A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc.
registradas nos EUA e em outros países.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 2
Vista do painel de controle de LED (modelos M26a) ...................................................................................... 3
Vista do painel de controle de LCD (modelos M26nw) ................................................................................... 4
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 6
Soluções de impressão móvel ........................................................................................................................... 7
Dimensões da impressora .................................................................................................................................. 8
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ......................................................... 8
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................... 8
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 10
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 11
Carregue a bandeja de entrada ............................................................................................................................................ 12
Carregue a bandeja de entrada ............................................................................................................................................ 15
Ajuste da bandeja para pequenos tamanhos de papel ............................................................................... 15
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 17
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 17
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 19
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 20
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 20
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 20
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 21
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 26
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 26
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 26
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 29
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 31
Informações adicionais de impressão ............................................................................................................ 32
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 34
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 34
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 34
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 35
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 35
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 35
Wireless Direct (somente modelos sem o) ................................................................................................. 36
Ativar ou desativar o Wireless Direct ......................................................................................... 36
Alterar o nome Wireless Direct da impressora ......................................................................... 37
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 38
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 39
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 40
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 42
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................................... 43
Impressão frente e verso manual ................................................................................................................... 43
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) .............................................................................................. 46
Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X) ...................................................................................................... 47
7 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 49
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 50
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 51
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................... 53
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 53
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 53
ivPTWW
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 55
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 55
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 55
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 55
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 56
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 57
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ........................... 57
Congurações de conservação de energia ........................................................................................................................ 59
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 59
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade ................................ 59
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para
que utilize 1 watt ou menos de potência ...................................................................................................... 60
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 61
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 63
Atualizar o rmware usando o Utilitário de Atualização de Firmware ...................................................... 63
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 66
Interpretar os padrões de luz do painel de controle (somente modelo LED) .............................................................. 67
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 69
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 70
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 70
Solucionar problemas de alimentação ou atolamento .................................................................................................... 72
Resolva os problemas de congestionamento e alimentação de papel .................................................... 72
O produto não coleta papel ......................................................................................................... 72
O produto coleta várias folhas de papel ................................................................................... 72
Congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes ..................................................... 72
Evite atolamentos de papel ........................................................................................................ 73
Eliminar congestionamento de papel ................................................................................................................................. 75
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 75
Elimine congestionamentos da bandeja de entrada ................................................................................... 75
Remova congestionamentos na área do cartucho de toner ...................................................................... 78
Elimine atolamentos do compartimento de saída ....................................................................................... 81
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 85
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 85
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................... 85
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 85
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ...................................................................... 85
Verique o status do cartucho de toner ........................................................................................................ 85
Limpar a impressora ......................................................................................................................................... 86
Imprima uma página de limpeza ................................................................................................ 86
Inspecionar visualmente o cartucho de toner e o tambor de imagens .................................................... 87
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 87
Usar papel que atenda às especicações da HP ...................................................................... 87
Verique o ambiente da impressora .......................................................................................... 88
Vericar as congurações do EconoMode ................................................................................ 88
Melhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização ........................................................................................ 89
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado ................................................................................ 89
Vericar congurações de papel ..................................................................................................................... 89
Painel de controle LED ................................................................................................................. 89
Painel de controle de LCD ............................................................................................................ 90
Otimizar para texto ou imagens ...................................................................................................................... 90
Cópia margem a margem ................................................................................................................................ 90
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................... 92
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora .................................................. 92
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ........................................... 92
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade ....................... 93
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente ............................. 93
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas .................................. 93
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................... 94
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Modos de exibição da impressora
12
3
46
5
1
4
3
2
Vista frontal da impressora
1Compartimento de saída
2Scanner
3Botão Liga/Desliga
4Painel de controle (inclina para facilitar a visualização e o tipo varia de acordo com o modelo)
5Ferramenta Extensor para papel pequeno
6Bandeja de entrada
Vista traseira da impressora
1Slot para bloqueio de segurança com cabo
2USB 2.0 de alta velocidade
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
3Porta Ethernet
2345
6
1
7
891011
4Conexão da alimentação
Vista do painel de controle de LED (modelos M26a)
1Visor LED do painel de
controle
2Botões de seta Para Cima
e Para Baixo
3Luz de Reduzir/ampliar
cópia
4Luz de cópia mais clara/
escura
5Luz de Número de cópiasIndica se o recurso de número de cópias está ativado.
6
Botão Conguração
7
Botão Iniciar cópia
8
Botão Cancelar
9Luz de status do nível de
toner
A tela exibe informações numéricas para copiar trabalhos.
Use estes botões para aumentar ou diminuir o valor exibido no visor.
Indica se o recurso de redução ou de ampliação de tamanho das cópias que está ativado.
Indica se o recurso de escurecimento das cópias está ativado.
Use este botão para percorrer entre as congurações de cópia para obter o número de cópias, o nível
de escurecimento e o tamanho das cópias para cada trabalho. A opção padrão é a de número de
cópias. Para alterar as congurações padrão de todos os trabalhos, role até a conguração e
mantenha o botão pressionado por 3 segundos. Quando a luz estiver piscando, ajuste a conguração.
Pressione este botão novamente para salvar a conguração.
Pressione este botão para iniciar um trabalho de cópia.
Pressione esse botão para realizar as seguintes ações:
●
Cancelar um trabalho de impressão em execução.
●
Redenir as congurações de cópia atuais para os valores padrão quando a impressora está
ociosa.
●
Sair do modo Conguração do padrão de cópia sem salvar o valor quando a impressora está no
modo Conguração do padrão de cópia.
Indica se o nível do toner no cartucho de toner está baixo.
PTWWModos de exibição da impressora3
10
1
43
25
9
8
6
10
7
1112
13
LED de atenção
11LED Pronto A luz Pronto acenderá sem piscar quando a impressora estiver pronta para impressão.
A luz de atenção pisca quando a impressora requer atenção do usuário, como quando a impressora
ca sem papel ou um cartucho de toner precisa ser trocado.
Vista do painel de controle de LCD (modelos M26nw)
1
Botão Sem o
(somente para modelos
sem o)
2
Botão Conguração
3
Botão seta à esquerda
4Botão OKUse o botão OK para as seguintes ações:
5
Botão seta à direita
6Botão Liga/DesligaUse este botão para ligar ou desligar a impressora.
Use este botão para abrir o menu Sem o e as informações de status do sistema sem o.
Toque nesse botão para abrir o menu Conguração.
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor
●
Abra os menus do painel de controle.
●
Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
●
Selecione um item de menu.
●
Limpe alguns erros.
●
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de controle (por
exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer no visor do painel de
controle).
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
7
Botão Cancelar
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel de controle.
8Botão Congurações de
Cópia
9Botão Mais claro/Mais
escuro
10Botão Número de cópias Use este botão para denir o número de cópias a serem produzidas.
11
Botão seta voltar
12
Botão Iniciar cópia
13Botão ePrintUse este botão para abrir o menu Serviços da Web.
Use este botão para abrir o menu Congurações de Cópia.
Use este botão para clarear ou escurecer cópias.
Use este botão para executar as seguintes ações:
●
Saia dos menus do painel de controle.
●
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus.
●
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item do menu).
Utilize este botão para iniciar um trabalho de cópia.
PTWWModos de exibição da impressora5
Especicações da impressora
IMPORTANTE:As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp para obter informações atualizadas.
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCLmS e OS X.
Windows: O instalador de software da HP instala o driver PCLmS dependendo do sistema operacional Windows,
bem como um software opcional quando você usa um instalador de software completo. Consulte as notas de
instalação do software para obter mais informações.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça download do HP Easy Start no CD de
instalação da impressora ou no site 123.hp.com e depois use o HP Easy Start para instalar o driver e utilitário da
impressora HP. Consulte as notas de instalação do software para obter mais informações.
1.Acesse 123.hp.com.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows® XP, 32 bitsO driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
Windows Vista® de 32 bits e 64
bits
Windows 7, 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS
O driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows 8 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
Windows 10 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
Windows Server 2003 (32 bits)O driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver.
Windows Server 2008 de 32 bits
e 64 bits
O driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
Windows Server 2012, 64 bits e
R2, 64 bits
OS X 10.9 Mavericks, 10.10
Yosemite e 10.11 El Capitan
NOTA:Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljM25-M27mfp e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir
de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor
opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA:Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
O driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
O driver de impressão do OS X e o
utilitário de impressão estão
disponíveis no CD de instalação ou
para download no site 123.hp.com.
Faça download do HP Easy Start no CD de instalação da
impressora ou no site 123.hp.com e depois use o HP Easy
Start para instalar o driver e utilitário da impressora HP.
1.Acesse 123.hp.com.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do
software da impressora.
PTWWEspecicações da impressora7
●
2
3
1
2
3
1
Wireless Direct (somente modelos sem o)
●
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
●
Software HP ePrint
Dimensões da impressora
1. Altura254 mm410 mm
2. Largura420 mm420 mm
3. Profundidade266 mm365 mm
Peso (com os cartuchos de
essão)
impr
Consumo de energia,
Consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
onverta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR), sem
condensação
10% a 80% (UR), sem condensação
PTWWEspecicações da impressora9
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que
acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM25-M27mfp para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o
seguinte suporte:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Carregue a bandeja de entrada
●
Carregue a bandeja de entrada
●
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW11
Carregue a bandeja de entrada
NOTA:Ao adicionar novo papel, remova todo o conteúdo da bandeja de entrada e endireite a pilha. Não folheie
os papéis. Isso reduz os atolamentos, evitando que várias folhas de papel sejam alimentadas de uma vez na
impressora.
1.Se não ainda estiver aberta, abra a bandeja de
entrada.
2.Ajuste as guias de largura e comprimento do papel
para fora.
12Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Carregue o papel voltado para cima, com a parte
superior à frente na bandeja de entrada.
A orientação do papel na bandeja varia de acordo
com o tipo de trabalho de impressão. Para obter
informações adicionais, consulte a tabela a seguir.
4.Ajuste as guias do papel para dentro até que elas
prendam bem o papel.
PTWWCarregue a bandeja de entrada13
Tipo de papelModo duplexComo carregar papel
123
123
Timbrado ou impressoImpressão em face única ou frente e
verso
Pré-perfuradoImpressão em face única ou frente e
verso
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
14Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue a bandeja de entrada
Ajuste da bandeja para pequenos tamanhos de papel
Para imprimir em um papel menor que 185 mm (7,3 pol.), use o extensor de papel pequeno para modicar a
bandeja de entrada.
1.Remova a ferramenta Extensor de papel pequeno
do slot de armazenamento, no lado direito da área
de entrada.
2.Fixe a ferramenta na guia de comprimento do
papel na bandeja de entrada.
3.Coloque o papel na bandeja e ajuste as guias do
papel até que elas encostem no papel.
PTWWCarregue a bandeja de entrada15
4.Empurre o papel no produto até ele parar e, em
seguida, deslize a guia de comprimento do papel
de forma que a ferramenta suporte o papel.
5.Após concluir a impressão em papel pequeno,
remova a ferramenta Extensor de papel pequeno
da bandeja de entrada e, em seguida, coloque-a no
slot de armazenamento.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar e imprimir envelopes
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Para obter o melhor desempenho,
carregue somente 5 mm de envelopes (4 a 6 envelopes) na bandeja de alimentação prioritária, e somente 10
envelopes na bandeja de entrada.
Para imprimir envelopes, siga estes passos para selecionar as congurações corretas no driver de impressão.
Imprimir envelopes
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA:Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Origem do papel, selecione a bandeja a ser utilizada.
5.Na lista suspensa Mídia, selecione Envelope.
6.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
7.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Orientação de envelopes
Carregue envelopes na bandeja de entrada voltados para cima, com
a extremidade de endereço de devolução curta voltada para a
impressora.
PTWWCarregar e imprimir envelopes17
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3Suprimentos, acessórios e peças
●
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
●
Substitua o cartucho de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW19
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Pedidos
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originaiswww.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS)Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS
contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para
a compra de suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 79A
LaserJet
Cartucho de toner preto de substituição para
modelos M25–M27
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o
tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato
com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário:
número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
●
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatório devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o reparo. Para essas peças, o suporte no
local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP.
●
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
79ACF279A
20Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.