HP LaserJet M25, LaserJet M27 User Manual [sl]

LaserJet Pro MFP M25-M27
Uporabniški priročnik
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
M25-M27
HP LaserJet Pro MFP M25-M27
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in P
ostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 2
Pogled na nadzorno ploščo LED (model M26a) .............................................................................................. 3
Pogled na nadzorno ploščo LCD (model M26nw) ........................................................................................... 4
Specikacije tiskalnika ............................................................................................................................................................. 6
Tehnične specikacije .......................................................................................................................................... 6
Podprti operacijski sistemi .................................................................................................................................. 6
Rešitve mobilnega tiskanja ................................................................................................................................ 7
Dimenzije tiskalnika ............................................................................................................................................. 8
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa ................................................................................ 8
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................... 8
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................... 9
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 11
Nalaganje na vhodni pladenj ................................................................................................................................................ 12
Nalaganje na vhodni pladenj ................................................................................................................................................ 15
Prilagoditev pladnja za majhen papir ............................................................................................................. 15
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 17
Uvod ..................................................................................................................................................................... 17
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 17
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 17
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 19
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 20
Naročanje ............................................................................................................................................................ 20
Potrebščine in dodatna oprema ...................................................................................................................... 20
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 20
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 21
Uvod ..................................................................................................................................................................... 21
SLWW iii
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 21
Odstranite in zamenjajte kartušo s tonerjem ............................................................................................... 22
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 25
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 26
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 26
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 26
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 29
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 31
Dodatne informacije o tiskanju ....................................................................................................................... 32
Tiskalniški posli (OS X) ........................................................................................................................................................... 34
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................................... 34
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) .............................................................................................................. 34
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 35
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 35
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 35
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 36
Uvod ..................................................................................................................................................................... 36
Neposredna brezžična povezava (samo brezžični modeli) ........................................................................ 36
Omogočanje ali onemogočanje neposredne brezžične povezave ....................................... 36
Spreminjanje imena tiskalnika za neposredno brezžično povezavo .................................... 37
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 38
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 39
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 40
5 Kopiranje .................................................................................................................................................................................................. 41
Kopiranje .................................................................................................................................................................................. 42
Kopiranje na obe strani (obojestransko) ............................................................................................................................. 43
Ročno obojestransko tiskanje ......................................................................................................................... 43
6 Optično branje ......................................................................................................................................................................................... 45
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ............................................................................................. 46
Optično branje s programsko opremo HP Scan (OS X) .................................................................................................... 47
7 Upravljanje tiskalnika ............................................................................................................................................................................. 49
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) .......................................................................................................... 50
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 51
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X ............................................................................................ 53
Odpiranje pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 53
iv SLWW
Funkcije pripomočka HP Utility ........................................................................................................................ 53
Konguriranje nastavitev omrežja IP .................................................................................................................................. 55
Uvod ..................................................................................................................................................................... 55
Omejitve skupne rabe tiskalnika ..................................................................................................................... 55
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................................................. 55
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................... 55
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .............................................................. 56
Varnostne funkcije tiskalnika ................................................................................................................................................ 57
Uvod ..................................................................................................................................................................... 57
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................... 57
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................... 59
Uvod ..................................................................................................................................................................... 59
Tiskanje v načinu EconoMode .......................................................................................................................... 59
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti .................................................. 59
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po nedejavnosti in kongurirajte tiskalnik tako, da
porablja 1 W energije ali manj ......................................................................................................................... 60
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa ................................................................................................. 61
Posodobitev vdelane programske opreme ........................................................................................................................ 63
Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ........................... 63
8 Odpravljanje težav .................................................................................................................................................................................. 65
Podpora za stranke ................................................................................................................................................................ 66
Razlaga vzorcev lučk na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom LED) .................................................................... 67
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ........................................................................................................................ 69
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka". ...... 70
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni ....................................................................................................... 70
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................... 71
Odpravljanje težav s podajanjem papirja ali zastoji .......................................................................................................... 72
Uvod ..................................................................................................................................................................... 72
Odpravljanje težav s podajanjem papirja ali zastoji ..................................................................................... 72
Izdelek ne pobira papirja .............................................................................................................. 72
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat ............................................................................... 72
Pogosti ali ponavljajoči se zastoji papirja .................................................................................. 72
Preprečevanje zastojev papirja ................................................................................................... 73
Odstranjevanje zagozdenega papirja ................................................................................................................................. 75
Uvod ..................................................................................................................................................................... 75
Mesta zastoja papirja ........................................................................................................................................ 75
Odpravljanje zastojev na vhodnem pladnju .................................................................................................. 75
Odpravljanje zastojev na območju kartuše s tonerjem ............................................................................... 78
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu ................................................................................................... 81
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................... 85
SLWW v
Uvod ..................................................................................................................................................................... 85
Tiskanje iz drugega programa ......................................................................................................................... 85
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel .................................................................................. 85
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ....................................................................... 85
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................... 85
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ........................................................................................................... 85
Čiščenje tiskalnika ............................................................................................................................................. 86
Tiskanje čistilne strani .................................................................................................................. 86
Preglejte kartušo s tonerjem in slikovni boben. ........................................................................................... 87
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ......................................................................................................... 87
Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam .............................................................. 87
Preverite delovno okolje tiskalnika ............................................................................................ 87
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................. 87
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik .................................................................................................. 89
Uvod ..................................................................................................................................................................... 89
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži ...................................................... 89
Preverite nastavitve papirja ............................................................................................................................. 89
Nadzorna plošča LED ................................................................................................................... 89
Nadzorna plošča LCD .................................................................................................................... 90
Optimiranje za besedilo ali slike ...................................................................................................................... 90
Kopiranje od roba do roba ................................................................................................................................ 90
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................... 92
Uvod ..................................................................................................................................................................... 92
Slaba zična povezava ...................................................................................................................................... 92
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ..................................................................................... 92
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ........................................................................................... 92
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ......................................................... 93
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena .............................................................. 93
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve .................................................. 93
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ....................................................................................................................... 94
Uvod ..................................................................................................................................................................... 94
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ..................................................................................................... 94
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ................................................................. 95
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ................................. 95
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................... 95
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov ...................................................................... 95
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ..................................... 96
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ................................................................................ 96
Brezžično omrežje ne deluje ............................................................................................................................ 96
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ................................................................................... 96
vi SLWW
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................... 97
Stvarno kazalo ............................................................................................................................................................................................. 99
SLWW vii
viii SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

1 2
3
46
5
1
4
3
2

Pogled na tiskalnik od spredaj

1 Izhodni predal
2 Optični bralnik
3 Gumb Vklop/izklop
4 Nadzorna plošča (mogoče jo je nagniti navzgor za lažje gledanje; vrsta se razlikuje glede na model)
5 Podaljšek za kratek papir
6 Vhodni pladenj

Pogled na tiskalnik od zadaj

1 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
2 Hi-Speed USB 2.0
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
3 Vrata za ethernet
2 3 4 5
6
1
7
891011
4 Vtičnica za napajanje

Pogled na nadzorno ploščo LED (model M26a)

1 Zaslon LED nadzorne
plošče
2 Puščična gumba za
navzgor in navzdol
3 Lučka povečave/
pomanjšave kopije
4 Lučka temnejšega/
svetlejšega kopiranja
5 Lučka števila kopij Označuje, da je aktivna funkcija števila kopij.
6
Gumb Nastavitev
7 Gumb Začni kopiranje S pritiskom gumba zaženete posel kopiranja.
8
Gumb Prekliči
Ta zaslon prikazuje številske podatke za posle kopiranja.
S tema gumboma zvišate ali znižate vrednost, prikazano na zaslonu.
Označuje, da je aktivna funkcija pomanjšave ali povečave kopije.
Označuje, da je aktivna funkcija temnosti kopije.
S tem gumbom se pomikate med nastavitvami kopiranja za število kopij, temnost in velikost kopije za posamezne posle. Privzeta možnost je število kopij. Če želite spremeniti privzete nastavitve za vse posle, se pomaknite do nastavitve ter 3 sekunde držite pritisnjen gumb. Ko začne lučka utripati, prilagodite nastavitev. Če želite nastavitev shraniti, znova pritisnite ta gumb.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Preklic tiskalniškega posla med tiskanjem.
Ko je tiskalnik nedejaven, ponastavite trenutne nastavitve kopiranja na privzete vrednosti.
Ko je tiskalnik v načinu privzete nastavitve kopiranja, izklopite način privzete nastavitve kopiranja, ne da bi shranili vrednost.
9 Lučka ravni tonerja Označuje nizko raven tonerja v kartuši s tonerjem.
SLWW Pogledi na tiskalnik 3
10
1
43
2 5
9
8
6
10
7
1112
13
Opozorilni indikator LED
Opozorilna lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika, kot v primeru, da tiskalniku zmanjka papirja ali je treba zamenjati kartušo s tonerjem.
11 Indikator LED V
pripravljenosti
Lučka za pripravljenost neprekinjeno sveti, ko je tiskalnik pripravljen na tiskanje.

Pogled na nadzorno ploščo LCD (model M26nw)

1 Gumb Brezžična povezava
(samo brezžični
modeli)
2
Gumb Nastavitev
3
Puščični gumb za levo
4 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
5
Puščični gumb za desno
6 Gumb Vklop/izklop S tem gumbom vklopite ali izklopite tiskalnik.
S tem gumbom lahko odprete meni Brezžična povezava in dostopite do informacij o stanju brezžične povezave.
S tem gumbom lahko odprete meni Nastavitev.
S tem gumbom se pomikate po menijih ali znižate vrednost, prikazano na zaslonu.
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
7
Gumb Prekliči
8 Gumb Nastavitve kopiranja S tem gumbom odprete meni Nastavitve kopiranja.
9 Gumb Svetleje/temneje S tem gumbom osvetlite ali potemnite kopije.
S pritiskom tega gumba prekličete tiskalniški posel ali zaprete menije na nadzorni plošči.
10
Gumb Število kopij
11
Puščični gumb za nazaj
12 Gumb Začni kopiranje S pritiskom gumba zaženete posel kopiranja.
13 Gumb ePrint S tem gumbom odprete meni Spletne storitve.
S pritiskom gumba nastavite število kopij.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb elementa menija).
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Tehnične specikacije

Podprti operacijski sistemi

Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Za najnovejše informacije si oglejte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Podprti operacijski sistemi
Spodnje informacije veljajo za določene gonilnike tiskalnika za računalnike Windows PCLmS in OS X.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik PCLmS glede na operacijski sistem Windows in ob namestitvi celotne programske opreme tudi dodatno programsko opremo. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s CD-ja za namestitev tiskalnika ali s spletnega mesta 123.hp.comin nato s tem pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika in pripomoček. Za več informacij si oglejte napotke za namestitev programske opreme.
1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows® XP, 32-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS
se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Windows Vista®, 32- in 64-bitna različica
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen Opombe
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica
Windows Server 2003, 32-bitni Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS
Windows Server 2008, 32- in 64­bitna različica
Windows Server 2012, 64-bitna različica, in R2, 64-bitna različica
OS X 10.9 Mavericks, 10.10 Yosemite in 10.11 El Capitan
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del polne namestitve programske opreme.
se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme. Z osnovno namestitvijo namestite samo gonilnik.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika HP PCLmS se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Gonilnik tiskalnika in tiskalniški pripomoček za OS X lahko prenesete s CD-ja za namestitev ali s spletnega mesta 123.hp.com.
Prenesite pripomoček HP Easy Start s CD-ja za namestitev tiskalnika ali s spletnega mesta 123.hp.com in nato s tem pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika in pripomoček.
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/ ljM25-M27mfp, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.

Rešitve mobilnega tiskanja

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).
Neposredna brezžična povezava (samo brezžični modeli)
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v storitvi HP Connected)
Programska oprema HP ePrint
1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem
postopku.
SLWW Specikacije tiskalnika 7

Dimenzije tiskalnika

2
3
1
2
3
1
1. Višina 254 mm 410 mm
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
2. Širina 420 mm 420 mm
3. Globina 266 mm 365 mm
Teža (s kartušami) 8,2 kg
Poraba energije, električne specikacije
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
ajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.
nap

Razpon delovnega okolja

Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 17 do 25 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 30 do 70 % relativne vlage (RH),
nek
in raven hrupa
Od 10 do 80 % (RH), nekondenzirajoče
ondenzirajoče
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM25-M27mfp za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika 9
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje na vhodni pladenj
Nalaganje na vhodni pladenj
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 11

Nalaganje na vhodni pladenj

OPOMBA: Preden dodate nov papir, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj. Papirja ne
razpihujte. Tako tiskalnik ne bo zagrabil več listov hkrati in papir se ne bo zagozdil.
1. Če vhodni pladenj še ni odprt, ga odprite.
2. Vodila za širino in dolžino papirja potisnite
navzven.
12 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Na vhodni pladenj položite papir z licem navzgor in
zgornjim delom naprej.
Usmerjenost papirja na pladnju je odvisna od vrste tiskalnega posla. Za dodatne informacije si oglejte spodnjo tabelo.
4. Vodila za papir potisnite navznoter, dokler niso
nameščena tesno ob papir.
SLWW Nalaganje na vhodni pladenj 13
Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Nalaganje papirja
123
123
Vnaprej potiskan papir ali pisemski papir z glavo
Predhodno naluknjani Eno- ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Eno- ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v tiskalnik
Luknje proti levi strani tiskalnika
14 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje na vhodni pladenj

Prilagoditev pladnja za majhen papir

Če želite tiskati na papir, krajši od 185 mm (7,3 palca), vhodni pladenj prilagodite s podaljškom za kratek papir.
1. Vzemite podaljšek za kratek papir iz shranjevalne
reže na desni strani vhodnega območja.
2. Pritrdite pripomoček na vodilo za dolžino papirja na
vhodnem pladnju.
3. Naložite papir na pladenj in nastavite vodila za
papir tesno ob papir.
SLWW Nalaganje na vhodni pladenj 15
4. Potisnite papir do konca v izdelek in nato potisnite
vodilo za dolžino papirja navznoter tako, da podaljšek podpira papir.
5. Ko končate s tiskanjem na kratek papir, odstranite
podaljšek za kratek papir z vhodnega pladnja in ga namestite v shranjevalno režo.
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

Nalaganje in tiskanje ovojnic

Uvod

Spodaj je opisano tiskanje in nalaganje ovojnic. Za najboljše delovanje na prednostni podajalni pladenj naložite samo 5 mm ovojnice (4 do 6 ovojnic), na vhodni pladenj pa samo 10 ovojnic.
Za tiskanje ovojnic sledite tem korakom, da izberete ustrezne nastavitve v gonilniku tiskalnika.

Tiskanje na ovojnice

1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite tiskalnik na seznamu tiskalnikov in kliknite ali tapnite gumb Lastnosti ali Nastavitve, da odprete
gonilnik tiskalnika.
OPOMBA: Gumb se v različni programski opremi imenuje različno.
OPOMBA: Če želite do teh funkcij dostopati na začetnem zaslonu operacijskega sistema Windows 8 ali
8.1, izberite Naprave, Natisni in izberite tiskalnik.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Papir/kakovost.
4. Na spustnem seznamu Vir papirja izberite pladenj, ki ga želite uporabiti.
5. Na spustnem seznamu Mediji izberite možnost Ovojnica.
6. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta.
7. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel.

Usmerjenost ovojnic

Na vhodni pladenj naložite ovojnice z licem navzgor in s krajšim delom, ki je namenjen povratnemu naslovu, naprej v tiskalnik.
SLWW Nalaganje in tiskanje ovojnic 17
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW

3 Potrošni material, dodatna oprema in deli

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov
Menjava kartuše s tonerjem
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 19

Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov

Naročanje

Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply
Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts
Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika
podpore.
Naročanje prek HP-jevega vdelanega spletnega strežnika (EWS) Za dostop v podprtem spletnem brskalniku v računalniku vnesite
naslov IP ali ime gostitelja tiskalnika v polje za naslov/URL. V HP­jevem vdelanem spletnem strežniku je povezava do spletnega mesta HP SureSupply, kjer lahko kupite originalen HP-jev potrošni material.

Potrebščine in dodatna oprema

Element Opis Številka kartuše Številka dela
potrošni material
Originalna kartuša s črnim tonerjem HP 79A LaserJet
Nadomestna kartuša s črnim tonerjem za modele M25–M27

Deli, ki jih lahko stranka popravi sama

Za številne tiskalnike HP LaserJet so na voljo deli, ki jih lahko stranka popravi sama (CSR), kar omogoča hitrejše popravilo. Več informacij o programu CSR in prednostih si lahko ogledate na spletnih straneh www.hp.com/go/
csr-support in www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP-jeve nadomestne dele lahko naročite na spletni strani www.hp.com/buy/parts ali tako, da se obrnete na HP-jev pooblaščeni servis ali ponudnika podpore. Pri naročanju potrebujete naslednji podatek: številko dela, serijsko številko (na hrbtni strani tiskalnika), številko izdelka ali ime tiskalnika.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot obvezno, morajo stranke namestiti same, razen če so za popravilo pripravljene plačati HP-jevemu serviserju. V okviru HP-jeve garancije za izdelke za te dele ni na voljo podpora na mestu uporabe ali z vračilom v skladišče.
Dele, za katere je samopopravilo navedeno kot izbirno, lahko HP-jevo servisno osebje v garancijskem obdobju tiskalnika namesti brezplačno.
79A CF279A
20 Poglavje 3 Potrošni material, dodatna oprema in deli SLWW
Loading...
+ 82 hidden pages