HP LaserJet M25, LaserJet M27 User Manual [sk]

LaserJet Pro MFP M25-M27
Používateľská príručka
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
M25-M27
HP LaserJet Pro MFP M25-M27
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
Obchodné známky príslušných spoločností
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 2
Pohľad na ovládací panel LED (modely M26a) ................................................................................................ 3
Pohľad na ovládací panel LCD (modely M26nw) ............................................................................................. 4
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 6
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 6
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 6
Riešenia mobilnej tlače ....................................................................................................................................... 7
Rozmery tlačiarne ................................................................................................................................................ 8
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................... 8
Rozsah prevádzkového prostredia .................................................................................................................... 8
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................... 9
2 Zásobníky na papier ............................................................................................................................................................................... 11
Naplnenie vstupného zásobníka ......................................................................................................................................... 12
Naplnenie vstupného zásobníka ......................................................................................................................................... 15
Úprava zásobníka pre papier malého formátu ............................................................................................. 15
Vkladanie a tlač obálok ......................................................................................................................................................... 17
Úvod ..................................................................................................................................................................... 17
Tlač obálok ......................................................................................................................................................... 17
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 17
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 19
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 20
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 20
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 20
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 20
Výmena tonerovej kazety ..................................................................................................................................................... 21
Úvod ..................................................................................................................................................................... 21
SKWW iii
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 21
Vyberanie a výmena tonerových kaziet ......................................................................................................... 22
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 25
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 26
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 26
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 26
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 28
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 30
Ďalšie informácie o tlači ................................................................................................................................... 31
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 33
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 33
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 33
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 34
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 34
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 34
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 35
Úvod ..................................................................................................................................................................... 35
Wireless Direct (len modely s bezdrôtovým pripojením) ............................................................................ 35
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie Wireless Direct ................................................................ 35
Zmena názvu tlačiarne pre funkciu Wireless Direct ................................................................ 36
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 37
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 38
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 39
5 Kopírovanie .............................................................................................................................................................................................. 41
Kopírovanie ............................................................................................................................................................................. 42
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 43
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................................ 43
6 Skenovanie .............................................................................................................................................................................................. 45
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 46
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X) ................................................................................................................. 47
7 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 49
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ...................................................................................................................... 50
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 51
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ........................................................................ 53
Otvorenie aplikácie HP Utility .......................................................................................................................... 53
iv SKWW
Funkcie aplikácie HP Utility .............................................................................................................................. 53
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 55
Úvod ..................................................................................................................................................................... 55
Odmietnutie zdieľania tlačiarne ...................................................................................................................... 55
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 55
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 55
Manuálne nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ..................... 56
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 57
Úvod ..................................................................................................................................................................... 57
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera ...................... 57
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 59
Úvod ..................................................................................................................................................................... 59
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 59
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia pri nečinnosti ......................................................... 59
Nastavte oneskorenie položky Shut Down After inactivity (Vypnutie po nečinnosti)
a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala maximálne 1 watt energie ................................................ 60
Nastavenie oneskorenia vypnutia ................................................................................................................... 61
Aktualizácia rmvéru ............................................................................................................................................................. 63
Aktualizácia rmvéru pomocou nástroja Firmware Update Utility ............................................................ 63
8 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 65
Podpora zákazníkov .............................................................................................................................................................. 66
Vysvetlenie svetelných indikátorov ovládacieho panela (len modely LED) .................................................................. 67
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia .................................................................................................................... 69
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 70
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ...................................................................................................... 70
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................................ 71
Riešenie problémov s podávaním papiera alebo zaseknutím papiera .......................................................................... 72
Úvod ..................................................................................................................................................................... 72
Riešenie problémov s podávaním papiera alebo zaseknutím papiera ..................................................... 72
Zariadenie nepreberá papier ....................................................................................................... 72
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ......................................................... 72
Časté alebo opakované zaseknutie papiera ............................................................................. 72
Predchádzanie zaseknutiam papiera ........................................................................................ 73
Odstránenie zaseknutého papiera ...................................................................................................................................... 75
Úvod ..................................................................................................................................................................... 75
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 75
Odstránenie uviaznutia zo vstupného zásobníka ........................................................................................ 75
Odstraňovanie zaseknutých médií z priestoru tonerovej kazety ............................................................... 78
Odstráňte zaseknutia vo výstupnej priehradke ............................................................................................ 81
Zlepšenie kvality tlače ........................................................................................................................................................... 85
SKWW v
Úvod ..................................................................................................................................................................... 85
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................................. 85
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................... 85
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .......................................................................... 85
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) .................................................................................. 85
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................... 85
Čistenie tlačiarne ............................................................................................................................................... 86
Tlač čistiacej strany ....................................................................................................................... 86
Vizuálna kontrola tonerovej kazety a zobrazovacieho valca ...................................................................... 87
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................................ 87
Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti HP .................. 87
Kontrola prostredia tlačiarne ...................................................................................................... 88
Kontrola nastavení režimu EconoMode .................................................................................... 88
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ....................................................................................................................... 89
Úvod ..................................................................................................................................................................... 89
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy .......................................................................... 89
Kontrola nastavení papiera .............................................................................................................................. 89
Ovládací panel LED ....................................................................................................................... 89
Ovládací panel LCD ....................................................................................................................... 90
Optimalizácia pre text alebo obrázky ............................................................................................................. 90
Kopírovanie od okraja po okraj ........................................................................................................................ 90
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................... 92
Úvod ..................................................................................................................................................................... 92
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................... 92
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne ............................................................................................ 92
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ......................................................................................... 92
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ................................................ 93
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ....................................................... 93
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne .............................................................. 93
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ......................................................................................................................... 94
Úvod ..................................................................................................................................................................... 94
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ................................................................................................ 94
Tlačiareň netlačí po dokončení kongurácie bezdrôtového pripojenia .................................................... 95
Tlačiareň netlačí a v počítači je nainštalovaný rewall od externej spoločnosti ...................................... 95
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne
nefunguje ............................................................................................................................................................ 95
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ...................................................................... 95
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ................................................ 96
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ..................................................................................... 96
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................... 96
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................... 96
vi SKWW
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................... 97
Register ........................................................................................................................................................................................................ 99
SKWW vii
viii SKWW

1 Prehľad tlačiarne

Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1

Pohľady na tlačiareň

1 2
3
46
5
1
4
3
2

Tlačiareň, pohľad spredu

1 Výstupná priehradka
2 Skener
3 Tlačidlo zapnutia/vypnutia
4 Ovládací panel (natočenie pre jednoduchšie sledovanie, typ sa líši v závislosti od modelu)
5 Nástroj nástavca pre krátky papier
6 Vstupný zásobník

Tlačiareň, pohľad zozadu

1 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu
2 Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
3 Port siete Ethernet
2 3 4 5
6
1
7
891011
4 Pripojenie napájania

Pohľad na ovládací panel LED (modely M26a)

1 Displej ovládacieho panela
LED
2 Tlačidlá so šípkami nahor
a nadol
3 Indikátor zmenšenia/
zväčšenia kópie
4 Indikátor stmavenia/
zosvetlenia kópie
5 Indikátor počtu kópií Naznačuje, že je aktívna funkcia počtu kópií.
6
Tlačidlo Nastavenie
7 Tlačidlo Spustiť kopírovanie Stlačením tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
8
Tlačidlo Zrušiť
9 Indikátor stavu úrovne
tonera
Na tejto obrazovke sa zobrazujú číselné informácie pre úlohy kopírovania.
Pomocou týchto tlačidiel zvýšite alebo znížite hodnotu, ktorá sa zobrazuje na displeji.
Indikuje, že je aktívna funkcia zmenšenia alebo zväčšenia veľkosti kópie.
Naznačuje, že je aktívna funkcia tmavosti kópie.
Pomocou tohto tlačidla môžete prechádzať medzi nastaveniami kopírovania pre počet kópií, tmavosť a veľkosť kópie pre každú úlohu. Predvolená možnosť je počet kópií. Aby ste zmenili predvolené nastavenia pre všetky úlohy, prejdite na nastavenie a potom stlačte a na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo. Keď kontrolka bliká, upravte nastavenie. Opätovným stlačením tohto tlačidla uložíte nastavenie.
Stlačením tohto tlačidla môžete vykonať nasledujúce úkony:
Zrušenie tlačovej úlohy, keď tlačiareň tlačí.
Obnovenie aktuálnych nastavení kopírovania na predvolené hodnoty, keď je tlačiareň nečinná.
Ukončenie režimu predvolených nastavení kopírovania bez uloženia hodnôt, keď sa tlačiareň nachádza v režime predvolených nastavení kopírovania.
Indikuje nízku hladinu tonera v tonerovej kazete.
SKWW Pohľady na tlačiareň 3
10
1
43
2 5
9
8
6
10
7
1112
13
Výstražný indikátor LED
11 Indikátor LED pripravenosti Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keď je tlačiareň pripravená na tlač.
Výstražný indikátor bliká, keď tlačiareň vyžaduje pozornosť používateľa, napr. keď sa v tlačiarni minie papier alebo je potrebné vymeniť tonerovú kazetu.

Pohľad na ovládací panel LCD (modely M26nw)

1 Tlačidlo bezdrôtovej siete
(len u bezdrôtových
modelov)
2
Tlačidlo Nastavenie
3
Tlačidlo so šípkou doľava
4 Tlačidlo OK Pomocou tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
5 Tlačidlo so šípkou doprava Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa zobrazí na
6 Tlačidlo zapnutia/vypnutia Pomocou tohto tlačidla zapnete alebo vypnete tlačiareň.
Toto tlačidlo používajte na pohyb v otvorenej ponuke Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a v informáciách o stave bezdrôtového pripojenia.
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Toto tlačidlo slúži na prechádzanie ponukami alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazuje na displeji.
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
Otvorenie vedľajšej ponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
Výber položky ponuky.
Vymazanie niektorých chýb.
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa na displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením tlačidla OK)).
displeji.
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
7
Tlačidlo Zrušiť
Pomocou tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela.
8 Tlačidlo Nastavenia
kopírovania
9 Tlačidlo Svetlejšie/Tmavšie Toto tlačidlo slúži na zosvetlenie alebo stmavenie kópií.
10
Tlačidlo Počet kópií
11
Tlačidlo so šípkou späť
12 Tlačidlo Spustiť kopírovanie Pomocou tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
13 Tlačidlo ePrint Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Web Services (Webové služby).
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Copy Settings (Nastavenia kopírovania).
Pomocou tohto tlačidla nastavíte počet kópií, ktorý sa má vytlačiť.
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk.
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname vedľajších ponúk (bez uloženia zmien do položky ponuky).
SKWW Pohľady na tlačiareň 5

Technické parametre tlačiarne

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Technické špecikácie

Podporované operačné systémy

Riešenia mobilnej tlače
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlače Windows PCLmS a OS X špecické pre tlačiarne.
Windows: Inštalačný program softvéru HP nainštaluje ovládač PCLmS (v závislosti od operačného systému Windows) spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného softvéru. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite aplikáciu HP Easy Start z inštalačného disku CD tlačiarne alebo z lokality 123.hp.com a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač tlače a pomocnú aplikáciu HP. Ďalšie informácie nájdete v poznámkach na inštaláciu softvéru.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
Operačný systém Ovládač tlače nainštalovaný Poznámky
Windows® XP, 32-bitový Ovládač tlačiarne HP PCLmS pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
Windows Vista®, 32-bitový a 64­bitový
Windows 7, 32-bitový a 64­bitový
Windows 8, 32-bitový a 64­bitový
Ovládač tlačiarne HP PCLmS pre danú tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCLmS pre danú tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCLmS pre danú tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Operačný systém Ovládač tlače nainštalovaný Poznámky
Windows 8.1, 32-bitový a 64­bitový
Windows 10, 32-bitový a 64­bitový
Windows Server 2003, 32-bitový Ovládač tlače HP PCLmS špecický
Windows Server 2008, 32-bitový a 64-bitový
Windows Server 2012, 64-bitový a R2, 64-bitový
OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite a 10.11 El Capitan
Ovládač tlačiarne HP PCLmS pre danú tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlačiarne HP PCLmS pre danú tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci kompletnej inštalácie softvéru.
pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru. Základný inštalačný program nainštaluje len ovládač.
Ovládač tlače HP PCLmS špecický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače HP PCLmS špecický pre tlačiareň je nainštalovaný pre tento operačný systém v rámci základnej inštalácie softvéru.
Ovládač tlače systému OS X a pomocnú tlačovú aplikáciu si možno prevziať z inštalačného disku CD alebo z lokality 123.hp.com.
Prevezmite aplikáciu HP Easy Start z inštalačného disku CD tlačiarne alebo z lokality 123.hp.com a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač tlače a pomocnú aplikáciu HP.
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ ljM25-M27mfp spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.

Riešenia mobilnej tlače

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
Wireless Direct (len bezdrôtové modely)
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected)
Softvér HP ePrint
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
SKWW Technické parametre tlačiarne 7

Rozmery tlačiarne

2
3
1
2
3
1
1. Výška 254 mm 410 mm
Tlačiareň, úplne zatvorená Tlačiareň, úplne otvorená
2. Šírka 420 mm 420 mm
3. Hĺbka 266 mm 365 mm
Hmotnosť (s kazetami) 8,2 kg

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňt
e prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Rozsah prevádzkového prostredia

Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 17 až 25 °C 15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívnej vlhkosti (RV), bez
ondenzácie
k
10 % až 80 % (RV), bez kondenzácie
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM25-M27mfp môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru 9
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

2 Zásobníky na papier

Naplnenie vstupného zásobníka
Naplnenie vstupného zásobníka
Vkladanie a tlač obálok
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 11

Naplnenie vstupného zásobníka

POZNÁMKA: Keď pridávate nový papier, vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh zarovnajte.
Papier neprelistúvajte. Tak zabránite tomu, aby sa do tlačiarne dostalo viac listov naraz a znížite tým riziko zaseknutia papiera.
1. Otvorte vstupný zásobník, pokiaľ už nie je
otvorený.
2. Vodiace lišty šírky a dĺžky papiera nastavte
smerom von.
12 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW
3. Papier vložte do vstupného zásobníka lícovou
stranou nahor, vrchnou stranou smerom do zariadenia.
Orientácia papiera v zásobníku závisí od typu tlačovej úlohy. Ďalšie informácie nájdete v tabuľke uvedenej nižšie.
4. Vodiace lišty prestavujte smerom dovnútra, pokiaľ
nebudú priliehať k papieru.
SKWW Naplnenie vstupného zásobníka 13
Typ papiera Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier
123
123
Predtlačený alebo hlavičkový Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Perforovaný Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k ľavej strane tlačiarne
14 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW

Naplnenie vstupného zásobníka

Úprava zásobníka pre papier malého formátu

Ak chcete tlačiť na papier kratší ako 185 mm (7,3 palca), nástavcom pre krátky papier upravte vstupný zásobník.
1. Vyberte nástroj nástavca pre krátky papier z
úložnej zásuvky na pravej strane oblasti pre vstup.
2. Pripojte nástroj k vodiacej lište dĺžky papiera na
vstupnom zásobníku.
3. Vložte papier do zásobníka a nastavte vodiace lišty
papiera tak, aby priliehali k papieru.
SKWW Naplnenie vstupného zásobníka 15
4. Zasúvajte papier do zariadenia, až kým sa
nezastaví, a potom zasúvajte vodiacu lištu dĺžky papiera tak, aby nástroj nástavca podopieral papier.
5. Po dokončení tlače na krátky papier vyberte nástroj
nástavca na krátky papier zo vstupného zásobníka a potom ho vložte do úložnej zásuvky.
16 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW

Vkladanie a tlač obálok

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok. V záujme zabezpečenia optimálneho výkonu sa smú do prioritného podávacieho zásobníka vkladať len obálky s veľkosťou 5 mm (4 až 6 obálok) a vo vstupnom zásobníku by malo byť maximálne 10 obálok.
Pri tlači na obálky postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenia v ovládači tlačiarne.

Tlač obálok

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties
(Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte zásobník, ktorý chcete použiť.
5. V rozbaľovacom zozname Media (Médiá) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
7. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Orientácia obálky

Do vstupného zásobníka vkladajte obálky lícovou stranou nahor tak, aby krátky okraj s miestom pre spiatočnú adresu smeroval do tlačiarne.
SKWW Vkladanie a tlač obálok 17
18 Kapitola 2 Zásobníky na papier SKWW

3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Výmena tonerovej kazety
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 19

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov

Objednávanie

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehliadači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.

Spotrebný materiál a príslušenstvo

Položka Popis Číslo kazety Číslo súčiastky
Spotrebný materiál
Originálna kazeta HP 79A s čiernym tonerom pre zariadenia LaserJet
Náhradná kazeta s čiernym tonerom pre modely M25 – M27

Diely vymeniteľné zákazníkom

Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov: číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Optional (Voliteľné) vám počas záručnej doby zariadenia na požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
79A CF279A
20 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

Výmena tonerovej kazety

Úvod

Informácie o tonerovej kazete

Vyberanie a výmena tonerových kaziet
Úvod
V tejto časti sa uvádzajú podrobné informácie o tonerovej kazete pre tlačiareň vrátane pokynov na jej výmenu.
Informácie o tonerovej kazete
Tlačiareň signalizuje nízky a veľmi nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi. Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne a zatvorte kryt.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na lokalite www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
Položka Opis Číslo kazety Číslo súčiastky
Originálna kazeta HP 79A s čiernym tonerom pre zariadenia LaserJet
POZNÁMKA: Tonerové kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre väčší
výťažok na stránku. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba vymeniť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak sa
tonerová kazeta musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte zelený zobrazovací valec.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom pre modely M25 – M27
79A CF279A
SKWW Výmena tonerovej kazety 21
2
1
1 Zobrazovací valec
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
2 Pamäťový čip
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety.

Vyberanie a výmena tonerových kaziet

1. Nadvihnite súpravu skenera.
22 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
2. Z tlačiarne vyberte spotrebovanú kazetu s
tonerom.
3. Balík novej kazety s tonerom vyberte z vrecka.
Použitú kazetu s tonerom uložte do vrecka za účelom recyklácie.
4. Uchopte obe strany kazety s tonerom a rozptýľte
toner jemným kývaním tonerovej kazety.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa klapky alebo
povrchu valčeka.
SKWW Výmena tonerovej kazety 23
5. Ohýbajte úchytku na ľavej strane kazety, kým sa
úchytka neuvoľní. Zatiahnite za úchytku a odstráňte z kazety celú pásku. Úchytku a pásku dajte do škatule od tonerovej kazety, aby ju bolo možné vrátiť na recykláciu.
6. Nainštalujte novú tonerovú kazetu tak, aby pevne
zapadla.
7. Zatvorte súpravu skenera.
24 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW

4 Tlač

Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (OS X)
Mobilná tlač
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 25

Tlačové úlohy (Windows)

Tlač (Windows)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte produkt v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
3. Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakongurovať dostupné možnosti.
4. Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke
vyberte počet kópií na tlač.
5. Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlačiť).
2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a kliknutím
alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych
softvérových programoch líši.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Layout (Rozloženie).
26 Kapitola 4 Tlač SKWW
4. Vyberte príslušnú možnosť obojstrannej tlače z
rozbaľovacieho zoznamu Print On Both Sides Manually (Manuálna tlač na obe strany) a potom kliknite alebo ťuknite na tlačidlo OK.
5. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy
kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK. Zariadenie najprv vytlačí prvú stranu všetkých stránok v dokumente.
6. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a
vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou nadol, horným okrajom smerom do zariadenia.
7. V počítači kliknite alebo ťuknite na tlačidlo OK
a vytlačte druhú stranu úlohy.
8. V prípade výzvy pokračujte dotykom alebo
stlačením príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 27

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlačiť).
2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a potom
kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych
softvérových programoch líši.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Layout (Rozloženie).
4. Z rozbaľovacieho zoznamu zvoľte správnu
možnosť orientácie (Orientation).
28 Kapitola 4 Tlač SKWW
5. Vyberte správny počet stránok na hárok z
rozbaľovacieho zoznamu Pages per Sheet (Počet strán na hárok) a potom kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Advanced (Rozšírené).
6. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte správnu
možnosť rozloženia počtu strán na hárok (Pages per Sheet Layout).
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 29
7. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte správnu
možnosť okrajov strany (Page Borders), kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Advanced Options (Rozšírené možnosti) a potom kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
8. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy
kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.

Výber typu papiera (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print
(Tlačiť).
2. Vyberte zariadenie v zozname tlačiarní a kliknutím
alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych
softvérových programoch líši.
30 Kapitola 4 Tlač SKWW
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Paper/Quality
(Papier/Kvalita).
4. Z rozbaľovacieho zoznamu Media (Médiá) vyberte
správny typ papiera a potom kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) spustite tlač úlohy
kliknutím na tlačidlo OK.

Ďalšie informácie o tlači

Prejdite na adresu www.hp.com/support, navštívte webovú lokalitu podpory pre tento produkt a získajte podrobné informácie o vykonávaní špecických tlačových úloh, ako napríklad:
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 31
Výber veľkosti papiera.
Výber orientácie strany.
Vytvorenie brožúrky.
Výber nastavení kvality.
Výber okrajov strany.
32 Kapitola 4 Tlač SKWW

Tlačové úlohy (OS X)

Postup tlače (OS X)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Manuálna tlač na obidve strany (OS X)

POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6. Zariadenie najprv vytlačí prvú stranu všetkých stránok v dokumente.
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
SKWW Tlačové úlohy (OS X) 33
8. Kliknutím na tlačidlo Continue (Pokračovať) alebo tlačidlo OK (ak sa zobrazí výzva, pozrite si krok 9)
v počítači vytlačíte druhú stranu úlohy.
9. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.

Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6. V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Výber typu papiera (OS X)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte toto zariadenie.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti), otvorte rozbaľovací zoznam ponuky a kliknite na
položku Paper/Quality (Papier/kvalita).
4. Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media-type (Typ média).
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
34 Kapitola 4 Tlač SKWW

Mobilná tlač

Úvod

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.

Wireless Direct (len modely s bezdrôtovým pripojením)

HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér služby HP ePrint
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Wireless Direct (len modely s bezdrôtovým pripojením)
Funkcia Wireless Direct umožňuje tlač z bezdrôtových mobilných zariadení bez potreby pripojenia k sieti alebo internetu.
POZNÁMKA: Nie všetky mobilné operačné systémy v súčasnosti podporujú funkciu Wireless Direct.
POZNÁMKA: V prípade mobilných zariadení bez podpory funkcie Wireless Direct vám funkcia Wireless Direct
umožňuje len tlačiť. Po použití funkcie Wireless Direct na tlač sa musíte opätovne pripojiť k lokálnej sieti na získanie prístupu k internetu.
Tieto zariadenia a operačné systémy počítačov podporujú funkciu Wireless Direct:
Tablety a telefóny so systémom Android 4.0 a novším s nainštalovaným doplnkom na mobilnú tlač HP Print Service alebo Mopria
Väčšina počítačov, tabletov a laptopov so systémom Windows 8.1, ktoré majú nainštalovaný ovládač tlače HP
Nasledujúce zariadenia a operačné systémy počítačov nepodporujú funkciu Wireless Direct, ale môžu tlačiť cez tlačiareň, ktorá ho podporuje:
Apple iPhone a iPad
Počítače Mac s operačným systémom OS X
Ďalšie informácie o tlači pomocou funkcie Wireless Direct nájdete na stránke www.hp.com/go/wirelessprinting.
Možnosti funkcie Wireless Direct možno aktivovať alebo deaktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie Wireless Direct
Funkciu Wireless Direct je potrebné najprv aktivovať pomocou zabudovaného webového servera (EWS) tlačiarne.
SKWW Mobilná tlač 35
1
1 Ovládací panel LCD
1. Ovládacie panely LCD: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie .
2. Otvorte tieto ponuky:
Network Setup (Nastavenie siete)
Wireless Menu (Ponuka bezdrôtového pripojenia)
Funkcia Wireless Direct
3. Vyberte možnosť On (Zap.) a potom stlačte tlačidlo OK. Zariadenie uloží nastavenie a na ovládacom paneli
sa znova zobrazí ponuka Wireless Direct Settings (Nastavenia funkcie Wireless Direct).
Zmena názvu tlačiarne pre funkciu Wireless Direct
Zmenu názvu tlačiarne pre funkciu Wireless Direct pomocou zabudovaného webového servera HP (EWS) vykonáte nasledovne:
36 Kapitola 4 Tlač SKWW
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP
1
1 Ovládací panel LCD
1. Ovládacie panely LCD: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie . Ak chcete zobraziť
adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
Krok č. 2: Zmena názvu pre funkciu Wireless Direct
1. Kliknite na kartu Sieť.
2. Na ľavom navigačnom paneli kliknite na prepojenie Wireless Direct Setup (Nastavenie funkcie Wireless
Direct).
3. Do poľa Name (SSID) (Názov (SSID)) zadajte nový názov.
4. Kliknite na tlačidlo Použiť.

HP ePrint prostredníctvom e-mailu

Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP Connected.
SKWW Mobilná tlač 37
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v
1
službe HP Connected:
1 Ovládací panel LCD
Ovládací panel LCD
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie . Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Address (Zobraziť adresu IP).
Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak webový prehliadač zobrazí hlásenie s informáciou o tom, že vstup na webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania v používaní webovej lokality. Vstup na túto webovú lokalitu neohrozí počítač.
3. Kliknite na kartu Webové služby HP a potom kliknite na položku Enable (Aktivovať). V tlačiarni sa aktivujú webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami.
Stránka s informáciami uvádza kód tlačiarne potrebný na zaregistrovanie tlačiarne HP na lokalite HP Connected.
4. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.

Softvér služby HP ePrint

Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows alebo Mac prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected. Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
38 Kapitola 4 Tlač SKWW
Windows: Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných tlačiarní vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti tlače.
OS X: Po inštalácii softvéru vyberte položku File (Súbor), Print (Tlač) a potom vyberte šípku vedľa položky PDF (v spodnej ľavej časti obrazovky ovládača). Vyberte položku HP ePrint.
V systéme Windows podporuje softvér služby HP ePrint aj tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych sieťových tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN) do zariadení, ktoré podporujú skript UPD PostScript®.
Systémy Windows a OS X podporujú tlač IPP prostredníctvom zariadení pripojených do siete LAN alebo WAN s podporou jazyka ePCL.
Systémy Windows a OS X podporujú aj tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač použitím služby HP ePrint prostredníctvom e-mailu cez službu typu cloud.
Informácie o ovládačoch a ďalšie súvisiace informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Pre systém Windows je názov softvérového tlačového ovládača HP ePrint „HP ePrint +
JetAdvantage“.
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint je pomôcka pracovného postupu pre súbory PDF v systéme OS X. Z technického
hľadiska teda nejde o ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.

Zabudované tlačové riešene pre systém Android

Zabudované tlačové riešenie od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na priamu bezdrôtovú tlač.
Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie so systémom Android.
Tlačové riešenie je zabudované v mnohých verziách operačného systému.
POZNÁMKA: Ak tlač nie je k dispozícii vo vašom zariadení, prejdite na lokalitu Google Play > aplikácie pre Android a nainštalujte doplnok tlačovej služby HP.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
SKWW Mobilná tlač 39
40 Kapitola 4 Tlač SKWW
5 Kopírovanie

Kopírovanie

Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 41

Kopírovanie

1 2
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 Ovládací panel LED
2 Ovládací panel LCD
Ovládací panel LED
1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na zariadení.
2. Zatvorte skener.
3. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Nastavenie a skontrolujte, či svieti indikátor počtu kópií
4. Stlačením tlačidiel so šípkami upravte počet kópií.
5.
Ovládací panel LCD
1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na zariadení.
2. Zatvorte skener.
3.
4. Vyberte počet kópií.
5.
.
Dotykom tlačidla Spustiť kopírovanie spustite kopírovanie.
Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Počet kópií .
Dotykom tlačidla Spustiť kopírovanie spustite kopírovanie.
42 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW

Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)

1 2

Manuálne kopírovanie na obidve strany

POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 Ovládací panel LED
2 Ovládací panel LCD
Ovládacie panely LED a LCD:
1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol a s horným ľavým rohom strany v hornom
ľavom rohu skla. Zatvorte skener.
2.
Dotykom tlačidla Spustiť kopírovanie spustite kopírovanie.
3. Vyberte vytlačenú stránku z výstupnej priehradky a vložte ju do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nadol horným okrajom smerom do zariadenia.
4. Prevráťte pôvodný dokument na skle skenera, aby ste skopírovali druhú stranu.
5.
Dotykom tlačidla Spustiť kopírovanie spustite kopírovanie.
6. Tento proces opakujte, kým neskopírujete všetky stránky.
SKWW Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) 43
44 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW

6 Skenovanie

Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X)
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 45

Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)

Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. Naskenovaný obrázok môžete uložiť ako súbor alebo ho môžete odoslať do inej softvérovej aplikácie.
1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na tlačiarni.
2. Na počítači kliknite na položku Start (Štart), Programs (Programy) (alebo All Programs (Všetky programy) v
systéme Windows XP).
3. Kliknite na položku HP a potom vyberte svoju tlačiareň.
4. Kliknite na položku HP Scan (Skener HP), vyberte odkaz na skenovanie a v prípade potreby upravte
nastavenia.
5. Kliknite na tlačidlo Scan (Skenovať).
POZNÁMKA: Kliknutím na položku More (Ďalšie) získate prístup k ďalším možnostiam.
Kliknutím na položku Create New Scan Shortcut (Vytvoriť nový odkaz skenovania) vytvorte prispôsobenú súpravu nastavení a uložte ju do zoznamu odkazov.
46 Kapitola 6 Skenovanie SKWW

Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X)

Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači.
1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na tlačiarni.
2. V počítači otvorte softvér HP Easy Scan, ktorý sa nachádza v priečinku Applications (Aplikácie).
3. Ak chcete skenovať dokument, postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke.
4. Keď sú všetky strany naskenované, kliknite na ponuku File (Súbor) a potom na možnosť Save (Uložiť), aby
sa uložili do súboru.
SKWW Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X) 47
48 Kapitola 6 Skenovanie SKWW

7 Správa tlačiarne

Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows)
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows)
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X
Kongurácia nastavení siete IP
Funkcie zabezpečenia tlačiarne
Nastavenia úspory energie
Aktualizácia rmvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 49

Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows)

Ak tlačiareň už používate a chcete zmeniť spôsob jej pripojenia, pripojenie môžete zmeniť pomocou odkazu
Recongure your HP Device (Zmena kongurácie zariadenia HP) na pracovnej ploche počítača. Napríklad môžete prekongurovať tlačiareň tak, aby používala inú bezdrôtovú adresu, aby sa pripojila ku káblovej alebo
bezdrôtovej sieti, prípadne sieťové pripojenie zmeniť na pripojenie USB. Konguráciu môžete zmeniť bez vloženia disku CD tlačiarne. Po výbere typu pripojenia, ktoré chcete vytvoriť, program prejde priamo na časť inštalačného postupu tlačiarne, ktorú je potrebné zmeniť.
50 Kapitola 7 Správa tlačiarne SKWW
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP
1 2
(EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows)
Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela tlačiarne.
Vstavaný webový server HP funguje, keď je tlačiareň pripojená k sieti založenej na adrese IP. Vstavaný webový server HP nepodporuje pripojenie tlačiarne na báze IPX. Otvorenie a použitie vstavaného webového servera HP nie je podmienené prístupom na Internet.
Keď je tlačiareň pripojená k sieti, vstavaný webový server HP je automaticky dostupný.
POZNÁMKA: Program HP Device Toolbox sa používa na pripojenie k vstavanému webovému server HP, keď je
tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom USB. Je k dispozícii iba vtedy, ak bola vykonaná úplná inštaláciu, keď bola tlačiareň nainštalovaná v počítači. V závislosti od pripojenia tlačiarne nemusia byť niektoré funkcie dostupné.
POZNÁMKA: Vstavaný webový server HP nie je prístupný mimo sieťovej brány rewall.
Spôsob č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z ponuky Start (Štart)
1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
2. Kliknite na skupinu tlačiarní HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
Spôsob č. 2: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) z webového prehliadača
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 Ovládací panel LED
2 Ovládací panel LCD
1. Ovládací panel LCD: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie . Ak chcete zobraziť adresu
IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
SKWW Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
51
Toolbox (Windows)
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
Karta alebo časť Opis
Karta Home (Domov)
Poskytuje informácie o tlačiarni, stave a kongurácii.
Karta System (Systém)
Poskytuje možnosť kongurovať tlačiareň pre váš počítač.
Device Status (Stav produktu): Zobrazuje stav tlačiarne a informuje o približnej percentuálnej zostávajúcej životnosti spotrebného materiálu HP.
Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Ukazuje odhadované percento životnosti spotrebného materiálu HP. Skutočná životnosť spotrebného materiálu sa môže odlišovať. Odporúčame mať pripravenú náhradnú položku spotrebného materiálu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Spotrebný materiál nemusí byť vymenený, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Device Conguration (Kongurácia zariadenia): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú na konguračnej stránke tlačiarne.
Network Summary (Prehľad siete): Zobrazuje informácie, ktoré sa nachádzajú na stránke sieťovej kongurácie tlačiarne.
Reports (Hlásenia): Umožní vám vytlačiť konguračnú stránku a stránku stavu spotrebného materiálu, ktoré vytvorí tlačiareň.
Event log (Protokol udalostí): Zobrazuje zoznam všetkých udalostí a chýb tlačiarne.
Device Information (Informácie o zariadení): Ponúka základné informácie o tlačiarni a spoločnosti.
Paper Setup (Nastavenie papiera): Umožní vám zmeniť predvolené nastavenia manipulácie s papierom pre tlačiareň.
EcoSMART Console (Konzola EcoSMART): Umožní vám zmeniť predvolené časy aktivácie režimu spánku alebo režimu automatického vypnutia. Môžete nastaviť udalosti, ktoré spôsobia zapnutie zariadenia.
Paper Types (Typy papiera): Umožní vám nakongurovať tlačové režimy, ktoré zodpovedajú typom papiera, ktoré tlačiareň môže použiť.
System Setup (Nastavenie systému): Umožní vám zmeniť predvolené hodnoty systému pre tlačiareň.
Service (Servis): Umožní vám vykonať proces čistenia na tlačiarni.
Zabezpečenie zariadenia: Nastavenie alebo zmena hesla správcu.
Karta Networking (Siete)
(len modely so sieťovým pripojením)
Poskytuje možnosť zmeniť nastavenia siete pre váš počítač.
Karta HP Web Services (Webové služby HP)
Správcovia siete môžu túto kartu použiť na ovládanie sieťových nastavení tlačiarne, keď je tlačiareň pripojená k sieti založenej na protokoloch IP. Správcovi siete tiež umožňuje nastaviť funkciu priameho bezdrôtového pripojenia. Táto karta sa nezobrazí, ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču.
Túto kartu použite na nastavovanie a používanie jednotlivých webových nástrojov pre túto tlačiareň.
52 Kapitola 7 Správa tlačiarne SKWW
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X
Na kontrolu stavu tlačiarne a prezeranie alebo zmenu nastavení tlačiarne zo svojho počítača použite program HP Utility.
Program HP Utility môžete využiť, keď je tlačiareň pripojená pomocou kábla USB alebo keď je pripojená k sieti založenej na protokole TCP/IP.

Otvorenie aplikácie HP Utility

Vo vyhľadávači kliknite na položku Applications (Aplikácie), položku HP a potom na položku HP Utility.
Ak sa tam aplikácia HP Utility nenachádza, pomocou nasledujúceho postupu ju otvorte:
1. V počítači otvorte ponuku Apple , kliknite na položku System Preferences (Preferencie systému) a potom
kliknite na ikonu
2. Na ľavej strane okna zvoľte produkt.
3. Kliknite na tlačidlo Options & Supplies (Možnosti a spotrebný materiál).
4. Kliknite na kartu Utility (Pomôcka).
5. Kliknite na tlačidlo Open Printer Utility (Otvoriť pomôcku tlačiarne).

Funkcie aplikácie HP Utility

Print & Fax (Tlač a fax) alebo ikonu Print & Scan (Tlač a skenovanie).
Panel nástrojov aplikácie HP Utility obsahuje tieto položky:
Devices (Zariadenia): Kliknutím na toto tlačidlo zobrazíte alebo skryjete produkty Mac, ktoré zistila aplikácia HP Utility.
All Settings (Všetky nastavenia): Kliknutím na toto tlačidlo sa vrátite na hlavnú stránku aplikácie HP Utility.
HP Support (Podpora HP): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte prehliadač a prejdete na webovú lokalitu technickej podpory spoločnosti HP.
Supplies (Spotrebný materiál): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu HP SureSupply.
Registration (Registrácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu Registrácia HP.
Recycling (Recyklácia): Kliknutím na toto tlačidlo otvoríte webovú lokalitu programu recyklácie HP Planet Partners.
Aplikácia HP Utility pozostáva zo stránok, ktoré otvoríte kliknutím v zozname All Settings (Všetky nastavenia). V nasledujúcej tabuľke sú uvedené úlohy, ktoré môžete vykonávať pomocou aplikácie HP Utility.
Ponuka Položka Opis
Informácie a podpora Supplies Status (Stav
spotrebného materiálu)
Device Information (Informácie o
zariadení)
Zobrazenie stavu spotrebného materiálu zariadenia a prepojení na objednanie spotrebného materiálu online.
Zobrazenie informácií o aktuálne zvolenom zariadení vrátane identikátora produktu Service ID (ak je priradený), verzie rmvéru (verzia FW), sériového čísla a adresy IP.
HP Connected Prístup k webovej lokalite HP Connected.
Informácie Message Center (Centrum správ) Zobrazenie chýb, ku ktorým došlo v zariadení.
SKWW Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X 53
Ponuka Položka Opis
Printer Settings (Nastavenia tlačiarne)
Nastavenia siete Kongurácia sieťových nastavení, napríklad protokolu IPv4, IPv6,
Supplies Management (Správa
Trays Conguration
Additional Settings (Dodatočné
Auto-o (Automatické vypnutie) Nastavenie zariadenia tak, aby sa po určitom období nečinnosti
automaticky vypol. Môžete nastaviť počet minút, po ktorých sa zariadenie vypne.
služby Bonjour a iných nastavení.
Nastavenie správania zariadenia, keď sa spotrebný materiál blíži
spotrebného materiálu)
(Kongurácia zásobníkov)
nastavenia)
k odhadovanému koncu životnosti.
Zmena veľkosti a typu papiera pre jednotlivé zásobníky.
Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) pre produkt.
POZNÁMKA: Pripojenie prostredníctvom rozhrania USB nie sú
podporované.
54 Kapitola 7 Správa tlačiarne SKWW
Kongurácia nastavení siete IP

Úvod

Odmietnutie zdieľania tlačiarne

Zobrazenie alebo zmena nastavení siete

Premenovanie tlačiarne v sieti

Manuálne nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela
Úvod
Podľa informácií v nasledujúcich častiach nakongurujte sieťové nastavenia tlačiarne.
Odmietnutie zdieľania tlačiarne
Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných systémov spoločnosti Microsoft. Prejdite na stránku spoločnosti Microsoft na lokalite www.microsoft.com.
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete
Na zobrazenie alebo zmenu konguračných nastavení protokolu IP použite vstavaný webový server HP.
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa,
otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie Vyskytol
sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality, kliknite na možnosť Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2. Kliknutím na kartu Networking (Siete) získate informácie o sieti. Zmeňte nastavenia podľa potreby.
Premenovanie tlačiarne v sieti
Ak chcete tlačiareň v sieti premenovať tak, aby bola jedinečne identikovaná, použite vstavaný webový server HP.
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa,
otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
SKWW Kongurácia nastavení siete IP 55
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači počas otvárania servera EWS zobrazí hlásenie Vyskytol
sa problém s certikátom zabezpečenia tejto webovej lokality, kliknite na možnosť Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa).
Výberom možnosti Pokračovať v používaní tejto webovej lokality (neodporúča sa) nevystavujete počítač riziku počas navigácie v serveri EWS pre tlačiareň HP.
2. Otvorte kartu System (Systém).
3. Na stránke Device Information (Informácie o zariadení) sa predvolený názov tlačiarne nachádza v poli
Device Description (Popis zariadenia). Tento názov môžete zmeniť kvôli jedinečnej identikácii tejto tlačiarne.
POZNÁMKA: Vyplnenie ostatných polí na tejto stránke je voliteľné.
4. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny.

Manuálne nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela

Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky na ovládacom paneli.
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo OK.
2. Otvorte tieto ponuky:
Network Setup (Nastavenie siete)
IPv4 Cong Method (Metóda kongurácie IPV4)
Manual (Manuálne)
3. Pomocou tlačidiel so šípkami a tlačidla OK zadajte adresu IP, masku podsiete a predvolenú bránu a potom
dotykom na tlačidlo OK uložte zmeny.
56 Kapitola 7 Správa tlačiarne SKWW

Funkcie zabezpečenia tlačiarne

1 2

Úvod

Tlačiareň disponuje viacerými funkciami zabezpečenia, ktoré obmedzujú prístup používateľov k nastaveniam kongurácie, zabezpečujú údaje a bránia prístupu k cenným hardvérovým komponentom.

Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera

Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera
Na prístup k tlačiarni a vstavanému webovému serveru HP prideľte heslo správcu, aby neoprávnení používatelia nemohli meniť nastavenia tlačiarne.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 Ovládací panel LED
2 Ovládací panel LCD
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
Ovládací panel LED
a. Otvorte ponuku Start (Štart) a potom vyberte položku Programs (Programy) alebo All programs
(Všetky programy).
b. Otvorte skupinu HP, otvorte skupinu tlačiarní a potom vyberte položku HP Device Toolbox.
Ovládací panel LCD:
a. Ovládací panel LCD: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie . Ak chcete zobraziť
adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
SKWW Funkcie zabezpečenia tlačiarne 57
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehľadávači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Na karte System (Systém) kliknite na prepojenie Product Security (Zabezpečenie zariadenia) na ľavej
navigačnej table.
3. V oblasti s označením Product Security (Zabezpečenie produktu) zadajte nové heslo do poľa Password
(Heslo).
4. Opäť zadajte nové heslo do poľa Conrm Password (Potvrdiť heslo).
5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
POZNÁMKA: Poznačte si heslo a uložte ho na bezpečnom mieste.
58 Kapitola 7 Správa tlačiarne SKWW

Nastavenia úspory energie

Úvod

Tlač v režime EconoMode

Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia pri nečinnosti

Nastavte oneskorenie položky Shut Down After inactivity (Vypnutie po nečinnosti) a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala maximálne 1 watt energie
Nastavenie oneskorenia vypnutia
Úvod
Tlačiareň disponuje viacerými úspornými funkciami, ktoré šetria energiu a spotrebný materiál.
Tlač v režime EconoMode
Tlačiareň má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu EconoMode spotrebujete menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače.
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
POZNÁMKA: Ak túto možnosť neponúka ovládač tlačiarne, môžete ju nastaviť pomocou vstavaného webového
servera HP.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. Kliknite na možnosť EconoMode.
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia pri nečinnosti
Pomocou ponúk ovládacieho panela nastavte časové trvanie nečinnosti pred tým, ako tlačiareň prejde do režimu spánku.
Vykonajte nasledujúci postup na zmenu nastavenia režimu spánku/automatického vypnutia po:
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
SKWW Nastavenia úspory energie 59
1 2
1 Ovládací panel LED
2 Ovládací panel LCD
Ovládací panel LED:
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Otvorte ponuku Start (Štart) a potom vyberte položku Programs (Programy) alebo All programs
b. Otvorte skupinu HP, otvorte skupinu tlačiarní a potom vyberte položku HP Device Toolbox.
2. Kliknite na kartu System (Systém) a vyberte stranu Energy Settings (Nastavenia spotreby energie).
3. Vyberte čas pre položku Sleep/Auto O After inactivity (Režim spánku/automatické vypnutie pri nečinnosti)
a potom kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Ovládací panel LCD:
1. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie) .
2. Otvorte tieto ponuky:
(Všetky programy).
System Setup (Nastavenie systému)
Energetické nastavenia
Vypnutie po nečinnosti
3. Vyberte čas oneskorenia pre položku Shut Down After Inactivity (Vypnutie po nečinnosti).
POZNÁMKA: Predvolená hodnota je 4 hodiny.
Nastavte oneskorenie položky Shut Down After inactivity (Vypnutie po nečinnosti) a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala maximálne 1 watt energie
Pomocou ponúk ovládacieho panela nastavte časové trvanie pred tým, ako sa tlačiareň vypne.
POZNÁMKA: Po vypnutí tlačiarne bude spotreba energie 1 watt alebo menej.
60 Kapitola 7 Správa tlačiarne SKWW
Vykonajte nasledujúci postup na zmenu nastavenia vypnutia po oneskorení:
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 2
1 Ovládací panel LED
2 Ovládací panel LCD
Ovládací panel LED:
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Otvorte ponuku Start (Štart) a potom vyberte položku Programs (Programy) alebo All programs
(Všetky programy).
b. Otvorte skupinu HP, otvorte skupinu tlačiarní a potom vyberte položku HP Device Toolbox.
2. Kliknite na kartu System (Systém) a vyberte stranu Energy Settings (Nastavenia spotreby energie).
3. V časti Shut Down After inactivity (Vypnutie po nečinnosti) vyberte čas oneskorenia.
POZNÁMKA: Predvolená hodnota je 4 hodiny.
Ovládací panel LCD:
1. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie) .
2. Otvorte tieto ponuky:
System Setup (Nastavenie systému)
Energy Settings (Nastavenia energie)
Vypnutie po nečinnosti
3. Vyberte čas oneskorenia pre položku Shut Down After Inactivity (Vypnúť po nečinnosti).
POZNÁMKA: Predvolená hodnota je 4 hodiny.

Nastavenie oneskorenia vypnutia

Pomocou ponúk ovládacieho panela nastavte, či má alebo nemá tlačiareň počkať s vypnutím po stlačení tlačidla
SKWW Nastavenia úspory energie 61
napájania.
Vykonajte nasledujúci postup na zmenu nastavenia oneskorenia vypnutia:
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 2
1 Ovládací panel LED
2 Ovládací panel LCD
Ovládací panel LED
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Otvorte ponuku Start (Štart) a potom vyberte položku Programs (Programy) alebo All programs
(Všetky programy).
2. Kliknite na kartu System (Systém) a potom vyberte stranu Energy Settings (Nastavenia spotreby energie).
3. Keď je nastavená možnosť Delay When Ports Are Active (Oneskoriť, keď sú porty aktívne), tlačiareň sa
Ovládací panel LCD
1. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie).
2. Otvorte tieto ponuky:
3. Keď je nastavená možnosť Delay When Ports Are Active (Oneskoriť, keď sú porty aktívne), tlačiareň sa
b. Otvorte skupinu HP, otvorte skupinu tlačiarní a potom vyberte položku HP Device Toolbox.
nevypne, kým nie sú všetky porty neaktívne. Aktívne sieťové pripojenie alebo pripojenie USB zabráni vypnutiu tlačiarne.
a. System Setup (Nastavenie systému)
b. Energetické nastavenia
c. Oneskorenie vypnutia
nevypne, kým nie sú všetky porty neaktívne. Aktívne sieťové pripojenie alebo pripojenie USB zabráni vypnutiu tlačiarne.
62 Kapitola 7 Správa tlačiarne SKWW
Aktualizácia rmvéru
Spoločnosť HP ponúka pravidelné aktualizácie tlačiarne, nové aplikácie webových služieb a nové funkcie k existujúcim aplikáciám webových služieb. Firmvér jednej tlačiarne aktualizujte podľa nasledujúcich krokov. Po aktualizácii rmvéru sa aplikácie webových služieb aktualizujú automaticky.
Aktualizácia rmvéru pomocou nástroja Firmware Update Utility
Pomocou nasledujúceho postupu manuálne prevezmite a nainštalujte aplikáciu Firmware Update Utility z lokality HP.com.
POZNÁMKA: Táto metóda je jedinou možnosťou na aktualizáciu rmvéru pre tlačiarne pripojené k počítaču
pomocou kábla USB. Funguje aj pre tlačiarne pripojené k sieti.
POZNÁMKA: Na použite tejto metódy je potrebné mať nainštalovaný ovládač tlačiarne.
1. Prejdite na lokalitu www.hp.com/support/ljm25–m27.
2. V časti Download options (Možnosti preberania) kliknite na položku Drivers, software, & rmware
(Ovládače, softvér a rmvér) a potom vyberte príslušný operačný systém.
3. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
4. Vyberte položku Firmware (Firmvér) a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
5. Po spustení nástroja vyberte z rozbaľovacieho zoznamu tlačiareň a potom kliknite na možnosť Send
Firmware (Odoslať rmvér).
POZNÁMKA: Ak chcete vytlačiť stránku kongurácie s cieľom overenia verzie nainštalovaného rmvéru
pred alebo po aktualizácii, kliknite na položku Print Cong (Vytlačiť konguráciu).
6. Dokončite inštaláciu podľa zobrazených pokynov a potom kliknutím na tlačidlo Exit (Ukončiť) zatvorte
aplikáciu.
SKWW Aktualizácia rmvéru 63
64 Kapitola 7 Správa tlačiarne SKWW
8 Riešenie problémov
Podpora zákazníkov
Vysvetlenie svetelných indikátorov ovládacieho panela (len modely LED)
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
Riešenie problémov s podávaním papiera alebo zaseknutím papiera
Odstránenie zaseknutého papiera
Zlepšenie kvality tlače
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Riešenie problémov s káblovou sieťou
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie

Riešenie problémov

Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 65

Podpora zákazníkov

Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti
Pripravte si názov tlačiarne, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému.
Získajte nepretržitú podporu online a preberajte softvérové pomôcky a ovládače
Objednanie dodatočných služieb alebo dohôd o údržbe od spoločnosti HP
Registrácia tlačiarne www.register.hp.com
Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s tlačiarňou alebo na lokalite www.hp.com/
support/.
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
www.hp.com/go/carepack
66 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW

Vysvetlenie svetelných indikátorov ovládacieho panela (len modely LED)

Ak tlačiareň vyžaduje pozornosť, na displeji ovládacieho panela sa zobrazí kód chyby.
Tabuľka 8-1 Legenda k indikátorom stavu
Symbol pre „indikátor nesvieti“
Symbol pre „indikátor svieti“
Symbol pre „blikajúci indikátor“
Tabuľka 8-2 Vzory svetelnej signalizácie ovládacieho panela
Stav diódy Kód chyby Stav zariadenia Úkon
Nesvieti žiadny indikátor. Tlačiareň je vypnutá alebo
v režime nízkej spotreby energie.
Blikajú indikátory pripravenosti a upozornenia.
Indikátor pripravenosti svieti. Tlačiareň je v stave
Počas spracovávania čistiacej
strany alebo počas inicializácie formátovača cyklicky svietia indikátory stavu.
pripravenosti.
Stlačením vypínača zapnite tlačiareň.
Nevyžaduje sa žiadny úkon. Počkajte na koniec inicializácie. Po dokončení inicializácie sa zariadenie uvedie do stavu pripravenosti.
Nevyžaduje sa žiadny úkon. Tlačiareň je pripravená na prijatie tlačovej úlohy.
Indikátor pripravenosti bliká. Tlačiareň prijíma alebo spracúva
údaje.
Nevyžaduje sa žiadny úkon. Tlačiareň prijíma alebo spracúva tlačovú úlohu.
SKWW Vysvetlenie svetelných indikátorov ovládacieho panela (len modely LED) 67
Tabuľka 8-2 Vzory svetelnej signalizácie ovládacieho panela (pokračovanie)
Stav diódy Kód chyby Stav zariadenia Úkon
Indikátor upozornenia bliká. E0 V tlačiarni sa zasekol papier. Odstráňte zaseknutý papier.
E1 Vstupný zásobník je prázdny. Naplňte zásobník.
E2 Dvierka sú otvorené. Overte, či sú úplne zatvorené
dvierka na prístup ku kazete s tonerom.
E4 Hladina toneru v kazete je nízka. Stlačte tlačidlo Spustiť
kopírovanie, ak chcete v kopírovaní pokračovať, alebo vymeňte tonerovú kazetu.
E5 Hladina toneru v kazete je nízka. Vymeňte tonerovú kazetu.
Indikátory upozornenia a nízkej hladiny tonera blikajú.
Indikátor nízkej hladiny tonera svieti.
H0 Tlačiareň je v režime
manuálneho podávania.
H1 Tlačiareň spracováva manuálnu
obojstrannú úlohu.
E3 Tonerová kazeta chýba,
prípadne nie je správne nainštalovaná.
Odhadovaná životnosť tonerovej
kazety sa skončila. Keď spotrebný materiál dosiahol tento stav, platnosť záruky s prémiovou ochranou od spoločnosti HP pre daný spotrebný materiál končí.
Do vstupného zásobníka vložte správny typ a formát papiera. Pokračujte stlačením tlačidla Spustiť kopírovanie.
Vložte strany do vstupného zásobníka, aby sa vytlačili druhé strany. Pokračujte stlačením tlačidla Spustiť kopírovanie.
Nainštalujte tonerovú kazetu.
Tonerovú kazetu nemusíte vymeniť hneď teraz, pokiaľ je kvalita tlače naďalej prijateľná.
Indikátory upozornenia a pripravenosti svietia.
E6
E7
E8
E9
Vyskytla sa kritická chyba, ktorú tlačiareň nedokáže odstrániť bez pomoci.
1. Tlačiareň vypnite alebo od
nej odpojte napájací kábel.
2. Počkajte 30 sekúnd
a potom tlačiareň zapnite alebo do nej opäť pripojte napájací kábel.
3. Počkajte na inicializáciu
tlačiarne.
Ak chyba pretrváva, obráťte sa na zákaznícku podporu spoločnosti HP.
68 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW

Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia

1 2
Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia tlačiarne a siete na predvolené výrobné nastavenia. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka. Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia tlačiarne, postupujte podľa týchto krokov.
UPOZORNENIE: Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia na základné
hodnoty nastavené vo výrobe a tiež dôjde k vymazaniu strán uložených v pamäti.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 Ovládací panel LED
2 Ovládací panel LCD
Ovládací panel LED:
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Otvorte ponuku Start (Štart) a potom vyberte položku Programs (Programy) alebo All programs
b. Otvorte skupinu HP, otvorte skupinu tlačiarní a potom vyberte položku HP Device Toolbox.
2. Kliknite na kartu System (Systém) a potom kliknite na stránku System Setup (Nastavenie systému).
3. Vyberte možnosť Restore System Defaults (Obnoviť predvolené nastavenia systému) a potom kliknite na
tlačidlo Apply (Použiť).
Tlačiareň sa automaticky reštartuje.
Ovládací panel LCD:
1. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie) .
2. Otvorte ponuku Service (Servis).
3. Vyberte položku Restore Defaults (Obnoviť predvolené).
(Všetky programy).
Tlačiareň sa automaticky reštartuje.
SKWW Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia 69
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň
1
kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“
Cartridge is low (Nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite.
Pokračovanie v tlači pomocou aktuálnej kazety do zmeny rozloženia tonera už neposkytuje prijateľnú kvalitu tlače. Ak chcete rozložiť toner, vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne a jemne ňou zatraste po jej horizontálnej osi. Gracké znázornenie nájdete v pokynoch na výmenu kazety. Kazetu s tonerom znova vložte do tlačiarne a zatvorte kryt.
Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety): Tlačiareň signalizuje nízky stav tonera v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite, pokiaľ je kvalita tlače aj naďalej prijateľná.
Po tom, čo toner v kazete značky HP dosiahne úroveň Very Low (Veľmi nízky stav), skončí sa platnosť prémiovej ochrannej záruky spoločnosti HP na túto tonerovú kazetu.

Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave

Môžete zmeniť spôsob, akým bude tlačiareň reagovať, keď spotrebný materiál dosiahne veľmi nízky stav. Po namontovaní novej tonerovej kazety nemusíte tieto nastavenia znovu nastavovať.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 Ovládací panel LCD
Ovládací panel LCD:
1. Na ovládacom paneli tlačiarne otvorte ponuku Setup (Nastavenie) .
2. Otvorte tieto ponuky:
70 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW
System Setup (Nastavenie systému)
Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu)
Čierna kazeta
Very Low Setting (Nastavenia pri veľmi nízkej úrovni)
3. Vyberte jednu z nasledujúcich možností:
Výberom možnosti Continue (Pokračovať) nastavíte tlačiareň tak, aby vás upozornila na veľmi nízku úroveň tonerovej kazety, ale pokračovala naďalej v tlači.
Výberom možnosti Stop (Zastaviť) nastavíte tlačiareň tak, aby zastavila tlač a pokračovala až po výmene tonerovej kazety.
Výberom možnosti Prompt (Upozorniť) nastavíte tlačiareň tak, aby zastavila tlač a vyzvala vás k výmene tonerovej kazety. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači. Zákazník môže na tejto tlačiarni nakongurovať možnosť „Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages, 400 pages, or never“ (Zobraziť výzvu po 100 stranách, 200 stranách, 300 stranách, 400 stranách alebo nikdy). Táto možnosť sa poskytuje ako pomôcka pre zákazníka a neindikuje, že tieto strany budú vykazovať prijateľnú kvalitu tlače.

Objednanie spotrebného materiálu

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednanie pomocou Vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehľadávači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Zabudovaný webový server obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej sú k dispozícii rôzne možnosti nákupu originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.
SKWW Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ 71

Riešenie problémov s podávaním papiera alebo zaseknutím papiera

Úvod

Nasledujúce riešenia môžu pomôcť vyriešiť problémy, ak tlačiareň nepreberá papier zo zásobníka alebo preberá viac hárkov papiera naraz. Pri každej z týchto situácií môže dôjsť k zaseknutiu papiera.

Riešenie problémov s podávaním papiera alebo zaseknutím papiera

Riešenie problémov s podávaním papiera alebo zaseknutím papiera
Ak v zariadení často dochádza k problémom s podávaním papiera alebo k zaseknutiu papiera, znížte frekvenciu takýchto problémov pomocou nasledujúcich pokynov.
Zariadenie nepreberá papier
Ak zariadenie zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1. Otvorte zariadenie a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera.
2. Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu.
3. Overte, či sú na ovládacom paneli produktu správne nastavené veľkosť papiera a jeho typ.
4. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku.
5. Skontrolujte ovládací panel zariadenia a presvedčte sa, či zariadenie nečaká na váš súhlas s manuálnym
podávaním papiera. Vložte papier a pokračujte.
6. Preberací valček a separačná podložka môžu byť znečistené.
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne
Ak zariadenie prevezme zo zásobníka niekoľko hárkov papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1. Vyberte stoh papiera zo zásobníka a ohnite ho, otočte o 180° a preklopte. Papier neprelistúvajte. Stoh
papiera vráťte do zásobníka.
2. Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre tento produkt.
3. Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
4. Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený. Ak áno, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka,
zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka.
5. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty na príslušný zárez v zásobníku.
6. Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
Časté alebo opakované zaseknutie papiera
Pomocou tohto postupu môžete vyriešiť problémy s častým zaseknutím papiera. Ak sa problém nepodarí vyriešiť pomocou prvého kroku, pokračujte ďalším krokom, kým sa problém nevyrieši.
72 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW
1. Ak je v zariadení zaseknutý papier, uvoľnite ho a skontrolujte zariadenie vytlačením konguračnej stránky.
2. Pomocou ovládacieho panela zariadenia skontrolujte, či je zásobník nakongurovaný na správnu veľkosť a
typ papiera. V prípade potreby upravte nastavenia papiera.
3. Vypnite zariadenie, počkajte 30 sekúnd a potom ho znova zapnite.
4. Vytlačením čistiacej strany odstráňte nadmerné množstvo tonera z vnútorných častí zariadenia.
Ovládací panel LED
a. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
b. Kliknite na vašu produktovú skupinu HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
c. Na záložke Systems (Systémy) kliknite na položku Service (Servis).
Ovládací panel LCD
a. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Nastavenie .
b. Otvorte ponuku Service (Servis).
c. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Cleaning mode (Čistiaci režim) a potom stlačte tlačidlo
OK.
Produkt vytlačí prvú stranu a potom vás vyzve na vybratie strany z výstupnej priehradky a opätovné vloženie do zásobníka 1 pri zachovaní rovnakej orientácie. Počkajte, kým sa proces nedokončí. Zahoďte stranu, ktorá sa tlačí.
5. Skontrolujte zariadenie vytlačením konguračnej stránky.
Ovládací panel LED
a. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo Zrušiť , kým začne blikať indikátor pripravenosti .
b. Pustite tlačidlo Zrušiť .
Ovládací panel LCD
a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie .
b. Dotknite sa ponuky Reports (Správy).
c. Dotknite sa tlačidla Conguration Report (Konguračná správa).
Ak žiaden z týchto krokov nevyriešil problém, zariadenie pravdepodobne potrebuje servis. Obráťte sa na Zákaznícku podporu spoločnosti HP.
Predchádzanie zaseknutiam papiera
Ak chcete znížiť počet zaseknutí papiera, vyskúšajte nasledovné riešenia.
1. Používajte iba papier, ktorý zodpovedá technickým údajom HP pre tento produkt.
2. Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. V prípade potreby použite papier z iného
balenia.
3. Používajte papier, ktorý v minulosti nebol použitý pri tlači ani kopírovaní.
SKWW Riešenie problémov s podávaním papiera alebo zaseknutím papiera 73
4. Skontrolujte, či zásobník nie je nadmerne naplnený. Ak áno, vyberte celý stoh papiera zo zásobníka,
zarovnajte ho a potom časť papiera vložte späť do zásobníka.
5. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené na správnu veľkosť papiera. Nastavte
vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa stohu papiera dotýkali, ale neohýbali ho.
6. Skontrolujte, či je zásobník úplne zasunutý do zariadenia.
7. Ak tlačíte na ťažký, embosovaný alebo perforovaný papier, použite funkciu manuálneho podávania a hárky
podávajte od zariadenia po jednom.
8. Overte správnosť kongurácie zásobníka vzhľadom na veľkosť a typ papiera.
9. Overte, či prostredie tlače spĺňa odporúčané špecikácie zariadenia.
74 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW

Odstránenie zaseknutého papiera

1
2
3

Úvod

Nasledujúce informácie obsahujú pokyny na odstraňovanie zaseknutého papiera v zariadení.

Miesta zaseknutí papiera

Odstránenie uviaznutia zo vstupného zásobníka

Odstraňovanie zaseknutých médií z priestoru tonerovej kazety
Odstráňte zaseknutia vo výstupnej priehradke
Miesta zaseknutí papiera
1 Oblasť tonerovej kazety
2 Výstupná priehradka
3 Vstupný zásobník
Odstránenie uviaznutia zo vstupného zásobníka
V prípade zaseknutia na ovládacích paneloch LED opakovane bliká výstražný indikátor a na ovládacích paneloch LCD sa zobrazí hlásenie o zaseknutí.
SKWW Odstránenie zaseknutého papiera 75
1. Zo vstupného zásobníka vyberte všetok uvoľnený
papier.
2. Nadvihnite súpravu skenera.
3. Zdvihnite vrchný kryt.
76 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW
4. Vyberte tonerovú kazetu.
5. Vyberte všetok viditeľný zaseknutý papier v oblasti
vstupného zásobníka. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol.
6. Z oblasti tonerovej kazety vyberte všetok
zaseknutý papier. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol.
SKWW Odstránenie zaseknutého papiera 77
7. Vložte tonerovú kazetu.
8. Zložte vrchný kryt.
9. Sklopte súpravu skenera.

Odstraňovanie zaseknutých médií z priestoru tonerovej kazety

V prípade zaseknutia na ovládacích paneloch LED opakovane bliká výstražný indikátor a na ovládacích paneloch LCD sa zobrazí hlásenie o zaseknutí.
78 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW
1. Nadvihnite súpravu skenera.
2. Zdvihnite vrchný kryt.
3. Vyberte tonerovú kazetu.
SKWW Odstránenie zaseknutého papiera 79
4. Z oblasti tonerovej kazety vyberte všetok
zaseknutý papier. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol.
5. Vložte tonerovú kazetu.
80 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW
6. Zložte vrchný kryt.
7. Sklopte súpravu skenera.

Odstráňte zaseknutia vo výstupnej priehradke

V prípade zaseknutia na ovládacích paneloch LED opakovane bliká výstražný indikátor a na ovládacích paneloch LCD sa zobrazí hlásenie o zaseknutí.
1. Z oblasti výstupnej priehradky vyberte všetok
viditeľný zaseknutý papier. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol.
SKWW Odstránenie zaseknutého papiera 81
2. Nadvihnite súpravu skenera.
3. Zdvihnite vrchný kryt.
4. Vyberte tonerovú kazetu.
82 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW
5. Z oblasti tonerovej kazety vyberte všetok
zaseknutý papier.
6. Vložte tonerovú kazetu.
SKWW Odstránenie zaseknutého papiera 83
7. Zložte vrchný kryt.
8. Sklopte súpravu skenera.
84 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW

Zlepšenie kvality tlače

Úvod

Ak sa v tlačiarni vyskytujú problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí.

Tlač z iného softvérového programu

Skúste tlačiť iným softvérovým programom. Ak sa strana vytlačí správne, problém spočíva v softvérovom programe, z ktorého ste tlačili.

Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu

Nastavenia typu papiera overte v prípade, ak sa pri tlači zo softvérového programu a na vytlačených stranách objavujú rozmazané časti, pri neostrej alebo tmavej tlači, ak je zvlnený papier, ak sa vyskytnú rozptýlené bodky tonera, uvoľnený toner alebo malé miesta, kde toner chýba.
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows)
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. Z rozbaľovacieho zoznamu Media (Médiá) vyberte správny typ papiera.
5. Kliknutím na tlačidlo OK zavrite dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X)
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. V ponuke Printer (Tlačiareň) vyberte túto tlačiareň.
3. V ovládači tlače sa predvolene zobrazuje ponuka Copies & Pages (Kópie a stránky). Otvorte rozbaľovací
zoznam s ponukami a kliknite na ponuku Finishing (Koncová úprava).
4. Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media-Type (Typ média).
5. Kliknite na tlačidlo Save (Tlačiť).

Kontrola stavu tonerových kaziet

Ovládací panel LED
Indikátor hladiny tonera indikuje veľmi nízku hladinu tonera v tlačovej kazete.
Ovládací panel LCD
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Nastavenie .
2. Otvorte tieto ponuky:
SKWW Zlepšenie kvality tlače 85
1 2
3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte položku Print Supplies status page (Tlač stránky s údajmi o stave
spotrebného materiálu) a potom stlačte tlačidlo OK.

Čistenie tlačiarne

Tlač čistiacej strany
Počas tlače sa môžu vnútri tlačiarne nahromadiť čiastočky papiera, tonera a prachu a spôsobiť problémy s kvalitou tlače, napríklad kvapky alebo rozstreky tonera, šmuhy, pásy, čiary alebo opakujúce sa značky.
Čistiacu stránku vytlačíte podľa nasledujúceho postupu.
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
Hlásenia
Supplies status (Stav spotrebného materiálu)
1 Ovládací panel LED
2 Ovládací panel LCD
Ovládací panel LED:
1. Otvorte vstavaný webový server HP (EWS):
a. Otvorte ponuku Start (Štart) a potom vyberte položku Programs (Programy) alebo All programs
(Všetky programy).
b. Otvorte skupinu HP, otvorte skupinu tlačiarní a potom vyberte položku HP Device Toolbox.
2. Kliknite na kartu System (Systém) a potom vyberte stranu Service (Servis).
3. V časti Cleaning Mode (Režim čistenia) spustite proces čistenia kliknutím na tlačidlo Start (Štart).
86 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW
Ovládací panel LCD
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Nastavenie .
2. Otvorte ponuku Service (Servis).
3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Cleaning mode (Čistiaci režim) a potom stlačte tlačidlo OK.
Zariadenie vytlačí prvú stranu a potom vás vyzve na vybratie strany z výstupnej priehradky a jej opätovné vloženie do vstupného zásobníka pri zachovaní rovnakej orientácie. Počkajte, kým sa proces nedokončí. Zahoďte stranu, ktorá sa tlačí.

Vizuálna kontrola tonerovej kazety a zobrazovacieho valca

Podľa nasledujúcich krokov skontrolujte všetky tonerové kazety a zobrazovacie valce.
1. Vyberte tonerovú kazetu a zobrazovací valec z tlačiarne.
2. Skontrolujte, či pamäťový čip nie je poškodený.
3. Skontrolujte povrch zeleného zobrazovacieho valca.
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu
spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
4. Ak na zobrazovacom valci uvidíte škrabance, odtlačky prstov alebo iné poškodenie, tonerovú kazetu
a zobrazovací valec vymeňte.
5. Tonerovú kazetu a zobrazovací valec znova nainštalujte a vytlačte niekoľko strán s cieľom uistiť sa, že sa
problém vyriešil.

Kontrola papiera a prostredia tlače

Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti HP
Ak sa vyskytuje niektorý z nasledovných problémov, použite odlišný papier:
Tlač je príliš slabá alebo na niektorých oblastiach vyzerá ako vyblednutá.
Zhluky tonera sa zachytávajú na vytlačených stránkach.
Toner sa rozmazáva na vytlačených stránkach.
Vytlačené znaky majú nenáležitý tvar.
Vytlačené stránky sú zvlnené.
Vždy používajte papier hmotnosti a typu, ktorý toto zariadenie podporuje. Okrem toho sa pri výbere papiera riaďte nasledujúcimi pravidlami:
Používajte papier dobrej kvality a bez výrezov, zárezov, útržkov, škvŕn, voľných častíc, prachu, záhybov, chýbajúcich častí, spiniek či skrútených alebo ohnutých hrán.
Používajte papier, ktorý nebol v minulosti použitý pri tlači.
SKWW Zlepšenie kvality tlače 87
Používajte papier určený na použitie v laserových tlačiarňach. Nepoužívajte papier určený na použitie len v atramentových tlačiarňach.
Používajte papier, ktorý nie je príliš drsný. Pri používaní hladšieho papiera sa vo všeobecnosti dosahuje vyššia kvalita tlače.
Kontrola prostredia tlačiarne
Overte, či produkt funguje v rámci špecikácií prostredia, ktoré sú uvedené v príručke týkajúcej sa záruky a právnych informácií k produktu.
Kontrola nastavení režimu EconoMode
Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
Ak je celá strana príliš tmavá alebo príliš svetlá, postupujte podľa nasledujúcich krokov.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte zariadenie a potom kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Preferencie).
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier/Kvalita) a vyhľadajte oblasť Quality Settings (Nastavenia kvality).
Ak je celá stránka príliš tmavá, vyberte nastavenie EconoMode.
Ak je celá stránka príliš svetlá, vyberte nastavenie FastRes 1200.
4. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu). V
dialógovom okne Print (Tlačiť) kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač úlohy.
88 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW

Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania

Úvod

Ak má tlačiareň problémy s kvalitou tlače, skúste problém odstrániť pomocou nasledujúcich riešení v uvedenom poradí.

Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy

Kontrola nastavení papiera

Optimalizácia pre text alebo obrázky
Kopírovanie od okraja po okraj
Vyskúšajte najskôr týchto pár jednoduchých krokov:
Namiesto podávača dokumentov použite plochý skener.
Používajte vysokokvalitné originály.
Ak používate podávač dokumentov, vložte originál dokumentu správne do podávača za pomoci vodiacich líšt papiera, aby nebola vytlačená snímka rozmazaná alebo nakrivo.
Ak problém pretrváva, skúste použiť nasledujúce dodatočné riešenia. Ak pomocou nich problém neodstránite, pozrite si ďalšie riešenia v časti „Zlepšenie kvality tlače“.
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy
Časom sa na skle a bielej plastovej podložke skenera môžu usadiť drobné nečistoty, čo môže ovplyvniť výkon. Na vyčistenie skenera použite nasledujúci postup.
1. Stlačením tlačidla Napájanie vypnite tlačiareň a potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky.
2. Otvorte kryt skenera.
3. Vyčistite sklo a bielu plastovú podložku pod krytom skenera pomocou jemnej tkaniny alebo špongie
navlhčenej jemným čističom na sklo.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte hrubé látky, acetón, benzén, amoniak, etylalkohol ani chlorid uhličitý na
žiadnu časť tlačiarne, pretože ju môžu poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo ani valec zariadenia. Tekutina by mohla presiaknuť a poškodiť tlačiareň.
4. Vysušte sklo a biele plastové časti jelenicou alebo špongiou vyrobenou z buničiny, aby sa predišlo škvrnám.
5. Pripojte kábel napájania k elektrickej zásuvke a stlačením tlačidla napájania zapnite tlačiareň.
Kontrola nastavení papiera
Ovládací panel LED
1. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom na položku Programs (Programy).
2. Kliknite na vašu produktovú skupinu HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
3. Na záložke Systems (Systémy) kliknite na položku Paper Setup (Nastavenie papiera).
SKWW Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania 89
Ovládací panel LCD
1
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Nastavenie .
2. Ot
3. Vyber
4. Vyberte názov veľkosti papiera, ktorý je vložený vo vstupnom zásobníku a potom stlačte tlačidlo OK.
5. Vyberte možnosť Def. paper type (Predvolený typ papiera).
6. Vyber
vorte tieto ponuky:
System Setup (Nastavenie systému)
Paper Setup (Nastavenie papiera)
te položku Def. paper size (Predvolená veľkosť papiera).
te názov typu papiera, ktorý je vložený vo vstupnom zásobníku a potom stlačte tlačidlo OK.

Optimalizácia pre text alebo obrázky

1 Ovládací panel LCD
Ovládací panel LCD
1. P
oložte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na tlačiarni.
2.
Na o
vládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania
3
. Vyber
4
. P
5
.
te ponuku Optimize (Optimalizácia).
omocou tlačidiel so šípkami sa posúvajte cez možnosti a potom stlačením tlačidla OK vyberte požadovanú
možnosť.
tykom tlačidla Spustiť kopírovanie
Do
spustite kopírovanie.
.

Kopírovanie od okraja po okraj

Tlačiareň nedokáže tlačiť úplne od okraja po okraj. Okolo stránky sa nachádza 4 mm okraj, na ktorý nie je možné tlačiť.
90 Kapitola 8 Riešenie problémov SKWW
Loading...