HP LaserJet M153, LaserJet M154 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
www.hp.com/support/ljM153
Color LaserJet Pro M153-M154
Color LaserJet Pro M153-M154
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други страни/региони.
OS X е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни.
AirPrint е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPad е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPod е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPhone е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отпред .................................................................................................................................. 2
Принтер – изглед отзад ..................................................................................................................................... 3
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 4
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 5
Технически спецификации .............................................................................................................................. 5
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 5
Мобилни решения за печат ............................................................................................................................. 7
Размери на принтера ......................................................................................................................................... 8
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване .................................. 8
Диапазон на работна среда ............................................................................................................................. 8
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера ............................................................................. 9
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 11
Въведение .............................................................................................................................................................................. 12
Зареждане на тава 1 ........................................................................................................................................................... 12
Въведение ......................................................................................................................................................... 12
Ориентация на хартията в Тава 1 ................................................................................................................ 15
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 17
Въведение ......................................................................................................................................................... 17
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 17
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 17
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 18
Въведение ......................................................................................................................................................... 18
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 18
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 18
3 Консумативи, принадлежности и части .......................................................................................................................................... 19
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 20
Поръчване ......................................................................................................................................................... 20
BGWW iii
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 20
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 20
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 22
Въведение ......................................................................................................................................................... 22
Премахване и подмяна на тонер касети .................................................................................................... 24
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 27
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 28
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 28
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 28
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 29
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 30
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 31
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 31
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 31
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 31
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 32
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 33
Въведение ......................................................................................................................................................... 33
Wi-Fi Direct (само за безжични модели) ...................................................................................................... 33
Разрешете или забранете Wi-Fi Direct .................................................................................... 34
Промяна на името на Wi-Fi Direct на принтера ..................................................................... 35
HP ePrint по имейл ........................................................................................................................................... 37
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 37
AirPrint ................................................................................................................................................................. 38
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 38
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 41
Смяна на типа връзка на принтера (Windows) ............................................................................................................... 42
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows) ......................................................................................................................................................... 43
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 46
Въведение ......................................................................................................................................................... 46
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 46
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 46
Преименуване на принтера в мрежата ...................................................................................................... 47
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP ........................................................................... 48
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 50
Въведение ......................................................................................................................................................... 50
Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб
сървър на HP ..................................................................................................................................................... 50
iv BGWW
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 52
Въведение ......................................................................................................................................................... 52
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 52
Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност .......... 52
Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да
използва енергия от 1 ват или по-малко ................................................................................................... 53
Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване) ...................................... 54
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 56
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 57
Актуализиране на фърмуера с помощта на Инструмента за актуализация на фърмуер .............. 57
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 59
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 60
Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел ................................................................. 61
Възстановете фабричните стойности .............................................................................................................................. 63
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера. .................................................................................. 65
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ...................................................................................... 65
Поръчка на консумативи ................................................................................................................................ 66
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 67
Въведение ......................................................................................................................................................... 67
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................... 67
Продуктът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 67
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 68
Въведение ......................................................................................................................................................... 68
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 68
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 69
Почистване на заседнала хартия в Тава 1 ................................................................................................. 71
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера ................................. 72
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ..................................................................... 74
Подобряване на качеството на печат .............................................................................................................................. 76
Въведение ......................................................................................................................................................... 76
Актуализиране на фърмуера на принтера ................................................................................................ 77
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................... 77
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .......................................................... 77
Проверете настройката на типа хартия на принтера ......................................................... 77
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ................................................ 77
Проверка на вида хартия (Mac OS X) ...................................................................................... 77
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................................ 78
Печат на почистваща страница ................................................................................................................... 78
Огледайте визуално тонер касетата или касетите .................................................................................. 79
BGWW v
Проверка на хартията и средата за печат ................................................................................................. 79
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ........ 79
Стъпка две: Проверка на околната среда ............................................................................. 79
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ....................................... 80
Опитайте друг драйвер за печат .................................................................................................................. 82
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................... 82
Регулиране на плътността на печата .......................................................................................................... 83
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ................................................................... 85
Регулиране на настройките за цвят (Windows) ........................................................................................ 86
Печат и тълкуване на страницата за качество на печат ........................................................................ 86
Решаване на проблеми с качеството на печат ............................................................................................................. 88
Въведение ......................................................................................................................................................... 88
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ........................................................................ 88
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ............................................................................................................ 97
Въведение ......................................................................................................................................................... 97
Лоша физическа връзка ................................................................................................................................. 97
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................... 97
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата ................................ 98
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта .......................... 98
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................... 98
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни .............................................. 98
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ......................................................................................................... 99
Въведение ......................................................................................................................................................... 99
Контролен списък за безжично свързване ............................................................................................... 99
Принтерът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ................. 100
Принтерът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на трета страна. ............. 100
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния рутер или принтера ................ 100
Към безжичния принтер не могат да се свържат повече компютри ................................................ 100
Безжичният принтер губи комуникация при свързване към VPN ..................................................... 101
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ................................................................... 101
Безжичната мрежа не работи .................................................................................................................... 101
Изпълнение на диагностичен тест на безжичната мрежа .................................................................. 101
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 102
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 103
vi BGWW
1 Обща информация за принтера
Изгледи на принтера
Спецификации на принтера
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM153.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Изгледи на принтера

6
3
4
7
2
5
1

Принтер – изглед отпред

Принтер – изглед отзад
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
1 Контролен панел
2 Изходна касета
3 Разширение на изходна касета
4 Предна вратичка (достъп до тонер касетите)
5 Име на модела
6 Тава 1
7 Бутон за захранване:
2 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Принтер – изглед отзад

2
5
4
3
1
1 Заден капак (достъп за изчистване на засядания)
2 Връзка към захранването
3 Етикет със сериен номер и номер на продукт
4 Порт за USB интерфейс
5 Ethernet порт (само за мрежовите модели)
BGWW Изгледи на принтера 3

Изглед на контролния панел

5
6
4
2
3
1
1 LEDs индикатор за консумативи Светлинният индикатор за консумативи мига при наличие на грешка в консумативите
и свети, без да мига, когато нивото на консумативите е прекалено ниско и се изисква подмяна.
2
Бутон за безжична връзка и
светодиод (само за модели с безжична връзка)
3 Индикатор за внимание Индикаторът за внимание мига, когато принтерът изисква вниманието на
4 Индикатор за готовност Индикаторът "Готовност" свети, когато принтерът е готов да печата. Той мига, когато
5
Бутон Възобновяване
6
Бутон за отказ
Натиснете този бутон за включване/изключване на функцията за безжична мрежа или за конфигуриране на връзка WiFi Direct.
Натиснете и задръжте този бутон, за да конфигурирате WPS връзка.
Ако LED индикаторът за безжична мрежа свети, е налице стабилна безжична връзка. Ако индикаторът мига, в момента или тече процес на конфигуриране на WPS, или WiFi Direct връзка. Ако индикаторът мига бързо, има проблем с безжичната връзка.
потребителя. Ако индикаторът за внимание свети, принтерът е в състояние на грешка.
принтерът получава данни за печат.
Натиснете този бутон, за да започнете задание за печат.
Ако принтерът е в състояние на грешка, натиснете бутон Възобновяване за изчистване на грешката и възобновяване на печата.
В режим на ръчен двустранен печат натиснете бутон Възобновяване, за да отпечатате втората страна на страницата.
Натиснете този бутон за отказ на задание за печат.
4 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Спецификации на принтера

ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljM153.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи

Мобилни решения за печат
Размери на принтера
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Вижте www.hp.com/support/ljM153 за актуална информация.
Поддържани операционни системи
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера драйвери за печат Windows PCL 6 и HP за OS X, както и за инсталационната програма за софтуер.
Windows: Инсталационната програма за софтуер на HP инсталира драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 или драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 в зависимост от операционната система Windows заедно със софтуер по избор, когато използвате инсталационната програма за софтуер. Изтеглете драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 и драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 от уебсайта за поддръжка на принтера за този принтер:
www.hp.com/support/ljM153.
OS X: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet или от страницата за поддръжка на печат, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате драйвера за печат на HP. HP Easy Start не е включен в инсталационната програма за софтуер на HP.
1. Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2. Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Таблица
1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна система Инсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows® XP SP3, 32-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най­добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP. Някои функции на драйвера за печат не се поддържат.
BGWW Спецификации на принтера 5
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Инсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows Vista®, 32-битова версия
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Vista през април 2012 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи Vista. Някои функции на драйвера за печат не се поддържат.
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Windows Server 2008 SP2, 32-битова версия
Windows Server 2008 SP2, 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Windows Server 2012, 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL.6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" е наличен за изтегляне от уебсайта за поддръжка на принтера. Изтеглете драйвера, след което използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL 6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2008 през януари 2015 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна система Server
2008. Някои функции на драйвера за печат не се поддържат.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2008 през януари 2015 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спряната операционна система Server
2008.
6 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна система Инсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows 10 server (Server 2016), 32­битова и 64-битова версия
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
Специфичният за принтера драйвер за печат "HP PCL-6" се инсталира за тази операционна система като част от инсталацията на софтуер.
За да инсталирате драйвера за печат, изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
LaserJet. Следвайте предоставените
стъпки, за да инсталирате софтуера на принтера и драйвера за печат.
Бележки
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ ljM153 за изчерпателна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В
Additional information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
Windows OS X
CD-ROM или DVD устройство или интернет връзка
Интернет връзка
Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
400 MB свободно място на твърдия диск
1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)

Мобилни решения за печат

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да сте сигурни, че всички функции за мобилен
печат и ePrint са поддържани.
Wi-Fi Direct (само за безжични модели)
HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в
HP Connected)
Приложение HP ePrint (налично за Android, iOS и Blackberry)
Приложение All-in-One Remote на HP за устройства с iOS и Android
Софтуер HP ePrint
1 GB свободно място на твърдия диск
Google Cloud Print
BGWW Спецификации на принтера 7
AirPrint
3
2
1
3
2
1
Печат с Android

Размери на принтера

Фигура 1-1 Размери на принтера
1. Височина 244,2 мм 244,2 мм
Напълно затворен принтер Напълно отворен принтер
2. Дълбочина 379,6 мм 855 мм
3. Ширина 392 мм 392 мм
Тегло (с касетите) 13,3 kg

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM153.
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира гаранцията на принтера.

Диапазон на работна среда

Таблица
1-3 Диапазон на работна среда
Environment (Среда) Препоръчана Позволена
Температура 17° до 25°C 15° до 30°C
Относителна влажност 30% до 70% относителна влажност (RH) от 10% до 80% (RH)
8 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера

За инструкции относно основна настройка вижте плаката за настройка и ръководството за първи стъпки, доставени с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Отидете на www.hp.com/support/ljM153 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтегляне актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединяване към форуми за поддръжка
Намиране на нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера 9
10 Глава 1 Обща информация за принтера BGWW

2 Тави за хартия

Въведение
Зареждане на тава 1
Зареждане и печат на пликове
Зареждане и печат на етикети
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM153.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 11

Въведение

ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.

Зареждане на тава 1

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира до 150 листа от 75 г/м2.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете засядане на хартия:
Никога не добавяйте и не вадете хартия от тавата по време на печат.
Преди да заредите хартията в тавата, извадете всички листове от входната тава и подравнете топа
хартия.
Не разлиствайте хартията, когато я зареждате в тавата.
Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена.
1. Отворете тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
12 Глава 2 Тави за хартия BGWW
2. Регулирайте водачите за хартия, като стиснете
ключалките за регулиране и плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да заредите хартия с размер
Legal, изтеглете тавата, като натиснете синьото лостче и издърпате предната част на тавата. Когато е заредена с хартия с размер Legal, тава 1 е издадена от предната част на принтера с приблизително 57,5 mm .
3. Заредете хартията в тавата. За информация
относно ориентацията на хартията вижте
Ориентация на хартията в Тава 1 на страница 15.
BGWW Зареждане на тава 1 13
4. Нагласете водачите така, че леко да докосват
топа хартия, без да го огъват.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не поставяйте водачите за
хартията плътно до топа хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете засядане,
регулирайте водачите за хартия до правилния размер и не препълвайте тавата.
5. Затворете тавата.
14 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Ориентация на хартията в Тава 1

123
При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
Тип хартия Ориентация на
изображението
Бланка или предварително отпечатана хартия
Портретна 1-странен печат: Letter, Legal, Executive,
Output (Изход) Размер на хартията Как се зарежда хартията
С лицевата страна нагоре Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), пощенска картичка #10, японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
2-странен печат: Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), пощенска картичка #10, японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
Горен край към задната част на
тавата
С лицевата страна надолу
Горен край към задната част на
тавата
Пейзажна 1-странен печат: A5 С лицевата страна нагоре
Горен край към задната част на
тавата
BGWW Зареждане на тава 1 15
Тип хартия Ориентация на
изображението
Output (Изход) Размер на хартията Как се зарежда хартията
2-странен печат: A5 С лицевата страна надолу
Горен край към задната част на тавата
Предварително перфорирана
Портретна 1-странен печат или
2-странен печат
Пейзажна 1-странен печат или
2-странен печат
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), пощенска картичка #10, японска пощенска картичка (пощенска картичка (JIS), завъртяна двойна японска пощенска картичка (двойна пощенска картичка (JIS)
A5 С лицевата страна нагоре
С лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на тавата
Отвори към предната част на тавата
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Зареждане и печат на пликове

Въведение

Следната информация описва начина на печат и зареждане на пликове. Тава 1 събира до 5 плика.
За да отпечатате пликове, като използвате опцията за ръчно подаване, следвайте тези стъпки, за да изберете правилните настройки на драйвера за печат и след това заредете пликове в тавата, след като изпратите заданието за печат на принтера.

Печат на пликове

1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2. Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху или докоснете бутона
Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания), за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/качество.
4. В падащия списък Paper size (Размер на хартията) изберете правилния размер на пликовете.
5. В падащия списък Paper type (Тип хартия) изберете Envelope (Плик).
6. В падащия списък Paper source (Източник на хартия) изберете Manual feed (Ръчно подаване).
7. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
8. В диалоговия прозорец Print (Печат) щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.

Ориентация на плика

Тава Размер на плика Зареждане на пликове
Тава 1 Плик #10, Плик Monarch, Плик B5,
С лицевата страна нагоре
Плик C5, Плик DL
Късият край към задната част на тавата
BGWW Зареждане и печат на пликове 17

Зареждане и печат на етикети

Въведение

По-долу е предоставена информация за начина на печат и зареждане на етикети. Тава 1 събира до 50 листа с етикети.
За печат на етикети чрез опцията за ръчно подаване следвайте тези стъпки за избор на правилните настройки на драйвера за печат и заредете етикетите в тавата, след като сте изпратили заданието за печат към принтера. При ръчно подаване принтерът ще изчака да установи, че тавата е била отворена, преди да отпечата заданието

Ръчно подаване на етикети

1. От софтуерната програма изберете опцията Печат.
2. Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона варира при различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции, от началния екран в Windows 8 или 8.1
изберете Устройства, изберете Печат, след което изберете принтера.
3. Щракнете върху раздел Хартия/качество.
.
4. От падащия списък Размер на хартията изберете правилния размер на листовете с етикети.
5. От падащия списък Тип хартия изберете Етикети.
6. От падащия списък Източник на хартия изберете Ръчно подаване.
7. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
8. От диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.

Ориентация на етикетите

Тава Зареждане на етикети
Тава 1 С лицевата страна нагоре
Горен край към задната част на тавата
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

3 Консумативи, принадлежности и части

Поръчване на консумативи, принадлежности и части
Смяна на тонер касетите
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM153.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 19

Поръчване на консумативи, принадлежности и части

Поръчване

Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply
Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услуги Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка
или услуги.
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на принтера
в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на оригинални HP консумативи.

Консумативи и принадлежности

Елемент Описание Номер на касета Номер на част
Консумативи
За употреба само в Северна Америка, Латинска Америка, страните/регионите от Тихоокеанска Азия и Япония
Оригинална черна тонер касета HP 204A за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 204A за LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 204A за LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 204A за LaserJet
За използване само в Европа, Русия, Общност на независимите държави, Близкия изток и Африка
Оригинална касета с черен тонер HP 205A за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 205A Cyan LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 205A LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 205A Magenta LaserJet
Черна тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Цианова тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Черна тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Цианова тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A

Части за самостоятелен ремонт от клиента

Части за самостоятелен ремонт от клиента (CSR) са налични за много LaserJet принтери на HP за намаляване на времето за ремонт. Повече информация за програмата CSR и ползите от нея можете да намерите на www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.
Оригинални резервни части HP могат да се поръчат на www.hp.com/buy/parts или след свързване с оторизиран от HP доставчик на услуги или поддръжка. При поръчване ще е необходимо едно от следните:
20 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
номер на част, сериен номер (намиращ се на задната част на принтера), номер на продукт или наименование на принтер.
Частите, обозначени като Задължителни за самостоятелна смяна, трябва да се поставят от клиентите,
освен ако не сте готови да платите на сервизни специалисти на HP да извършат ремонта. За тези части не се осигурява поддръжка на място или връщане в базата съгласно гаранцията на принтера на HP.
Частите, обозначени като По избор за самостоятелна смяна, могат да се поставят от сервизни
специалисти на HP по ваше желание без допълнителна такса по време на гаранционния срок на принтера.
Допълнения за
Елемент Описание
Входна тава за хартия за 150 листа Касета за смяна за Тава 1 Задължително RM2-1684-000
самостоятелна смяна Номер на част
BGWW Поръчване на консумативи, принадлежности и части 21

Смяна на тонер касетите

Въведение

Този принтер показва кога нивото на тонер касетата е ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Препоръчително е да имате налична резервна касета, която да инсталирате, ако качеството на печат стане неприемливо.
За закупуване на касети или проверка за съвместимост на касета с принтера посетете HP SureSupply на
www.hp.com/go/suresupply. Прелистете до края на страницата и се уверете, че избраната страна/регион са
правилни
Принтерът използва четири цвята и има отделна тонер касета за всеки цвят: жълто (Y), магента (M), циан (C) и черно (K). Тонер касетите се намират зад предната вратичка.
Елемент Описание Номер на касета Номер на част
За употреба само в Северна Америка, Латинска Америка, страните/регионите от Тихоокеанска Азия и Япония
.
Оригинална черна тонер касета HP 204A за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 204A за LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 204A за LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 204A за LaserJet
За използване само в Европа, Русия, Общност на независимите държави, Близкия изток и Африка
Оригинална касета с черен тонер HP 205A за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP 205A Cyan LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 205A LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 205A Magenta LaserJet
Черна тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Цианова тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Черна тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Цианова тонер касета със стандартен капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за смяна
Магента тонер касета със стандартен капацитет за смяна
204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A
Не изваждайте тонер касетата от опаковката й, докато не е дошъл моментът за инсталиране.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на тонер касетата, не я излагайте на светлина за повече от
няколко минути. Ако тонер касетата трябва да бъде отстранена от принтера за продължителен период от време, поставете касетата в оригиналната пластмасова опаковка или покрийте касетата с нещо леко и непрозрачно.
Илюстрацията по-долу показва компонентите на тонер касетата.
22 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
Loading...
+ 84 hidden pages