Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje
ali prevajanje dokumenta brez
predhodnega pisnega dovoljenja, razen v
primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih
pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij
na tem mestu ni mogoče razlagati kot
dodatne garancije. HP ni odgovoren za
tehnične ali uredniške napake ali izpuste v
tem dokumentu.
Številka dela: CE538-90930
Edition 1, 9/2010
Zaščitne znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so
Adobe
blagovne znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ je blagovna znamka Intel
Corporation v ZDA in drugih državah/
regijah.
Java™ je blagovna znamka podjetja Sun
Microsystems, Inc, registrirana v ZDA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene
blagovne znamke podjetja Microsoft
Corporation.
®
je registrirana blagovna znamka
UNIX
podjetja Open Group.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR
sta znamki, registrirani v ZDA.
Dogovorjene oznake v priročniku
NASVET:Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice.
OPOMBA:Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil.
POZOR: Svarila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite izgubo podatkov in poškodbo
naprave.
OPOZORILO! Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite telesne poškodbe,
izgubo pomembnih podatkov in hudo poškodbo naprave.
SLWWiii
iv Dogovorjene oznake v priročnikuSLWW
Kazalo
1 Osnovni podatki o napravi ............................................................................................................................. 1
Značilnosti naprave .............................................................................................................................. 2
Okoljske funkcije .................................................................................................................................. 3
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami ........................................................................................... 4
Pogledi na izdelek ................................................................................................................................ 5
Pogled od spredaj ................................................................................................................ 5
Zadnji del tiskalnika ............................................................................................................. 6
Vrata vmesnika .................................................................................................................... 6
Mesto serijske številke in številke modela ........................................................................... 7
12 Odpravljanje težav .................................................................................................................................... 209
Kabli in vmesniki .............................................................................................................. 245
Kompleti za vzdrževanje .................................................................................................. 245
xSLWW
Dodatek B Storitve in podpora ..................................................................................................................... 247
Izjava družbe Hewlett-Packard o omejeni garanciji .......................................................................... 248
Garancija HP Premium Protection: Izjava o omejeni garanciji tiskalnih kartuš LaserJet ................. 249
Podatki, shranjeni v tiskalni kartuši .................................................................................................. 250
Licenčna pogodba za končnega uporabnika .................................................................................... 251
Podpora za stranke .......................................................................................................................... 253
●Pri papirju velikosti Letter natisne do 26 strani na minuto, pri papirju velikosti A4 pa do 25 strani na minuto.
●Gonilniki tiskalnika PCL 5 in PCL 6 ter emulacija HP Postscript ravni 3.
V prednostni vhodni pladenj lahko naložite do 10 listov tiskalnih medijev.
●
●V pladenj 1 lahko naložite do 250 listov tiskalnih medijev ali 10 ovojnic.
●Vrata Hi-Speed USB 2.0 in vrata za omrežje 10/100 Base-T.
64 MB pomnilnika RAM.
●
●Namizni optični bralnik in podajalnik dokumentov za 35 listov.
●Faks V.34.
Dvoje vrat RJ-11 za faksno in telefonsko linijo.
●
●Samodejno obojestransko tiskanje.
2Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Okoljske funkcije
ObojestranskoUporabljate obojestransko tiskanje kot privzeto nastavitev tiskanja, da prihranite papir.
Tiskanje več strani na listVarčujte s papirjem s tiskanjem dveh ali več strani dokumenta ene poleg druge na en list
RecikliranjeZ uporabo recikliranega papirja zmanjšate količino odpadkov.
papirja. Do te funkcije dostopite prek gonilnika tiskalnika.
Reciklirajte tiskalne kartuše s HP-jevo storitvijo za vračilo le-teh.
SLWWOkoljske funkcije3
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami
Izdelek je opremljen z več funkcijami za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami.
Spletna navodila za uporabo, ki so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●
●Tiskalne kartuše je mogoče namestiti in odstraniti z eno roko.
●Vsa vrata in pokrove je mogoče odpreti z eno roko.
4Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Pogledi na izdelek
Pogled od spredaj
1
8
1Nadzorna plošča
2Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
3Izhodni predal podajalnika dokumentov
4Pokrov optičnega bralnika
2
3
4
5
6
7
5Izhodni predal
6Prednostni vhodni pladenj
7Pladenj 1
8Tipka Napajanje
SLWWPogledi na izdelek5
Zadnji del tiskalnika
1
1Ključavnica Kensington
2Hrbtna vratca za dostop do zastoja
3Vrata vmesnika
4Vtičnica za napajanje
2
3
4
Vrata vmesnika
Naprava je opremljena z vrati za omrežje 10/100 Base-T (RJ-45), vrati Hi-Speed USB 2.0 in vrati za
faks.
1Hitra vrata USB 2.0
2Omrežna vrata
3
"Linijska" vrata za faks
1
2
3
4
4
"Telefonska" vrata za faks
6Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Mesto serijske številke in številke modela
Serijska številka in oznaka številke modela naprave sta na zadnji strani naprave.
Razporeditev nadzorne plošče
213
5469 10 11
1816151417
1Gumbi za hitro izbiranje. Z gumbi za hitro izbiranje lahko hitro pošljete faks na pogosto uporabljene številke.
2Gumb Imenik. Z gumbom Imenik
3
Gumb Meni faksa. Dotaknite se gumba Meni Faks
4Alfanumerična tipkovnica. Z alfanumeričnimi gumbi vnašajte podatke na zaslon nadzorne plošče naprave ter
izbirajte telefonske številke za faksiranje.
5Zaslon LCD. S pomočjo zaslona LCD se pomikajte po strukturi menija in nadzirajte status naprave.
6
Gumb Nazaj. Z gumbom Nazaj
7Puščični gumbi. S puščičnimi gumbi se pomikajte po menijih in prilagodite določene nastavitve.
8Gumb V redu. Z gumbom OK (V redu) potrdite nastavitev ali potrdite dejanje, da se bo nadaljevalo.
dostopate do vnosov v imenik, ki so nastavljeni v izdelku.
in odprite meni z nastavitvami za faks.
se vrnite v prejšnji meni ali zaprite menije in se vrnite v stanje pripravljenosti.
7
8
12201913
9
Gumb Svetleje/temneje. Z gumbom Svetleje/temneje
10
Gumb Zmanjšaj/povečaj. Z gumbom Pomanjšaj/povečaj
11
Gumb Meni kopiranja. Z gumbom Meni KopiranjeKopiranje identifikacijskih kartic pritiskajte gumb, da se prikaže element ID Copy (Kopiranje identifikacijskih kartic).
Gumb Ponovno izbiranje. Z gumbom Ponovno izbiranje
opravilo faksa.
. Lučka označuje, da je raven tonerja v tiskalni kartuši nizka.
. Lučka označuje, da je v izdelku prišlo do težave. Preverite, ali je na zaslonu LCD prikazano
. Lučka označuje, da je naprava pripravljena na obdelavo opravila.
prekličete trenutno opravilo.
odprete možnosti glavnega menija.
, da začnete opravilo faksa.
ponovno izberite števke, ki so bile uporabljene za prejšnje
8Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
2Meniji na nadzorni plošči
●Meni Setup (Nastavitev)
Meniji s posebnimi funkcijami
●
SLWW9
Meni Setup (Nastavitev)
Meni odprite tako, da pritisnete gumb Nastavitev . Na voljo so naslednji podmeniji:
Hitri obrazci
●
●Reports (Poročila)
●Nastavitev faksa
●Nastavitev sistema
Service (Storitve)
●
Nastavitev omrežja
●
Meni Hitri obrazci
Element menijaElement podmenijaOpis
Zvezkovni papirOzkočrtni
Karirasti papir1/8 palca
Kontrolni seznamEnostolpen
Notni papirPokončno
Meni Reports (Poročila)
Element menijaOpis
Predstavitvena stranNatisne stran, ki prikazuje kakovost tiskanja.
Struktura menijaNatisne shemo menija na nadzorni plošči. Navedene so aktivne nastavitve za posamezni
Poročilo o konfiguracijiNatisne seznam vseh nastavitev naprave. Če je naprava povezana v omrežje, vključuje
Za tiskanje na liste, na katerih so predhodno natisnjene črte.
Širokočrtni
Črtni za učenje pisanja
Za tiskanje na liste, na katerih je prehodno natisnjen karirast
vzorec.
5 mm
Za tiskanje na liste, na katerih so predhodno natisnjene črte
s potrditvenimi polji.
Dvostolpen
Za tiskanje na liste, na katerih je predhodno natisnjeno notno
črtovje.
Ležeče
meni. Natisne tudi shemo menija faksa.
tudi omrežne informacije.
Supplies Status (Stanje
potrošnega materiala)
Natisne informacije o stanju tiskalne kartuše. Vsebuje te informacije:
●Ocena preostalih strani
●Serijska številka
●Število natisnjenih strani
10Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaOpis
Povzetek omrežnih
nastavitev
Stran o uporabiPrikaže število strani, ki jih je naprava natisnila, faksirala, prekopirala in skenirala.
Seznam pisav PCLNatisne seznam vseh nameščenih pisav PCL 5.
Seznam pisav PSNatisne seznam vseh nameščenih pisav PS.
Seznam pisav PCL6Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL 6.
Stran storitevPrikaže podprte vrste papirja, nastavitve kopiranja in razne nastavitve naprave.
Nastavitev faksa
Element menijaElement
Osnovna
nastavitev
Prikaže stanje:
●Omrežne konfiguracije strojne opreme
●Omogočenih funkcij
●Informacije o TCP/IP in SNMP
●Omrežno statistiko
podmenija
Time/Date (Datum/
čas)
Element
podmenija
(Nastavitve za
obliko zapisa časa,
trenutnega časa,
datuma in
trenutnega
datuma.)
Opis
Določi nastavitev časa in datuma naprave.
Glava faksaŠtevilka vašega
Način odzivaAutomatic
Število zvonjenj
pred odzivom
faksa
Ime podjetja
(Samodejno)
Manual (Ročno)
TAM
Fax/Tel (Faks/
telefon)
(razpon 1–9)Nastavi število zvonjenj, preden se faksni modem odzove.
Nastavi identifikacijske podatke, ki so poslani sprejemni
napravi.
Nastavi vrsto načina odziva. Na voljo so te možnosti:
●Automatic (Samodejno): Naprava se samodejno
odzove na dohodni klic s konfiguriranim številom
zvonjenj.
TAM: Na vrata za dodatni telefon na napravi je
●
povezan telefonski odzivnik (TAM). Naprava ne
sprejme dohodnega klica, temveč potem ko telefonski
odzivnik sprejme klic, samo posluša signale
faksiranja.
●Fax/Tel (Faks/telefon): Naprava mora samodejno
sprejeti klic in ugotoviti, ali je klic glasovni ali faksni. V
primeru faksnega klica naprava s klicem ravna kot
običajno. V primeru glasovnega klica pa je ustvarjeno
slišno zvonjenje, ki uporabnika opozori na dohodni
glasovni klic.
●Manual (Ročno): Da naprava odgovori na dohodni
klic, mora uporabnik pritisniti gumb Začni faksirati
ali uporabiti drugi telefon.
SLWWMeni Setup (Nastavitev)11
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Osnovna
nastavitev
Značilno zvonjenje All Rings (Vsa
Dial Prefix
(Izhodna koda)
zvonjenja)
Single (Enojno)
Double (Dvojno)
Triple (Trojno)
Double&Triple
(Dvojno in trojno)
On (Vklop)
Off (Izklop)
Uporabnik, ki ima telefonsko storitev značilnega zvonjenja,
lahko nastavi, katero zvonjenje se bo faks sam odzval.
All Rings (Vsa zvonjenja): Naprava se odzove na
●
vse klice na telefonski liniji.
●Single (Enojno): Naprava se odzove na vse klice z
enojnim vzorcem zvonjenja.
●Double (Dvojno): Naprava se odzove na vse klice z
dvojnim vzorcem zvonjenja.
Triple (Trojno): Naprava se odzove na vse klice s
●
trojnim vzorcem zvonjenja.
●Double&Triple (Dvojno in trojno): Naprava se
odzove na vse klice z dvojnim in trojnim vzorcem
zvonjenja.
Nastavitev On (Vklop) določa, da bo pri pošiljanju faksov
iz naprave samodejno vnesena številka izhodne kode.
12Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Napredna
nastavitev
Ločljivost faksaStandard
Svetlo/temnoNastavi temnost odhodnih faksov. Ta nastavitev ima
Prilagodi na stranOn (Vklop)
Velikost za stekloLetter
Dialing Mode
(Način izbiranja)
Vnovični klic, če je
zasedeno
(Standardno)
Fine (Fino)
Superfine
(Izredno fino)
Photo (Foto)
Off (Izklop)
A4
Tone (Ton)
Pulse (Impulzno)
On (Vklop)
Off (Izklop)
Nastavi ločljivost poslanih dokumentov. Slike visoke
ločljivosti imajo več pik na palec (dpi), zato so
podrobnejše. Slike nižje ločljivosti imajo manj pik na palec,
zato so manj podrobne in manjše velikosti.
razpon vrednosti med 1 in 11. Če je drsnik nastavljen na 6
(privzeta nastavitev), faksirana kopija ne bo spremenjena.
Fakse, ki so večji od velikosti Letter ali A4, zmanjša na
eno od teh velikosti. Če je funkcija nastavljena na Off(Izklop), bodo faksi velikosti nad Letter ali A4 natisnjeni na
več straneh.
Nastavi privzeto velikost papirja za dokumente, ki so
optično brani z namiznim optičnim bralnikom.
Nastavi, ali naj naprava uporablja tonsko ali impulzno
izbiranje.
Nastavi, ali naj izdelek poskuša znova klicati, če je številka
prejemnikovega faksa zasedena.
Vnovični klic, če ni
odgovora
Redial Comm.
Error (Znova kliči
pri komunikacijski
napaki)
Zaznavanje znaka
tral
e
cen
Napredna
nastavitev
(nadaljevanje)
Extension Phone
Žigosaj fakseOff (Izklop)
Kode računovOff (Izklop)
(Drugi telefon)
On (Vklop)
Off (Izklop)
On (Vklop)
Off (Izklop)
On (Vklop)
Off (Izklop)
On (Vklop)
On (Vklop)
Off (Izklop)
On (Vklop)
Nastavi, ali naj naprava poskuša klicati, če se številka
faksa prejemnika ne odzove.
Nastavi, ali naj naprava poskuša ponovno klicati številko
faksa prejemnika, če se pojavi napaka v komunikaciji.
Nastavi, ali naj naprava pred pošiljanjem faksa preveri
znak centrale.
Omogoči uporabo kod računov, ko je nastavljeno na On(Vklop). Pojavil se bo poziv, ki bo zahteval, da za odhodni
faks vnesete kodo računa.
Ko je ta funkcija omogočena, lahko uporabnik na drugem
telefonu pritisne gumbe 1, 2, 3, da naprava odgovori na
dohodni faksni klic.
Nastavi, da naprava doda datum, čas, telefonsko številko
pošiljatelja in številke posameznih strani faksov, ki jih
naprava sprejme.
SLWWMeni Setup (Nastavitev)13
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Zasebno
prejemanje
Potrditev številke
faksa
Dovoli ponovno
tiskanje
Čas zvonjenja
faksa/telefona
On (Vklop)
Off (Izklop)
Natisni fakseNatisne shranjene fakse, če je funkcija zasebnega
On (Vklop)
Off (Izklop)
On (Vklop)
Off (Izklop)
(Razpon je odvisen
od države/regije, v
kateri se izdelek
uporablja.)
Da lahko Zasebno prejemanje nastavite na On (Vklop),
morate nastaviti geslo za zaščito naprave. Ko je geslo
nastavljeno, so določene te možnosti:
●Možnost Zasebno prejemanje je vklopljena.
●Vsi stari faksi se izbrišejo iz pomnilnika.
Možnost Posredovanje faksa ali Receive to PC
●
(Sprejmi v računalnik) je nastavljena na On (Vklop)
in je ni mogoče nastaviti.
Vsi dohodni faksi se shranijo v pomnilnik.
●
sprejemanja vklopljena. Ta element menija se prikaže
samo, ko je funkcija zasebnega sprejemanja vklopljena.
Nastavi, ali morate pri pošiljanju faksa potrditi številko, na
katero pošiljate. Ta funkcija je koristna, ko pošiljate fakse z
zaupnimi informacijami, saj se tako prepričate, da ste
izbrali ustrezni cilj.
Nastavi, ali je mogoče vse fakse, sprejete v razpoložljivi
pomnilnik, ponovno natisniti.
Nastavi, kdaj naj naprava preneha oddajati slišno
zvonjenje za Fax/Tel (Faks/telefon), ki uporabnika
obvešča o dohodnem glasovnem klicu.
Tiskaj
obojestransko
Fax Speed (Hitrost
faksa)
Meni Nastavitev sistema
Element menijaElement
podmenija
Language (Jezik)(Seznam
razpoložljivih
jezikov zaslona
nadzorne plošče.)
Off (Izklop)
On (Vklop)
Fast(V.34) (Hitro)
Medium(V.17)
(Srednje)
Slow(V.29)
(Počasi)
Element
podmenija
Nastavi jezik, v katerem nadzorna plošča prikaže sporočila
Nastavi, ali naj se dohodni faksi natisnejo na obe strani
papirja.
Poveča ali
Opis
in poročila naprave.
zmanjša dovoljeno hitrost komunikacije faksa.
14Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Nastavitev
papirja
Privzeta velikost
papirja
Privzeta vrsta
papirja
Pladenj 1Vrsta papirja
Dejanje, ko
zmanjka papirja
Letter
A4
Legal
Navede
razpoložljive vrste
medijev.
Velikost papirja
Čakaj v
neskončnost
Prekliči
Preglasitev
Nastavi velikost za tiskanje notranjih poročil ali
kateregakoli tiskalnega opravila, ki ne opredeljuje velikosti.
Nastavi vrsto za tiskanje notranjih poročil ali kateregakoli
tiskalnega opravila, ki ne opredeljuje vrste.
Nastavi privzeto velikost in vrsto za pladenj 1.
Določi način odziva naprave, ko tiskalno opravilo zahteva
velikost ali vrsto medijev, ki ni na voljo, ali ko je določeni
pladenj prazen.
●Izberite Čakaj v neskončnost, da naprava počaka,
dokler ni naložen ustrezen medij.
●Izberite Preglasitev za tiskanje na drugo velikost
papirja po določeni zakasnitvi.
Izberite Cancel (Prekliči) za samodejni preklic
●
tiskanja po določeni zakasnitvi.
●Če je izbrano Preglasitev ali Cancel (Prekliči),
nadzorna plošča vpraša po številu sekund za
zakasnitev. S puščičnimi tipkami skrajšajte ali
podaljšajte čas do 3600 sekund.
Print Density
(Gostota tiskanja)
Nastavitve
glasnosti
Time/Date
(Datum/čas)
Varnost izdelkaOn (Vklop)
Onemogoči faksOn (Vklop)
(razpon 1–5)Nastavi, koliko tonerja naj naprava uporabi za odebelitev
Glasnost alarma
Glasnost
zvonjenja
asn
ost pritiska
Gl
tipke
Glasnost
telefonske linije
(Nastavitve za
obliko zapisa časa,
trenutnega časa,
datuma in
trenutnega
datuma.)
Off (Izklop)
Off (Izklop)
črt in robov.
Soft (Blago)
Medium (Srednje)
Loud (Glasno)
Off (Izklop)
Določi nastavitev časa in datuma naprave.
Nastavi funkcijo varnosti naprave. Če je nastavitev
Onemogoči funkcije faksa izdelka. Če je v nastavitvi
Nastavi ravni glasnosti naprave Vsi načini zvonjenja imajo
enake štiri nastavitve glasnosti.
nastavljena na On (Vklop), morate določiti osebno
identifikacijsko številko (PIN).
Varnost izdelka nastavljeno geslo, ga morate vnesti, da
lahko onemogočite funkcije faksa. Če geslo ni nastavljeno,
boste pozvani, da ga ustvarite.
SLWWMeni Setup (Nastavitev)15
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Pri zelo nizki
ravni
Uporabniško
določena nizka
raven
Pisava CourierObičajna
Tihi načinOn (Vklop)
Črna kartušaUstavi
Črna(razpon 1–20)Nastavi odstotek, pri katerem nadzorna plošča ustvari
Temna
Off (Izklop)
Meni Service (Storitve)
Element menijaElement podmenijaOpis
Storitev faksiranjaIzbriši shranjene
fakse
Nastavi, kako se naprava odzove, ko zazna, da je tiskalna
kartuša prazna.
Pozovi
Nadaljuj
sporočilo o nizki ravni tonerja.
Nastavi vrednosti pisave Courier.
Določi nastavitev Tihega načina za izdelek.
Izbriše vse fakse v pomnilniku. To vključuje vse
prejete fakse (vključno s faksi, ki jih niste natisnili,
poslali v računalnik ali posredovali naprej),
neposlane fakse (vključno s faksi z zamikom) ter
vse natisnjene fakse, ki so še v pomnilniku.
Izbrisanih faksov ni mogoče obnoviti. Za vsak
izbrisani element se posodobi dnevnih aktivnosti
faksa.
Cleaning Page
(Stran za čiščenje)
Zaženi preskus
faksa
Natisni poročilo T.30Never (Nikoli)
Popravljanje napak Način popravljanja napak omogoča napravi, ki
Dnevnik storitev
faksiranja
Očisti napravo, če se na natisu pojavijo maroge ali
izvede preskus faksa, s čimer preveri, ali je
telefonski kabel priključen na ustrezno vtičnico in ali
ima telefonska linija signal. Natisne se poročilo o
preizkusu faksa, ki navaja rezultate.
Natisne ali nastavi urnik poročila, ki se uporablja za
odpravljanje težav pri prenosu faksov.
If error (Ob napaki)
Ob koncu klica
Now (Zdaj)
pošilja, da podatke pošlje ponovno, že zazna
napako v signalu. Privzeto je ta nastavitev
vklopljena.
Dnevnik delovanja faksa natisne zadnjih 40 vnosov
v dnevniku.
drugačni madeži.. S čiščenjem se s poti papirja
odstranita umazanija in odvečni toner.
Če je izbrana ta možnost, vas izdelek pozove, da na
pladenj 1 naložite navadni papir velikosti Letter ali
A4. Pritisnite gumb OK, da začnete s čiščenjem.
Počakajte, da se postopek konča. Natis zavrzite.
16Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaElement podmenijaOpis
Hitrost USB-jaHigh (Visoka)
Manj gubanja
papirja
Arhivsko tiskanjeOn (Vklop)
Datum vdelane
programske
opreme
Restore Defaults
(Obnovi privzeto)
On (Vklop)
Prikaže datumsko kodo trenutne vdelane
Vse nastavitve nastavi na tovarniške privzete
Meni Nastavitev omrežja
Element menijaElement podmenijaOpis
TCP/IP Config
(Konfiguracija TCP/IP)
Automatic (Samodejno)
Manual (Ročno)
Full (Polne)
Off (Izklop)
Off (Izklop)
Nastavi hitrost USB. Nastavitev High (Visoka) je
privzeta nastavitev.
Če se natisnjene strani neprestano gubajo, ta
možnost napravo nastavi na način za zmanjšanje
gubanja.
Privzeta nastavitev je Off (Izklop).
Če tiskate strani, ki bodo dlje časa shranjene, s to
možnostjo nastavite napravo na način, ki zmanjšuje
razmazanost tonerja in nabiranje prahu.
Privzeta nastavitev je Off (Izklop).
programske opreme.
vrednosti.
Automatic (Samodejno) samodejno konfigurira vse nastavitve
TCP/IP prek DHCP, BootP ali AutoIP.
Manual (Ročno) zahteva, da ročno konfigurirate IP-naslov,
masko podomrežja in privzeti prehod.
Samodejni prehodOn (Vklop)
Off (Izklop)
Network Services
(Omrežne storitve)
Prikaz naslova IPYes (Da)
IPv4
IPv6
No (Ne)
Nadzorna plošča vas pozove, da določite vrednosti za razdelke
posameznih naslovov. S puščičnimi gumbi povečajte ali
zmanjšajte vrednost. Pritisnite OK, da sprejmete vrednost in
kazalec pomaknete na naslednje polje.
Po vnosu posameznega naslova vas naprava pozove, da ga
potrdite, preden se pomaknete na naslednjega. Ko so nastavljeni
vsi trije naslovi, se naprava samodejno ponovno zažene.
Nastavi funkcijo samodejnega prehoda.
Nastavi, ali naj naprava uporablja protokol IPv4 ali IPv6.
Nastavi, ali naj naprava IP-naslov prikaže na nadzorni plošči.
SLWWMeni Setup (Nastavitev)17
Element menijaElement podmenijaOpis
Link Speed (Hitrost
povezave)
Restore Defaults (Obnovi
privzeto)
Automatic (Samodejno)
10T Full (10T polno)
10T Half (10T polovično)
100TX Full (100TX polno)
100TX Half (100TX
polovično)
Vse omrežne konfiguracije ponastavi na tovarniške vrednosti.
Po potrebi hitrost povezave nastavi ročno.
Po nastavitvi hitrosti povezave, se naprava samodejno ponovno
zažene.
18Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Meniji s posebnimi funkcijami
Izdelek je opremljen z meniji posameznih funkcij za kopiranje in faksiranje. Menije odprete tako, da se
na nadzorni plošči dotaknete gumba za ustrezno funkcijo.
Kopiraj
Element menijaElement podmenijaOpis
Število kopijNastavi, koliko kopij naj se privzeto natisne.
ID Copy (Kopiranje
identifikacijskih kartic)
Pomanjšaj/povečajOriginal=100% (Izvirnik = 100 %)
Svetlo/temno Določitev kontrasta kopije.
Kopira obe strani identifikacijskih kartic ali drugih majhnih
dokumentov na isto stran enega lista papirja.
Nastavi privzeti odstotek za pomanjšavo ali povečavo
kopiranega dokumenta.
Legal na Letter = 78 %
Legal na A4 = 83 %
A4 to Letter=94% (Z velikosti A4
na velikost Letter = 94 %)
Letter to A4=97% (Z velikosti
Letter na velikost A4 = 97 %)
Full Page=91% (Celotna stran =
91 %)
Prilagodi na stran
2 pages per sheet (2 strani na
list)
4 pages per sheet (4 strani na
list)
Custom (Po meri): 25 to 400%
(od 25 do 400 %)
OptimiziranjeSamodejno
Mixed (Mešano)
Picture (Slika)
Fotografija
Text (Besedilo)
PapirVelikost papirja
Vrsta papirja
Kopiranje več straniOn (Vklop)
Off (Izklop)
ZbiranjeOn (Vklop)
Off (Izklop)
Prilagodi nastavitve kakovosti kopiranja tako, da je
kakovost izvirnika optimalno zajeta.
Nastavi velikost in vrsto izhodnega papirja.
Nastavi privzeto možnost kopiranja večstranskega
dokumenta iz namiznega optičnega bralnika.
Nastavi privzeto možnost zbiranja.
SLWWMeniji s posebnimi funkcijami19
Element menijaElement podmenijaOpis
Faks
Izbira pladnjaSamodejna izbira
Pladenj 1
ObojestranskoEnostransko na enostransko
Enostransko na dvostransko
Način osnutkaOn (Vklop)
Off (Izklop)
Nastavi za nove
privzete vrednosti
Restore Defaults
(Obnovi privzeto)
Element menijaElement
Fax Reports
(Poročila o faksu)
Vse spremembe, ki ste jih vnesli v ta meni, shrani kot nove
Nastavi vse prilagojene nastavitve kopiranja na tovarniško
Element
podmenija
Potrditev faksaNever (Nikoli)
podmenija
Send fax only
(Samo ob faksih
za pošiljanje)
Nastavi vhodi pladenj, s katerega bo izdelek povlekel papir
za tiskanje kopije.
Nastavi pogoje obojestranskega tiskanja za izvirnik in
kopije.
Nastavi kakovost tiskanja kopije na način tiskanja osnutka.
privzete vrednosti.
privzete vrednosti.
Opis
Nastavi, ali naj naprava natisne poročilo o potrditvi po
uspešnem opravilu pošiljanja ali sprejemanja.
Include 1st page
(Vključi prvo
stran)
Poročilo o napaki
faksa
Poročilo o
zadnjem klicu
Dnevnik
dejavnosti faksa
Ob prejetih faksih
Za vsak faks
On (Vklop)
Off (Izklop)
Ob vsaki napaki
Send error
(Napaka pri
pošiljanju)
Receive error
(Napaka pri
sprejemu)
Never (Nikoli)
Natisne podrobno poročilo o zadnjem poslanem ali
Natisni dnevnik
zdaj
Auto Log Print
(Samodejno
tiskanje dnevnika)
Nastavi, ali naj naprava v poročilo vključi sličico prve strani
faksa.
Nastavi, ali naj naprava natisne poročilo po neuspešnem
opravilu pošiljanja ali sprejemanja.
sprejetem faksu.
Natisni dnevnik zdaj: Natisne seznam faksov, ki jih je
naprava poslala ali prejela.
Auto Log Print (Samodejno tiskanje dnevnika): Izberite
On (Vklop) za samodejno tiskanje poročila po vsakem
opravilu faksa. Izberite Off (Izklop) za izklop funkcije
samodejnega tiskanja.
ImenikNatisne seznam pripravljenih klicev, ki so nastavljeni v
napravi.
20Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Seznam neželenih
Poročilo o
Vsa poročila o
Možnosti
pošiljanja
faksov
obračunavanju
faksih
Pošlji faksŠtevilka faksaPošlje faks iz izdelka.
Pošlji faks pozneje Ura pošiljanja
Stanje opravila
faksa
Ločljivost faksaStandard
Natisne seznam blokiranih telefonskih številk, ki napravi
Natisne seznam kod računov, uporabljenih za odhodne
Natisne vsa poročila, ki se nanašajo na fakse.
Datum pošiljanja
Številka faksa
Prikaže seznam opravil faksa, ki čakajo na pošiljanje,
(Standardno)
Fine (Fino)
Superfine
(Izredno fino)
Photo (Foto)
ne morejo pošiljati faksov.
fakse. V tem poročilu je navedeno, koliko faksov je bilo
poslanih za vsako kodo. Ta element menija se prikaže
samo, ko je vklopljena funkcija koda računov.
Pošlje faks z zamikom na datum, številko in ob uri, ki ste
jih vnesli v izdelek.
posredovanje ali tiskanje.
Nastavi ločljivost poslanih dokumentov. Slike visoke
ločljivosti imajo več pik na palec (dpi), zato so
podrobnejše. Slike nižje ločljivosti imajo manj pik na palec,
zato so manj podrobne in manjše velikosti.
Možnosti
prejemanja
Natisni fakseNatisne opravila faksa, ki so bila shranjena za zasebni
Blokiranje
neželenih faksov
Znova natisni
fakse
Posredovanje
ksa
fa
Poziv za prejem Napravi omogoči klicanje druge faksne naprave, ki ima
Dodaj številko
Izbriši število
Izbriši vse
Seznam neželenih
faksov
Znova natisnite fakse, ki jih je prejel izdelek. Ta element
ff (Izklop)
O
On (Vklop)
sprejem. Ta element menija se prikaže samo, če je
aktivirana nastavitev Zasebno prejemanje. Za tiskanje
zasebnih faksov morate vnesti geslo.
Spremeni seznam blokiranih številk faksov. Na seznam
blokiranih številk faksov lahko shranite do 30 številk. Ko
naprava prejme klic od ene od blokiranih številk faksov,
dohodni faks izbriše. Prav tako pa blokirani faks shrani tudi
v dnevnik aktivnosti, skupaj z informacijami o opravilih.
menija se prikaže samo, če je aktivirana nastavitev Dovoliponovno tiskanje.
Nastavi, da naprava vse sprejete fakse pošlje drugi faksni
napravi.
omogočeno funkcijo pozivnega pošiljanja.
SLWWMeniji s posebnimi funkcijami21
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Nastavitev
imenika
Posamična
nastavitev
Nastavitev
skupine
Izbriši vse
Natisni poročilo
zdaj
Add/Edit (Dodaj/
Uredi)
Delete (Izbriši)
Dodaj/uredi
skupino
Izbriši skupino
Izbriši številko v
skupini
Natisne poročilo imenika.
Uredi vnose pripravljenih in skupinskih klicev v imeniku
faksa. Naprava podpira do 120 vnosov v imenik, ki so
lahko posamezni ali skupinski.
22Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
3Programska oprema za program
Windows
Podprti operacijski sistemi za program Windows
●
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
●
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Spreminjanje nastavitev opravila tiskanja
●
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Odstranitev programske opreme za Windows
●
Podprti pripomočki za program Windows
●
Programska oprema za druge operacijske sisteme
●
SLWW23
Podprti operacijski sistemi za program Windows
Naprava podpira te operacijske sisteme Windows:
Priporočena namestitev programske opreme
●Windows XP (32-bitni, Service Pack 2)
●Windows Vista (32- in 64-bitna različica)
Windows 7 (32- in 64-bitna različica)
●
Samo gonilniki tiskalnika in skenerja
●Windows Server 2003 (32-bitni, Service Pack 3)
●Windows Server 2008
24Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
HP PCL 6 (to je privzeti gonilnik tiskalnika)
●
HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika za Windows Postscript
●
●HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika za PCL 5
Gonilniki za tiskalnike vključujejo spletno pomoč z navodili za pogosta tiskalna opravila. Pomoč pa
tudi opisuje gumbe, potrditvena polja in spustne sezname v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA: Za več informacij o gonilniku UPD si oglejte www.hp.com/go/upd.
SLWWPodprti gonilniki tiskalnika za OS Windows25
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
Gonilniki tiskalnika omogočajo dostop do funkcij naprave in računalnikom dovoljujejo komunikacijo z
napravo (z uporabo jezika tiskalnika). Za dodatno programsko opremo in jezike si oglejte opombe za
namestitev in datoteke Readme (Berime) na CD-ju naprave.
Opis gonilnika HP PCL 6
Namesti se s čarovnikom Dodaj tiskalnik
●
Priložen kot privzeti gonilnik
●
Priporočamo za tiskanje v vseh okoljih, ki podpirajo operacijski sistem Windows
●
●Večini uporabnikov omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije naprave
●Ustvarjen za poravnavo z Windows GDI (Graphic Device Interface) za najboljšo hitrost v okoljih
Windows
●Morda ne bo povsem združljiv s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri, ki temeljijo
na PCL 5
Opis gonilnika HP UPD PS
●Na voljo za prenos iz spleta na
●
Priporočen za tiskanje s programsko opremo Adobe
zahtevni
●Omogoča podporo za tiskanje iz emulacije Postscript ali za podporo hitrim pisavam Postscript
Opis gonilnika HP UPD PCL 5
●Na voljo za prenos iz spleta na
●Združljiv s prejšnjimi različicami PCL in starejšimi napravami HP LaserJet
●Najboljša izbira za tiskanje s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri
●Oblikovan za uporabo v poslovnih okoljih Windows in nudi en gonilnik za uporabo z več modeli
tiskalnikov
●Zaželen pri tiskanju z več modeli tiskalnikov iz prenosnih računalnikov s programom Windows
www.hp.com/go/ljm1530series_software
®
ali drugimi programi, ki so grafično zelo
www.hp.com/go/ljm1530series_software
26Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
Spreminjanje nastavitev opravila tiskanja
Orodje za spreminjanje
nastavitev
Nastavitve programske opremeV meniju Datoteka v programski
Lastnosti tiskalnika v programski
opremi
Privzete nastavitve gonilnika
tiskalnika
Način spreminjanja nastavitev Trajanje spremembHierarhija sprememb
opremi kliknite Priprava strani ali
podoben ukaz.
Koraki se razlikujejo glede na
programsko opremo. Ta
postopek je najpogostejši.
1.V meniju Datoteka v
programski opremi kliknite
Natisni.
2.Izberite napravo in kliknite
Lastnosti ali Nastavitve.
3.Spremenite nastavitve na
želenem zavihku.
1.V računalniku odprite
seznam tiskalnikov in
izberite izdelek.
OPOMBA: Ta korak se
razlikuje glede na
operacijski sistem.
2.Kliknite Tiskalnik in nato
Nastavitve tiskanja.
Te nastavitve veljajo samo za
trenutno opravilo tiskanja.
Te nastavitve veljajo za trenutno
sejo programske opreme.
Te nastavitve veljajo, dokler jih
znova ne spremenite.
OPOMBA: S tem načinom
spremenite privzete nastavitve
gonilnika tiskalnika za vso
programsko opremo.
Tukaj spremenjene nastavitve
preglasijo nastavitve na drugih
mestih.
1.Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v privzetem pogledu menija
Start): Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v klasičnem pogledu menija
Start): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki.
Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema in
zvok kliknite Tiskalnik.
Windows 7: Kliknite Start in nato kliknite Naprave in tiskalniki.
2.Z desno tipko miške kliknite ikono gonilnika in nato izberite Lastnosti ali Lastnosti tiskalnika.
3.Kliknite zavihek Nastavitve naprave.
28Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
Odstranitev programske opreme za Windows
Windows XP
1.Kliknite Start in nato Programi.
2.Kliknite HP in nato ime naprave.
3.Kliknite Odstrani in sledite navodilom na zaslonu za odstranitev programske opreme.
Windows Vista in Windows 7
1.Kliknite Start in nato Vsi programi.
2.Kliknite HP in nato ime naprave.
3.Kliknite Odstrani in sledite navodilom na zaslonu za odstranitev programske opreme.
SLWWOdstranitev programske opreme za Windows29
Podprti pripomočki za program Windows
HP Web Jetadmin
●
HP-jev vgrajeni spletni strežnik
●
●HP ToolboxFX
Druge komponente in pripomočki za OS Windows
Program za namestitev - samodejno opravi namestitev tiskalnega sistema
●
Spletna registracija
●
HP LaserJet Scan
●
Pošiljanje faksov iz računalnika
●
30Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
Programska oprema za druge operacijske sisteme
OSProgramska oprema
UNIXZa omrežji HP-UX in Solaris pojdite na
namestitvenega programa tiskalnika HP Jetdirect za OS UNIX.
LinuxZa informacije pojdite na
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing za prenos
SLWWProgramska oprema za druge operacijske sisteme31
32Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
4Uporaba naprave z računalnikom Mac
●Programaka oprema za računalnik Mac
Tiskanje z računalnikom Mac
●
Pošiljanje faksov z računalnikom Mac
●
Optično branje z računalnikom Mac
●
SLWW33
Programaka oprema za računalnik Mac
Podprti operacijski sistemi za računalnike Mac
Izdelek podpira te operacijske sisteme Mac:
Mac OS X 10.5, 10.6 in novejše različice
●
OPOMBA: Za Mac OS X 10.5 in novejše različice so podprti računalniki Mac s procesorjem PPC ali
Intel® Core™. Za Mac OS X 10.6 so podprti računalniki Mac s procesorjem Intel Core.
Podprti gonilniki tiskalnika za računalnike Mac
Program za namestitev programske opreme HP LaserJet nudi datoteke opisa tiskalnika PostScript
(PPD) in razširitve pogovornih oken tiskalnika (PDE) za računalnike z operacijskim sistemom Mac
OS X. Datoteke PPD in PDE HP-jevega tiskalnika skupaj z vgrajenimi gonilniki tiskalnika Apple
Postscript omogočajo polno funkcionalnost tiskanja in dostop do določenih funkcij HP-jevega
tiskalnika.
Nameščanje programske opreme v operacijskih sistemih Mac
Namestitev programske opreme za računalnike Mac, ki so neposredno povezani z
izdelkom
Izdelek podpira povezavo USB 2.0. Uporabite kabel USB vrste A–B. HP priporoča uporabo kabla, ki
ni daljši od 2 m.
1.Priključite kabel USB na izdelek in računalnik.
®
2.Namestite programsko opremo s CD-ja.
3.Kliknite ikono programa HP Installer in sledite navodilom na zaslonu.
4.Na zaslonu Congratulations (Čestitamo) kliknite gumb Close (Zapri).
5.Natisnite stran v katerem koli programu, da preverite, ali je programska oprema za tiskanje
pravilno nameščena.
34Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacSLWW
Namestitev programske opreme za računalnike Mac v ožičenem omrežju
Konfiguracija naslova IP
IP-naslov je mogoče nastaviti ročno ali samodejno konfigurirati prek DHCP, BootP ali AutoIP.
Ročna konfiguracija
Samo protokol IPv4 je mogoče nastaviti ročno.
1.Na nadzorni plošči pritisnite gumb Nastavitev
2.S puščičnima gumboma izberite možnost Nastavitev omrežja in nato pritisnite gumb OK.
3.S puščičnima gumboma izberite možnost TCP/IP Config (Konfiguracija TCP/IP) in nato
pritisnite gumb OK.
4.S puščičnima gumboma izberite možnost Manual (Ročno) in nato pritisnite gumb OK.
5.Z alfanumeričnimi gumbi vnesite naslov IP in nato pritisnite gumb OK.
6.Če naslov IP ni pravilen, s puščičnima gumboma izberite možnost No (Ne) in nato pritisnite
gumb OK. Ponovite 5. korak s pravilnim IP-naslovom, nato pa še za nastavitve maske
podomrežja in privzetega prehoda.
Samodejna konfiguracija
1.Na nadzorni plošči pritisnite gumb Nastavitev
2.S puščičnima gumboma izberite možnost Nastavitev omrežja in nato pritisnite gumb OK.
3.S puščičnima gumboma izberite možnost TCP/IP Config (Konfiguracija TCP/IP) in nato
pritisnite gumb OK.
4.S puščičnima gumboma izberite možnost Automatic (Samodejno) in nato pritisnite gumb OK.
Lahko traja nekaj minut, preden je samodejni IP-naslov pripravljen na uporabo.
.
.
OPOMBA: Če želite onemogočiti ali omogočiti določene samodejne načine IP-ja (kot so BOOTP,
DHCP in AutoIP (Samodejna dodelitev IP-ja), lahko te nastavitve spremenite le z uporabo vdelanega
spletnega strežnika ali programa HP ToolboxFX.
Namestitev programske opreme
1.Zaprite vse programe v računalniku.
2.Namestite programsko opremo s CD-ja.
3.Kliknite ikono programa HP Installer in sledite navodilom na zaslonu.
4.Na zaslonu Congratulations (Čestitamo) kliknite gumb Close (Zapri).
5.Natisnite stran v katerem koli programu, da preverite, ali je programska oprema za tiskanje
pravilno nameščena.
SLWWProgramaka oprema za računalnik Mac35
Odstranjevanje programske opreme v operacijskih sistemih Mac
Da lahko odstranite programsko opremo, morate imeti skrbniške pravice.
1.Izdelek izključite iz računalnika.
2.Odprite Applications (Aplikacije).
3.Izberite Hewlett Packard.
4.Izberite HP Uninstaller.
5.Na seznamu naprav izberite izdelek in kliknite gumb Uninstall (Odstrani).
6.Ko je programska oprema odstranjena, znova zaženite računalnik in izpraznite Koš.
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac
Spreminjanje nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju Datoteka kliknite gumb
Natisni.
2.V različnih menijih spremenite
želene nastavitve.
Spreminjanje privzetih nastavitev za
vsa tiskalna opravila
1.V meniju Datoteka kliknite gumb
Natisni.
2.V različnih menijih spremenite
želene nastavitve.
3.V meniju Presets (Vnaprejšnje
nastavitve) kliknite možnost Save
As... (Shrani kot ...) in vnesite ime
za prednastavitev.
Te nastavitve se shranijo v meniju
Presets (Vnaprejšnje nastavitve). Za
uporabo novih nastavitev izberite
shranjeno prednastavljeno možnost ob
vsakem zagonu programa in tiskanju.
Programska oprema za računalnike Mac
HP Utility za računalnike Mac
S pripomočkom HP Utility nastavite funkcije izdelka, ki niso na voljo v gonilniku tiskalnika.
Spreminjanje nastavitev
konfiguracije naprave
Mac OS X 10.5 in 10.6
1.
V meniju Apple
System Preferences (Sistemske
nastavitve) in nato ikono Print &
Fax (Tiskanje in faksiranje).
2.Izberite izdelek na levi strani okna.
3.Kliknite gumb Options &
Supplies (Možnosti in dodatna
oprema).
4.Kliknite zavihek Driver (Gonilnik).
5.Konfigurirajte nameščene
možnosti.
kliknite meni
HP Utility lahko uporabljate, če izdelek uporablja kabel USB ali je povezana v omrežje TCP/IP.
Odpiranje pripomočka HP Utility
V orodni vrstici kliknite HP Utility.
▲
-ali-
V možnosti Applications (Aplikacije) kliknite Hewlett Packard in nato HP Utility.
36Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacSLWW
Funkcije pripomočka HP Utility
S programsko opremo HP Utility lahko izvajate naslednja opravila:
Pridobitev informacij o stanju potrošnega materiala.
●
Pridobitev informacij o izdelku, kot sta različica vdelane programske opreme in serijska številka.
●
Natisnite konfiguracijsko stran.
●
Pri izdelkih v omrežju IP lahko pridobite informacije o omrežju in odprete HP-jev HP vgrajeni
●
spletni strežnik.
Konfiguriranje vrste in velikosti papirja za pladenj.
●
Prenos datotek in pisav iz računalnika v izdelek.
●
Posodobitev vdelane programske opreme izdelka.
●
Konfigurirajte osnovne nastavitve faksa.
●
Podprti pripomočki za računalnike Mac
HP-jev vgrajeni spletni strežnik
Izdelek je opremljen z vgrajenim spletnim strežnikom, ki omogoča dostop do informacij o izdelku in
spletnih dejavnostih.
SLWWProgramaka oprema za računalnik Mac37
Tiskanje z računalnikom Mac
Preklic tiskalnega opravila z računalnikom Mac
Če se opravilo tiskanja že izvaja, ga prekličete tako, da pritisnete gumb Prekliči na nadzorni plošči
izdelka.
OPOMBA: Če pritisnete gumb Prekliči , izbrišete opravilo, ki ga izdelek trenutno obdeluje. Če se
izvaja več postopkov (izdelek na primer tiska dokument in prejema faks), s pritiskom gumba
Prekliči
Tiskalno opravilo lahko prekličete tudi v programski opremi ali tiskalni vrsti.
Če želite tiskalno opravilo zaustaviti takoj, iz naprave odstranite preostale tiskalne medije. Ko se
tiskanje zaustavi, uporabite eno od teh možnosti:
●Nadzorna plošča naprave:Če želite preklicati tiskalno opravilo, na nadzorni plošči izdelka na
●Programska oprema: Ponavadi se na računalniškem zaslonu za kratek čas prikaže pogovorno
●
Spreminjanje velikosti in vrste papirja v operacijskem sistemu Mac
izbrišete postopek, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči izdelka.
kratko pritisnite gumb Prekliči
okno, ki omogoča, da prekličete tiskalno opravilo.
Tiskalna vrsta v računalnikih Mac: Odprite tiskalno vrsto tako, da dvokliknete ikono naprave v
orodni vrstici. Označite tiskalno opravilo in kliknite Delete (Izbriši).
.
1.V meniju Datoteka v programski opremi kliknite možnost Natisni.
4.Če želite obiskati različna spletna mesta s podporo za to napravo, naredite to:
a.Izberite zavihek Services on the Web (Storitve v spletu).
b.Izberite eno od možnosti v meniju.
c.Kliknite gumb Go! (Pojdi!).
SLWWTiskanje z računalnikom Mac41
Pošiljanje faksov z računalnikom Mac
Za pošiljanje faksov s tiskanjem v gonilnik faksa sledite naslednjim korakom.
1.Odprite dokument, ki ga želite faksirati.
2.Kliknite File (Datoteka) in nato Print (Natisni).
3.V pojavnem meniju Printer (Tiskalnik) izberite tiskalno vrsto faksov, ki jo želite uporabiti.
4.V polju Copies (Kopije) po potrebi prilagodite število kopij.
5.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) po potrebi prilagodite velikost papirja.
6.Na območju Fax Information vnesite številko faksa enega ali več prejemnikov.
OPOMBA:Če morate vnesti izhodno kodo, jo vnesite v polje Dialing Prefix.
7.Kliknite Fax (Faks).
42Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacSLWW
Optično branje z računalnikom Mac
Za optično branje slik v računalnik Mac uporabite programsko opremo HP Scan.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov.
2.Odprite mapo Applications (Aplikacije) in nato kliknite Hewlett-Packard. Dvokliknite HP Scan.
3.Odprite meni HP Scan in kliknite Preferences (Nastavitve). V pojavnem meniju Scanner
(Optični bralnik) izberite ta izdelek na seznamu in kliknite Continue (Nadaljuj).
4.Za uporabo standardnih prednastavitev, ki omogočajo sprejemljive rezultate za slike in besedilo,
kliknite gumb Scan (Optično branje).
Če želite uporabiti prednastavitve, ki so optimizirane za slike ali besedilne dokumente, izberite
prednastavitev v pojavnem meniju Scanning Presets (Prednastavitve optičnega branja). Za
prilagoditev nastavitev kliknite gumb Edit (Uredi). Ko ste pripravljeni za optično branje, kliknite
gumb Scan (Optično branje).
5.Če želite optično brati več strani, naložite naslednjo stran in kliknite Scan (Optično branje).
Kliknite Append to List (Pripni na seznam), da trenutnemu seznamu dodate nove strani.
Ponovite postopek, dokler ne boste optično prebrali vseh strani.
6.Kliknite gumb Save (Shrani) in prebrskajte do mape v računalniku, kamor želite shraniti
datoteko.
OPOMBA:Če želite optično prebrane slike zdaj natisniti, pritisnite gumb Print (Natisni).
SLWWOptično branje z računalnikom Mac43
44Poglavje 4 Uporaba naprave z računalnikom MacSLWW
5Povezava izdelka
●Podprti omrežni operacijski sistemi
Izjava o skupni rabi tiskalnika
●
Povezava s kablom USB
●
Povezava v omrežje
●
SLWW45
Podprti omrežni operacijski sistemi
Omrežno tiskanje podpirajo ti operacijski sistemi:
Priporočena namestitev
programske opreme
●Windows XP (32-bitni, Service
Pack 2)
●Windows Vista (32-bitni in 64-
bitni)
●Windows 7 (32- in 64-bitna
različica)
Gonilnik tiskalnika in
skenerja
●Windows Server 2003 (32-bitni,
Service Pack 3)
●Windows Server 2008
Samo gonilnik tiskalnika
●Linux (samo spletno)
●Skript modela za UNIX (samo
spletno)
46Poglavje 5 Povezava izdelkaSLWW
Izjava o skupni rabi tiskalnika
HP ne podpira povezovanja iz enakovrednih računalnikov, saj je to funkcija operacijskih sistemov
Microsoft, ne pa gonilnikov tiskalnikov HP. Obiščite spletno stran podjetja Microsoft na naslovu
www.microsoft.com.
SLWWIzjava o skupni rabi tiskalnika47
Povezava s kablom USB
OPOMBA: Naprave in računalnika ne povezujte z USB-kablom, dokler vas k temu ne pozove
namestitveni program.
1.V računalnik vstavite CD-ROM-ploščo naprave. Če se program za namestitev ne zažene sam,
poiščite datoteko setup.exe na CD-ju in jo dvokliknite.
2.Sledite navodilom programa za namestitev.
3.Počakajte, da se postopek namestitve zaključi, in nato ponovno zaženite računalnik.
48Poglavje 5 Povezava izdelkaSLWW
Povezava v omrežje
Podprti omrežni protokoli
Za povezavo izdelka z možnostjo omrežne povezave v omrežje je potrebno omrežje, ki uporablja
enega od naslednjih protokolov.
TCP/IP (IPv4 ali IPv6)
●
Vrata 9100
●
LPR
●
Protokol DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
Bonjour
●
SLP
●
Programski vmesnik WSD
●
NBNS
●
LLMNR
●
Namestitev izdelka v ožičeno omrežje
Konfiguracija naslova IP
IP-naslov je mogoče nastaviti ročno ali samodejno konfigurirati prek DHCP, BootP ali AutoIP.
Ročna konfiguracija
Samo protokol IPv4 je mogoče nastaviti ročno.
1.Na nadzorni plošči pritisnite gumb Nastavitev
2.S puščičnima gumboma izberite možnost Nastavitev omrežja in nato pritisnite gumb OK.
3.S puščičnima gumboma izberite možnost TCP/IP Config (Konfiguracija TCP/IP) in nato
pritisnite gumb OK.
4.S puščičnima gumboma izberite možnost Manual (Ročno) in nato pritisnite gumb OK.
5.Z alfanumeričnimi gumbi vnesite naslov IP in nato pritisnite gumb OK.
6.Če naslov IP ni pravilen, s puščičnima gumboma izberite možnost No (Ne) in nato pritisnite
gumb OK. Ponovite 5. korak s pravilnim IP-naslovom, nato pa še za nastavitve maske
podomrežja in privzetega prehoda.
.
Samodejna konfiguracija
1.Na nadzorni plošči pritisnite gumb Nastavitev
2.S puščičnima gumboma izberite možnost Nastavitev omrežja in nato pritisnite gumb OK.
SLWWPovezava v omrežje49
.
3.S puščičnima gumboma izberite možnost TCP/IP Config (Konfiguracija TCP/IP) in nato
pritisnite gumb OK.
4.S puščičnima gumboma izberite možnost Automatic (Samodejno) in nato pritisnite gumb OK.
Lahko traja nekaj minut, preden je samodejni IP-naslov pripravljen na uporabo.
OPOMBA: Če želite onemogočiti ali omogočiti določene samodejne načine IP-ja (kot so BOOTP,
DHCP in AutoIP (Samodejna dodelitev IP-ja), lahko te nastavitve spremenite le z uporabo vdelanega
spletnega strežnika ali programa HP ToolboxFX.
Namestitev programske opreme
1.Zaprite vse programe v računalniku.
2.Namestite programsko opremo s CD-ja.
3.Sledite navodilom na zaslonu.
4.Ob pozivu izberite možnost Vzpostavi povezavo prek ožičenega omrežja in nato kliknite
gumb Naprej.
5.Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP.
6.Kliknite gumb Finish (Končaj).
7.Na zaslonu Več možnosti lahko namestite dodatno programsko opremo. Ali pa kliknite gumb
Končaj.
8.Natisnite stran v katerem koli programu, da preverite, ali je programska oprema za tiskanje
pravilno nameščena.
Konfiguriranje omrežnih nastavitev
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konfiguracije naslova IP si lahko ogledate ali jih spremenite z vgrajenim spletnim
strežnikom.
1.Natisnite konfiguracijsko stran in poiščite IP-naslov.
●Če uporabljate IPv4, naslov IP vsebuje samo števke. Ima naslednjo obliko zapisa:
xxx.xxx.xxx.xxx
●Če uporabljate IPv6, je naslov IP šestnajstiška kombinacija znakov in števk. Oblika je
podobna tej:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.HP-jev vgrajeni spletni strežnik odprite tako, da vnesete naslov IP (IPv4) v vrstico naslova
spletnega brskalnika. Za IPv6 uporabite protokol spletnega brskalnika za vnašanje naslovov
IPv6.
3.Kliknite zavihek Networking (Omrežje), da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve lahko po
potrebi spremenite.
50Poglavje 5 Povezava izdelkaSLWW
Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka
Geslo izdelka v omrežju lahko nastavite in spreminjate s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom.
1.Vnesite naslov IP izdelka v vrstico naslova spletnega brskalnika. Kliknite zavihek Networking
(Omrežje) in nato povezavo Security (Varnost).
OPOMBA:Če je geslo za tiskalnik že nastavljeno, boste pozvani, da ga vnesete. Vnesite
geslo in kliknite gumb Apply (Uporabi).
2.V polji New Password (Novo geslo) in Verify Password (Potrditev gesla) vnesite novo geslo.
3.Na dnu okna kliknite gumb Apply (Uporabi), da shranite geslo.
Nastavitev hitrosti povezave
OPOMBA: Napačne spremembe nastavitev hitrosti povezave lahko napravi preprečijo komunikacijo
z drugimi omrežnimi napravami. V večini primerov je priporočljivo, da naprava ostane v samodejnem
načinu. Zaradi sprememb se lahko naprava ponovno zažene. Spremembe izvajajte samo, ko je
naprava v stanju mirovanja.
1.Na nadzorni plošči pritisnite gumb Nastavitev .
2.S puščičnima gumboma izberite možnost Nastavitev omrežja in nato pritisnite gumb OK.
3.S puščičnima gumboma izberite možnost Link Speed (Hitrost povezave) in nato pritisnite
gumb OK.
4.S puščičnimi gumbi izberite eno od teh nastavitev.
Automatic (Samodejno)
●
10T Full (10T polno)
●
10T Half (10T polovično)
●
●100TX Full (100TX polno)
●100TX Half (100TX polovično)
OPOMBA:Nastavitev se mora ujemati z omrežno napravo, s katero se povezujete (omrežno
zvezdišče, stikalo, prehod, usmerjevalnik ali računalnik).
5.Pritisnite gumb OK. Izdelek se izklopi in znova vklopi.
SLWWPovezava v omrežje51
52Poglavje 5 Povezava izdelkaSLWW
6Papir in tiskalni mediji
●Razumevanje uporabe papirja
Spreminjanje gonilnika tiskalnika tako, da se ujema z vrsto in velikostjo papirja
●
Podprte velikosti papirja
●
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
●
Nalaganje na pladnje za papir
●
Nalaganje v podajalnik dokumentov
●
Konfiguracija pladnjev
●
SLWW53
Razumevanje uporabe papirja
Izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki ustrezajo priporočilom v tem
uporabniškem priročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo priporočilom, lahko povzročijo slabo
kakovost tiskanja, večje število zastojev in prehitro obrabo izdelka.
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za laserske tiskalnike
ali večnamensko uporabo. Ne uporabljajte papirja in tiskalnih medijev za brizgalne tiskalnike. Podjetje
Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora nad njihovo
kakovostjo.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub
temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih
ravni temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega
nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim
tehničnim podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. HewlettPackardova garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
Smernice za posebni papir
Izdelek podpira tiskanje na posebne medije. Če želite dobiti zadovoljive rezultate, upoštevajte
naslednja priporočila. Kadar uporabljate poseben papir ali tiskalne medije, v gonilniku tiskalnika
nastavite vrsto in velikost, da boste dobili najboljše rezultate.
POZOR: Izdelki HP LaserJet uporabljajo fiksirne enote, s katerim na papirju povežejo suhe dele
črnila v zelo natančne pike. Papir za laserske tiskalnike je oblikovan tako, da prenese izjemno
vročino. Papir za brizgalne tiskalnike lahko poškoduje izdelek.
Vrsta medijaLahkoNe smete
Ovojnice●Ovojnice hranite na ravnem.
Uporabljate ovojnice, pri katerih
●
šiv sega vse do vogala ovojnice.
Uporabljate samolepilne trakove
●
za laserske tiskalnike.
Nalepke●Uporabljajte samo nalepke, med
Prosojnice●Uporabljajte samo prosojnice za
katerimi ni izpostavljene nosilne
površine.
●Uporabljajte nalepke, ki so
zravnane.
●Uporabljajte samo liste, na katerih
so vse nalepke.
barvne laserske tiskalnike.
●Ne uporabljajte ovojnic, ki so
zgubane, prepognjene, sprijete ali
drugače poškodovane.
●Ne uporabljajte ovojnic s
sponkami, vrvicami, okenci ali
premazano površino.
●Ne uporabljajte samolepilnih
lističev ali drugih sintetičnih
materialov.
●Ne uporabljajte nalepk z gubami
ali mehurčki ali poškodovanih
nalepk.
●Ne tiskajte listov, na katerih niso
vse nalepke.
●Ne uporabljajte prosojnic, ki niso
za laserske tiskalnike.
●Ko prosojnice vzamete iz
tiskalnika, jih položite na ravno.
54Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Vrsta medijaLahkoNe smete
Pisemski papir z glavo ali vnaprej
natisnjeni obrazci
Težek papir
Sijajni ali premazani papir●Uporabljajte samo sijajni ali
Uporabljajte samo pisemski papir
●
z glavo ali obrazce za laserske
tiskalnike.
Uporabljajte samo težek papir, ki
●
je namenjen za laserske tiskalnike
in ustreza priporočilom glede teže
za ta izdelek.
premazani papir za laserske
tiskalnike.
Ne uporabljajte pisemskega
●
papirja z dvignjeno ali kovinsko
glavo.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji
●
od priporočenega medija za ta
izdelek, razen če gre za HP-jev
papir, ki ga lahko uporabite v tem
izdelku.
●Ne uporabljajte sijajnega ali
premazanega papirja za
brizgalnike.
SLWWRazumevanje uporabe papirja55
Spreminjanje gonilnika tiskalnika tako, da se ujema z
vrsto in velikostjo papirja
OPOMBA: Če nastavitve strani spremenite v programski opremi, bodo preglasile nastavitve
v gonilniku tiskalnika.
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite vrsto papirja.
6.Kliknite gumb V redu.
56Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Podprte velikosti papirja
OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem izberite ustrezno velikost in vrsto papirja v
gonilniku tiskalnika.
Gonilnik tiskalnika podpira samo določene velikosti medijev za samodejno obojestransko tiskanje. Za
velikosti medijev, ki v gonilniku tiskalnika niso na voljo, uporabite ročno obojestransko tiskanje.
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev
VelikostMerePladenj 1Podajalna odprtina za
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Po meriNajmanjša: 76 x 127 mm
prednostni medij
Največja: 216 x 356 mm
Tabela 6-2 Podprte ovojnice in razglednice
VelikostMerePladenj 1Podajalna odprtina za
prednostni medij
Ovojnica št. 10105 x 241 mm
Ovojnica DL110 x 220 mm
Ovojnica C5162 x 229 mm
Ovojnica B5176 x 250 mm
Ovojnica
Monarch
98 x 191 mm
SLWWPodprte velikosti papirja57
Tabela 6-2 Podprte ovojnice in razglednice (Se nadaljuje)
VelikostMerePladenj 1Podajalna odprtina za
Japonske
dopisnice
Obrnjene
japonske
prepognjene
dopisnice
100 x 148 mm
148 x 200 mm
prednostni medij
58Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
Za popoln seznam papirja znamke HP, ki ga podpira naprava, obiščite www.hp.com/support/
ljm1530series.
Vrsta papirja (gonilnik tiskalnika)Pladenj 1Podajalna odprtina za prednostni medij
Navaden
Recikliran
Pergament
Svetlo
Srednje težek
Težji
Zelo težek
S pisemsko glavo
Vnaprej natisnjen
Naluknjan
Barven
Pisemski
Grob
Ovojnice
Nalepke
Lepenka
Prosojnice
Razglednice
PladenjVrsta papirjaSpecifikacijeKoličina
Pladenj 1Papirrazpon:
Kopirni papir od 60 g/m
163 g/m
Ovojnice
Kopirni papir, manj kot 60 g/m
do 90 g/m
2
2
2
do
250 listov kopirnega papirja 75
2
g/m
2
Do 10 ovojnic
ProsojniceNajmanj 0,13 mm debel papirDo 125 prosojnic
SLWWPodprte vrste papirja in zmogljivost pladnja59
PladenjVrsta papirjaSpecifikacijeKoličina
Podajalna odprtina za
PapirRazpon:
prednostni medij
Kopirni papir od 60 g/m
2
163 g/m
ProsojniceNajmanj 0,13 mm debel papirNajvečja višina svežnja: 1 mm
Izhodni pladenjPapirObseg:
Kopirni papir od 60 g/m
2
163 g/m
ProsojniceNajmanj 0,13 mm debel papirDo 75 prosojnic
Ovojnice
Kopirni papir, manj kot 60 g/m
do 90 g/m
2
Usmerjenost papirja pri nalaganju na pladnje
Uporabljajte samo papir, ki je namenjen tiskanju z laserskimi tiskalniki.
Če tiskate na papir, ki mora biti usmerjen v določeni smeri, ga naložite v skladu z navodili v tej tabeli.
Vrsta papirjaNalaganje papirja
Vnaprej potiskan papir ali
pisemski papir z glavo
●Stran za tiskanje je obrnjena navzgor
Z zgornjo stranjo najprej
●
2
2
do
do
Enakovredno 10 listom
kopirnega papirja 75 g/m
Do 125 listov kopirnega papirja
2
75 g/m
2
Do 10 ovojnic
2
Vnaprej naluknjan●Stran za tiskanje je obrnjena navzgor
●Luknje proti levi strani izdelka
Ovojnice●Stran za tiskanje je obrnjena navzgor
Levi krajši rob najprej
●
OPOMBA: Pri tiskanju na eno ovojnico ali druge posebne medije uporabljajte prednostno vhodno
režo. Za več ovojnic ali druge posebne medije uporabite pladenj 1.
60Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Nalaganje na pladnje za papir
Nalaganje v prednostno vhodno režo
V prednostna vhodna reža lahko vstavite do deset listov ali eno ovojnico, prosojnico, list z nalepkami
ali list debelejšega papirja (npr. voščilnico).
1.Papir vstavite z zgornjim robom naprej, stran,
na katero želite tiskati, pa naj bo obrnjena
navzgor.
2.Vedno poravnajte stranski vodili za papir, da
preprečite zagozdenje in poševni izpis.
Nalaganje na pladenj 1
Pladenj 1 sprejme do 250 listov papirja 60–90 g/m2 .
OPOMBA: Preden dodate nov papir, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj
novega papirja. Papirja ne razpihujte. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov hkrati in papir se ne bo
zagozdil.
SLWWNalaganje na pladnje za papir61
1.Na vhodni pladenj položite papir z licem
navzgor in zgornjim delom naprej.
2.Vodila za papir nastavite tesno ob papir.
62Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Nalaganje v podajalnik dokumentov
OPOMBA: Preden dodate nov papir, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj
novega papirja. Medija ne razpihujte. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov hkrati in papir se ne bo
zagozdil.
POZOR: Da preprečite poškodovanje izdelka, ne nalagajte izvirnikov s korekturnim trakom,
korekturnim sredstvom ali sponkami za papir. V podajalnik dokumentov tudi ne nalagajte fotografij ter
majhnih ali občutljivih izvirnikov.
Podajalnik dokumentov sprejme do 35 listov papirja 60–90 g/m2 .
1.Vstavite izvirnike v podajalnik dokumentov z
licem navzgor.
2.Vodila za papir nastavite tesno ob papir.
SLWWNalaganje v podajalnik dokumentov63
Konfiguracija pladnjev
Izdelek privzeto vleče papir iz prednostne vhodne reže. Če je prednostna vhodna reža prazna,
izdelek povleče papir s pladnja 1. Ko konfigurirate pladenj 1 izdelka, se spremenijo nastavitve
temperature in hitrosti, da se zagotovi najboljša kakovost tiskanja za uporabljeno vrsto papirja. Če za
vsa ali večino opravil tiskanja uporabljate posebni papir, spremenite omenjeno privzeto nastavitev
izdelka.
V naslednji tabeli je navedeno, kako lahko nastavitve pladnjev prilagodite svojim potrebam glede
tiskanja.
Poraba papirjaKonfiguriranje izdelkaNatisni
Na oba pladnja naložite enak papir,
tako da bo, če bo en pladenj prazen,
izdelek vlekel papir z drugega.
Občasno na pladnju, na katerem je
običajno navadni papir, uporabite
posebni papir, na primer težkega ali
pisemskega z glavo.
Z enega pladnja pogosto tiskajte na
posebni papir, na primer težki ali
pisemski z glavo.
Konfiguriranje pladnja
1.Poskrbite, da bo izdelek vklopljen.
2.Naredite nekaj od naslednjega:
Naložite papir v prednostni vhodni
●
pladenj ali pladenj 1. Če privzetih
nastavitev za vrsto in velikost
papirja niste spremenili,
konfiguriranje ni potrebno.
●Naložite posebni papir na pladenj1.Preden pošljete opravilo tiskanja, v
●Naložite posebni papir na pladenj
1 in konfigurirajte pladenj za to
vrsto papirja.
Opravilo natisnite iz programske
opreme.
pogovornem oknu za tiskanje v
programski opremi izberite vrsto
papirja, ki ustreza posebnemu papirju,
naloženemu na pladnju in izberite
pladenj 1 za vir papirja. Zagotovite, da v
prednostni vhodni reži ni papirja.
Preden pošljete opravilo tiskanja, v
pogovornem oknu za tiskanje v
programski opremi izberite vrsto
papirja, ki ustreza posebnemu papirju,
naloženemu na pladnju in izberite
pladenj 1 za vir papirja. Zagotovite, da v
prednostni vhodni reži ni papirja.
●Nadzorna plošča: Odprite meni Nastavitev sistema in nato meni Nastavitev papirja.
Izberite pladenj, ki ga želite konfigurirati.
●Vgrajeni spletni strežnik: Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) in nato v levem podoknu
kliknite Ravnanje s papirjem.
3.Spremenite želeno nastavitev pladnja in nato pritisnite gumb OK (V redu) ali kliknite gumb Apply
(Uporabi).
64Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
7Tiskalna opravila
V tem poglavju boste našli informacije o splošnih opravilih tiskanja.
Preklic tiskalnega opravila
●
Osnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows
●
Dodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows
●
SLWW65
Preklic tiskalnega opravila
Če se opravilo tiskanja že izvaja, ga prekličete tako, da pritisnete gumb Prekliči na nadzorni plošči
izdelka.
OPOMBA: Če pritisnete gumb Prekliči , izbrišete opravilo, ki ga izdelek trenutno obdeluje. Če se
izvaja več postopkov (izdelek na primer tiska dokument in prejema faks), s pritiskom gumba
Prekliči
Tiskalno opravilo lahko prekličete tudi v programski opremi ali tiskalni vrsti.
Če želite tiskalno opravilo zaustaviti takoj, iz naprave odstranite preostale tiskalne medije. Ko se
tiskanje zaustavi, uporabite eno od teh možnosti:
●
●
●
izbrišite postopek, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči izdelka.
Nadzorna plošča naprave:Če želite preklicati tiskalno opravilo, na nadzorni plošči naprave na
kratko pritisnite gumb Prekliči
Programska oprema: Ponavadi se na računalniškem zaslonu za kratek čas prikaže pogovorno
okno, ki omogoča, da prekličete tiskalno opravilo.
Tiskalna vrsta programa Windows:Če tiskalno opravilo čaka v tiskalni vrsti (pomnilnik
računalnika) ali ozadju, ga izbrišite tam.
Windows XP: Kliknite Start, Settings (Nastavitve) in nato še Printers and Faxes
◦
(Tiskalniki in faksi). Dvokliknite ikono naprave, da odprete okno, z desno miškino tipko
kliknite tiskalno opravilo, ki ga želite preklicati in kliknite Cancel (Prekliči).
.
Windows Vista: Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča), nato pa pod Hardware
◦
and Sound (Strojna oprema in zvok) kliknite še Printer (Tiskalnik). Dvokliknite ikono
naprave, da odprete okno, z desno miškino tipko kliknite tiskalno opravilo, ki ga želite
preklicati in kliknite Cancel (Prekliči).
Windows 7: Kliknite Start in nato kliknite Naprave in tiskalniki. Dvokliknite ikono naprave,
◦
da odprete okno, z desno miškino tipko kliknite tiskalno opravilo, ki ga želite preklicati in
kliknite Cancel (Prekliči).
66Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
Osnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu
Windows
V različnih programskih opremah se okno za tiskanje odpira na različne načine. Spodnji postopki
predstavljajo običajni način. V nekaterih programskih opremah ni menija Datoteka. Za informacije o
tem, kako odpreti okno za tiskanje, si oglejte dokumentacijo programske opreme.
Odpiranje gonilnika tiskalnika v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
Kje poiskati pomoč za vse možnosti tiskanja v operacijskem sistemu
Windows
1.Kliknite gumb Pomoč, da odprete spletno
pomoč.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows67
Spreminjanje števila kopij natisov v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato število kopij.
Shranjevanje nastavitev tiskanja po meri za vnovično uporabo v
operacijskem sistemu Windows
Uporaba tiskalne bližnjice v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
68Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
3.Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice.
4.Izberite eno od bližnjic in kliknite gumb V
redu.
OPOMBA: Ko izberete bližnjico, se
spremenijo z njo povezane nastavitve na
drugih zavihkih v gonilniku tiskalnika.
Ustvarjanje tiskalnih bližnjic
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows69
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice.
4.Izberite obstoječo bližnjico kot osnovo.
OPOMBA: Pred prilagajanjem katerih koli
nastavitev na desni strani zaslona izberite
bližnjico. Če prilagodite nastavitve in nato
izberete bližnjico ali če izberete drugo
bližnjico, boste izgubili vse nastavitve.
70Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
5.Izberite možnosti tiskanja za novo bližnjico.
OPOMBA: Na tem ali vseh drugih zavihkih
v gonilniku tiskalnika lahko izberete možnosti
tiskanja. Ko izberete možnosti na drugih
zavihkih, se vrnite na zavihek Tiskalnebližnjice, preden nadaljujete z naslednjim
korakom.
6.Kliknite gumb Shrani kot.
7.Vnesite ime za bližnjico in kliknite gumb V
redu.
Izboljšanje kakovosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows
Izbira velikosti strani v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows71
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost.
Izbira velikosti strani po meri v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Kliknite gumb Po meri.
5.Vnesite ime za velikost po meri in določite mere.
●Širina je krajši rob papirja.
●Dolžina je daljši rob papirja.
OPOMBA:Papir nalagajte s krajšim robom naprej.
6.Kliknite gumb V redu in nato gumb V redu na zavihku Papir/kakovost. Strani velikosti po meri
bo ob naslednjem vklopu gonilnika tiskalnika prikazana na seznamu velikosti papirja.
Izbira vrste papirja v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je.
6.Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem, in kliknite vrsto papirja, ki
ga uporabljate.
Izbira pladnja za papir v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite pladenj.
Tiskanje na obe strani (obojestransko) v operacijskem sistemu Windows
Za samodejno obojestransko tiskanje izdelek podpira uporabo naslednjih vrst papirja:
●Navaden papir
●Lahki
●Pisemski papir z glavo
72Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
●Predhodno potiskan papir
●Obarvani
Kopirni
●
Grobi
●
Za samodejno obojestransko tiskanje izdelek podpira uporabo naslednjih velikosti papirja:
●Letter
●Legal
●A4
216 x 330 mm
●
Papir, ki ne ustreza vrstam in velikostim papirja, ki ga izdelek podpira za samodejno obojestransko
tiskanje, se lahko ročno obojestransko tiska.
Samodejno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows73
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni na obe
strani. Kliknite gumb V redu, da natisnete
opravilo.
Ročno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
74Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Obojestransko
tiskanje (ročno). Kliknite gumb V redu, da
natisnete prvo stran opravila.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows75
5.Ob pozivu na zaslonu vzemite natisnjeni
sveženj iz izhodnega pladnja in pri tem ne
spremenite usmerjenosti svežnja ter ga
položite v pladenj 1.
6.Pritisnite gumb OK (V redu) na nadzorni
plošči, da natisnete drugo stran opravila.
Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
76Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Na spustnem seznamu Strani na list izberite
število strani na list.
5.Izberite ustrezne možnosti Natisni robove
strani, Vrstni red strani in Usmerjenost.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows77
Izbira usmerjenosti strani v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
78Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Na območju Usmerjenost izberite možnost
Pokončno ali Ležeče.
Če želite sliko strani natisniti obrnjeno
navzdol, izberite možnost Zasukaj za 180stopinj.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows79
Dodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu
Windows
Tiskanje na predhodno potiskan pisemski papir z glavo ali obrazce v
operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
80Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite
možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je.
SLWWDodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows81
6.Razširite seznam možnosti Ostalo.
7.Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga
uporabljate, in kliknite gumb V redu.
Tiskanje na posebni papir, nalepke ali prosojnice
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
82Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite
možnost Več ....
SLWWDodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows83
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je.
84Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
6.Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj
ujema z vašim papirjem.
OPOMBA: Nalepke in prosojnice so na
seznamu možnosti Ostalo.
7.Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga
uporabljate, in kliknite gumb V redu.
Tiskanje prve ali zadnje strani na drugačen papir v operacijskem sistemu
Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
SLWWDodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows85
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na območju Posebne strani kliknite možnost
Natisni strani na drug papir in nato gumb
Nastavitve.
86Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.