HP LaserJet M25, LaserJet M27 User's Guide [bg]

LaserJet Pro MFP M25-M27
Ръководство за потребителя
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
M25-M27
HP LaserJet Pro MFP M25-M27
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript
®
са търговски марки на
Adobe
Systems Incorporated.
и логото на Apple са търговски марки на
Apple Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други страни.
е търговска марка на Apple Inc.,
OS X регистрирана в САЩ и други страни.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP
и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 2
Изглед на LED контролен панел (модели M26a) ......................................................................................... 3
Изглед на LCD контролния панел (модели M26nw) ................................................................................... 4
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 6
Технически спецификации .............................................................................................................................. 6
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 6
Мобилни решения за печат ............................................................................................................................. 7
Размери на принтера ......................................................................................................................................... 8
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване .................................. 8
Диапазон на работна среда ............................................................................................................................. 8
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера ........................................................................... 10
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 11
Заредете входната тава. ..................................................................................................................................................... 12
Заредете входната тава. ..................................................................................................................................................... 15
Регулиране на тавата за малки размери хартия ...................................................................................... 15
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 17
Въведение ......................................................................................................................................................... 17
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 17
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 17
3 Консумативи, аксесоари и части ........................................................................................................................................................ 19
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 20
Поръчване ......................................................................................................................................................... 20
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 20
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 20
Смяна на тонер касетата ..................................................................................................................................................... 21
Въведение ......................................................................................................................................................... 21
BGWW iii
Информация за тонер касетата .................................................................................................................... 21
Премахване и смяна на тонер касетата ...................................................................................................... 22
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 25
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 26
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 26
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 26
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 29
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 31
Допълнителна информация за печат ......................................................................................................... 32
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 34
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 34
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 34
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 35
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 35
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 35
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 37
Въведение ......................................................................................................................................................... 37
Wireless Direct (само за безжичните модели) ............................................................................................ 37
Активиране или дезактивиране на Wireless Direct .............................................................. 37
Промяна на името на Wireless Direct на принтера ............................................................... 38
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 39
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 40
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 41
5 Копиране ................................................................................................................................................................................................. 43
Създаване на копие ............................................................................................................................................................. 44
Копиране от двете страни (двустранно) ......................................................................................................................... 45
Ръчно копиране от двете страни ................................................................................................................. 45
6 Сканиране ............................................................................................................................................................................................... 47
Сканиране чрез използване на софтуер HP Scan (Windows) ...................................................................................... 48
Сканиране чрез използване на програмата HP Scan (OS X) ....................................................................................... 49
7 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 51
Смяна на типа връзка на принтера (Windows) ............................................................................................................... 52
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows) ......................................................................................................................................................... 53
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ............................................................................................................... 56
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 56
iv BGWW
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 56
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 58
Въведение ......................................................................................................................................................... 58
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 58
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 58
Преименуване на принтера в мрежата ...................................................................................................... 58
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 59
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 60
Въведение ......................................................................................................................................................... 60
Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър .................... 60
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 62
Въведение ......................................................................................................................................................... 62
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 62
Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност .......... 62
Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да
използва енергия от 1 ват или по-малко ................................................................................................... 63
Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване) ...................................... 64
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 66
Актуализиране на фърмуера с помощта на Инструмента за актуализация на фърмуер .............. 66
8 Разрешаване на проблеми ................................................................................................................................................................. 67
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 68
Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел (само за модели с LED) ....................... 69
Възстановете фабричните стойности ............................................................................................................................. 72
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера. .................................................................................. 73
Промяна на настройките за "много ниско ниво“ ...................................................................................... 73
Поръчка на консумативи ................................................................................................................................ 74
Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията .......................................................................... 75
Въведение ......................................................................................................................................................... 75
Разрешаване на проблеми с подаване или засядане на хартията ..................................................... 75
Продуктът не поема хартия ...................................................................................................... 75
Продуктът поема по няколко листа хартия .......................................................................... 75
Често или повторяемо засядане на хартия ........................................................................... 75
Избягване на засяданията на хартия ..................................................................................... 76
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 78
Въведение ......................................................................................................................................................... 78
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 78
Почистване на засядания от входната тава .............................................................................................. 78
Изчистване на засядания в областта на тонер касетите ........................................................................ 81
Изчистване на засядания от изходната тава ............................................................................................. 84
BGWW v
Подобряване на качеството на печат ............................................................................................................................. 88
Въведение ......................................................................................................................................................... 88
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................... 88
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .......................................................... 88
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ................................................ 88
Проверка на вида хартия (Mac OS X) ...................................................................................... 88
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................................ 88
Почистете принтера ........................................................................................................................................ 89
Печат на почистваща страница ............................................................................................... 89
Огледайте визуално тонер касетата и барабана за изображения ...................................................... 90
Проверка на хартията и средата за печат ................................................................................................. 90
Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ................................. 90
Проверка на средата на принтера .......................................................................................... 91
Проверка на настройката за EconoMode ............................................................................... 91
Подобряване на качеството на изображенията при копиране и сканиране ......................................................... 92
Въведение ......................................................................................................................................................... 92
Проверете стъклото на скенера за замърсяване и петна. ..................................................................... 92
Проверка на настройките на хартията ....................................................................................................... 93
Контролен панел с LED екран .................................................................................................. 93
Контролен панел с LCD екран .................................................................................................. 93
Оптимизиране за текст или снимки ............................................................................................................. 93
Копиране от край до край .............................................................................................................................. 94
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ............................................................................................................ 95
Въведение ......................................................................................................................................................... 95
Лоша физическа връзка ................................................................................................................................. 95
Компютърът използва грешен IP адрес за принтера .............................................................................. 95
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................... 95
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта .......................... 96
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени .................................................. 96
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни .............................................. 96
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ......................................................................................................... 97
Въведение ......................................................................................................................................................... 97
Контролен списък за безжично свързване ............................................................................................... 97
Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ................... 98
Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на трета страна. ................ 98
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния рутер или принтера ................... 98
Към безжичния принтер не могат да се свържат повече компютри ................................................... 98
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ........................................................ 99
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ...................................................................... 99
Безжичната мрежа не работи ...................................................................................................................... 99
Изпълнение на диагностичен тест на безжичната мрежа .................................................................... 99
vi BGWW
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 100
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 101
BGWW vii
viii BGWW
1 Обща информация за принтера
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Изгледи на принтера

1 2
3
46
5
1
4
3
2

Принтер – изглед отпред

1 Изходна касета
2 Скенер
3 Бутон за включване/изключване на захранването
4 Контролен панел (накланя се за по-лесно гледане и типът се различава според модела)
5 Удължителен инструмент за къса хартия
6 Входна тава

Принтер – изглед отзад

1 Слот за защитна ключалка от кабелен тип
2 Високоскоростно USB 2.0
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
3 Ethernet порт
2 3 4 5
6
1
7
891011
4 Връзка към захранването

Изглед на LED контролен панел (модели M26a)

1 Дисплей на LED
контролния панел
2 Бутони със стрелка нагоре
и надолу
3 Светлинен индикатор за
увеличаване/намаляване на копията
4 Светлинен индикатор за
потъмняване/ изсветляване
5 Индикатор за брой на
копията
6
Бутон за настройка
7 Бутон Старт на копиране Натиснете този бутон за стартиране на задание за копиране.
На този екран се показва цифрова информация за задания за копиране.
Използвайте тези бутони за увеличаване или намаляване на показаната на дисплея стойност.
Обозначава, че функцията за намаляване или увеличаване на размера на копията е активна.
Показва, че функцията за потъмняване или изсветляване на копията е активна.
Показва, че функцията за брой на копията е активна.
Използвайте този бутон за превъртане между настройките за брой на копията, степен на потъмняване и размер на копията за всяко задание. Опцията по подразбиране е брой на копията. За промяна на настройките по подразбиране за всички задания, превъртете до съответната настройка и после задръжте бутона натиснат за 3 секунди. Когато индикаторът мига, регулирайте настройката. Натиснете бутона отново, за да запаметите настройката.
8
Бутон за отказ
Натиснете този бутон за извършване на следните действия:
Отмяна на задание за печат, докато принтерът печата.
Нулиране на текущите настройки за копиране до стойностите по подразбиране, когато принтерът е неактивен.
Изход от режим на настройка за копиране по подразбиране без запазване на стойността, докато принтерът е в режим на настройка за копиране по подразбиране.
BGWW Изгледи на принтера 3
9 Светлинен индикатор за
1
43
2 5
9
8
6
10
7
1112
13
нивото на тонера
Показва, че нивото на тонера в тонер касета е ниско.
10 LED индикатор за
внимание
11 LED индикатор за
готовност
Светлинният индикатор за внимание мига, когато потребителят трябва да обърне внимание на принтера, като например когато се изчерпа хартията или когато тонер касетата трябва да бъде подменена.
Светлинният индикатор за готовност свети, без да мига, когато принтерът е готов за печат.

Изглед на LCD контролния панел (модели M26nw)

1 Бутон за безжична връзка
(само за безжични
модели)
2
Бутон за настройка
3
Бутон "Стрелка наляво"
Използвайте този бутон, за да отворите меню Wireless (Безжична мрежа) и за информация за състоянието на безжичната мрежа.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Setup (Настройка).
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за намаляване на стойност, показвана на дисплея
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
4 OK бутон: Използвайте бутона OK за следните действия:
Отваряне на менютата на контролния панел.
Отваряне на подменюто, показвано на дисплея на контролния панел.
Избор на елемент от меню.
Изчистване на някои грешки.
Започване на задание за печат в отговор на подкана от контролния панел (например, когато на дисплея на контролния панел се показва съобщението Press [OK] to continue (Натиснете ОК, за да продължите)).
5 Бутон "Стрелка надясно" Използвайте този бутон за навигация в менютата или за увеличаване на стойност, показвана на
дисплея.
6 Бутон за включване/
изключване на захранването
7
8 Бутон Настройки за
9 Бутон за по-светло/по-
10 Бутон Брой на копията Използвайте този бутон, за да зададете броя на копията за изпълнение.
11
12 Бутон Старт на копиране Използвайте този бутон за стартиране на задание за копиране.
Бутон за отказ
копиране
тъмно
Бутон "Стрелка назад"
Използвайте този бутон, за да включите или изключите принтера.
Използвайте този бутон за отмяна на задание за печат или изход от менютата на контролния панел.
Използвайте този бутон, за да отворите менюто Настройки за копиране.
Използвайте този бутон за изсветляване или потъмняване на копията.
Използвайте този бутон за следните действия:
Излизане от менютата на контролния панел.
Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта.
Връщане назад към предишен елемент на меню в списък с подменюта (без запазване на промените в елемента на менюто).
13 ePrint бутон Докоснете този бутон, за да отворите менюто Уеб услуги.
BGWW Изгледи на принтера 5

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи

Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp за актуална информация.
Поддържани операционни системи
Следната информация се отнася за специфичните драйвери за печат PCLmS и OS X на принтери с Windows.
Windows: Инсталационната програма за софтуер на HP инсталира драйвера PCLmS в зависимост от операционната система на Windows, както и софтуер по избор, когато се използва пълният пакет на инсталационната програма за софтуер. За повече информация вижте ръководството за инсталиране.
OS X: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от инсталационния компактдиск за принтера или от 123.hp.com, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за печат и помощната програма за печат на HP. За повече информация вижте ръководството за инсталиране.
1. Отидете на 123.hp.com.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Операционна система Драйверът за печат е инсталиран Бележки
Windows® XP, 32-битова версия Специфичният за устройството
драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Windows Vista®, 32-битова и 64-битова версия
Windows 7, 32-битова и 64­битова версия
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Операционна система Драйверът за печат е инсталиран Бележки
Windows 8, 32-битова и 64­битова версия
Windows 8.1, 32-битова и 64-
битова
Windows 10, 32-битова и 64- битова
Windows Server 2003, 32­битова версия
Windows Server 2008, 32 бита и 64 бита
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Windows Server 2012, 64 бита и R2, 64 бита
OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite и 10.11 El Capitan
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ ljM25-M27mfp за цялостна помощ на HP за принтера.

Мобилни решения за печат

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да се гарантира, че всички възможности за
мобилен печат и ePrint се поддържат.
Специфичният за принтера драйвер за печат HP PCLmS се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Драйверът за печат и помощната програма за печат за OS X са налични за изтегляне от инсталационния компактдиск или от
123.hp.com.
Изтеглете HP Easy Start от инсталационния компактдиск за принтера или от 123.hp.com, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за печат и помощната програма за печат на HP.
1. Отидете на 123.hp.com.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите
софтуера на принтера.
BGWW Спецификации на принтера 7
2
3
1
2
3
1
Wireless Direct (само за безжичните модели)
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в HP Connected)
Софтуер HP ePrint

Размери на принтера

Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
1. Височина 254 мм 410 мм
2. Ширина 420 мм 420 мм
3. Дълбочина 266 мм 365 мм
Тегло (с касетите) 8,2 кг

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Диапазон на работна среда

Среда
Температура 17° до 25°C 15° до 30°C
Препоръчана Позволена
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Среда Препоръчана Позволена
Относителна влажност 30% до 70% относителна влажност (RH),
без кондензиране
10% до 80% (RH), без кондензиране
BGWW Спецификации на принтера 9

Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера

За инструкции относно основна настройка вижте плаката за настройка и ръководството за първи стъпки, доставени с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Отидете на www.hp.com/support/ljM25-M27mfp за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтегляне актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на нормативна информация и информация за гаранцията
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Заредете входната тава.
Заредете входната тава.
Зареждане и печат на пликове
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 11

Заредете входната тава.

ЗАБЕЛЕЖКА: Когато добавяте нова хартия, уверете се, че сте махнали изцяло старата от входната тава, и
подравнете тестето хартия. Не разлиствайте хартията. Това намалява случаите на засядане чрез предотвратяване на поемането на няколко листа наведнъж.
1. Ако входната тава все още е затворена,
отворете я.
2. Регулирайте водачите за ширина и дължина на
листа навън.
12 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Заредете хартията с лицето нагоре с горната
част напред във входната тава.
Ориентацията на хартията в тавата зависи от типа на заданието за печат. За допълнителна информация вижте таблицата по-долу.
4. Регулирайте водачите за хартия навътре, докато
опрат до хартията.
BGWW Заредете входната тава. 13
Тип хартия Режим на двустранен печат Как се зарежда хартията
123
123
Предварително отпечатана хартия или
бланки
Предварително перфорирана 1-странен печат или 2-странен печат С лицевата страна нагоре
1-странен печат или 2-странен печат С лицевата страна нагоре
Горният край е насочен към принтера
Отвори към лявата страна на принтера
14 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Заредете входната тава.

Регулиране на тавата за малки размери хартия

За да печатате на хартия, по-къса от185 мм (7,3 инча), използвайте удължителя за къса хартия, за да промените входната тава.
1. Свалете удължаващия инструмент за къса
хартия от слота за съхранение отдясно на входната област.
2. Прикачете инструмента към водача за дължина
на хартията на входната тава.
3. Заредете хартията в тавата, след което
регулирайте водачите на хартията, докато се долепят до хартията.
BGWW Заредете входната тава. 15
4. Натиснете хартията в продукта, докато спре,
след което натиснете водача за дължина на хартията навътре, така че удължаващият инструмент да поддържа хартията.
5. Когато завършите печатането на късата хартия,
свалете удължаващия инструмент за къса хартия от входната тава, след което го поставете в слота за съхранение.
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Зареждане и печат на пликове

Въведение

Следната информация описва начина на печат и зареждане на пликове. За най-добри резултати зареждайте единствено пликове от 5 мм (4 до 6 плика) в тавата с приоритет на подаване, както и до 10 плика във входната тава.
При печат на пликове следвайте тези стъпки, за да изберете правилните настройки от драйвера на принтера.

Печат на пликове

1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2. Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху или докоснете бутона
Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания), за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/качество.
4. В падащия списък Paper source (Източник на хартия) изберете тавата, която ще използвате.
5. От падащия списък Носители изберете Плик.
6. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
7. В диалоговия прозорец Print (Печат) щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.

Ориентация на плика

Заредете пликове във входната тава, като лицевата страна сочи нагоре, а по-късата страна и адресът на изпращача да са насочени към принтера.
BGWW Зареждане и печат на пликове 17
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

3 Консумативи, аксесоари и части

Поръчване на консумативи, принадлежности и части
Смяна на тонер касетата
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 19

Поръчване на консумативи, принадлежности и части

Поръчване

Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply
Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка
или услуги.
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на принтера
в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на оригинални HP консумативи.

Консумативи и принадлежности

Елемент Описание Номер на касета Номер на част
Консумативи
Оригинална касета с черен тонер HP 79A за LaserJet
Резервна черна тонер касета за модели M25– M27

Части за самостоятелен ремонт от клиента

Части за самостоятелен ремонт от клиента (CSR) са налични за много LaserJet принтери на HP за намаляване на времето за ремонт. Повече информация за програмата CSR и ползите от нея можете да намерите на www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.
Оригинални резервни части HP могат да се поръчат на www.hp.com/buy/parts или след свързване с оторизиран от HP доставчик на услуги или поддръжка. При поръчване ще е необходимо едно от следните: номер на част, сериен номер (намиращ се на задната част на принтера), номер на продукт или наименование на принтер.
Частите, обозначени като Задължителни за самостоятелна смяна, трябва да се поставят от клиентите, освен ако не сте готови да платите на сервизни специалисти на HP да извършат ремонта. За тези части не се осигурява поддръжка на място или с връщане в базата съгласно гаранцията на продукта на HP.
Частите, обозначени като По избор за самостоятелна смяна, могат да се поставят от сервизни специалисти на HP по ваше желание без допълнителна такса по време на гаранционния срок на принтера.
79A CF279A
20 Глава 3 Консумативи, аксесоари и части BGWW
Loading...
+ 84 hidden pages