HP LaserJet M153, LaserJet M154 User's Guide [pt]

Guia do usuário
www.hp.com/support/ljM153
Color LaserJet Pro M153-M154
Color LaserJet Pro M153-M154
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Computer, Inc. registradas nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
iPad é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc. registrada nos EUA e em outros países.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Visão do painel de controle ................................................................................................................................ 4
Especicações da impressora ................................................................................................................................................. 5
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 5
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 5
Soluções de impressão móvel ........................................................................................................................... 7
Dimensões da impressora .................................................................................................................................. 8
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ......................................................... 8
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................... 8
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................... 9
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 11
Introdução ............................................................................................................................................................................... 12
Carregar a Bandeja 1 ............................................................................................................................................................. 12
Introdução ........................................................................................................................................................... 12
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 15
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 17
Introdução ........................................................................................................................................................... 17
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 17
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 17
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 18
Introdução ........................................................................................................................................................... 18
Alimentar etiquetas manualmente ................................................................................................................ 18
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 18
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 19
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 20
Pedidos ................................................................................................................................................................ 20
PTWW iii
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 20
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 20
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 22
Introdução ........................................................................................................................................................... 22
Remover e recolocar os cartuchos de toner ................................................................................................. 24
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 27
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 28
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 28
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 28
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 29
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 29
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 31
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 31
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 31
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 31
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 32
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 33
Introdução ........................................................................................................................................................... 33
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o) ......................................................................................................... 33
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct ............................................................................................... 34
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora ............................................................................... 35
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 36
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 36
AirPrint ................................................................................................................................................................. 37
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 37
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 39
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 40
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 41
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 44
Introdução ........................................................................................................................................................... 44
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 44
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 44
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 45
Congurar manualmente os parâmetros IPv4 TCP/IP ................................................................................. 46
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 47
Introdução ........................................................................................................................................................... 47
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 47
Congurações de conservação de energia ........................................................................................................................ 49
Introdução ........................................................................................................................................................... 49
iv PTWW
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 49
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade ................................ 49
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para
que utilize 1 watt ou menos de potência ...................................................................................................... 50
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 51
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 53
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 54
Atualizar o rmware usando o Utilitário de Atualização de Firmware ...................................................... 54
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 55
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 56
Interpretar padrões de luz do painel de controle .............................................................................................................. 57
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 59
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 60
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 60
Pedir suprimento ............................................................................................................................................... 61
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ......................................................................... 62
Introdução ........................................................................................................................................................... 62
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 62
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 62
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 63
Introdução ........................................................................................................................................................... 63
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 63
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 64
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................................ 66
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor .................................... 67
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ......................................................................... 69
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 71
Introdução ........................................................................................................................................................... 71
Atualize o rmware da impressora ................................................................................................................. 72
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 72
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ................................................ 72
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ....................................................... 72
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 72
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ...................................................................... 72
Vericar o status do cartucho de toner .......................................................................................................... 73
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................... 73
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ............................................................................................ 74
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 74
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................... 74
PTWW v
Etapa dois: Vericar o ambiente ................................................................................................. 74
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual ................................................. 75
Tentar um driver de impressão diferente ...................................................................................................... 77
Vericar as congurações do EconoMode ..................................................................................................... 77
Ajustar a Densidade de Impressão ................................................................................................................. 78
Calibrar a impressora para alinhar as cores .................................................................................................. 79
Ajustar congurações de cor (Windows) ........................................................................................................ 80
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão ...................................................................... 80
Resolução de problemas de qualidade de impressão ..................................................................................................... 82
Introdução ........................................................................................................................................................... 82
Solução de problemas de qualidade de impressão ..................................................................................... 82
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................... 91
Introdução ........................................................................................................................................................... 91
Conexão física incorreta ................................................................................................................................... 91
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ........................................... 91
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede .............................. 92
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade ....................... 92
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente ............................. 92
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas .................................. 92
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................... 93
Introdução ........................................................................................................................................................... 93
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................... 93
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o .............................................. 94
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ............................. 94
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ............. 94
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ......................................................... 94
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN .......................................... 95
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................... 95
A rede sem o não está funcionando ............................................................................................................. 95
Executar um teste de diagnóstico de rede sem o ...................................................................................... 95
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................... 96
Índice ............................................................................................................................................................................................................. 97
vi PTWW

1 Visão geral da impressora

Vistas da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM153.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Vistas da impressora

6
3
4
7
2
5
1

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Visão do painel de controle
Vista frontal da impressora
1 Painel de controle
2 Compartimento de saída
3 Extensão do compartimento de saída
4 Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner)
5 Nome do modelo
6 Bandeja 1
7 Botão Liga/Desliga
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista traseira da impressora

2
5
4
3
1
1 Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
2 Conexão da alimentação
3 Etiqueta com número de série e número do produto
4 Porta de interface USB
5 Porta Ethernet (somente modelos de rede)
PTWW Vistas da impressora 3

Visão do painel de controle

5
6
4
2
3
1
1 LEDs de suprimentos Uma luz de Suprimentos pisca quando ocorre um erro de suprimento e ele acende sem
piscar quando o suprimento está muito baixo e a substituição é necessária.
2
Botão e LED sem o (somente modelos sem o)
3 LED de atenção A luz Atenção piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário. Se a luz de
4 LED Pronto A luz Pronto acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
5
Botão Continuar
6
Botão Cancelar
Pressione este botão para ativar ou desativar o recurso sem o, ou para congurar uma conexão WiFi Direct.
Mantenha pressionado esse botão para congurar uma conexão de WPS.
Se a luz LED sem o estiver acesa, há uma conexão sem o estável. Se estiver piscando, há um processo de conguração de WPS ou WiFi Direct em andamento. Se estiver piscando rapidamente, há um problema com a conexão sem o.
Atenção estiver acesa, a impressora está em um estado de erro.
quando a impressora está recebendo dados de impressão.
Pressione este botão para iniciar um trabalho de impressão.
Se a impressora estiver em um estado de erro, pressione o botão Retomar para apagar o erro e retomar a impressão.
No modo frente e verso manual, pressione o botão Retomar para imprimir o segundo lado da página.
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão.
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM153.
Especicações técnicas

Sistemas operacionais compatíveis

Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM153 para obter informações atualizadas.
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e HP para OS X e ao instalador do software.
Windows: O Instalador do Software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, o driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 ou o driver de impressão "HP PCL-6" versão 4, dependendo do sistema operacional Windows, juntamente com softwares opcionais ao usar o instalador do software. Faça o download do driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, do driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 e do driver de impressão "HP PCL-6" versão 4 do site de suporte da impressora para esta impressora: www.hp.com/support/ljM153.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP. O HP Easy Start não está incluído mo Instalador do Software HP.
1. Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows® XP SP3, 32 bits
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
PTWW Especicações da impressora 5
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8.1 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
Windows 10 de 32 e 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Vista em abril de 2012. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Vista descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora está disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras esta disponível para download no site de suporte da impressora. Faça download do driver e, em seguida, use a ferramenta Adicionar Impressora da Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2012, 64 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Windows Server 2012 R2, 64 bits O driver de impressão “HP PCL-6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado. Alguns recursos do driver de impressão não são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2008 em janeiro de 2015. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2008 descontinuado.
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacional Driver de impressão instalado (do software
na web)
Windows 10, servidor (Server 2016), 32 e 64 bits
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
O driver de impressão “HP PCL-6” especíco da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação do software.
Para instalar o driver de impressão, faça download do HP Easy Start em 123.hp.com/
LaserJet. Siga as etapas apresentadas para
instalar o software da impressora e driver de impressão.
Observações
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ ljM153 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para o suporte do driver HP UPD desta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações
adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
Windows OS X
Unidade de CD-ROM ou DVD ou conexão com a Internet
Conexão de Internet
Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
400 MB de espaço disponível no disco rígido
1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)

Soluções de impressão móvel

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Software HP ePrint
1 GB de espaço disponível no disco rígido
Google Cloud Print
PTWW Especicações da impressora 7
AirPrint
3
2
1
3
2
1
Impressão em Android

Dimensões da impressora

Figura 1-1 Dimensões da impressora
1. Altura 244,2 mm 244,2 mm
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
2. Profundidade 379,6 mm 855 mm
3. Largura 392 mm 392 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
13,3 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM153 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional do ambiente

Tabela
1-3 Intervalo operacional do ambiente
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 25°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% (UR)
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM153 para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW Conguração do hardware e instalação do software da impressora 9
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Introdução
Carregar a Bandeja 1
Carregar e imprimir envelopes
Carregar e imprimir etiquetas
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM153.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 11

Introdução

CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.

Carregar a Bandeja 1

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 150 folhas de papel de 75 g/m
NOTA: Para evitar atolamentos de papel:
Nunca adicione ou remova papel da Bandeja durante a impressão.
Antes de carregar a bandeja, remova todo o papel da bandeja de entrada e endireite a pilha.
Ao carregar a bandeja, não folheie o papel.
Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado.
1. Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2
.
12 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
2. Ajuste as guias de papel apertando as travas de
ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
NOTA: Para colocar papel de tamanho ofício,
estenda a parte frontal da bandeja pressionando a trava azul, ao mesmo tempo em que puxa em sua direção a parte frontal da bandeja. Quando estiver carregada com papel ofício, a Bandeja 1 será estendida aproximadamente 57,5 mm para fora da impressora.
3. Carregue o papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 15.
PTWW Carregar a Bandeja 1 13
4. Ajuste as guias de forma que toquem levemente a
pilha de papel, sem dobrá-la.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja.
5. Feche a bandeja.
14 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da Bandeja 1

123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Orientação da imagem Saída Tamanho do papel Como carregar papel
Papel timbrado ou pré­impresso
Retrato Impressão de 1 lado Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão Postal #10, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Impressão frente e verso
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão Postal #10, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
Paisagem Impressão de 1 lado A5 Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
PTWW Carregar a Bandeja 1 15
Tipo de papel Orientação da imagem Saída Tamanho do papel Como carregar papel
Impressão frente e verso
Pré-perfurado Retrato Impressão em face
única ou frente e verso
A5 Face para baixo
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão Postal #10, Cartão Postal Japonês (Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado (Duplo Cartão Postal (JIS))
Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo da bandeja
Paisagem Impressão em face
única ou frente e verso
A5 Face para cima
Furos para a parte frontal da bandeja
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar e imprimir envelopes

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. A Bandeja 1 suporta até 5 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto dos envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação de envelopes

Bandeja Tamanho Envelope Como carregar envelopes
Bandeja 1 Envelope #10, Envelope Monarca,
Voltado para cima
Envelope B5, Envelope C5, Envelope DL
Extremidade de postagem curta em direção à parte traseira da bandeja
PTWW Carregar e imprimir envelopes 17

Carregar e imprimir etiquetas

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas. A bandeja 1 comporta até 50 folhas de etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.

Alimentar etiquetas manualmente

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6. Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação do rótulo

Bandeja Como carregar etiquetas
Bandeja 1 Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substituir os cartuchos de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM153.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 19

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia e Pacíco e Japão
Cartucho de toner preto original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 204A LaserJet
Para uso somente na Europa, Rússia, CEI, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A
As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
20 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
As peças listadas como de autossubstituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de autossubstituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
Item Descrição
Bandeja de entrada de 150 folhas Cassete de substituição para Bandeja 1 Obrigatória RM2-1684-000
substituição Número de peça
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 21

Substituir os cartuchos de toner

Introdução

Esta impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia e Pacíco e Japão
Cartucho de toner preto original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 204A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 204A LaserJet
Para uso somente na Europa, Rússia, CEI, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 205A LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se o
cartucho de toner tiver que ser removido da impressora por um período longo, recoloque o cartucho em sua embalagem plástica original ou cubra-o com um item opaco e de baixo peso.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
22 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
Loading...
+ 78 hidden pages