Nije dozvoljeno umnožavanje,
prilagođavanje ili prevođenje bez
prethodnog pismenog odobrenja, osim u
okvirima zakona o autorskim pravima.
Žigovi
®
, Acrobat® i PostScript
Adobe
®
predstavljaju žigove kompanije Adobe
Systems Incorporated.
Intel® Core™ je zaštitni žig korporacije Intel
Corporation u SAD i drugim zemljama/
regionima.
Informacije koje se navode u ovom
dokumentu mogu se menjati bez
obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu
uz proizvode i usluge. Ništa od onoga što je
ovde navedeno ne sme se smatrati kao
davanje dodatne garancije. HP ne
odgovara za tehničke odn. uređivačke
greške ili propuste koje sadrži ovaj
dokument.
Broj dela: CE538-90931
Edition 1, 9/2010
Java™ je američki zaštitni žig kompanije
Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i
Windows Vista® su registrovani zaštitni
znaci korporacije Microsoft u SAD.
®
predstavlja registrovani žig
UNIX
kompanije The Open Group.
ENERGY STAR i ENERGY STAR su
marke registrovane u SAD.
Konvencije koje su korišćene u ovom priručniku
SAVET: Saveti daju korisne ideje ili prečice.
NAPOMENA: Napomene sadrže važne informacije o pojmovima ili uputstva za obavljanje
određenog zadatka.
OPREZ: Mere opreza opisuju postupke koje bi trebalo da izvršavate kako biste izbegli gubitak
podataka ili oštećenje uređaja.
UPOZORENJE! Upozorenja vas obaveštavaju o posebnim procedurama koje morate ispoštovati da
biste izbegli povrede, gubitak podataka ili trajno oštećenje uređaja.
SRWWiii
iv Konvencije koje su korišćene u ovom priručnikuSRWW
Sadržaj
1 Osnovno o proizvodu ..................................................................................................................................... 1
Funkcije proizvoda ............................................................................................................................... 2
Karakteristike koje se tiču životne sredine ........................................................................................... 3
Funkcije pristupačnosti ......................................................................................................................... 4
Prikazi proizvoda .................................................................................................................................. 5
Prikaz s prednje strane ........................................................................................................ 5
Prikaz sa zadnje strane ....................................................................................................... 6
3 Softver za Windows ...................................................................................................................................... 23
Podržane verzije operativnog sistema Windows ................................................................................ 24
Podržani upravljački programi štampača za Windows ....................................................................... 25
Izaberite odgovarajući upravljački program za operativni sistem Windows ....................................... 26
Menjanje postavki zadataka za štampanje ......................................................................................... 27
Promena postavki upravljačkog programa štampača za operativni sistem Windows ........................ 28
Menjanje postavki svih zadataka za štampanje do zatvaranja programa .......................... 28
Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka za štampanje ..................................... 28
Uklanjanje softvera za Windows ........................................................................................................ 29
Podržani pomoćni programi za Windows ........................................................................................... 30
SRWWv
Ostale komponente i uslužni programi za operativni sistem Windows .............................. 30
Softver za druge operativne sisteme .................................................................................................. 31
4 Korišćenje proizvoda sa Mac računarom ................................................................................................... 33
Softver za Mac ................................................................................................................................... 34
Podržane verzije operativnog sistema Macintosh ............................................................. 34
Podržani upravljački programi štampača za operativni sistem Macintosh ......................... 34
Instalacija softvera u operativnom sistemu Macintosh ...................................................... 34
Uklanjanje softvera sa Macintosh operativnih sistema ...................................................... 36
Menjanje postavki upravljačkog programa za Mac ............................................................ 36
Softver za Mac računare .................................................................................................... 36
Štampanje pomoću Mac računara ..................................................................................................... 38
Otkazivanje zadatka za štampanje na Mac računarima .................................................... 38
Menjanje formata i vrste papira na Mac računarima .......................................................... 38
Kreiranje i upotreba unapred podešenih postavki za štampu na Mac računarima ............ 38
Promena veličine dokumenta ili štampanje na korisnički definisanom formatu papira
na Mac računarima ............................................................................................................ 39
Štampanje naslovne stranice na Mac računarima ............................................................. 39
Korišćenje vodenih žigova na Mac računarima ................................................................. 39
Štampanje više stranica na jednom listu papira na Mac računarima ................................. 40
Štampanje na obe strane papira (dupleks štampanje) na Mac računarima ...................... 40
Korišćenje menija Services (Usluge) na Mac računarima ................................................. 41
Upotreba faksa na Mac računarima ................................................................................................... 42
Skeniranje pomoću Mac računara ...................................................................................................... 43
5 Povezivanje proizvoda ................................................................................................................................. 45
Podržani operativni sistemi za rad na mreži ....................................................................................... 46
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ..................................................................................... 47
Povezivanje putem USB veze ............................................................................................................ 48
Povezivanje na mrežu ........................................................................................................................ 49
6 Papir i medijumi za štampanje ..................................................................................................................... 53
Opis načina korišćenja papira ............................................................................................................ 54
Smernice u vezi sa posebnim papirom .............................................................................. 54
Promena upravljačkog programa štampača tako da odgovara vrsti i formatu papira ........................ 56
Podržane veličine
Podržani tipovi papira i kapacitet ležišta ............................................................................................ 59
Orijentacija papira za ulazne fioke ..................................................................................... 60
Umetanje papira u ležišta ................................................................................................................... 61
Umetanje medijuma u otvor za prioritetno umetanje ......................................................... 61
Čišćenje stakla skenera i bele površine ........................................................................... 206
Ispravke za proizvod ........................................................................................................................ 207
12 Rešavanje problema ................................................................................................................................. 209
Pomoć .............................................................................................................................................. 210
Lista pitanja za proveru pri rešavanju problema ............................................................................... 211
1. korak: Proverite da li je uređaj uklju
2
. korak: Proverite da li na kontrolnoj tabli ima poruka o greškama. ............................... 211
SRWWix
če
n u struju. ......................................................... 211
3. korak: Testirajte funkciju štampanja ............................................................................ 211
4. korak: Testirajte funkciju kopiranja .............................................................................. 211
5. korak: Testirajte funkciju slanja faksa .......................................................................... 212
6. korak: Testirajte funkciju primanja faksa ...................................................................... 212
7. korak: Pokušajte da pošaljete zadatak za štampanje sa računara .............................. 212
Faktori koji utiču na performanse uređaja ........................................................................................ 213
Vraćanje fabričkih vrednosti ............................................................................................................. 214
Tumačenje poruka na kontrolnoj tabli .............................................................................................. 215
Vrste poruka na kontrolnoj tabli ....................................................................................... 215
Poruke na kontrolnoj tabli ................................................................................................ 215
Papir se nepravilno uvlači ili se zaglavljuje ...................................................................................... 221
Uređaj ne uvlači papir ...................................................................................................... 221
Uređaj uvlači više listova papira istovremeno .................................................................. 221
●Štampa stranice formata Letter brzinom do 26 stranica u minuti (ppm) i stranice formata A4 brzinom do 25 ppm.
●PCL 5 i PCL 6 upravljački programi i HP PostScript Level 3 Emulation (HP PostScript emulacija nivoa 3).
Ležište za prioritetno ubacivanje prima do 10 tabaka medijuma za štampanje.
●
●U ležište za papir 1 može da stane do 250 tabaka medijuma za štampanje ili 10 koverata.
●Hi-Speed USB 2.0 ulaz i 10/100 Base-T mrežni priključak.
Radna (RAM) memorija od 64 megabajta.
●
●Ravni skener i ulagač dokumenata za 35 stranica
●V.34 faks
Dva RJ-11 priključka za telefonsku liniju za faks.
●
●Automatsko dvostrano štampanje
2Poglavlje 1 Osnovno o proizvoduSRWW
Karakteristike koje se tiču životne sredine
DvostranoSačuvajte papir primenom dvostranog štampanja kao podrazumevane postavke za
Štampanje više stranica po
listu
RecikliranjeSmanjite količinu otpada tako što ćete koristiti reciklirani papir.
štampanje.
Uštedite papir štampanjem dve ili više stranica uporedo na jednom listu papira. Ovoj funkciji
možete pristupiti putem upravljačkog programa štampača.
Reciklirajte kertridže za štampanje tako što ćete koristiti uslugu njihovog vraćanja kompaniji
HP.
SRWWKarakteristike koje se tiču životne sredine3
Funkcije pristupačnosti
Uređaj sadrži nekoliko funkcija za pomoć korisnicima kojima je potrebna dodatna pristupačnost.
Uputstvo za upotrebu na mreži kompatibilno je sa tekstualnim čitačima ekrana.
●
●Kertridži za štampanje mogu se instalirati i ukloniti jednom rukom.
●Sva vratanca i poklopci mogu se otvoriti jednom rukom.
4Poglavlje 1 Osnovno o proizvoduSRWW
Prikazi proizvoda
Prikaz s prednje strane
1
8
1Kontrolna tabla
2Ulazno ležište ulagača dokumenata
3Izlazna korpa ulagača dokumenata
4Poklopac skenera
2
3
4
5
6
7
5Izlazna korpa
6Ležište za prioritetno ubacivanje
7Tray 1 (Ležište 1)
8Taster za napajanje
SRWWPrikazi proizvoda5
Prikaz sa zadnje strane
1
1Kensington brava
2Zadnja vratanca za pristup zaglavljenom papiru
3Priključci interfejsa
4Konektor za napajanje
2
3
4
Priključci interfejsa
Uređaj ima mrežni priključak 10/100 Base-T (RJ-45), Hi-Speed USB 2.0 priključak i priključke za faks.
1Hi-Speed USB 2.0 priključak
2Mrežni priključak
3
Priključak za faks „Linija“
1
2
3
4
4
Priključak za faks „Telefon“
6Poglavlje 1 Osnovno o proizvoduSRWW
Položaj serijskog broja i broja modela
Nalepnica sa serijskim brojem i brojem modela uređaja nalazi se na zadnjem delu uređaja.
Raspored elemenata na kontrolnoj tabli
213
5469 10 11
1816151417
1Dugmad za brzo biranje. Pomoću dugmadi za brzo biranje možete brzo poslati dokumente na odredišta koja često
koristite.
2Dugme Phone Book (Telefonski imenik). Pomoću dugmeta Telefonski imenik
telefonskog imenika koje ste uneli u uređaj.
3
Dugme Fax Menu (Meni Faks). Pomoću dugmeta Meni Faks
4Alfanumerička tastatura. Pomoću alfanumeričke dugmadi unose se podaci na displej kontrolne table uređaja i biraju
se telefonski brojevi za slanje faksa.
5LCD ekran. Pomoću LCD ekrana možete se kretati kroz strukturu menija i pratiti stanje uređaja.
6
Dugme Nazad. Pomoću dugmeta Nazad
Ready (Spreman).
7Dugmad sa strelicama. Pomoću dugmadi sa strelicama možete se kretati kroz menija i podešavati određene
postavke.
možete se vratiti u prethodni meni ili izaći iz menija i vratiti se u stanje
8
7
12201913
možete pristupiti stavkama
možete otvoriti meni sa postavkama faksa.
8Dugme OK. Pomoću dugmeta OK možete potvrđivati postavke ili potvrditi određene radnje kako biste nastavili.
9
Dugme Lighter/Darker (Svetlije/tamnije). Pomoću dugmeta Svetlije/tamnije
tamna.
možete podesiti koliko će kopija biti
SRWWPrikazi proizvoda7
10
Dugme Reduce/Enlarge (Smanjivanje/povećavanje). Pomoću dugmeta Smanjivanje/povećavanje
smanjiti ili povećati kopiju.
možete
11
Dugme Copy Menu (Meni Kopiranje). Pomoću dugmeta Meni Kopiranjekopiranje. Da biste koristili funkciju Kopiranje ID dokumenata, pritiskajte ovo dugme dok se ne pojavi stavka ID Copy
(Kopiranje ID dokumenata).
Dugme Redial (Ponovno biranje). Pomoću dugmeta Ponovno biranje
prethodni zadatak faksa.
. Ova lampica označava da je nivo tonera u kertridžu za štampanje nizak.
. Ova lampica ukazuje na problem sa uređajem. Pregledajte poruku na LCD ekranu.
. Ova lampica označava da je uređaj spreman ili da obrađuje zadatak.
možete otkazati trenutni zadatak.
možete podesiti željeni broj kopija za trenutni zadatak
da biste pristupili opcijama iz glavnog menija.
možete otvoriti meni sa postavkama za
da biste započeli kopiranje.
da biste započeli zadatak faksa.
možete birati broj koji ste koristili za
8Poglavlje 1 Osnovno o proizvoduSRWW
2Meniji kontrolne table
●Meni Setup (Podešavanje)
Meniji povezani sa određenim funkcijama
●
SRWW9
Meni Setup (Podešavanje)
Da biste otvorili ovaj meni, pritisnite dugme Podešavanje . Dostupni su sledeći podmeniji:
Brzi obrasci
●
●Reports (Izveštaji)
●Podešavanje faksa
●Podešavanje sistema
Service (Servisiranje)
●
Podešavanje mreže
●
Meni Brzi obrasci
Stavka menijaStavka podmenijaOpis
Papir sa linijamaUske linije
Milimetarski papir1/8 inča
Kontrolna lista1 kolona
Notni papirUspravno
Meni Reports (Izveštaji)
Stavka menijaOpis
Probna stranicaŠtampa se stranica koja pokazuje kvalitet štampe.
Struktura menijaŠtampa mapu sa prikazom menija kontrolne table. Prikazane su aktivne postavke za svaki
Izveštaj o konfiguracijiŠtampa listu svih postavki uređaja. Uključuje informacije o mrežnom okruženju kada je
Štampanje stranica sa linijama
Široke linije
Male i velike linije
Štampanje milimetarskog papira
5 mm
Štampanje stranica sa linijama i poljima za potvrdu
2 kolone
Štampanje papira sa linijskim sistemom za pisanje nota
Položeno
meni. Biće odštampana i mapa menija Faks.
uređaj povezan na mrežu.
Supplies Status (Stanje
potrošnog materijala)
Štampa stanje kertridža za štampanje. Uključuje navedene informacije:
●Približni broj preostalih stranica
●Serijski broj
●Broj odštampanih stranica
10Poglavlje 2 Meniji kontrolne tableSRWW
Stavka menijaOpis
Pregled mrežePrikazuje status za:
●Konfiguraciju hardvera mreže
●Omogućene funkcije
●Informacije o TCP/IP protokolu i SNMP protokolu
●Mrežnu statistiku
Stranica o korišćenjuPrikazuje broj odštampanih, kopiranih i skeniranih stranica i broj stranica koje su prošle
Lista PCL fontovaŠtampa listu instaliranih PCL 5 fontova.
Lista PCL fontovaŠtampa listu instaliranih PS fontova.
Lista PCL fontovaŠtampa listu instaliranih PCL 6 fontova.
Stranica o servisiranjuPrikazuje podržane tipove papira, postavke za kopiranje i razne druge postavke uređaja.
Podešavanje faksa
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenija Opis
Osnovno
podešavanje
kroz faks.
Time/Date (Vreme/
datum)
Zaglavlje faksaVaš broj faksa
Režim javljanjaAutomatic
(Postavke za
format vremena,
trenutno vreme,
format datuma i
trenutni datum.)
Ime kompanije
(Automatsko)
Manual (Ručno)
Podešava postavke vremena i datuma za uređaj.
Podešava identifikacione podatke koji se šalju na uređaj
koji prima faks.
Podešava tip režima javljanja. Dostupne su sledeće opcije:
●Automatic (Automatsko): Uređaj se automatski
javlja na dolazni poziv nakon podešenog broja zvona.
Broj zvona do
javljanja
TAM
Fax/Tel (Faks/
telefon)
(Opseg od 1-9)Podešava potreban broj zvona da bi na poziv odgovorio
TAM: Telefonska sekretarica (TAM) priključena je na
●
pomoćni telefonski priključak uređaja. Uređaj se neće
javiti na dolazni poziv, ali prepoznaje zvuk faksa kada
se na taj poziv javi telefonska sekretarica.
●Fax/Tel (Faks/telefon): Uređaj se mora automatski
javiti na poziv i odrediti da li se radi o običnom ili
pozivu za faks. Ako se radi o pozivu za faks, uređaj
preuzima poziv. Ako se radi o običnom pozivu,
zvučna sintetizovana zvonjava obaveštava korisnika
o dolaznom običnom pozivu.
●Manual (Ručno) : Korisnik mora da pritisne dugme
Pokreni faks
da se uređaj javi na dolazni poziv.
modem faksa.
ili da pomoću telefona lokala uredi
SRWWMeni Setup (Podešavanje)11
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenija Opis
Osnovno
podešavanje
Različito zvonoAll Rings (Sva
zvona)
Single
(Jednostavno)
Double
(Dvostruko)
Triple (Trostruko)
Double&Triple
(Dvostruko i
trostruko)
Dial Prefix
(Pozivni broj)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Korisnici koji su pretplaćeni na uslugu različitog zvona
mogu da podese na koju će se vrstu zvona javljati uređaj.
●All Rings (Sva zvona): Uređaj se javlja na sve
pozive preko telefonske linije.
●Single (Jednostavno): Uređaj se javlja na sve
pozive koji proizvode jednostavno zvono.
Double (Dvostruko): Uređaj se javlja na sve pozive
●
koji proizvode dvostruko zvono.
●Triple (Trostruko): Uređaj se javlja na sve pozive
koji proizvode trostruko zvono.
●Double&Triple (Dvostruko i trostruko): Uređaj se
javlja na sve pozive koji proizvode dvostruko i
trostruko zvono.
Postavka On (Uključeno) znači da će se prilikom slanja
faksa sa uređaja automatski birati pozivni broj.
12Poglavlje 2 Meniji kontrolne tableSRWW
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenija Opis
Napredno
podešavanje
Rezolucija faksaStandard
(Standardna)
Fine (Visoka)
Superfine
(Izuzetno visoka)
Photo
(Fotografija)
Svetlo/tamnoPodešava zatamnjenost odlaznih faksova. Dostupan je
Uklopi u stranicuOn (Uključeno)
Off (Isključeno)
Format sa staklaLetter
A4
Dialing Mode
(Režim biranja)
Ponovno biranje
pri zauzeću
Tone (Tonsko)
Pulse (Pulsno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Podešava rezoluciju dokumenata za slanje. Slike sa
većom rezolucijom imaju više tačaka po inču (tpi) tako da
sadrže više detalja. Slike niže rezolucije imaju manje
tačaka po inču i daju manje detalja, ali je manja i veličina
datoteke.
opseg postavki od 1 do 11. Ako klizač postavite na 6
(podrazumevana postavka), kopija će se slati faksom
takva kakva jeste, bez izmena.
Smanjuje faksove veće od formata Letter ili A4 za
uklapanje u stranicu formata Letter ili A4. Ako je ova
funkcija podešena na Off (Isključeno), faksovi veći od
formata Letter ili A4 biće odštampani na više stranica.
Podešava podrazumevani format za dokumente koji se
skeniraju sa ravnog skenera.
Podešava da li će uređaj pri koristiti tonsko ili pulsno
biranje.
Podešava da li uređaj treba ponovo da pokuša sa
biranjem broja ako je broj faksa primaoca zauzet.
Ponovno biranje
ako se primalac ne
javi
Redial Comm
Error (Ponovno
biranje usled
komun. greške)
Detektuj ton za
biranje
Napredno
podešavanje
(nastavak)
Extension Phone
Označi faksoveOff (Isključeno)
Šifre plaćanjaOff (Isključeno)
(Telefon lokala)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključe
O
ff (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
no)
Podešava da li uređaj treba ponovo da pokuša sa
biranjem broja ako broj faksa primaoca ne odgovara na
poziv.
Podešava da li uređaj treba ponovo da pokuša sa
biranjem broja faksa primaoca ako se javi komunikaciona
greška.
Podešava da li uređaj treba da proveri postojanje tona za
biranje pre slanja faksa.
Omogućava korišćenje šifri plaćanja kada je podešeno na
On (Uključeno). Pojaviće se zahtev za unosom šifre
plaćanja za odlazni faks.
Kada je ova funkcija omogućena, korisnik može da pritisne
dugmad 1-2-3 na telefonu lokala i da uredi da se uređaj
javi na dolazni poziv za faks.
Podešava uređaj da doda datum, vreme, telefonski broj
pošiljaoca i broj stranice na svaku stranicu faksa koji
uređaj primi.
SRWWMeni Setup (Podešavanje)13
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenija Opis
Privatno primanjeOn (Uključeno)
Off (Isključeno)
Štampanje
faksova
Potvrdite broj
faksa
Omogući ponovno
štampanje
Vreme zvonjave za
faks/telefon
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
(Opseg koji zavisi
od zemlje/regiona
u kojem se uređaj
koristi)
Ako opciju Privatno primanje postavite na On(Uključeno), biće potrebno da podesite lozinku u okviru
opcije Bezbednost proizvoda. Nakon podešavanja lozinke,
podešavaju se navedene opcije:
●Uključuje se opcija Privatno primanje.
●Svi stariji faksovi brišu se iz memorije.
Opcije Prosledi faks i Receive to PC (Primanje na
●
računar) podešene su na On (Uključeno) i nije
dozvoljeno dalje podešavanje.
Svi dolazni faksovi čuvaju se u memoriji.
●
Štampa sačuvane faksove kada je uključena funkcija
privatnog primanja. Ova stavka menija pojavljuje se samo
kada je uključena opcija privatnog primanja.
Podešava da li je za slanje faksa potrebno da potvrdite
broj na koji šaljete faks. Ova funkcija je korisna kada želite
da budete sigurni da će faksovi sa poverljivim
informacijama biti poslati na tačno odredište.
Podešava da li je moguće ponovo odštampati sve
primljene faksove sačuvane u dostupnoj memoriji.
Podešava kada uređaj treba da prestane sa emitovanjem
ax/Tel (Faks/telefon)koj
zvona F
o dolaznom glasovnom pozivu.
im se korisnik obaveštava
Štampaj
dvostrano
Fax Speed (Brzina
faksa)
Meni Podešavanje sistema
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenija Opis
Language (Jezik)(Lista dostupnih
jezika za displej
kontrolne table.)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Fast(V.34) (Brzo)
Medium(V.17)
(Srednje (V.17))
Slow(V.29)
(Sporo)
Podešava jezik na kom će se na displeju kontrolne table
Podešava da li će se primljeni faksovi štampati sa obe
strane papira.
Povećava ili smanjuje dozvoljenu brzinu komunikacije
faksa.
prikazivati poruke i izveštaji uređaja.
14Poglavlje 2 Meniji kontrolne tableSRWW
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenija Opis
Podešavanje
papira
Podrazumevani
Format papira
Podrazumevani
Tip papira
Ležište 1Tip papira
Radnja u slučaju
nestanka papira
Letter
A4
Legal
Prikazuje dostupne
tipove medijuma.
Format papira
Neodređeno
čekanje
Otkaži
Nastavi
Podešava format za štampanje internih izveštaja ili bilo
kog zadatka za koji nije preciziran format.
Podešava tip papira za štampanje internih izveštaja ili bilo
kog zadatka za koji nije preciziran tip papira.
Podešava podrazumevani format i tip medijuma za
ležište 1.
Određuje radnju koju će uređaj da poduzme kada zadatak
za štampanje zahteva nedostupan format ili tip medijuma
ili kada se isprazni izabrano ležište.
Izaberite opciju Neodređeno čekanje da bi uređaj
●
čekao dok se ne umetne odgovarajući medijum.
●Izaberite opciju Nastavi da bi uređaj štampao na
drugačijem formatu papira nakon isteka određenog
vremenskog perioda.
●Izaberite opciju Otkaži za automatsko otkazivanje
zadatka za štampanje nakon isteka određenog
vremenskog perioda.
●Ako izaberete opciju Nastavi ili Otkaži, na kontrolnoj
tabli od vas će se tražiti da unesete broj sekundi do
isteka perioda čekanja. Pomoću tastera sa strelicama
smanjite ili povećajte vreme do isteka perioda
čekanja i do 3600 sekundi.
Print Density
(Gustina
štampanja)
stavke jačine
o
P
zvona
Time/Date
(Vreme/datum)
Bezbednost
proizvoda
Onemogući bojuOn (Uključeno)
(Opseg od 1-5)Podešava količinu tonera koju uređaj primenjuje za
Jačina zvučnog
signala
Jačina zvona
Jačina zvuka
pritiska na taster
Jačina zvuka
telefonske linije
(Postavke za format
vremena, trenutno
vreme, format
datuma i trenutni
datum.)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Off (Isključeno)
podebljavanje linija i ivica.
Soft (Tiho)
Medium (Srednje)
Loud (Glasno)
Off (Isključeno)
Podešava postavke vremena i datuma za uređaj.
Podešava funkciju bezbednosti uređaja. Kada je postavka
Onemogućava funkcije faksa na uređaju. Ako je u okviru
Podešava jačinu zvukova uređaja. Za svaku vrstu zvuka
dostupne su četiri postavke jačine.
podešena na On (Uključeno), morate podesiti lični
identifikacioni broj (PIN).
opcije Bezbednost proizvoda podešena lozinka, biće
potrebno da je unesete kako biste onemogućili funkcije
faksa. Ako je lozinka još nije postavljena, od vas će se
tražiti da je kreirate.
SRWWMeni Setup (Podešavanje)15
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenija Opis
Pri krajuCrni kertridžZaustavi
Korisnički
definisan nizak
nivo
Font CourierStandardni
Tihi režimOn (Uključeno)
Crna(Opseg od 1-20)Podešava procenat pri kom će se na kontrolnoj tabli
Taman
Off (Isključeno)
Meni Service (Servisiranje)
Stavka menijaStavka podmenijaOpis
Usluga faksaObriši sačuvane
faksove
Podešava radnju za uređaj kada otkrije da je kertridž za
štampanje istrošen.
Pitaj
Nastavi
pojaviti poruka da je toner pri kraju.
Podešava vrednosti za font Courier.
Podešava postavke tihog režima za uređaj.
Brisanje svih faksova iz memorije. Tu spadaju svi
primljeni faksovi (uključujući neodštampane
faksove, neposlate faksove prebačene sa računara,
kao i neprosleđene faksove), neposlati faksovi
(uključujući odložene faksove) i svi odštampani
faksovi koji se još nalaze u memoriji. Izbrisane
faksove nije moguće vratiti. Za svaku izbrisanu
stavku, evidencija aktivnosti faksa biće ažurirana.
Cleaning Page
(Čišćenje stranice)
Pokreni testiranje
faksa
Štampaj T.30
praćanje
Ispravljanje grešaka Režim ispravljanja grešaka omogućava da uređaj
Evidencija faksaEvidencija faksa služi za štampanje poslednjih 40
Čišćenje uređaja kada se pojave mrlje ili razmazi na
Testiranje faksa kako bi se potvrdilo da li je
Never (Nikada)
If error (U slučaju
greške)
Na kraju poziva
Now (Sada)
telefonski kabl priključen u odgovarajući priključak i
da li telefonska linija radi. Nakon toga, štampa se
izveštaj o testiranju faksa sa rezultatima.
Štampa ili planira izveštaj koji se koristi za
rešavanje problema pri prenosu faksa.
koji šalje ponovo pošalje sve podatke ako detektuje
signal greške. Podrazumevana postavka je
Uključeno.
stavki iz evidencije faksa.
odštampanom dokumentu. Proces čišćenja uklanjačestice prašine i višak tonera sa putanje papira.
Kada je izabrana ova opcija, uređaj traži da
umetnete običan papir formata Letter ili A4 u
ležište 1.. Pritisnite dugme OK da biste započeli
proces čišćenja.
Bacite odštampane stranice.
Sačekajt
e da se proces završi.
16Poglavlje 2 Meniji kontrolne tableSRWW
Stavka menijaStavka podmenijaOpis
USB brzinaHigh (Velika)
Manje savijanja
papira
Arhivsko štampanje On (Uključeno)
Datum firmveraPrikazuje kôd datuma trenutnog firmvera.
Restore Defaults
(Vrati
podrazumevane
vrednosti)
On (Uključeno)
Vraća sve postavke na podrazumevane fabričke
Meni Podešavanje mreže
Stavka menijaStavka podmenijaOpis
TCP/IP Config
(Podešavanje TCP/IP
protokola)
Automatic (Automatsko)
Manual (Ručno)
Full (Puna)
Off (Isključeno)
Off (Isključeno)
Automatic (Automatsko) automatski podešava sve postavke
TCP/IP protokola preko opcija DHCP, BootP ili AutoIP.
Manual (Ručno) zahteva ručno podešavanje IP adrese,
postavke "subnet mask" i podrazumevanog mrežnog prolaza.
Podešava brzinu USB priključka. Postavka High(Velika) je podrazumevana.
Kada se odštampane stranice stalno savijaju, ova
opcija podešava uređaj na režim u kom se smanjuje
savijanje medija.
Podrazumevana postavka je Off (Isključeno).
Kada će se odštampane stranice čuvati na duže
vreme, ova opcija podešava uređaj na režim koji
smanjuje razmazivanje tonera i pojavu prašine.
Podrazumevana postavka je Off (Isključeno).
vrednosti.
Automatsko ukrštanjeOn (Uključeno)
Off (Isključeno)
Network Services
(Mrežne usluge)
Prikaži IP adresuYes (Da)
IPv4
IPv6
No (Ne)
Kotrolna tabla od korisnika traži da odredi vrednosti za svaku
adresu. Pomoću dugmadi sa strelicom povećajte ili smanjite
vrednost.. Pritisnite dugme OK da prihvatite vrednost i pomerite
pokazivač na sledeće polje.
Kada se jedna adresa definiše, uređaj pre prelaska na sledeću
traži potvrdu te adrese. Kada se postave sve tri adrese uređaj se
automatski ponovo pokreće.
Podešava funkciju automatskog prelaza
Podešava da li će uređaj koristiti IPv4 ili IPv6 protokol.
Podešava da li će uređaj prikazivati IP adresu na kontrolnoj tabli.
SRWWMeni Setup (Podešavanje)17
Stavka menijaStavka podmenijaOpis
Link Speed (Brzina veze) Automatic (Automatsko)
10T Full
10T Half
100TX Full
100TX Half
Restore Defaults (Vrati
podrazumevane
vrednosti)
Sva podešavanja mreže vraća na fabričke vrednosti.
Ako je potrebno, brzinu veze podesite ručno.
Kada se postavi brzina veze uređaj se automatski ponovo
pokreće.
18Poglavlje 2 Meniji kontrolne tableSRWW
Meniji povezani sa određenim funkcijama
Uređaj sadrži menije povezane sa određenim funkcijama – funkcijom kopiranja i funkcijom slanja/
primanja faksa. Da biste otvorili ove menije, dodirnite dugme za željenu funkciju na kontrolnoj tabli.
Kopiranje
Stavka menijaStavka podmenijaOpis
Podrazumevano #
kopija
ID Copy (Kopiranje ID
dokumenata)
Smanji/povećajOriginal=100%
Podešavanje podrazumevanog broja kopija za štampanje.
Kopiranje obe strane identifikacionih kartica ili drugih malih
Legal u Letter=78%
Legal u A4=83%
A4 to Letter=94% (A4 do
Letter=94%)
Letter do A4=97%
Full Page=91% (Cela
stranica=91%)
Uklopi u stranicu
2 pages per sheet (2 stranice na
listu papira)
4 pages per sheet (4 stranice na
listu papira)
Custom: (Prilagođeno:) 25 do
400%
dokumenata na istu strani papira.
Podešava podrazumevani procenat za smanjivanje ili
povećavanje dokumenta koji se kopira.
Svetlo/tamno Definiše kontrast kopije.
OptimizujAutomatski
Mixed (Mešano)
Picture (Slika)
Fotografija
Text (Tekst)
PapirFormat papira
Tip papira
Kopiranje više stranicaOn (Uključeno)
Off (Isključeno)
RazvrstavanjeOn (Uključeno)
Off (Isključeno)
Podešavanje postavki kvaliteta kopija kako bi se najbolje
preneo kvalitet originalnog dokumenta.
Podešavanje formata i tipa papira na kojem se štampa.
Podešava podrazumevanu opciju za kopiranje više strana
sa ravnog skenera.
Podešava podrazumevanu opciju za uparivanje kopija.
SRWWMeniji povezani sa određenim funkcijama19
Stavka menijaStavka podmenijaOpis
Faks
Podrazumevani izbor
ležišta
Dvostrano1 na 2 strane
Režim probnog otiskaOn (Uključeno)
Postavi za nove
podrazumevane
vrednosti
Restore Defaults (Vrati
podrazumevane
vrednosti)
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenija Opis
Fax Reports
(Izveštaji o faksu)
Automatski izbor
Ležište 1
2 na 2 strane
Off (Isključeno)
Čuvanje izmena koje ste uneli u ovom meniju kao novih
Podešava sve korisnički definisane postavke za štampanje
Potvrda faksaNever (Nikada)
Send fax only
(Samo za poslati
faks)
Podešavanje ulaznog ležišta iz kojeg će uređaj uvlačiti
papir prilikom štampanja kopije.
Podešavanje uslova dvostranog štampanja za original i
kopije.
Podešavanje kvaliteta štampe kopije na režim probnog
otiska.
podrazumevanih postavki.
na fabričke vrednosti.
Podešava da li će uređaj odštampati izveštaj o potvrdi
nakon uspešnog slanja ili primanja faksa.
Include 1st page
(Uključi 1.
stranicu)
Izveštaj o
greškama faksa
Izveštaj o
poslednjem
pozivu
Evidencija
aktivnosti faksa
Prijem faksova
Za svaki faks
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Za svaku grešku
Send error
(Greška u slanju)
Receive Error
(Greška u
primanju)
Never (Nikada)
Štampa detaljan izveštaj o poslednjem poslatom ili
Štampaj
evidenciju sada
Auto Log Print
(Autom.
štampanje
evidencije)
Podešava da li će uređaj u izveštaju uključiti sličicu prve
stranice faksa.
Podešava da li će uređaj odštampati izveštaj nakon
neuspešnog slanja ili primanja faksa.
primljenom zadatku faksa.
Štampaj evidenciju sada: Štampa listu faksova koji su
poslati sa uređaja ili su primljeni na uređaj.
Auto Log Print (Autom. štampanje evidencije):
Izaberite On (Uključeno) za automatsko štampanje
izveštaja nakon svakog zadatka faksa. Izaberite Off(Isključeno) za isključivanje funkcije automatskog
štampanja.
20Poglavlje 2 Meniji kontrolne tableSRWW
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenija Opis
Telefonski imenikŠtampa listu brojeva za brzo biranje koji su podešeni na
uređaju.
Lista faksova za
blokiranje
Izveštaj o plaćanju Štampa listu šifri plaćanja koje su korišćene za odlazne
Svi izveštaji o
faksu
Opcije slanjaSlanje faksaBroj faksaSlanje faksa sa uređaja.
Pošalji faks
kasnije
Status zadatka
faksa
Rezolucija faksaStandard
Štampa listu telefonskih brojeva koji su blokirani i ne mogu
Štampa sve izveštaje vezane za faks.
Vreme slanja
Datum slanja
Broj faksa
Prikazivanje liste zadataka faksa koji čekaju na slanje,
(Standardna)
Fine (Visoka)
Superfine
(Izuzetno visoka)
Photo
(Fotografija)
da šalju faksove na uređaj.
faksove. Ovaj izveštaj pokazuje koliko je faksova
naplaćeno na svaku šifru. Ova stavka menija pojavljuje se
samo kada je uključena opcija šifri plaćanja.
Slanje odloženog faksa na broj faksa, na datum i u vreme
koje ste podesili na uređaju.
prosleđivanje ili štampanje.
Podešava rezoluciju dokumenata za slanje. Slike sa
većom rezolucijom imaju više tačaka po inču (tpi) tako da
sadrže više detalja. Slike niže rezolucije imaju manje
tačaka po inču i daju manje detalja, ali je manja i veličina
datoteke.
Opcije primanjaŠtampanje
faksova
Blokiraj
nepoželjne
faksove
Ponovno
odštampaj
faksove
Prosledi faksOff (Isključeno)
Primanje prozivke Omogućava uređaju da pozove drugu faks mašinu koja
Štampanje zadataka faksa koji su uskladišteni radi
Dodaj broj
Izbriši sve
Izbriši sve
Lista faksova za
iranje
ok
bl
Ponovno štampanje faksova koje je uređaj prethodno
On (Uključeno)
privatnog primanja. Ova stavka menija će se prikazivati
samo ako je postavka Privatno primanje aktivirana. Da
biste štampali privatne faksove biće potrebno da unesete
lozinku.
Menja listu faksova za blokiranje. Lista faksova za
blokiranje može da sadrži do 30 brojeva. Kada uređaj
primi poziv sa nekog od blokiranih brojeva faksa, briše
dolazni poziv. Blokirani faks zavodi se u evidenciju
aktivnosti faksa sa informacijama o faksu.
primio. Ova stavka menija će se prikazivati samo ako je
postavka Omogući ponovno štampanje aktivirana.
Podešava uređaj da šalje sve primljene faksove na drugu
faks mašinu.
ima omogućenu funkciju slanja prozivke.
SRWWMeniji povezani sa određenim funkcijama21
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenija Opis
Podešavanje
telefonskog
imenika
Pojedinačno
podešavanje
Podešavanje
grupe
Izbriši sve
Štampaj izveštaj
sada
Add/Edit (Dodaj/
uredi)
Delete (Izbriši)
Dodaj/uredi grupu
Brisanje grupe
Del. # u grupi
Štampanje izveštaja o telefonskom imeniku.
Uređuje telefonski imenik faksa sa brojevima za brzo
biranje i stavkama za grupno biranje. Uređaj podržava do
120 stavki telefonskog imenika koje mogu da budu
pojedinačne ili grupne stavke.
22Poglavlje 2 Meniji kontrolne tableSRWW
3Softver za Windows
●Podržane verzije operativnog sistema Windows
Podržani upravljački programi štampača za Windows
●
Izaberite odgovarajući upravljački program za operativni sistem Windows
●
Menjanje postavki zadataka za štampanje
●
Promena postavki upravljačkog programa štampača za operativni sistem Windows
●
Uklanjanje softvera za Windows
●
Podržani pomoćni programi za Windows
●
Softver za druge operativne sisteme
●
SRWW23
Podržane verzije operativnog sistema Windows
Uređaj podržava navedene Windows operativne sisteme:
Preporučena instalacija softvera
●Windows XP (32-bitni, servisni paket 2)
●Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
Windows 7 (32-bitni i 64-bitni)
●
Samo upravljački programi za štampanje i
skeniranje
●Windows Server 2003 (32-bitni, servisni paket 3)
Windows Server 2008
●
24Poglavlje 3 Softver za WindowsSRWW
Podržani upravljački programi štampača za Windows
HP PCL 6 (ovo je podrazumevani upravljački program štampača)
●
HP Universal Print Driver za Windows sa postscript emulacijom
●
●HP Universal Print Driver za PCL 5
Upravljački programi za štampače sadrže informacije za Pomoć na mreži u kojima su uputstva za
uobičajene zadatke pri štampanju i koji takođe opisuju dugmad, polja za potvrdu i padajuće liste koje
se nalaze u upravljačkom programu za štampač.
NAPOMENA: Za dodatne informacije o UPD-u, pogledajte www.hp.com/go/upd.
SRWWPodržani upravljački programi štampača za Windows25
Izaberite odgovarajući upravljački program za operativni
sistem Windows
Upravljački programi štampača obezbeđuju pristup funkcijama uređaja i omogućavaju da računar
komunicira sa uređajem (koristeći jezik štampača). Za dodatni softver i jezike, pogledajte uputstva za
instalaciju i datoteke „Pročitaj me“ sa CD-a uređaja.
Opis upravljačkog programa HP PCL 6
Instalira se pomoću čarobnjaka Add Printer (Dodaj štampač)
●
Obezbeđuje se kao podrazumevani upravljački program
●
Preporučuje se za štampanje u svim podržanim Windows okruženjima
●
●Obezbeđuje najbolju brzinu, kvalitet štampanja i podršku funkcijama uređaja za većinu korisnika
●Razvijen tako da se uklapa u Windows Graphic Device Interface (GDI) za najveće brzine u
Windows okruženjima
●Možda nije u potpunosti kompatibilan sa softverom nezavisnih proizvođača i prilagođenim
softverom koji se zasniva na PCL 5
Opis upravljačkog programa HP UPD PS
●Može se preuzeti sa e-adrese:
●
Preporučuje se za štampanje sa Adobe
●Podržava štampanje sa potrebama za postcript emulacijom i sa postscript flash fontovima
Opis upravljačkog programa HP UPD PCL 5
●Može se preuzeti sa e-adrese:
●Kompatibilan sa prethodnim PCL verzijama i starijim HP LaserJet proizvodima
●Najbolji izbor za štampanje iz programa drugih proizvođača i prilagođenih programa
●Razvijen za korišćenje u korporativnom Windows okruženju kao jedinstven upravljački program
koji podržava više modela štampača
●Dobar izbor za štampanje na različitim modelima štampača sa prenosnog računara sa
operativnim sistemom Windows
www.hp.com/go/ljm1530series_software
®
softverom ili sa drugim softverom za zahtevnu grafiku
www.hp.com/go/ljm1530series_software
26Poglavlje 3 Softver za WindowsSRWW
Menjanje postavki zadataka za štampanje
Alatke za menjanje postavkiPostupak menjanja postavkiVaženje postavkiHijerarhija promena
Postavke u programuU meniju File (Datoteka) u
okviru programa koji koristite
kliknite na stavku Page Setup
(Podešavanje stranice) ili na
sličnu komandu.
Printer Properties (Svojstva
štampača) u okviru programa
Podrazumevane postavke
upravljačkog programa
štampača
Koraci se razlikuju u zavisnosti
od programa. Najčešće se
koristi sledeća procedura:
1.U meniju File (Datoteka)
programa, kliknite na
stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim
izaberite stavku Properties
(Svojstva) ili Preferences
(Izbori).
3.Promenite željene
postavke na ovim
karticama.
1.Otvorite listu štampača na
računaru i izaberite ovaj
uređaj.
NAPOMENA: Ovaj korak
se razlikuje u zavisnosti od
toga koji operativni sistem
koristite.
Ove postavke važe samo za
trenutni zadatak za štampanje.
Ove postavke važe za trenutnu
sesiju programa.
Ove postavke važe sve dok ih
ne promenite.
NAPOMENA: Ovom
procedurom menjaju se
podrazumevane postavke
upravljačkog programa
štampača za sve programe.
Postavke koje ovde izmenite
zamenjuju postavke promenjene
na nekoj drugoj lokaciji.
Postavke koje ovde izmenite
zamenjuju podrazumevane
postavke upravljačkog programa
štampača i podrazumevane
postavke uređaja.
Ove postavke možete zaobići
ako prom
samom programu koji koristite.
e
nite postavke u
Podrazumevane postavke
uređaja
2.Kliknite na stavku Printer
(Štampač), a zatim na
Printing Preferences
(Izbori pri štampanju).
3.Promenite željene
postavke na ovim
karticama.
Postavke uređaja promenite na
kontrolnoj tabli ili u softveru za
upravljanje štampačem koji ste
dobili uz štampač.
Ove postavke važe sve dok ih
ne promenite.
Ove postavke možete zaobići
ako unesete izmene nekom
drugom alatkom.
SRWWMenjanje postavki zadataka za štampanje27
Promena postavki upravljačkog programa štampača za
operativni sistem Windows
Menjanje postavki svih zadataka za štampanje do zatvaranja programa
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite upravljački program, a zatim kliknite na stavku Properties (Svojstva) ili Preferences
(Izbori).
Neki koraci se mogu razlikovati; ova procedura je najčešća.
Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka za štampanje
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću podrazumevanog
prikaza menija Start): Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Printers and Faxes
(Štampači i faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću klasičnog prikaza
menija Start): Kliknite na Start, zatim na Settings (Postavke) i na kraju kliknite na Printers
(Štampači).
Windows Vista: Kliknite na dugme Start, kliknite na stavku Control Panel (Kontrolna tabla), a
zatim u kategoriji Hardware and Sound (Hardver i zvuk) kliknite na stavku Printer (Štampač).
Windows 7: Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Devices and Printers (Uređaji i
štampači).
2.Kliknite desnim tasterom miša na ikonu upravljačkog programa, a zatim izaberite stavku
Printing Preferences (Izbori pri štampanju).
Menjanje postavki konfiguracije uređaja
1.Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću podrazumevanog
prikaza menija Start): Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Printers and Faxes
(Štampači i faksovi).
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću klasičnog prikaza
menija Start): Kliknite na Start, zatim na Settings (Postavke) i na kraju kliknite na Printers
(Štampači).
Windows Vista: Kliknite na dugme Start, kliknite na stavku Control Panel (Kontrolna tabla), a
zatim u kategoriji Hardware and Sound (Hardver i zvuk) kliknite na stavku Printer (Štampač).
Windows 7: Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Devices and Printers (Uređaji i
štampači).
2.Kliknite desnim tasterom miša na ikonu upravljačkog programa, a zatim izaberite stavku
Properties (Svojstva) ili Printer Properties (Svojstva štampača)
3.Kliknite na karticu Device Settings (Postavke uređaja).
28Poglavlje 3 Softver za WindowsSRWW
Uklanjanje softvera za Windows
Windows XP
1.Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Programs (Programi).
2.Kliknite na HP, a zatim na ime štampača.
3.Kliknite na komandu Uninstall (Ukloni), a zatim sledite uputstva sa ekrana da uklonite softver.
Windows Vista i Windows 7
1.Kliknite na Start meni, zatim izaberite stavku All Programs (Svi programi).
2.Kliknite na HP, a zatim na ime štampača.
3.Kliknite na komandu Uninstall (Ukloni), a zatim sledite uputstva sa ekrana da uklonite softver.
SRWWUklanjanje softvera za Windows29
Podržani pomoćni programi za Windows
HP Web Jetadmin
●
Ugrađeni HP Web server
●
●HP ToolboxFX
Ostale komponente i uslužni programi za operativni sistem Windows
Softver instalatori — automatizuju instalaciju sistema za štampanje
●
Web registracija na mreži
●
HP LaserJet Scan
●
PC Fax Send
●
30Poglavlje 3 Softver za WindowsSRWW
Softver za druge operativne sisteme
OSSoftver
UNIXZa mrežna okruženja HP-UX i Solaris, idite na
biste preuzeli HP Jetdirect instalator za štampače za UNIX.
LinuxZa više informacija, idite na
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing da
SRWWSoftver za druge operativne sisteme31
32Poglavlje 3 Softver za WindowsSRWW
4Korišćenje proizvoda sa Mac
računarom
Softver za Mac
●
Štampanje pomoću Mac računara
●
Upotreba faksa na Mac računarima
●
Skeniranje pomoću Mac računara
●
SRWW33
Softver za Mac
Podržane verzije operativnog sistema Macintosh
Proizvod podržava sledeće Macintosh operativne sisteme:
Mac OS X 10.5, 10.6 i novije verzije
●
NAPOMENA: Za Mac OS X 10.5 i novije verzije, podržani su Mac računari sa procesorima PPC i
Intel® Core™. Za Mac OS 10.6 podržani su Macintosh računari sa Intel Core procesorom.
Podržani upravljački programi štampača za operativni sistem Macintosh
HP LaserJet program za instaliranje softvera omogućava upotrebu PostScript® Printer Description
(PPD) i Printer Dialog Extensions (PDE) datoteka za korišćenje sa operativnim sistemima Mac OS X.
HP PPD i PDE datoteke za štampanje u kombinaciji s ugrađenim upravljačkim programima štampača
za Apple PostScript omogućavaju sve funkcije štampanja i pristup specifičnim karakteristikama
HP štampača.
Instalacija softvera u operativnom sistemu Macintosh
Instalacija softvera na Mac računarima direktno povezanim sa uređajem
Ovaj uređaj podržava USB 2.0 vezu. Upotrebite USB kabl tipa A do B. HP preporučuje da koristite
USB kabl koji nije duži od 2 m.
1.Pomoću USB kabla povežite uređaj sa računarom.
2.Instalirajte softver sa CD-a.
3.Kliknite na ikonu HP Installer, a zatim pratite uputstva na ekranu.
4.Na ekranu Congratulations (Čestitamo), kliknite na dugme Zatvori.
5.Odštampajte probnu stranicu iz bilo kog programa da biste utvrdili da li je softver za štampanje
pravilno instaliran.
34Poglavlje 4 Korišćenje proizvoda sa Mac računaromSRWW
Instalacija softvera na Mac računarima u mreži koja koristi kablove
Konfigurisanje IP adrese
IP adresa uređaja može se postaviti ručno ili se može podesiti automatski preko usluga DHCP, BootP
ili AutoIP.
Ručno podešavanje
Ručno se može podešavati samo IPv4 protokol.
1.Pritisnite dugme Podešavanje
2.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku Podešavanje mreže, a zatim pritisnite dugme
OK.
3.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku TCP/IP Config (Podešavanje TCP/IP
protokola), a zatim pritisnite dugme OK.
4.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku Manual (Ručno), a zatim pritisnite dugme OK.
5.Pomoću alfanumeričke dugmadi unesite IP adresu, zatim pritisnite ddugme OK.
6.Ako IP adresa nije tačna, pomoću dugmadi sa strelicom izaberite No (Ne), a zatim pritisnite
dugme OK. Ponovite korak broj 5 sa tačnom IP adresom, zatim ponovite korak broj 5 sa
podešavanjima za "subnet mask" i podrazumevani mrežni prolaz.
Automatsko podešavanje
1.Pritisnite dugme Podešavanje
2.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku Podešavanje mreže, a zatim pritisnite dugme
OK.
3.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku TCP/IP Config (Podešavanje TCP/IP
protokola), a zatim pritisnite dugme OK.
4.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku Automatic (Automatsko), a zatim pritisnite
dugme OK.
na kontrolnoj tabli.
na kontrolnoj tabli.
Možda će biti potrebno nekoliko minuta da automatska IP adresa bude spremna za korišćenje.
NAPOMENA: Ako želite da onemogućite ili da omogućite specifične automatske IP režime (kao što
su BOOTP, DHCP ili AutoIP), ove postavke možete izmeniti samo pomoću ugrađenog Web servera ili
programa HP ToolboxFX.
Instaliranje softvera
1.Zatvorite sve programe na računaru.
2.Instalirajte softver sa CD-a.
3.Kliknite na ikonu HP Installer, a zatim pratite uputstva na ekranu.
4.Na ekranu Congratulations (Čestitamo), kliknite na dugme Zatvori.
5.Odštampajte probnu stranicu iz bilo kog programa da biste utvrdili da li je softver za štampanje
pravilno instaliran.
SRWWSoftver za Mac35
Uklanjanje softvera sa Macintosh operativnih sistema
Morate da imate prava administratora da biste mogli da uklonite ovaj softver.
1.Uklonite kabl koji povezuje uređaj sa računarom.
2.Otvorite meni Applications (Aplikacije).
3.Izaberite stavku Hewlett Packard.
4.Izaberite stavku HP Uninstaller.
5.Izaberite željeni uređaj na listi uređaja, zatim kliknite na dugme Uninstall (Deinstaliraj).
6.Nakon deinstalacije softvera, ponovo pokrenite računar i ispraznite fasciklu Korpa za otpatke.
Menjanje postavki upravljačkog programa za Mac
Menjanje postavki svih zadataka za
štampanje do zatvaranja programa
1.U meniju Datoteka kliknite na
dugme Odštampaj.
2.Promenite željene postavke u
raznim menijima.
Softver za Mac računare
HP Utility za Mac
Koristite program HP Utility da biste podesili funkcije uređaja koje nisu dostupne u upravljačkom
programu štampača.
Menjanje podrazumevanih postavki
svih zadataka za štampanje
1.U meniju Datoteka kliknite na
dugme Odštampaj.
2.Promenite željene postavke u
raznim menijima.
3.U meniju Početne postavke
izaberite opciju Sačuvaj kao... i
otkucajte ime za početnu
postavku.
Ove postavke biće sačuvane u meniju
Početne postavke. Da biste koristili
nove postavke, morate izabrati
sačuvanu opciju svaki put kada otvorite
program i onda štampati.
Menjanje postavki konfiguracije
uređaja
Mac OS X 10.5 i 10.6
1.
Iz Apple menija
Sistemski izbori, a zatim kliknite
na ikonu Štampanje i faks.
2.Izaberite proizvod sa leve strane
prozora.
3.Kliknite na dugme Opcije i
potrošni materijal.
4.Kliknite na karticu Upravljački
program.
5.Podesite instalirane opcije.
izaberite stavku
Program HP Utility možete koristiti ako je uređaj povezan USB kablom ili ako je povezan na mrežu
zasnovanu na TCP/IP protokolu.
Otvaranje softvera HP Utility
▲Na traci sa alatkama kliknite na stavku HP Utility.
ili
U okviru stavke Applications (Aplikacije), kliknite na stavku Hewlett Packard, a zatim na HP
Utility.
36Poglavlje 4 Korišćenje proizvoda sa Mac računaromSRWW
Funkcije softvera HP Utility
Softver HP Utility možete koristiti za obavljanje sledećih zadataka:
Dobijanje informacija o stanju potrošnog materijala.
●
Dobijanje informacija o proizvodu, kao što su verzija firmvera i serijski broj.
●
Štampanje stranice sa konfiguracijom.
●
Za proizvode povezane na mrežu zasnovanu na IP protokolu, dobijanje informacija o mreži i
●
otvaranje ugrađenog HP Web servera.
Konfigurisanje vrste i formata papira za ležište.
●
Prenos datoteka i fontova sa računara na uređaj.
●
Nadogradnja firmvera proizvoda.
●
Konfigurisanje osnovnih postavki faksa.
●
Podržani pomoćni programi na Mac računarima
Ugrađeni HP Web server
Štampač je opremljen ugrađenim Web serverom, koji obezbeđuje pristup informacijama o uređaju i
aktivnostima na mreži.
SRWWSoftver za Mac37
Štampanje pomoću Mac računara
Otkazivanje zadatka za štampanje na Mac računarima
Ako je zadatak za štampanje trenutno u procesu štampanja, otkažite ga pritiskom na dugme
Otkaži
NAPOMENA: Pritiskom na dugme Otkaži briše se zadatak koji štampač trenutno obrađuje. Ako
je u toku više od jednog procesa (na primer, štampač štampa dokument i prima faks), pritiskom na
dugme Otkaži
Zadatak za štampanje takođe možete otkazati i pomoću softvera ili u redosledu zadataka za
štampanje.
Za neposredno zaustavljanje zadatka za štampanje uklonite preostale medijume za štampanje iz
uređaja. Kada se štampanje zaustavi, koristite jednu od navedenih opcija:
●
●
●Redosled zadataka za štampanje na Mac računarima Otvorite redosled zadataka za
na kontrolnoj tabli štampača.
briše se proces koji je trenutno prikazan na kontrolnoj tabli uređaja.
Kontrolna tabla štampača: Za otkazivanje zadatka za štampanje pritisnite i pustite dugme
Otkaži
Softver: Na ekranu računara na kratko se pojavljuje dijalog pomoću koga možete da otkažete
zadatak za štampanje.
štampanje tako što ćete dvaput da kliknete na ikonu uređaja u bazi. Označite zadatak za
štampanje i zatim kliknite na Delete (Izbriši).
na kontrolnoj tabli štampača.
Menjanje formata i vrste papira na Mac računarima
1.U meniju Datoteka u softveru izaberite stavku Odštampaj.
2.U meniju Kopije i stranice kliknite na dugme Podešavanje stranice.
3.Izaberite format iz padajuće liste Format papira, a zatim kliknite na dugme OK.
4.Otvorite meni Završna faza.
5.Izaberite vrstu iz padajuće liste Vrsta medijuma.
6.Kliknite na dugme Odštampaj.
Kreiranje i upotreba unapred podešenih postavki za štampu na Mac
računarima
Koristite unapred podešene postavke za štampanje da biste sačuvali trenutne postavke upravljačkog
programa štampača za ponovnu upotrebu.
Kreiranje unapred podešenih postavki za štampanje
1.U meniju Datoteka kliknite na opciju Odštampaj.
2.Izaberite upravljački program.
3.Izaberite postavke za štampanje koje želite da sačuvate za ponovnu upotrebu.
38Poglavlje 4 Korišćenje proizvoda sa Mac računaromSRWW
4.U meniju Početne postavke izaberite opciju Sačuvaj kao... i unesite ime unapred podešene
postavke.
5.Kliknite na dugme OK.
Korišćenje unapred podešenih postavki za štampanje
1.U meniju Datoteka kliknite na opciju Odštampaj.
2.Izaberite upravljački program.
3.U meniju Početne postavke izaberite unapred podešenu postavku za štampanje.
NAPOMENA: Da biste koristili podrazumevane postavke upravljačkog programa za štampač
izaberite stavku standardno.
Promena veličine dokumenta ili štampanje na korisnički definisanom
formatu papira na Mac računarima
Mac OS X 10.5 i 10.6
Koristite jedan od sledećih načina.
1.U meniju Datoteka kliknite na opciju Odštampaj.
2.Kliknite na dugme Podešavanje stranice.
3.Izaberite proizvod, a zatim izaberite odgovarajuće postavke za opcije Format
papira i Položaj.
1.U meniju Datoteka kliknite na opciju Odštampaj.
2.Otvorite meni Rad sa papirom.
3.U oblasti Odredišni format papira kliknite na polje Podesi prema formatu
papira, a zatim iz padajuće liste izaberite format.
Štampanje naslovne stranice na Mac računarima
1.U meniju Datoteka kliknite na opciju Odštampaj.
2.Izaberite upravljački program.
3.Otvorite meni Naslovna stranica, a zatim izaberite gde želite da odštampate naslovnu stranicu.
Kliknite na dugme Pre dokumenta ili na Nakon dokumenta.
4.U meniju Vrsta naslovne stranice izaberite poruku koju želite da odštampate na naslovnoj
stranici.
NAPOMENA: Da biste odštampali praznu naslovnu stranicu izaberite opciju standardno iz
menija Vrsta naslovne stranice.
Korišćenje vodenih žigova na Mac računarima
1.U meniju Datoteka kliknite na opciju Odštampaj.
2.Otvorite meni Vodeni žigovi.
3.U meniju Režim izaberite tip vodenog žiga koji želite da koristite. Izaberite opciju Vodeni žig da
biste odštampali poluprovidnu poruku. Izaberite opciju Preklapanje da odštampate poruku koja
nije providna.
SRWWŠtampanje pomoću Mac računara39
4.U meniju Stranice izaberite da li želite da se vodeni žig štampa na svim stranicama ili samo na
prvoj.
5.U meniju Tekst izaberite neku od standardnih poruka ili izaberite opciju Prilagođeno i unesite
novu poruku u ponuđeno polje.
6.Izaberite opcije za preostale postavke.
Štampanje više stranica na jednom listu papira na Mac računarima
1.U meniju Datoteka kliknite na opciju Odštampaj.
2.Izaberite upravljački program.
3.Otvorite meni Raspored.
4.Pomoću menija Broj stranica po listu papira izaberite koliko stranica želite da odštampate na
svakom listu (1, 2, 4, 6, 9 ili 16).
5.U oblasti Pravac rasporeda izaberite raspored i položaj stranica na listu.
6.Pomoću menija Okvir izaberite tip okvira koji će se štampati oko svake stranice na listu.
Štampanje na obe strane papira (dupleks štampanje) na Mac računarima
Korišćenje automatskog dvostranog štampanja
1.Umetnite dovoljno papira u jedno od ležišta za papir da biste snabdeli zadatak za štampanje.
1.Umetnite dovoljno papira u jedno od ležišta za papir da biste snabdeli zadatak za štampanje.
2.U meniju Datoteka kliknite na opciju Odštampaj.
3.Otvorite meni Završna faza, zatim kliknite na karticu Ručno dvostrano štampanje ili otvorite
meni Ručno dvostrano štampanje.
4.Kliknite na polje Ručno dvostrano štampanje, zatim izaberite neku od opcija povezivanja.
40Poglavlje 4 Korišćenje proizvoda sa Mac računaromSRWW
5.Kliknite na dugme Odštampaj. Sledite uputstva iz iskačućeg prozora koji će se pojaviti na
ekranu računara pre nego što zamenite izlazni papir u ležištu za papir 1 za štampanje druge
polovine zadatka.
6.Dođite do uređaja i uklonite sve prazne papire iz ležišta 1.
7.Stavite odštampane papire u fioku 1 tako da budu okrenuti nagore i da im donja ivica najpre uđe
u uređaj. Drugu stranu morate da štampate iz ležišta 1.
8.Ako se od vas to zatraži, za nastavak pritisnite odgovarajuće dugme na kontrolnoj tabli.
Korišćenje menija Services (Usluge) na Mac računarima
Ako je proizvod povezan na mrežu, koristite meni Services (Usluge) da dobijete informacije o
proizvodu i statusu potrošnog materijala.
1.U meniju Datoteka kliknite na opciju Odštampaj.
2.Otvorite meni Usluge.
3.Da biste otvorili ugrađeni Web server i obavili zadatak u vezi sa održavanjem, uradite sledeće:
a.Izaberite karticu Održavanje uređaja.
b.Izaberite neki od zadataka sa padajuće liste.
c.Kliknite na dugme Pokreni.
4.Da biste posetili različite Web lokacije sa podrškom za ovaj uređaj, uradite sledeće:
a.Izaberite karticu Usluge na Webu.
b.Izaberite neku od opcija iz menija.
c.Kliknite na dugme Idi!.
SRWWŠtampanje pomoću Mac računara41
Upotreba faksa na Mac računarima
Da biste faks poslali štampanjem na upravljački program faksa, pratite sledeće korake:
1.Otvorite željeni dokument za štampanje.
2.Kliknite na File (Datoteka), zatim kliknite na Print (Štampanje).
3.U iskačućem meniju Štampač, izaberite redosled zadataka faksa za štampanje koji želite da
koristite.
4.Ako je potrebno, u polju Kopije, podesite broj kopija.
5.Ako je potrebno, u iskačućem meniju Format papira podesite format papira.
6.U oblasti Informacije o faksu unesite broj faksa jednog ili više primalaca.
NAPOMENA: Ako je potrebno korišćenje pozivnog broja, unesite ga u polje Pozivni broj.
7.Kliknite na Fax (Faks).
42Poglavlje 4 Korišćenje proizvoda sa Mac računaromSRWW
Skeniranje pomoću Mac računara
Korišćenje softvera HP Scan za skeniranje slika na Mac računar.
1.Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata.
2.Otvorite fasciklu Applications (Aplikacije), zatim kliknite na stavku Hewlett-Packard. Dvaput
kliknite na stavku HP Scan.
3.Otvorite meni softvera HP Scan i kliknite na stavku Izbori. U iskačućem meniju Skener,
izaberite ovaj uređaj sa liste, zatim kliknite na dugme Nastavi.
4.Da biste koristili standardne, unapred podešene postavke koje daju prihvatljive rezultate za slike
i tekst, kliknite na dugme Skeniraj.
Da biste koristili unapred podešene postavke za slike ili tekstualne dokumente, izaberite neku od
postavki iz iskačućeg menija Unapred podešene postavke skeniranja. Da biste podesili
postavke, kliknite na dugme Uredi. Kad budete spremni za skeniranje, kliknite na dugme
Skeniraj.
5.Da biste skenirali više stranica, umetnite sledeću stranicu i kliknite na dugme Skeniraj. Kliknite
na opciju Dodaj na listu da biste dodali nove stranice na postojeću listu. Ponavljajte ovaj
postupak sve dok ne skenirate sve stranice.
6.Kliknite na dugme Sačuvaj, zatim idite do fascikle na računaru u kojoj želite da sačuvate
datoteku.
NAPOMENA: Da biste odmah odštampali skenirane slike, kliknite na dugme Odštampaj.
SRWWSkeniranje pomoću Mac računara43
44Poglavlje 4 Korišćenje proizvoda sa Mac računaromSRWW
5Povezivanje proizvoda
●Podržani operativni sistemi za rad na mreži
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača
●
Povezivanje putem USB veze
●
Povezivanje na mrežu
●
SRWW45
Podržani operativni sistemi za rad na mreži
Navedeni operativni sistemi podržavaju štampanje preko mreže:
Preporučena instalacija
softvera
●Windows XP (32-bitni, servisni
paket 2)
●Windows Vista (32-bitni i 64-bitni)
●Windows 7 (32-bitni i 64-bitni)
Upravljački program za
štampanje i skeniranje
●Windows Server 2003 (32-bitni,
servisni paket 3)
●Windows Server 2008
Samo upravljački program za
štampanje
●Linux (samo na Web mreži)
UNIX model skripti (samo na Web
●
mreži)
46Poglavlje 5 Povezivanje proizvodaSRWW
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača
HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je ta karakteristika funkcija Microsoft operativnih
sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača. Idite na Microsoft lokaciju na adresi
www.microsoft.com.
SRWWOdricanje odgovornosti o deljenju štampača47
Povezivanje putem USB veze
NAPOMENA: Uređaj i računar nemojte povezivati USB kablom sve dok to od vas ne zatraži
program za instalaciju.
1.Umetnite CD uređaja u računar. Ako se instalator softvera ne pokrene, idite na datoteku
setup.exe na CD disku i dvaput kliknite na nju.
2.Pratite uputstva iz instalatora.
3.Sačekajte da se proces instalacije završi, zatim ponovo pokrenite računar.
48Poglavlje 5 Povezivanje proizvodaSRWW
Povezivanje na mrežu
Podržani mrežni protokoli
Da biste uređaj sa mrežnom funkcijom povezali na mrežu, potrebna vam je mreža koja koristi neki od
sledećih protokola.
TCP/IP (IPv4 ili IPv6)
●
Port 9100
●
LPR
●
DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
Bonjour
●
SLP
●
WSD
●
NBNS
●
LLMNR
●
Instaliranje uređaja u mreži koja koristi kablove
Konfigurisanje IP adrese
IP adresa uređaja može se postaviti ručno ili se može podesiti automatski preko usluga DHCP, BootP
ili AutoIP.
Ručno podešavanje
Ručno se može podešavati samo IPv4 protokol.
1.Pritisnite dugme Podešavanje
2.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku Podešavanje mreže, a zatim pritisnite dugme
OK.
3.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku TCP/IP Config (Podešavanje TCP/IP
protokola), a zatim pritisnite dugme OK.
4.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku Manual (Ručno), a zatim pritisnite dugme OK.
5.Pomoću alfanumeričke dugmadi unesite IP adresu, zatim pritisnite ddugme OK.
6.Ako IP adresa nije tačna, pomoću dugmadi sa strelicom izaberite No (Ne), a zatim pritisnite
dugme OK. Ponovite korak broj 5 sa tačnom IP adresom, zatim ponovite korak broj 5 sa
podešavanjima za "subnet mask" i podrazumevani mrežni prolaz.
na kontrolnoj tabli.
SRWWPovezivanje na mrežu49
Automatsko podešavanje
1.Pritisnite dugme Podešavanje
2.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku Podešavanje mreže, a zatim pritisnite dugme
OK.
3.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku TCP/IP Config (Podešavanje TCP/IP
protokola), a zatim pritisnite dugme OK.
4.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku Automatic (Automatsko), a zatim pritisnite
dugme OK.
Možda će biti potrebno nekoliko minuta da automatska IP adresa bude spremna za korišćenje.
NAPOMENA: Ako želite da onemogućite ili da omogućite specifične automatske IP režime (kao što
su BOOTP, DHCP ili AutoIP), ove postavke možete izmeniti samo pomoću ugrađenog Web servera ili
programa HP ToolboxFX.
Instaliranje softvera
1.Zatvorite sve programe na računaru.
2.Instalirajte softver sa CD-a.
3.Pratite uputstva na ekranu.
4.Kada se to od vas zatraži, izaberite opciju Connect through a wired network (Povezivanje
preko mreže koja koristi kablove), zatim kliknite na dugme Next (Sledeće).
na kontrolnoj tabli.
5.Sa liste dostupnih štampača, izaberite štampač sa ispravnom IP adresom.
6.Kliknite na dugme Finish (Završi).
7.Na ekranu More Options (Još opcija) možete instalirati još softvera ili kliknite na dugme Finish
(Završi).
8.Odštampajte probnu stranicu iz bilo kog programa da biste utvrdili da li je softver za štampanje
pravilno instaliran.
Podešavanje mrežnih postavki
Pregled i promena mrežnih postavki
Za pregled ili promenu postavki IP adrese koristite ugrađeni Web server.
1.Odštampajte stranicu sa konfiguracijom i pronađite IP adresu.
Ukoliko koristite IPv4, IP adresa sastoji se samo od brojeva. Njen format je:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Ukoliko koristite IPv6, IP je heksadecimalna kombinacija znakova i brojeva. Ima format
●
sličan ovom:
50Poglavlje 5 Povezivanje proizvodaSRWW
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Da biste otvorili ugrađeni Web server, unesite IP adresu uređaja (IPv4) u polje za adresu Web
pregledača. Za IPv6, koristite protokol Web pregledača za unos IPv6 adresa.
3.Kliknite na karticu Networking (Umrežavanje) da biste dobili podatke o mreži. Po potrebi
možete promeniti postavke.
Postavljanje ili menjanje lozinke za uređaj
Pomoću ugrađenog HP Web servera možete postaviti lozinku ili promeniti postojeću lozinku za
umrežene uređaje.
1.Unesite IP adresu proizvoda u polje za adresu u Web pregledaču. Kliknite na karticu
Umrežavanje, a zatim na vezu Bezbednost.
NAPOMENA: Ukoliko lozinka već postoji, od vas će biti zatraženo da je upišete. Unesite
lozinku, zatim kliknite na dugme Primeni.
2.Unesite novu lozinku u polje Nova lozinka i u polje Potvrdite lozinku.
3.U donjem delu prozora kliknite na dugme Primeni da biste sačuvali lozinku.
Postavka Link speed (Brzina veze)
NAPOMENA: Neodgovarajuće izmene u postavci brzine veze mogu sprečiti komunikaciju uređaja
sa drugim mrežnim uređajima. U većini slučajeva, uređaj treba ostaviti u režimu Automatic
(Automatski). Izmene mogu prouzrokovati hardverski reset uređaja. Izmene se mogu unositi samo
kada uređaj ne radi.
1.Pritisnite dugme Podešavanje na kontrolnoj tabli.
2.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku Podešavanje mreže, a zatim pritisnite dugme
OK.
3.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite stavku Link Speed (Brzina veze), a zatim pritisnite
dugme OK.
4.Pomoću dugmadi sa strelicom izaberite jednu od navedenih postavki.
●Automatic (Automatsko)
●10T Full
●10T Half
●100TX Full
●100TX Half
NAPOMENA: Postavka mora da odgovara mrežnom uređaju na koji se povezuje (mrežnom
čvorištu, prekidaču, mrežnom prolazu, rauteru ili računaru).
5.Pritisnite dugme OK. Štampač će se isključiti, a zatim ponovo uključiti.
SRWWPovezivanje na mrežu51
52Poglavlje 5 Povezivanje proizvodaSRWW
6Papir i medijumi za štampanje
●Opis načina korišćenja papira
Promena upravljačkog programa štampača tako da odgovara vrsti i formatu papira
●
Podržane veličine papira
●
Podržani tipovi papira i kapacitet ležišta
●
Umetanje papira u ležišta
●
Stavljanje papira u ulagač dokumenata
●
Podešavanje ležišta
●
SRWW53
Opis načina korišćenja papira
Ovaj proizvod podržava veliki broj tipova papira i drugih medija za štampanje u saglasnosti sa
smernicama navedenim u ovom uputstvu za upotrebu. Korišćenje papira i medija za štampanje koji
ne odgovaraju ovim smernicama može dovesti do lošeg kvaliteta štampe, povećanja verovatnoće
zaglavljivanja i preranog mehaničkog trošenja delova proizvoda.
Za najbolje rezultate, koristite samo papir kompanije HP i medije za štampanje namenjene za
laserske štampače ili višekratnu upotrebu. Nemojte koristiti papire i medijume za štampanje
namenjene za upotrebu sa inkjet štampačima. Kompanija Hewlett-Packard ne može preporučiti
upotrebu medijuma drugih proizvođača, jer ne može da kontroliše njihov kvalitet.
Moguće je da papir ispuni sve smernice u ovom uputstvu za upotrebu, a da ipak ne budete zadovoljni
rezultatima. To može biti rezultat neispravnog rukovanja, neprihvatljive temperature i/ili nivoa
vlažnosti ili drugih promenljivih uslova nad kojima kompanija Hewlett-Packard nema nikakvu kontrolu.
OPREZ: Upotreba papira ili medija za štampanje koji ne ispunjavaju specifikacije kompanije
Hewlett-Packard može izazvati probleme sa proizvodom koji zahtevaju popravku. Tu popravku ne
pokriva garancija ili sporazum o servisiranju kompanije Hewlett-Packard.
Smernice u vezi sa posebnim papirom
Ovaj proizvod podržava štampanje na posebnim medijima. Pridržavajte se sledećih smernica da biste
ostvarili zadovoljavajuće rezultate. Kada koristite poseban papir ili medij za štampanje, obavezno
podesite tip i veličinu u upravljačkom programu štampača kako biste ostvarili najbolje rezultate.
OPREZ: HP LaserJet proizvodi koriste grejače za vezivanje suvih čestica tonera za papir radi
formiranja vrlo preciznih tačaka. HP laser papir dizajniran je tako da može da izdrži ovu ekstremnu
toplotu. Korišćenjem inkjet papira možete da oštetite proizvod.
Tip medijaUraditeNemojte uraditi
Koverti●Koverte čuvajte ispravljene.
Koristite koverte kod kojih spoj ide
●
sve do kuta koverte.
Koristite lepljive trake koje su
●
odobrene za upotrebu sa
laserskim štampačima.
Nalepnice●Koristite samo nalepnice bez
Providni medijumi●Koristite samo odobrene folije sa
izložene podloge među njima.
Koristite nalepnice koje leže ravno.
●
●Koristite isključivo pune listove sa
nalepnicama.
laserskim štampačima u boji.
●Nakon uklanjanja folija iz uređaja,
postavite ih na ravnu površinu.
●Nemojte koristiti koverte koje su
izgužvane, poderane, slepljene ili
oštećene na neki drugi način.
●Nemojte koristiti koverte koje imaju
kopče, drikere, pozore ili
premazane ivice.
●Nemojte samolepljive materijale ili
druge sintetičke materijale.
●Ne koristite nalepnice koje imaju
nabore, vazdušne mehure ili su
oštećene.
●Nemojte tiskati delomične listove
nalepnica.
●Nemojte koristiti neodobreni
providni medijum za štampanje sa
laserskim štampačom.
54Poglavlje 6 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
Tip medijaUraditeNemojte uraditi
Memorandumi ili odštampani obrasci
Težak papir●Koristite samo težak papir koji je
Sjajan papir ili papir sa premazom
Koristite samo memorandume ili
●
obrasce koji su odobreni za
upotrebu sa laserskim
štampačima.
odobren za upotrebu sa laserskim
štampačima i odgovara
specifikacijama za težinu za ovaj
uređaj.
Koristite samo onaj sjajan papir ili
●
papir sa premazom koji je odobren
za upotrebu sa laserskim
štampačima.
Ne koristite reljefne ili metalaste
●
memorandume.
●Nemojte koristiti papir koji je teži
nego što je preporučeno u
specifikacijama za medije za ovaj
uređaj osim ako to nije HP papir
koji je odobren za upotrebu sa
ovim uređajem.
Nemojte koristiti sjajan papir ili
●
papir sa premazom koji je
namenjen upotrebi za inkjet
uređajima.
SRWWOpis načina korišćenja papira55
Promena upravljačkog programa štampača tako da
odgovara vrsti i formatu papira
NAPOMENA: Ako promenite postavke stranica u programu koji koristite, te postavke će zameniti
postavke iz upravljačkog programa štampača.
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Izbori.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.Izaberite format iz padajuće liste Veličina papira.
5.Izaberite vrstu papira iz padajuće liste Tip papira.
6.Kliknite na dugme U redu.
56Poglavlje 6 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
Podržane veličine papira
NAPOMENA: Da biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu
štampača izaberite odgovarajući format i tip papira.
kod obostrane štampe upravljački program štampača podržava samo medije određene veličine.
primenite ručnu obostranu štampu za medije čija veličina nije prihvaćena od upravljačkog programa
štampača.
Tabela 6-1 Podržane veličine papira i medija za štampanje
Za potpunu listu specifičnih papira marke HP koje ovaj štampač podržava, posetite stranicu
www.hp.com/support/ljm1530series.
Vrsta papira (upravljački program
štampača)
Obični
Reciklirani
Velin
Svetlo
Srednje teški
Teški
Ekstra težak 131-175g/m2
Memorandum
Odštampani
Prethodno izbušen
Boja
Sa povezom
Tray 1 (Ležište 1)Glavni ulazni slot
Grubi
Koverta
Etikete
Karton
Folija
Razglednice
Ležište ili korpaPaper type (Tip papira)SpecifikacijeKoličina
Tray 1 (Ležište 1)PapirOpseg:
60 g/m
Koverte
FolijeMinimum 0,13 mm papira veće
Manje od 60 g/m
90 g/m
debljine
2
čvrsti do 163 g/m2 čvrsti
2
2
čvrstog
čvrstog do
250 listova čvrstog papira od
75 g/m
Do 10 koverata
Do 125 folija
2
SRWWPodržani tipovi papira i kapacitet ležišta59
Ležište ili korpaPaper type (Tip papira)SpecifikacijeKoličina
Glavni ulazni slotPapirOpseg:
60 g/m
FolijeMinimum 0,13 mm papira veće
Izlazna korpaPapirOpseg:
FolijeMinimum 0,13 mm papira veće
Koverte
debljine
60 g/m
debljine
Manje od 60 g/m
90 g/m
Orijentacija papira za ulazne fioke
Koristite isključivo papir namenjen za upotrebu sa laserskim štampačima.
Ako koristite papir koji zahteva određeni položaj, umetnite ga u skladu sa informacijama u sledećoj
tabeli.
Tip papiraUmetanje papira
Odštampani papir ili
memorandum
Okrenut nagore
●
●Gornja ivica prema proizvodu
2
čvrsti do 163 g/m2 čvrsti
2
čvrsti do 163 g/m2 čvrsti
2
2
čvrstog
čvrstog do
Ekvivalentno količini od 10
listova 75 g/m
Maksimalna visina svežnja:
1 mm
Do 125 listova 75 g/m
papira
Do 75 folija
Do 10 koverti
2
čvrstog papira
2
čvrstog
Perforirani papir●Okrenut nagore
●Rupe prema levoj strani proizvoda
Koverta
Okrenut nagore
●
●Leva kraća ivica prema proizvodu
NAPOMENA: Za štampanje jedne koverte ili drugih specijalnih medijuma koristite otvor za
prioritetno umetanje. Koristite ležište 1 za štampanje više koverti ili drugih specijalnih medijuma.
60Poglavlje 6 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
Umetanje papira u ležišta
Umetanje medijuma u otvor za prioritetno umetanje
U otvor za prioritetno umetanje može da stane do deset listova papira ili jedna koverta, jedna folija ili
jedan list nalepnica ili kartona.
1.Umetnite papir tako da gornja ivica bude
napred i da strana na kojoj se štampa bude
okrenuta nagore.
2.Da ne bi došlo do zaglavljivanja i krivljenja
medijuma, uvek podesite vođice za papir pre
nego što ga umetnete.
Umetanje papira u ležište 1
Kapacitet ležišta 1 je do 250 listova 60 do 90 g/m2 čvrstog papira.
NAPOMENA: Kada dodajete novi papir, proverite da li ste uklonili sav papir iz ulaznog ležišta i
poravnajte ivice naslaganih novih papira. Nemojte razlistavati papir. Na ovaj način smanjuje se
verovatnoća da će doći do zaglavljivanja papira tako što se sprečava istovremeno uvlačenje više
listova u štampač.
SRWWUmetanje papira u ležišta61
1.Umetnite papir licem nagore u ulazno ležište.
2.Podesite vođice tako da fino nalegnu na
papir.
62Poglavlje 6 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
Stavljanje papira u ulagač dokumenata
NAPOMENA: Kada dodajete novi papir, proverite da li ste uklonili sav papir iz ulaznog ležišta i
poravnajte ivice naslaganih novih papira. Nemojte širiti medijume. Na ovaj način smanjuje se
verovatnoća da će doći do zaglavljivanja papira tako što se sprečava istovremeno uvlačenje više
listova u štampač.
OPREZ: Da biste sprečili oštećenja uređaja, nemojte koristiti originale sa trakom za korigovanje,
tečnošću za korigovanje, spajalicama ili priheftane dokumente. U ulagač dokumenata nemojte da
ubacujete ni fotografije, ni male ili krhke originale.
Kapacitet ulagača dokumenata je do 35 listova 60 do 90 g/m2 čvrstog papira.
1.Originale umetnite u ulagač dokumenata
licem nagore.
2.Podesite vođice tako da fino nalegnu na
papir.
SRWWStavljanje papira u ulagač dokumenata63
Podešavanje ležišta
Podrazumevano, papir uvlači papir iz otvora za prioritetno umetanje. Ako je otvor za prioritetno
umetanje prazan, proizvod će uvući papir iz ležišta 1. Konfigurisanjem ležišta 1 menjaju se postavke
toplote i brzine kako bi se dobio najbolji kvalitet štampe na vrsti papira koju koristite. Ako za sve ili
većinu zadataka za štampanje koristite specijalni papir, promenite ovu podrazumevanu postavku
uređaja.
U sledećoj tabeli navedeni su načini za korišćenje postavki ležišta u skladu sa vašim potrebama.
Upotreba papiraKonfigurisanje proizvodaPrint (Štampanje)
Umetanje istog papira u oba ležišta,
kako bi proizvod uvukao papir iz jednog
ležišta ako je drugo prazno.
Povremeno korišćenje specijalnog
papira, kao što su težak papir ili
memorandumi, iz ležišta u kojem se
obično nalazi običan papir.
Često korišćenje specijalnog papira,
kao što su težak papir ili memorandumi,
iz jednog ležišta.
Konfigurisanje ležišta
1.Proverite da li je proizvod uključen.
2.Uradite nešto od sledećeg:
Umetnite papir u ležište za
●
prioritetno ubacivanje ili ležište 1.
Nije potrebno konfigurisanje ako
podrazumevane postavke vrste i
formata nisu promenjene.
●Umetnite specijalni papir u ležište1.Pre slanja zadatka za štampanje, u
●Umetnite specijalni papir u ležište
1 i konfigurišite ovo ležište za tu
vrstu papira.
Odštampajte zadatak iz programa.
dijalogu za štampanje u okviru
programa koji koristite izaberite vrstu
papira koja odgovara specijalnom
papiru umetnutom u ležište i izaberite
ležište 1. Proverite da u otvoru za
prioritetno umetanje nema papira.
Pre slanja zadatka za štampanje, u
dijalogu za štampanje u okviru
programa koji koristite izaberite vrstu
papira koja odgovara specijalnom
papiru umetnutom u ležište i izaberite
ležište 1. Proverite da u otvoru za
prioritetno umetanje nema papira.
●Kontrolna tabla: Otvorite meni Podešavanje sistema, a zatim otvorite meni Podešavanje
papira. Izaberite ležište koje želite da konfigurišete.
●Ugrađeni Web server: Kliknite na karticu Postavke, a zatim na stavku Paper Handling
(Rad sa papirom) u levom oknu.
3.Promenite željene postavke ležišta, zatim pritisnite dugme OK ili kliknite na dugme Primeni.
64Poglavlje 6 Papir i medijumi za štampanjeSRWW
7Zadaci za štampanje
Ovaj odeljak sadrži informacije o uobičajenim zadacima za štampanje.
Otkazivanje zadatka za štampanje
●
Osnovne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows
●
Dodatne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows
●
SRWW65
Otkazivanje zadatka za štampanje
Ako je zadatak za štampanje trenutno u procesu štampanja, otkažite ga pritiskom na dugme
Otkaži
NAPOMENA: Pritiskom na dugme Otkaži briše se zadatak koji štampač trenutno obrađuje. Ako
je u toku više od jednog procesa (na primer, štampač štampa dokument i prima faks), pritiskom na
dugme Otkaži
Zadatak za štampanje takođe možete otkazati i pomoću softvera ili u redosledu zadataka za
štampanje.
Za neposredno zaustavljanje zadatka za štampanje uklonite preostale medijume za štampanje iz
uređaja. Kada se štampanje zaustavi, koristite jednu od navedenih opcija:
●
●
●
na kontrolnoj tabli štampača.
briše se proces koji je trenutno prikazan na kontrolnoj tabli uređaja.
Kontrolna tabla štampača: Za otkazivanje zadatka za štampanje pritisnite i pustite dugme
Otkaži
Softver: Na ekranu računara na kratko se pojavljuje dijalog pomoću koga možete da otkažete
zadatak za štampanje.
Redosled zadataka za štampanje u sistemu Windows: Ako se zadatak za štampanje nalazi u
redosledu zadataka za štampanje (u memoriji računara) ili spuleru štampača, zadatak obrišite
tamo.
◦
na kontrolnoj tabli štampača.
Windows XP: Kliknite na Start, zatim na Settings (Postavke) i na kraju kliknite na Printers
and Faxes (Štampači i faks). Dvaput kliknite na ikonu uređaja da otvorite prozor, desnim
tasterom miša na zadatak za štampanje koji želite da otkažete i zatim kliknite na Cancel
(Otkaži).
Windows Vista: Kliknite na Start, zatim na Control Panel (Kontrolna tabla) i na kraju u
◦
odeljku Hardware and Sound (Hardver i zvuk) kliknite na Printer (Štampač). Dvaput
kliknite na ikonu uređaja da otvorite prozor, desnim tasterom miša na zadatak za štampanje
koji želite da otkažete i zatim kliknite na Cancel (Otkaži).
Windows 7: Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Devices and Printers (Uređaji i
◦
štampači). Dvaput kliknite na ikonu uređaja da otvorite prozor, desnim tasterom miša na
zadatak za štampanje koji želite da otkažete i zatim kliknite na Cancel (Otkaži).
66Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
Osnovne funkcije štampanja u operativnom sistemu
Windows
Načini otvaranja dijaloga za štampanje iz programa mogu se razlikovati. Procedure koje su opisane u
nastavku zasnovane su na načinu koji se najčešće koristi. Neki programi ne sadrže meni File
(Datoteka). Uputstvo za otvaranje dijaloga za štampanje potražite u dokumentaciji programa koji
koristite.
Otvaranje upravljačkog programa štampača u operativnom sistemu
Windows
1.U meniju Datoteka u softveru izaberite stavku
Štampanje.
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Izbori.
Dobijte pomoć za sve opcije štampanja u operativnom sistemu Windows
1.Kliknite na dugme Pomoć. da biste otvorili
pomoć na mreži.
SRWWOsnovne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows67
Promena broja odštampanih kopija u operativnom sistemu Windows
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite na stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim izaberite željeni broj kopija.
Čuvanje prilagođenih postavki štampanja za ponovnu upotrebu u
operativnom sistemu Windows
Korišćenje prečica za štampanje u operativnom sistemu Windows
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na
stavku Štampanje.
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Izbori.
68Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
3.Kliknite na karticu Prečice za štampanje.
4.Izaberite neku od prečica, a zatim kliknite na
dugme U redu.
NAPOMENA: Kada izaberete prečicu,
promeniće se odgovarajuće postavke na
drugim karticama u upravljačkom programu
štampača.
Kreiranje prečica za štampanje
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na
stavku Štampanje.
SRWWOsnovne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows69
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Izbori.
3.Kliknite na karticu Prečice za štampanje.
4.Izaberite neku od postojećih prečica kao
osnovu.
NAPOMENA: Uvek izaberite prečicu pre
nego što podesite bilo koju od postavki sa
desne strane ekrana. Ako podesite postavke,
pa tek onda izaberete prečicu, ali ako
izaberete drugu prečicu, sva vaša
podešavanja biće izbrisana.
70Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
5.Izaberite opcije štampanja za novu prečicu.
NAPOMENA: Opcije štampanja možete
izabrati na ovoj kartici ili na bilo kojoj kartici u
upravljačkom programu štampača. Nakon što
izaberete opcije na drugim karticama, vratite
se na karticu Prečice za štampanje pre nego
što pređete na sledeći korak.
6.Kliknite na dugme Sačuvaj kao.
7.Unesite ime nove prečice, a zatim kliknite na
dugme U redu.
Poboljšavanje kvaliteta štampe u operativnom sistemu Windows
Izbor formata stranice u operativnom sistemu Windows
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na stavku Štampanje.
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Izbori.
SRWWOsnovne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows71
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.Izaberite format iz padajuće liste Veličina papira.
Biranje korisnički definisanog formata papira u operativnom sistemu Windows
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na stavku Štampanje.
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Izbori.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.Kliknite na dugme Custom (Prilagođen).
5.Unesite ime korisnički definisanog formata i podesite dimenzije.
●Širina se odnosi na kraću ivicu papira.
●Dužina se odnosi na dužu ivicu papira.
NAPOMENA: Papir uvek umećite u ležište tako da kraća ivica bude okrenuta ka uređaju.
6.Kliknite na dugme U redu, a zatim na dugme U redu na kartici Papir/kvalitet. Kada sledeći put
otvorite upravljački program štampača, korisnički definisan format prikazaće se na listi formata
papira.
Izbor vrste papira u operativnom sistemu Windows
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na stavku Štampanje.
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Izbori.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.Sa padajuće liste Tip papira izaberite opciju Još....
5.Proširite listu opcija Tip je.
6.Proširite kategoriju papira kojoj pripada željeni papir, a zatim kliknite na vrstu papira koju želite
da koristite.
Izbor ležišta za papir operativnom sistemu Windows
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na stavku Štampanje.
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Izbori.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.Izaberite željeno ležište sa padajuće liste Izvor papira.
Obostrano štampanje (dupleks) u operativnom sistemu Windows
Uređaj podržava sledeće tipove papira za automatsko dvostrano štampanje:
Obični
●
Lak
●
72Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
●Memorandum
●Unapred odštampani
Obojen
●
Čvrst
●
Hrapav
●
Uređaj podržava sledeće formate papira za automatsko dvostrano štampanje:
●Letter
●Legal
A4
●
216 x 330 mm
●
Za papir čiji tip ili format nije podržan za automatsko dvostrano štampanje, dostupno je ručno
dvostrano štampanje.
Automatsko obostrano štampanje u operativnom sistemu Windows
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na
stavku Odštampaj.
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Izbori.
SRWWOsnovne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows73
3.Kliknite na karticu Završna faza.
4.Potvrdite izbor u polju Štampaj sa obe
strane. Kliknite na dugme U redu da biste
odštampali zadatak.
Ručno obostrano štampanje u operativnom sistemu Windows
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na
stavku Odštampaj.
74Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Izbori.
3.Kliknite na karticu Završna faza.
4.Potvrdite izbor u polju Print on both sides
(manually) (Štampanje sa obe strane
(ručno)). Kliknite na dugme U redu da biste
odštampali prvu stranu zadatka.
SRWWOsnovne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows75
5.Kada to od vas zatraže uputstva na ekranu,
uzmite odštampane papire iz izlazne korpe i,
ne menjajući položaj papira, postavite ih u
ležište 1.
6.Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme OK da
biste odštampali drugu stranu zadatka.
Štampanje više stranica na listu u operativnom sistemu Windows
1.U meniju Datoteka u softveru izaberite stavku
Štampanje.
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Izbori.
76Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
3.Kliknite na karticu Završna faza.
4.Iz padajuće liste Stranica po listu izaberite
broj stranica na listu papira.
5.Izaberite odgovarajuće opcije Štampaj ivice
stranice, Redosled stranica i Orijentacija.
SRWWOsnovne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows77
Izbor položaja stranice u operativnom sistemu Windows
1.U meniju File (Datoteka) programa, kliknite
na stavku Print (Štampanje).
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Izbori.
78Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
3.Kliknite na karticu Završna faza.
4.U oblasti Orijentacija izaberite opciju
Uspravno ili Položeno.
Da biste sliku na stranici odštampali naopako
izaberite opciju Rotiraj za 180 stepeni.
SRWWOsnovne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows79
Dodatne funkcije štampanja u operativnom sistemu
Windows
Štampanje na unapred odštampanim memorandumima ili obrascima u
operativnom sistemu Windows
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na
stavku Štampanje.
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Izbori.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
80Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
4.Sa padajuće liste Tip papira izaberite opciju
Još....
5.Proširite listu sa opcijama Tip je.
SRWWDodatne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows81
6.Proširite listu sa opcijama Drugi.
7.Izaberite vrstu papira koju koristite, a zatim
kliknite na dugme U redu.
Štampanje na specijalnom papiru, nalepnicama i folijama u operativnom
sistemu Windows
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na
stavku Štampanje.
82Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Izbori.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.Sa padajuće liste Tip papira izaberite opciju
Još....
SRWWDodatne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows83
5.Proširite listu sa opcijama Tip je.
84Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
6.Proširite kategoriju papira kojoj pripada željeni
papir.
NAPOMENA: Nalepnice i folije nalaze se na
listi Drugi.
7.Izaberite vrstu papira koju koristite, a zatim
kliknite na dugme U redu.
Štampanje prve ili poslednje stranice na drugačijem papiru u operativnom
sistemu Windows
1.U meniju Datoteka programa, kliknite na
stavku Štampanje.
SRWWDodatne funkcije štampanja u operativnom sistemu Windows85
2.Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme
Svojstva ili Izbori.
3.Kliknite na karticu Papir/kvalitet.
4.U oblasti Posebne stranice, kliknite na opciju
Štampaj stranice na drugom papiru, a
zatim na dugme Podešavanje.
86Poglavlje 7 Zadaci za štampanjeSRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.