A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc.
registradas nos EUA e em outros países.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 2
Vista do painel de controle de LED (modelos M26a) ...................................................................................... 3
Vista do painel de controle de LCD (modelos M26nw) ................................................................................... 4
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 6
Soluções de impressão móvel ........................................................................................................................... 7
Dimensões da impressora .................................................................................................................................. 8
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ......................................................... 8
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................... 8
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 10
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 11
Carregue a bandeja de entrada ............................................................................................................................................ 12
Carregue a bandeja de entrada ............................................................................................................................................ 15
Ajuste da bandeja para pequenos tamanhos de papel ............................................................................... 15
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 17
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 17
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 19
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 20
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 20
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 20
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 21
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 26
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 26
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 26
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 29
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 31
Informações adicionais de impressão ............................................................................................................ 32
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 34
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 34
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 34
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 35
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 35
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 35
Wireless Direct (somente modelos sem o) ................................................................................................. 36
Ativar ou desativar o Wireless Direct ......................................................................................... 36
Alterar o nome Wireless Direct da impressora ......................................................................... 37
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 38
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 39
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 40
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 42
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................................... 43
Impressão frente e verso manual ................................................................................................................... 43
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) .............................................................................................. 46
Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X) ...................................................................................................... 47
7 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 49
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 50
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 51
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................... 53
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 53
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 53
ivPTWW
Denircongurações de rede IP .......................................................................................................................................... 55
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 55
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 55
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 55
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ..................................... 56
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 57
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ........................... 57
Congurações de conservação de energia ........................................................................................................................ 59
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 59
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade ................................ 59
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para
que utilize 1 watt ou menos de potência ...................................................................................................... 60
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 61
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 63
Atualizar o rmware usando o Utilitário de Atualização de Firmware ...................................................... 63
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 66
Interpretar os padrões de luz do painel de controle (somente modelo LED) .............................................................. 67
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 69
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 70
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 70
Solucionar problemas de alimentação ou atolamento .................................................................................................... 72
Resolva os problemas de congestionamento e alimentação de papel .................................................... 72
O produto não coleta papel ......................................................................................................... 72
O produto coleta várias folhas de papel ................................................................................... 72
Congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes ..................................................... 72
Evite atolamentos de papel ........................................................................................................ 73
Eliminar congestionamento de papel ................................................................................................................................. 75
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 75
Elimine congestionamentos da bandeja de entrada ................................................................................... 75
Remova congestionamentos na área do cartucho de toner ...................................................................... 78
Elimine atolamentos do compartimento de saída ....................................................................................... 81
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 85
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 85
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................... 85
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 85
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ...................................................................... 85
Verique o status do cartucho de toner ........................................................................................................ 85
Limpar a impressora ......................................................................................................................................... 86
Imprima uma página de limpeza ................................................................................................ 86
Inspecionar visualmente o cartucho de toner e o tambor de imagens .................................................... 87
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 87
Usar papel que atenda às especicações da HP ...................................................................... 87
Verique o ambiente da impressora .......................................................................................... 88
Vericar as congurações do EconoMode ................................................................................ 88
Melhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização ........................................................................................ 89
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado ................................................................................ 89
Vericar congurações de papel ..................................................................................................................... 89
Painel de controle LED ................................................................................................................. 89
Painel de controle de LCD ............................................................................................................ 90
Otimizar para texto ou imagens ...................................................................................................................... 90
Cópia margem a margem ................................................................................................................................ 90
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................... 92
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora .................................................. 92
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ........................................... 92
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade ....................... 93
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente ............................. 93
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas .................................. 93
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................... 94
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Modos de exibição da impressora
12
3
46
5
1
4
3
2
Vista frontal da impressora
1Compartimento de saída
2Scanner
3Botão Liga/Desliga
4Painel de controle (inclina para facilitar a visualização e o tipo varia de acordo com o modelo)
5Ferramenta Extensor para papel pequeno
6Bandeja de entrada
Vista traseira da impressora
1Slot para bloqueio de segurança com cabo
2USB 2.0 de alta velocidade
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
3Porta Ethernet
2345
6
1
7
891011
4Conexão da alimentação
Vista do painel de controle de LED (modelos M26a)
1Visor LED do painel de
controle
2Botões de seta Para Cima
e Para Baixo
3Luz de Reduzir/ampliar
cópia
4Luz de cópia mais clara/
escura
5Luz de Número de cópiasIndica se o recurso de número de cópias está ativado.
6
Botão Conguração
7
Botão Iniciar cópia
8
Botão Cancelar
9Luz de status do nível de
toner
A tela exibe informações numéricas para copiar trabalhos.
Use estes botões para aumentar ou diminuir o valor exibido no visor.
Indica se o recurso de redução ou de ampliação de tamanho das cópias que está ativado.
Indica se o recurso de escurecimento das cópias está ativado.
Use este botão para percorrer entre as congurações de cópia para obter o número de cópias, o nível
de escurecimento e o tamanho das cópias para cada trabalho. A opção padrão é a de número de
cópias. Para alterar as congurações padrão de todos os trabalhos, role até a conguração e
mantenha o botão pressionado por 3 segundos. Quando a luz estiver piscando, ajuste a conguração.
Pressione este botão novamente para salvar a conguração.
Pressione este botão para iniciar um trabalho de cópia.
Pressione esse botão para realizar as seguintes ações:
●
Cancelar um trabalho de impressão em execução.
●
Redenir as congurações de cópia atuais para os valores padrão quando a impressora está
ociosa.
●
Sair do modo Conguração do padrão de cópia sem salvar o valor quando a impressora está no
modo Conguração do padrão de cópia.
Indica se o nível do toner no cartucho de toner está baixo.
PTWWModos de exibição da impressora3
10
1
43
25
9
8
6
10
7
1112
13
LED de atenção
11LED Pronto A luz Pronto acenderá sem piscar quando a impressora estiver pronta para impressão.
A luz de atenção pisca quando a impressora requer atenção do usuário, como quando a impressora
ca sem papel ou um cartucho de toner precisa ser trocado.
Vista do painel de controle de LCD (modelos M26nw)
1
Botão Sem o
(somente para modelos
sem o)
2
Botão Conguração
3
Botão seta à esquerda
4Botão OKUse o botão OK para as seguintes ações:
5
Botão seta à direita
6Botão Liga/DesligaUse este botão para ligar ou desligar a impressora.
Use este botão para abrir o menu Sem o e as informações de status do sistema sem o.
Toque nesse botão para abrir o menu Conguração.
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor
●
Abra os menus do painel de controle.
●
Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
●
Selecione um item de menu.
●
Limpe alguns erros.
●
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de controle (por
exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer no visor do painel de
controle).
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
7
Botão Cancelar
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel de controle.
8Botão Congurações de
Cópia
9Botão Mais claro/Mais
escuro
10Botão Número de cópias Use este botão para denir o número de cópias a serem produzidas.
11
Botão seta voltar
12
Botão Iniciar cópia
13Botão ePrintUse este botão para abrir o menu Serviços da Web.
Use este botão para abrir o menu Congurações de Cópia.
Use este botão para clarear ou escurecer cópias.
Use este botão para executar as seguintes ações:
●
Saia dos menus do painel de controle.
●
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus.
●
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item do menu).
Utilize este botão para iniciar um trabalho de cópia.
PTWWModos de exibição da impressora5
Especicações da impressora
IMPORTANTE:As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp para obter informações atualizadas.
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCLmS e OS X.
Windows: O instalador de software da HP instala o driver PCLmS dependendo do sistema operacional Windows,
bem como um software opcional quando você usa um instalador de software completo. Consulte as notas de
instalação do software para obter mais informações.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça download do HP Easy Start no CD de
instalação da impressora ou no site 123.hp.com e depois use o HP Easy Start para instalar o driver e utilitário da
impressora HP. Consulte as notas de instalação do software para obter mais informações.
1.Acesse 123.hp.com.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows® XP, 32 bitsO driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
Windows Vista® de 32 bits e 64
bits
Windows 7, 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS
O driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Sistema operacionalDriver de impressão instaladoObservações
Windows 8 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
Windows 10 de 32 bits e 64 bitsO driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação completa do
software.
Windows Server 2003 (32 bits)O driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software. O instalador básico instala
apenas o driver.
Windows Server 2008 de 32 bits
e 64 bits
O driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
Windows Server 2012, 64 bits e
R2, 64 bits
OS X 10.9 Mavericks, 10.10
Yosemite e 10.11 El Capitan
NOTA:Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljM25-M27mfp e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir
de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor
opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA:Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
O driver de impressão HP PCLmS
especíco à impressora foi instalado
nesse sistema operacional como
parte da instalação básica do
software.
O driver de impressão do OS X e o
utilitário de impressão estão
disponíveis no CD de instalação ou
para download no site 123.hp.com.
Faça download do HP Easy Start no CD de instalação da
impressora ou no site 123.hp.com e depois use o HP Easy
Start para instalar o driver e utilitário da impressora HP.
1.Acesse 123.hp.com.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do
software da impressora.
PTWWEspecicações da impressora7
●
2
3
1
2
3
1
Wireless Direct (somente modelos sem o)
●
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
●
Software HP ePrint
Dimensões da impressora
1. Altura254 mm410 mm
2. Largura420 mm420 mm
3. Profundidade266 mm365 mm
Peso (com os cartuchos de
essão)
impr
Consumo de energia,
Consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
onverta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR), sem
condensação
10% a 80% (UR), sem condensação
PTWWEspecicações da impressora9
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que
acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM25-M27mfp para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o
seguinte suporte:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Carregue a bandeja de entrada
●
Carregue a bandeja de entrada
●
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW11
Carregue a bandeja de entrada
NOTA:Ao adicionar novo papel, remova todo o conteúdo da bandeja de entrada e endireite a pilha. Não folheie
os papéis. Isso reduz os atolamentos, evitando que várias folhas de papel sejam alimentadas de uma vez na
impressora.
1.Se não ainda estiver aberta, abra a bandeja de
entrada.
2.Ajuste as guias de largura e comprimento do papel
para fora.
12Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3.Carregue o papel voltado para cima, com a parte
superior à frente na bandeja de entrada.
A orientação do papel na bandeja varia de acordo
com o tipo de trabalho de impressão. Para obter
informações adicionais, consulte a tabela a seguir.
4.Ajuste as guias do papel para dentro até que elas
prendam bem o papel.
PTWWCarregue a bandeja de entrada13
Tipo de papelModo duplexComo carregar papel
123
123
Timbrado ou impressoImpressão em face única ou frente e
verso
Pré-perfuradoImpressão em face única ou frente e
verso
Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da impressora
14Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregue a bandeja de entrada
Ajuste da bandeja para pequenos tamanhos de papel
Para imprimir em um papel menor que 185 mm (7,3 pol.), use o extensor de papel pequeno para modicar a
bandeja de entrada.
1.Remova a ferramenta Extensor de papel pequeno
do slot de armazenamento, no lado direito da área
de entrada.
2.Fixe a ferramenta na guia de comprimento do
papel na bandeja de entrada.
3.Coloque o papel na bandeja e ajuste as guias do
papel até que elas encostem no papel.
PTWWCarregue a bandeja de entrada15
4.Empurre o papel no produto até ele parar e, em
seguida, deslize a guia de comprimento do papel
de forma que a ferramenta suporte o papel.
5.Após concluir a impressão em papel pequeno,
remova a ferramenta Extensor de papel pequeno
da bandeja de entrada e, em seguida, coloque-a no
slot de armazenamento.
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar e imprimir envelopes
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Para obter o melhor desempenho,
carregue somente 5 mm de envelopes (4 a 6 envelopes) na bandeja de alimentação prioritária, e somente 10
envelopes na bandeja de entrada.
Para imprimir envelopes, siga estes passos para selecionar as congurações corretas no driver de impressão.
Imprimir envelopes
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA:Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Origem do papel, selecione a bandeja a ser utilizada.
5.Na lista suspensa Mídia, selecione Envelope.
6.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
7.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Orientação de envelopes
Carregue envelopes na bandeja de entrada voltados para cima, com
a extremidade de endereço de devolução curta voltada para a
impressora.
PTWWCarregar e imprimir envelopes17
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3Suprimentos, acessórios e peças
●
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
●
Substitua o cartucho de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW19
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Pedidos
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originaiswww.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS)Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS
contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para
a compra de suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 79A
LaserJet
Cartucho de toner preto de substituição para
modelos M25–M27
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o
tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato
com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário:
número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
●
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatório devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o reparo. Para essas peças, o suporte no
local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP.
●
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
79ACF279A
20Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Substitua o cartucho de toner
●
Introdução
●
Informações do cartucho de toner
●
Remover e recolocar o cartucho de toner
Introdução
As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos do toner da impressora, incluindo instruções
sobre como substituí-los.
Informações do cartucho de toner
A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do
cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para
instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de
impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e agite-o levemente
para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de
substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply
em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Cartucho de toner preto
original HP 79A LaserJet
NOTA:Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período
prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
Cartucho de toner preto de substituição para modelos
M25–M27
79ACF279A
PTWWSubstitua o cartucho de toner21
2
1
1Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. As impressões digitais podem causar problemas de qualidade de
impressão.
2Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA:Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.
Remover e recolocar o cartucho de toner
1.Levante o conjunto do scanner.
22Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
2.Remova o cartucho do toner usado da impressora.
3.Remova o novo pacote do cartucho de toner da
embalagem. Coloque o cartucho de toner usado na
embalagem para reciclagem.
4.Segure nas laterais do cartucho de toner e agite-o
suavemente para distribuir seu conteúdo.
CUIDADO: Não toque o obturador nem a
superfície do cilindro.
PTWWSubstitua o cartucho de toner23
5.Incline a guia localizada no lado esquerdo do
cartucho até soltá-la. Puxe a guia até que a ta
seja removida do cartucho. Coloque a guia e a ta
na caixa do cartucho de toner para devolvê-la para
reciclagem.
6.Instale o novo cartucho de toner até que esteja
rmemente encaixado.
7.Feche a montagem do scanner.
24Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
4Impressão
●
Tarefas de impressão (Windows)
●
Tarefas de impressão (OS X)
●
Impressão móvel
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW25
Tarefas de impressão (Windows)
Como imprimir (Windows)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
3.Clique ou toque nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis.
4.Clique ou toque no botão OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. Selecione o número de cópias a
serem impressas a partir dessa tela.
5.Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto na lista de impressoras e, em
seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com os
diferentes programas de software.
26Capítulo 4 ImpressãoPTWW
3.Clique ou toque na guia Layout.
4.Selecione a opção duplex apropriada na lista
suspensa Impressão em ambos os lados
manualmente, e clique ou toque no botão OK.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique ou toque no
botão OK para imprimir o trabalho. O produto irá
imprimir o primeiro lado de todas as páginas do
documento primeiro.
PTWWTarefas de impressão (Windows)27
6.Retire a pilha impressa do compartimento de saída
e coloque-a com o lado impresso voltado para
baixo, borda superior primeiro, na bandeja de
entrada.
7.No computador, clique ou toque no botão OK para
imprimir o segundo lado do trabalho.
8.Se solicitado, toque ou pressione o botão
apropriado do painel de controle para continuar.
28Capítulo 4 ImpressãoPTWW
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto na lista de impressoras e, em
seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com os
diferentes programas de software.
3.Clique ou toque na guia Layout.
4.Selecione a opção Orientação correta na lista
suspensa.
PTWWTarefas de impressão (Windows)29
5.Selecione o número correto de páginas por folha
na lista suspensa Páginas por folha e, em seguida,
clique ou toque no botão Avançado.
6.Selecione a opção Layout de páginas por folha
correta na lista suspensa.
30Capítulo 4 ImpressãoPTWW
7.Selecione a opção Bordas da página correta na
lista suspensa, clique ou toque no botão OK para
fechar a caixa de diálogo Opções avançadas e, em
seguida, clique ou toque no botão OK para fechar a
caixa de diálogo Propriedades ou Preferências.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique ou toque no
botão OK para imprimir o trabalho.
Selecionar o tipo de papel (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção
Imprimir.
2.Selecione o produto na lista de impressoras e, em
seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA:O nome do botão varia de acordo com os
diferentes programas de software.
PTWWTarefas de impressão (Windows)31
3.Clique ou toque na guia Papel/qualidade.
4.Na lista suspensa Mídia, selecione o tipo de papel
correto e, em seguida, clique ou toque no botão OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades ou
Preferências.
5.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK
para imprimir o trabalho.
Informações adicionais de impressão
Acesse www.hp.com/support para visitar o site de suporte deste produto e obter detalhes sobre como realizar
tarefas especícas de impressão, como as seguintes:
32Capítulo 4 ImpressãoPTWW
●
Selecionar o tamanho do papel
●
Selecionar a orientação da página
●
Criar um livreto
●
Selecionar as congurações de qualidade
●
Selecionar as bordas da página
PTWWTarefas de impressão (Windows)33
Tarefas de impressão (OS X)
Como imprimir (OS X)
O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA:O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Clique no botão Imprimir.
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X)
NOTA:Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA:O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5.Clique no botão Imprimir.
6.O produto irá imprimir o primeiro lado de todas as páginas do documento primeiro.
7.Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
34Capítulo 4 ImpressãoPTWW
8.No computador, clique no botão Continuar ou no botão OK (se solicitado, consulte a etapa 9) para imprimir
o segundo lado do trabalho.
9.Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.Selecione a impressora.
3.Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA:O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4.Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5.Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6.No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7.Clique no botão Imprimir.
Selecione o tipo de papel (OS X)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione o produto.
3.Clique em Exibir Detalhes, abra a lista suspensa de menus e clique em Papel/Qualidade.
4.Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
5.Clique no botão Imprimir.
Tarefas adicionais de impressão
Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
●
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
●
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
●
Selecionar a orientação da página
●
Criar um livreto
●
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
●
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
●
Imprimir marcas em um documento
PTWWTarefas de impressão (OS X)35
Impressão móvel
Introdução
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir
de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor
opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA:Atualize o rmware da impressora para garantir a compatibilidade com todos os recursos do ePrint e de
impressão móvel.
●
Wireless Direct (somente modelos sem o)
●
HP ePrint via email
●
Software HP ePrint
●
Impressão integrada para Android
Wireless Direct (somente modelos sem o)
O Wireless Direct possibilita imprimir a partir de um dispositivo sem o móvel sem precisar de uma conexão a
uma rede ou à Internet.
NOTA:No momento, alguns sistemas operacionais móveis não são compatíveis com o Wireless Direct.
NOTA:Para dispositivos móveis não compatíveis com o Wireless Direct, a conexão Wireless Direct permite
apenas impressão. Depois de usar o Wireless Direct para imprimir, é necessário reconectar-se a uma rede local
para acessar a Internet.
Os seguintes dispositivos e sistemas operacionais do computador oferecem suporte ao Wireless Direct:
●
Tablets e telefones Android 4.0 e mais recentes com o Serviço de Impressão HP ou o plug-in de impressão
móvel Mopria instalado
●
A maioria dos computadores, tablets e notebooks com Windows 8.1 que tenham o driver de impressão HP
instalado
Os seguintes dispositivos e sistemas operacionais de computador não oferecem suporte ao Wireless Direct, mas
podem imprimir em uma impressora que oferece:
●
Apple iPhone e iPad
●
Computadores Mac que executam OS X
Para obter mais informações sobre impressão Wireless Direct, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Os recursos de Wireless Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
Ativar ou desativar o Wireless Direct
Os recursos do Wireless Direct devem ser ativados primeiro no EWS da impressora.
36Capítulo 4 ImpressãoPTWW
1
1Painel de controle de LCD
1.Painéis de controle de LCD: No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração .
2.Abra os seguintes menus:
●
Conguração da rede
●
Menu Sem o
●
Wireless Direct
3.Selecione a opção Ligar e pressione o botão OK. O produto salva a conguração e retorna o painel de
controle ao menu Congurações do Wireless Direct.
Alterar o nome Wireless Direct da impressora
Siga este procedimento para alterar o nome do Wireless Direct da impressora usando o Servidor da Web
Incorporado (EWS) HP:
PTWWImpressão móvel37
Etapa um: Abrir o Servidor Web incorporado HP
1
1Painel de controle de LCD
1.Painéis de controle de LCD: No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o
menu Conguração da rede e selecione Mostrar endereço IP para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O
EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Etapa dois: Alterar o nome Wireless Direct
1.Clique na guia Redes.
2.No painel de navegação esquerdo, clique no link Conguração de Wireless Direct.
3.No campo Nome (SSID), digite o novo nome.
4.Clique em Aplicar.
HP ePrint via email
Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da
impressora, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
●
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
●
O HP Web Services deve estar habilitado na impressora, e ela deverá estar registrada no HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar-se no HP Connected:
38Capítulo 4 ImpressãoPTWW
1
1Painel de controle de LCD
Painéis de controle de LCD
1.No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o menu Conguração
da rede e selecione Mostrar endereço IP para exibir o endereço IP ou o nome do host.
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que acessar o site pode não ser
seguro, selecione a opção de prosseguir para o site. Acessar esse site da Web não prejudica o
computador.
3.Clique na guia HP Web Services e em Habilitar. A impressora ativa os Web Services e, em seguida,
imprime uma página de informações.
A página de informações contém um código da impressora necessário para registrar a impressora HP
no HP Connected.
4.Vá para www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e concluir o processo de conguração.
Software HP ePrint
O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para
qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint
registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em
qualquer lugar do mundo.
●
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP
ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de
impressão.
●
PTWWImpressão móvel39
OS X: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado do
PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede
local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Windows e OS X oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis
com ePCL.
Windows e OS X oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos
e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA:Para Windows, o nome do driver de impressão do software HP ePrint é HP ePrint + JetAdvantage.
NOTA:O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho em PDF para OS X e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA:O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
Impressão integrada para Android
A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e
imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o
para impressão direta sem o.
A impressora deve estar conectada à mesma rede (sub-rede) como o dispositivo Android.
A solução de impressão está integrada às várias versões do sistema operacional.
NOTA:Se a impressão não estiver disponível no seu dispositivo, vá em Google Play > aplicativos Android e
instale o Plug-in de Serviço de Impressão da HP.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android
compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
40Capítulo 4 ImpressãoPTWW
5Cópia
●
Fazer uma cópia
●
Copiar em ambos os lados (duplex)
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW41
Fazer uma cópia
12
NOTA:As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle LED
2Painel de controle de LCD
Painéis de controle de LED
1.Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2.Feche o scanner.
3.No painel de controle do produto, pressione o botão Conguração e certique-se de que a luz do
Número de cópias está acesa.
4.Pressione os botões de seta para ajustar o número de cópias.
5.
Pressione o botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
Painéis de controle de LCD
1.Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores no produto.
2.Feche o scanner.
3.
No painel de controle do produto, pressione o botão Número de cópias .
4.Selecione o número de cópias.
5.
Pressione o botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
42Capítulo 5 CópiaPTWW
Copiar em ambos os lados (duplex)
12
Impressão frente e verso manual
NOTA:As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle LED
2Painel de controle de LCD
Painéis de controle LED e LCD:
1.Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner, com o canto superior esquerdo da página no
canto superior esquerdo do vidro do scanner. Feche o scanner.
2.
Pressione o botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
3.Retire a página impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo,
borda superior primeiro, na bandeja de entrada.
4.Vire o documento original sobre o vidro do scanner para copiar o segundo lado.
5.
Pressione o botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
6.Repita esse processo até ter copiado todas as páginas.
PTWWCopiar em ambos os lados (duplex)43
44Capítulo 5 CópiaPTWW
6Digitalização
●
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)
●
Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X)
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW45
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)
Use o software HP Scan para iniciar a digitalização a partir do software em seu computador. Você pode salvar a
imagem digitalizada como um arquivo ou enviá-la para outro aplicativo de software.
1.Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores na impressora.
2.No computador, clique em Iniciar, Programas (ou Todos os programas no Windows XP).
3.Clique em HP e selecione sua impressora.
4.Clique em HP Scan, selecione um atalho de digitalização e ajuste as congurações, se necessário.
5.Clique em Digitalizar.
NOTA:Clique em Mais para obter acesso a mais opções.
Clique em Criar novo atalho de digitalização para criar um conjunto personalizado de congurações e salve-o na
lista de atalhos.
46Capítulo 6 DigitalizaçãoPTWW
Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X)
Use o software HP Scan para iniciar a digitalização do software em seu computador.
1.Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores na impressora.
2.No computador, abra o HP Easy Scan, localizado na pasta Aplicativos.
3.Siga as instruções mostradas na tela para digitalizar o documento.
4.Depois de digitalizar todas as páginas, clique em Arquivo e em Salvar para salvá-las em um arquivo.
PTWWDigitalização com o uso do software HP Scan (OS X)47
48Capítulo 6 DigitalizaçãoPTWW
7Gerenciar a impressora
●
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)
●
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
●
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X
●
Denir congurações de rede IP
●
Recursos de segurança da impressora
●
Congurações de conservação de energia
●
Atualizar o rmware
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW49
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows)
Se você já estiver usando a impressora e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o atalho
Recongurar seu dispositivo HP na área de trabalho do seu computador para congurar a conexão. Por exemplo,
você pode recongurar a impressora para usar um endereço sem o diferente, para se conectar a uma rede com
ou sem o ou alterar de uma conexão de rede para uma conexão USB. Você pode alterar a conguração sem
inserir o CD da impressora. Após selecionar o tipo de conexão que você deseja estabelecer, o programa vai
diretamente para a parte do procedimento de conguração da impressora que precisa de alteração.
50Capítulo 7 Gerenciar a impressoraPTWW
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e
12
HP Toolbox (Windows)
Com o Servidor da Web Incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir de um
computador, em vez de usar o painel de controle da impressora.
O Servidor da Web Incorporado HP opera quando a impressora está conectada a uma rede IP, mas O servidor da
Web Incorporado HP não suporta conexões com a impressora com base em IPX. Não é preciso ter acesso à
Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado HP.
Quando a impressora é conectada à rede, o Servidor da Web Incorporado HP ca automaticamente disponível.
NOTA:O HP Toolbox do dispositivo é um software utilizado para conectar ao servidor da Web incorporado HP
quando a impressora estiver conectada a um computador via USB. Ele está disponível apenas se uma instalação
completa foi executada quando a impressora foi instalada no computador. Dependendo da forma de conexão da
impressora, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis.
NOTA:O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Método um: Abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) a partir menu Iniciar
1.Clique no botão Iniciar e no item Programas.
2.Clique no grupo da impressoras HP e depois no item HP Toolbox do dispositivo.
Método dois: Abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) a partir de um navegador da Web
NOTA:As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle LED
2Painel de controle de LCD
1.Painéis de controle de LCD: No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração . Abra o
menu Conguração da rede e selecione Mostrar endereço IP para exibir o endereço IP ou o nome do host.
PTWWConguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)51
2.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O
EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
Guia ou seçãoDescrição
Guia Início
Fornece informações sobre a
impressora, o status e a conguração.
Guia Sistema
Fornece a capacidade de congurar a
impressora no computador.
●
Status do dispositivo: Mostra o status da impressora e o percentual aproximado de vida útil
restante dos suprimentos HP.
●
Status dos suprimentos: Mostra a porcentagem aproximada de vida útil restante dos
suprimentos HP. A vida útil real restante do suprimento pode variar. É recomendável ter um
suprimento para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão
não for mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento imediatamente, ao
menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
●
Conguração do dispositivo: Essa página mostra as informações encontradas na página de
conguração da impressora.
●
Resumo da rede: Mostra as informações encontradas na página de conguração de rede da
impressora.
●
Relatórios: Imprime as páginas de conguração e de status dos suprimentos, geradas pela
impressora.
●
Log de eventos: Mostra uma lista de todos os eventos e erros da impressora.
●
Informações sobre o dispositivo: Fornece as informações básicas da impressora e da
empresa.
●
Conguração de papel: Altera as congurações padrão de manipulação do papel da
impressora.
●
Console EcoSMART: Altera os tempos padrão para entrar no Modo de inatividade ou Modo
de desligamento automático. Congure quais eventos causam a ativação do produto.
●
Tipos de papel: Congura os modos de impressão que correspondem aos tipos de papel
aceitos pela impressora.
●
Conguração do sistema: Altera os padrões do sistema para a impressora.
●
Serviço: Execute o procedimento de limpeza na impressora.
●
Segurança do Produto: Denir ou alterar a senha de Administrador.
Guia Rede
(Somente impressoras conectadas à
rede)
Fornece a capacidade de alterar as
congurações da rede no
computador.
Guia HP Web ServicesUse esta guia para congurar e usar várias ferramentas Web da impressora.
Os administradores de rede podem usar essa guia para controlar as congurações relacionadas à
rede para a impressora, quando ela está conectada a uma rede baseada em IP. Também permite
que o administrador de rede congure a funcionalidade do Wireless Direct. Esta guia não será
exibida se a impressora estiver conectada diretamente a um computador.
52Capítulo 7 Gerenciar a impressoraPTWW
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X
Use o HP Utility para vericar o status do produto, ou para exibir ou alterar as congurações do produto no seu
computador.
Você poderá usar o HP Utility se a impressora usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP.
Abrir o HP Utility
No Finder, clique em Aplicativos, HP e depois em HP Utility.
Se o HP Utility não estiver incluído, siga este procedimento para abri-lo:
1.No computador, abra o menu Apple , clique no menu Preferências do sistema e, depois, clique no ícone
Impressão e fax ou no ícone Impressão e digitalização.
2.Selecione o produto na parte esquerda da janela.
3.Clique no botão Opções e suprimentos.
4.Clique na guia Utilitário.
5.Clique no botão Abrir utilitário de impressão.
Recursos do HP Utility
A barra de ferramentas HP Utility inclui os seguintes itens:
●
Devices (Dispositivos): Clique neste botão para exibir ou ocultar produtos Mac encontrados pelo HP Utility.
●
Todas as congurações: Clique nesse botão para retornar à página principal do HP Utility.
●
Suporte HP: Clique nesse botão para abrir um navegador e acessar o site de suporte HP.
●
Suprimentos: Clique nesse botão para abrir o site HP SureSupply.
●
Registro: Clique nesse botão para abrir o site de registro da HP.
●
Reciclagem: Clique nesse botão para abrir o site do Programa de Parceiros de Reciclagem HP Planet.
O HP Utility é composto por páginas que podem ser abertas ao clicar na lista All Settings (Todas as
congurações). A tabela a seguir descreve as tarefas que você pode executar com o HP Utility.
MenuItemDescrição
Informações e suporteStatus dos suprimentosMostra o status dos suprimentos do produto e fornece links para
pedir suprimentos on-line.
Informações sobre o dispositivo Exibir informações sobre o produto atual selecionado, incluindo o ID
de serviço do produto (se for atribuído), a versão do rmware
(versão de FW), o Número de série e o endereço IP.
HP ConnectedAcesse o site HP Connected.
InformaçõesCentro de mensagensExibir eventos de erros que ocorreram com o produto.
Congurações da impressoraDesligamento automáticoCongurar o produto para desativar automaticamente após um
período de inatividade. Você pode ajustar o número de minutos
após o qual o produto é desligado.
PTWWConguração avançada com HP Utility para Mac OS X53
MenuItemDescrição
Congurações de redeDenir as congurações de rede, como as congurações de IPv4,
IPv6, congurações do Bonjour e outras congurações.
Gerenciamento de suprimentosCongura a forma como o produto deve se comportar quando os
suprimentos estiverem chegando ao m do seu ciclo de vida útil.
Conguração de bandejasAltera o tamanho e o tipo de papel para cada bandeja.
Congurações adicionaisAbra o Servidor Web incorporado HP do produto.
NOTA: Conexões USB não são suportadas.
54Capítulo 7 Gerenciar a impressoraPTWW
Denircongurações de rede IP
●
Introdução
●
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
●
Exibir ou alterar as congurações de rede
●
Renomear a impressora em uma rede
●
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Introdução
Use as seguintes seções para congurar as congurações de rede da impressora.
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não é compatível com rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da
Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor da Web Incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1.Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
a.No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Network Setup
(Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou
o nome do host.
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador
enquanto navega no EWS da impressora HP.
2.Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.
Renomear a impressora em uma rede
Para renomear a impressora em uma rede a m de ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web
Incorporado HP.
1.Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
a.No painel de controle da impressora, pressione o botão OK. Abra o menu Network Setup
(Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou
o nome do host.
PTWWDenircongurações de rede IP55
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança
deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador
enquanto navega no EWS da impressora HP.
2.Abra a guia Sistema.
3.Na página Informações do dispositivo, o nome padrão da impressora está no campo Descrição do
dispositivo. Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente essa impressora.
NOTA:O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4.Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Congurar manualmente os parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e
um gateway padrão.
1.No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
2.Abra os seguintes menus:
●
Conguração da rede
●
Método de conguração de IPv4
●
Manual
3.Use as teclas de seta e o botão OK para inserir o endereço IP, a máscara de sub-rede e o gateway padrão,
depois toque no botão OK para salvar as alterações.
56Capítulo 7 Gerenciar a impressoraPTWW
Recursos de segurança da impressora
12
Introdução
A impressora inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger
dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
●
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acessar a impressora e ao Servidor Web Incorporado HP, de modo a
impedir que usuários não autorizados alterem as congurações da impressora.
NOTA:As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle LED
2Painel de controle de LCD
1.Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
Painéis de controle de LED
a.Abra o menu Iniciar e selecione Programas ou Todos os Programas.
b.Abra o grupo HP, abra o grupo da impressora e selecione HP Toolbox do Dispositivo.
Painéis de controle de LCD:
a.Painéis de controle de LCD: No painel de controle da impressora, pressione o botão Conguração .
Abra o menu Conguração da rede e selecione Mostrar endereço IP para exibir o endereço IP ou o
nome do host.
PTWWRecursos de segurança da impressora57
b.Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do
computador. O EWS é aberto.
NOTA:Se o navegador da Web exibir uma mensagem indicando que o acesso ao site pode não ser
seguro, selecione a opção para continuar no site. O acesso a esse site não prejudica o computador.
2.Na guia Sistema, clique no link Segurança do Produto no painel de navegação esquerdo.
3.Na área intitulada Segurança do produto, digite a senha no campo Senha.
4.Digite novamente a senha no campo Conrmar senha.
5.Clique no botão Aplicar.
NOTA:Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
58Capítulo 7 Gerenciar a impressoraPTWW
Congurações de conservação de energia
●
Introdução
●
Impressão no EconoMode
●
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade
●
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para que utilize 1
watt ou menos de potência
●
Congurar a denição de atraso de desligamento
Introdução
A impressora inclui vários recursos de economia para diminuir o consumo de energia e suprimentos.
Impressão no EconoMode
Esta impressora tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos de documentos. Usar o EconoMode pode
consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente,
o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da
impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA:Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o servidor
da Web incorporado da HP.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Clique na opção EconoMode.
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo ocioso antes do mecanismo entrar
no modo Inativo.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Desativar inatividade/automático depois de:
NOTA:As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
PTWWCongurações de conservação de energia59
12
1Painel de controle LED
2Painel de controle de LCD
Painéis de controle de LED:
1.Abra o Servidor da Web Incorporado HP (EWS):
a.Abra o menu Iniciar e selecione Programas ou Todos os Programas.
b.Abra o grupo HP, abra o grupo da impressora e selecione HP Toolbox do Dispositivo.
2.Clique na guia Sistema e selecione a página Congurações de Energia.
3.Selecione o tempo para a inatividade Desativar/Desligar Automaticamente Após e clique no botão Aplicar.
Painéis de controle de LCD:
1.No painel de controle da impressora, abra o menu Conguração .
2.Abra os seguintes menus:
●
Conguração do sistema
●
Congurações de energia
●
Desligar após hibernação
3.Selecione o período para Desligar Após Inatividade.
NOTA:O valor padrão é 4 horas.
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora
para que utilize 1 watt ou menos de potência
Use os menus do painel de controle para congurar a quantidade de tempo até a impressora desligar.
NOTA:Após o desligamento da impressora, o consumo de energia será de 1 watt ou menos.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Desligar automaticamente após espera:
60Capítulo 7 Gerenciar a impressoraPTWW
NOTA:As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
12
1Painel de controle LED
2Painel de controle de LCD
Painéis de controle de LED:
1.Abra o Servidor da Web Incorporado HP (EWS):
a.Abra o menu Iniciar e selecione Programas ou Todos os Programas.
b.Abra o grupo HP, abra o grupo da impressora e selecione HP Toolbox do Dispositivo.
2.Clique na guia Sistema, selecione a página Congurações de Energia.
3.Na área Desligar Após Inatividade, selecione o período.
NOTA:O valor padrão é 4 horas.
Painéis de controle de LCD:
1.No painel de controle da impressora, abra o menu Conguração .
2.Abra os seguintes menus:
●
Conguração do sistema
●
Congurações de energia
●
Desligar após hibernação
3.Selecione o período para Desligar Após Inatividade.
NOTA:O valor padrão é 4 horas.
Congurar a denição de atraso de desligamento
Use os menus do painel de controle para selecionar se a impressora deve ou não desligar após atraso depois de
o botão Liga/desliga ser pressionado.
Realize o procedimento a seguir para alterar a conguração Atraso no desligamento:
PTWWCongurações de conservação de energia61
NOTA:As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
12
1Painel de controle LED
2Painel de controle de LCD
Painéis de controle de LED
1.Abra o Servidor da Web Incorporado HP (EWS):
a.Abra o menu Iniciar e selecione Programas ou Todos os Programas.
b.Abra o grupo HP, abra o grupo da impressora e selecione HP Toolbox do Dispositivo.
2.Clique na guia Sistema e selecione a página Congurações de Energia.
3.Quando a opção Atrasar Quando Portas Estiverem Ativas estiver selecionada, a impressora não desligará
até que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ou conexão USB ativo impedirá o desligamento
da impressora.
Painéis de controle de LCD
1.No painel de controle da impressora, abra o menu Conguração.
2.Abra os seguintes menus:
a.Conguração do Sistema
b.Congurações de energia
c.Atraso no desligamento
3.Quando a opção Atrasar Quando Portas Estiverem Ativas estiver selecionada, a impressora não desligará
até que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ou conexão USB ativo impedirá o desligamento
da impressora.
62Capítulo 7 Gerenciar a impressoraPTWW
Atualizar o rmware
A HP oferece atualizações periódicas da impressora, de novos aplicativos dos Serviços da Web e de novos
recursos para aplicativos existentes. Siga estas etapas para atualizar o rmware da impressora para uma única
impressora. Quando você atualizar o rmware, os aplicativos do serviço da Web serão atualizados
automaticamente.
Atualizar o rmware usando o Utilitário de Atualização de Firmware
Use essas etapas para fazer download e instalar manualmente o Utilitário de atualização de rmware na
HP.com.
NOTA:Esse método é a única opção de atualização de rmware disponível para impressoras conectadas ao
computador através de um cabo USB. Ele também funciona para impressoras conectadas a uma rede.
NOTA:Você deve ter um driver de impressão instalado para utilizar esse método.
1.Acesse www.hp.com/support/ljm25–m27.
2.Em Opções de Download, clique em Drivers, software e rmware e depois selecione o sistema operacional
apropriado.
3.Clique em Avançar.
4.Selecione Firmware e clique em Download.
5.Quando o utilitário inicializar, selecione a impressora na lista suspensa e clique em Enviar rmware.
NOTA:Para imprimir uma página de conguração para vericar a versão do rmware instalado, antes ou
após o processo de atualização, clique em Imprimir cong.
6.Siga as instruções da tela para concluir a instalação e, em seguida, clique no botão Sair para fechar o
utilitário.
PTWWAtualizar o rmware63
64Capítulo 7 Gerenciar a impressoraPTWW
8Solucionar problemas
●
Assistência ao cliente
●
Interpretar os padrões de luz do painel de controle (somente modelo LED)
●
Restaurar os padrões de fábrica
●
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora
●
Solucionar problemas de alimentação ou atolamento
●
Eliminar congestionamento de papel
●
Melhorar a qualidade da impressão
●
Melhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização
●
Solucionar problemas de rede com o
●
Solucionar problemas de rede sem o
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●
Instalar e congurar
●
Conhecer e usar
●
Solução de problemas
●
Fazer download de atualizações de software e rmware
●
Participar de fóruns de suporte
●
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW65
Assistência ao cliente
Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome da impressora, o número de série, a data
da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe utilitários de
software e drivers
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HPwww.hp.com/go/carepack
Registrar a impressorawww.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto que vem
na caixa junto com a impressora ou em www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
66Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
Interpretar os padrões de luz do painel de controle (somente modelo
LED)
Se a impressora precisar ser vericada, um código de erro é exibido no visor do painel de controle.
Tabela 8-1 Legenda das luzes de status
Símbolo para "luz apagada"
Símbolo para "luz acesa"
Símbolo para "luz piscando"
Tabela 8-2 Padrões de luz do painel de controle
Status de luzCódigo do erroEstado do produtoAção
Todas as luzes estão apagadas.A impressora está desligada ou
no modo de baixa energia.
As luzes de Pronto e Atenção
piscam.
A luz de Pronto está acesa.Verique se a impressora está
As luzes de status entram em
um ciclo no período de
inicialização do formatador ou
quando a impressora está
processando uma página de
limpeza.
no estado pronto.
Pressione o botão liga/desliga
para ligar a impressora.
Nenhuma ação necessária.
Aguarde o término do período
de inicialização. O produto
entrará no estado Pronto
quando o período de
inicialização estiver concluído.
Nenhuma ação necessária. A
impressora está pronta para
receber um trabalho de
impressão.
A luz de Pronto está piscando.A impressora está recebendo ou
processando dados.
Nenhuma ação necessária. A
impressora está processando ou
recebendo um trabalho de
impressão.
PTWWInterpretar os padrões de luz do painel de controle (somente modelo LED)67
Tabela 8-2 Padrões de luz do painel de controle (continuação)
Status de luzCódigo do erroEstado do produtoAção
A luz Atenção está piscando.E0O papel está atolado na
E1A bandeja de entrada está vazia. Carregue a bandeja.
E2Uma porta está aberta.Verique se a porta do cartucho
E4Um cartucho de toner está
E5Um cartucho de toner está
H0A impressora está no modo de
H1A impressora está processando
As luzes Atenção e de toner
estão piscando.
E3O cartucho de toner está
impressora.
baixo.
baixo.
alimentação manual.
um trabalho duplex manual.
ausente ou não está instalado
corretamente.
Elimine o atolamento.
de toner está completamente
fechada.
Pressione o botão Iniciar cópia
para continuar ou substituir o
cartucho de toner.
Substitua o cartucho de toner.
Carregue o tipo e o tamanho de
papel corretos na bandeja de
entrada. Pressione o botão
Iniciar cópia para continuar.
Coloque as páginas na bandeja
de entrada para imprimir os
versos. Pressione o botão Iniciar
cópia para continuar.
Instale o cartucho de toner.
A luz de toner está acesa.O cartucho de toner atingiu o
m de sua vida útil prevista.
Quando o suprimento chega a
essa condição, signica que a
garantia de Proteção Premium
da HP para esse suprimento
terminou.
As luzes Atenção e Pronto estão
acesas.
E6
E7
E8
E9
A impressora encontrou um erro
fatal do qual não pode se
recuperar.
Não é necessário substituir o
cartucho de toner nesse
momento, a menos que a
qualidade de impressão não
esteja mais aceitável.
1.Desligue a impressora ou
desconecte o cabo de
alimentação.
2.Aguarde 30 segundos e
ligue a impressora ou
reconecte o cabo de
alimentação.
3.Aguarde a inicialização da
impressora.
Se o problema persistir, entre
em contato com o suporte ao
cliente HP.
68Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
Restaurar os padrões de fábrica
12
A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as congurações de impressora e rede para os padrões de
fábrica. A contagem de páginas ou o tamanho da bandeja não serão redenidos. Para restaurar a impressora às
congurações padrão de fábrica, siga estas etapas.
CUIDADO: A restauração nos padrões de fábrica retorna todas as congurações nos padrões de fábrica e
também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
NOTA:As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle LED
2Painel de controle de LCD
Painéis de controle de LED:
1.Abra o Servidor da Web Incorporado HP (EWS):
a.Abra o menu Iniciar e selecione Programas ou Todos os Programas.
b.Abra o grupo HP, abra o grupo da impressora e selecione HP Toolbox do Dispositivo.
2.Clique na guia Sistema e clique na página Congurações do Sistema.
3.Selecione a opção Restaurar Padrões do Sistema e pressione o botão Aplicar.
A impressora é reiniciada automaticamente.
Painéis de controle de LCD:
1.No painel de controle da impressora, abra o menu Conguração .
2.Abrir o menu Serviço.
3.Selecione Restaurar Padrões.
A impressora é reiniciada automaticamente.
PTWWRestaurar os padrões de fábrica69
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho
1
está muito baixo" é exibida no painel de controle da impressora
Nível de cartucho está baixo: A impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil
restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para
instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído
no momento.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de
impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e o agite levemente o
cartucho para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação
instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Nível de cartucho está muito baixo: A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está muito baixo. A
vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição
disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o
cartucho de toner nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Quando um cartucho de toner HP atinge um nível Muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP para o
cartucho de toner é encerrada.
Altere as congurações de "muito baixo"
Você pode alterar a maneira como a impressora reage quando os suprimentos alcançam um estado Muito baixo .
Não é necessário restabelecer essas congurações ao instalar um novo cartucho de toner.
gráca, consulte as
NOTA:As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle de LCD
Painéis de controle de LCD:
1.No painel de controle da impressora, abra o menu Conguração .
2.Abra os seguintes menus:
●
Conguração do sistema
●
Congurações de suprimento
70Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
●
●
3.Selecione uma destas opções:
●
●
●
Pedir suprimento
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
Pedir usando o Servidor da Web Incorporado HP (EWS)Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
Cartucho preto
Conguração Muito baixo
Selecione a opção Continuar para que a impressora envie um alerta quando o cartucho de impressão
estiver chegando ao m, sem interromper a impressão.
Selecione a opção Parar para congurar a impressora para não imprimir até a reposição do cartucho
de toner.
Selecione a opção Solicitar para congurar a impressora para parar de imprimir e solicitar a
substituição do cartucho de toner. Você pode conrmar a solicitação e continuar imprimindo. A opção
"Lembrar-me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas ou nunca." pode ser
congurada pelo cliente nesta impressora. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não
signica que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
técnica ou suporte HP.
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS
contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para
a compra de suprimentos originais da HP.
PTWWUma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle da impressora
71
Solucionar problemas de alimentação ou atolamento
Introdução
As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se a impressora não estiver puxando papel da
bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez. Uma destas situações pode resultar em
congestionamentos de papel.
●
Resolva os problemas de congestionamento e alimentação de papel
Resolva os problemas de congestionamento e alimentação de papel
Se o produto tiver problemas recorrentes com a alimentação de papel ou com congestionamentos, use as
seguintes informações para reduzir o número de ocorrências.
O produto não coleta papel
Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1.Abra o produto e remova as folhas congestionadas.
2.Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho.
3.Verique se o tamanho do papel e o tipo estão denidos corretamente no painel de controle do produto.
4.Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja.
5.Verique no painel de controle se o produto está aguardando você conrmar um aviso para colocar o papel
manualmente. Coloque papel e continue.
6.O cilindro de coleta e a almofada de separação podem estar contaminados.
O produto coleta várias folhas de papel
Se o produto coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1.Remova a pilha de papel da bandeja e dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie os papéis.
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
2.Use apenas papel que atenda às especicações da HP para esse produto.
3.Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
4.Verique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite
a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
5.Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na bandeja.
6.Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
Congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes
Siga essas etapas para resolver problemas com congestionamentos de papel frequentes. Se a primeira etapa
não resolver o problema, continue com a próxima etapa até que o problema seja resolvido.
72Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
1.Se o papel atolou no produto, elimine o congestionamento e, em seguida, imprima uma página de
conguração para testar o produto.
2.Verique se a bandeja está congurada para o tamanho e tipo de papel corretos no painel de controle do
produto. Ajuste as congurações do papel, se necessário.
3.Desligue o produto, aguarde 30 segundos e ligue-o novamente.
4.Imprima uma página de limpeza para remover o excesso de toner de dentro do produto.
Painel de controle LED
a.Clique no botão Iniciar e no item Programas.
b.Clique em seu grupo de produtos HP e depois no item Caixa de ferramentas do dispositivo da HP.
c.Na guia Sistemas, clique em Serviço.
Painel de controle de LCD
a.No painel de controle do produto, pressione o botão Conguração .
b.Abra o menu Serviço.
c.Use as teclas de seta para selecionar a opção Modo de limpeza e, em seguida, pressione o botão OK.
Para modelos que não têm um duplexador automático, o produto imprime o primeiro lado e pede que
você remova a página da bandeja de saída e recarregue-a na Bandeja 1, mantendo a mesma
orientação. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
5.Imprima uma página de conguração para testar o produto.
Painel de controle LED
a.Pressione e segure o botão Cancelar até que a luz Pronto comece a piscar.
b.Solte o botão Cancelar.
Painel de controle de LCD
a.Na tela inicial no painel de controle do produto, toque no botão Conguração .
b.Toque no menu Relatórios.
c.Toque no botão Relatório de conguração.
Se nenhuma dessas etapas resolver o problema, o produto provavelmente precisa de manutenção. Entre em
contato com o suporte ao cliente HP.
Evite atolamentos de papel
Para reduzir o número de congestionamentos de papel, experimente as soluções a seguir.
1.Use apenas papel que atenda às especicações da HP para esse produto.
2.Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
3.Não use papel que já foi empregado em cópia ou impressão.
PTWWSolucionar problemas de alimentação ou atolamento73
4.Verique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite
a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
5.Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias de forma que toquem a pilha de papel, sem dobrá-la.
6.Verique se a bandeja está totalmente inserida no produto.
7.Se estiver imprimindo papel de alta gramatura, com relevo ou perfurado, use o recurso de alimentação
manual e coloque uma folha de cada vez.
8.Verique se a bandeja está congurada corretamente para o tipo e o tamanho do papel.
9.Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
74Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
Eliminar congestionamento de papel
1
2
3
Introdução
As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos no produto.
●
Locais de congestionamento de papel
●
Elimine congestionamentos da bandeja de entrada
●
Remova congestionamentos na área do cartucho de toner
●
Elimine atolamentos do compartimento de saída
Locais de congestionamento de papel
1Área do cartucho de toner
2Compartimento de saída
3Bandeja de entrada
Elimine congestionamentos da bandeja de entrada
Quando ocorrer um atolamento, a luz de Atenção piscará repetidamente nos painéis de controle de LED e
uma mensagem de atolamento é exibida nos painéis de controle de LCD.
PTWWEliminar congestionamento de papel75
1.Remova todo o papel solto da bandeja de entrada.
2.Levante o conjunto do scanner.
3.Levante a tampa superior.
76Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
4.Remova o cartucho de toner.
5.Remova qualquer papel congestionado visível na
área da bandeja de entrada. Use as duas mãos
para remover o papel atolado para não rasgá-lo.
6.Remova todo o papel congestionado da área do
cartucho de toner. Use as duas mãos para remover
o papel atolado para não rasgá-lo.
PTWWEliminar congestionamento de papel77
7.Insira o cartucho de toner.
8.Abaixe a tampa superior.
9.Abaixe o conjunto do scanner.
Remova congestionamentos na área do cartucho de toner
Quando ocorrer um atolamento, a luz de Atenção piscará repetidamente nos painéis de controle de LED e
uma mensagem de atolamento é exibida nos painéis de controle de LCD.
78Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
1.Levante o conjunto do scanner.
2.Levante a tampa superior.
3.Remova o cartucho de toner.
PTWWEliminar congestionamento de papel79
4.Remova todo o papel congestionado da área do
cartucho de toner. Use as duas mãos para remover
o papel congestionado para evitar que o papel
rasgue.
5.Insira o cartucho de toner.
80Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
6.Abaixe a tampa superior.
7.Abaixe o conjunto do scanner.
Elimine atolamentos do compartimento de saída
Quando ocorrer um atolamento, a luz de Atenção piscará repetidamente nos painéis de controle de LED e
uma mensagem de atolamento é exibida nos painéis de controle de LCD.
1.Remova qualquer papel congestionado visível na
área da bandeja de saída. Use as duas mãos para
remover o papel atolado para não rasgá-lo.
PTWWEliminar congestionamento de papel81
2.Levante o conjunto do scanner.
3.Levante a tampa superior.
4.Remova o cartucho de toner.
82Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
5.Remova todo o papel congestionado da área do
cartucho de toner.
6.Insira o cartucho de toner.
PTWWEliminar congestionamento de papel83
7.Abaixe a tampa superior.
8.Abaixe o conjunto do scanner.
84Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
Melhorar a qualidade da impressão
Introdução
Se a impressora apresentar problemas de qualidade de imagem, tente as seguintes soluções na ordem indicada
para resolver o problema.
Imprimir a partir de outro programa de software
Tente imprimir a partir de outro programa. Se a página for impressa corretamente, o problema está no programa
de software usado para imprimir.
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão
Verique a conguração de tipo do papel ao imprimir de um programa de software e se a as páginas impressas
têm manchas, impressão escura ou impressiva, papel enrolado, gotas de toner espalhadas, toner solto ou
pequenas áreas sem toner.
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows)
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora e, em seguida, clique no botão Propriedades ou Preferências.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Mídia: selecione o tipo de papel correto.
5.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X)
1.Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2.No menu Impressora, selecione a impressora.
3.Por padrão, o driver de impressão exibe o menu Cópias e páginas. Abra a lista suspensa de menus e clique
no menu Acabamento.
4.Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de Mídia.
5.Clique no botão Imprimir.
Verique o status do cartucho de toner
Painéis de controle de LED
▲
A luz de status do nível de toner indica o nível de toner no cartucho de impressão está baixo.
Painéis de controle de LCD
1.No painel de controle do produto, pressione o botão Conguração .
2.Abra os seguintes menus:
PTWWMelhorar a qualidade da impressão85
●
12
Relatórios
●
Status dos suprimentos
3.Utilize as teclas de seta para selecionar Imprimir página de status de suprimentos e, em seguida, pressione
o botão OK.
Limpar a impressora
Imprima uma página de limpeza
Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular dentro da impressora
e causar problemas de qualidade de impressão, como manchas ou respingos de toner, manchas de tinta, linhas
ou marcas repetidas.
Use o procedimento a seguir para imprimir uma página de limpeza.
NOTA:As etapas variam de acordo com o tipo de painel de controle.
1Painel de controle LED
2Painel de controle de LCD
Painéis de controle de LED:
1.Abra o Servidor da Web Incorporado HP (EWS):
a.Abra o menu Iniciar e selecione Programas ou Todos os Programas.
b.Abra o grupo HP, abra o grupo da impressora e selecione HP Toolbox do Dispositivo.
2.Clique na guia Sistema e selecione a página Serviço.
3.Na área Modo de Limpeza, clique em Iniciar para começar o processo de limpeza.
86Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
Painéis de controle de LCD
1.No painel de controle do produto, pressione o botão Conguração .
2.Abrir o menu Serviço.
3.Use as teclas de seta para selecionar a opção Modo de limpeza e, em seguida, pressione o botão OK.
O produto imprime o primeiro lado e pede que você remova a página da bandeja de saída e recarregue-a na
bandeja de entrada, mantendo a mesma orientação. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as
páginas impressas.
Inspecionar visualmente o cartucho de toner e o tambor de imagens
Siga estas etapas para inspecionar cada cartucho de toner e tambor de imagens.
1.Remova o cartucho de toner e o tambor de imagens da impressora.
2.Verique se há danos no chip da memória.
3.Examine a superfície do tambor de imagem verde.
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar
problemas na qualidade de impressão.
4.Se houver algum arranhão, impressão digital ou outro dano no tambor de imagens, substitua o cartucho de
toner e o tambor de imagens.
5.Reinstale o cartucho de toner e o tambor de imagens e imprima algumas páginas para ver se o problema
foi resolvido.
Vericar o papel e o ambiente de impressão
Usar papel que atenda às especicações da HP
Use papel diferente se estiver ocorrendo um destes problemas:
●
A impressão está muito clara ou parece desbotada em algumas áreas.
●
Manchas de toner presentes nas páginas impressas.
●
O toner está borrando as páginas impressas.
●
Os caracteres impressos não estão bem formados.
●
As páginas impressas estão enroladas.
Sempre use um tipo e uma gramatura de papel aceitos pelo produto. Além disso, siga estas diretrizes ao
selecionar o papel:
●
Use papel de boa qualidade e sem cortes, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, lacunas e
bordas enroladas ou curvas.
●
Use papel que não tenha sido usado para impressão anteriormente.
PTWWMelhorar a qualidade da impressão87
●
Use papel desenvolvido para impressoras a laser. Não use papel destinado somente a impressoras jato de
tinta.
●
Não use papel excessivamente áspero. Usar papel mais liso geralmente resulta em melhor qualidade de
impressão.
Verique o ambiente da impressora
Verique se o produto está funcionando de acordo com as especicações ambientais listadas no Guia Legal e na
Garantia do produto.
Vericar as congurações do EconoMode
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente,
o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da
impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
Siga estas etapas se a página inteira estiver muito escura ou muita clara.
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3.Clique na guia Papel/qualidade e, em seguida, localize a área Congurações de qualidade.
●
Se a página inteira estiver muito escura, selecione a conguração EconoMode.
●
Se a página inteira estiver muito clara, selecione a conguração FastRes 1200.
4.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
88Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
Melhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização
Introdução
Se a impressora apresentar problemas de qualidade de imagem, tente as seguintes soluções na ordem indicada
para resolver o problema.
●
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado
●
Vericar congurações de papel
●
Otimizar para texto ou imagens
●
Cópia margem a margem
Tente essas etapas simples primeiro:
●
Use o scanner de mesa em vez do alimentador de documentos.
●
Utilize originais de alta qualidade.
●
Ao usar o alimentador de documentos, carregue corretamente o documento original no alimentador,
usando as guias de papel, para evitar imagens não nítidas ou distorcidas.
Se o problema persistir, tente as soluções adicionais a seguir. Se o problema não for corrigido, consulte “Melhorar
a qualidae de impressão” para obter mais soluções.
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado
Com o tempo, partículas podem se acumular no vidro e na tampa plástica traseira do scanner e, como resultado,
afetar o desempenho. Execute o seguinte procedimento para limpar o scanner.
1.Pressione o botão Liga/Desliga para desligar a impressora e depois desconecte o cabo de alimentação do
aparelho.
2.Abra a tampa do scanner.
3.Limpe o vidro do scanner e o suporte plástico branco abaixo dele com um pano macio ou uma esponja
umedecida em limpador de vidro não-abrasivo.
CUIDADO: Não use abrasivos, acetona, benzeno, amônia, álcool etílico ou tetracloreto de carbono em
nenhuma parte da impressora, pois poderão danicá-la. Não coloque líquidos diretamente no vidro ou no
cilindro. Eles poderão vazar e danicar a impressora.
4.Seque o vidro e as peças plásticas com uma camurça ou uma esponja de celulose para evitar manchas.
5.Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão Liga/Desliga para ligar a impressora.
Vericarcongurações de papel
Painel de controle LED
1.Clique no botão Iniciar e no item Programas.
2.Clique em seu grupo de produtos HP e depois no item Caixa de ferramentas do dispositivo da HP.
3.Na guia Sistemas, clique em Conguração de papel.
PTWWMelhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização89
Painel de controle de LCD
1
1.No painel de controle do produto, pressione o botão Conguração .
2.Abra os seguintes menus:
●
Conguração do Sistema
●
Conguração do Papel
3.Selecione Tam. de papel padrão.
4.Selecione o nome do tamanho do papel que está na bandeja de entrada e, em seguida, pressione o botão
OK.
5.Selecione a opção Tipo de papel padrão.
6.Selecione o nome do tipo do papel que está na bandeja de entrada e, em seguida, pressione o botão OK.
Otimizar para texto ou imagens
1Painel de controle de LCD
Painéis de controle de LCD
1.Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores na impressora.
2.
No painel de controle do produto, pressione o botão Menu de Cópias .
3.Selecione o menu Otimizar.
4.Use os botões de seta para rolar pelas opções e pressione o botão OK para selecionar uma opção.
5.
Toque no botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
Cópia margem a margem
90Capítulo 8 Solucionar problemasPTWW
A impressora não pode imprimir completamente de borda a borda. Há uma borda de 4 mm em torno da página
onde não é possível imprimir.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.