A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc.
registradas nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPad é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Visão do painel de controle ................................................................................................................................ 4
Especicações da impressora ................................................................................................................................................. 5
Soluções de impressão móvel ........................................................................................................................... 7
Dimensões da impressora .................................................................................................................................. 8
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ......................................................... 8
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................... 8
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................... 9
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 11
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 17
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 18
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 18
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 19
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 20
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 20
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 20
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 22
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 28
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 28
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 28
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 29
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 29
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 31
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 31
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 31
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 31
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 32
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o) ......................................................................................................... 33
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct ............................................................................................... 34
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora ............................................................................... 35
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 36
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 36
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 37
5 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 39
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 40
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 41
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 44
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 44
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 44
Renomear a impressora em uma rede .......................................................................................................... 45
Congurar manualmente os parâmetros IPv4 TCP/IP ................................................................................. 46
Recursos de segurança da impressora .............................................................................................................................. 47
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 47
Congurações de conservação de energia ........................................................................................................................ 49
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 49
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade ................................ 49
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para
que utilize 1 watt ou menos de potência ...................................................................................................... 50
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 51
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 53
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 54
Atualizar o rmware usando o Utilitário de Atualização de Firmware ...................................................... 54
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 55
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 56
Interpretar padrões de luz do painel de controle .............................................................................................................. 57
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 59
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora .................................................................................................................................................... 60
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 60
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 62
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 62
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 63
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 63
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 64
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1 ............................................................................ 66
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor .................................... 67
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ......................................................................... 69
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 71
Atualize o rmware da impressora ................................................................................................................. 72
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 72
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ................................................ 72
Vericar a conguração do tipo de papel na impressora ....................................................... 72
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 72
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ...................................................................... 72
Vericar o status do cartucho de toner .......................................................................................................... 73
Imprima uma página de limpeza .................................................................................................................... 73
Inspecione visualmente os cartuchos de toner ............................................................................................ 74
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 74
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................... 74
PTWWv
Etapa dois: Vericar o ambiente ................................................................................................. 74
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual ................................................. 75
Tentar um driver de impressão diferente ...................................................................................................... 77
Vericar as congurações do EconoMode ..................................................................................................... 77
Ajustar a Densidade de Impressão ................................................................................................................. 78
Calibrar a impressora para alinhar as cores .................................................................................................. 79
Ajustar congurações de cor (Windows) ........................................................................................................ 80
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão ...................................................................... 80
Resolução de problemas de qualidade de impressão ..................................................................................................... 82
Solução de problemas de qualidade de impressão ..................................................................................... 82
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................... 91
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ........................................... 91
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede .............................. 92
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade ....................... 92
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente ............................. 92
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas .................................. 92
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................... 93
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM153.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Vistas da impressora
6
3
4
7
2
5
1
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Visão do painel de controle
Vista frontal da impressora
1Painel de controle
2Compartimento de saída
3Extensão do compartimento de saída
4Porta frontal (acesso aos cartuchos de toner)
5Nome do modelo
6Bandeja 1
7Botão Liga/Desliga
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vista traseira da impressora
2
5
4
3
1
1Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
2Conexão da alimentação
3Etiqueta com número de série e número do produto
4Porta de interface USB
5Porta Ethernet (somente modelos de rede)
PTWWVistas da impressora3
Visão do painel de controle
5
6
4
2
3
1
1LEDs de suprimentosUma luz de Suprimentos pisca quando ocorre um erro de suprimento e ele acende sem
piscar quando o suprimento está muito baixo e a substituição é necessária.
2
Botão e LED sem o(somente
modelos sem o)
3LED de atençãoA luz Atenção piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário. Se a luz de
4LED ProntoA luz Pronto acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
5
Botão Continuar
6
Botão Cancelar
Pressione este botão para ativar ou desativar o recurso sem o, ou para congurar uma
conexão WiFi Direct.
Mantenha pressionado esse botão para congurar uma conexão de WPS.
Se a luz LED sem o estiver acesa, há uma conexão sem o estável. Se estiver piscando,
há um processo de conguração de WPS ou WiFi Direct em andamento. Se estiver
piscando rapidamente, há um problema com a conexão sem o.
Atenção estiver acesa, a impressora está em um estado de erro.
quando a impressora está recebendo dados de impressão.
Pressione este botão para iniciar um trabalho de impressão.
Se a impressora estiver em um estado de erro, pressione o botão Retomar para apagar o
erro e retomar a impressão.
No modo frente e verso manual, pressione o botão Retomar para imprimir o segundo lado
da página.
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão.
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM153.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM153 para obter informações atualizadas.
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e HP para
OS X e ao instalador do software.
Windows: O Instalador do Software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6" versão 3, o driver de impressão
"HP PCL 6" versão 3 ou o driver de impressão "HP PCL-6" versão 4, dependendo do sistema operacional
Windows, juntamente com softwares opcionais ao usar o instalador do software. Faça o download do driver de
impressão "HP PCL.6" versão 3, do driver de impressão "HP PCL 6" versão 3 e do driver de impressão "HP PCL-6"
versão 4 do site de suporte da impressora para esta impressora: www.hp.com/support/ljM153.
OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça o download do HP Easy Start no site
123.hp.com/LaserJet ou na página de Suporte da Impressora e depois use o HP Easy Start para instalar o driver
de impressão HP. O HP Easy Start não está incluído mo Instalador do Software HP.
1.Acesse 123.hp.com/LaserJet.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressora para Linux, acesse www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Para obter informações e drivers de impressora para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows® XP SP3, 32 bits
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows XP em abril de 2009. A HP
continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
XP descontinuado. Alguns recursos do
driver de impressão não são compatíveis.
PTWWEspecicações da impressora5
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Vista em abril de 2012. A
HP continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
Vista descontinuado. Alguns recursos do
driver de impressão não são compatíveis.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsO driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora está disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras esta disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2008 em janeiro de 2015.
A HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2008 descontinuado.
Alguns recursos do driver de impressão não
são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2008 em janeiro de 2015.
A HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2008 descontinuado.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows 10, servidor (Server 2016), 32 e
64 bits
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
O driver de impressão “HP PCL-6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Para instalar o driver de impressão, faça
download do HP Easy Start em 123.hp.com/
LaserJet. Siga as etapas apresentadas para
instalar o software da impressora e driver
de impressão.
Observações
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljM153 e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para o suporte do driver HP UPD desta impressora, acesse www.hp.com/go/upd. Em Informações
adicionais, clique nos links.
Tabela 1-2 Requisitos mínimos de sistema
WindowsOS X
●Unidade de CD-ROM ou DVD ou conexão com a Internet
●Conexão de Internet
●Conexão USB dedicada 1.1 ou 2.0 ou uma conexão de rede
●400 MB de espaço disponível no disco rígido
●1 GB de RAM (32 bits) ou 2 GB de RAM (64 bits)
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir
de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor
opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
●Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
●HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
●Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
●Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM153 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional do ambiente
Tabela
1-3 Intervalo operacional do ambiente
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17° a 25°C15° a 30°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% (UR)
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que
acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM153 para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o seguinte
suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWConguração do hardware e instalação do software da impressora9
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Introdução
●
Carregar a Bandeja 1
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM153.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW11
Introdução
CUIDADO: Não estenda mais de uma bandeja de papel ao mesmo tempo.
Não use papel na bandeja como um degrau.
Afaste suas mãos da bandeja do papel ao fechá-la.
Todas as bandejas devem estar fechadas quando transportar a impressora.
Carregar a Bandeja 1
Introdução
As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 150 folhas de
papel de 75 g/m
NOTA: Para evitar atolamentos de papel:
●Nunca adicione ou remova papel da Bandeja durante a impressão.
●Antes de carregar a bandeja, remova todo o papel da bandeja de entrada e endireite a pilha.
●Ao carregar a bandeja, não folheie o papel.
●Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado.
1.Abra a bandeja.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2
.
12Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
2.Ajuste as guias de papel apertando as travas de
ajuste e deslizando as guias até o tamanho do
papel que está sendo usado.
NOTA: Para colocar papel de tamanho ofício,
estenda a parte frontal da bandeja pressionando a
trava azul, ao mesmo tempo em que puxa em sua
direção a parte frontal da bandeja. Quando estiver
carregada com papel ofício, a Bandeja 1 será
estendida aproximadamente 57,5 mm para fora da
impressora.
3.Carregue o papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 1 na página 15.
PTWWCarregar a Bandeja 113
4.Ajuste as guias de forma que toquem levemente a
pilha de papel, sem dobrá-la.
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha
demais a bandeja.
5.Feche a bandeja.
14Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Orientação do papel da Bandeja 1
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a
seguir.
Tipo de papelOrientação da imagem SaídaTamanho do papelComo carregar papel
Papel timbrado ou préimpresso
RetratoImpressão de 1 ladoCarta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão
Postal #10, Cartão Postal Japonês
(Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal
Japonês Duplo Rotacionado (Duplo
Cartão Postal (JIS))
Impressão frente e
verso
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão
Postal #10, Cartão Postal Japonês
(Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal
Japonês Duplo Rotacionado (Duplo
Cartão Postal (JIS))
Face para cima
Margem superior em direção à parte
traseira da bandeja
Face para baixo
Margem superior em direção à parte
traseira da bandeja
PaisagemImpressão de 1 ladoA5Face para cima
Margem superior em direção à parte
traseira da bandeja
PTWWCarregar a Bandeja 115
Tipo de papelOrientação da imagem SaídaTamanho do papelComo carregar papel
Impressão frente e
verso
Pré-perfuradoRetratoImpressão em face
única ou frente e verso
A5Face para baixo
Margem superior em direção à parte
traseira da bandeja
Carta, Ofício, Executivo, Ofício (8,5 x
13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Cartão
Postal #10, Cartão Postal Japonês
(Cartão Postal (JIS)), Cartão Postal
Japonês Duplo Rotacionado (Duplo
Cartão Postal (JIS))
Face para cima
Orifícios voltados para o lado
esquerdo da bandeja
PaisagemImpressão em face
única ou frente e verso
A5Face para cima
Furos para a parte frontal da
bandeja
16Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
Carregar e imprimir envelopes
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. A Bandeja 1 suporta até 5 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar
o trabalho de impressão para a impressora.
Imprimir envelopes
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto dos envelopes.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6.Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Orientação de envelopes
BandejaTamanho EnvelopeComo carregar envelopes
Bandeja 1Envelope #10, Envelope Monarca,
Voltado para cima
Envelope B5, Envelope C5, Envelope DL
Extremidade de postagem curta em direção
à parte traseira da bandeja
PTWWCarregar e imprimir envelopes17
Carregar e imprimir etiquetas
Introdução
As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir etiquetas. A bandeja 1 comporta até 50 folhas de
etiquetas.
Para imprimir etiquetas usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as
congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue as etiquetas na bandeja depois de enviar
o trabalho de impressão para a impressora. Ao usar a alimentação manual, a impressora aguardará para
imprimir o trabalho até detectar que a bandeja foi aberta.
Alimentar etiquetas manualmente
1.No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2.Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3.Clique na guia Papel/Qualidade.
4.Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto para as folhas de etiquetas.
5.Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Etiquetas.
6.Na lista suspensa Origem do papel, selecione Alimentação Manual.
7.Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8.Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Orientação do rótulo
BandejaComo carregar etiquetas
Bandeja 1Face para cima
Margem superior em direção à parte traseira da bandeja
18Capítulo 2 Bandejas de papelPTWW
3Suprimentos, acessórios e peças
●
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
●
Substituir os cartuchos de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM153.
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW19
Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Pedidos
Pedidos de suprimentos e papelwww.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originaiswww.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporteEntre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS)Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS
contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para
a compra de suprimentos originais da HP.
Suprimentos e acessórios
ItemDescriçãoNúmero do cartuchoNúmero de peça
Suprimentos
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia e Pacíco e Japão
Cartucho de toner preto original HP
204A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP
204A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP
204A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP
204A LaserJet
Para uso somente na Europa, Rússia, CEI, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto original HP
205A LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP
205A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP
205A LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP
205A LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão
para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão
para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão
para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão
para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade
padrão para substituição
Peças para reparos e reposição por parte do cliente
204ACF510A
204ACF511A
204ACF512A
204ACF513A
205ACF530A
205ACF531A
205ACF532A
205ACF533A
As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o
tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato
com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário:
número da peça, número de série (na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
20Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
●As peças listadas como de autossubstituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no
local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
●As peças listadas como de autossubstituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
ItemDescrição
Bandeja de entrada de 150 folhasCassete de substituição para Bandeja 1ObrigatóriaRM2-1684-000
substituiçãoNúmero de peça
PTWWSolicitar suprimentos, acessórios e peças21
Substituir os cartuchos de toner
Introdução
Esta impressora indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho
de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação
quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply
em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
A impressora usa quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: amarelo (Y), magenta (M),
ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
ItemDescriçãoNúmero do cartucho Número de peça
Para uso somente na América do Norte, América Latina, países/regiões da Ásia e Pacíco e Japão
Cartucho de toner preto original HP 204A
LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 204A
LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 204A
LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP
204A LaserJet
Para uso somente na Europa, Rússia, CEI, Oriente Médio e África
Cartucho de toner preto original HP 205A
LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 205A
LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 205A
LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP
205A LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade
padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade
padrão para substituição
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
204ACF510A
204ACF511A
204ACF512A
204ACF513A
205ACF530A
205ACF531A
205ACF532A
205ACF533A
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se o
cartucho de toner tiver que ser removido da impressora por um período longo, recoloque o cartucho em sua
embalagem plástica original ou cubra-o com um item opaco e de baixo peso.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
22Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peçasPTWW
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.