HP LaserJet M1530 User's Guide [ca]

LASERJET PRO M1530
MFP SÈRIE
Guia de l'usuari
MFP HP LaserJet Pro Sèrie M1530
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
© 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Crèdits de marca registrada
®
, Acrobat® i PostScript® són
Adobe marques comercials d'Adobe Systems Incorporated.
Intel® Core™ és una marca registrada d'Intel Corporation als EUA i a altres països/regions.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especifiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Número de referència: CE538-90904
Edition 1, 9/2010
Java™ és una marca registrada de Sun Microsystems, Inc. als EUA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
®
és una marca registrada de The
UNIX Open Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són marques registrades als EUA.
Convencions utilitzades en aquesta guia
SUGGERIMENT: Els consells ofereixen suggeriments o dreceres útils.
NOTA: Les notes proporcionen informació important per explicar un concepte o per realitzar una
tasca.
ATENCIÓ: Els missatges de precaució indiquen procediments que cal seguir per evitar perdre
dades o fer malbé el producte.
ADVERTÈNCIA! Els missatges d'avís informen de procediments específics que cal seguir per
evitar lesions corporals, pèrdues de dades catastròfiques o danys importants al producte.
CAWW iii
iv Convencions utilitzades en aquesta guia CAWW
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics del producte ..................................................................................................................... 1
Característiques del producte .............................................................................................................. 2
Característiques mediambientals ......................................................................................................... 3
Opcions d'accessibilitat ........................................................................................................................ 4
Vistes del producte ............................................................................................................................... 5
Vista frontal .......................................................................................................................... 5
Vista posterior ...................................................................................................................... 6
Ports de la interfície ............................................................................................................. 6
Ubicació del número de sèrie i el número del model ........................................................... 7
Presentació del tauler de control ......................................................................................... 7
2 Menús del tauler de control ........................................................................................................................... 9
Menú Configuració ............................................................................................................................. 10
Menú Formularis ràp. ......................................................................................................... 10
Menú Informes ................................................................................................................... 10
Configuració fax ................................................................................................................. 11
Menú Configuració del sistema ......................................................................................... 14
Menú Servei ....................................................................................................................... 16
Menú Config. xarxa ............................................................................................................ 17
Menús específics de funcions ............................................................................................................ 19
Còpia ................................................................................................................................. 19
Fax ..................................................................................................................................... 20
3 Programari per al Windows ......................................................................................................................... 23
Sistemes operatius compatibles del Windows ................................................................................... 24
Controladors d'impressora compatibles per al Windows ................................................................... 25
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows .................................................. 26
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió ............................................................................ 27
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows ......................................... 28
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa . 28
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 28
Canvi dels paràmetres de configuració del producte ......................................................... 28
Eliminació de programari al Windows ................................................................................................ 29
Utilitats compatibles per al Windows .................................................................................................. 30
CAWW v
Altres components i utilitats per al Windows ..................................................................... 30
Programari per a altres sistemes operatius ........................................................................................ 31
4 Ús del producte amb ordinadors Mac ......................................................................................................... 33
Programari per a Mac ......................................................................................................................... 34
Sistemes operatius compatibles amb Mac ........................................................................ 34
Controladors d'impressora compatibles amb Mac ............................................................. 34
Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac ..................................................... 34
Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac .................................................... 36
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac .................................... 36
Programari per a ordinadors Mac ...................................................................................... 36
Imprimir amb Mac ............................................................................................................................... 38
Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac ................................................................. 38
Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac ................................................. 38
Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac ..................................................... 38
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada
amb Mac ............................................................................................................................ 39
Imprimir una portada amb Mac .......................................................................................... 39
Utilització de filigranes amb Mac ....................................................................................... 39
Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac ............................................ 40
Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac ............................. 40
Utilització del menú Serveis amb Mac ............................................................................... 41
Enviament d'un fax amb ordinadors Mac ........................................................................................... 42
Escaneig en equips Mac .................................................................................................................... 43
5 Connexió al producte ................................................................................................................................... 45
Sistemes operatius de xarxa compatibles .......................................................................................... 46
Descàrrec per compartir impressora .................................................................................................. 47
Connexió amb USB ............................................................................................................................ 48
Connexió a una xarxa ........................................................................................................................ 49
Protocols de xarxa compatibles ......................................................................................... 49
Instal·lació del producte en una xarxa cablejada ............................................................... 49
Configuració dels paràmetres de xarxa ............................................................................. 50
6 Paper i suports d'impressió ......................................................................................................................... 53
Comprensió de l'utilització del paper .................................................................................................. 54
Directrius per a papers especials ...................................................................................... 54
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del
paper .................................................................................................................................................. 56
Mides de paper admeses ................................................................................................................... 57
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata ............................................................................... 59
Orientació del paper per carregar safates ......................................................................... 60
Càrrega de safates de paper .............................................................................................................. 61
vi CAWW
Càrrega de la ranura d'entrada prioritària .......................................................................... 61
Com carregar la safata 1 ................................................................................................... 61
Càrrega de l'alimentador de documents ............................................................................................ 63
Configuració de les safates ................................................................................................................ 64
7 Tasques d'impressió .................................................................................................................................... 65
Cancel·lació d'una tasca d'impressió ................................................................................................. 66
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows ................................................................................ 67
Obrir el controlador de la impressora amb Windows ......................................................... 67
Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows .................................. 67
Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows ................................................... 68
Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar-los a utilitzar
amb Windows .................................................................................................................... 68
Millora de la qualitat d'impressió amb Windows ................................................................ 71
Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows .......................................................... 72
Impressió de diverses pàgines per full amb Windows ....................................................... 76
Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows .......................................................... 78
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows ............................................................................ 80
Impressió en formularis o capçaleres preimpresos ........................................................... 80
Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències ............................................... 82
Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows. ............. 85
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina .................................. 88
Afegir una filigrana a un document amb el Windows ......................................................... 89
Creació d'un fullet amb Windows ....................................................................................... 90
8 Còpia .............................................................................................................................................................. 93
Utilització de les funcions de còpia .................................................................................................... 94
Còpia d'un sol toc .............................................................................................................. 94
Còpies múltiples ................................................................................................................ 94
Còpia d'un original amb diverses pàgines ......................................................................... 95
Còpia de targetes d'identificació ........................................................................................ 95
Cancel·lació d'un treball de còpia ...................................................................................... 96
Reducció o ampliació d'una imatge de còpia .................................................................... 96
Intercalació d'una tasca de còpia ...................................................................................... 97
Paràmetres de còpia .......................................................................................................................... 98
Canvi de la qualitat de la còpia .......................................................................................... 98
Ajustament de la mida i el tipus de paper per realitzar còpies en paper especial ........... 100
Deseu els canvis de la configuració de còpia com a paràmetres predeterminats. .......... 101
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ....................................................... 102
Còpia de fotos .................................................................................................................................. 103
Còpia d'originals de mides diferents ................................................................................................ 104
Impressió per les dues cares (dúplex) ............................................................................................. 105
Còpia automàtica de documents ..................................................................................... 105
CAWW vii
Còpia manual de documents per les dues cares ............................................................. 105
9 Escàner ........................................................................................................................................................ 107
Utilització de les funcions d'escaneig ............................................................................................... 108
Mètodes d'escaneig ......................................................................................................... 108
Cancel·lació d'un escaneig .............................................................................................. 109
Paràmetres d'escaneig ..................................................................................................................... 110
Resolució i color de l'escàner .......................................................................................... 110
Qualitat d'escaneig .......................................................................................................... 111
Escaneig d'una fotografia ................................................................................................................. 113
10 Fax .............................................................................................................................................................. 115
Configuració del fax .......................................................................................................................... 116
Instal·lació i connexió del maquinari ................................................................................ 116
Configuració dels paràmetres del fax .............................................................................. 120
Utilització de l'agenda ...................................................................................................................... 122
Utilitzeu el tauler control per crear i editar l'agenda del fax ............................................. 122
Importació o exportació de contactes de Microsoft Outlook a l'agenda del fax ............... 122
Ús de dades d'agenda procedents d'altres programes ................................................... 122
Eliminació de l'agenda ..................................................................................................... 123
Ús d'entrades de marcatge ràpid ..................................................................................... 123
Gestió de les entrades de marcatge en grup ................................................................... 125
Definir configuració de fax ................................................................................................................ 127
Opcions d'enviament de faxos ......................................................................................... 127
Opcions de recepció de faxos ......................................................................................... 132
Configuració del sondeig de faxos ................................................................................... 139
Inhabilitació del fax del producte ..................................................................................... 139
Ús del fax ......................................................................................................................................... 140
Programari del fax ........................................................................................................... 140
Cancel·lació d'un fax ........................................................................................................ 140
Supressió de faxos de la memòria .................................................................................. 140
Ús del fax en un sistema DSL, PBX o XDSI .................................................................... 141
Utilització del fax en un servei VoIP ................................................................................ 142
Memòria del fax ............................................................................................................... 142
Enviament d'un fax .......................................................................................................... 143
Recepció d'un fax ............................................................................................................ 149
Resolució de problemes de fax ........................................................................................................ 153
Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ................................................ 153
Missatges d'error del fax .................................................................................................. 154
Codis de fax i informes de seguiment de resolució de problemes .................................. 160
Registres i informes de fax .............................................................................................. 161
Canvi de la correcció d'errors i la velocitat del fax ........................................................... 165
Resolució de problemes d'enviament de faxos ............................................................... 166
viii CAWW
Resolució de problemes de recepció de faxos ................................................................ 171
Solució de problemes generals del fax ............................................................................ 177
Informació sobre normatives i garanties .......................................................................................... 180
11 Gestió i manteniment del producte ......................................................................................................... 181
Pàgines d'informació ........................................................................................................................ 182
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 184
Visualització de l'HP ToolboxFX ...................................................................................... 184
Estat ................................................................................................................................. 184
Fax ................................................................................................................................... 185
Ajuda ................................................................................................................................ 187
Configuració del sistema ................................................................................................. 188
Paràmetres d'impressió ................................................................................................... 190
Network Settings (Paràmetres de xarxa) ......................................................................... 190
Servidor web incrustat ...................................................................................................................... 191
Característiques ............................................................................................................... 19 1
Utilitzeu el programari HP Web Jetadmin ........................................................................................ 192
Característiques de seguretat del producte ..................................................................................... 193
Assignació d'una contrasenya del sistema des del tauler de control del producte .......... 193
Assignació d'una contrasenya del sistema des del servidor web incrustat ..................... 193
Bloqueig del producte ...................................................................................................... 193
Paràmetres d’estalvi ......................................................................................................................... 195
Impressió amb Economode ............................................................................................. 195
Archive print (Imprimeix l'arxiu) ........................................................................................ 195
Configuració del mode silenciós ....................................................................................................... 196
Gestió de consumibles i accessoris ................................................................................................. 197
Impressió quan el cartutx arriba al final de la seva vida útil prevista ............................... 197
Gestió de cartutxos d'impressió ....................................................................................... 198
Instruccions per als recanvis ........................................................................................... 199
Neteja del producte .......................................................................................................................... 207
Neteja del rodet de recollida ............................................................................................ 207
Neteja dels coixinets de separació i dels rodets de recollida de l'alimentador de
documents ....................................................................................................................... 208
Neteja de la ruta del paper .............................................................................................. 208
Neteja de la franja i el vidre de l'escàner ......................................................................... 209
Actualitzacions del producte ............................................................................................................. 211
12 Resolució de problemes .......................................................................................................................... 213
Autoajuda ......................................................................................................................................... 214
Llista de comprovació de solució de problemes ............................................................................... 215
Pas 1: Comproveu que el producte estigui engegat ........................................................ 215
Pas 2: Comproveu si hi ha cap missatge d'error al tauler de control .............................. 215
Pas 3: Comproveu la funcionalitat d'impressió ................................................................ 215
CAWW ix
Pas 4: Comproveu la funcionalitat de còpia .................................................................... 215
Pas 5: Comproveu la funcionalitat d'enviament de faxos ................................................ 216
Pas 6: Comproveu la funcionalitat de recepció de faxos ................................................. 216
Pas 7: Proveu d'enviar una tasca d'impressió des d'un ordinador. ................................. 216
Factors que afecten el rendiment del producte ................................................................................ 217
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ........................................................................ 218
Interpretació dels missatges del tauler de control ............................................................................ 219
Tipus de missatges del tauler de control ......................................................................... 219
Missatges del tauler de control ........................................................................................ 219
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper .................................... 226
El producte no agafa paper ............................................................................................. 226
El producte agafa més d'un full de paper alhora ............................................................. 226
Prevenció dels embussos de paper ................................................................................. 226
Solució d'encallaments .................................................................................................... 227
Millora de la qualitat d'impressió ...................................................................................................... 236
Seleccionar un tipus de paper ......................................................................................... 236
Ús de paper que compleixi les especificacions d'HP ...................................................... 236
Impressió d'una pàgina de neteja .................................................................................... 237
Comprovació del cartutx d'impressió ............................................................................... 237
Ús del controlador d'impressora que s'adapti millor a les necessitats d'impressió .......... 239
Millora de la qualitat d'impressió de les còpies ................................................................ 240
El producte no imprimeix o imprimeix lentament .............................................................................. 241
El producte no imprimeix ................................................................................................. 241
El producte imprimeix lentament ..................................................................................... 242
Solucionar problemes de connectivitat ............................................................................................. 243
Solució de problemes de connectivitat directa ................................................................ 243
Solució de problemes de xarxa ....................................................................................... 243
Problemes del programari del producte ........................................................................................... 245
Resolució de problemes habituals de Mac ....................................................................................... 246
El controlador de la impressora no apareix a la llista Impressió i fax. ............................. 246
El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax. ..... 246
El controlador de la impressora no configura automàticament el producte seleccionat
a la llista Impressió i fax. .................................................................................................. 246
Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu .......................................... 246
Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el
producte no apareix a la llista Impressió i fax. ................................................................. 247
Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric amb una connexió USB ................ 247
Apèndix A Consumibles i accessoris .......................................................................................................... 249
Encarregueu peces, accessoris i subministraments ........................................................................ 250
Números de referència ..................................................................................................................... 251
Cartutx d'impressió .......................................................................................................... 251
Cables i interfícies ........................................................................................................... 251
Equip de manteniment ..................................................................................................... 251
x CAWW
Apèndix B Servei i suport ............................................................................................................................. 253
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 254
Garantia de protecció Premium d'HP: Declaració de garantia limitada del cartutx d'impressió
LaserJet ............................................................................................................................................ 256
Dades emmagatzemades al cartutx d'impressió .............................................................................. 257
Contracte de llicència d'usuari final .................................................................................................. 258
Assistència al client .......................................................................................................................... 261
Tornar a empaquetar el producte ..................................................................................................... 262
Apèndix C Especificacions del producte .................................................................................................... 263
Especificacions físiques ................................................................................................................... 264
Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques .......................................... 265
Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 265
Apèndix D Informació normativa .................................................................................................................. 267
Normatives de la FCC ...................................................................................................................... 268
Programa de responsabilitat mediambiental de productes .............................................................. 269
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 269
Producció d'ozó ............................................................................................................... 269
Consum elèctric ............................................................................................................... 269
Consum de tòner ............................................................................................................. 269
Utilització del paper ......................................................................................................... 269
Plàstics ............................................................................................................................ 269
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 269
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 270
Paper ............................................................................................................................... 271
Restriccions del material .................................................................................................. 271
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea .......... 272
Substàncies químiques .................................................................................................... 272
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 272
Si voleu més informació ................................................................................................... 272
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 273
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 275
Seguretat del làser ........................................................................................................... 275
Normativa del DOC per a Canadà ................................................................................... 275
Declaració de VCCI (Japó) .............................................................................................. 275
Instruccions sobre el cable d’alimentació ........................................................................ 275
Declaració del cable elèctric (Japó) ................................................................................. 275
Declaració EMC (Corea) .................................................................................................. 276
Declaració del làser per a Finlàndia ................................................................................ 276
Declaració de GS (Alemanya) ......................................................................................... 276
Taula de substàncies (Xina) ............................................................................................ 277
Declaració de restricció sobre les substàncies perilloses (Turquia) ................................ 277
CAWW xi
Declaracions addicionals per als productes de telecomunicacions (fax) ......................................... 278
Declaració de la UE per a l'operació de telecomunicacions ............................................ 278
New Zealand Telecom Statements .................................................................................. 278
Additional FCC statement for telecom products (US) ...................................................... 278
Telephone Consumer Protection Act (US) ...................................................................... 279
Industry Canada CS-03 requirements ............................................................................. 279
Índex ................................................................................................................................................................. 281
xii CAWW

1 Conceptes bàsics del producte

Característiques del producte
Característiques mediambientals
Opcions d'accessibilitat
Vistes del producte
CAWW 1

Característiques del producte

El producte té les característiques següents.
HP LaserJet M1536dnf MFP
Imprimeix pàgines de mida carta a una velocitat màxima de 26 pàgines per minut (ppm) i pàgines de mida A4 a
velocitats de fins a 25 ppm.
Controladors d'impressora PCL 5 i PCL 6 i emulació HP PostScript de nivell 3.
La safata d'entrada prioritària pot contenir fins a 10 fulls de suport d'impressió.
La safata 1 admet fins a 250 fulls de suport d'impressió o 10 sobres.
Port USB 2.0 d'alta velocitat i port de xarxa 10/100 Base-T.
64 MB de memòria d'accés aleatori (RAM).
Escàner pla i alimentador de documents de 35 fulls.
Fax V.34.
Dos ports de línia telefònica RJ-11 per al fax.
Impressió a dues cares automàtica.
2 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Característiques mediambientals

Dúplex Estalvieu paper fent servir la impressió a doble cara com a configuració d'impressió
Imprimir diverses pàgines per full.
Reciclatge Reduïu els residus fent servir paper reciclat.
predeterminada.
Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de paper. Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.
Recicleu els cartutxos d'impressió amb el procés de devolució d'HP.
CAWW Característiques mediambientals 3

Opcions d'accessibilitat

El producte inclou diferents funcions que ajuden els usuaris amb dificultats d'accessibilitat.
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
Els cartutxos d'impressió poden instal·lar-se i retirar-se amb una sola mà.
Totes les portes poden obrir-se amb una sola mà.
4 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Vistes del producte

Vista frontal

1
2
8
7
1 Tauler de control
2 Safata d'entrada de l'alimentador de documents
3 Safata de sortida de l'alimentador de documents
4 Tapa de l'escàner
3
4
5
6
5 Caixa de sortida
6 Safata d'entrada prioritària
7 Safata 1
8 Botó d'engegada
CAWW Vistes del producte 5

Vista posterior

1
1 Tanca Kensington
2 Porta posterior per a accés a embussos
3 Ports de la interfície
4 Connector elèctric
2
3
4

Ports de la interfície

El producte té un port de xarxa 10/100 Base-T (RJ-45), un port USB 2.0 d'alta velocitat i ports de fax.
1 Port USB 2.0 d'alta velocitat
2 Port de xarxa
3
Port del fax per a la línia
1
2
3
4
4
Port del fax per al telèfon
6 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

Ubicació del número de sèrie i el número del model

L'etiqueta amb el número de sèrie i el número de model del producte és al darrere del producte.

Presentació del tauler de control

21 3
54 6 9 10 11
18 16 15 1417
1 Botons de marcatge ràpid. Feu servir els botons de marcatge ràpid per enviar ràpidament faxos a destinacions
freqüents.
2 Botó Agenda. Feu servir el botó Agenda
configurat per al producte.
3
Botó Menú de fax. Feu servir el botó Menú Fax
4 Teclat alfanumèric. Utilitzeu els botons alfanumèrics per introduir dades a la pantalla del tauler de control del
producte i marcar els números de telèfon per enviar els faxos.
5Visor LCD. Feu servir el visor LCD per desplaçar-vos per l'estructura de menús i controlar l'estat del producte.
6
Botó Endarrere. Feu servir el botó Endarrere
l'estat A punt.
7 Botons de fletxa. Utilitzeu els botons de fletxa per desplaçar-vos pels menús i ajustar alguns paràmetres.
per accedir a les entrades de l'agenda (o llibreta de telèfons) que s'han
per obrir el menú de configuració del fax.
per tornar a un menú anterior o per sortir dels menús i tornar a
7
8
1220 19 13
8 Botó OK. Feu servir el botó D'acord per acceptar un paràmetre o confirmar una acció i continuar.
9
Botó Més clar/Més fosc. Feu servir el botó Més clar/Més fosc
10
Botó Redueix/Amplia. Feu servir el botó Redueix/Amplia
per controlar la brillantor o foscor d'una còpia.
per reduir o ampliar la mida d'una còpia.
CAWW Vistes del producte 7
11
Botó Menú Còpia. Feu servir el botó Menú Còpia
Copia d'ID, premeu el botó repetidament fins que aparegui l'element Copia d’ID.
per obrir el menú de configuració de còpia. Per utilitzar l'opció
12
Botó Inicia una còpia. Premeu el botó Inicia còpia
13
Botó Nombre de còpies. Feu servir el botó Nombre de còpies
tasca de còpia actual.
14
Botó Cancel·la. Feu servir el botó Cancel·la
15
Botó Configuració. Feu servir el botó Configuració
16
Llum Tòner
17
Llum Atenció
18
Llum A punt
tasca.
19
Botó Inicia fax. Feu servir el botó Inicia fax
20
Botó Torna a marcar: Feu servir el botó Torna a marcar
de fax anterior.
. Aquest llum indica que el nivell del tòner del cartutx d'impressió és baix.
. Aquest llum indica un problema amb el producte. Consulteu la pantalla LCD per llegir el missatge.
. Aquest llum indica que el producte està preparat per començar a processar o està processant una
per cancel·lar la tasca actual.
per iniciar una tasca de fax.
per iniciar una tasca de còpia.
per establir el nombre de còpies que voleu per a la
per obrir les opcions del menú principal.
per tornar a marcar els últims dígits utilitzats per a la tasca
8 Capítol 1 Conceptes bàsics del producte CAWW

2 Menús del tauler de control

Menú Configuració
Menús específics de funcions
CAWW 9

Menú Configuració

Per obrir aquest menú, premeu el botó Configuració . Hi ha disponibles els submenús següents:
Formularis ràp.
Informes
Configuració fax
Configuració del sistema
Servei
Config. xarxa

Menú Formularis ràp.

Element de menú Element de submenú Descripció
Paper bloc Pauta estreta
Paper gràfic 1/8 polzada
Llista comprov. 1 columna
Pauta musical Vertical

Menú Informes

Element de menú Descripció
Pàg. demostració Imprimeix una pàgina per mostrar la qualitat d'impressió.
Estructura de menús Imprimeix un mapa de presentació dels menús del tauler de control. S'hi mostren els
Informe de configuració Imprimeix una llista de tots els paràmetres del producte. Inclou informació de xarxa quan el
Imprimeix pàgines amb línies preimpreses
Pauta ampla
Pauta infantil
Imprimeix pàgines amb línies de gràfics preimpreses
5 mm
Imprimeix pàgines que tenen línies preimpreses amb quadres de verificació
2 columnes
Imprimeix pàgines amb línies preimpreses per escriure composicions musicals
Horitzontal
paràmetres actius de cada menú. També s'imprimeix un mapa del Menú de fax.
producte està connectat a la xarxa.
Estat dels consumibles Imprimeix l'estat del cartutx d'impressió. Inclou la informació següent:
Nombre estimat de pàgines que resten
Número de sèrie
Nombre de pàgines impreses
10 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW
Element de menú Descripció
Resum de xarxa Mostra l'estat de:
La configuració del maquinari de xarxa
Les característiques habilitades
Informació de TCP/IP i SNMP
Estadístiques de la xarxa
Pàgina ús Mostra el nombre de pàgines impreses, enviades per fax, copiades i escanejades pel
Llista fonts PCL Imprimeix una llista de tots els tipus de lletra PCL5 instal·lats.
Llis. fonts PS Imprimeix una llista de tots els tipus de lletra PS instal·lats.
Llis. fonts PCL6 Imprimeix una llista de tots els tipus de lletra PCL 6 instal·lats.
Pàgina de servei Mostra els tipus de paper admesos, els paràmetres de còpia i altres paràmetres del

Configuració fax

Element de menú Element de
Config. bàsica Hora/Data (Paràmetres per al
producte.
producte.
submenú
Encapçal. fax Vostre núm. fax
Mode de resposta Automàtic
Element de submenú
format d'hora, l'hora actual, el format de data i la data actual).
Nom d'empresa
Manual
TAM
Descripció
Estableix els paràmetres d'hora i data per al producte.
Defineix la informació d'identificació que s'envia al producte que rep el fax.
Estableix el tipus de mode de sortida. Estan disponibles les opcions següents:
Automàtic: El producte respon automàticament una
trucada entrant en el número de trucades configurat.
Fax/Tel
Tons av. resposta (Interval de l'1 al 9) Defineix el nombre de trucades que s'efectuaran abans
TAM: El port de telèfon Aux del producte té un
contestador automàtic connectat. El producte no respon cap trucada entrant, però intenta detectar tons de fax quan el contestador recull la trucada.
Fax/Tel: El producte respon automàticament la
trucada i determina si es tracta d'una trucada de veu o de fax. Si la trucada és de fax, el producte rep el fax. Si és una trucada de veu, es genera una trucada audible sintetitzada per alertar l'usuari d'una trucada de veu entrant.
Manual : L'usuari ha de prémer el botó Inicia fax o utilitzar un telèfon d'extensió perquè el producte respongui la trucada entrant.
que respongui el mòdem fax.
CAWW Menú Configuració 11
Element de menú Element de
submenú
Element de submenú
Descripció
Config. bàsica To distintiu Tots els timbres
Únic
Doble
Triple
Doble i triple
Prefix de marcatge Activat
Desactivat
Permet a un usuari d'un servei de telèfon de timbre distintiu configurar els timbres als quals ha de respondre el dispositiu de fax.
Tots els timbres: el producte respon totes les
trucades que arriben per la línia de telèfon.
Únic: el producte respon totes les trucades que
utilitzen un patró de timbre únic.
Doble: el producte respon totes les trucades que
utilitzen un patró de timbre doble.
Triple: el producte respon totes les trucades que
utilitzen un patró de timbre triple.
Doble i triple: el producte respon totes les trucades
que utilitzen un patró de timbre doble o triple.
El paràmetre Activat assenyala que es marca automàticament un número de prefix quan s'envien faxos des del producte.
12 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW
Element de menú Element de
submenú
Element de submenú
Descripció
Config. avançada Resolució fax Estàndard
Fina
Superfina
Volum de la línia telefònica
Clar/fosc Defineix la foscor dels faxos que s'envien. Aquest
Ajustar a pàg Activat
Desactivat
Mida vidre Carta
A4
Mode de marcatge To
Polsa
Rem.si lín.ocup. Activat
Desactivat
Defineix la resolució dels documents enviats. Les imatges de més resolució tenen més punts per polzada (ppp) i, per tant, són més detallades. Les imatges de menys resolució tenen menys punts per polzada (ppp) i, per tant, són menys detallades però la mida del fitxer és més petita.
paràmetre té un interval entre 1 i 11. Si arrossegueu el botó lliscant cap al 6 (paràmetre per defecte) no es produirà cap canvi a la còpia que s'enviï per fax.
Redueix els faxos més grans que A4 o carta per poder-los encabir en un full de mida A4 o de mida carta. Si aquesta funció s'estableix en Desactivat, els faxos amb mides més grans que la mida A4 o la mida carta s'imprimiran en diverses pàgines.
Estableix la mida per defecte del paper per als documents que s'escanegen des de l'escàner pla.
Estableix si el producte ha d'utilitzar tons o impulsos.
Indica si el producte ha de tornar a marcar quan el número de fax del destinatari no respon.
Torna a marcar si no hi ha resposta
Error de comunicació de remarcatge
Detecta to marc. Activat
Config. avançada
(continuació)
Telèfon
Indicar hora fax Desactivat
Codis facturació Desactivat
d’ampliació
Activat
Desactivat
Activat
Desactivat
Desactivat
Activat
Activat
Desactivat
Activat
Indica si el producte ha de provar de tornar a marcar si el número de fax del destinatari no respon.
Indica si el producte ha de provar de tornar a marcar el número de fax del destinatari si hi ha un error de comunicació.
Indica si el producte ha de comprovar que hi ha to de marcatge abans d'enviar el fax.
Permet d'utilitzar codis de facturació quan s'estableix en Activat. Haureu d'introduir el codi de facturació per a un fax de sortida.
Si està activat, l'usuari pot prémer els botons 1-2-3 d'un telèfon d'extensió perquè el producte respongui una trucada de fax entrant.
Utilitzeu aquesta funció per afegir la data, l'hora, el número de telèfon del remitent i el número de pàgina en cada pàgina dels faxos que rep el producte.
CAWW Menú Configuració 13
Element de menú Element de
submenú
Element de submenú
Descripció
Recepció privada Activat
Desactivat
Impressió de faxos
Confirmeu número
de fax
Permet
reimpressió
Dur. to fax/tel. (Un interval que
Activat
Desactivat
Activat
Desactivat
depèn del país/ regió on s'utilitzi el producte).
Si establiu Recepció privada com a Activat haureu de definir una contrasenya per a la configuració de seguretat del producte. Quan es defineix una contrasenya, s'estableixen les opcions següents:
Recepció privada s'activa.
Tots els faxos antics es suprimeixen de la memòria.
Les opcions Reenvia fax o Recepció al PC s'han
definit com a Activat i no es poden configurar.
Tots els faxos entrants s'emmagatzemen a la
memòria.
Imprimeix els faxos emmagatzemats quan està activada la funció de recepció privada. Aquest element de menú només apareix si s'ha activat l'opció de recepció privada.
Defineix si per a un fax de sortida s'ha de demanar a l'usuari que confirmi el número al qual s'envia el fax. Aquesta opció és útil per assegurar-se que els faxos amb informació confidencial s'envien a la destinació correcta.
Estableix si es poden tornar a imprimir tots els faxos rebuts emmagatzemats en una memòria disponible.
Indica quan ha de deixar de sonar el timbre audible del Fax/Tel per advertir a l'usuari d'una trucada de veu entrant.
Impressió dúplex Desactivat
Velocitat de fax Ràpida (V.34)

Menú Configuració del sistema

Element de menú Element de
submenú
Idioma (Llista dels idiomes
disponibles al tauler de control).
Indica si els faxos entrants s'han d'imprimir per les dues
Activat
Mitjana (V.17)
Lenta (V.29)
Element de submenú
Permet seleccionar l'idioma en què el tauler de control
cares del paper.
Augmenta o redueix la velocitat de comunicació del fax permesa.
Descripció
mostra els missatges i els informes del producte.
14 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW
Element de menú Element de
submenú
Element de submenú
Descripció
Config. paper Mida paper p/def. Carta
A4
Legal
Tipus paper p/def. Mostra una llista de
tots els tipus de suport disponibles.
Safata 1 Tipus de paper
Mida de paper
Acció paper esg. Espera indef.
Cancel·la
Anul·la
Estableix la mida per imprimir informes interns o qualsevol tasca d'impressió que no tingui un tipus especificat.
Estableix el tipus de paper per imprimir informes interns o qualsevol tasca d'impressió que no tingui un tipus especificat.
Estableix la mida i el tipus per defecte de la safata 1.
Permet determinar la reacció del producte quan una tasca d'impressió requereix una mida o un tipus de suport que no estan disponibles o quan una safata especificada és buida.
Seleccioneu Espera indef. perquè el producte
s'esperi fins que s'hagi carregat el suport correcte.
Seleccioneu Anul·la per imprimir en un paper de
mida diferent després d'un retard especificat.
Seleccioneu Cancel·la per cancel·lar automàticament
el treball d'impressió després d'un retard especificat.
Si seleccioneu Anul·la o Cancel·la, al tauler de
control se us demanarà quants segons cal esperar. Premeu les tecles de fletxa per augmentar o reduir el temps fins a 3.600 segons.
Densitat de la impressió
Configuració de volum
Hora/Data (Paràmetres per al
Seguretat prod. Activat
Desactiva fax Activat
(interval de l'1 al 5) Estableix quant tòner cal que apliqui el producte per
Volum d'alarma
Volum de to
Volum teclat
Volum línia telèfon
format d'hora, l'hora actual, el format de data i la data actual).
Desactivat
Desactivat
intensificar el gruix de les línies i marges.
Baix
Mig
Alt
Desactivat
Estableix els paràmetres d'hora i data per al producte.
Estableix les opcions de seguretat del producte. Si
Inhabilita les funcions de fax del producte. Si heu establert
Estableix els nivell de volum per al producte. Cada tipus de volum té els quatre mateixos paràmetres de volum.
s'estableix en Activat, cal que definiu un número d'identificació personal (PIN).
una contrasenya amb el paràmetre Seguretat prod., haureu d'introduir-la per inhabilitar les funcions de fax. Si no s'havia establert una contrasenya, se us demanarà que en creeu una.
CAWW Menú Configuració 15
Element de menú Element de
submenú
Element de submenú
Descripció
Molt baix Cartutx negre Atura
Nivell mínim df p/ usuari
Font Courier Normal
M. imp. silenci Activat

Menú Servei

Element de menú Element de
Servei de fax Esborrar faxos
Alerta
Continua
Negre (interval de l'1 al
20)
Permet seleccionar valors del tipus de lletra Courier.
Fosca
Estableix el paràmetre de mode silenciós per al producte.
Desactivat
submenú
Esborra tots els faxos de la memòria. Això inclou
desats
Estableix com ha de reaccionar el producte quan detecti que s'ha exhaurit el cartutx d'impressió.
Estableix el percentatge al qual el tauler de control genera un missatge de tòner baix.
Descripció
faxos rebuts (incloent-hi els que no s'han imprès, la càrrega de PC no enviada i els que no s'han reenviat), faxos no rebuts (incloent-hi els que tenen retard) i els faxos impresos que encara estiguin a la memòria. No es poden recuperar els faxos eliminats. El registre d'activitat del fax s'actualitza amb cada element eliminat.
Executa prova de fax
Imp. rastr. T.30 Mai
Correcció d'errors El mode de correcció d'errors permet que el
Reg. servei fax Al registre de servei del fax s'imprimeixen les
Du a terme una prova del fax per comprovar que el
cable telefònic està endollat correctament i que la línia telefònica dóna senyal. S'imprimeix un informe de prova de fax amb els resultats.
Imprimeix o programa un informe que s'utilitza per resoldre problemes de transmissió de faxos.
Si hi ha un error
A final truc.
Ara
dispositiu que envia torni a transmetre les dades si detecta un senyal incorrecte. Per defecte, aquesta opció està activada.
últimes 40 entrades.
16 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW
Element de menú Element de
submenú
Descripció
Pàgina de neteja Neteja el producte quan apareixen punts o altres
Velocitat USB Alta
Completa
Menys ris paper Activat
Desactivat
Impress. arxiu Activat
Desactivat
Codi de data del microprogramari
Mostra el codi de data actual del microprogramari.
marques a les impressions. El procés de neteja dura elimina la pols i l'excés de tòner de la ruta del paper.
Si seleccioneu aquesta opció, el producte us demanarà que carregueu paper A4 o de carta a la safata 1. Premeu el botó D'acord per començar el procés de neteja. Espereu fins que s'acabi el procés. Rebutgeu la pàgina quan s'imprimeixi.
Estableix la velocitat de l'USB. El paràmetre per defecte és Alta.
Quan les pàgines impreses estan ondulades, aquesta opció configura el producte en un mode que redueix l'ondulació.
El paràmetre per defecte és Desactivat.
Si imprimiu pàgines que s'emmagatzemaran durant molt de temps, aquesta opció configura el producte en un mode que redueix les taques de tòner i la pols.
L'opció per defecte és Desactivat.
Restaura les opcions per defecte

Menú Config. xarxa

Element de menú Element de submenú Descripció
Configuració TCP/IP Automàtic
Encreuam. auto. Activat
Restaura tots els paràmetres amb els valors
predeterminats de fàbrica.
Automàtic configura automàticament tots el paràmetres TCP/IP mitjançant DHCP, BootP o AutoIP.
Manual
Manual demana que configureu manualment l'adreça IP, la
màscara de subxarxa i la passarel·la per defecte.
Des del tauler de control se us demanarà que especifiqueu valors per a cada secció de l'adreça. Utilitzeu els botons de fletxa per augmentar o reduir el valor. Premeu el botó D'acord per acceptar el valor i desplaçar el cursor al camp següent.
Sempre que completeu una adreça, el producte us demanarà que la confirmeu abans de passar a la següent. Un cop configurades les tres adreces, el producte es reiniciarà automàticament.
Estableix la funció d'encreuament automàtic.
Desactivat
Serveis de xarxa IPv4
IPv6
Estableix si el producte ha d'utilitzar el protocol IPv4 o IPv6.
CAWW Menú Configuració 17
Element de menú Element de submenú Descripció
Mostra adreça IP
No
Velocitat d'enllaç Automàtic
10T Full (10T completa)
10T Half (10T mitjana)
100TX Full (100TX
completa)
100TX Half (100TX mitjana)
Restaura les opcions per defecte
Restaura totes les configuracions de xarxa als valors per defecte
Estableix si el producte mostra l'adreça IP al tauler de control.
Permet definir la velocitat d'enllaç manualment si és necessari.
Un cop definida, el producte es reinicia automàticament.
de fàbrica.
18 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

Menús específics de funcions

El producte inclou menús específics de funcions per copiar i enviar i rebre faxos. Per obrir aquests menús, toqueu el botó corresponent a la funció en qüestió del tauler de control.

Còpia

Element de menú Element de submenú Descripció
Nombre de còpies Estableix el nombre de còpies predeterminades que cal
Copia d’ID Permet copiar les dues cares de les targetes
Redueix/Amplia Original=100%
De Leg. a Cta.=78%
De Legal a A4=83%
A4 > Carta=94%
Carta > A4=97%
Pàgina sencera=91%
Ajustar a pàg
2 pàgines/full
4 pàgines/full
Personalitzat: 25-400%
Clar/fosc Permet especificar el contrast de la còpia.
Optimitza Auto
Barrejat
imprimir.
d'identificació, o altres documents petits, a la mateixa cara d'un full de paper.
Defineix el percentatge predeterminat per reduir o ampliar un document copiat.
Ajusta la configuració de la qualitat de la còpia per reproduir millor el document original.
Imatge
Foto
Text
Paper Mida de paper
Tipus de paper
Còpies vàries pàgines Activat
Desactivat
Compagin. Activat
Desactivat
Selecció de safata per defecte
Autoselecciona
Safata 1
Defineix la mida i el tipus del paper.
Defineix l'opció de còpia de pàgines múltiples d'escàner pla per defecte.
Defineix l'opció d'intercalació per defecte.
Defineix la safata d'entrada que el producte farà servir per agafar el paper quan imprimeixi una còpia.
CAWW Menús específics de funcions 19
Element de menú Element de submenú Descripció
Fax
Dues cares D'1 cara a 1 cara
D'1 cara a 2 cares
M. esborrany Activat
Desactivat
Est. nous val. pred. Permet desar tots els canvis realitzats en aquest menú
Restaura les opcions per defecte
Element de menú Element de
Informes de fax Confirmació fax Mai
Defineix tots els paràmetres de còpia personalitzats en els
submenú
Element de submenú
Envia faxos només
Recepció de fax
Tots els faxos
Defineix les condicions d'impressió a dues cares del producte per als documents originals i les còpies.
Defineix la qualitat d'impressió de la còpia en mode esborrany.
com a nous valors per defecte.
paràmetres de fàbrica.
Descripció
Indica si el producte imprimeix un informe de confirmació després d'enviar o rebre amb èxit una tasca.
Inclou la 1a pàgina Activat
Desactivat
Informe error fax Tots els errors
Error d’enviament
Error de recepció
Mai
Inf. últ. trucada Imprimeix un informe detallat de la darrera operació de fax
Registre d'activitat
del fax
Agenda Imprimeix una llista amb els números de marcatge ràpid
Faxos n/desitjats Imprimeix una llista de números de telèfon que no poden
Infor.facturació Imprimeix una llista de codis de facturació que s'han
Impr.regist.ara
Imprimeix un registre automàtic
Indica si el producte inclou una miniatura de la primera pàgina del fax a l'informe.
Indica si el producte imprimeix o no un informe després d'haver fallat l'enviament o recepció d'una tasca.
enviada o rebuda.
Impr.regist.ara: Imprimeix una llista de tots els faxos que s'han enviat o s'han rebut amb aquest producte.
Imprimeix un registre automàtic: Seleccioneu Activat per imprimir automàticament un informe després de cada tasca de fax. Seleccioneu Desactivat per desactivar l'opció d'impressió automàtica.
que s'han configurat per a aquest producte.
enviar faxos a aquest producte.
utilitzat per als faxos de sortida. Aquest informe indica quants faxos enviats s'han facturat en cada codi. Aquest element de menú només apareix si s'ha activat l'opció dels codis de facturació.
20 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW
Element de menú Element de
submenú
Tots informes fax Imprimeix tots els informes de fax.
Element de submenú
Descripció
Opcions d'enviament
Opc. de recepció Impressió de
Envia un fax Número de fax Envia un fax des del producte.
Envia el fax més tard
Estat tasca fax Mostra llistes de tasques de fax pendents de ser enviades,
Resolució fax Estàndard
faxos
Bloq. fax no desitjat
Hora d'enviament
Data enviament
Número de fax
Fina
Superfina
Volum de la línia telefònica
Imprimeix tasques de fax desades per a recepció privada.
Afegeix número
Elim. número
Supr. tots.
Faxos n/desitjats
Envia un fax retardat a l'hora i la data especificades i al número de fax especificat al producte.
reenviades o impreses.
Defineix la resolució dels documents enviats. Les imatges de més resolució tenen més punts per polzada (ppp) i, per tant, són més detallades. Les imatges de menys resolució tenen menys punts per polzada (ppp) i, per tant, són menys detallades però la mida del fitxer és més petita.
Aquest element del menú només apareix si s'ha activat el paràmetre Recepció privada. Per imprimir faxos privats, cal introduir la contrasenya.
Modifica la llista de faxos bloquejats. La llista de fax bloquejats pot tenir fins a 30 números. Quan el producte rep una trucada d'un dels números de fax bloquejats, elimina el fax d'entrada. També registra el fax bloquejat al registre d'activitats amb informació de comptabilitat de tasca.
Reimp. faxos Torna a imprimir faxos que el producte ha rebut
Reenvia fax Desactivat
Activat
Recep. sondeig Permet al producte trucar a una altra màquina de fax amb
Config. d'agenda Conf. individual Afegeix/Edita
Suprimeix
Config. grup Afeg./edita grup
Suprimeix grup
Suprimeix número al grup
Supr. tots.
Imp. informe ara Imprimeix l'informe de l'agenda o llibreta de telèfons.
anteriorment. Aquest element del menú només apareix si s'ha activat el paràmetre Permet reimpressió.
Indica al producte que enviï els faxos rebuts a una altra màquina de fax.
l'enviament del sondeig activat.
Edita les d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup de l'agenda. El producte admet fins a 120 entrades d'agenda que poden ser entrades individuals o de grup.
CAWW Menús específics de funcions 21
22 Capítol 2 Menús del tauler de control CAWW

3 Programari per al Windows

Sistemes operatius compatibles del Windows
Controladors d'impressora compatibles per al Windows
Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió
Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows
Eliminació de programari al Windows
Utilitats compatibles per al Windows
Programari per a altres sistemes operatius
CAWW 23

Sistemes operatius compatibles del Windows

El producte és compatible amb els sistemes operatius del Windows següents:
Instal·lació de programari recomanada
Windows XP (32 bits, Service Pack 2)
Windows Vista (32 bits i 64 bits)
Windows 7 (32 bits i 64 bits)
Només controladors d'escaneig i impressió
Windows Server 2003 (32 bits, Service Pack 3)
Windows Server 2008
24 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Controladors d'impressora compatibles per al Windows

HP PCL 6 (aquest és el controlador d'impressora per defecte)
Controlador d'impressió universal d'HP per al Windows - Postscript
Controlador d'impressió universal per a PCL 5
Els controladors de la impressora inclouen una eina d'ajuda en línia que ofereix instruccions per a les tasques habituals d'impressió i descriu els botons, quadres de verificació i llistes desplegables del controlador de la impressora.
NOTA: Si voleu més informació sobre l'UPD, aneu a www.hp.com/go/upd.
CAWW Controladors d'impressora compatibles per al Windows 25

Selecció del controlador de la impressora correcte per al Windows

El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Consulteu les notes d'instal·lació i els fitxers "llegeix-me" del CD del producte si busqueu programari i llenguatges addicionals.
Descripció del controlador HP PCL 6.
S'instal·la des de l'auxiliar Afegeix una impressora
Proporcionat com a controlador per defecte
Recomanat per a la impressió en tots els entorns Windows compatibles
Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb funcions del producte per a la
majoria d'usuaris.
Desenvolupat per treballar amb la interfície del dispositiu gràfic (Graphic Device Interface, GDI)
del Windows per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzats
basats en PCL 5.
Descripció del controlador HP UPD PS.
Es pot baixar des del lloc web
Recomanat per imprimir amb programari d'Adobe d'ús de gràfics.
Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o per a fonts
PostScript flash
Descripció del controlador HP UPD PCL 5
Es pot baixar des del lloc web
Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.
La millor opció per imprimir des de programari de tercers o personalitzat.
Dissenyat per utilitzar-se en entorns corporatius Windows, per tenir un sol controlador per a
diversos models d'impressores.
Opció prioritària per imprimir en diversos models d'impressora des d'un ordinador Windows
portàtil.
www.hp.com/go/ljm1530series_software
®
o amb altres programaris amb un alt nivell
www.hp.com/go/ljm1530series_software
26 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió

Eina per canviar els paràmetres
Paràmetres del programari Al menú Fitxer del programa,
Propietats de la impressora al programari
Paràmetres predeterminats del controlador de la impressora
Mètode per canviar els paràmetres
feu clic a Configuració de la pàgina o a una ordre semblant.
Els passos varien segons el programa. Aquest és el procediment més comú.
1. Al menú Fitxer del
programa, feu clic a
Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i
feu clic a Propietats o Preferències.
3. Canvieu els paràmetres de
qualsevol de les fitxes.
1. Obriu la llista
d'impressores a l'ordinador i seleccioneu aquest producte.
NOTA: Aquest pas varia
segons el sistema operatiu.
2. Feu clic a Impressora i, a
continuació, a
Preferències d'impressió.
Durada dels canvis Jerarquia dels canvis
Aquests paràmetres només són vàlids per a la tasca d'impressió actual.
Aquests paràmetres són vàlids per a la sessió actual del programari.
Aquests paràmetres es mantindran fins que els torneu a canviar.
NOTA: Amb aquest mètode es
canvien els paràmetres per defecte del controlador d'impressora per a tots els programes.
Les opcions que hi canvieu substituiran les opcions de la resta de quadres de diàleg.
Els paràmetres que es canviïn aquí substituiran els paràmetres per defecte de la impressora i del producte.
Podeu substituir aquests paràmetres canviant-los al programa.
Paràmetres per defecte del producte
3. Canvieu els paràmetres de
qualsevol de les fitxes.
Canvieu els paràmetres del producte al tauler de control o al programari d'administració del producte que s'inclou amb el producte.
Aquests paràmetres es mantindran fins que els torneu a canviar.
Podeu substituir aquests paràmetres fent canvis amb qualsevol altra eina.
CAWW Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió 27

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per al Windows

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programa

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el controlador i feu clic a Propietats o Preferències.
Els passos poden variar, però aquest és el procediment més habitual.

Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2. Feu clic amb el botó dret a la icona del controlador i seleccioneu Preferències d'impressió.

Canvi dels paràmetres de configuració del producte

1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista
predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos.
Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores.
Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Windows 7: Feu clic a Inici i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores.
2. Feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona del controlador i, a continuació, seleccioneu
Propietats o Propietats d'impressió.
3. Feu clic a la pestanya Configuració del dispositiu.
28 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Eliminació de programari al Windows

Windows XP
1. Feu clic a Inicia i després a Programes.
2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte.
3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el
programari.
Windows Vista i Windows 7
1. Feu clic a Inicia i després a Tots els programes.
2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte.
3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el
programari.
CAWW Eliminació de programari al Windows 29

Utilitats compatibles per al Windows

HP Web Jetadmin
Servidor web incrustat HP
HP ToolboxFX

Altres components i utilitats per al Windows

Instal·lador de programari: automatitza la instal·lació del sistema d'impressió
Registre web en línia
HP LaserJet Scan
Enviament de fax de PC
30 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

Programari per a altres sistemes operatius

SO Programari
UNIX Per a les xarxes HP-UX i Solaris, aneu a
descarregar l'instal·lador d'impressora HP Jetdirect per a UNIX.
Linux Per obtenir més informació, aneu a
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing per
CAWW Programari per a altres sistemes operatius 31
32 Capítol 3 Programari per al Windows CAWW

4 Ús del producte amb ordinadors Mac

Programari per a Mac
Imprimir amb Mac
Enviament d'un fax amb ordinadors Mac
Escaneig en equips Mac
CAWW 33

Programari per a Mac

Sistemes operatius compatibles amb Mac

El producte és compatible amb els següents sistemes operatius Mac:
Mac OS X 10.5, 10.6 i posteriors
NOTA: Per al Mac OS X 10.5 i posteriors, s'admeten equips Mac amb processadors PPC i Intel®
Core™. Per al Mac OS X 10.6 s'admeten Macs amb processador Intel Core.

Controladors d'impressora compatibles amb Mac

L'instal·lador del programari d'HP LaserJet proporciona fitxers PPD (descripció d'impressora PostScript OS X. Els fitxers PPD i PDE d'impressora d' HP, juntament amb els controladors d' impressora Apple PostScript integrats, ofereixen unes funcions d'impressió completes i accés a funcions específiques de la impressora HP.
®
) i PDE (extensions de diàleg de la impressora) per utilitzar-los amb ordinadors amb Mac

Instal·lació del programari als sistemes operatius Mac

Instal·lació de programari per ordinadors Mac connectats directament al producte
Aquest producte admet una connexió USB 2.0. Utilitzeu un cable USB de tipus A-B. HP recomana utilitzar un cable que no sobrepassi els 2 metres.
1. Connecteu el cable USB al producte i a l'ordinador.
2. Instal·leu el programari des del CD.
3. Feu clic a la icona del programari d'instal·lació d'HP i seguiu les instruccions a la pantalla.
4. A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó Close (Tanca).
5. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha
instal·lat correctament.
34 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
Instal·lació del programari als ordinadors Mac connectats a una xarxa cablejada
Configuració de l'adreça IP
L'adreça IP del producte es pot configurar manualment o automàticament mitjançant el DHCP, el BootP o l'AutoIP.
Configuració manual
Només el protocol IPv4 es pot configurar manualment.
1. Al tauler de control, premeu el botó Configuració
2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Config. xarxa i després premeu el botó
D'acord.
3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Configuració TCP/IP i després premeu el
botó D'acord.
4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Manual i després premeu el botó D'acord.
5. Utilitzeu els botons alfanumèrics per introduir l'adreça IP i premeu el botó D'acord.
6. Si l'adreça IP no és correcta, utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció No i després
premeu el botó D'acord. Repetiu el pas 5 amb l'adreça IP correcta i, a continuació, repetiu el pas 5 per a la màscara de subxarxa i la passarel·la per defecte.
Configuració automàtica
1. Al tauler de control, premeu el botó Configuració
2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Config. xarxa i després premeu el botó
D'acord.
3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Configuració TCP/IP i després premeu el
botó D'acord.
4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Automàtic i després premeu el botó
D'acord.
.
.
És possible que hagin de passar uns minuts abans que es pugui utilitzar l’adreça IP.
NOTA: Si voleu desactivar o activar determinats modes d'IP automàtics (per exemple BOOTP,
DHCP o AutoIP), aquests paràmetres només poden canviar-se amb el servidor de web incrustat o amb l'eina HP ToolboxFX.
Instal·lació del programari
1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador.
2. Instal·leu el programari des del CD.
3. Feu clic a la icona del programari d'instal·lació d'HP i seguiu les instruccions a la pantalla.
4. A la pantalla de confirmació d'instal·lació correcta, feu clic al botó Close (Tanca).
5. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha
instal·lat correctament.
CAWW Programari per a Mac 35

Eliminació del programari dels sistemes operatius Mac

Cal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari.
1. Desconnecteu el producte de l'ordinador.
2. Obriu Applications (Aplicacions).
3. Seleccioneu Hewlett Packard.
4. Seleccioneu HP Uninstaller.
5. Seleccioneu el producte de la llista de dispositius i feu clic al botó Uninstall (Desinstal·la).
6. Quan hagueu instal·lat el programari, reinicieu l'ordinador i buideu la Paperera de reciclatge.

Canvi dels paràmetres del controlador de la impressora per Mac

Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari
1. Al menú File (Fitxer), feu clic al
botó Print (Imprimeix).
2. Canvieu els paràmetres que
vulgueu dels diferents menús.
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió
1. Al menú File (Fitxer), feu clic al
2. Canvieu els paràmetres que
3. Al menú valors predefinits, feu
Aquests paràmetres es desen al menú valors predefinits. Per utilitzar els paràmetres nous, heu de seleccionar la configuració predefinida que heu desat cada cop que obriu un programa i imprimiu.

Programari per a ordinadors Mac

botó Print (Imprimeix).
vulgueu dels diferents menús.
clic a l'opció Desa com... i escriviu un nom per al valor predefinit.
Canvi dels paràmetres de configuració del producte
Mac OS X 10.5 i 10.6
1.
En el menú d'Apple menú System Preferences
(Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print &
Fax (Imprimeix i envia per fax).
2. Seleccioneu el producte a la part
esquerra de la finestra.
3. Feu clic al botó Options &
Supplies (Opcions i subministraments).
4. Feu clic a la fitxa Driver
(Controlador).
5. Configureu les opcions
instal·lades.
, feu clic al
HP Utility per a Mac
Utilitzeu la utilitat d' HP per configurar característiques del producte que no es troben disponibles al controlador de la impressora.
Podeu utilitzar la utilitat d' HP si el producte fa servir un cable de bus en sèrie universal (USB) o si s'ha connectat a una xarxa basada en TCP/IP.
Com obrir l'HP Utility
Al Dock, feu clic a HP Utility.
o
36 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
A Applications (Aplicacions), feu clic a Hewlett Packard i després a HP Utility.
Característiques d' HP Utility
Utilitzeu el programari HP Utility per realitzar les tasques següents:
Obtenir informació sobre l'estat dels subministraments.
Obtenir informació sobre el producte, com ara la versió del microprogramari i el número de
sèrie.
Imprimir una pàgina de configuració.
Per a productes connectats a una xarxa basada en IP, obtenir informació sobre la xarxa i obrir el
servidor web incrustat d'HP.
Configurar la mida i el tipus de paper de la safata.
Transferir fitxers i tipus de lletra de l'ordinador al producte.
Actualitzar el microprogramari del producte.
Configurar els paràmetres bàsics de fax.
Programes d'utilitat admesos per a Mac
Servidor web incrustat HP
El producte inclou un servidor web incrustat que permet accedir a la informació del producte i de les activitats de la xarxa.
CAWW Programari per a Mac 37

Imprimir amb Mac

Cancel·lació d'una tasca d'impressió amb Mac

Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la al tauler de control del producte.
NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment.
Si s'està executant més d'un procés (per exemple, el producte està imprimint un document mentre es rep un fax), quan premeu el botó Cancel·la tauler de control del producte.
També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Per aturar immediatament la tasca d'impressió, traieu el suport d'impressió que queda al producte. Quan s'aturi la impressió, feu servir un dels mètodes següents:
Tauler de control del producte: Per cancel·lar la tasca d'impressió, premeu i deixeu anar el
botó Cancel·la
Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla que us
permet cancel·lar la tasca d'impressió.
Cua d'impressió del Mac: Obriu la cua d'impressió fent doble clic a la icona del producte al
Dock. Seleccioneu la tasca d'impressió i feu clic a Delete (Suprimeix).
del tauler de control del producte.
s'esborra el procés que apareix en aquell moment al

Canvi de la mida i el tipus de paper amb ordinadors Mac

1. Al menú File (Fitxer) del programa, feu clic a Print (Imprimeix).
2. Al menú Copies & Pages (Copies i pàgines), feu clic al botó Page Setup (Configuració de la
pàgina).
3. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Paper Size (Mida del paper) i, tot seguit, feu clic
al botó D'acord.
4. Obriu el menú Finishing (Acabat).
5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material).
6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).

Crear i utilitzar valors predefinits d'impressió amb Mac

Utilitzeu els valors predefinits d'impressió per arxivar els paràmetres actuals del controlador de la impressora i poder tornar a utilitzar-los.
Creació d'un valor predefinit d'impressió
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Seleccioneu la configuració d'impressió que voleu desar per a la seva reutilització.
38 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
4. Al menú valors predefinits, feu clic a l'opció Desa com... i escriviu un nom per al valor
predefinit.
5. Feu clic al botó D'acord.
Ús de valors predefinits d'impressió
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Al menú valors predefinits, seleccioneu el valor predefinit d'impressió.
NOTA: Per utilitzar els paràmetres predeterminats del controlador de la impressora, seleccioneu
l'opció estàndard.
Canvi de la mida dels documents o impressió amb una mida de paper personalitzada amb Mac
Mac OS X 10.5 i 10.6
Utilitzeu un d'aquests mètodes.

Imprimir una portada amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Obriu el menú Portada i, a continuació, seleccioneu on voleu imprimir la portada. Feu clic al
botó Abans del document o al botó Després del document.
4. Al menú Tipus de portada, seleccioneu el missatge que voleu imprimir a la portada.
NOTA: Per imprimir una portada en blanc, seleccioneu l'opció estàndard al menú Tipus de
portada.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Feu clic al botó Page Setup (Configuració de la pàgina).
3. Seleccioneu el producte i, a continuació, seleccioneu els paràmetres
correctes per a les opcions Paper Size (Mida del paper) i Orientació.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Paper Handling (Manipulació del paper).
3. A la secció Mida de paper de la destinació, feu clic al requadre Escala per
a ajustar la mida del paper i, a continuació, seleccioneu la mida a la llista
desplegable.

Utilització de filigranes amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Filigranes.
3. Al menú Mode, seleccioneu el tipus de filigrana que voleu utilitzar. Seleccioneu l'opció Filigrana
per imprimir un missatge semitransparent. Seleccioneu l'opció Overlay (Plantilla) per imprimir un missatge que no sigui transparent.
CAWW Imprimir amb Mac 39
4. Al menú Pages (Pàgines), seleccioneu si voleu imprimir la filigrana a totes les pàgines o només
a la primera.
5. Al menú Text, seleccioneu un dels missatges estàndard o seleccioneu l'opció Custom
(Personalitzat) i escriviu un missatge nou al requadre.
6. Seleccioneu opcions per als paràmetres restants.

Impressió de diverses pàgines en un full de paper amb Mac

1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Seleccioneu el controlador.
3. Obriu el menú Disposició.
4. Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en
cada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
5. A la secció Direcció de disposició, seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full.
6. Al menú Marges, seleccioneu el tipus de marge que s'ha d'imprimir al voltant de cada pàgina
del full.

Impressió a les dues cares de la pàgina (impressió dúplex) amb Mac

Utilitzar la impressió dúplex automàtica
1. Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.
2. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
3. Obriu el menú Disposició.
4. Al menú A dues cares, seleccioneu una opció d'enquadernació.
Imprimir a les dues cares manualment
1. Inseriu prou paper a una de les safates per acomodar el treball d'impressió.
2. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
3. Obriu el menú Finishing (Acabat) i feu clic a la fitxa Dúplex manual o obriu el menú Dúplex
manual.
4. Feu clic al requadre Dúplex manual i seleccioneu una opció d'enquadernació.
40 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Seguiu les instruccions de la finestra emergent que apareix a
la pantalla de l'ordinador abans de tornar a col·locar la pila de sortida a la safata 1 per imprimir la segona meitat.
6. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1.
7. Introduïu la pila impresa cara amunt amb la part inferior que entri primer a la impressora a la
safata 1. La segona cara s'ha d'imprimir des de la safata 1.
8. Si apareix un missatge, premeu el botó adequat del tauler de control per continuar.

Utilització del menú Serveis amb Mac

Si el producte està connectat a una xarxa, feu servir el menú Services (Serveis) per obtenir informació sobre el producte i l'estat dels subministraments.
1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix).
2. Obriu el menú Serveis.
3. Per obrir el servidor web incrustat i dur a terme una tasca de manteniment, feu el següent:
a. Seleccioneu la fitxa Manteniment de dispositius.
b. Seleccioneu una tasca de la llista desplegable.
c. Feu clic al botó Inicia.
4. Per anar a diversos llocs web d'assistència per a aquest producte, feu el següent:
a. Seleccioneu la fitxa Serveis a Internet.
b. Seleccioneu una opció del menú.
c. Feu clic al botó Endavant!.
CAWW Imprimir amb Mac 41

Enviament d'un fax amb ordinadors Mac

Per enviar un fax imprimint-lo a un controlador de fax, seguiu aquests passos:
1. Obriu el document que voleu enviar per fax.
2. Feu clic a File (Fitxer) i, a continuació, a Print (Imprimeix).
3. Al menú emergent Impressora, seleccioneu la cua d'impressió de fax que voleu fer servir.
4. Al camp Còpies, ajusteu el nombre de còpies que voleu.
5. Al menú emergent Mida del paper, ajusteu la mida del paper.
6. A Informació de fax, introduïu el número de fax d'un o més destinataris.
NOTA: Podeu introduir un prefix al camp Prefix de marcatge.
7. Feu clic a Fax.
42 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

Escaneig en equips Mac

Utilitzeu el programari HP Scan per escanejar imatges en un ordinador Mac.
1. Carregueu el document al vidre de l'escàner o a l'alimentador de documents.
2. Obriu la carpeta Aplicacions i feu clic a Hewlett-Packard. Feu doble clic a HP Scan.
3. Obriu el menú HP Scan i feu clic Preferències. Al menú emergent Escàner, seleccioneu
aquest producte de la llista i feu clic a Continua.
4. Per fer servir els paràmetres predefinits estàndard, que ofereixen resultats acceptables per a
imatges i text, feu clic al botó Escaneja.
Per fer servir paràmetres predefinits optimitzats per a imatges o documents de text, seleccioneu-ne un del menú emergent Paràmetres predefinits d'escaneig. Per ajustar els paràmetres, feu clic al botó Edita. Quan estigueu a punt per escanejar, feu clic al botó
Escaneja.
5. Per escanejar més pàgines, carregueu la pàgina següent i feu clic a Escaneja. Feu clic a
Afegeix a la llista per afegir les pàgines noves a la llista actual. Repetiu fins que acabeu
d'escanejar totes les pàgines.
6. Feu clic al botó Desa i navegueu fins a la carpeta de l'ordinador on voleu desar el fitxer.
NOTA: Per imprimir ara les imatges escanejades, feu clic al botó Imprimeix.
CAWW Escaneig en equips Mac 43
44 Capítol 4 Ús del producte amb ordinadors Mac CAWW

5 Connexió al producte

Sistemes operatius de xarxa compatibles
Descàrrec per compartir impressora
Connexió amb USB
Connexió a una xarxa
CAWW 45

Sistemes operatius de xarxa compatibles

Els sistemes operatius següents admeten la impressió en xarxa:
Instal·lació de programari recomanada
Windows XP (32 bits, Service
Pack 2)
Windows Vista (32 bits i 64 bits)
Windows 7 (32 bits i 64 bits)
Controlador de la impressora i de l'escàner
Windows Server 2003 (32 bits,
Service Pack 3)
Windows Server 2008
Només el controlador de la impressora
Linux (només web)
Seqüències de model UNIX (només
web)
46 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Descàrrec per compartir impressora

HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a
www.microsoft.com.
CAWW Descàrrec per compartir impressora 47

Connexió amb USB

NOTA: No connecteu el cable USB del producte a l'ordinador fins que l'instal·lador us ho demani.
1. Inseriu el CD del dispositiu a l'ordinador. Si l'instal·lador del programari no s'executa, cerqueu el
fitxer setup.exe al CD i feu-hi doble clic.
2. Seguiu les instruccions d'instal·lació.
3. Espereu que acabi el procés d'instal·lació i reinicieu l'ordinador.
48 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

Connexió a una xarxa

Protocols de xarxa compatibles

Per connectar un producte amb funcions de xarxa necessitareu una xarxa que utilitzi un o més dels protocols que s'indiquen tot seguit.
TCP/IP (IPv4 o IPv6)
Port 9100
LPR
DHCP
AutoIP
SNMP
Bonjour
SLP
WSD
NBNS
LLMNR

Instal·lació del producte en una xarxa cablejada

Configuració de l'adreça IP
L'adreça IP del producte es pot configurar manualment o automàticament mitjançant el DHCP, el BootP o l'AutoIP.
Configuració manual
Només el protocol IPv4 es pot configurar manualment.
1. Al tauler de control, premeu el botó Configuració
2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Config. xarxa i després premeu el botó
D'acord.
3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Configuració TCP/IP i després premeu el
botó D'acord.
4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Manual i després premeu el botó D'acord.
5. Utilitzeu els botons alfanumèrics per introduir l'adreça IP i premeu el botó D'acord.
6. Si l'adreça IP no és correcta, utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció No i després
premeu el botó D'acord. Repetiu el pas 5 amb l'adreça IP correcta i, a continuació, repetiu el pas 5 per a la màscara de subxarxa i la passarel·la per defecte.
.
CAWW Connexió a una xarxa 49
Configuració automàtica
1. Al tauler de control, premeu el botó Configuració
2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Config. xarxa i després premeu el botó
D'acord.
3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Configuració TCP/IP i després premeu el
botó D'acord.
4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Automàtic i després premeu el botó
D'acord.
És possible que hagin de passar uns minuts abans que es pugui utilitzar l’adreça IP.
NOTA: Si voleu desactivar o activar determinats modes d'IP automàtics (per exemple BOOTP,
DHCP o AutoIP), aquests paràmetres només poden canviar-se amb el servidor de web incrustat o amb l'eina HP ToolboxFX.
Instal·lació del programari
1. Tanqueu tots els programes de l'ordinador.
2. Instal·leu el programari des del CD.
3. Seguiu les instruccions en pantalla.
4. Si se us sol·licita, seleccioneu l'opció Connecta utilitzant una xarxa amb cables i, tot seguit,
feu clic al botó Següent.
.
5. A la llista d'impressores disponibles, seleccioneu la impressora que té l'adreça IP correcta.
6. Feu clic al botó Acaba.
7. A la pantalla Més opcions, podeu instal·lar més programaris o podeu fer clic al botó Acaba.
8. Imprimiu un full des de qualsevol programa per comprovar que el programari d'impressió s’ha
instal·lat correctament.

Configuració dels paràmetres de xarxa

Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa
Utilitzeu el servidor web incrustat per veure o modificar la configuració IP.
1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP.
Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format:
xxx.xxx.xxx.xxx
Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters i
dígits. Té un format similar al següent:
50 Capítol 5 Connexió al producte CAWW
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Per obrir el servidor web incrustat d'HP, escriviu l'adreça IP (IPv4) del producte a la línia
d'adreça del navegador web. Per a l'IPv6, feu servir el protocol establert pel navegador web per a la introducció d'adreces IPv6.
3. Feu clic a la pestanya Networking (Xarxa) per obtenir informació de la xarxa. Podeu canviar la
configuració segons convingui.
Establiment o canvi de la contrasenya del producte
Utilitzeu el servidor web integrat d'HP per establir una contrasenya o canviar-ne una d'existent per a un producte de xarxa.
1. Escriviu l'adreça IP del producte a la línia d'adreça del navegador web. Feu clic a la fitxa
Funcions de xarxa i després a l'enllaç Seguretat.
NOTA: Si ja s'havia definit una contrasenya, l'haureu d'especificar. Escriviu la contrasenya i, a
continuació, feu clic al botó Aplica.
2. Escriviu la contrasenya nova als quadres Contrasenya nova i Verifiqueu la contrasenya.
3. A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.
Configuració de la velocitat de l'enllaç
NOTA: Els canvis que es facin de manera incorrecta als paràmetres de velocitat d'enllaç poden
impedir que el producte es comuniqui amb altres dispositius de la xarxa. A la majoria dels casos, cal deixar el producte en mode automàtic. Els canvis poden fer que el producte s’apagui i es torni a engegar. Els canvis només es poden realitzar quan el producte està inactiu.
1. Al tauler de control, premeu el botó Configuració .
2. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Config. xarxa i després premeu el botó
D'acord.
3. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar l'opció Velocitat d'enllaç i després premeu el botó
D'acord.
4. Utilitzeu els botons de fletxa per seleccionar un dels paràmetres següents.
Automàtic
10T Full (10T completa)
10T Half (10T mitjana)
100TX Full (100TX completa)
100TX Half (100TX mitjana)
NOTA: El paràmetre ha de coincidir amb el dispositiu de la xarxa al qual us connecteu
(concentrador de xarxa, commutador, passarel·la, encaminador o ordinador).
5. Premeu el botó D'acord. El producte s'apaga i es torna a engegar.
CAWW Connexió a una xarxa 51
52 Capítol 5 Connexió al producte CAWW

6 Paper i suports d'impressió

Comprensió de l'utilització del paper
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del
paper
Mides de paper admeses
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata
Càrrega de safates de paper
Càrrega de l'alimentador de documents
Configuració de les safates
CAWW 53

Comprensió de l'utilització del paper

Aquest producte admet una gran varietat de papers i altres suports d'impressió d'acord amb les directrius d'aquesta guia d'usuari. El paper o els suports d'impressió que no compleixin aquestes directrius poden provocar una mala qualitat d'impressió i al deteriorament prematur del producte.
Per a obtenir els millors resultats, utilitzeu només paper i materials d'impressió de marca HP dissenyats per a impressores làser o multifuncionals. No feu servir paper o materials d'impressió fabricats per a impressores d'injecció de tinta. Hewlett-Packard Company no pot recomanar l'ús de materials d'altres marques perquè HP no pot controlar la seva qualitat.
És possible que un paper compleixi totes les directrius indicades en aquesta guia de l'usuari i que no s'obtinguin resultats satisfactoris. Això pot ser a causa d'una manipulació no apropiada, una temperatura i uns nivells d'humitat inacceptables o altres variables que Hewlett-Packard no pot controlar.
ATENCIÓ: si utilitzeu un suport que no compleix les especificacions de Hewlett-Packard es poden
produir problemes al producte que requereixin una reparació. Aquest tipus de reparació no queda cobert per la garantia de Hewlett-Packard ni pels contractes de serveis.

Directrius per a papers especials

Aquest producte admet la impressió en suports especials. Utilitzeu les següents directrius per obtenir resultats satisfactoris. Quan feu servir paper o suports d'impressió especials, assegureu-vos que fixeu el tipus i la mida al controlador de la impressora per tal d'obtenir el millor resultat.
ATENCIÓ: els productes HP LaserJet utilitzen fusors per adherir les partícules seques del tòner al
paper en forma de punts molt precisos. El paper làser d'HP ha estat dissenyat per resistir aquesta calor extrema. Si feu servir paper d'injecció de tinta, podeu deteriorar el producte.
Tipus de suport No
Sobres Emmagatzemeu els sobres plans.
Utilitzeu sobres la junta dels quals
arriba fins a la cantonada del sobre.
Utilitzeu tires adhesives protegides
aprovades per a impressores làser.
Etiquetes Utilitzeu només etiquetes que no
Transparències
tinguin espais entre elles.
Feu servir etiquetes llises.
Utilitzeu només fulls d'etiquetes
sencers.
Utilitzeu només transparències
aprovades per a l'ús en impressores làser en color.
No utilitzeu sobres que estiguin
arrugats, presentin incisions, estiguin enganxats o tinguin danys de cap altre tipus.
No utilitzeu sobres que tinguin
ganxos, fermalls, finestres transparents o folre.
No utilitzeu suports adhesius o
altres materials sintètics.
No utilitzeu etiquetes arrugades,
amb bombolles o que tinguin danys.
No imprimiu fulls d'etiquetes que
no estiguin sencers.
No utilitzeu suports d'impressió
transparents que no hagin estat aprovats per a impressores làser.
Col·loqueu les transparències
sobre una superfície plana després de treure-les del producte.
54 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW
Tipus de suport No
Paper de carta o formularis prèviament impresos
Paper gruixut
Paper setinat o recobert Utilitzeu només paper setinat o
Utilitzeu només paper de carta o
formularis aprovats per a impressores làser.
Utilitzeu només paper gruixut
aprovat per a impressores làser i que compleixi les especificacions de pes del producte.
recobert aprovat per a impressores làser.
No utilitzeu paper de carta amb
relleu o amb capçalera metàl·lica.
No utilitzeu paper més gruixut que
el de les especificacions de suports d'impressió recomanats per al producte, a no ser que sigui paper HP aprovat per a aquest producte.
No utilitzeu paper setinat o
recobert dissenyat per a productes d'injecció de tinta.
CAWW Comprensió de l'utilització del paper 55
Canvi del controlador de la impressora de manera que coincideixi amb el tipus i la mida del paper
NOTA: Si canvieu els paràmetres de pàgina al programa, substituiran els paràmetres del
controlador d'impressora.
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.
5. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Tipus de paper.
6. Feu clic al botó D'acord.
56 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Mides de paper admeses

NOTA: Per obtenir els millors resultats d'impressió, seleccioneu la mida i el tipus de paper
adequats des del controlador de la impressora abans d'imprimir.
El controlador d'impressora només admet determinades mides de suport per a la impressió a doble cara automàtica. Utilitzeu el procediment d'impressió a doble cara manual per a les mides de suport no disponibles al controlador d'impressora.
Taula 6-1 Mides de paper i suports d'impressió compatibles
Mida Dimensions Safata 1 Ranura d'entrada
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executiu 184 x 267 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Personalitzat Mínim: 76 x 127 mm
prioritària
Màxim: 216 x 356 mm
Taula 6-2 Sobres i postals compatibles
Mida Dimensions Safata 1 Ranura d'entrada
prioritària
Sobre #10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98 x 191 mm
CAWW Mides de paper admeses 57
Taula 6-2 Sobres i postals compatibles (continuació)
Mida Dimensions Safata 1 Ranura d'entrada
Postal japonesa 100 x 148 mm
Postal doble japonesa girada
148 x 200 mm
prioritària
58 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Tipus de paper admesos i capacitat de la safata

Per obtenir una llista completa de paper HP específic admès per aquest producte, aneu a
www.hp.com/support/ljm1530series.
Tipus de paper (controlador d'impressora) Safata 1 Ranura d'entrada prioritària
Normal
Reciclat
Vitel·la
Clar
Gramatge mitjà
Gruixut
Extragruixut
Paper de carta
Preimprès
Preperforat
Color
Ordinari
Aspre
Sobre
Etiquetes
Cartolina
Transparència
Postals
Safata Tipus de paper Especificacions Quantitat
Safata 1 Paper Interval:
Paper bond de 60 g/m bond de 163 g/m
2
a paper
2
250 fulls de paper bond de 75 g/
2
m
Sobres Paper bond de menys de 60 g/
Transparències Mínim de 0,13 mm de gruix Fins a 125 transparències
2
m
a paper bond de 90 g/m
2
Fins a 10 sobres
CAWW Tipus de paper admesos i capacitat de la safata 59
Safata Tipus de paper Especificacions Quantitat
Ranura d'entrada prioritària Paper Interval:
Paper bond de 60 g/m bond de 163 g/m
Transparències Mínim de 0,13 mm de gruix Alçada màxima de la pila: 1 mm
Safata de sortida Paper Abast:
Paper bond de 60 g/m bond de 163 g/m
Transparències Mínim de 0,13 mm de gruix Fins a 75 transparències
Sobres Paper bond de menys de 60 g/
2
a paper bond de 90 g/m
m

Orientació del paper per carregar safates

Utilitzeu només paper recomanat per a les impressores làser.
Si utilitzeu paper que necessiti una orientació específica, carregueu-lo segons la informació de la taula següent.
Tipus de paper Com carregar paper
Preimprès o amb capçalera
Cara amunt
Equivalent a 10 fulls de paper
2
a paper
2
bond de 75 g/m
Fins a 125 fulls de paper bond
2
de 75 g/m
Fins a 10 sobres
2
a paper
2
2
2
Marge superior mirant cap al producte
Perforat Cara amunt
Perforacions orientades a l’esquerra del producte
Sobre
Cara amunt
Marge estret esquerre mirant cap al producte
NOTA: Feu servir la ranura d'alimentació prioritària per imprimir un sobre o un altre suport especial.
Utilitzeu la Safata 1 per imprimir més sobres o suports especials.
60 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Càrrega de safates de paper

Càrrega de la ranura d'entrada prioritària

La ranura d'entrada prioritària té una capacitat màxima de 10 fulls de paper o un sobre, una transparència, un full d'etiquetes o cartolina.
1. Carregueu el paper amb la part superior al
davant i la cara que s'hagi d'imprimir cap amunt.
2. Per evitar embussos i inclinacions, ajusteu
sempre les guies de paper laterals abans d'inserir el paper.

Com carregar la safata 1

La Safata 1 admet fins a 250 fulls de paper bond de 60 a 90 g/m2 .
NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de
redreçar la pila de paper nou. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entri més d'un full al producte alhora.
CAWW Càrrega de safates de paper 61
1. Carregueu el paper cara amunt, ben encaixat
a la safata d'entrada.
2. Col·loqueu les guies fins que s'ajustin al
paper.
62 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

Càrrega de l'alimentador de documents

NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de
redreçar la pila de paper nou. No ventileu el suport. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entri més d'un full al producte alhora.
ATENCIÓ: Per evitar que el producte pateixi danys, no carregueu un document original amb cinta
correctora, líquid corrector, clips ni grapes. Tampoc carregueu a l'alimentador de documents fotografies, originals petits ni originals fràgils.
L'alimentador de documents admet fins a 35 fulls de paper bond de 60 a 90 g/m2 .
1. Introduïu els originals a l'alimentador de
documents cara amunt.
2. Col·loqueu les guies fins que s'ajustin al
paper.
CAWW Càrrega de l'alimentador de documents 63

Configuració de les safates

Per defecte, el producte agafa el paper de la ranura d'entrada prioritària. Si la ranura d'entrada prioritària és buida, el producte agafa el paper de la Safata 1. En configurar la Safata 1 d'aquest producte es canvien els paràmetres de temperatura i velocitat per tal d'obtenir la millor qualitat d'impressió per al tipus de paper que utilitzeu. Si utilitzeu paper especial per a totes o la majoria de les tasques d'impressió amb el producte, canvieu aquest paràmetre predeterminat al producte.
A la següent taula s'indiquen possibles mitjans per utilitzar els paràmetres de safata per satisfer les vostres necessitats d'impressió.
Consum de paper Configuració del producte Impressió
Carregueu les dues safates amb el mateix paper i feu que el producte reculli el paper d'una safata si l'altra és buida.
Ocasionalment utilitzeu paper especial, com ara paper gruix o de capçalera, d'una safata que normalment conté paper normal.
Utilitzeu sovint paper especial, com ara paper gruix o de capçalera, d'una safata.
Configuració de la safata
Carregueu paper a la safata
d'entrada prioritària o a la safata 1. No cal cap configuració si no s'han canviat els paràmetres per defecte del tipus i la mida.
Carregueu paper especial a la
safata 1.
Carregueu el paper especial a la
safata 1 i configureu la safata per al tipus de paper.
Imprimiu la tasca des del programa.
Des del quadre de diàleg d'impressió del programari, seleccioneu el tipus de paper que coincideixi amb el paper especial carregat a la safata i seleccioneu la Safata 1 com a origen del paper abans d'enviar la tasca d'impressió. Assegureu-vos que no hi hagi paper a la ranura d'entrada prioritària.
Des del quadre de diàleg d'impressió del programari, seleccioneu el tipus de paper que coincideixi amb el paper especial carregat a la safata i seleccioneu la Safata 1 com a origen del paper abans d'enviar la tasca d'impressió. Assegureu-vos que no hi hagi paper a la ranura d'entrada prioritària.
1. Assegureu-vos que el producte estigui engegat.
2. Realitzeu una de les tasques següents:
Tauler de control: Obriu el menú Configuració del sistema i després obriu el menú
Config. paper. Seleccioneu la safata que voleu configurar.
Servidor web incrustat: Feu clic a la fitxa Paràmetres i després a Tractament paper al
tauler esquerre.
3. Canvieu el paràmetre desitjat per a la safata i després premeu el botó D'acord o feu clic al botó
Aplica.
64 Capítol 6 Paper i suports d'impressió CAWW

7 Tasques d'impressió

En aquesta secció s'ofereix informació sobre les tasques d'impressió habituals.
Cancel·lació d'una tasca d'impressió
Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows
Tasques d'impressió addicionals amb el Windows
CAWW 65

Cancel·lació d'una tasca d'impressió

Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la al tauler de control del producte.
NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment.
Si s'està executant més d'un procés (per exemple, el producte està imprimint un document mentre es rep un fax), quan premeu el botó Cancel·la tauler de control del producte.
També podeu cancel·lar una tasca d'impressió des d'un programa o una cua d'impressió.
Per aturar immediatament la tasca d'impressió, traieu el suport d'impressió que queda al producte. Quan s'aturi la impressió, feu servir un dels mètodes següents:
Tauler de control del producte: per cancel·lar la feina d'impressió, premeu i deixeu anar el
botó Cancel·la
Programa: Normalment, apareix un quadre de diàleg durant un moment a la pantalla que us
permet cancel·lar la tasca d'impressió.
Cua d'impressió del Windows: si hi ha un treball d'impressió esperant en una cua d'impressió
(memòria de l'ordinador) o a la gestió de cues de la impressora, suprimiu-lo.
Windows XP: Feu clic a Inici, Configuració i, a continuació, feu clic a Impressores i
faxos. Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic amb el botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.
del tauler de control del producte.
es cancel·la el procés que apareix en aquell moment al
Windows Vista: Feu clic a Inicia, a Tauler de control i, sota Maquinari i so, feu clic a
Impressora. Feu doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic amb el botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.
Windows 7: Feu clic a Inicia i, a continuació, feu clic a Dispositius i impressores. Feu
doble clic a la icona del producte per obrir la finestra, feu clic amb el botó dret a la tasca d'impressió que voleu cancel·lar i feu clic a Atura la impressió.
66 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW

Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows

Els mètodes per obrir el quadre de diàleg d'impressió poden variar segons el programa. Els següents procediments inclouen un mètode típic. Alguns programes no tenen el menú Fitxer. Consulteu la documentació del programa per saber com s'ha d'obrir el quadre de diàleg d'impressió.

Obrir el controlador de la impressora amb Windows

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.

Obtenció d'ajuda per a qualsevol opció d'impressió amb Windows

1. Feu clic al botó Ajuda per obrir l'ajuda en
línia.
CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 67

Canvi del número de còpies per imprimir amb Windows

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i, tot seguit, seleccioneu el número de còpies.
Emmagatzematge dels paràmetres d'impressió personalitzats per tornar­los a utilitzar amb Windows
Utilització d'una drecera d'impressió amb Windows
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
68 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.
4. Seleccioneu una de les dreceres i, tot seguit,
feu clic al botó D'acord.
NOTA: Quan es selecciona una drecera, els
paràmetres corresponents canvien a les altres fitxes del controlador de la impressora.
Creació de dreceres d'impressió
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 69
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Accessos directes.
4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi per
fer-la servir com a base.
NOTA: Seleccioneu sempre una drecera
abans d'ajustar qualsevol dels paràmetres a la part dreta de la pantalla. Si ajusteu els paràmetres i després seleccioneu una drecera, o si seleccioneu una altra drecera, es perdran tots els ajustaments.
70 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a la
nova drecera.
NOTA: Podeu seleccionar les opcions
d'impressió des d'aquesta fitxa o des de qualsevol altra fitxa del controlador d'impressora. Després de seleccionar les opcions des d'altres fitxes, torneu a la fitxa Accessos directes abans de continuar amb el pas següent.
6. Feu clic al botó Anomena i desa.
7. Escriviu un nom per a la drecera i feu clic al
botó D'acord.

Millora de la qualitat d'impressió amb Windows

Selecció de la mida de la pàgina amb Windows
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 71
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. Seleccioneu una mida a la llista desplegable Mida del paper.
Selecció d'una mida de pàgina personalitzada amb Windows
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. Feu clic al botó Personalitzat.
5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions.
L'amplada correspon al marge curt del paper.
La longitud correspon al marge llarg del paper.
NOTA: Carregueu sempre el paper a les safates amb el marge curt en primer lloc.
6. Feu clic al botó D'acord i, a continuació, al botó D'acord de la fitxa Paper/Qualitat. La mida de
pàgina personalitzada apareixerà a la llista de mides de paper la propera vegada que obriu el controlador de la impressora.
Selecció del tipus de paper amb Windows
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....
5. Amplieu la llista d'opcions Tipus.
6. Amplieu la categoria de tipus de paper que millor descrigui el vostre paper i, tot seguit, feu clic al
tipus de paper que utilitzeu.
Selecció de la safata de paper amb Windows
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. Seleccioneu una safata a la llista desplegable Origen del paper.

Impressió a les dues cares (dúplex) amb Windows

El producte admet els següents tipus de paper per a la impressió dúplex automàtica:
Normal
Lleuger
72 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
Capçalera
Preimprès
Colorejat
Ordinari
Aspre
El producte admet les següents mides de paper per a la impressió dúplex automàtica:
Carta
Legal
A4
216 x 330 mm
La resta de tipus o mides de paper poden imprimir-se manualment a dues cares.
Impressió automàtica a les dues cares amb Windows
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 73
3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el quadre de verificació
Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
Impressió manual a les dues cares amb Windows
1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
74 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el quadre de verificació
Imprimeix a les dues cares (manualment).
Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de la tasca.
CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 75
5. Quan ho indiquin les instruccions a la
pantalla, recupereu la pila impresa de la safata de sortida, mantenint l'orientació de la pila de papers, i col·loqueu-la a la Safata 1.
6. Al tauler de control, premeu el botó D'acord
per imprimir la segona cara de la tasca.

Impressió de diverses pàgines per full amb Windows

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
76 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. Seleccioneu el número de pàgines per full a
la llista desplegable Pàgines per full.
5. Seleccioneu les opcions Imprimeix marges
de la pàgina, Ordre de pàgina i Orientació
correctes.
CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 77

Selecció de l'orientació de la pàgina amb Windows

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
78 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
3. Feu clic a la fitxa Acabat.
4. A la secció Orientació, seleccioneu l'opció
Vertical o Horitzontal.
Per imprimir la imatge de la pàgina de cap per avall, seleccioneu l'opció Gira 180 graus.
CAWW Tasques bàsiques d'impressió amb el Windows 79

Tasques d'impressió addicionals amb el Windows

Impressió en formularis o capçaleres preimpresos

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
80 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu
clic a l'opció Més....
5. Amplieu la llista d'opcions Tipus.
CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 81
6. Amplieu la llista d'opcions Altres.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de
paper que esteu utilitzant i feu clic al botó
D'acord.

Impressió amb paper especial, etiquetes o transparències

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
82 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu
clic a l'opció Més....
CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 83
5. Amplieu la llista d'opcions Tipus.
84 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
6. Amplieu la categoria de tipus de paper que
s'apropi més al vostre paper.
NOTA: Les etiquetes i les transparències
estan a la llista d'opcions Altres.
7. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de
paper que esteu utilitzant i feu clic al botó
D'acord.

Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent amb Windows.

1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a
Imprimeix.
CAWW Tasques d'impressió addicionals amb el Windows 85
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó
Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat.
4. A la secció Pàgines especials, feu clic a
l'opció Imprimeix pàgines en un paper diferent i, tot seguit, feu clic al botó Paràmetres.
86 Capítol 7 Tasques d'impressió CAWW
Loading...