Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai
tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų
pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia
pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip
papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia
esančias technines ar redagavimo klaidas ar
neatitikimus.
Edition 3, 9/2019
„Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir
„PostScript
®
“ yra „Adobe Systems Incorporated“
prekių ženklai.
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Inc.“
prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
OS X yra „Apple Inc.“ prekių ženklas, registruotas
JAV ir kitose šalyse.
„AirPrint“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„iPad“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„iPod“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„iPhone“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
UNIX® yra registruotasis „The Open Group“
prekės ženklas.
Spausdintuvo vaizdas iš priekio ......................................................................................................................... 2
Spausdintuvo vaizdas iš galo ............................................................................................................................. 3
Valdymo skydo vaizdas ....................................................................................................................................... 4
Palaikomos operacinės sistemos ...................................................................................................................... 5
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos ................................................................ 8
Veikimo aplinkos sąlygos .................................................................................................................................... 8
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas ................................................................. 9
2 Popieriaus dėklai ..................................................................................................................................................................................... 11
Popieriaus įdėjimas į 1 dėklą ................................................................................................................................................ 12
1 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 15
Vokų įdėjimas ir spausdinimas ............................................................................................................................................. 17
3 Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys ........................................................................................................................................ 19
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis" ...................................................................................................... 20
Eksploatacinės medžiagos ir priedai .............................................................................................................. 20
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats ............................................................................................................. 20
Kaip spausdinti („Windows“) ............................................................................................................................ 28
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .................................................................................... 28
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“) ............................................................................ 29
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“) ..................................................................................................... 29
Spausdintuvo ryšio tipo keitimas („Windows“) .................................................................................................................. 40
Išplėstinė kongūracija su HP integruotu tinklo serveriu („HP Embedded Web Server“ - EWS) ir HP prietaiso
priemonių rinkiniu („HP Device Toolbox“) („Windows“). ................................................................................................... 41
Tinklo IP nustatymų kongūravimas ................................................................................................................................... 44
Priskirkite arba pakeiskite sistemos slaptažodį naudodami HP integruotąjį tinklo serverį ................... 48
Energijos taupymo nustatymai ............................................................................................................................................ 50
„HP Web Jetadmin“ ................................................................................................................................................................ 54
6 Problemų sprendimas ........................................................................................................................................................................... 57
Valdymo skydo lempučių signalų reikšmės ....................................................................................................................... 59
Gaminys nepaima popieriaus .......................................................................................................................... 64
Gaminys paima kelis popieriaus lapus ........................................................................................................... 64
Popieriaus strigčių šalinimas ................................................................................................................................................ 65
Popieriaus strigties vietos ................................................................................................................................ 65
Dažnai ar pakartotinai užstringa popierius? .................................................................................................. 66
Popieriaus strigčių šalinimas iš 1 dėklo ......................................................................................................... 68
Popieriaus strigčių pašalinimas galinėse durelėse ir kaitintuve ................................................................ 69
Popieriaus strigčių šalinimas išvesties skyriuje ............................................................................................ 71
Spausdinimo kokybės gerinimas ......................................................................................................................................... 73
Kalibruoti spausdintuvą, kad spalvos sutaptų .............................................................................................. 81
Spalvų nustatymų reguliavimas („Windows“) ............................................................................................... 82
Atspausdinkite ir įvertinkite spausdinimo kokybės lapą ............................................................................. 82
Spausdinimo kokybės problemų sprendimas ................................................................................................................... 84
Spausdinimo kokybės problemų aptikimas .................................................................................................. 84
Laidinio tinklo problemų sprendimas .................................................................................................................................. 93
Kompiuteriui nepavyksta prisijungti prie spausdintuvo .............................................................................. 93
Spausdintuvas naudoja netinkamą tinklo nuorodą ir dvipusio spausdinimo nustatymus .................... 94
Naujos programinės įrangos programos galėjo sukelti suderinamumo problemų ................................ 94
Jūsų kompiuteris arba darbo stotis nustatyta netinkamai ......................................................................... 94
Spausdintuvas yra išjungtas arba neteisingi kiti tinklo nustatymai .......................................................... 94
Belaidžio tinklo problemų sprendimas ............................................................................................................................... 95
Spausdintuvas nespausdina ir kompiuteryje yra įdiegta trečiosios šalies užkarda ................................ 96
Belaidis ryšys neveikia į kitą vietą perkėlus belaidžio ryšio kelvedį arba spausdintuvą ......................... 96
Prie belaidžio ryšio spausdintuvo nepavyksta prijungti daugiau kompiuterių ........................................ 96
Spausdintuvui prisijungus prie VPN (virtualaus privataus serverio) tinklo ryšys nutrūksta. ................. 97
Belaidžių tinklų sąraše tinklas nerodomas .................................................................................................... 97
Belaidžio ryšio tinklas neveikia ........................................................................................................................ 97
Atlikite belaidžio ryšio tinklo diagnostinę patikrą ......................................................................................... 97
Belaidžio tinklo trukdžių sumažinimas .......................................................................................................... 98
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/
support/ljM153.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW1
Spausdintuvo vaizdai
6
3
4
7
2
5
1
●
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
●
Spausdintuvo vaizdas iš galo
●
Valdymo skydo vaizdas
Spausdintuvo vaizdas iš priekio
1.Valdymo skydas
2.Išvesties skyrius
3.Išvesties skyriaus plėtinys
4Priekinės durelės (prieiga prie dažų kasečių)
5.Modelio pavadinimas
6.1 dėklas
7.Maitinimo mygtukas
21 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo vaizdas iš galo
2
5
4
3
1
1.Galinės durelės (prieiga strigtims šalinti)
2.Maitinimo jungtis
3.Serijos numerio ir gaminio numerio lipdukas
4USB sąsajos prievadas
5.Eterneto prievadas (tik tinklo modeliuose)
LTWWSpausdintuvo vaizdai3
Valdymo skydo vaizdas
5
6
4
2
3
1
1Eksploatacinių medžiagų LEDsEksploatacinių medžiagų lemputė mirksi, kai tiekimo klaida įvyksta, ir šviečia
nemirksėdama, kai eksploatacinių medžiagų yra labai mažai ir būtinas keitimas.
2
Belaidžio ryšio mygtukas ir LED
(tik belaidžiai modeliai)
3Įspėjimo LEDįspėjimo lemputė mirksi, kad spausdintuvui būtinas naudotojo dėmesys. Jei dega
4Parengties LEDparengties lemputė dega, kai spausdintuvas pasiruošęs spausdinti. Lemputė mirksi, kai
5
Tęsimo mygtukas
6
Atšaukimo mygtukas
Paspauskite šį mygtuką, norėdami įjungti arba išjungti belaidžio tinklo funkciją ar
kongūruoti „WiFi Direct“ ryšį.
Paspauskite ir laikykite šį mygtuką, jei norite kongūruoti WPS ryšį.
Belaidžio ryšio LED lemputė šviečia, jei yra stabilus belaidis ryšys. Jei ji mirksi, vyksta WPS
arba „WiFi Direct“ kongūracijos procesas. Jei ji mirksi greitai, yra belaidžio ryšio problema.
įspėjamoji lemputė, spausdintuve yra klaidos būsena.
spausdintuvas priima spausdinimo duomenis.
Paspauskite šį mygtuką, kad pradėtumėte spausdinti užduotį.
Jei spausdintuve yra būsenos klaida, paspauskite tęsimo mygtuką, norėdami pašalinti
klaidą ir tęsti spausdinimą.
Rankinio dvipusio spausdinimo režimu paspauskite tęsimo mygtuką, kad būtų
atspausdinta antra puslapio pusė.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite atšaukti spausdinimo užduotį.
41 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
Spausdintuvo specikacijos
SVARBU: Šios specikacijos yra teisingos leidimo metu, tačiau jos gali būti keičiamos vėliau. Naujausios
informacijos ieškokite www.hp.com/support/ljM153.
●
Techninės specikacijos
●
Palaikomos operacinės sistemos
●
Mobilūs spausdinimo sprendimai
●
Spausdintuvo matmenys
●
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
●
Veikimo aplinkos sąlygos
Techninės specikacijos
Naujausios informacijos rasite www.hp.com/support/ljM153.
Palaikomos operacinės sistemos
Toliau pateikta informacija taikoma specialaus spausdintuvo „Windows PCL 6“ ir HP OS X spausdinimo
tvarkyklėms bei programinės įrangos diegimo vedliui.
„Windows“: HP programinės įrangos diegimo vedlys įdiegia „HP PCL.6“ 3 versijos spausdinimo tvarkyklę, „HP PCL
6“ 3 versijos spausdinimo tvarkyklę arba „HP PCL-6“ 4 versijos spausdinimo tvarkyklę, tai priklauso nuo
„Windows“ operacinės sistemos kartu su pridedama programine įranga, kai naudojama visos programinės
įrangos diegimo parinktis. Atsisiųskite „HP PCL.6“ 3 versijos spausdinimo tvarkyklę, „HP PCL 6“ 3 versijos
spausdinimo tvarkyklę ir „HP PCL-6“ 4 versijos spausdinimo tvarkyklę iš spausdintuvo pagalbos internetinės
svetainės: www.hp.com/support/ljM153.
OS X: Šis spausdintuvas palaiko „Mac“ kompiuterius. Atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/LaserJet arba iš
spausdintuvo pagalbos puslapio, tada naudokite „HP Easy Start“, kad įdiegtumėte HP spausdinimo tvarkyklę.
„HP Easy Start“ neįtraukta į HP programinės įrangos diegimo vedlį.
1.Eikite į 123.hp.com/LaserJet.
2.Norėdami atsisiųsti spausdintuvo programinę įrangą, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
„Linux“: Informacijos ir spausdinimo tvarkyklių, skirtų „Linux“, rasite adresu www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: UNIX® skirtą informaciją ir spausdinimo tvarkykles rasite adresu www.hp.com/go/unixmodelscripts.
1
-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos tinkle)
„Windows® XP“ SP3, 32 bitų
„HP PCL.6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
Pastabos
„Microsoft“ nuo 2009 m. balandžio mėn.
nebeteikia tiesioginės pagalbos „Windows
XP“. HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai XP
operacinei sistemai. Kai kurios spausdinimo
tvarkyklės funkcijos nėra palaikomos.
LTWWSpausdintuvo specikacijos5
1-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės (tęsinys)
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos tinkle)
„Windows Vista®“, 32 bitų
„Windows 7“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
„Windows 8“, 32 ir 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
„Windows 8.1“, 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ V4 specialiam spausdintuvui
„Windows 10“, 32 ir 64 bitų„HP PCL-6“ V4 specialiam spausdintuvui
„HP PCL.6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
skirta spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta
šioje operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
Pastabos
Microsoft nuo 2012 m. balandžio mėn.
nebeteikia tiesioginės pagalbos Windows
Vista. HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai „Vista“
operacinei sistemai. Kai kurios spausdinimo
tvarkyklės funkcijos nėra palaikomos.
„Windows 8 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows 8.1 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows Server 2008 SP2“, 32 bitų„HP PCL.6“ spausdintuvui skirtą
spausdinimo tvarkyklę galima atsisiųsti iš
spausdintuvo techninės pagalbos
tinklalapio. Atsisiųskite tvarkyklę ir tada
pasinaudoję „Microsoft Add Printer“ įrankiu
įdiekite ją.
„Windows Server 2008 SP2“, 64 bitų„HP PCL 6“ spausdintuvui skirtą
spausdinimo tvarkyklę galima atsisiųsti iš
spausdintuvo techninės pagalbos
tinklalapio. Atsisiųskite tvarkyklę ir tada
pasinaudoję „Microsoft Add Printer“ įrankiu
įdiekite ją.
„Windows Server 2008 R2“, SP 1, 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
„Windows Server 2012“, 64 bitų„HP PCL 6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
„Windows Server 2012 R2“, 64 bitų„HP PCL-6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
2015 m. sausio mėn. „Microsoft“ nutraukė
bendrąjį „Windows Server 2008“ palaikymą.
HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai „Server
2008“ operacinei sistemai. Kai kurios
spausdinimo tvarkyklės funkcijos nėra
palaikomos.
2015 m. sausio mėn. „Microsoft“ nutraukė
bendrąjį „Windows Server 2008“ palaikymą.
HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai „Server
2008“ operacinei sistemai.
61 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
1-1 lentelė Palaikomos operacinės sistemos ir spausdinimo tvarkyklės (tęsinys)
Operacinė sistemaSpausdinimo tvarkyklė įdiegta (iš
programinės įrangos tinkle)
„Windows 10 server“ („Server 2016“), 32 ir
64 bitų
„OS X 10.10 Yosemite“, „OS X 10.11 El
Capitan“, „OS X 10.12 Sierra“
„HP PCL-6“ speciali spausdintuvui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis
programinės įrangos.
Norėdami įdiegti spausdinimo tvarkyklę,
atsisiųskite „HP Easy Start“ iš 123.hp.com/
LaserJet. Atlikite reikiamus veiksmus ir
įdiekite spausdintuvo programinę įrangą ir
spausdinimo tvarkyklę.
Pastabos
PASTABA: Naujausią palaikomų operacinių sistemų sąrašą rasite www.hp.com/support/ljM153 pasirinkę
visiškai integruotą HP spausdintuvo pagalbos vadovą.
PASTABA: Norėdami sužinoti informacijos apie HP UPD tvarkyklės palaikymą šiam spausdintuvui, eikite į
www.hp.com/go/upd. Papildomos informacijos rasite spustelėję nuorodas.
1-2 lentelė Minimalūs sistemos reikalavimai
„Windows“OS X
●CD-ROM, DVD įrenginys arba interneto ryšys
●Interneto ryšys
●Atskira USB 1.1 arba 2.0 jungtis arba tinklo ryšys
●400 MB laisvos vietos standžiajame diske
●1 GB RAM (32 bitų) arba 2 GB RAM (64 bitų)
Mobilūs spausdinimo sprendimai
HP siūlo daug mobiliųjų ir „ePrint“ sprendimų, kad HP spausdintuve būtų galima įgalinti lengvą spausdinimą iš
nešiojamojo ar planšetinio kompiuterio, išmaniojo telefono ar kito mobiliojo prietaiso. Norėdami pamatyti visą
sąrašą ir išsirinkti geriausią pasiūlymą, apsilankykite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
PASTABA: Atnaujinkite spausdintuvo aparatinę programinę įrangą, kad būtų užtikrinta, visos mobilaus
spausdinimo ir „ePrint“ funkcijos palaikomos.
●„Wi-Fi Direct“ (tik belaidžiai modeliai)
●„HP ePrint“ per el. paštą (būtina įjungti HP tinklo paslaugas ir registruoti spausdintuvą „HP Connected“)
●„HP ePrint“ programa (galima „Android“, iOS ir „Blackberry“)
●„HP All-in-One Remote“ programa, skirta iOS ir Android įrenginiams
●„HP ePrint“ programinė įranga
●1 GB laisvos vietos standžiajame diske
●„Google Cloud Print“
●„AirPrint“
●„Android“ spausdinimas
LTWWSpausdintuvo specikacijos7
Spausdintuvo matmenys
3
2
1
3
2
1
1-1 iliustracija Spausdintuvo matmenys
1. Aukštis244,2 mm244,2 mm
2. Gylis379,6 mm855 mm
3. Plotis392 mm392 mm
Visiškai uždarytas spausdintuvasVisiškai atidarytas spausdintuvas
Svoris (su kasetėmis)13,3 kg
Energijos sąnaudos, elektros specikacijos ir akustinės emisijos
Atnaujintos informacijos ieškokite www.hp.com/support/ljM153.
ĮSPĖJIMAS: Maitinimo srovės reikalavimai skiriasi priklausomai nuo šalies / regiono, kuriame spausdintuvas
parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo. Taip sugadinsite spausdintuvą ir spausdintuvo garantija
nustos galioti.
Spausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos
diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite sąrankos plakate ir darbo pradžios vadove, pateiktame su spausdintuvu.
Papildomų instrukcijų ieškokite HP techninės pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP visa apimančią pagalbą dėl spausdintuvo, apsilankykite www.hp.com/support/ljM153.
Raskite toliau nurodytą palaikymo informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Programinės įrangos ir programinės-aparatinės įrangos naujinimų atsisiuntimas
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWWSpausdintuvo aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas9
101 skyrius Spausdintuvo apžvalgaLTWW
2Popieriaus dėklai
●
Įžanga
●
Popieriaus įdėjimas į 1 dėklą
●
Vokų įdėjimas ir spausdinimas
●
Etikečių įdėjimas ir spausdinimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/
support/ljM153.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW11
Įžanga
ĮSPĖJIMAS: Nedėkite daugiau kaip vieno papildomo dėklo vienu metu.
Nenaudokite popieriaus dėklo kaip laiptelio.
Nelieskite popieriaus dėklų, kai jie užsidaro.
Visi dėklai turi būti uždaryti, kai spausdintuvas pernešamas.
Popieriaus įdėjimas į 1 dėklą
Įžanga
Toliau pateikiama informacija, kaip į 1 dėklą įdėti popierių. Šiame dėkle telpa iki 150 lapų, kurių dydis 75 g/m2.
PASTABA: Norėdami išvengti popieriaus strigčių:
●Niekada nedėkite ir neimkite popieriaus iš dėklo spausdinant.
●Prieš dėdami popierių į dėklą, pašalinkite visą popierių iš įvesties dėklo ir ištiesinkite dėtuvę.
●Dėdami popierių į dėklą, nesulankstykite popieriaus.
●Naudokite nesulamdytą, neperlenktą ar nesuplėšytą popierių.
1.Atidarykite dėklą.
PASTABA: Kai dėklas naudojamas, neatidarykite
jo.
122 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
2.Sureguliuokite popieriaus kreiptuvus spausdami
reguliavimo griovelį ir paslinkite kreiptuvus iki
naudojamo popieriaus dydžio.
PASTABA: Norėdami įdėti „Legal“ formato
popieriaus, pailginkite dėklą, paspausdami ir
laikydami mėlyną ksatorių ir traukdami dėklo
priekį. Įdėjus „Legal“ formato popieriaus 1 dėklas
ištraukiamas iš spausdintuvo priekinės dalies
maždaug 57,5 mm
3.Įdėkite popieriaus į dėklą. Informacijos apie
popieriaus nukreipimą rasite 1 dėklo popieriaus
kryptis 15 puslapyje.
LTWWPopieriaus įdėjimas į 1 dėklą13
4.Sureguliuokite popieriaus kreiptuvus, kad jie šiek
tiek liestų popierių, bet nelenktų jo.
PASTABA: Popieriaus kreipiklių neprispauskite
prie pat popieriaus šūsnies.
PASTABA: Norėdami išvengti strigčių,
sureguliuokite popieriaus kreiptuvus iki tinkamo
dydžio ir neperpildykite dėklo.
5.Uždarykite dėklą.
142 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
1 dėklo popieriaus kryptis
123
Naudojant popierių, kuriam būtinas specialus pakreipimas, būtina įdėti jį pagal informaciją šioje lentelėje.
Popieriaus tipasVaizdo padėtisIšvestisPopieriaus dydisKaip dėti popierių
Šiame skyriuje paaiškinama, kaip įdėti ir spausdinti vokus. 1 dėkle telpa iki 5 vokų.
Norėdami spausdinti vokus su rankinio tiekimo parinktimi, atlikite nurodytus veiksmus, kad spausdinimo
tvarkyklėje pasirinktumėte tinkamus nustatymus, ir spausdintuve nustatę spausdinimo užduotį įdėkite vokus į
dėklą.
Vokų spausdinimas
1.Programoje pasirinkite parinktį Spausdinti.
2.Iš spausdintuvų sąrašo pasirinkite norimą spausdintuvą, tada spustelėkite arba bakstelėkite mygtuką
„Properties“ (Ypatybės) arba „Preferences“ (Nuostatos), kad atidarytumėte spausdinimo tvarkyklę.
PASTABA: skirtingos programos turi kitokius mygtukų pavadinimus.
PASTABA: Norėdami pasinaudoti šiomis funkcijomis iš „Windows“ 8 ar 8.1 pradžios ekrano, pasirinkite
„Devices“ (Įrenginiai), pasirinkite „Print“ (Spausdinti) ir tada rinkitės spausdintuvą.
7.Spustelėkite mygtuką Gerai, jei norite uždaryti dialogo langą Dokumentų savybės.
8.Norėdami spausdinti užduotį, dialogo lange Spausdinti spustelėkite mygtuką Gerai.
Voko pakreipimas
DėklasVoko dydisKaip dėti vokus
1 dėklasVokas #10, vokas „Monarch“, vokas B5,
Spausdinama puse aukštyn
vokas C5, vokas DL
Trumpasis pašto ženklo kraštas dėklo gale
LTWWVokų įdėjimas ir spausdinimas17
Etikečių įdėjimas ir spausdinimas
Įžanga
Šiame skyriuje aprašoma, kaip įdėti ir spausdinti etiketes. 1 dėkle telpa iki 50 etikečių lapų.
Norėdami spausdinti etiketes su rankinio tiekimo parinktimi, atlikite nurodytus veiksmus, kad spausdinimo
tvarkyklėje pasirinktumėte tinkamus nustatymus, ir spausdintuve nustatę spausdinimo užduotį įdėkite etiketes į
dėklą. Naudojant rankinį tiekimą, spausdintuvas laukia spausdinimo užduoties, kol bus aptikta, jog dėklas buvo
atidarytas.
Etikečių įdėjimas rankiniu būdu
1.Programoje pasirinkite parinktį Spausdinti.
2.Pasirinkite spausdintuvą iš spausdintuvų sąrašo, tada spustelėkite arba bakstelėkite mygtuką „Properties“
(Ypatybės) arba „Preferences“ (Nuostatos) tam, kad atvertumėte spausdintuvo tvarkyklę.
PASTABA: skirtingos programos turi kitokius mygtukų pavadinimus.
PASTABA: Norėdami pasinaudoti šiomis funkcijomis iš „Windows“ 8 ar 8.1 pradžios ekrano, pasirinkite
„Devices“ (Įrenginiai), pasirinkite „Print“ (Spausdinti) ir tada rinkitės spausdintuvą.
7.Spustelėkite mygtuką Gerai, jei norite uždaryti dialogo langą Dokumentų savybės.
8.Norėdami spausdinti užduotį, dialogo lange Spausdinti spustelėkite mygtuką Gerai.
Etiketės pakreipimas
DėklasKaip dėti etiketes
1 dėklasSpausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas dėklo gale
182 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
3Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys
●
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis"
●
Dažų kasečių keitimas
Daugiau informacijos rasite:
Toliau pateikta informacija yra teisinga paskelbimo metu. Naujausios informacijos ieškokite www.hp.com/
support/ljM153.
HP visa apimantis spausdintuvo pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●Diegimas ir kongūracija
●Mokymai ir naudojimas
●Problemų sprendimas
●Atsisiųsti programinės ir programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus
●Prisijunkite prie pagalbos forumų
●Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW19
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis"
Užsakymas
Užsakykite eksploatacinių medžiagų ir popieriauswww.hp.com/go/suresupply
Užsakykite originalių HP dalių ir priedųwww.hp.com/buy/parts
Užsakykite per priežiūros ar paramos tiekėjusKreipkitės į HP įgaliotąjį priežiūros ar paramos tiekėją.
Užsakykite naudodami HP integruotąjį tinklo serverį (EWS)Norėdami juo naudotis, kompiuterio palaikomos interneto naršyklės
adreso / URL lauke įveskite spausdintuvo IP adresą arba
pavadinimą. EWS yra nuoroda į „HP SureSupply“ interneto svetainę,
kurioje galima įsigyti originalių HP priemonių.
Eksploatacinės medžiagos ir priedai
Nr.AprašasKasetės numerisGaminio numeris
Eksploatacinės medžiagos
Naudoti tik Šiaurės Amerikoje, Lotynų Amerikoje, Azijos Ramiojo vandenyno šalyse / regionuose ir Japonijoje
„HP 204A Black Original LaserJet“ dažų
kasetė
„HP 204A Cyan Original LaserJet“ dažų
kasetė
„HP 204A Yellow Original LaserJet“
dažų kasetė
„HP 204A Magenta Original LaserJet“
dažų kasetė
Naudoti tik Europoje, Rusijoje, CIS, Viduriniuosiuose Rytuose ir Afrikoje
Daugeliui „HP LaserJet“ spausdintuvų galima įsigyti remonto, kurį gali atlikti pats klientas, dalių (CSR), kad būtų
sutrumpintas remonto laikas. Daugiau informacijos apie CSR programą ir privalumus galite rasti
www.hp.com/go/csr-support ir www.hp.com/go/csr-faq.
Originalios HP atsarginės dalys gali būti užsakytos iš www.hp.com/buy/parts arba susisiekus su HP įgaliotaisiais
paslaugų bei pagalbos teikėjais. Užsakydami privalote pateikti vieną iš šių duomenų: dalies numeris, serijos
numeris (spausdintuvo gale), spausdintuvo numeris arba pavadinimas.
203 skyrius Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalysLTWW
●Dalis, esančias Privalomų dalių, kurias klientas gali taisyti pats, sąraše, klientas turi įtaisyti pats, nebent
norite sumokėti HP aptarnavimo skyriaus darbuotojams, kad jie atlikti remontą. Pagal HP spausdintuvo
garantiją, šioms dalims vietoje teikiamo remonto arba grąžinimo palaikymas netaikomas.
●Sąraše Pasirinktiniai esančias dalis, kurias klientas gali taisyti pats, spausdintuvo garantijos laikotarpiu
HP priežiūros darbuotojai gali įmontuoti jūsų prašymu be papildomo apmokestinimo.
Paties kliento
atliekamo pakeitimo
Nr.Aprašas
150 lapų popieriaus įvesties dėklasAtsarginė 1 dėklo kasetėPrivalomasRM2-1684-000
parinktysGaminio numeris
LTWWUžsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis"21
Dažų kasečių keitimas
Įžanga
Spausdintuvas nurodo, kai spausdintuvo kasetėje lieka mažai dažų. Tikroji likusi dažų kasetės eksploatavimo
trukmė gali skirtis. Spausdinimo kokybei tapus nebepriimtinai, pasirūpinkite nauja kasete.
Norėdami įsigyti kasečių arba patikrinti jų suderinamumą su spausdintuvu, eikite į „HP SureSupply“ adresu
www.hp.com/go/suresupply. Slinkite į puslapio apačią ir patikrinkite, šalis / regionas yra tinkami.
Spausdintuve naudojamos keturios spalvos ir kiekvienai spalvai yra atskira dažų kasetė: geltona (Y), rausva (M),
žydra (C) ir juoda (K). Dažų kasetės yra priekinių durelių viduje.
Nr.AprašasKasetės numerisGaminio numeris
Naudoti tik Šiaurės Amerikoje, Lotynų Amerikoje, Azijos Ramiojo vandenyno šalyse / regionuose ir Japonijoje
„HP 204A Black Original LaserJet“ dažų
kasetė
„HP 204A Cyan Original LaserJet“ dažų
kasetė
„HP 204A Yellow Original LaserJet“ dažų
kasetė
„HP 204A Magenta Original LaserJet“ dažų
kasetė
Naudoti tik Europoje, Rusijoje, CIS, Viduriniuosiuose Rytuose ir Afrikoje