Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
P
ostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
OS X zaštitni je znak tvrtke Apple Inc., registriran
u SAD-u i drugim državama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 2
Prikaz LED upravljačke ploče (modeli M26a) ................................................................................................... 3
Prikaz LCD upravljačke ploče (modeli M26nw) ................................................................................................ 4
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 19
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 20
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 29
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 31
Dodatne informacije o ispisivanju ................................................................................................................... 32
Ispis više stranica po listu (OS X) ..................................................................................................................... 35
Odabir vrste papira (OS X) ................................................................................................................................ 35
Wireless Direct (samo bežični modeli) ........................................................................................................... 36
Omogućite ili onemogućite Wireless Direct .............................................................................. 36
Promjena Wireless Direct naziva pisača .................................................................................... 37
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 38
Softver HP ePrint ............................................................................................................................................... 39
Ugrađeni ispis sustava Android ....................................................................................................................... 40
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................................. 43
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 46
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X) ..................................................................................................................... 47
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ................................................................................................................. 50
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
Napredna konguracija pomoću programa HP Utility za OS X ....................................................................................... 53
Otvaranje programa HP Utility ........................................................................................................................ 53
ivHRWW
Značajke programa HP Utility .......................................................................................................................... 53
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 55
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja .................................. 57
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 59
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................................... 59
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon neaktivnosti ................... 59
Postavite odgodu za automatsko isključivanje nakon neaktivnosti i kongurirajte pisač kako bi
trošio 1 W energije ili manje ............................................................................................................................. 60
Podesite postavku za odgodu isključivanja ................................................................................................... 61
8 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 65
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 70
Promjena vrlo niskih postavki ......................................................................................................................... 70
Naručite potrošni materijal .............................................................................................................................. 71
Rješavanje problema s ulaganjem papira ili zaglavljivanjem .......................................................................................... 72
Ispis iz drugog programa .................................................................................................................................. 85
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ........................................................................................ 85
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) .......................................................................... 85
Provjera postavke vrste papira (OS X) ....................................................................................... 85
Provjera statusa spremnika s tonerom .......................................................................................................... 85
Provjerite postavke za Ekonomični način rada ......................................................................... 87
Poboljšavanje kvalitete kopiranja i skeniranja slika .......................................................................................................... 89
Optimiziranje za tekst ili slike .......................................................................................................................... 90
Kopiranje od ruba do ruba ................................................................................................................................ 90
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ...................................................................................................................... 92
Loša zička veza ................................................................................................................................................ 92
Računalo za pisač koristi neispravnu IP adresu ............................................................................................ 92
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ........................................................................................... 92
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. ................................................ 93
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni .............................................................. 93
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. ................................................................ 93
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ........................................................................................................................ 94
Provjera bežične veze ....................................................................................................................................... 94
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ............................................................................ 95
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ............................................................ 95
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača .............................................. 95
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................... 95
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ......................................................................................... 96
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ......................................................................................... 96
Bežična mreža ne radi ...................................................................................................................................... 96
viHRWW
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže .......................................................................................... 96
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ................................................................................................ 97
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW1
Prikazi pisača
12
3
46
5
1
4
3
2
Prikaz prednje strane pisača
1Izlazni spremnik
2Skener
3Gumb za uključivanje/isključivanje
4Upravljačka ploča (može se nagnuti za lakše gledanje, a vrsta ovisi o modelu)
5Alat proširenja za kratki papir
6Ulazna ladica
Prikaz pozadine pisača
1Utor za kabelsko sigurnosno zaključavanje
2Brzi USB 2.0
2Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
3Ethernet priključak
2345
6
1
7
891011
4Utičnica za napajanje
Prikaz LED upravljačke ploče (modeli M26a)
1LED zaslon upravljačke
ploče
2Gumbi sa strelicama gore
i dolje
3Indikator smanjivanja/
povećavanja kopije
4Indikator tamnije/svjetlije
kopije
5Indikator broja kopijaPokazuje da je aktivna značajka određivanja broja kopija.
6
Gumb Postavljanje
7Gumb Početak kopiranja Pritisnite gumb kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
8
Gumb Odustani
Ovaj zaslon prikazuje numeričke informacije za zadatke kopiranja.
Pomoću ovih gumba možete povećati ili smanjiti vrijednost prikazanu na zaslonu.
Pokazuje aktivnu značajku povećavanja ili smanjivanja veličine kopije.
Pokazuje da je aktivna značajka podešavanja svjetline kopije.
Upotrijebite ovaj gumb za kretanje između postavki kopija za određivanje broja kopija, svjetline i
veličine kopije za svaki zadatak ispisa. Zadana opcija je broj kopija. Kako biste promijenili zadanu
postavku za sve zadatke, prijeđite do postavke i zatim pritisnite gumb i držite ga pritisnutim 3
sekunde. Podesite postavke kada indikator treperi. Za spremanje postavke ponovo pritisnite ovaj
gumb.
Ovaj gumb pritisnite za sljedeće radnje:
●
Poništavanje zadatka ispisa kad pisač ispisuje.
●
Ponovno postavljanje trenutnih postavki kopiranja na zadane vrijednosti kad je pisač u stanju
mirovanja.
●
9Indikator statusa razine
tonera
Izlaz iz načina rada sa zadanim postavkama kopiranja bez spremanja vrijednosti kada je pisač u
načinu rada sa zadanim postavkama kopiranja.
Pokazuje da je razina tonera u spremniku s tonerom niska.
HRWWPrikazi pisača3
10
1
43
25
9
8
6
10
7
1112
13
Upozorenje LED
11Pripravnost LEDIndikator pripravnosti svijetli bez treperenja kada je pisač spreman za ispis.
Indikator upozorenja treperi kada pisač zahtijeva pozornost korisnika, npr. kada u pisaču ponestane
papira ili je potrebno promijeniti spremnik s tonerom.
Prikaz LCD upravljačke ploče (modeli M26nw)
1Gumb za bežično
povezivanje (samo
bežični modeli)
2
Gumb Postavljanje
3
Gumb s lijevom strelicom
4Gumb OKGumb U redu upotrijebite za sljedeće akcije:
5Gumb s desnom strelicom Ovaj gumb upotrijebite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti prikazane na zaslonu.
Ovaj gumb koristite za kretanje otvorenim izbornikom Bežično i podacima o statusu bežične veze.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Postavljanje.
Ovaj gumb koristite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane na zaslonu
●
Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.
●
Otvaranje podizbornika prikazanog na zaslonu upravljačke ploče.
●
Odabir stavke s izbornika.
●
Uklanjanje nekih pogrešaka.
●
Započinjanje ispisa kao reakcija na upit upravljačke ploče (na primjer, kada se na zaslonu
upravljačke ploče pojavi poruka Za nastavak pritisnite [OK]).
6Gumb za uključivanje/
isključivanje
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Ovaj gumb upotrijebite da biste uključili ili isključili pisač.
7
Gumb Odustani
8Gumb Postavke kopiranja Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Postavke kopiranja.
9Gumb Svjetlije/tamnijeKoristite ovaj gumb kako biste posvijetlili ili potamnili kopije.
Pomoću ovog gumba možete poništiti zadatak ispisa ili izići iz izbornika upravljačke ploče.
10
Gumb Broj kopija
11Gumb sa strelicom za
natrag
12Gumb Početak kopiranja Upotrijebite ovaj gumb kako biste pokrenuli zadatak kopiranja.
13Gumb ePrintDodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Web-usluge.
Pomoću ovog gumba možete postaviti broj kopija koje će se napraviti.
Ovaj gumb koristite za sljedeće radnje:
●
Napuštanje izbornika na upravljačkoj ploči.
●
Pomicanje na prethodni izbornik na popisu podizbornika.
●
Pomicanje na prethodnu stavku izbornika na popisu podizbornika (bez spremanja promjena na
stavci izbornika).
HRWWPrikazi pisača5
Specikacije pisača
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Specikacije radnog okruženja
Tehničke specikacije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Podržani operacijski sustavi
Sljedeće informacije odnose se na upravljačke programe specične za pisač Windows PCLmS i OS X.
Windows: HP program za instalaciju softvera služi za instaliranje upravljačkog programa PCLmS, ovisno o
operacijskom sustavu Windows i dodatnog softvera ako se koristi puna softverska instalacija. Dodatne
informacije potražite u napomenama za instalaciju softvera.
OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start s CD-a za instalaciju pisača ili na
adresi 123.hp.com, a zatim pomoću usluge HP Easy Start instalirajte HP upravljački program pisača i uslužni
program. Dodatne informacije potražite u napomenama za instalaciju softvera.
1.Posjetite stranicu 123.hp.com.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Operacijski sustavInstalirani upravljački program pisačaNapomene
Windows® XP, 32-bitniUpravljački program HP PCLmS
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio pune
softverske instalacije.
Windows Vista® 32–bitni i 64–
bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLmS
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLmS
Upravljački program HP PCLmS
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio pune
softverske instalacije.
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio pune
softverske instalacije.
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio pune
softverske instalacije.
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Operacijski sustavInstalirani upravljački program pisačaNapomene
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLmS
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio pune
softverske instalacije.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCLmS
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio pune
softverske instalacije.
Windows Server 2003, 32-bitniUpravljački program HP PCLmS
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Osnovnom instalacijom instalira se
samo upravljački program.
Windows Server 2008, 32-bitni i
64-bitni
Windows Server 2012, 64-bitni i
R2, 64-bitni
OS X 10.9 Mavericks, 10.10
Yosemite i 10.11 El Capitan
Upravljački program HP PCLmS
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCLmS
specičan za vaš pisač instaliran je za
ovaj operacijski sustav kao dio
osnovne softverske instalacije.
Upravljački program pisača za OS X i
uslužni program za ispis možete
preuzeti s CD-a za instalaciju ili na
adresi 123.hp.com.
Preuzmite HP Easy Start s CD-a za instalaciju pisača ili na
adresi 123.hp.com, a zatim pomoću usluge HP Easy Start
instalirajte HP upravljački program pisača i uslužni program.
1.Posjetite stranicu 123.hp.com.
NAPOMENA:Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
Mobilna rješenja za ispis
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Ažurirajte programske datoteke pisača kako biste osigurali sve mogućnosti mobilnog ispisa i opcije
ePrint.
●
Wireless Direct (samo bežični modeli)
●
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
●
Softver HP ePrint
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
HRWWSpecikacije pisača7
Dimenzije pisača
2
3
1
2
3
1
1. Visina254 mm410 mm
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
2. Širina420 mm420 mm
3. Dubina266 mm365 mm
Masa (sa spremnicima)8,2 kg
Potrošnja energije, električne
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
OPREZ:Električne
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17° do 25°Cod 15 do 30 °C
Relativna vlažnostod 30 do 70 % relativne vlažnosti (RV), bez
radnog okruženja
specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
specikacije i akustične emisije
10% do 80% (RV), bez kondenzacije
kondenzacije
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz
pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM25-M27mfp. Pronađite sljedeću
podršku:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera9
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetanje papira u ulaznu ladicu
●
Umetanje papira u ulaznu ladicu
●
Umetanje i ispis omotnica
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW11
Umetanje papira u ulaznu ladicu
NAPOMENA:Prilikom dodavanja novog papira obavezno izvadite sav papir iz ulazne ladice i poravnajte snop
papira. Nemojte protresati papir. Tako se smanjuje zaglavljivanje jer se sprečava istovremeno uvlačenje nekoliko
stranica papira u pisač.
1.Ako već nije otvorena, otvorite ulaznu ladicu.
2.Podesite vodilice za širinu i duljinu papira prema
van.
12Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema gore i
gornjim rubom prema naprijed.
Usmjerenje papira u ladici ovisi o vrsti zadatka
ispisa. Dodatne informacije potražite u sljedećoj
tablici.
4.Podesite vodilice za papir prema unutra tako da
pristanu uz papir.
HRWWUmetanje papira u ulaznu ladicu13
Vrsta papiraObostrani ispisKako umetnuti papir
123
123
Prethodno ispisani papir ili papir sa
zaglavljem
Unaprijed perforiranJednostrani ili dvostrani ispisLicem prema gore
Jednostrani ili dvostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Rupe prema lijevoj strani pisača
14Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje papira u ulaznu ladicu
Podešavanje ladice za male veličine papira
Za ispisivanje na papiru kraćem od 185 mm (7,28 inča) koristite proširenje za kratki papir kako biste podesili
ulaznu ladicu.
1.Alat za proširenje za kratki papir izvadite iz utora za
pohranjivanje s desne strane područja za ulaz.
2.Alat za proširenje pričvrstite na vodilice duljine
papira na ulaznoj ladici.
3.Papir umetnite u ladicu i podesite vodilice papira
dok ne budu uz papir.
HRWWUmetanje papira u ulaznu ladicu15
4.Papir pogurnite do kraja u uređaj, a zatim gurnite
vodilicu duljine papira tako da alat podržava papir.
5.Kada završite ispis na kratkom papiru, iz ulazne
ladice uklonite alat za proširenje za kratki papir i
potom ga vratite u utor za pohranjivanje.
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje i ispis omotnica
Uvod
Slijede informacije o ispisu i umetanju omotnica. Za najbolje performanse u glavnu ladicu treba umetati samo
omotnice od 5 mm (4 do 6 omotnica), a u ulaznu ladicu treba umetati samo 10 omotnica.
Za ispis omotnica slijedite ove korake kako biste odabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu
pisača.
Ispis omotnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite
opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Izvor papira odaberite ladicu koju treba koristiti.
5.U padajućem popisu Medij odaberite Omotnica.
6.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
7.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Orijentacija omotnice
Omotnice umetnite u ulaznu ladicu licem prema gore, tako da u
pisač najprije ulazi kraći rub s povratnom adresom.
HRWWUmetanje i ispis omotnica17
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
●
Zamjena spremnika s tonerom
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW19
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
Naručivanje
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/buy/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodatakawww.hp.com/buy/parts
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku na
računalu unesite IP adresu pisača ili naziv glavnog računala. Na HP
ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto HP
SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal
tvrtke HP.
Potrošni materijal i dodatna oprema
StavkaOpisBroj spremnikaBroj dijela
Potrošni materijal
HP 79A LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom
Zamjenski spremnik s crnim tonerom za modele
M25–M27
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Dijelovi za popravak od strane korisnika (CSR) dostupni su za velik broj pisača HP LaserJet kako bi se smanjilo
vrijeme popravka. Više informacija o programu CSR i njegovim prednostima dostupno je na web-stranicama
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Originalni zamjenski dijelovi tvrtke HP možete naručiti na web-stranici www.hp.com/buy/parts ili od ovlaštenog
servisa ili davatelja podrške tvrtke HP. Prilikom naručivanja potrebno je pružiti jedan od sljedećih podataka: broj
dijela, serijski broj (prikazan na stražnjoj strani pisača), broj proizvoda ili naziv pisača.
●
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako žele
platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP uređaj ne osigurava podršku na
licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
●
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalnu zamjenu može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i HP-ovo servisno osoblje na vaš zahtjev.
79ACF279A
20Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.