми.
26 Глава 4 Печат BGWW
3. Докоснете или щракнете върху раздела
Оформление.
4. Изберете подходящата опция за двустранен
печат от падащия списък Print on Both Sides Manually (Ръчно отпечатване от двете страни), след което докоснете или щракнете върху бутона OK.
5. В диалоговия прозорец Печат докоснете или
щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието. Продуктът първо ще отпечата първата страна на всички страници на документа.
BGWW Задания за печат (Windows) 27
6. Вземете отпечатаното топче листа от изходната
тава и го поставете с отпечатаната страна надолу, най-напред с горния край във входната тава.
7. На компютъра натиснете или щракнете върху
бутона OK, за да се отпечата втората страна от заданието.
8. При подканване натиснете или докоснете
подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.
28 Глава 4 Печат BGWW

Отпечатване на няколко страници на лист (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите,
след което щракнете върху или докоснете бутона Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за
различните софтуерни програми.
3. Докоснете или щракнете върху раздела
Оформление.
4. Изберете правилната опция за Ориентация от
падащия списък.
BGWW Задания за печат (Windows) 29
5. Изберете правилния брой страници на лист от
падащия списък Страници на лист, след което докоснете или щракнете върху бутона Разширени.
6. Изберете правилната опция за Оформление на
страници на лист от падащия списък.
30 Глава 4 Печат BGWW
7. Изберете правилната опция за Рамки на
страница от падащия списък, докоснете или щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Разширени опции, след което докоснете или щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства или Предпочитания.
8. В диалоговия прозорец Печат докоснете или
щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.

Избор на вида на хартията (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите,
след което щракнете върху или докоснете бутона Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за
различните софтуерни програми.
BGWW Задания за печат (Windows) 31
3. Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/
качество.
4. От падащия списък Носител: изберете
правилния тип хартия, след което докоснете или щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства или Предпочитания.
5. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху
бутона OK, за да отпечатате заданието.

Допълнителна информация за печат

Отидете на www.hp.com/support, за да посетите уеб сайта за поддръжка за този продукт, както и за подробности относно изпълнението на специфични задачи за печат, като например следните:
32 Глава 4 Печат BGWW
Изберете размера на хартията
Избор на ориентация на страницата
Създаване на брошура
Избор на настройки за качество
Избор на рамки на страницата
BGWW Задания за печат (Windows) 33

Задания за печат (OS X)

Как се печата (Mac OS X)

Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Mac OS X.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
изберете други менюта, за да промените настройките за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Ръчен двустранен печат (Mac OS X)

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, ако инсталирате драйвера на принтер на НР. Може да не е
налична, ако използвате AirPrint.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
щракнете върху менюто Manual Duplex (Ръчно двустранно).
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. Щракнете в полето Manual Duplex (Ръчно двустранно) и изберете опция за подвързване.
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).
6. Продуктът първо ще отпечата първата страна на всички страници на документа.
7. Вземете отпечатаното топче листа от изходната касета и го поставете с отпечатаната страна надолу
във входящата тава.
34 Глава 4 Печат BGWW
8. От компютъра, щракнете върху бутона Продължаване или бутона OK (Ако излезе подкана, вижте
стъпка 9) за отпечатване на втората страна на заданието.
9. При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.

Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X)

1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете принтера.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) или Copies & Pages (Копия и страници) и след това
щракнете върху менюто Layout (Оформление).
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на елемента се различава за различните софтуерни програми.
4. От падащия списък Pages per Sheet (Страници на лист) изберете броя страници, които искате да
разпечатате на всеки лист.
5. В областта Layout Direction (Посока на оформлението) изберете реда и разполагането на страниците
върху листа.
6. От менюто Borders (Рамки) изберете типа на рамката, в която да отпечатате всяка страница на листа.
7. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Избор на вида хартия (Mac OS X)

1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. В менюто Printer (Принтер) изберете продукта.
3. Щракнете върху Показване на подробности, отворете падащия списък на менютата и щракнете
върху Хартия/качество.
4. Изберете тип от падащия списък Media-type (Тип носител).
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Допълнителни задачи за печат

Отидете на www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Налични са инструкции за осъществяване на специфични задачи за печат, като например:
Създаване и използване на преки пътища за печат или предварително зададени настройки
Избор на размер на хартията или използване на размер на хартията по избор
Избор на ориентация на страницата
Създаване на брошура
Мащабиране на документ, така че да се побере в избран размер на хартията
BGWW Задания за печат (OS X) 35
Печат на първата или последната страница на документ на различна хартия
Отпечатване на воден знак върху документ
36 Глава 4 Печат BGWW

Мобилен печат

Въведение

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да се гарантира, че всички възможности за
мобилен печат и ePrint се поддържат.

Wireless Direct (само за безжичните модели)

HP ePrint чрез имейл
Софтуер HP ePrint
Вградена функция за печат на Android
Wireless Direct (само за безжичните модели)
Wireless Direct позволява отпечатване от безжични мобилни устройства, без да е необходима връзка към мрежа или към интернет.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не всички мобилни операционни системи в момента се поддържат от Wireless Direct.
ЗАБЕЛЕЖКА: За мобилни устройства, които нямат възможност за Wireless Direct, връзката Wireless Direct
позволява само печат. След като използвате Wireless Direct за печат, трябва да се свържете повторно към локална мрежа, за да получите достъп до интернет.
Следните устройства и компютърни операционни системи поддържат Wireless Direct:
Таблети и телефони с Android 4.0 и по-нова версия с инсталирана добавка за печат с мобилни устройства HP Print Service или Mopria
Повечето компютри, таблети и лаптопи с Windows 8.1, които имат инсталиран драйвера за печат на HP
Следните устройства и компютърни операционни системи не поддържат Wireless Direct, но могат да отпечатват към принтер, който има тази опция:
Apple iPhone и iPad
Mac компютри с OS X
За повече информация относно отпечатване с Wireless Direct посетете www.hp.com/go/wirelessprinting.
Възможностите на Wireless Direct могат да бъдат активирани или дезактивирани от контролния панел на принтера.
Активиране или дезактивиране на Wireless Direct
Възможностите на Wireless Direct първо трябва да бъдат активирани от вградения уеб сървър (EWS) на принтера.
BGWW Мобилен печат 37
1
1 Контролен панел с LCD екран
1. Контролни панели с LCD екран: На контролния панел на принтера натиснете бутона Настройка .
2. Отворете следните менюта:
Network Setup (Мрежова настройка)
Wireless Menu (Меню за безжична връзка)
Wireless Direct
3. Изберете опцията On (Вкл.), след което натиснете бутона OK. Продуктът запазва настройките и след
това връща контролния панел към менюто Wireless Direct Settings (Настройки на Wireless Direct).
Промяна на името на Wireless Direct на принтера
Следвайте тази процедура, за да промените името на Wireless Direct на принтера, като използвате вградения уеб сървър на HP (EWS):
38 Глава 4 Печат BGWW
Стъпка едно: Отваряне на вградения уеб сървър на НР
1
1 Контролен панел с LCD екран
1. Контролни панели с LCD екран: На контролния панел на принтера натиснете бутона Настройка .
Отворете менюто Network Setup (Настройка на мрежа) и изберете Show IP Address (Покажи IP адрес), за да се покаже IP адреса или името на хоста.
2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както се
показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако в уеб браузъра се появява съобщение, което показва, че достъпът до уеб сайта
може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
Стъпка две: Промяна на името на Wireless Direct
1. Кликнете върху раздела Networking (Работа в мрежа).
2. В левия навигационен панел щракнете върху връзката Настройка на Wireless Direct.
3. В полето Име (SSID) въведете новото име.
4. Щракнете върху Apply (Приложи).

HP ePrint чрез имейл

Можете да използвате HP ePrint, за да отпечатвате документи, като ги изпращате като прикачен файл в имейл на имейл адреса на принтера от всяко устройство, което поддържа имейл.
За да използвате HP ePrint, принтерът трябва да покрива следните изисквания:
Принтерът трябва да е свързан към кабелна или безжична мрежа и да има достъп до интернет.
HP Web Services (Уеб услуги на HP) трябва да са активирани на принтера и принтерът трябва да е регистриран в HP Connected.
Следвайте тази процедура, за да активирате уеб услуги на HP и за да се регистрирате в HP Connected:
BGWW Мобилен печат 39
1
1 Контролен панел с LCD екран
Контролни панели с LCD екран
1. На контролния панел на принтера натиснете бутона Настройка . Отворете менюто Network Setup (Настройка на мрежа) и изберете Show IP Address (Покажи IP адрес), за да се покаже IP адреса или името на хоста.
2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хоста точно така, както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако на уеб браузъра се показва съобщение, което показва, че достъпът до уеб
сайта може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
3. Щракнете върху раздела HP Web Services (Уеб услуги на HP) и след това щракнете върху Enable (Активиране). Принтерът активира уеб услугите, след което отпечатва страница с информация.
Страницата с информация съдържа кода на принтер, който е необходим за регистрация на принтера HP в HP Connected.
4. Посетете www.hpconnected.com, за да създадете акаунт в HP ePrint и завършите процеса по настройката.

Софтуер HP ePrint

Софтуерът HP ePrint улеснява печата от настолен или преносим компютър с Windows или Mac на всеки принтер с възможност за HP ePrint. Този софтуер улеснява намирането на принтери с активиран HP ePrint, които са регистрирани в акаунта ви в HP Connected. Целевият HP принтер може да се намира в офиса или на места по целия свят.
Windows: След инсталиране на софтуера отворете опцията Print (Печат) от приложението, след което изберете HP ePrint от списъка с инсталирани принтери. Кликнете върху бутона Properties (Свойства),
40 Глава 4 Печат BGWW
за да конфигурирате опциите за печат.
OS X: След инсталиране на софтуера, изберете File (Файл), Print (Отпечатване), и след това изберете стрелката до PDF (в долната лява част на екран на драйвера). Изберете HP ePrint.
За Windows софтуерът HP ePrint поддържа TCP/IP печат към локални мрежови принтери по мрежата (LAN или WAN) за продукти, поддържащи UPD PostScript®.
Windows и OS X поддържат IPP печат на свързани в LAN и WAN мрежа продукти, които поддържат ePCL.
Windows и OS X също поддържат и печат на PDF документи на публични места за печат и отпечатване с HP ePrint чрез електронна поща чрез облачни услуги.
Посетете www.hp.com/go/eprintsoftware за драйвери и информация.
ЗАБЕЛЕЖКА: При Windows името на драйвера за печат HP ePrint Software е HP ePrint + JetAdvantage.
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint е помощна програма за PDF работен поток за OS X и реално не е
драйвер за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint не поддържа USB печат.

Вградена функция за печат на Android

Вграденото решение за печат на HP за Android и Kindle дава възможност на мобилни устройства автоматично да откриват и печатат на принтери HP, които са в безжична мрежа или са в обхват за Wireless Direct печат.
Принтерът трябва да е свързан към същата мрежа (подмрежа) като Android устройството.
Решението за печат е вградено в многото версии на операционната система.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако вашето устройство не разполага с налична опция за печат, отидете на Google Play > Приложения за Android и инсталирайте HP Print Service Plugin.
За повече информация относно това как да използвате вградено отпечатване за Android и за кои устройства на Android се предлага поддръжка посетете www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
BGWW Мобилен печат 41
42 Глава 4 Печат BGWW

5 Копиране

Създаване на копие
Копиране от двете страни (двустранно)
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 43

Създаване на копие

1 2
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с LED екран
2 Контролен панел с LCD екран
Контролни панели с LED екран
1. Заредете документа върху стъклото на скенера според индикаторите на продукта.
2. Затворете скенера.
3. На контролния панел на продукта натиснете бутона Setup (Настройка) и проверете дали бутонът
Number of Copies (Брой копия) е светнал.
4. Натискайте бутоните със стрелки, за да зададете броя на копията.
5.
Натиснете бутона за старт на копиране , за да започнете да копирате.
Контролни панели с LCD екран
1. Заредете документа върху стъклото на скенера според индикаторите на продукта.
2. Затворете скенера.
3.
На контролния панел на продукта натиснете бутона за брой на копията .
4. Изберете броя на копията.
5.
Натиснете бутона за старт на копиране , за да започнете да копирате.
44 Глава 5 Копиране BGWW

Копиране от двете страни (двустранно)

1 2

Ръчно копиране от двете страни

ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с LED екран
2 Контролен панел с LCD екран
Контролен панел с LED и с LCD дисплей:
1. Поставете документа с лицевата страна надолу върху стъклото на скенера, като горният ляв ъгъл на
страницата трябва да бъде в горния ляв ъгъл на стъклото. Затворете скенера.
2.
Натиснете бутона за старт на копиране , за да започнете да копирате.
3. Вземете отпечатаната страница от изходната тава и я поставете с отпечатаната страна надолу, най-
напред с горния край във входната тава.
4. Обърнете оригиналния документ на стъклото на скенера, за да копирате втората страна.
5.
Натиснете бутона за старт на копиране , за да започнете да копирате.
6. Повторете този процес, докато не копирате всички страници.
BGWW Копиране от двете страни (двустранно) 45
46 Глава 5 Копиране BGWW

6 Сканиране

Сканиране чрез използване на софтуер HP Scan (Windows)
Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X)
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 47

Сканиране чрез използване на софтуер HP Scan (Windows)

Използвайте софтуера HP Scan, за да започнете сканиране от софтуера на компютъра. Можете да запишете сканираното изображение като файл или да го изпратите към друго софтуерно приложение.
1. Заредете документа върху стъклото на скенера съгласно индикаторите на принтера.
2. От компютъра щракнете върху Start (Старт), след което щракнете върху Programs (Програми) (или All
Programs (Всички програми) в Windows XP).
3. Щракнете върху HP, след което изберете вашия принтер.
4. Щракнете върху HP Scan, изберете пряк път за сканиране, след което регулирайте настройките
според необходимото.
5. Щракнете върху Scan (Сканиране).
ЗАБЕЛЕЖКА: Щракнете върху More (Още), за да получите достъп до повече опции.
Щракнете върху Create New Scan Shortcut (Създаване на нов пряк път за сканиране), за да създадете персонализиран набор от настройки и да го запишете в списъка с преки пътища.
48 Глава 6 Сканиране BGWW

Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X)

Използвайте софтуера HP Scan, за да започнете сканиране от софтуера на компютъра.
1. Заредете документа върху стъклото на скенера съгласно индикаторите на принтера.
2. От компютъра отворете HP Easy Scan, който се намира в папката Приложения.
3. Следвайте екранните инструкции, за да сканирате документа.
4. Когато сканирате всички страници, щракнете върху File (Файл) и след това Save (Запази), за да ги
запишете във файл
.
BGWW Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X) 49
50 Глава 6 Сканиране BGWW

7 Управление на принтера

Смяна на типа връзка на принтера (Windows)
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP устройства) (Windows)
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X
Конфигуриране на настройките на IP мрежа
Защитни функции на принтера
Настройки за пестене на енергия
Актуализиране на фърмуера
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 51

Смяна на типа връзка на принтера (Windows)

Ако вече използвате принтера и искате да промените начина му на свързване, използвайте прекия път Recongure your HP Device (Реконфигуриране на НР устройство) на работния плот на компютъра, за да промените връзката. Можете например да променяте конфигурацията на принтера, да използвате различен безжичен адрес, да се свържете към кабелна или безжична мрежа или да промените връзката от мрежова на USB. Може да промените конфигурацията, без да поставяте компактдиска на принтера. След като изберете типа връзка, която искате да създадете, програмата отива директно към тази част от процеса на настройка на принтера, която изисква промяна.
52 Глава 7 Управление на принтера BGWW
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP
1 2
Device Toolbox (Инструменти за HP устройства) (Windows)
Използвайте вградения уеб сървър на HP, за да управлявате функциите за печат от компютър вместо от контролния панел на принтера.
Вграденият уеб сървър на HP работи, когато принтерът е свързан към базирана на IP мрежа. Вграденият уеб сървър на HP не поддържа връзки на принтера, базирани на IPX. Не ви е необходим достъп до интернет, за да отваряте и използвате вградения уеб сървър HP.
Когато принтерът се свърже в мрежата, вграденият уеб сървър на HP става автоматично достъпен.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Device Toolbox е софтуер, който се използва за свързване на вградения уеб сървър на HP,
когато принтерът е свързан към компютър чрез USB. Той е наличен само ако е сте извършили цялостна инсталация на софтуера, когато принтерът е инсталиран на компютър. В зависимост от начина, по който принтерът е свързан, някои функции може да не са налични.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вграденият уеб сървър на HP не е достъпен извън защитната стена на мрежата.
Първи начин: Отваря вградения уеб сървър на HP (EWS) от Start менюто.
1. Щракнете върху бутона Старт, след което върху елемента Програми.
2. Щракнете върху групата с принтери на HP и след това изберете елемента HP Device Toolbox (Кутия с
инструменти на устройство HP).
Втори начин: Отваря вградения уеб сървър на HP (EWS) от уеб браузър.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с LED екран
2 Контролен панел с LCD екран
1. Контролни панели с LCD екран: На контролния панел на принтера натиснете бутона Настройка .
Отворете менюто Network Setup (Настройка на мрежа) и изберете Show IP Address (Покажи IP адрес), за да се покаже IP адреса или името на хоста.
BGWW Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
53
устройства) (Windows)
2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хоста точно така, както се
показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако в уеб браузъра се появява съобщение, което показва, че достъпът до уеб сайта
може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
Раздел или секция Описание
раздел Home (Начало)
Предоставя информация за принтера, състоянието и конфигурацията.
Раздел System (Система)
Дава възможност за конфигуриране на принтера от вашия компютър.
Device Status (Състояние на устройството): Показва състоянието на принтера и показва приблизителното оставащо време на живот за HP консумативите в проценти.
Supplies Status (Състояние на консумативите): Показва приблизителна оценка в проценти за оставащото време на живот на консумативите на HP. Действителният оставащ живот на консуматива може да варира. Пригответе си консуматив за смяна, който да поставите, когато качеството на печат престане да бъде приемливо. Не е задължително този консуматив да бъде сменен точно в този момент, освен ако качеството на печат вече не е приемливо.
Device Conguration (Конфигурация на устройството): Показва информацията, намерена на страницата с конфигурация на принтера.
Network Summary (Мрежово резюме): Показва информацията, която съществува на страницата за конфигурация на мрежата на принтера.
Reports (Отчети): Отпечатване на страниците за състояние на консумативи и конфигурация, които се генерират от устройството.
Event Log (Регистър на събитията): Показва списък на всички събития и грешки в принтера.
Device Information (Информация за устройството): Предоставя основна информация за принтера и компанията.
Paper Setup (Настройка на хартията): Промяна на настройките по подразбиране за обработка на хартия за принтера.
EcoSMART конзола: Промяна на времето по подразбиране за влизане в режим на заспиване или режим за изключване на захранването. Конфигурирайте кое събитие събужда продукта.
Paper Types (Типове хартия): Конфигуриране на режими на печат, които съответстват на типовете хартия, възприемани от принтера.
System Setup (Системна настройка): Промяна на настройките по подразбиране за принтера.
Service (Сервиз): Изпълнява процедурата по почистване на принтера.
Product Security (Защита на продукта): Задаване или промяна на паролата на администратора.
54 Глава 7 Управление на принтера BGWW
Раздел или секция Описание
Networking (Работа в мрежа) раздел
(Само за свързани в мрежа принтери)
Дава възможност за промяна на настройките за мрежата през вашия компютър.
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP)
Мрежовите администратори могат да използват този раздел, за да управляват свързаните с мрежата настройки на принтера, когато той е свързан към мрежа, базирана на IP-адрес. Позволява също на мрежовия администратор да настройва функцията за директен безжичен печат. Този раздел не се показва, когато принтерът е пряко свързан към компютър.
Използвайте този раздел, за да настроите и използвате различни уеб инструменти за принтера.
BGWW Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows)
55

Разширена конфигурация с HP Utility за OS X

Използвайте HP Utility, за да проверите състоянието на принтера или за да видите или смените настройките на принтера от своя компютър.
Можете да се възползвате от HP Utility, когато принтерът е свързан с USB кабел или е свързан към мрежа, базирана на TCP/IP.

Отваряне на HP Utility

От Finder (Търсач) щракнете върху Applications (Приложения), щракнете върху HP и след това щракнете върху HP Utility.
Ако HP Utility не се включва, използвайте следната процедура, за да я отворите:
1. На компютъра отворете менюто Apple , щракнете върху менюто System Preferences
(
Предпочитания за системата), след което щракнете върху иконата Print & Fax (Печат и факс) или
иконата Print & Scan (Печат и сканиране).
2. Изберете устройството в лявата страна на прозореца.
3. Щракнете върху бутона Options & Supplies (Опции и консумативи).
4. Щракнете върху раздела Utility (Помощна програма).
5. Щракнете върху бутона Open Printer Utility (Отваряне на помощна програма за принтера).

Функции на HP Utility

Лентата с инструменти HP Utility съдържа следните елементи:
Devices (Устройства): Щракнете върху този бутон за показване или скриване на продукти на Mac, които са открити от HP Utility.
IP Settings (Настройки на IP): Щракнете върху този бутон, за да се върнете към основния изглед на HP Utility.
Поддръжка от HP: Щракнете върху този бутон, за да отворите браузър и да отидете в уеб сайта за поддръжка на НP.
Консумативи: Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на HP SureSupply.
Регистрация: Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на HP за регистрация.
Recycling (Рециклиране): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на програмата за рециклиране на HP Planet Partners.
HP Utility се състои от страници, които се отварят с щракване в списъка All Settings (Всички настройки). Таблицата по-долу описва задачите, които можете да изпълните с HP Utility.
Меню
Information and Support (Информация и поддръжка)
Елемент Описание
Supplies Status (Състояние на консумативите)
Показва състоянието на консумативите на продукта и дава връзки за онлайн поръчване на консумативи.
Device Information
(Информация за устройството)
Показва информация за текущо избрания продукт, включително сервизния ИД на продукта (ако има), версията на фърмуера (FW Version), серийния номер и IP адреса.
56 Глава 7 Управление на принтера BGWW
Меню Елемент Описание
HP Connected Посетете уеб сайта на HP Connected.
Information (Информация) Message Center (Център за
съобщения)
Printer Settings (Настройки на принтера)
Network Settings (Настройки на
Supplies Management
Trays Conguration
Additional Settings
Auto-o (Автоматично изключване)
мрежата)
(Управление на консумативите)
(Конфигурация на тавите)
(Допълнителни настройки)
Показва грешки, които са възникнали в продукта.
Конфигуриране на продукта да се изключва автоматично след период на неактивност. Можете да регулирате броя минути, след които продуктът се изключва.
Конфигурира мрежовите настройки, като например IPv4 настройките, IPv6 настройките, Bonjour настройките, както и други настройки.
Конфигурира какво трябва да прави продуктът, когато консумативите са на изчерпване.
Сменя типа и размера на хартията за всяка от тавите.
Отваря вградения уеб сървър на HP (EWS) за продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: USB връзки не се поддържат.
BGWW Разширена конфигурация с HP Utility за OS X 57

Конфигуриране на настройките на IP мрежа

Въведение

Ограничена гаранция при споделяне на принтер

Преглед или промяна на мрежови настройки

Преименуване на принтера в мрежата

Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел
Въведение
Използвайте следните раздели, за да конфигурирате мрежовите настройки за принтера.
Ограничена гаранция при споделяне на принтер
HP не поддържа мрежово свързване “peer-to-peer”, тъй като това е функция на операционната система на Microsoft, а не на драйверите за принтери на НР. Отидете на сайта на Microsoft на адрес
www.microsoft.com.
Преглед или промяна на мрежови настройки
Можете да използвате вградения уеб сървър на HP, за да прегледате или смените настройките на IP конфигурацията.
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. От контролния панел на принтера натиснете бутона OK. Отворете менюто Network Setup
(Настройка на мрежа) и изберете Show IP Address (Покажи IP адрес), за да се покаже IP адреса или името на хоста.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хоста точно така,
както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уебсайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за принтера на HP.
2. Щракнете върху раздела Networking (Работа в мрежа), за да получите информация за мрежата.
Променете настройките според необходимостта.
Преименуване на принтера в мрежата
За да промените името на принтера в мрежата, за да бъде идентифициран еднозначно, използвайте вградения уеб сървър на HP.
58 Глава 7 Управление на принтера BGWW
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. От контролния панел на принтера натиснете бутона OK. Отворете менюто Network Setup
(Настройка на мрежа) и изберете Show IP Address (Покажи IP адрес), за да се покаже IP адреса или името на хоста.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хоста точно така,
както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уебсайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за принтера на HP.
2. Отворете раздела System (Система).
3. На страницата Device Information (Информация за устройството) името по подразбиране на принтера
е в полето Device Description (Описание на устройството). Можете да промените това име, за да идентифицирате еднозначно този принтер.
ЗАБЕЛЕЖКА: Попълването на останалите полета на тази страница не е задължително.
4. Щракнете върху бутона Apply (Приложи), за да запазите промените.

Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел

Използвайте менютата на контролния панел за ръчно задаване на IPv4 адреса, маската на подмрежата и шлюза по подразбиране.
1. От контролния панел на принтера натиснете бутона OK.
2. Отворете следните менюта:
Network Setup (Мрежова настройка)
IPv4 Cong Method (Метод на конфигуриране IPV4)
Manual (Ръчно)
3. Използвайте бутоните със стрелки и бутон OK, за да въведете IP адрес, подмрежова маска и шлюз по
подразбиране, след което докоснете бутон OK, за да запишете промените.
BGWW Конфигуриране на настройките на IP мрежа 59

Защитни функции на принтера

1 2

Въведение

Принтерът включва няколко защитни функции за ограничаване на достъпа до настройките за конфигурация, за защита на данните и за предотвратяване на достъпа до ценни хардуерни компоненти.

Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър

Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър
Задайте парола на администратора за достъп до принтера и вградения уеб сървър на HP, за да не могат неупълномощени потребители да променят настройките на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с LED екран
2 Контролен панел с LCD екран
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
Контролни панели с LED екран
а. Отворете менюто Старт и след това изберете Програми или Всички програми.
б. Отворете групата на HP, отворете групата на принтера и след това изберете Кутия с инструменти
на устройство HP.
Контролни панели с LCD екран:
а. Контролни панели с LCD екран: На контролния панел на принтера натиснете бутона Настройка
. Отворете менюто Network Setup (Настройка на мрежа) и изберете Show IP Address (Покажи IP
адрес), за да се покаже IP адреса или името на хоста.
60 Глава 7 Управление на принтера BGWW
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или името на хоста точно така,
както се показва на контролния панел на принтера. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако в уеб браузъра се появява съобщение, което показва, че достъпът до уеб
сайта може да не е сигурен, изберете опцията да продължите към уеб сайта. Достъп до този уеб сайт няма да навреди на компютъра.
2. В раздел Система щракнете върху връзката Защита на продукта в левия навигационен прозорец.
3. В областта, обозначена със Product Security (Защита на продукта), въведете паролата в полето за
Password (Парола) .
4. Въведете повторно паролата в полето Conrm Password (Потвърждение на парола).
5. Кликнете върху бутона Apply (Приложи).
ЗАБЕЛЕЖКА: Запишете си паролата и я запазете на сигурно място.
BGWW Защитни функции на принтера 61

Настройки за пестене на енергия

Въведение

Печат с EconoMode

Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност

Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да използва енергия от 1 ват или по-малко
Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване)
Въведение
Принтерът включва няколко икономични функции за пестене на енергия и консумативи.
Печат с EconoMode
Този продукт има опция EconoMode (Икономичен режим) за отпечатване на чернови на документи. Използването на EconoMode води до намаляване на консумацията на тонер. Използването на EconoMode (Икономичен режим) може да намали обаче и качеството на печат.
HP не препоръчва постоянно използване на EconoMode (Икономичен режим). Ако използвате непрекъснато EconoMode (Икономичен режим), е възможно тонерът да издържи по-дълго от механичните части на тонер касетата. Ако качеството на печат започне да се влошава и вече не е задоволително, помислете за смяна на тонер касетата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако тази опция не е налична във вашия драйвер за печат, можете да я зададете с помощта
на вградения уеб сървър на HP.
1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2. Изберете принтера, след което щракнете върху бутона Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
3. Щракнете върху раздел Paper/Quality (Хартия/Качество).
4. Щракнете върху опцията EconoMode.
Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност
Използвайте менютата на контролния панел, за да зададете времето на неактивност, преди принтерът да влезе в спящ режим.
Изпълнете следната процедура, за да промените настройката за заспиване/автоматично изключване:
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
62 Глава 7 Управление на принтера BGWW
1 2
1 Контролен панел с LED екран
2 Контролен панел с LCD екран
Контролни панели с LED екран:
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. Отворете менюто Старт и след това изберете Програми или Всички програми.
б. Отворете групата на HP, отворете групата на принтера и след това изберете Кутия с инструменти
на устройство HP.
2. Щракнете върху раздела Система и изберете страницата Настройки за консумация на енергия.
3. Изберете времето за Заспиване/автоматично изключване след неактивност и след това щракнете
върху бутона Приложи.
Контролни панели с LCD екран:
1. На контролния панел на принтера отворете менюто Настройка .
2. Отворете следните менюта:
Настройване на системата
Настройки за енергия
Изключване след неактивност
3. Изберете времето за забавяне на Изключване след неактивност.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойността по подразбиране е 4 часа.
Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да използва енергия от 1 ват или по-малко
Използвайте менютата на контролния панел, за да зададете времето, преди принтерът да изключи.
ЗАБЕЛЕЖКА: След като принтерът се изключи, консумацията на енергия е 1 ват или по-малко.
BGWW Настройки за пестене на енергия 63
Изпълнете следната процедура, за да промените настройката за забавяне Shut Down After (Изключване след):
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 2
1 Контролен панел с LED екран
2 Контролен панел с LCD екран
Контролни панели с LED екран:
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. Отворете менюто Старт и след това изберете Програми или Всички програми.
б. Отворете групата на HP, отворете групата на принтера и след това изберете Кутия с инструменти
на устройство HP.
2. Щракнете върху раздела Система, изберете страницата Настройки за консумацията на енергия.
3. В областта Изключване след неактивност изберете времето за забавяне.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойността по подразбиране е 4 часа.
Контролни панели с LCD екран:
1. На контролния панел на принтера отворете менюто Настройка .
2. Отворете следните менюта:
System Setup (Настройване на системата)
Energy Settings (Настройки за енергия)
Изключване след неактивност
3. Изберете времето за забавяне на Изключване след неактивност.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойността по подразбиране е 4 часа.

Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване)

Използвайте менютата на контролния панел, за да изберете дали принтерът да забави изключването след
64 Глава 7 Управление на принтера BGWW
натискане на бутона на захранването.
Изпълнете следната процедура, за да промените настройката Delay Shut Down (Забавено изключване):
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 2
1 Контролен панел с LED екран
2 Контролен панел с LCD екран
Контролни панели с LED екран
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. Отворете менюто Старт и след това изберете Програми или Всички програми.
б. Отворете групата на HP, отворете групата на принтера и след това изберете Кутия с инструменти
на устройство HP.
2. Щракнете върху раздела Система и след това изберете страницата Настройки за консумация на
енергия.
3. Когато настройката Забавяне, когато портовете са активни е избрана, принтерът няма да се изключи,
освен ако всички портове не са неактивни. Всяка активна мрежова или USB връзка ще попречи на принтера да се изключи.
Контролни панели с LCD екран
1. В контролния панел на принтера отворете менюто Настройка.
2. Отворете следните менюта:
а. System Setup (Настройване на системата)
б. Energy Settings (Настройки за енергия)
в. Delay Shut Down (Забавено изключване)
3. Когато настройката Забавяне, когато портовете са активни е избрана, принтерът няма да се изключи,
освен ако всички портове не са неактивни. Всяка активна мрежова или USB връзка ще попречи на принтера да се изключи.
BGWW Настройки за пестене на енергия 65

Актуализиране на фърмуера

HP предлага периодични актуализации на принтера, нови приложения за Web Services (Уеб услуги) и нови функции за съществуващи приложения за Web Services (Уеб услуги). Следвайте тези стъпки, за да актуализирате фърмуера на принтера за един продукт. Когато актуализирате фърмуера, приложенията за Уеб услуги ще се актуализират автоматично.

Актуализиране на фърмуера с помощта на Инструмента за актуализация на фърмуер

Използвайте тези стъпки за ръчно изтегляне и инсталиране на Firmware Update Utility (Инструмент за актуализация на фърмуера) от HP.com.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този начин е единствената налична опция за актуализация на фърмуера за принтери,
свързани с компютъра чрез USB кабел. Работи също за принтери, свързани с мрежа.
ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да имате инсталиран драйвер за принтер, за да можете да използвате този метод.
1. Отидете на www.hp.com/support/ljm25–m27.
2. Под Опции за изтегляне щракнете върху Драйвери, софтуер и фърмуер, след което изберете
подходящата операционна система.
3. Кликнете върху Next (Напред).
4. Изберете Фърмуер и след това щракнете върху Изтегляне.
5. Когато помощната програма се зареди, изберете принтера от падащия списък и след това щракнете
върху Send Firmware (Изпращане на фърмуер).
ЗАБЕЛЕЖКА: За да отпечатате страница с конфигурация за проверка на инсталираната версия на
фърмуера преди или след процеса на актуализирането, кликнете върху Print Cong (Отпечатване на конфигурация).
6. Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталацията, и след това кликнете върху
бутона Exit (Изход), за да затворите инструмента.
66 Глава 7 Управление на принтера BGWW
8 Разрешаване на проблеми
Поддръжка на потребителя
Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел (само за модели с LED)
Възстановете фабричните стойности
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера.
Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията
Изчистване на засядания на хартия
Подобряване на качеството на печат
Подобряване на качеството на изображенията при копиране и сканиране
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 67

Поддръжка на потребителя

Поддръжка по телефона за вашата страна/регион
Трябва да сте готови да съобщите името на принтера, серийния номер, датата на закупуване и описанието на проблема
Сдобийте се с 24-часова онлайн поддръжка и изтеглете програмни продукти и драйвери
Поръчка на допълнителни услуги или договори за поддръжка от HPwww.hp.com/go/carepack
Регистрирайте принтера www.register.hp.com
Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на принтера или на адрес
www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
68 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW

Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел (само за модели с LED)

Ако принтерът изисква внимание, на дисплея на контролния панел се появява код на грешка.
Таблица 8-1 Легенда на индикаторите за състояние
Символ за "индикаторът не свети"
Символ за "индикаторът свети"
Символ за "индикаторът мига"
Таблица 8-2 Светене на индикаторите на контролния панел
Състояние на индикатора Код за грешка Състояние на продукта Действие
Всички индикатори са изключени.
Индикаторите за готовност и за внимание мигат.
Индикаторът за готовност свети.
Принтерът е изключен или е в
режим на понижена консумация.
Индикаторите за състояние се
сменят последователно в периода на инициализация на устройството за форматиране или когато устройството обработва почистваща страница.
Принтерът е в състояние на
готовност.
Натиснете бутона за включване, за да включите принтера.
Не е необходимо никакво действие. Изчакайте да изтече времето за инициализиране. Устройството трябва да премине в състояние на готовност след изтичане на времето за инициализиране.
Не е необходимо никакво действие. Принтерът е готов да получи задание за печат.
BGWW Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел (само за модели с LED) 69
Таблица 8-2 Светене на индикаторите на контролния панел (продължение)
Състояние на индикатора Код за грешка Състояние на продукта Действие
Индикаторът за готовност мига.
Индикаторът за внимание мига.
Принтерът приема или
обработва данни.
E0 В принтера има заседнала
хартия.
E1 Входната тава е празна. Заредете тавата.
E2 Отворена е вратичка. Проверете дали вратичката за
E4 Нивото на тонера в касетата е
много ниско.
E5 Нивото на тонера в касетата е
много ниско.
H0 Принтерът е в режим на ръчно
подаване.
Не е необходимо никакво действие. Принтерът приема или обработва задание за печат.
Отстранете заседналата хартия.
печатащата касета е напълно затворена.
Натиснете бутона Start Copy (Старт на копиране), за да продължите или сменете тонер касетата.
Сменете тонер касетата.
Заредете правилния тип и размер хартия във входната тава. Натиснете бутона Start Copy (Старт на копиране), за да продължите.
Индикаторите за внимание и тонер мигат.
H1 Принтерът обработва задание
за ръчен двустранен печат.
E3 Тонер касетата липсва или е
поставена погрешно.
Заредете страниците във входната тава, за да отпечатате вторите страни. Натиснете бутона Start Copy (Старт на копиране), за да продължите.
Поставете тонер касетата.
70 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
Таблица 8-2 Светене на индикаторите на контролния панел (продължение)
Състояние на индикатора Код за грешка Състояние на продукта Действие
Индикаторът за тонер свети. Тонер касетата е достигнала
Индикаторите за внимание и готовност светят.
E6
E7
E8
E9
до края на очакваното полезно действие. Когато консумативът достигне това състояние, гаранцията Premium Protection Warranty на HP за него свършва.
Възникнала е фатална грешка, от която принтерът не може да се възстанови.
Не е нужно в този момент да сменяте тонер касетата, освен ако качеството на печат вече е неприемливо.
1. Изключете принтера или
извадете захранващия кабел от принтера.
2. Изчакайте 30 секунди и
включете принтера или свържете отново захранващия кабел към принтера.
3. Изчакайте принтерът да
се инициализира.
Ако грешката не бъде отстранена, свържете се с отдела за помощ на клиенти на HP.
BGWW Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел (само за модели с LED) 71

Възстановете фабричните стойности

1 2
Възстановяването на зададените от производителя фабрични настройки по подразбиране връща всички настройки на принтера и мрежата към фабричните им стойности по подразбиране. Това няма да нулира броя на страниците или размера на тавата. За да възстановите фабрично зададените настройки на принтера, следвайте тези стъпки.
ВНИМАНИЕ: Възстановяването на фабрично установените настройки по подразбиране връща всички
настройки към стойностите, установени във фабрични условия, и също така изтрива всички записани в паметта страници.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с LED екран
2 Контролен панел с LCD екран
Контролни панели с LED екран:
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. Отворете менюто Старт и след това изберете Програми или Всички програми.
б. Отворете групата на HP, отворете групата на принтера и след това изберете Кутия с инструменти
на устройство HP.
2. Щракнете върху раздела Система и след това щракнете върху страницата Настройка на система.
3. Изберете опцията Възстановяване на настройки по подразбиране на системата, след което натиснете
бутона Приложи.
Принтерът се рестартира автоматично.
Контролни панели с LCD екран:
1. На контролния панел на принтера отворете менюто Настройка .
2. Отворете менюто Service (Услуга).
3. Изберете Възстанови настройките по подразбиране.
72 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
Принтерът се рестартира автоматично.
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или
1
"Cartridge is very low" (Касетата е с много ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера.
Cartridge is low (Касетата е с ниско ниво): Принтерът показва кога нивото на тонер касетата е ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Имайте предвид да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е нужно тонер касетата да се сменя сега.
Продължете да печатате с текущата касета, докато преразпределението на тонера спре да дава приемливо качеството на печата. За преразпределяне на тонера извадете тонер касетата от принтера и леко разклатете касетата напред и назад около хоризонталната й ос. За графично представяне вижте инструкциите за смяна на касетата. Поставете отново тонер касетата в принтера и затворете капака.
Cyan cartridge is very low (Много ниско ниво в касета циан): Принтерът показва кога нивото на тонер касетата е много ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Имайте предвид да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е необходимо да се подменя тонер касетата освен ако качеството на печат вече не е приемливо.
Когато дадена тонер касета HP достигне ниво Very Low (Много ниско), гаранцията Premium Protection Warranty на HP за тази тонер касета свършва.

Промяна на настройките за "много ниско ниво“

Можете да промените начина, по който принтерът реагира, когато консумативите достигнат състояние на много ниско ниво. Не е необходимо да връщате тези настройки, когато поставяте нова тонер касета.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с LCD екран
Контролни панели с LCD екран:
1. На контролния панел на принтера отворете менюто Настройка .
2. Отворете следните менюта:
Настройване на системата
Настройки за консумативите
BGWW Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера.
73
Черна касета
Настройка при много ниско ниво
3. Изберете една от следните опции:
Изберете опцията Continue (Продължи), за да укажете на принтера да ви уведомява при много ниско ниво на тонер касетата, но да продължава да печата.
Изберете опцията Stop (Стоп), за да укажете на принтера да спре печатането, докато не смените тонер касетата.
Изберете опцията Prompt (Подкана), за да укажете на принтера да спре печатането и да ви подкани да смените тонер касетата. Можете да приемете съобщението и да продължите да печатате. Опцията на този принтер, която може да се конфигурира от потребителя, е "Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages, 400 pages, or never" (Подкана да ми бъде напомнено след 100 страници, 200 страници, 300 страници, 400 страници или никога). Тази опция се предоставя за удобство на потребителя и не е показател, че тези страници ще бъдат с приемливо качество.

Поръчка на консумативи

Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка
или услуги.
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на принтера
в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра ви уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на оригинални HP консумативи.
74 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW

Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията

Въведение

Следните решения могат да ви помогнат да разрешите проблеми, ако принтерът не захваща хартия от тавата или захваща повече листове наведнъж. Някоя от следните ситуации може да доведе до засядане на хартия.

Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията

Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията
Ако продуктът има повторяеми проблеми с подаването на хартията или със засядане, използвайте информацията по-долу, за да намалите броя на тези случаи.
Продуктът не поема хартия
Ако продуктът не поема хартията от тавата, опитайте решенията по-долу.
1. Отворете продукта и извадете всякакви заседнали листове хартия.
2. Заредете тавата с правилния размер хартия за вашето задание за печат.
3. Уверете се, че размерът и типът на хартията са зададени правилно на контролния панел на продукта.
4. Уверете се, че водачите на хартия в тавата са регулирани правилно за размера на хартията.
Коригирайте водачите за подходящия отстъп в тавата.
5. Проверете контролния панел на продукта, за да видите дали случайно продуктът не очаква от вас да
потвърдите подкана за ръчно подаване на хартията. Заредете хартия и продължете.
6. Придърпващата ролка и разделителната подложка може да са зацапани.
Продуктът поема по няколко листа хартия
Ако продуктът поема по няколко листа хартия от тавата, опитайте решенията по-долу.
1. Извадете топчето хартия от тавата и го огънете, завъртете го на 180 градуса, след което го обърнете
наобратно. Не разлиствайте хартията. Върнете топчето хартия в тавата.
2. Използвайте само хартия, която отговаря на спецификациите на HP за това устройство.
3. Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена. Ако се налага, използвайте хартия
от друг пакет.
4. Уверете се, че тавата не е препълнена. Ако е така, свалете цялото тесте хартия от тавата, подравнете
листата и върнете част от хартията в тавата.
5. Уверете се, че водачите на хартия в тавата са регулирани правилно за размера на хартията.
Коригирайте водачите за подходящия отстъп в тавата.
6. Уверете се, че средата за отпечатване е в рамките на препоръчителни характеристики.
Често или повторяемо засядане на хартия
Следвайте тези стъпки, за да разрешите проблеми с често засядане на хартия. Ако първата стъпка не разреши проблема, продължете със следващата стъпка, докато проблемът не се разреши.
BGWW Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията 75
1. Ако хартията е заседнала в продукта, почистете засядането и след това отпечатайте
конфигурационна страница, за да изпробвате продукта.
2. Уверете се, че тавата е конфигурирана за правилния размер и тип на хартията в контролния панел на
продукта. Регулирайте настройките за хартия, ако е необходимо.
3. Изключете компютъра, изчакайте 30 секунди и отново го включете.
4. Отпечатайте почистваща страница, за да премахнете остатъчния тонер от вътрешността на продукта.
Контролен панел с LED екран
а. Щракнете върху бутона Старт, след което върху елемента Програми.
б. Щракнете върху групата с продукти на HP и след това щракнете върху елемента HP Device
Toolbox.
в. В раздела Systems (Системи) щракнете върху Service (Сервиз).
Контролен панел с LCD екран
а. От контролния панел на продукта натиснете бутона за настройка .
б. Отворете менюто Service (Сервиз).
в. Използвайте клавишите със стрелки, за да изберете опцията Cleaning mode (Режим на
почистване), след което натиснете бутона OK.
Устройството отпечатва първата страна, а след това ви подканва да извадите страницата от изходната касета и да я заредите отново в тава 1, като запазите посоката на ориентация. Изчакайте процесът да завърши. Изхвърлете разпечатаната страница.
5. Отпечатайте конфигурационна страница, за да изпробвате продукта.
Контролен панел с LED екран
а. Задръжте натиснат бутона Cancel (Отмяна), докато индикаторът за готовност започне да
мига.
б. Отпуснете бутона Cancel (Отмяна) .
Контролен панел с LCD екран
а. От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона "Настройка" .
б. Докоснете менюто Отчети.
в. Докоснете бутона Отчет за конфигурация.
Ако никоя от тези стъпки не реши проблема, продуктът може да има нужда от сервиз. Свържете се с отдела за поддръжка на клиенти на HP.
Избягване на засяданията на хартия
За да намалите броя на засяданията на хартия, опитайте следните решения.
76 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
1. Използвайте само хартия, която отговаря на спецификациите на HP за това устройство.
2. Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена. Ако се налага, използвайте хартия
от друг пакет.
3. Използвайте хартия, на която още не е печатано или копирано.
4. Уверете се, че тавата не е препълнена. Ако е така, свалете цялото тесте хартия от тавата, подравнете
листата и върнете част от хартията в тавата.
5. Уверете се, че водачите на хартия в тавата са регулирани правилно за размера на хартията.
Регулирайте водачите така, че да докосват тестето, без да огъват листата.
6. Уверете се, че тавата е напълно вкарана в продукта.
7. Ако печатате на тежка, релефна или перфорирана хартия, използвайте функцията за ръчно подаване
и подавайте листата един по един.
8. Уверете се, че тавата е конфигурирана правилно за типа и размера на хартията.
9. Уверете се, че средата за отпечатване е в рамките на препоръчителни характеристики.
BGWW Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията 77

Изчистване на засядания на хартия

1
2
3

Въведение

Следната информация включва указания за отстраняване на заседнала хартия в продукта.

Местоположения на заседналата хартия

Почистване на засядания от входната тава

Изчистване на засядания в областта на тонер касетите
Изчистване на засядания от изходната тава
Местоположения на заседналата хартия
1 Област на тонер касетата
2 Изходна касета
3 Входна тава
Почистване на засядания от входната тава
При засядане на хартия светлинният индикатор за внимание мига няколко пъти на LED контролния панел и се показва съобщение за засядане на LCD контролния панел.
78 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
1. Премахнете свободната хартия от входната
тава.
2. Повдигнете устройството на скенера.
3. Повдигнете горния капак.
BGWW Изчистване на засядания на хартия 79
4. Извадете тонер касетата.
5. Извадете заседналата хартия в зоната на
входната тава. Използвайте две ръце, за да премахнете заседналата хартия, за да избегнете скъсване на хартията.
6. Извадете всякаква заседнала хартия от
областта на тонер касетата. Използвайте две ръце, за да премахнете заседналата хартия, за да избегнете скъсване на хартията.
80 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
7. Поставете тонер касетата.
8. Затворете горния капак.
9. Свалете устройството на скенера.

Изчистване на засядания в областта на тонер касетите

При засядане на хартия светлинният индикатор за внимание мига няколко пъти на LED контролния панел и се показва
съобщение за засядане на LCD контролния панел.
BGWW Изчистване на засядания на хартия 81
1. Повдигнете устройството на скенера.
2. Повдигнете горния капак.
3. Извадете тонер касетата.
82 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
4. Извадете всякаква заседнала хартия от
областта на тонер касетата. Използвайте две ръце, за да премахнете заседналата хартия, за да избегнете скъсване на хартията.
5. Поставете тонер касетата.
BGWW Изчистване на засядания на хартия 83
6. Затворете горния капак.
7. Свалете устройството на скенера.

Изчистване на засядания от изходната тава

При засядане на хартия светлинният индикатор за внимание мига няколко пъти на LED контролния панел и се показва
1. Извадете заседналата хартия от областта на
изходната касета. Използвайте две ръце, за да премахнете заседналата хартия, за да избегнете скъсване на хартията.
84 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
съобщение за засядане на LCD контролния панел.
2. Повдигнете устройството на скенера.
3. Повдигнете горния капак.
4. Извадете тонер касетата.
BGWW Изчистване на засядания на хартия 85
5. Извадете всякаква заседнала хартия от
областта на тонер касетата.
6. Поставете тонер касетата.
86 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
7. Затворете горния капак.
8. Свалете устройството на скенера.
BGWW Изчистване на засядания на хартия 87

Подобряване на качеството на печат

Въведение

Ако принтерът има проблеми с качеството на печат, опитайте следните решения в представения ред за решаване на проблема.

Печатайте от друга софтуерна програма

Опитайте да печатате от друга софтуерна програма. Ако страницата се отпечата правилно, проблемът идва от софтуерната програма

Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат

Проверете настройката на типа на хартията при печат от софтуерна програма и дали печатните страници имат петна, размивания или тъмен печат, нагъната хартия, пръснати точки от тонер, разхлабен тонер или малки площи с липсващ тонер.
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows)
1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2. Изберете принтера, след което щракнете върху бутона Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания).
, от която печатате.
3. Щракнете върху раздел Хартия/Качество.
4. От падащия списък Носител: изберете правилния тип хартия.
5. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа. В
диалоговия прозорец Print (Печат) щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
Проверка на вида хартия (Mac OS X)
1. Кликнете върху менюто Filе (Файл) и след това върху Print (Печат).
2. В менюто Printer (Принтер) изберете принтера.
3. По подразбиране драйверът за печат показва менюто Copies & Pages (Копия и страници). Изберете
падащия списък с менюта, и след това кликнете върху менюто Finishing (Завършване).
4. Изберете тип от падащия списък Тип носител.
5. Кликнете върху бутона Print (Печат).

Проверка на състоянието на тонер касетата

Контролни панели с LED екран
Индикаторът за ниво на тонера показва, че нивото на тонера в касетата на принтера е много ниско.
Контролни панели с LCD екран
1. На контролния панел на продукта натиснете бутона Настройка .
2. Отворете следните менюта:
88 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
1 2
Reports (Отчети)
Supplies status (Състояние на консумативите)
3. Използвайте клавишите със стрелки, за да изберете Print Supplies status page (Печат на страница за
състоянието на консумативите), след което натиснете бутона OK.

Почистете принтера

Печат на почистваща страница
По време на процеса на печатане хартия, тонер и частици прах може да се натрупат във вътрешността на принтера, както и да доведат до проблеми с качеството на печат като тонер петънца или пръски, черти, линии или повтарящи се знаци.
За отпечатване на почистващата страница се използва следната процедура.
ЗАБЕЛЕЖКА: Стъпките варират в зависимост от типа на контролния панел.
1 Контролен панел с LED екран
2 Контролен панел с LCD екран
Контролни панели с LED екран:
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. Отворете менюто Старт и след това изберете Програми или Всички програми.
б. Отворете групата на HP, отворете групата на принтера и след това изберете Кутия с инструменти
на устройство HP.
2. Щракнете върху раздела Система и след това изберете страницата Услуга.
3. В полето на Режим на почистване щракнете върху Старт, за да започнете процеса на почистване.
BGWW Подобряване на качеството на печат 89
Контролни панели с LCD екран
1. От контролния панел на продукта натиснете бутона Setup (Настройка) .
2. Отворете менюто Service (Услуга).
3. Използвайте клавишите със стрелки, за да изберете опцията Cleaning mode (Режим на почистване),
след което натиснете бутона OK.
Продуктът отпечатва първата страна, а след това ви подканва да извадите страницата от изходната касета и да я заредите отново във входната тава, като запазите същата ориентация. Изчакайте процесът да завърши. Изхвърлете разпечатаната страница.

Огледайте визуално тонер касетата и барабана за изображения

Следвайте тези стъпки, за да проверите всяка(и) тонер касета и барабан за изображения.
1. Извадете тонер касетата и барабана за изображения от принтера.
2. Проверете чипа памет за повреда.
3. Проверете повърхността на зеления барабан за изображенията.
ВНИМАНИЕ: Не пипайте барабана за изображения. Отпечатъците от пръсти върху барабана за
изображения може да причинят проблеми с качеството на печат.
4. Ако забележите някакви надрасквания, отпечатъци от пръсти или други повреди по барабана за
изображенията, сменете тонер касетата и барабана за изображения.
5. Инсталирайте повторно тонер касетата и барабана за изображения и разпечатайте няколко страници,
за да проверите дали проблемът е решен.

Проверка на хартията и средата за печат

Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP
Изберете различна хартия, ако имате някои от следните проблеми:
Печатът е твърде светъл или изглежда избледнял на места.
Прашинки тонер по отпечатаните страници.
Размазан тонер по отпечатаните страници.
Отпечатаните знаци имат изкривена форма.
Отпечатаните страници са нагънати.
Винаги използвайте хартия от тип и с тегло, които този принтер поддържа. В допълнение на горното при избора на хартия се придържайте към следните правила:
Използвайте хартия с добро качество и без разрези, белези, скъсани участъци, петна, ронливи частици, прах, набръчквания, празни пространства и нагънати или превити краища.
Използвайте хартия, на която още не е печатано.
90 Глава 8 Разрешаване на проблеми BGWW
Loading...