Възпроизвеждане, адаптация или превод без
предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна беззабележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации за
гаранция, придружаващи такива продукти и
услуги. Нищо в тях не трябва да бъде
тълкувано като съставна част на
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
PostScript® са търговски марки на Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на
Apple Inc., регистрирани в САЩ и в други
страни/региони.
OS X е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни.
AirPrint е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPad е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPod е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
iPhone е търговска марка на Apple Inc.,
регистрирана в САЩ и други страни/региони.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows
Vista® са регистрирани в САЩ търговски
марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The
Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за принтера .......................................................................................................................................................... 1
Изгледи на принтера .............................................................................................................................................................. 2
Изглед на контролния панел ........................................................................................................................... 4
Спецификации на принтера ................................................................................................................................................. 5
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 5
Мобилни решения за печат ............................................................................................................................. 7
Размери на принтера ......................................................................................................................................... 8
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване .................................. 8
Диапазон на работна среда ............................................................................................................................. 8
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера ............................................................................. 9
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 11
Зареждане на тава 1 ........................................................................................................................................................... 12
Ориентация на хартията в Тава 1 ................................................................................................................ 15
Зареждане и печат на пликове ......................................................................................................................................... 17
Печат на пликове ............................................................................................................................................. 17
Ориентация на плика ...................................................................................................................................... 17
Зареждане и печат на етикети .......................................................................................................................................... 18
Ръчно подаване на етикети ........................................................................................................................... 18
Ориентация на етикетите ............................................................................................................................... 18
3 Консумативи, принадлежности и части .......................................................................................................................................... 19
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 20
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 28
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 28
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 29
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 30
Задания за печат (OS X) ....................................................................................................................................................... 31
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 31
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 31
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 31
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 32
Wi-Fi Direct (само за безжични модели) ...................................................................................................... 33
Разрешете или забранете Wi-Fi Direct .................................................................................... 34
Промяна на името на Wi-Fi Direct на принтера ..................................................................... 35
HP ePrint по имейл ........................................................................................................................................... 37
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 37
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 38
5 Управление на принтера ..................................................................................................................................................................... 41
Смяна на типа връзка на принтера (Windows) ............................................................................................................... 42
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 46
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 46
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 46
Преименуване на принтера в мрежата ...................................................................................................... 47
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP ........................................................................... 48
Защитни функции на принтера ......................................................................................................................................... 50
Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб
сървър на HP ..................................................................................................................................................... 50
ivBGWW
Настройки за пестене на енергия ..................................................................................................................................... 52
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 52
Конфигурирайте настройката за заспиване/автоматично изключване след неактивност .......... 52
Настройте забавянето на Изключване след неактивност и конфигурирайте принтера да
използва енергия от 1 ват или по-малко ................................................................................................... 53
Конфигуриране на настройката Delay Shut Down (Забавено изключване) ...................................... 54
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 56
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 57
Актуализиране на фърмуера с помощта на Инструмента за актуализация на фърмуер .............. 57
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 59
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 60
Интерпретиране на светенето на индикаторите на контролния панел ................................................................. 61
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се изведе на контролния панел на принтера. .................................................................................. 65
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ...................................................................................... 65
Поръчка на консумативи ................................................................................................................................ 66
Принтерът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 67
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................... 67
Продуктът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 67
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 68
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 68
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 69
Почистване на заседнала хартия в Тава 1 ................................................................................................. 71
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера ................................. 72
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ..................................................................... 74
Подобряване на качеството на печат .............................................................................................................................. 76
Актуализиране на фърмуера на принтера ................................................................................................ 77
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................... 77
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .......................................................... 77
Проверете настройката на типа хартия на принтера ......................................................... 77
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ................................................ 77
Проверка на вида хартия (Mac OS X) ...................................................................................... 77
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................................ 78
Печат на почистваща страница ................................................................................................................... 78
Огледайте визуално тонер касетата или касетите .................................................................................. 79
BGWWv
Проверка на хартията и средата за печат ................................................................................................. 79
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ........ 79
Стъпка две: Проверка на околната среда ............................................................................. 79
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ....................................... 80
Опитайте друг драйвер за печат .................................................................................................................. 82
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................... 82
Регулиране на плътността на печата .......................................................................................................... 83
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ................................................................... 85
Регулиране на настройките за цвят (Windows) ........................................................................................ 86
Печат и тълкуване на страницата за качество на печат ........................................................................ 86
Решаване на проблеми с качеството на печат ............................................................................................................. 88
Отстраняване на неизправности с качеството на печат ........................................................................ 88
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ............................................................................................................ 97
Лоша физическа връзка ................................................................................................................................. 97
Компютърът не може да комуникира с принтера .................................................................................... 97
Принтерът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата ................................ 98
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта .......................... 98
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................... 98
Принтерът е забранен или други мрежови настройки са неправилни .............................................. 98
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ......................................................................................................... 99
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM153.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW1
Изгледи на принтера
6
3
4
7
2
5
1
●
Принтер – изглед отпред
●
Принтер – изглед отзад
●
Изглед на контролния панел
Принтер – изглед отпред
1Контролен панел
2Изходна касета
3Разширение на изходна касета
4Предна вратичка (достъп до тонер касетите)
5Име на модела
6Тава 1
7Бутон за захранване:
2Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Принтер – изглед отзад
2
5
4
3
1
1Заден капак (достъп за изчистване на засядания)
2Връзка към захранването
3Етикет със сериен номер и номер на продукт
4Порт за USB интерфейс
5Ethernet порт (само за мрежовите модели)
BGWWИзгледи на принтера3
Изглед на контролния панел
5
6
4
2
3
1
1LEDs индикатор за консумативиСветлинният индикатор за консумативи мига при наличие на грешка в консумативите
и свети, без да мига, когато нивото на консумативите е прекалено ниско и се изисква
подмяна.
2
Бутон за безжична връзка и
светодиод (само за модели с
безжична връзка)
3Индикатор за вниманиеИндикаторът за внимание мига, когато принтерът изисква вниманието на
4Индикатор за готовностИндикаторът "Готовност" свети, когато принтерът е готов да печата. Той мига, когато
5
Бутон Възобновяване
6
Бутон за отказ
Натиснете този бутон за включване/изключване на функцията за безжична мрежа
или за конфигуриране на връзка WiFi Direct.
Натиснете и задръжте този бутон, за да конфигурирате WPS връзка.
Ако LED индикаторът за безжична мрежа свети, е налице стабилнабезжична връзка.
Ако индикаторът мига, в момента или тече процес на конфигуриране на WPS, или WiFi
Direct връзка. Ако индикаторът мига бързо, има проблем с безжичната връзка.
потребителя. Ако индикаторът за внимание свети, принтерът е в състояние на грешка.
принтерът получава данни за печат.
Натиснете този бутон, за да започнете задание за печат.
Ако принтерът е в състояние на грешка, натиснете бутонВъзобновяване за
изчистване на грешката и възобновяване на печата.
В режим на ръчен двустранен печат натиснете бутонВъзобновяване, за да отпечатате
втората страна на страницата.
Натиснете този бутон за отказ на задание за печат.
4Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Спецификации на принтера
ВАЖНО: Следните спецификации са точни към датата на публикация, но подлежат на промяна. За
актуална информация вж. www.hp.com/support/ljM153.
●
Технически спецификации
●
Поддържани операционни системи
●
Мобилни решения за печат
●
Размери на принтера
●
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
●
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Вижте www.hp.com/support/ljM153 за актуална информация.
Поддържани операционни системи
Информацията по-долу се отнася за специфичните за принтера драйвери за печат Windows PCL 6 и HP за
OS X, както и за инсталационната програма за софтуер.
Windows: Инсталационната програма за софтуер на HP инсталира драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3,
драйвера за печат "HP PCL 6" версия 3 или драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 в зависимост от
операционната система Windows заедно със софтуер по избор, когато използвате инсталационната
програма за софтуер. Изтеглете драйвера за печат "HP PCL.6" версия 3, драйвера за печат "HP PCL 6"
версия 3 и драйвера за печат "HP PCL-6" версия 4 от уебсайта за поддръжка на принтера за този принтер:
www.hp.com/support/ljM153.
OS X: Този принтер поддържа и работа с компютри с Mac. Изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/LaserJet
или от страницата за поддръжка на печат, след което използвайте HP Easy Start, за да инсталирате
драйвера за печат на HP. HP Easy Start не е включен в инсталационната програма за софтуер на HP.
1.Отидете на 123.hp.com/LaserJet.
2.Следвайте предоставените стъпки, за да изтеглите софтуера на принтера.
Linux: За информация и драйвери за печат за Linux отидете на www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: За информация и драйвери за принтери за UNIX® отидете на www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Таблица
1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат
Операционна системаИнсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows® XP SP3, 32-битова версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows XP през април 2009 г. HP ще
продължи да предоставя възможно найдобра поддръжка за спрените от
поддръжка операционни системи XP.
Някои функции на драйвера за печат не
се поддържат.
BGWWСпецификации на принтера5
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна системаИнсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows Vista®, 32-битова версия
Windows 7, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за принтера драйвер за
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова
версия
Windows 10, 32-битова и 64-битова
версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" е инсталиран за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" V4 се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Бележки
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows Vista през април 2012 г. HP
ще продължи да предоставя възможно
най-добра поддръжка за спрените от
поддръжка операционни системи Vista.
Някои функции на драйвера за печат не
се поддържат.
Поддръжка на Windows 8 RT се
предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4,
32-битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се
предоставя чрез Microsoft IN OS версия 4,
32-битов драйвер.
Windows Server 2008 SP2, 32-битова
версия
Windows Server 2008 SP2, 64-битова
версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова
версия
Windows Server 2012, 64-битова версияСпецифичният за принтера драйвер за
Windows Server 2012 R2, 64-битова
версия
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL.6" е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" е наличен за изтегляне от
уебсайта за поддръжка на принтера.
Изтеглете драйвера, след което
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
печат "HP PCL 6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows Server 2008 през януари 2015
г. HP ще продължи да предоставя
възможно най-добра поддръжка за
спряната операционна система Server
2008. Някои функции на драйвера за
печат не се поддържат.
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows Server 2008 през януари 2015
г. HP ще продължи да предоставя
възможно най-добра поддръжка за
спряната операционна система Server
2008.
6Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Таблица 1-1 Поддържани операционни системи и драйвери на печат (продължение)
Операционна системаИнсталиран драйвер за печат (от
софтуера на уебстраницата)
Windows 10 server (Server 2016), 32битова и 64-битова версия
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Специфичният за принтера драйвер за
печат "HP PCL-6" се инсталира за тази
операционна система като част от
инсталацията на софтуер.
За да инсталирате драйвера за печат,
изтеглете HP Easy Start от 123.hp.com/
LaserJet. Следвайте предоставените
стъпки, за да инсталирате софтуера на
принтера и драйвера за печат.
Бележки
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/
ljM153 за изчерпателна помощ на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: За поддръжка на драйвери HP UPD за този принтер отидете на www.hp.com/go/upd. В
Additional information (Допълнителна информация) щракнете върху връзките.
Таблица 1-2 Минимални системни изисквания
WindowsOS X
●CD-ROM или DVD устройство или интернет връзка
●Интернет връзка
●Специална USB 1.1 или 2.0 връзка или мрежова връзка
●400 MB свободно място на твърдия диск
●1 GB RAM (32-битова) или 2 GB RAM (64-битова)
Мобилни решения за печат
HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които позволяват лесен печат на HP принтер от лаптоп,
таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най-добрия
избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
ЗАБЕЛЕЖКА: Актуализирайте фърмуера на принтера, за да сте сигурни, че всички функции за мобилен
печат и ePrint са поддържани.
●Wi-Fi Direct (само за безжични модели)
●HP ePrint през електронна поща (изисква да са активни HP уеб услуги и принтерът да е регистриран в
HP Connected)
●Приложение HP ePrint (налично за Android, iOS и Blackberry)
●Приложение All-in-One Remote на HP за устройства с iOS и Android
●Софтуер HP ePrint
●1 GB свободно място на твърдия диск
●Google Cloud Print
BGWWСпецификации на принтера7
●AirPrint
3
2
1
3
2
1
●Печат с Android
Размери на принтера
Фигура 1-1 Размери на принтера
1. Височина244,2 мм244,2 мм
Напълно затворен принтерНапълно отворен принтер
2. Дълбочина379,6 мм855 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Тегло (с касетите)13,3 kg
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM153.
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава принтерът. Не преобразувайтеработното напрежение. Това ще повреди принтера и ще анулира
гаранцията на принтера.
Диапазон на работна среда
Таблица
1-3 Диапазон на работна среда
Environment (Среда)ПрепоръчанаПозволена
Температура17° до 25°C15° до 30°C
Относителна влажност30% до 70% относителна влажност (RH)от 10% до 80% (RH)
8Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
Настройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера
За инструкции относно основна настройка вижте плаката за настройка и ръководството за първи стъпки,
доставени с принтера. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Отидете на www.hp.com/support/ljM153 за цялостна помощ на НР за принтера. Намерете следната
поддръжка:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтегляне актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединяване към форуми за поддръжка
●Намиране на нормативна информация и информация за гаранцията
BGWWНастройка на хардуера и инсталиране на софтуера на принтера9
10Глава 1 Обща информация за принтераBGWW
2Тави за хартия
●
Въведение
●
Зареждане на тава 1
●
Зареждане и печат на пликове
●
Зареждане и печат на етикети
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM153.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW11
Въведение
ВНИМАНИЕ: Не изтегляйте повече от една тава за хартия едновременно.
Не използвайте тавата за хартия като стъпало.
Пазете ръцете си от тавите за хартия при затваряне.
Всички тави трябва да са затворени, когато премествате принтера.
Зареждане на тава 1
Въведение
Следната информация описва как да заредите хартия в тава 1. Тази тава събира до 150 листа от 75 г/м2.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете засядане на хартия:
●Никога не добавяйте и не вадете хартия от тавата по време на печат.
●Преди да заредите хартията в тавата, извадете всички листове от входната тава и подравнете топа
хартия.
●Не разлиствайте хартията, когато я зареждате в тавата.
●Използвайте хартия, която не е намачкана, сгъната или повредена.
1.Отворете тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
12Глава 2 Тави за хартияBGWW
2.Регулирайте водачите за хартия, като стиснете
ключалките за регулиране и плъзнете водачите
до размера на използваната хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да заредите хартия с размер
Legal, изтеглете тавата, като натиснете синьото
лостче и издърпате предната част на тавата.
Когато е заредена с хартия с размер Legal, тава 1
е издадена от предната част на принтера с
приблизително 57,5 mm .
3.Заредете хартията в тавата. За информация
относно ориентацията на хартията вижте
Ориентация на хартията в Тава 1
на страница 15.
BGWWЗареждане на тава 113
4.Нагласете водачите така, че леко да докосват
топа хартия, без да го огъват.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не поставяйте водачите за
хартията плътно до топа хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете засядане,
регулирайте водачите за хартия до правилния
размер и не препълвайте тавата.
5.Затворете тавата.
14Глава 2 Тави за хартияBGWW
Ориентация на хартията в Тава 1
123
При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в
следната таблица.
Следната информация описва начина на печат и зареждане на пликове. Тава 1 събира до 5 плика.
За да отпечатате пликове, като използвате опцията за ръчно подаване, следвайте тези стъпки, за да
изберете правилните настройки на драйвера за печат и след това заредете пликове в тавата, след като
изпратите заданието за печат на принтера.
Печат на пликове
1.От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2.Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху или докоснете бутона
Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания), за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3.Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/качество.
4.В падащия списък Paper size (Размер на хартията) изберете правилния размер на пликовете.
5.В падащия списък Paper type (Тип хартия) изберете Envelope (Плик).
6.В падащия списък Paper source (Източник на хартия) изберете Manual feed (Ръчно подаване).
7.Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
8.В диалоговия прозорец Print (Печат) щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
Ориентация на плика
ТаваРазмер на пликаЗареждане на пликове
Тава 1Плик #10, Плик Monarch, Плик B5,
С лицевата страна нагоре
Плик C5, Плик DL
Късият край към задната част на тавата
BGWWЗареждане и печат на пликове17
Зареждане и печат на етикети
Въведение
По-долу е предоставена информация за начина на печат и зареждане на етикети. Тава 1 събира до 50
листа с етикети.
За печат на етикети чрез опцията за ръчно подаване следвайте тези стъпки за избор на правилните
настройки на драйвера за печат и заредете етикетите в тавата, след като сте изпратили заданието за печат
към принтера. При ръчно подаване принтерът ще изчака да установи, че тавата е била отворена, преди да
отпечата заданието
Ръчно подаване на етикети
1.От софтуерната програма изберете опцията Печат.
2.Изберете принтера от списъка с принтери, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона варира при различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции, от началния екран в Windows 8 или 8.1
изберете Устройства, изберете Печат, след което изберете принтера.
3.Щракнете върху раздел Хартия/качество.
.
4.От падащия списък Размер на хартията изберете правилния размер на листовете с етикети.
5.От падащия списък Тип хартия изберете Етикети.
6.От падащия списък Източник на хартия изберете Ръчно подаване.
7.Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
8.От диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
Ориентация на етикетите
ТаваЗареждане на етикети
Тава 1С лицевата страна нагоре
Горен край към задната част на тавата
18Глава 2 Тави за хартияBGWW
3Консумативи, принадлежности и части
●
Поръчване на консумативи, принадлежности и части
●
Смяна на тонер касетите
За повече информация:
Следната информация е валидна към момента на публикуване. За актуална информация вижте
www.hp.com/support/ljM153.
Цялостната помощ на HP за вашия принтер включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера и фърмуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW19
Поръчване на консумативи, принадлежности и части
Поръчване
Поръчка на консумативи и принадлежностиwww.hp.com/go/suresupply
Поръчване на оригинални части или принадлежности на HPwww.hp.com/buy/parts
Поръчка чрез доставчици на поддръжка или услугиОбърнете се към упълномощен от HP доставчик на поддръжка
или услуги.
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS)За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на принтера
в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply,
който осигурява възможности за покупка на оригинални HP
консумативи.
Консумативи и принадлежности
ЕлементОписаниеНомер на касетаНомер на част
Консумативи
За употреба само в Северна Америка, Латинска Америка, страните/регионите от Тихоокеанска Азия и Япония
Оригинална черна тонер касета HP
204A за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP
204A за LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP
204A за LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP
204A за LaserJet
За използване само в Европа, Русия, Общност на независимите държави, Близкия изток и Африка
Оригинална касета с черен тонер HP
205A за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP
205A Cyan LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP
205A LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP
205A Magenta LaserJet
Черна тонер касета със стандартен капацитет
за смяна
Цианова тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за
смяна
Магента тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
Черна тонер касета със стандартен капацитет
за смяна
Цианова тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за
смяна
Магента тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
204ACF510A
204ACF511A
204ACF512A
204ACF513A
205ACF530A
205ACF531A
205ACF532A
205ACF533A
Части за самостоятелен ремонт от клиента
Части за самостоятелен ремонт от клиента (CSR) са налични за много LaserJet принтери на HP за
намаляване на времето за ремонт. Повече информация за програмата CSR и ползите от нея можете да
намерите на www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.
Оригинални резервни части HP могат да се поръчат на www.hp.com/buy/parts или след свързване с
оторизиран от HP доставчик на услуги или поддръжка. При поръчване ще е необходимо едно от следните:
20Глава 3 Консумативи, принадлежности и частиBGWW
номер на част, сериен номер (намиращ се на задната част на принтера), номер на продукт или
наименование на принтер.
●Частите, обозначени като Задължителни за самостоятелна смяна, трябва да се поставят от клиентите,
освен ако не сте готови да платите на сервизни специалисти на HP да извършат ремонта. За тези
части не се осигурява поддръжка на място или връщане в базата съгласно гаранцията на принтера на
HP.
●Частите, обозначени като По избор за самостоятелна смяна, могат да се поставят от сервизни
специалисти на HP по ваше желание без допълнителна такса по време на гаранционния срок на
принтера.
Допълнения за
ЕлементОписание
Входна тава за хартия за 150 листаКасета за смяна за Тава 1ЗадължителноRM2-1684-000
самостоятелна смянаНомер на част
BGWWПоръчване на консумативи, принадлежности и части21
Смяна на тонер касетите
Въведение
Този принтер показва кога нивото на тонер касетата е ниско. Действителният оставащ експлоатационен
срок на тонер касетата може да варира. Препоръчително е да имате налична резервна касета, която да
инсталирате, ако качеството на печат стане неприемливо.
За закупуване на касети или проверка за съвместимост на касета с принтера посетете HP SureSupply на
www.hp.com/go/suresupply. Прелистете до края на страницата и се уверете, че избраната страна/регион са
правилни
Принтерът използва четири цвята и има отделна тонер касета за всеки цвят: жълто (Y), магента (M), циан (C)
и черно (K). Тонер касетите се намират зад предната вратичка.
ЕлементОписаниеНомер на касетаНомер на част
За употреба само в Северна Америка, Латинска Америка, страните/регионите от Тихоокеанска Азия и Япония
.
Оригинална черна тонер касета HP 204A
за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP
204A за LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 204A
за LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 204A
за LaserJet
За използване само в Европа, Русия, Общност на независимите държави, Близкия изток и Африка
Оригинална касета с черен тонер HP 205A
за LaserJet
Оригинална цианова тонер касета HP
205A Cyan LaserJet
Оригинална жълта тонер касета HP 205A
LaserJet
Оригинална магента тонер касета HP 205A
Magenta LaserJet
Черна тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
Цианова тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за
смяна
Магента тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
Черна тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
Цианова тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
Жълта касета със стандартен капацитет за
смяна
Магента тонер касета със стандартен
капацитет за смяна
204ACF510A
204ACF511A
204ACF512A
204ACF513A
205ACF530A
205ACF531A
205ACF532A
205ACF533A
Не изваждайте тонер касетата от опаковката й, докато не е дошъл моментът за инсталиране.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на тонер касетата, не я излагайте на светлина за повече от
няколко минути. Ако тонер касетата трябва да бъде отстранена от принтера за продължителен период от
време, поставете касетата в оригиналната пластмасова опаковка или покрийте касетата с нещо леко и
непрозрачно.
Илюстрацията по-долу показва компонентите на тонер касетата.
22Глава 3 Консумативи, принадлежности и частиBGWW
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.