Hp iPAQ h5400 User Manual [pl]

Page 1
instrukcja obsługi
komputera kieszonkowego HP iPAQ seria H5400
Numer dokumentu: 281984-241
Wrzesie 2002 r.
Page 2
© 2002 Hewlett-Packard Company
Microsoft, MSDOS, Windows, Windows NT są znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Adobe, Acrobat oraz Acrobat Reader są znakami towarowymi lub zastrze?onymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
SD is a trademark of Secure Digital.
Wszelkie inne nazwy produktów wymienione w niniejszym tekście mogą być znakami towarowymi odpowiednich firm.
Firma HewlettPackard Company nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub redakcyjne, pominięcia w tekście oraz przypadkowe lub wtórne szkody wynikające z dostarczenia, przedstawienia lub wykorzystania niniejszego materiału. Informacje przedstawiono takimi, jakie są; nie są one objęte żadnymi gwarancjami, w tym domniemaną gwarancją przydatności do sprzedaży oraz do wykorzystania w określonym celu. Informacje zawarte w niniejszym tekście mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Warunki gwarancji obejmujących produkty firmy HP przedstawiono w dołączonych do tych produktów umowach o ograniczonej gwarancji. Stwierdzenia zawarte w niniejszym tekście nie stanowi? dodatkowej gwarancji.
Niniejszy dokument zawiera informacje stanowiące własność firmy i objęte prawami autorskimi. Żadna część niniejszego tekstu nie może być kopiowana, powielana, ani tłumaczona na inny język bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy
Hewlett-Packard Company.
OSTRZEENIE: W ten sposób oznaczono zalecenia, których
nieprzestrzeganie moe spowodować uszkodzenie ciała lub utrat ycia.
UWAGA!: W ten sposób oznaczono zalecenia, których
nieprzestrzeganie moe spowodować uszkodzenie sprztu lub utrat informacji.
Instrukcja obsługi komputera kieszonkowego HP iPAQ seria H540 Wydanie pierwsze, wrzesie 2002 r. Nr dokumentu: 281984-001
Page 3
Spis treci
1 Rozpoczynamy prac
Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2
Panel przedni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Panel górny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Panel dolny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–7
Panel tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–8
Uniwersalna podstawka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–9
Rejestracja komputera kieszonkowego hp iPAQ . . . . . . . . . . . 1–10
Przygotowanie komputera hp iPAQ do pracy . . . . . . . . . . . . . 1–11
Konfiguracja Partnerstwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–13
Dodatkowe informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–17
Informacje o rozwiązywaniu problemów i pomocy technicznej . 1–19
2 Poznajemy urzdzenie
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Zmiana ustawień sugerowania słów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Pisanie za pomocą klawiatury ekranowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Pisanie rysikiem z użyciem aplikacji Letter Recognizer . . . . . . . . 2–4
Pisanie rysikiem z użyciem aplikacji Transcriber . . . . . . . . . . . . . 2–6
Pisanie rysikiem z użyciem aplikacji Block Recognizer . . . . . . . . 2–6
Rysowanie i pisanie na ekranie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6
Przekształcanie pisma odręcznego na tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–8
Instrukcja obsługi iii
Page 4
Spis treci
Dostosowywanie ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Ustawianie czasu lokalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–9
Ustawianie czasu obowiązującego w odwiedzanym miejscu. . . . 2–10
Ustawianie daty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–11
Zmiana ustawień podświetlania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–12
Obsługa komputera kieszonkowego iPAQ . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Wykonywanie kopii zapasowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Korzystanie z aplikacji iPAQ Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–14
Pełne resetowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–25
Zwykłe resetowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
Kalibracja ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–26
Autotest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–27
Obsługa akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–28
Instalacja akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–28
Automatyczne monitorowanie akumulatora. . . . . . . . . . . . . . . . . 2–28
Ręczne monitorowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–30
Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–30
Ustawianie zasilacza w trybie gotowości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–33
Wymiana akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34
Ponowne uaktywnienie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–34
Praca z aplikacjami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–35
Otwieranie aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–35
Minimalizowanie aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–35
Zamykanie aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–36
Instalowanie aplikacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–37
Dostosowywanie przycisków aplikacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–37
Przeglądanie obrazków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–39
3 Bezprzewodowa sieć LAN
Terminologia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Poznawanie możliwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
Włączanie sieci WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
Aktywacja ikony iPAQ WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
iv Instrukcja obsługi
Page 5
Praca z profilami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Tworzenie profili bez opcji bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Tworzenie profili z opcjami bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Zamykanie aplikacji WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Przeglądanie wprowadzonych profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Wybieranie wprowadzonego profilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Edycja wprowadzonego profilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Usuwanie profilu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Monitorowanie siły sygnału i stanu połączenia . . . . . . . . . . . . . 3–8
Sprawdzanie siły sygnału radiowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9
Sprawdzanie stanu sieci WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9
Lokalizowanie i łączenie z bezprzewodowymi punktami
dostępowymi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9
Wyszukiwanie bezprzewodowych punktów dostępowych. . . . . . . 3–9
Łączenie z punktem dostępowym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10
Korzystanie z programu Microsoft Connection Manager . . . . 3–10
Uruchamianie programu Microsoft Connection Manager . . . . . . 3–10
Dodatkowe oprogramowanie do pracy w sieci. . . . . . . . . . . . . 3–11
Zalecane ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–11
Ustawianie kanałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–11
4 Bluetooth
Spis treci
Poznajemy technologię Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Terminologia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Przegląd obsługiwanych usług . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3
Ustawienia Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–4
Bluetooth Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–6
Lokalizowanie i wybieranie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Tworzenie profilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Uaktywnianie profilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8
Zmiana nazwy profilu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8
Usuwanie profilu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–9
Zapisywanie ustawień w profilu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–9
Instrukcja obsługi v
Page 6
Spis treci
Ustawienia dostępności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Wprowadzanie nazwy urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Umorzliwianie innym lokalizowania naszego urządzenia . . . . . . 4–10
Łączenie urządzeń w pary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Rozłączanie par urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Zezwalanie na łączenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Włączanie usług Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–13
Ustawienie udostępnianego folderu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–15
Wybieranie informacji elektronicznej wizytówki. . . . . . . . . . . . . 4–15
Łączenie z innymi urządzeniami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17
Określanie portu komunikacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17
Nawiązywanie połączenia przez ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17
Nawiązywanie połączenia szeregowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19
Korzystanie z połączenia telefonicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19
Nawiązywanie połączenia z telefonem komórkowym . . . . . . . . . 4–21
Praca z plikami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22
Nawiązywanie połączenia w celu przesyłania plików . . . . . . . . . 4–22
Wysyłanie plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22
Tworzenie folderu na zdalnym urządzeniu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–22
Odbieranie pliku ze zdalnego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Usuwanie pliku ze zdalnego urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Przesyłanie informacji łączem Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–23
Elektroniczne wizytówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–24
Wysyłanie elektronicznej wizytówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–25
Pobieranie elektronicznej wizytówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–25
Wymiana elektronicznych wizytówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–26
Obsługa połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–26
Tworzenie skrótu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–26
Usuwanie skrótu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–27
Przeglądanie skrótów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–27
Otwieranie połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–27
Przeglądanie statusu połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–27
Zamykanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–28
Przeglądanie informacji nt.połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–28
5 Czytnik odcisków palców
Nauka wprowadzania odcisków palców. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Korzystanie z czytnika odcisków palców. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–5
Wprowadzanie odcisku palca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–5
Usuwanie odcisku palca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–8
vi Instrukcja obsługi
Page 7
Spis treci
Ustawianie haseł logowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–9
Ustawianie logowania bez hasła “No password” . . . . . . . . . . . . . 5–10
Ustawianie logowania z użyciem prostego 4-cyfrowego kodu PIN
“Simple 4 digit PIN”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–10
Ustawianie logowania z użyciem silnego hasła alfanumerycznego
“Strong alphanumeric password” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–11
Ustawianie logowania z użyciem kodu PIN lub odcisku palca “PIN OR
fingerprint” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–12
Ustawianie logowania z użyciem kodu PIN i odcisku palca “PIN AND
fingerprint” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–12
Ustawianie logowania z użyciem hasła lub odcisku palca “Password
OR fingerprint” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–13
Ustawianie logowania z użyciem hasła i odcisku palca “Password
AND Fingerprint” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–14
Ustawianie logowania z użyciem samego odcisku palca
“Fingerprint-only” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–14
Logowanie z użyciem kodów PIN, haseł i odcisków . . . . . . . . 5–15
Logowanie bez hasła “No Password” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–15
Logowanie z użyciem 4-cyfrowego kodu PIN “4-digit PIN”. . . . 5–16
Logowanie z użyciem hasła “Password” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–16
Logowanie z użyciem kodu PIN lub odcisku palca “PIN OR
fingerprint” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–16
Logowanie z użyciem kodu PIN i odcisku palca “PIN AND
fingerprint” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–17
Logowanie z użyciem hasła lub odcisku palca “Password OR
fingerprint” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–17
Logowanie z użyciem hasła i odcisku palca “Password AND
Fingerprint”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–17
Logowanie z użyciem samego odcisku palca “Fingerprint-only” 5–18
Ustawienia opcji związanych z bezpieczeństwem . . . . . . . . . . 5–18
Ustawienia poziomu bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–19
Ustawienia maksymalnej liczby prób logowania . . . . . . . . . . . . . 5–20
6 Połczenia
Połączenie z komputerem PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1
Synchronizacja z komputerem PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2
Korzystanie z szeregowego połączenia na podczerwień (IR) . . . . 6–3
Zmiana ustawień synchronizacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4
Przenoszenie plików . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–5
Instrukcja obsługi vii
Page 8
Spis treci
Połączenie z Internetem lub siecią lokalną . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
Korzystanie z karty modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
Synchronizacja łączy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Wprowadzanie adresu internetowego (URL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9
Wybieranie z listy Favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–10
7 Komunikacja
Aplikacja Contacts (Kontakty) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–1
Tworzenie kontaktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2
Przeglądanie listy kontaktów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2
Edycja kontaktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–3
Przypisywanie kontaktów do kategorii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–3
Usuwanie kontaktów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–6
Skrzynka pocztowa Inbox (Poczta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
Konfiguracja usługi poczty elektronicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–9
Tworzenie i wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–10
Dodawanie załącznika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–11
Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–13
Otwieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–14
Usuwanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–15
Zarządzanie folderami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–16
Dyktafon - nagrywanie głosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–18
Nagrywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–18
Odsłuchiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–19
Sporządzanie notatek (Notatnik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–19
Tworzenie notatek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–19
8 Planowanie zada
Korzystanie z okna Today (Dziś) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–1
Wprowadzanie informacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2
Modyfikacja informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–3
Zmiana ustawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–3
Kalendarz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–5
Wygląd kalendarza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–5
Zmiana widoku kalendarza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–5
Dostosowanie wyglądu kalendarza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–6
Wprowadzanie wpisów terminarza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–7
Ustawianie przypominania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–7
Usuwanie wpisów terminarza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–8
viii Instrukcja obsługi
Page 9
Przypisywanie wpisów terminarza do kategorii. . . . . . . . . . . . . . . 8–8
Wysyłanie informacji o spotkaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–9
Zadania (Tasks). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–10
Tworzenie zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–10
Szybkie tworzenie zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–11
Usuwanie zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–12
Sortowanie zadań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–12
Zmiana wyglądu zadań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–14
9 Oprogramowanie
Pocket Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–1
Tworzenie nowego dokumentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–2
Otwieranie dokumentu Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–3
Zmiana opcji programu Pocket Word. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–4
Pocket Excel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7
Tworzenie nowego arkusza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–7
Otwieranie arkusza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–8
Zmiana opcji programu Pocket Excel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–9
Microsoft Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–10
Aktywacja oprogramowania Microsoft Reader . . . . . . . . . . . . . . 9–10
Czytanie książki elektronicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–11
Kopiowanie książki elektronicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–12
Usuwanie książki elektronicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–13
Odsłuchiwanie książki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–13
Oznaczanie miejsc w książce elektronicznej . . . . . . . . . . . . . . . . 9–14
Zmiana opcji programu Microsoft Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–15
Windows Media Player. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–16
Kopiowanie muzyki do komputera kieszonkowego iPAQ. . . . . . 9–17
Odtwarzanie muzyki w komputerze kieszonkowym iPAQ . . . . . 9–18
Tworzenie listy utworów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–20
Odtwarzanie listy utworów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–21
Odtwarzanie sekwencji wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–21
Pocket Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–22
Korzystanie z Pocket IE w czasie połączenia z Internetem . . . . . 9–22
Korzystanie z Pocket IE bez połączenia z Internetem . . . . . . . . . 9–22
Synchronizacja łączy Ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–23
Spis treci
10 Universalny pilot (Nevo)
Ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–1
Instrukcja obsługi ix
Page 10
Spis treci
Sposób korzystania z ikon konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–1
Dodawanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–2
Zmiana urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–7
Usuwanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–7
Włączanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–7
Dodawanie czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–8
Zmiana czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–11
Usuwanie czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–12
Konfiguracja pomieszczenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–12
Dodawanie urządzenia do pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–12
Usuwanie pomieszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–13
Dodawanie ulubionego kanału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–13
Zmiana ulubionego kanału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–14
Konfiguracja profilu użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–14
Zmiana profilu użytkownika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–14
Pobieranie kodów urządzeń i funcji klawiszy . . . . . . . . . . . . 10–15
Pobieranie kodów urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–15
Pobieranie funkcji klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–15
Praca z klawiszami funkcyjnymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–16
Dodawanie klawiszy funkcyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–16
Edycja klawiszy funkcyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–16
Programowanie klawiszy funkcyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–16
Kopiowanie klawiszy funkcyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–16
Przenoszenie klawiszy funkcyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–17
Usuwanie klawiszy funkcyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–17
A Informacje nt. norm bezpieczestwa
Modyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Kable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Ostrzeżenie dotyczące akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Podróże lotnicze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Uwagi dotyczące komunikacji bezprzewodowej . . . . . . . . . . . . . A–2
Normy Unii Europejskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
B Dane techniczne
Dane systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–1
Dane fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–2
Środowisko pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B–3
x Instrukcja obsługi
Page 11
1
Rozpoczynamy prac
Gratulujemy zakupu komputera kieszonkowego HP iPAQ. Niniejszy podręcznik Rozpoczynamy pracę zawiera informacje o przygotowaniu komputera kieszonkowego do pracy oraz umożliwia użytkownikowi zapoznanie się z urządzeniem.
Instrukcja obsługi 1–1
Page 12
Rozpoczynamy prac
Zawartoć opakowania
Jeśli któregoś elementu brakuje, należy skontaktować się z działem obsługi klienta (Customer Support) pod jednym z numerów wymienionych w ulotce Worldwide Telephone Numbers.
Opakowanie zawiera:
1 Komputer kieszonkowy HP iPAQ
2 Wski, wymienny akumulator
3 Etui ochronne
4 Uniwersalna podstawka* umoliwiajca uycie uniwersalnej magistrali
szeregowej (USB) lub złcza szeregowego
5 Dodatkowy rysik
6 Zasilacz
7 Ładowarka (przyłczona do zasilacza)
1–2 Instrukcja obsługi
Page 13
Rozpoczynamy prac
Cig dalszy
8 Podrcznik Rozpoczynamy prac
9 Dysk HP iPAQ Pocket PC Companion CD zawierajcy:
• Microsoft Outlook 2000
•Microsoft ActiveSync
• Dodatkowe oprogramowanie i aplikacje
• Dokumentacj firmy HP, w tym Instrukcja obsługi komputera
kieszonkowego HP iPAQ
*Wygld uniwersalnej podstawki moe być nieco inny, w zalenoci od zakupionego modelu.
Instrukcja obsługi 1–3
Page 14
Rozpoczynamy prac
Panel przedni
Elementy panelu przedniego
1 Głonik: alarmy, głos, muzyka
2
Kontrolka zasilania:
Miga w kolorze bursztynowym: ładowanie akumulatora wieci w kolorze bursztynowym: akumulator naładowany Miga w kolorze zielonym: alarm, kalendarz, zdarzenie
3 Rysik: wysuwanie i chowanie rysika przez wcinicie 4 Wyłcznik zasilania: włczanie i wyłczanie urzdzenia 5 Kolorowy wywietlacz: ekran kolorowy o wysokim kontracie 6 *Przycisk skrzynki pocztowej (Inbox): dostp do skrzynki pocztowej w celu
wysłania lub odczytania wiadomoci e-mail
7 *Przycisk iTask: otwieranie, zamykanie i przełczanie midzy aplikacjami;
uruchamianie programów i zmiana ustawie
8 5-funkcyjny przycisk nawigacji: przewijanie listy i wybieranie elementu
przez wcinicie (działa podobnie jak joystick)
9 Czytnik odcisków palców: zaawansowane zabezpieczenie biometryczne
1–4 Instrukcja obsługi
Page 15
Rozpoczynamy prac
Elementy panelu przedniego
10 Mikrofon: nagrywanie głosu i innych dwików 11 *Przycisk kalendarza (Calendar): planowanie zada, ustawianie
przypominania, przegldanie kalendarza
12 *Przycisk adresów (Contacts): wywietlanie danych adresowych z wybranej
kategorii
13 Głonoć: podgłanianie, ciszanie, wyciszanie i nagrywanie 14 Czujnik wiatła: o ile wybrano tak opcj, automatyczne dostosowanie
podwietlenia ekranu
15 Kontrolka aktywnoci Bluetooth: miga w kolorze niebieskim, gdy odbywa
si komunikacja w technologii Bluetooth
16 Kontrolka bezprzewodowej sieci LAN:
miga w kolorze zielonym: bezprzewodowe łcze działa miga w kolorze bursztynowym: bezprzewodowe łcze nie działa
17 Antena: wysyła i odbiera sygnały
*Funkcje tych przycisków mona programować, jednak na pocztku s im przypisane fabryczne ustawienia.
Instrukcja obsługi 1–5
Page 16
Rozpoczynamy prac
Panel górny
Elementy panelu górnego
1 Antena: wysyła i odbiera sygnały 2 Rysik: wysuwanie i chowanie rysika przez wcinicie 3 Złcze na podczerwie i uniwersalny pilot: wysyła i otrzymuje informacje
z innych urzdze obsługujcych połczenia na podczerwie
4 Gniazdo rozszerze wejcia-wyjcia Secure Digital: umoliwia
korzystanie z kart pamici masowej oraz kart rozszerze Secure Digital (SD)
1–6 Instrukcja obsługi
Page 17
Rozpoczynamy prac
Panel dolny
Elementy panelu dolnego
1 3,5-milimetrowe gniazdo stereo do mikrofonu lub słuchawek: słuy
do podłczania słuchawek, zestawu słuchawkowego lub małej słuchawki
2 Port do ładowania i komunikacji: słuy do podłczania uniwersalnej
podstawki, kabla synchronizacyjnego lub ładowarki
3 Przycisk resetowania: słuy do resetowania komputera kieszonkowego iPAQ 4 Złcze modułu rozszerze: słuy do podłczania opcjonalnego modułu
rozszerze
5 Mikrofon: nagrywanie głosu i innych dwików
Instrukcja obsługi 1–7
Page 18
Rozpoczynamy prac
Panel tylny
Elementy panelu tylnego
1 Wski, wymienny akumulator: wymienny akumulator umoliwiajcy
ładowanie
2 Zatrzask akumulatora: w celu wyjcia akumulatora przesunć ku górze 3\ Etykieta produktu: zawarte na niej informacje podaje si przy zasiganiu
pomocy technicznej oraz przy zadawaniu pyta zwizanych z produktem
1–8 Instrukcja obsługi
Page 19
Rozpoczynamy prac
Uniwersalna podstawka
Elementy uniwersalnej podstawki
1 Stabilizatory: słu do stabilizacji (1) komputera kieszonkowego iPAQ bez
dołczonego modułu rozszerze
2 Przycisk zwalniajcy: zwalnia blokad stabilizatorów (2)
Instrukcja obsługi 1–9
Page 20
Rozpoczynamy prac

Rejestracja komputera kieszonkowego HP iPAQ

Po przesłaniu karty rejestracyjnej dołączonej do opakowania (tylko urządzenia sprzedawane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie) użytkownik może otrzymywać najnowsze informacje o komputerze kieszonkowym iPAQ oraz specjalne oferty zakupu akcesoriów i oprogramowania do tego urządzenia.:
http://www.hp.com/go/ipaqreg.
1–10 Instrukcja obsługi
Page 21
Rozpoczynamy prac

Przygotowanie komputera kieszonkowego HP iPAQ do pracy

Aby rozpocząć korzystanie z komputera kieszonkowego HP iPAQ:
1. Przygotuj wymienny akumulator.
2. Wprowadź występy (1) znajdujące się na dole akumulatora do wycięć w
komputerze kieszonkowym iPAQ.
3. Dociśnij akumulator ku górze (2), tak aby zatrzasnął się.
4. Wyjmij rysik (dociśnij go) ze schowka w górnym panelu komputera
kieszonkowego iPAQ.
5. Zlokalizuj otwór resetowania w dolnym panelu komputera kieszonkowego.
Włóż w ten otwór rysik i przyciśnij, co spowoduje wykonanie programowego resetu urządzenia. Komputer kieszonkowy iPAQ zostanie automatycznie włączony.
6. Wykonując kroki opisane w oknie powitalnym (Welcome):
Skalibruj ekran Poznaj zasadę działania rysika Poznaj zasadę działania podręcznych menu Wybierz strefę czasową
7. Stuknij w dowolnym miejscu ekranu w celu otworzenia okna To da y.
Instrukcja obsługi 1–11
Page 22
Rozpoczynamy prac
Okno Today wywietlane jest przy pierwszym włczeniu komputera
kieszonkowego iPAQ danego dnia, albo po kadych 4 godzinach nieaktywnoci.
8. Spersonalizuj ustawienia komputera kieszonkowego iPAQ.
Stuknij, aby zobaczyć informacj o włacicielu.
1–12 Instrukcja obsługi
Page 23

Konfiguracja partnerstwa

Za pomocą oprogramowania Microsoft ActiveSync możliwe jest zsynchronizowanie informacji zapisanych w komputerze PC z informacjami zapisanymi w komputerze kieszonkowym. W trakcie synchronizacji dane zapisane w komputerze kieszonkowym są porównywane z tymi zapisanymi w komputerze PC, a następnie wszystkie informacje uaktualniane są do najnowszych wersji.
Użytkownik może zsynchronizować dane adresowe (Contacts), kalendarz (Calendar), zadania (Tasks) oraz notatki (Notes) — w tym celu wymagane jest posiadanie oprogramowania Microsoft Outlook. Ponadto można zsynchronizować inne elementy, niewymagające posiadania programu Microsoft Outlook, takie jak pliki i strony WWW. Pierwsza synchronizacja rozpoczyna się automatycznie po zakończeniu działania programu ActiveSync Setup Wizard.
W celu zainstalowania oprogramowania ActiveSync:
1. Włóż dysk HP iPAQ Pocket PC Companion CD do komputera PC.
2. Kliknij Start Here.
3. O ile jest to konieczne, zainstaluj oprogramowanie Microsoft Outlook.
4. Kliknij Install ActiveSync (wymagana jest przynajmniej wersja zamieszczona na opisywanym dysku CD).
Rozpoczynamy prac
Kiedy pojawi si pytanie o pobieranie pliku, naley wybrać Run this
program from its current location (Uruchom program z biecej lokalizacji).
Instrukcja obsługi 1–13
Page 24
Rozpoczynamy prac
5. Postępuj zgodnie z opisem na dysku HP iPAQ Pocket PC Companion CD.
6. Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda zasilania. Podłącz kabel zasilacza do uniwersalnej podstawki.
7. Podłącz złącze szeregowe (a) lub USB (b) uniwersalnej podstawki do portu znajdującego się z tyłu lub z przodu komputera PC.
1–14 Instrukcja obsługi
Page 25
Rozpoczynamy prac
Naley zastosować złcze szeregowe lub USB. Nie naley uywać obu
złczy jednoczenie.
Złcze USB pozwala na szybsze przetwarzanie danych. Uytkownicy
Microsoft Windows NT musz stosować złcze szeregowe.
8. Wsuń spód komputera kieszonkowego iPAQ do uniwersalnej podstawki, tak aby złącze weszło do samego końca.
Instrukcja obsługi 1–15
Page 26
Rozpoczynamy prac
Program ActiveSync automatycznie wykryje połczenie z komputerem
kieszonkowym
9. W celu skonfigurowania partnerstwa postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w programie ActiveSync.
10. Przeczytaj dodatkowe informacje o posiadanym komputerze kieszonkowym iPAQ
1–16 Instrukcja obsługi
Page 27
Rozpoczynamy prac

Dodatkowe informacje o produkcie

Informacje na temat... Gdzie szukać...
Programy komputera kieszonkowego HP iPAQ
Instrukcja obsługi komputera kieszonkowego HP iPAQ (HP iPAQ Pocket PC Reference Guide)
Bezprzewodowa sieć LAN Podrcznik Wireless LAN Special Features
Bluetooth
Czytnik odcisków palców Rozdział 5 Instrukcji obsługi komputera
iPAQ Backup
Uniwersalny pilot Rozdział 10 Instrukcji obsługi komputera
iPAQ File Store
iTask Manager
Instrukcja obsługi komputera kieszonkowego HP iPAQ na dysku CD oraz w formacie
eBook. W celu uzyskania pomocy, stuknij na ikon Windows, a nastpnie Help
Instrukcja dostpna jest w formacie eBook w komputerze kieszonkowym iPAQ.
Guide w opakowaniu oraz rozdział 3 Instrukcji obsługi komputera kieszonkowego HP iPAQ na dysku CD.
Podrcznik Bluetooth Special Features Guide w opakowaniu oraz rozdział 4 Instrukcji obsługi komputera kieszonkowego HP iPAQ na dysku CD.
kieszonkowego HP iPAQ na dysku CD.
Rozdział 2 Instrukcji obsługi komputera
kieszonkowego HP iPAQ na dysku CD
kieszonkowego HP iPAQ na dysku CD
Rozdział 2 Instrukcji obsługi komputera kieszonkowego HP iPAQ na dysku CD
Rozdział 2 Instrukcji obsługi komputera kieszonkowego HP iPAQ na dysku CD
Dodatkowe programy, jakie mona zainstalować w komputerze kieszonkowym HP iPAQ
Dysk HP iPAQ Pocket PC Companion CD.
Instrukcja obsługi 1–17
Page 28
Rozpoczynamy prac
Informacje na temat... Gdzie szukać...
Informacje o opcjonalnych elementach do komputera kieszonkowego HP iPAQ
Informacje o komputerze kieszonkowym HP iPAQ
Aktualne informacje o oprogramowaniu Microsoft Pocket PC 2002
Programy ju zainstalowane w komputerze kieszonkowym HP iPAQ
Podłczanie komputera kieszonkowego HP iPAQ do komputera PC
Rejestracja komputera kieszonkowego HP iPAQ w celu otrzymywania od firmy HP wiadomoci e-mail na temat specjalnych ofert i promocji
Gwarancja i serwisowanie Umowa ograniczonej midzynarodowej
Broszura Accessories Information dołczona do komputera kieszonkowego HP iPAQ lub http://www.hp.com/products/pocketpc/opt ions.
Strona WWW http://www.hp.com/products/pocketpc
Strona WWW http://www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Dysk HP iPAQ Pocket PC Companion CD oraz program Help w komputerze kieszonkowym HP iPAQ. Stuknij Start, a nastpnie Help
Niniejszy podrcznik Rozpoczynamy prac,
Instrukcja obsługi komputera kieszonkowego HP iPAQ lub tekst ActiveSync Help zamieszczony na dysku HP iPAQ Pocket PC Companion CD
Strona WWW:
http://www.hp.com/go/ipaqreg
gwarancji (Worldwide Limited Warranty
Statement) zamieszczona w opakowaniu.
1–18 Instrukcja obsługi
Page 29
Rozpoczynamy prac
Informacje o rozwizywaniu problemów i pomocy technicznej
Informacje na temat... Gdzie szukać...
Łczenie i synchronizacja z komputerem PC
Rozwizywanie problemów zwizanych z połczeniami ActiveSync
Wymiana plików po synchronizacji z komputerem kieszonkowym HP iPAQ
Najnowsze uaktualnienia i szczegółowe dane techniczne
Pomoc techniczna w zakresie komputera kieszonkowego HP iPAQ
Informacje zwizane z bezpieczestwem
Najnowsze informacje o urzdzeniach z systemem Windows
Tekst ActiveSync Help na komputerze PC. Uruchom program ActiveSync, kliknij Help i wybierz Microsoft ActiveSync Help
Moduł rozwizywania problemów z programem ActiveSync zainstalowany w komputerze PC. Po zainstalowaniu oprogramowania kliknij Help, a nastpnie
Troubleshooter
Pomoc online programu ActiveSync w komputerze PC. Uruchom program Microsoft ActiveSync, wybierz Help, a nastpnie
Microsoft ActiveSync Help
Pliki Read Me zlokalizowane w folderze Microsoft ActiveSync na dysku CD HP iPAQ
Pocket PC Companion CD
http://www.hp.com/support /pocketpc
Informacje nt. bezpieczestwa zawarte w
Instrukcji obsługi komputera kieszonkowego HP iPAQ
http://www.microsoft.com/pocketpc
Instrukcja obsługi 1–19
Page 30
Poznajemy urzdzenie
W celu najwydajniejszego korzystania z komputera kieszonkowego HP iPAQ seria H5400, naukę należy rozpocząć od przyswojenia następujących czynności:
Wprowadzanie informacji
Dostosowywanie ustawień
Obsługa komputera kieszonkowego iPAQ
Obsługa akumulatora
Praca z aplikacjami

Wprowadzanie informacji

Litery, symbole oraz cyfry można wprowadzać na ekranie komputera kieszonkowego iPAQ w następujący sposób
Stukając w odpowiednich miejscach klawiatury
Pisząc rysikiem i przetwarzając pismo na tekst programami Letter
Recognizer, Transcriber lub Block Recognizer
Rysując i pisząc rysikiem
2
W każdej aplikacji można wprowadzać tekst stukając w klawiaturę lub pisząc w programach Letter Recognizer, Transcriber lub Block Recognizer. Rysikiem można rysować i pisać po ekranie w aplikacji Notes oraz w zakładce Notes w aplikacjach Calendar, Contacts oraz Tasks.
Instrukcja obsługi 2–1
Page 31
Poznajemy urzdzenie
W trakcie pisania na klawiaturze lub odrcznego, komputer kieszonkowy
iPAQ sugeruje słowa w polu znajdujcym si nad aplikacjami Keyboard, Letter Recognizer lub Block Recognizer, ale nie w aplikacji Transcriber.Uytkownik moe okrelić, kiedy sugerowane słowa maj si pojawiać (np. mona okrelić, po ilu literach pojawi si sugerowane słowo w aplikacji Letter Recognizer) oraz ile sugerowanych słów ma być wywietlanych.
Zmiana ustawie sugerowania słów
Użytkownik może określić:
Czy słowa mają być sugerowane
IIle liter trzeba wprowadzić, aby aplikacja zasugerowała słowo
Ile sugerowanych słów ma być wyświetlanych
Czy nie życzy sobie sugerowania słów
W celu zmiany ustawienia sugerowania słów:
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij Input.
3. Stuknij zakładkę Word Completion.
4. Określ, ile liter ma być wpisywanych przed zasugerowaniem słowa, a następnie stuknij strzałkę przy liczbie liter.
44
5
5. Określ, ile słów ma być sugerowanych, a następnie stuknij strzałkę przy liczbie słów.
6. Stuknij OK.
2–2 Instrukcja obsługi
Page 32
Poznajemy urzdzenie
Pisanie za pomoc klawiatury ekranowej
Możliwe jest bezpośrednie wprowadzanie tekstu na ekranie przez wybieranie liter, cyfr i symboli na klawiaturze.
W celu wprowadzenia tekstu z klawiatury:
1. W dowolnej aplikacji stuknij strzałkę w górę znajdującą się obok ikony
Input Panel
2. Aby wyświetlić klawiaturę ekranową, stuknij Keyboard.
3. Stuknij literę, symbol lub cyfrę w celu wprowadzenia informacji.
Aby wywietlić symbole, stuknij klawisz 123 lub Shift.
4. Stuknij OK.
Instrukcja obsługi 2–3
Page 33
Poznajemy urzdzenie
Pisanie rysikiem z uyciem aplikacji Letter Recognizer
Za pomocą rysika i aplikacji Letter Recognizer można wprowadzać na ekranie litery, cyfry i symbole. Wprowadzanie słów i zdań polega na wpisywaniu kolejnych wielkich (ABC) i małych (abc) liter oraz symboli (123) w odpowiednio oznaczonych obszarach na ekranie.
W celu wprowadzenia tekstu rysikiem z użyciem aplikacji Letter Recognizer:
1. W trakcie korzystania z dowolnej aplikacji, stuknij strzałkę w górę znajdującą się obok przycisku Input Panel
2. Stuknij Letter Recognizer.
2–4 Instrukcja obsługi
Page 34
Poznajemy urzdzenie
3. Wpisuj litery lub symbole między liniami przerywaną i dolną.
a. Wielkie litery należy wprowadzać pomiędzy ogranicznikami obszaru
oznaczonego jako ABC.
b. Małe litery należy wprowadzać pomiędzy ogranicznikami obszaru
oznaczonego jako abc.
c. Symbole lub cyfry należy wprowadzać pomiędzy ogranicznikami
obszaru oznaczonego jako 123.
Aby rozpoznawanie tekstu odbywało si właciwie, znaki naley
wprowadzać midzy lini przerywan a lini doln. Jeli np. piszemy liter “p”, górna czć powinna si znaleć midzy lini przerywan a lini doln, a “ogonek” pod lini doln. Jeeli piszemy liter ”b”, dolna czć powinna si znaleć midzy lini przerywan a lini doln, a górna — nad lini przerywan.
4. Wpisywane znaki są przekształcane na tekst.
Instrukcja obsługi 2–5
Page 35
Poznajemy urzdzenie
Pisanie rysikiem z uyciem aplikacji Transcriber
Za pomocą rysika i aplikacji Transcriber można wprowadzać na ekranie litery, cyfry i symbole.
W celu wprowadzenia tekstu rysikiem z użyciem aplikacji Transcriber:
1. W trakcie korzystania z dowolnej aplikacji, stuknij strzałkę w górę znajdującą się obok przycisku Input Panel.
2. Stuknij Tra ns cri be r.
3. Pisz na ekranie.
4. Wpisane znaki są przekształcane na tekst.
Pisanie rysikiem z uyciem aplikacji Block Recognizer
Za pomocą rysika i aplikacji Block Recognizer można wprowadzać na ekranie litery, cyfry i symbole. Słowa i zdania tworzy się wpisując litery i cyfry w odpowiednich obszarach.
Moliwe jest wprowadzanie symboli znanych z aplikacji Graffiti.
W celu wprowadzenia tekstu rysikiem z użyciem aplikacji Block Recognizer:
1. W trakcie korzystania z dowolnej aplikacji, stuknij strzałkę w górę znajdującą się obok przycisku Input Panel.
2. Stuknij Block Recognizer.
3. Wpisz słowo, literę lub symbol w obszarze wprowadzania. a. W celu wprowadzenia tekstu, napisz literę w obszarze oznaczonym
“abc”.
b. W celu wprowadzenia cyfry lub symbolu, napisz cyfrę lub symbol w
polu oznaczonym “123”.
Wpisywane znaki są przekształcane na tekst.
Rysowanie i pisanie na ekranie
Z rysika można również korzystać jak z długopisu. Służy on wtedy do rysowania lub wprowadzania notatek na ekranie w aplikacji Notes lub w zakładce Notes w aplikacjach Calendar, Contacts lub Tasks.
2–6 Instrukcja obsługi
Page 36
Poznajemy urzdzenie
W celu rysowania lub pisania na ekranie:
1. Z menu Start wybierz Notes.
2. Stuknij New.
Mona równie wybrać zakładk Notes w aplikacjach Calendar,
Contacts lub Tasks i stuknć ikon Pen.
3. Rysuj i pisz na ekranie.
4. Stuknij ikonę Pen.
5. Stuknij OK.
Instrukcja obsługi 2–7
Page 37
Poznajemy urzdzenie
Przekształcanie pisma odrcznego na tekst
Pismo odręczne można przekształcić na tekst po tym, jak zostało ono wprowadzone na ekranie w aplikacji Notes lub w zakładce Notes w aplikacjach:
Calendar (Kalendarz)
Contacts (Kontakty)
Tas k s (Zada n i a)
W celu przekształcenia pisma odręcznego na tekst:
1. Z menu Start wybierz Notes.
Mona równie wybrać zakładk Notes w aplikacjach Calendar,
Contacts lub Tasks.
2. Utwórz nową notatkę lub wybierz notatkę już wprowadzoną.
3. Stuknij Tools, a nast?pnie Recognize.
Aby przekształcić konkretne słowo lub wyraenie, przed stukniciem
Recognize podwietl wybrany fragment. Jeeli przekształcane jest wicej ni jedno słowo na tekst i które słowo nie zostanie rozpoznane, przekształcone zostan wszystkie słowa oprócz tego jednego. Problematyczne słowo pozostanie zapisane odrcznie.
4. Stuknij OK.
2–8 Instrukcja obsługi
Page 38
Dostosowywanie ustawie
Po interfejsie komputera kieszonkowego iPAQ można poruszać się na 3 sposoby:
Przez stukanie
Przez stukanie i przytrzymywanie
Przez wciskanie przycisków aplikacji
Aby otworzyć aplikację lub wybrać element, należy stuknąć w odpowiednim miejscu ekranu końcówką rysika. Na przykład, aby przejrzeć dostępne aplikacje, stuknij menu Start.
Aby uzyskać dostęp do podręcznego menu, stuknij i przytrzymaj w wybranym miejscu ekranu.
Aby szybko włączyć ekran i otworzyć aplikację Calendar, Contacts, Inbox lub iTask (o ile nie zmieniono domyślnych ustawień przycisków), wciśnij wybrany przycisk aplikacji na panelu przednim urządzenia.
Ustawianie czasu lokalnego
Czas w komputerze kieszonkowym iPAQ jest synchronizowany z czasem w komputerze PC w trakcie korzystania z oprogramowania ActiveSync. Ponowne ustawienie czasu jest konieczne, gdy zajdą następujące okoliczności:
Całkowite wyczerpanie akumulatora
Pełny restart komputera kieszonkowego iPAQ (patrz: “Pełny reset”)
Poznajemy urzdzenie
W celu ustawienia czasu, stuknij ikon Clock dostpn w oknie Today.
W celu ustawienia czasu lokalnego:
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij System, a następnie Clock.
Domylnie czas komputera PC synchronizowany jest z czasem komputera
kieszonkowego iPAQ za kadym razem, gdy urzdzenia te komunikuj si za porednictwem oprogramowania ActiveSync.
Instrukcja obsługi 2–9
Page 39
Poznajemy urzdzenie
3. Sprawdź, czy wybrano pozycję Home, albo stuknij Home.
4. Stuknij strzałkę strefy czasowej i wybierz lokalną strefę czasową.
5. Stuknij pole godzin, minut lub sekund, a następnie zmień wartość pola za pomocą strzałek w górę i w dół.
Czas mona take ustawić poruszajc wskazówkami zegara za pomoc
rysika.
6. Stuknij AM lub PM.
7. Stuknij OK.
8. Aby zapisać ustawienia zegara, stuknij Ye s .
3
4 5
Ustawianie czasu obowizujcego w odwiedzanym miejscu
Należy również ustawić czas obowiązujący w miejscu, do którego udajemy się w podróż.
W celu ustawienia czasu, stuknij ikon Clock dostpn w oknie Today.
W celu ustawienia czasu obowiązującego w odwiedzanym miejscu:
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij System, a następnie Clock.
2–10 Instrukcja obsługi
Page 40
3. Stuknij Visiting.
Poznajemy urzdzenie
3
4. Stuknij strzałkę strefy czasowej i wybierz tamtejszą strefę czasową.
5. Stuknij pole godzin, minut lub sekund, a następnie zmień wartość pola za pomocą strzałek w górę i w dół.
Czas mona take ustawić poruszajc wskazówkami zegara za pomoc
rysika.
6. Stuknij AM lub PM.
7. Stuknij OK.
8. Aby zapisać ustawienia zegara, stuknij Ye s .
Ustawianie daty
Ponowne ustawienie czasu jest konieczne, gdy zajdą następujące okoliczności:
Całkowite wyczerpanie akumulatora
Pełny restart komputera kieszonkowego iPAQ
Dat mona ustawić wybierajc ikonk Clock, dostpn w oknie Today.
W celu ustawienia daty:
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij System, a następnie Clock.
3. Stuknij strzałkę obok daty.
4 5
Instrukcja obsługi 2–11
Page 41
Poznajemy urzdzenie
4. Stuknij strzałkę w lewo lub w prawo, aby wybrać miesiąc i rok.
5. Wybierz dzień.
6. Stuknij OK.
7. Aby zapisać ustawienia, stuknij Ye s.
Zmiana ustawie podwietlenia
Możliwa jest regulacja siły podświetlenia ekranu. Pozwala to z jednej strony dostosować jasność ekranu do panujących warunków, a z drugiej — obniża zużycie akumulatora.
W czasie korzystania z oprogramowania ActiveSync ustawienia
podwietlenia ekranu komputera kieszonkowego iPAQ s synchronizowane z ustawieniami komputera PC.
W celu zmiany ustawienia podświetlenia:
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij System, a następnie Backlight.
2–12 Instrukcja obsługi
Page 42
Poznajemy urzdzenie
3. Wybierz ustawienia podświetlenia.
Zmiana ustawie podwietlenia
W... Wybierz...
zakładce Battery Power kiedy stosować podwietlenie przy zasilaniu
akumulatorowym.
zakładce External Power kiedy stosować podwietlenie przy zasilaniu zewntrznym. zakładce Brightness • odpowiedni poziom jasnoci.
W celu maksymalnego oszczdzania energii, przesu suwak do najniszego poziomu.
•automatyczny czujnik wiatła. Wybranie tej opcji powoduje dezaktywacj suwaka i automatyczne dostosowywanie podwietlenia do otoczenia.
Instrukcja obsługi 2–13
Page 43
Poznajemy urzdzenie

Obsługa komputera kieszonkowego iPAQ

W celu prawidłowej obsługi komputera kieszonkowego iPAQ warto wiedzieć, jak:
Wykonywać kopie zapasowe i odtwarzać informacje
Korzystać z folderu iPAQ File Store
Wykonywać pełny i zwykły reset
Skalibrować ekran
Wykonać autotest
Wykonywanie kopii zapasowych
Informacje zapisane w komputerze kieszonkowym można skopiować do komputera PC, folderu File Store oraz kart pamięci masowej. Służą do tego aplikacje:
iPAQ Backup oraz
ActiveSync
Korzystanie z aplikacji iPAQ Backup
Aplikacja iPAQ Backup chroni dane przed awariami sprzętu, wyczerpaniem się akumulatora oraz przypadkowym usunięciem.
Program iPAQ Backup służy do:
Tworzenia kopii zapasowych i odtwarzania wybranych plików, folderów i
baz danych zapisanych w komputerze kieszonkowym
Kopiowania całej zawartości komputera kieszonkowego (np. rejestru, baz
danych użytkownika i systemowych oraz plików danych)
Planowania regularnego wykonywania kopii zapasowych
Wykonywania kopii zapasowych danych zapisanych w aplikacjach typu
PIM (Personal Information Manager)
OSTRZEENIE: W wyniku odtwarzania dane zapisane w kopii
zapasowej zastpuj biece informacje zapisane w komputerze kieszonkowym iPAQ.
2–14 Instrukcja obsługi
Page 44
Poznajemy urzdzenie
Wykonywanie kopii zapasowych plików, rejestru i baz danych
Możliwe jest wykonanie kopii zapasowych plików, rejestru i baz danych. Plik z kopią zapasową może być zapisany na dowolnym nośniku (np. karcie pamięci masowej lub dysku twardym), tak jak się to robi ze zwykłymi plikami.
W celu wykonania kopii zapasowej plików, rejestru i baz danych:
1. Z menu Start wybierz Programs.
2. Stuknij iPAQ Backup.
3. Zaznacz odpowiednie pola wyboru (wyświetlane w postaci drzewa) w celu dołączenia plików, folderów lub baz danych do kopii zapasowej.
3
4
4. Stuknij przycisk ...
Instrukcja obsługi 2–15
Page 45
Poznajemy urzdzenie
5. Wprowadź nazwę i miejsce, w którym ma zostać zapisana kopia zapasowa, a następnie stuknij OK.
6. Aby wybrać opcje kopii zapasowej, stuknij Options....
7. Określ następujące opcje: a. czy dane mają być kompresowane i/lub szyfrowane oraz b. czy specjalne pliki mają zostać wyłączone z kopii zapasowej.
2–16 Instrukcja obsługi
Page 46
Poznajemy urzdzenie
Opcje kopii zapasowej
Wybranie opcji... Spowoduje nastpujcy efekt... Compress Data (kompresja danych) Plik kopii zapasowej bdzie mniejszy, ale cały
Encrypt Data (szyfrowanie danych) Plik kopii zapasowej (*.sif) bdzie
Stop Process Before Backup
(koczenie procesów przed wykonaniem kopii zapasowej)
Exclude (wyłczenie plików z kopii) Pliki programu iPAQ Backup (*.sif),
proces bdzie trwał dłuej
zaszyfrowany. Wykonanie kopii zapasowej, a nastpnie odtworzenie danych z takiej kopii wymaga wprowadzenia hasła składajcego si z 6-15 znaków alfanumerycznych.
Przed wykonaniem kopii zapasowej wszystkie aktywne aplikacje zostan zamknite.
programów (*.exe oraz *.dll), dzienników (*.log) oraz pliki zawarte na kartach pamici masowej nie s włczane do kopii zapasowej.
8. Stuknij OK
9. Stuknij przycisk Backup...
10. Stuknij przycisk Start
Instrukcja obsługi 2–17
Page 47
Poznajemy urzdzenie
Odtwarzanie plików, rejestru i baz danych
1. Z menu Start wybierz Programs.
2. Stuknij iPAQ Backup.
3. Wybierz zakładkę Restore.
4. Stuknij przycisk ... w polu File.
2–18 Instrukcja obsługi
Page 48
Poznajemy urzdzenie
5. Wybierz pożądany plik kopii zapasowej.
6. Z listy w postaci drzewa wybierz dane, które mają zostać odtworzone.
7. Stuknij Options... w celu określenia opcji odtwarzania.
Przed odtwarzaniem plików zaleca si zamknicie wszystkich aplikacji.
8. Stuknij OK.
9. Stuknij przycisk Restore.
10. Stuknij przycisk Start.
Instrukcja obsługi 2–19
Page 49
Poznajemy urzdzenie
Planowanie wykonywania kopii zapasowej
Możliwe jest zaplanowanie automatycznego wykonywania kopii zapasowej na określony dzień i godzinę.
W celu zaplanowania wykonywania kopii zapasowej:
1. Z menu Start wybierz Programs
2. Stuknij iPAQ Backup.
3. Stuknij przycisk Options ...
4. Stuknij przycisk Schedule.
2–20 Instrukcja obsługi
Page 50
Poznajemy urzdzenie
5. Stuknij pole wyboru Enable Scheduled Start Up
6. Wybierz jedną z opcji przełącznika Frequency.
Wybieranie czstotliwoci wykonywania kopii zapasowej
Wybranie opcji... Spowoduje nastpujcy efekt Once (jednorazowo — ustawienie
domy?lne)
Daily (codziennie) Wykonywanie kopii zapasowej bdzie
Weekly (cotygodniowo) Wykonywanie kopii zapasowej bdzie
Wykonywanie kopii zapasowej rozpocznie si okrelonego dnia i o okrelonej godzinie.
odbywało si kadego dnia o tej samej porze.
odbywało si co tydzie o tej samej porze.
7. Stuknij OK
Korzystanie z aplikacji ActiveSync
Aby zmniejszyć ryzyko utraty informacji należy regularnie kopiować dane do komputera PC.
Przed odtwarzaniem danych należy zamknąć wszystkie aplikacje uruchomione w komputerze kieszonkowym iPAQ.
Instrukcja obsługi 2–21
Page 51
Poznajemy urzdzenie
OSTRZEENIE: W wyniku odtwarzania dane zapisane w kopii
zapasowej zastpuj biece informacje zapisane w komputerze kieszonkowym iPAQ.
W celu wykonania kopii zapasowych lub odtworzenia danych za pomocą programu ActiveSync:
1. Podłącz komputer kieszonkowy iPAQ do komputera PC.
2. W komputerze PC otwórz program Microsoft ActiveSync. Z menu Start wybierz Programy, a następnie Microsoft ActiveSync.
3. Z menu Tools wybierz Backup/Restore.
4. Kliknij zakładkę Backup lub Restore i wybierz odpowiednie opcje.
5. Kliknij Backup Now lub Restore Now.
2–22 Instrukcja obsługi
Page 52
Poznajemy urzdzenie
Zapisywanie danych na karcie pamici SD lub CompactFlash
1. Włóż kartę SD lub CompactFlash.
2. Otwórz plik, który chcesz zapisać.
3. Stuknij Options.
4. Stuknij strzałkę w dół i wybierz kartę SD.
5. Stuknij Save.
Instrukcja obsługi 2–23
Page 53
Poznajemy urzdzenie
Korzystanie z folderu iPAQ File Store
W folderze iPAQ File Store można instalować aplikacje i zapisywać pliki. Dostęp do folderu iPAQ File Store można uzyskać za pomocą programu File Explorer komputera kieszonkowego iPAQ.
Aplikacje i pliki zapisane w folderze iPAQ File Store są przechowywane w pamięci ROM i nie zostają utracone po wykonaniu pełnego resetowania komputera kieszonkowego iPAQ lub po całkowitym wyładowaniu akumulatora.
Naley pamitać, e po wykonaniu pełnego resetowania lub po
całkowitym wyładowaniu akumulatora nie zostan zachowane zmiany dokonane w rejestrze systemu.
W folderze iPAQ File Store, w zależności od modelu, można zapisać maks. 20 MB danych.
Zapisywanie danych w folderze File Store
1. Skopiuj pliki, które chcesz zapisać, do folderu File Store.
2. Z menu Start wybierz Programs.
3. Stuknij File Explorer.
4. Stuknij My Device.
5. Stuknij File Store.
6. Wklej wybrane pliki.
2–24 Instrukcja obsługi
Page 54
Pełne resetowanie
Pełne resetowanie określa się czasem mianem “resetowania sprzętowego”. Czynność tę wykonuje się wtedy, gdy zachodzi konieczność usunięcia z pamięci RAM wszystkich ustawień, programów i danych.
Pełne resetowanie powoduje dezaktywację akumulatora. Do ponownego uaktywnienia akumulatora nie będzie działał przycisk zasilania.
Programy i dane zapisane w folderze iPAQ File Store nie s automatycznie
usuwane. Naley je usunć rcznie.
W celu pełnego zresetowania urządzenia:
UWAGA: Pełne resetowanie spowoduje przywrócenie wartoci
domylnych i utrat wszystkich informacji niezapisanych w pamici ROM.
1. Wciśnij i przytrzymaj pierwszy i czwarty przycisk aplikacji.
Poznajemy urzdzenie
2. Wciśnij rysikiem przycisk Reset znajdujący się na spodzie komputera kieszonkowego iPAQ.
3. Przytrzymaj wszystkie przyciski do czasu, gdy wyświetlany obraz nie zacznie zanikać (ok. 4 sekund).
4. Zwolnij przyciski aplikacji i przycisk wciskany rysikiem.
Instrukcja obsługi 2–25
Page 55
Poznajemy urzdzenie
O tym, e wykonano pełne resetowanie, mona si przekonać wciskajc
przycisk zasilania. Jeeli komputer kieszonkowy iPAQ przeszedł pełne resetowanie, nie uruchomi si.
5. Aby ponownie uaktywnić akumulator:
Wyjmij i włóż akumulator do urządzenia Podłącz komputer kieszonkowy iPAQ do zasilacza Wciśnij rysikiem przycisk Reset
6. Skonfiguruj komputer kieszonkowy iPAQ.
Zwykłe resetowanie
Zwykłe resetowanie określa się czasem mianem “resetowania programowego”. Czynność tę wykonuje się wtedy, gdy zachodzi konieczność zatrzymania wszystkich działających aplikacji. Zwykłe resetowanie nie powoduje usunięcia programów ani danych zapisanych w pamięciach RAM i ROM.
UWAGA: W wyniku zwykłego resetowania zostan usunite
wszystkie niezapisane dane.
W celu zwykłego zresetowania urządzenia:
1. Znajdź przycisk resetowania na spodzie komputera kieszonkowego iPAQ.
2. Lekko przyciśnij przycisk zwykłego resetowania na ok. 2 sekundy.
Komputer kieszonkowy iPAQ zostanie zrestartowany w cigu ok. 5 sekund.
Na ekranie pojawi si okno Today.
Kalibracja ekranu
Po pierwszym włączeniu komputera kieszonkowego iPAQ użytkownik wykonuje proces kalibracji ekranu. Ponowną kalibrację należy przeprowadzić, jeżeli:
Komputer kieszonkowy iPAQ nie reaguje precyzyjnie na stuknięcia
rysikiem
Przeprowadzono odtwarzanie danych z kopii zapasowej
Przeprowadzono pełne resetowanie komputera kieszonkowego iPAQ
2–26 Instrukcja obsługi
Page 56
W celu skalibrowania ekranu:
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij System, a następnie ikonę Screen.
3. Stuknij przycisk Align Screen.
4. Stuknij kolejno wszystkie krzyżyki. W krzyżyki należy dokładnie
5. Stuknij OK.
Autotest
Autotest służy do sprawdzania, czy właściwie działajążne funkcje urządzenia. O wykonanie takiego testu może poprosić pracownik działu pomocy technicznej w trakcie rozwiązywania problemu z urządzeniem.
W celu wykonania autotestu:
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij zakładkę System, a następnie Self-test.
3. Wybierz testy, które chcesz wykonać. Domyślnie wykonywane są
4. Stuknij Next.
5. Wybierz Perform an Automatic Reset before the test.
6. Aby rozpocząć test, stuknij Next.
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
8. Aby zakończyć test, stuknij Finish.
9. Aby zapisać plik dziennika z testu w folderze My Documents, stuknij Ye s .
10. Aby wyjść z programu, stuknij OK.
Poznajemy urzdzenie
wcelować.
wszystkie testy.
Instrukcja obsługi 2–27
Page 57
Poznajemy urzdzenie

Obsługa akumulatora

W celu prawidłowej obsługi akumulatora należy wiedzieć, jak:
Instalować akumulator
Monitorować poziom naładowania akumulatora
Ładować akumulator
Wym ien iać akumulatory
Ponownie uaktywniać akumulator
Akumulatora litowo-polimerowego naley pozbyć si we właciwy sposób
lub poddać go utylizacji.
Instalacja akumulatora
1. Przygotuj akumulator.
2. Wprowadź występy znajdujące się na akumulatorze do komputera kieszonkowego iPAQ.
3. Wciśnij akumulator w występy.
W cigu nastpnych 12 godzin naley w pełni naładować akumulator
komputera kieszonkowego iPAQ. W czasie ładowania akumulatora bursztynowa kontrolka ładowania miga. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, kontrolka ta wieci si stale (nie miga).
Automatyczne monitorowanie akumulatora
Stan naładowania akumulatora można monitorować automatycznie i uzyskiwać powiadomienia o obniżeniu poziomu naładowania poniżej pewnej wartości progowej. Kiedy taka sytuacja nastąpi, użytkownik może wybrać jedną z następujących opcji:
Dismiss (wyłącz): Anuluje powiadamianie i usługę monitorowania
akumulatora
Snooze (później): Powiadomienie zostanie ponownie wyświetlone za
pewien czas
Run (uruchom): Uruchamia program iPAQ Backup
2–28 Instrukcja obsługi
Page 58
Poznajemy urzdzenie
W celu włączenia automatycznego monitorowania akumulatora:
1. Z menu Start wybierz Programs
2. Stuknij iPAQ Backup.
3. Stuknij zakładkę Backup....
4. Stuknij przycisk Options.
5. Stuknij przycisk Schedule.
Instrukcja obsługi 2–29
Page 59
Poznajemy urzdzenie
6. Wybierz Enable Battery Monitor.
7. Wybierz wartość progową Threshold (%).
Wartoć progowa Threshold (%) musi si miecić w przedziale
90-10%.
8. Stuknij OK.
Rczne monitorowanie akumulatora
Poziom naładowania akumulatora można monitorować ręcznie.
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij System, a następnie Power.
3. Stuknij OK.
Ładowanie akumulatora
Ponieważ przechowywanie plików w pamięci RAM komputera kieszonkowego iPAQ oraz działanie zegara wymaga ciągłego zasilania, należy pamiętać o regularnym ładowaniu akumulatora. Kiedy pracujemy przy biurku, komputer kieszonkowy iPAQ powinien znajdować się w podstawce lub być podłączony do zasilacza.
Najlepiej wyrobić sobie następujący nawyk: kiedy pracujemy przy biurku, podłączamy komputer kieszonkowy iPAQ do naszego komputera; kiedy wybieramy się w podróż, zabieramy ze sobą zasilacz z wtyczką.
2–30 Instrukcja obsługi
Page 60
Poznajemy urzdzenie
Fabrycznie akumulator komputera kieszonkowego iPAQ jest częściowo naładowany. Przed synchronizacją warto go w pełni naładować.
UWAGA: Poniewa wikszoć aplikacji i danych znajdujcych si
w komputerze kieszonkowym iPAQ przechowywana jest w pamici RAM, w przypadku całkowitego rozładowania akumulatora trzeba jje bdzie ponownie zainstalować.
Zaleca si całkowite naładowanie akumulatora przed wykonaniem synchronizacji z komputerem PC.
Ładowanie za pomoc uniwersalnej podstawki
Akumulator komputera kieszonkowego iPAQ można ładować przez umieszczenie urządzenia w uniwersalnej podstawce. Za pomocą uniwersalnej podstawki można również ładować akumulator opcjonalnego modułu rozszerzeń, o ile taki został zakupiony.
W celu naładowania akumulatora za pomocą uniwersalnej podstawki:
1. Podłącz zasilacz uniwersalnej podstawki do gniazda zasilania.
2. Wsuń spód komputera kieszonkowego iPAQ do uniwersalnej podstawki, tak aby złącze weszło do samego końca.
W czasie ładowania akumulatora bursztynowa kontrolka ładowania miga.
Gdy akumulator jest w pełni naładowany, kontrolka ta wieci si stale (nie miga).
Instrukcja obsługi 2–31
Page 61
Poznajemy urzdzenie
Ładowanie za pomoc zasilacza
Akumulator komputera kieszonkowego iPAQ można ładować za pomocą zasilacza i ładowarki. Zasilacz można podłączyć do każdego standardowego gniazda zasilania.
Za pomocą zasilacza można również ładować akumulator opcjonalnego modułu rozszerzeń, o ile taki został zakupiony.
Można także zakupić zasilacz podłączany do gniazda zapalniczki samochodowej lub do gniazda 12-woltowego.
UWAGA: Naley stosować tylko zasilacze zalecane przez HP.
W celu naładowania akumulatora za pomocą zasilacza:
1. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania.
2. Włóż wtyczkę zasilacza do ładowarki.
3. Przyłącz ładowarkę do spodniej części komputera kieszonkowego iPAQ.
Przy podłczaniu ładowarki trójktne oznaczenia (umieszczone z przodu
ładowarki) musz si znajdować po tej samej stronie, co ekran komputera kieszonkowego iPAQ.
2–32 Instrukcja obsługi
Page 62
Poznajemy urzdzenie
UWAGA: Niewłaciwe włoenie wtyczki ładowarki do złcza na
spodzie komputera kieszonkowego iPAQ moe spowodować zniszczenie styków.
Aby uniknć zniszczenia wtyków w czasie wyjmowania ładowarki ze spodu komputera kieszonkowego iPAQ, naley najpierw wcisnć przyciski zwalniajce po obu stronach ładowarki, a dopiero potem odłczyć ładowark.
Ustawianie zasilania w trybie gotowoci
Możliwe jest określenie, jaka część energii akumulatora zarezerwowana jest na pracę urządzenia w “trybie gotowości”. Energia ta wymagana jest do zachowania danych i aplikacji zapisanych w pamięci RAM.
W trybie gotowości urządzenie jest wyłączane, dzięki czemu zużycie energii jest minimalne. Umożliwia to zachowanie programów i danych w pamięci RAM.
W przypadku częstego korzystania z komputera kieszonkowego iPAQ można wybrać krótszy czas gotowości. Dzięki temu wydłuży się czas pracy urządzenia przy zasilaniu akumulatorowym.
Jeśli komputer kieszonkowy pozostaje nieużywany i bez doładowania przez dłuższe okresy czasu, można wybrać dłuższy czas gotowości. Spowoduje to skrócenie czasu pracy urządzenia przy zasilaniu akumulatorowym, ale wydłużenie czasu gotowości.
Dodatkowe informacje o ustawieniu czasu gotowoci mona uzyskać
wybierajc Help z menu Start.
W celu dostosowania czasu gotowości
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij System, a następnie ikonę Power.
3. Stuknij zakładkę Standby.
Instrukcja obsługi 2–33
Page 63
Poznajemy urzdzenie
4. Przeciągnij wskaźnik w celu dostosowania czasu gotowości.
Wymiana akumulatora
W przypadku wyjęcia głównego akumulatora komputera kieszonkowego iPAQ, urządzenie to nie będzie działało, nawet jeśli będzie podłączone do zasilacza.
Możliwa jest wymiana akumulatora bez utraty danych. Jednak procedura ta spowoduje przerwanie komunikacji bezprzewodowej.
Zaleca się, aby procedura wymiany akumulatora trwała nie więcej niż 30 minut.
Ponowne uaktywnienie akumulatora
Pełne resetowanie powoduje dezaktywację akumulatora. Do ponownego uaktywnienia akumulatora nie będzie działał przycisk zasilania.
Aby ponownie uaktywnić akumulator, należy wykonać jedną z następujących czynności:
wyjąć i zainstalować akumulator
podłączyć komputer kieszonkowy iPAQ do zasilacza
wcisnąć rysikiem przycisk zwykłego resetowania
2–34 Instrukcja obsługi
Page 64

Praca z aplikacjami

Aplikacje można otwierać, minimalizować i zamykać.
Otwieranie aplikacji
Uruchomienie większości aplikacji komputera kieszonkowego iPAQ wymaga tylko dwóch stuknięć, bez względu na aktualnie wyświetlane okno. Dowolną aplikację komputera kieszonkowego iPAQ można uruchomić za pomocą menu Start.
UWAGA: Jeli aplikacja została dodana do menu Start, nie jest
wywietlana w menu Programs.
Aplikacje mona te przypisywać do przycisków aplikacji.
W celu otwarcia aplikacji:
1. Stuknij Start lub logo Microsoft.
2. Stuknij Programs.
3. Stuknij nazwę lub ikonę aplikacji.
Poznajemy urzdzenie
Minimalizowanie aplikacji
W aplikacji, która ma zostać zminimalizowana, stuknij symbol X w prawym górnym rogu.
Instrukcja obsługi 2–35
Page 65
Poznajemy urzdzenie
Zamykanie aplikacji
Aplikacje mogą zamykać się automatycznie w chwili otwierania nowych. Działanie to zależy od ilości wykorzystywanej pamięci RAM.
Jeśli komputer kieszonkowy iPAQ działa wolno, użytkownik może ręcznie zamknąć aplikacje.
W celu zamknięcia aplikacji:
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij System, a następnie Memory.
3. Stuknij zakładkę Running Programs.
4. Stuknij Stop All (zatrzymaj wszystkie) lub wybierz określoną aplikację i stuknij Stop.
Aktywne programy mona zamknć za pomoc programu iTask.
2–36 Instrukcja obsługi
Page 66
Instalowanie aplikacji
W komputerze kieszonkowym iPAQ można instalować aplikacje z:
komputera PC za pomocą oprogramowania Microsoft ActiveSync
komputera kieszonkowego iPAQ jeśli plik aplikacji ma rozszerzenie .cab
komputera kieszonkowego iPAQ lub komputera PC, przez skopiowanie
pliku aplikacji o rozszerzeniu .exe lub .cef
W czasie wybierania aplikacji do zainstalowania należy zwracać uwagę na właściwą wersję komputera kieszonkowego iPAQ.
UWAGA: Jeli aplikacja została dodana do menu Start, nie jest
wywietlana w menu Programs.
W celu zainstalowania aplikacji:
1. Stuknij plik aplikacji do zainstalowania i przenieś go do folderu Programs w komputerze kieszonkowym iPAQ.
2. Aby zainstalować program w komputerze kieszonkowym iPAQ, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez kreatora instalacji.
3. Jeśli aplikacja nie działa, włóż rysik do przycisku Reset na spodzie komputera kieszonkowego iPAQ i przytrzymaj przez 2 sekundy.
Poznajemy urzdzenie
Dostosowywanie przycisków aplikacji
Przyciski aplikacji znajdujące się na panelu przednim komputera kieszonkowego iPAQ umożliwiają szybkie otwieranie aplikacji Calendar, Contacts, Inbox lub iTask. Jeśli przyciski te mają uruchamiać inne aplikacje, konieczna jest zmiana domyślnych ustawień.
W celu dostosowania przycisków aplikacji:
1. Z menu Start wybierz Settings.
2. Stuknij Buttons.
Instrukcja obsługi 2–37
Page 67
Poznajemy urzdzenie
3. Stuknij przycisk, którego ustawienia chcesz zmienić.
4. Stuknij strzałkę button-assignment.
5. Wybierz aplikację.
6. Stuknij OK.
2–38 Instrukcja obsługi
Page 68
Przegldanie obrazków
Program iPAQ Image Viewer umożliwia oglądanie obrazków zapisanych w formatach BMP, JPEG i GIF.
Za pomocą programu Image Viewer można:
Przygotować pokaz slajdów
Sortować i obracać obrazki
Określić odstęp czasowy między obrazkami wyświetlanymi w czasie
pokazu
Ustawićżne efekty przechodzenia między slajdami
Lokalizowanie obrazka
1. Z menu Start wybierz Programs.
2. Stuknij iPAQ Image Viewer.
3. Stuknij File, a następnie Look In.
Poznajemy urzdzenie
4. Wybierz plik z listy w postaci drzewa, a następnie stuknij OK.
Przegldanie informacji o obrazku
Możliwe jest sprawdzenie wymiarów i typu obrazka, dat utworzenia i modyfikacji, informacji o kolorach oraz wielkości pliku.
W celu przejrzenia informacji o obrazku:
1. Zlokalizuj obrazek (patrz: “Lokalizowanie obrazka”).
Instrukcja obsługi 2–39
Page 69
Poznajemy urzdzenie
2. Wybierz obrazek.
3. Stuknij View, a następnie Information Window.
Zmiana widoku
Domyślnie obrazki wyświetlane są jako miniaturki. Po otwarciu programu Image Viewer obrazki wyświetlane są w widoku Thumbnail View. Jest to domyślny sposób wyświetlania przy otwieraniu obrazków programem Image Vie wer.
Aby obrazek wyświetlany był na całym ekranie, należy wykonać jedną z następujących czynności:
dwukrotnie kliknąć miniaturkę
stuknąć View, a następnie Full Screen
stuknąć ikonę View Full Screen
Przygotowywanie pokazu slajdów
Obrazki można połączyć w pokaz slajdów. Możliwa jest zmiana takich opcji pokazu slajdów jak:
Orientacja
Zbliżenie
Jakość obrazu
Efekt przejścia
Odstęp czasowy
2–40 Instrukcja obsługi
Page 70
Poznajemy urzdzenie
W celu utworzenia pokazu slajdów:
1. Z menu Start wybierz Programs.
2. Stuknij iPAQ Image Viewer.
3. Stuknij Show, a następnie Setup Show....
4. Wybierz obrazki do pokazu i zmodyfikuj wybrane ustawienia.
W celu zmiany ustawie wszystkich obrazków pokazu, wybierz przycisk
Select All.
5. Stuknij OK.
Zapisywanie pokazu slajdów
Ustawienia pokazu slajdów można zapisać w celu ponownego wykorzystania.
W celu zapisania pokazu slajdów:
1. Z menu Start wybierz Programs.
2. Stuknij iPAQ Image Viewer.
3. Utwórz pokaz slajdów (patrz: “Przygotowywanie pokazu slajdów”).
Instrukcja obsługi 2–41
Page 71
Poznajemy urzdzenie
4. Stuknij File, a następnie Save Show Settings lub Save Show Settings
As....
5. Wprowadź nazwę i lokalizację, w której mają zostać zapisane ustawienia.
6. Stuknij OK.
Otwieranie pokazu slajdów
Ustawienia zapisanego pokazu slajdów można przeglądać.
W celu otworzenia pokazu slajdów:
1. Z menu Start wybierz Programs.
2. Stuknij Image Viewer.
3. Stuknij File, a następnie Open Show Settings....
2–42 Instrukcja obsługi
Page 72
4. Wybierz ustawienia pokazu slajdów.
Sortowanie obrazków
Możliwe jest sortowanie obrazków w pokazie.
W celu posortowania obrazków:
1. Z menu Start wybierz Programs.
2. Stuknij iPAQ Image Viewer.
3. Stuknij Edit, a następnie Sort Images.
4. Wybierz porządek sortowania. Można sortować wg malejących lub rosnących: nazwy (Name), typu (Typ e), wielkości (Size) lub daty (Date).
Poznajemy urzdzenie
Instrukcja obsługi 2–43
Page 73
Poznajemy urzdzenie
Ogldanie pokazu slajdów
1. Z menu Start wybierz Programs.
2. Stuknij Image Viewer.
3. Utwórz pokaz (patrz: “Przygotowywanie pokazu slajdów”) lub otwórz pokaz wcześniej utworzony (patrz: “Otwieranie pokazu slajdów”).
4. Stuknij Show, a następnie View Show.
5. Wybierz sposób przechodzenia do kolejnych slajdów pokazu. Można wybrać manual advance (ręczne przechodzenie), automatic advance (automatyczne przechodzenie) oraz use a loop (pętla).
2–44 Instrukcja obsługi
Page 74

Bezprzewodowa sieć LAN

Komputer kieszonkowy HP iPAQ seria H5400 może komunikować się z bezprzewodową siecią lokalną (Wireless LAN — WLAN) w standardzie
802.11b lub łączyć bezpośrednio z innymi urządzeniami obsługującymi technologię WLAN.

Terminologia

Przed rozpoczęciem korzystania z technologii WLAN zaleca się zapoznanie z definicjami następujących terminów.
Termin Definicja
Profil (Profile) Zbiór zdefiniowanych ustawie sieci WLAN.
Bezprzewodowy punkt dostpowy (Wireless Access Point)
Infrastruktura (Infrastructure) W tym trybie do połczenia z sieci wymagany
Ad hoc W tym trybie do połczenia z sieci nie jest
Pole aktywne (Hot spot) Publiczny lub prywatny obszar, w którym
SSID (Service SetIdentifier) Numer identyfikacyjny składajcy si z maks. 32
Szyfrowanie (WEP) Zbiór usług bezpieczestwa zabezpieczajcych
3
Element zapewniajcy bezprzewodowy dostp do sieci (dodatkowe urzdzenie).
jest punkt dostpowy.
wymagany punkt dostpowy. Konfigurowana sieć działa na zasadzie równorzdnej.
(Continued)
dostpny jest bezprzewodowy punkt dostpowy.
znaków (wielkoć liter ma znaczenie).
sieci 802.11 przed nieautoryzowanym dostpem.
Instrukcja obsługi 3–13–1
Page 75
Bezprzewodowa sieć LAN
Poznawanie moliwoci
Sieć WLAN umożliwia:
Korzystanie z Internetu
Wys yłanie i odbieranie wiadomości poczty elektronicznej
Uzyskiwanie dostępu do danych znajdujących się w sieci firmy
Uzyskiwanie bezpiecznego dostępu zdalnego przez wirtualną sieć
prywatną (VPN)
Uzyskiwanie bezprzewodowej łączności na obszarach pól aktywnych
Korzystanie przez łącze telefoniczne lub bezprzewodowe z Internetu, poczty
elektronicznej, sieci firmy oraz innych funkcji sieci bezprzewodowych, np. komunikacji z urządzeniami Bluetooth, może wymagać — oprócz standardowej infrastruktury sieci WLAN — wykupienia odpowiednich usług oraz nabycia dodatkowych urządzeń i innego zgodnego z tymi technologiami sprzętu. O tym, czy usługi takie są dostępne w danej lokalizacji, należy zasięgnąć informacji u lokalnego usługodawcy. Nie wszystkie treści stron WWW mogą być dostępne. Przeglądanie niektórych treści wymaga instalacji dodatkowego oprogramowania.
W celu korzystania z sieci WLAN za pomocą komputera kieszonkowego iPAQ należy włączyć sieć WLAN i skonfigurować urządzenie.
Włczanie sieci WLAN
1. Z menu Start wybierz iPAQ WLAN.
2. Stuknij ikonę Wireless Control.
3. Aby włączyć sieć WLAN, stuknij ikonę WLAN.
Komputer kieszonkowy iPAQ wyposażony jest w kontrolkę, której stan odzwierciedla status sieci WLAN i danego połączenia.
Jeli kontrolka wieci si na... Sieć WLAN...
Zielono Działa i połczenie jest zestawione.
ółto Działa, ale połczenie nie jest
zestawione.
3–2 Instrukcja obsługi
Page 76
Aktywacja ikony iPAQ WLAN
Kiedy zostanie utworzony profil (zobacz “Praca z profilami”), stukając ikonę iPAQ WLAN, będzie można udostępnić sieć WLAN i umieścić ikonkę w dolnym prawym rogu okna To da y.
1. Z menu Start, stuknij folder iPAQ Wireless.
2. Stuknij ikonę iPAQ WLAN aby aktywować ikonkę WLAN w dolnym prawym rogu okna To da y.
Jeśli iPAQ WLAN nie jest włączony, system podpowie Ci abyś go włączył.
3. Aby zamknąć okno, kliknij “X” w górnym prawym rogu.

Praca z profilami

Aby korzystać z sieci WLAN, konieczne jest utworzenie profili z lub bez opcji bezpieczeństwa. Już dostępne profile można przeglądać w celu:
Wybrania aktywnego profilu
Edycji ustawień połączenia
Usunięcia
Przejrzenia statusu połączenia
Bezprzewodowa sieć LAN
Instrukcja obsługi 3–3
Page 77
Bezprzewodowa sieć LAN
Tworzenie profili bez opcji bezpieczestwa
1. Stuknij ikonę iPAQ WLAN w prawym dolnym rogu okna Tod a y
2. Stuknij Setup
3–4 Instrukcja obsługi
Page 78
Bezprzewodowa sieć LAN
3. Stuknij przycisk New.
4. Wprowadź ustawienia profilu.
Nazwa pola Informacje
Profile Name Nazwa profilu
SSID Identyfikator zbioru usług (SSID). Domylna wartoć
przy łczeniu z infrastruktur sieci to wartoć pusta. Takie ustawienie umoliwia połczenie z dowolnym punktem dostpowym. Posiadane urzdzenie oraz urzdzenie zdalne, z którym nastpuje połczenie, musz mieć taki sam identyfikator SSID. Kod ten składa si z maks. 32 znaków (wielkoć liter ma znaczenie).
Power Management Domylna wartoć to “No”. Wybranie “Yes”
Network Do wyboru s dwie wartoci: infrastruktura lub ad
spowoduje, e komunikacja bdzie wolniejsza, ale mniejsze bdzie take zuycie energii.
hoc. Domylne ustawienie to “Infrastructure”. Ustawienia “Infrastructure” uywa si przy łczeniu z sieci przewodow przez bezprzewodowy punkt dostpowy. Ustawienia “Ad hoc” uywa si przy łczeniu na zasadzie sieci równorzdnej.
Instrukcja obsługi 3–5
Page 79
Bezprzewodowa sieć LAN
Nazwa pola Informacje
Channel Domylne ustawienie to “Auto”.
Transmission Rate
5. Stuknij Next.
6. Stuknij “Use server-assigned IP address” i wprowadź adres serwera DHCP lub wybierz “Use specific IP address”.
7. Jeśli wybrano “Use specific IP address”, konieczne jest wprowadzenie informacji we wszystkich dalszych polach.
W celu uzyskania tych informacji należy skontaktować się z administratorem
sieci lub usługodawcą.
W sieci typu infrastruktura nie trzeba okrelać kanału. Zostanie uyty ten sam kanał, z którego korzysta punkt dostpowy. W przeciwnym razie naley ustawić czstotliwoć w zakresie dozwolonym przepisami danego kraju i standardem 802.11b.
Domylne ustawienie to “Auto”. Wartoć ta okrela szybkoć przesyłania danych w sieci bezprzewodowej. Mona wybrać szybkoć 1; 2; 5,5 oraz 11 Mb/s.
8. Stuknij Finish.
Tworzenie profili z opcjami bezpieczestwa
Aby zwiększyć bezpieczeństwo i zapobiec wykradaniu danych można zastosować szyfrowanie w komunikacji sieciowej. Opisywane urządzenie obsługuje komunikację otwartą (brak szyfrowania) oraz szyfrowanie z użyciem wspólnych kluczy 64- oraz 128-bitowych.
Aby możliwe było wysyłanie i odbieranie danych, bezprzewodowy punkt dostępowy, z którym następuje połączenie, musi stosować ten sam mechanizm szyfrowania.
W celu utworzenia profili z opcjami bezpieczeństwa:
1. Wykonaj kroki 1-6 opisane w punkcie “Tworzenie profili bez opcji bezpieczeństwa”.
2. Stuknij Next.
3. Z listy Wireless Encryption wybierz szyfrowanie 64- lub 128-bitowe.
3–6 Instrukcja obsługi
Page 80
Bezprzewodowa sieć LAN
4. Z listy WEP Keys wybierz “hexadecimal” (klucz szesnastkowy) lub “alphanumeric” (klucz alfanumeryczny).
5. Wprowadź poprawne wartości kluczy.
W kluczu szyfrującym wielkość liter ma znaczenie. Poprawny szesnastkowy
klucz szyfrujący składa się z cyfr 0-9 oraz liter A-F. Poprawny alfanumeryczny klucz szyfrujący składa się z cyfr 0-9 oraz liter a-z i A-Z. Długość klucza zależy od liczby bitów. Klucz 64-bitowy składa się z 5 znaków alfanumerycznych lub 10 szesnastkowych. Klucz 128-bitowy składa się z 13 znaków alfanumerycznych lub 26 szesnastkowych.
6. Wybierz wartość klucza z rozwijalnej listy zaznaczonej strzałką.
7. Stuknij Finish.
Zamykanie aplikacji WLAN
1. Stuknij ikonę iPAQ WLAN w prawym dolnym rogu okna Tod a y.
2. Z menu podręcznego wybierz Exit
Przegldanie wprowadzonych profili
Stuknij ikonę iPAQ WLAN w prawym dolnym rogu okna Tod a y.
Dostępne profile wymienione są na górze menu podręcznego. Profil aktywny
jest zaznaczony.
Wybieranie wprowadzonego profilu
1. Stuknij ikonę iPAQ WLAN w prawym dolnym rogu okna Tod a y.
2. Z menu podręcznego wybierz nazwę profilu. Zostanie on automatycznie załadowany.
Edycja wprowadzonego profilu
1. Stuknij ikonę iPAQ WLAN w prawym dolnym rogu okna Tod a y.
2. Stuknij Setup.
3. Z listy Profile wybierz wprowadzony profil.
Instrukcja obsługi 3–7
Page 81
Bezprzewodowa sieć LAN
4. Stuknij przycisk Edit.
5. Wprowadź zmiany w profilu.
6. Stuknij OK aby zapisać zmiany.
Usuwanie profilu
1. Stuknij ikonę iPAQ WLAN w prawym dolnym rogu okna Tod a y.
2. Stuknij Setup.
3. Z listy Profile wybierz wprowadzony profil.
4. Stuknij przycisk Delete.
5. Aby potwierdzić usunięcie, stuknij Ye s .
Monitorowanie siły sygnału i statusu połczenia
Siłę sygnału i status połączenia można sprawdzić, wykonując jedną z następujących czynności:
Wybierając ikonę WLAN w oknie Tod ay
Wybierając kontrolkę siły sygnału w oknie iPAQ WLAN
Wybierając kontrolkę siły sygnału w opcji Status
3–8 Instrukcja obsługi
Page 82
Bezprzewodowa sieć LAN
Sprawdzanie siły sygnału radiowego
Możliwe jest sprawdzenie siły sygnału radiowego w transmisji między komputerem kieszonkowym iPAQ a punktem dostępowym.
1. Stuknij ikonę iPAQ WLAN w prawym dolnym rogu okna Tod a y
2. Z menu podręcznego wybierz Setup
3. Sprawdź siłę sygnału przychodzącego oraz jakość połączenia (kolor oraz wartość procentowa).
4. Stuknij OK.
Sprawdzanie statusu sieci WLAN
1. Stuknij ikonę iPAQ WLAN w prawym dolnym rogu okna Tod a y.
2. Stuknij Setup, a następnie przycisk Status.
Aby uaktualnić status, stuknij przycisk Refresh.
Lokalizowanie i łczenie z bezprzewodowymi punktami dostpowymi
Możliwe jest wyszukiwanie bezprzewodowych punktów dostępowych znajdujących się w zasięgu urządzenia i łączenie z nimi.
Wyszukiwanie bezprzewodowych punktów dostpowych
1. Stuknij ikonę iPAQ WLAN w prawym dolnym rogu okna Tod a y, a następnie stuknij Setup.
2. Stuknij przycisk Status.
3. Stuknij przycisk Advanced, a następnie Rescan w celu rozpoczęcia wyszukiwania.
4. Stuknij OK.
Instrukcja obsługi 3–9
Page 83
Bezprzewodowa sieć LAN
Łczenie z bezprzewodowym punktem dostpowym
1. Stuknij ikonę iPAQ WLAN w prawym dolnym rogu okna Tod a y, a następnie stuknij Setup.
2. Stuknij przycisk Status.
3. Stuknij przycisk Advanced.
4. Wybierz punkt dostępowy z listy Access Points.
Grupy są zorganizowane na podstawie identyfikatorów zbiorów usług (SSID).
5. Stuknij OK.

Korzystanie z programu Microsoft Connection Manager

Microsoft Connection Manager zarządza ustawieniami łączenia z siecią w zakresie:
Połączeń w domu, biurze, modemowych i sieciowych
Usług dostępu zdalnego (RAS)
Wirtualnych sieci prywatnych (VPN)
Ustawień proxy
Do zapewnienia połączeń WLAN za pomocą programu Microsoft Connection
Manager może być konieczne wejście w obszar ustawień sieciowych. Jeśli potrzebna jest pomoc, należy skontaktować się z administratorem sieci WLAN lub operatorem.
Uruchamianie programu Microsoft Connection Manager
1. Stuknij przycisk Settings w menu Start.
2. Stuknij zakładkę Connections, a następnie ikonę Connections, aby przejść do ustawień sieciowych.
3–10 Instrukcja obsługi
Page 84
Bezprzewodowa sieć LAN
W celu uzyskania pomocy dotyczącej programu Microsoft Connection Manager
należy zapoznać się z punktem pomocy “Ustawienia sieciowe”.
Dodatkowe oprogramowanie do pracy w sieci
Po skonfigurowaniu sieci WLAN komputer iPAQ Pocket PC jest gotowy do pracy. Warto skorzystać z dodatkowego oprogramowania do pracy i użytku osobistego, które znajduje się na dysku CD dostarczonym wraz z pakietem.

Zalecane ustawienia

Niniejszy produkt emituje energię w postaci częstotliwości radiowej, ale moc promieniowania urządzenia jest o wiele niższa niż dopuszczalny poziom określany normami FCC. Tym niemniej z urządzenia należy korzystać w taki sposób, aby zminimalizować kontakt człowieka z anteną w trakcie komunikacji.

Ustawienia kanałów

Podczas podróży konieczna staje się zmiana ustawień profilu. (patrz rozdział pt.:“Tworzenie profilu” lub “Edycja istniejącego profilu”).
Poniższa tabela zawiera informacje nt. ustawień kanałów w poszczególnych krajach:
Pastwo Obsługiwane kanały
Stany Zjednoczone CH 1~11
Kanada CH 1~11
Argentyna 1-13
Boliwia 1-13
Brazylia 1-13
Chile 1-13
Kolumbia 1-13
Ekwador 1-13
Instrukcja obsługi 3–11
Page 85
Bezprzewodowa sieć LAN
Pastwo Obsługiwane kanały
Meksyk 1-13
Panama 1-13
Peru 1-13
Urugwaj 1-13
Wenezuela 1-13
Australia 1-13
Hong Kong 1-13
Indie 1-13
Indonezja 1-13
Japonia 1-14
Korea 1-13
Malezja 1-13
Nowa Zelandia 1-13
PRC 1-13
Filipiny 1-13
Singapur 1-13
Taiwan 1-13
Tajlandia 1-13
Wietnam 1-13
Austria 1-13
Belgia 1-13
Bułgaria 1-13
Cypr 1-13
Republika Czeska 1-13
Dania 1-13
Estonia 1-13
3–12 Instrukcja obsługi
Page 86
Pastwo Obsługiwane kanały
Finlandia 1-13
Francja 10-13
Niemcy 1-13
Grecja 1-13
Wgry 1-13
Islandia 1-13
Irlandia 1-13
Izrael 5-7
Włochy 1-13
Liechtenstein 1-13
Luksemburg 1-13
Holandia 1-13
Norwegia 1-13
Polska 1-13
Portugalia 1-13
Rosja 1-13
Republika Słowacka 1-13
Słowenia 1-13
Republika Południowej Afryki
Hiszpania 1-13
Szwecja 1-13
Szwajcaria 1-13
Turcja 1-13
Wielka Brytania 1-13
1-13
Bezprzewodowa sieć LAN
Instrukcja obsługi 3–13
Page 87
4

Bluetooth

Komputer kieszonkowy HP iPAQ jest wyposażony we wbudowany moduł Bluetooth umożliwiający zestawianie połączeń bezprzewodowych na niewielkie odległości i zapewniający szybką, wydajną i bezpieczną komunikację.
Technologia Bluetooth umożliwia wykonywanie następujących czynności między dwoma niepołączonymi fizycznie urządzeniami Bluetooth znajdującymi się we wzajemnym zasięgu:
Wymiana danych adresowych, pozycji kalendarza oraz zadań
Wys yłanie lub wymiana elektronicznych wizytówek
Używanie słuchawek wyposażonych w Bluetooth
Przesyłanie plików
Korzystanie z dostępu telefonicznego
Synchronizacja danych z komputerem PC
Łączenie z portami szeregowymi
Łączenie z bezprzewodowymi sieciami lokalnymi (WLAN) obsługującymi
technologię Bluetooth
Rozmawianie przez telefon (z użyciem zestawu słuchawkowego
Bluetooth)
Drukowanie na drukarkach obsługujących technologię Bluetooth
Budowanie sieci osobistej (personal area network — PAN), w której
można prowadzić pogawędki, grać itd.
Korzystanie z dostępu telefonicznego i sieci WLAN może wymagać — oprócz standardowej infrastruktury sieci WLAN — wykupienia odpowiednich usług oraz nabycia dodatkowych urządzeń i innego zgodnego z tymi technologiami sprzętu.
Instrukcja obsługi 4–1
Page 88
Bluetooth
Korzystanie przez łcze telefoniczne lub bezprzewodowe z Internetu,
poczty elektronicznej, sieci firmy oraz innych funkcji sieci bezprzewodowych, np. komunikacji z urzdzeniami Bluetooth, moe wymagać — oprócz standardowej infrastruktury sieci WLAN — wykupienia odpowiednich usług oraz nabycia dodatkowych urzdze i innego zgodnego z tymi technologiami sprztu. O tym, czy usługi takie s dostpne w danej lokalizacji, naley zasignć informacji u lokalnego usługodawcy. Nie wszystkie treci stron WWW mog być dostpne. Przegldanie niektórych treci wymaga instalacji dodatkowego oprogramowania.
Poznajemy technologi Bluetooth
Przed rozpoczęciem korzystania z technologii Bluetooth i zestawiania bezprzewodowych połączeń warto poświęcić chwilę czasu na zapoznanie się z następującymi tematami:
terminologia stosowana w niniejszym podręczniku
obsługiwane usługi
ustawienia Bluetooth
Bluetooth Manager
Terminologia
Termin... Definicja...
Uwierzytelnianie (Authentication)
Autoryzacja (Authorization) Przed uzyskaniem połczenia lub
Otoczenie Bluetooth lub grupa urzdze Bluetooth (Bluetooth neighborhood, Bluetooth device group)
4–2 Instrukcja obsługi
Przed uzyskaniem połczenia lub uaktywnieniem łcza, uytkownik musi potwierdzić poprawnoć klucza.
uaktywnieniem łcza uytkownik musi je zatwierdzić.
Zbiór urzdze Bluetooth.
Page 89
Bluetooth
Termin... Definicja...
Dowizywanie pary urzdze (Bonding)
Adres urzdzenia (Device address)
Wykrywanie urzdzenia (Device discovery)
Nazwa urzdzenia (Device name)
Szyfrowanie (Encryption) Metoda ochrony danych.
Klucz łcza (Link Key) Klucz słucy do bezpiecznego łczenia
Hasło (Passkey) Kod wprowadzany w celu uwierzytelnienia
Personal Information Manager (PIM)
Profil (Profile) Zbiór ustawie Bluetooth
Wykrywanie usług (Service discovery)
Tworzenie wiarygodnego połczenia midzy dwoma urzdzeniami. Po utworzeniu dowizania dwa urzdzenia staj si par. Urzdzenie pozostajce w wiarygodnej relacji nie wymaga uwierzytelniania ani autoryzacji.
Unikalny adres elektroniczny urzdzenia Bluetooth.
Lokalizowanie i rozpoznawanie innego urzdzenia Bluetooth.
Nazwa udostpniana przez wykryte urzdzenie Bluetooth innemu urzdzeniu.
urzdze w pary
połcze lub czynnoci i wymagany przez inne urzdzenia.
Zbiór aplikacji słucych do zarzdzania codziennymi zadaniami biznesowymi (np. Contacts, Calendar oraz Tasks).
Okrelanie, które aplikacje s dostpne take w innych urzdzeniach.
Przegld obsługiwanych usług
Funkcje obsługiwane w technologii Bluetooth określa się mianem “usług”. Komunikacja z innymi urządzeniami Bluetooth jest możliwa tylko wtedy, gdy obsługują one następujące usługi:
Port szeregowy (port COM) — Serial Port (COM Port)
Dostęp do sieci LAN — LAN Access
Dostęp telefoniczny — Dial-Up Networking
Wymiana informacji — Information Exchange
Przesyłanie plików — File Exchange
Instrukcja obsługi 4–3
Page 90
Bluetooth
Zestaw słuchawkowy — Headset
Drukowanie — Print
Sieć osobista (PAN) — Personal Area Network (PAN)
Ustawienia Bluetooth
W celu otwarcia okna ustawień Bluetooth (Bluetooth Settings) stuknij ikonę Bluetooth w prawym dolnym rogu okna To da y.
Kiedy ikona Bluetooth jest niebieska, moduł Bluetooth jest aktywny. Kiedy ikona jest szara z czerwonym symbolem X, moduł Bluetooth jest nieaktywny.
Za pomocą siedmiu zakładek okna Bluetooth Settings można wykonać następujące czynności:
Włączyć lub wyłączyć moduł Bluetooth
Wybrać profil użytkownika
Zmienić nazwę Bluetooth komputera kieszonkowego iPAQ
Określić ustawienia związane z bezpieczeństwem
Zdefiniować ustawienia związane z udostępnianiem zasobów i
połączeniami
Przejrzeć informacje dotyczące oprogramowania i portów
W celu przejrzenia wszystkich zakładek należy użyć strzałek po prawej stronie nazw zakładek.
4–4 Instrukcja obsługi
Page 91
Otwieranie okna ustawie Bluetooth Settings
W oknie Tod ay stuknij ikonę Bluetooth.
Włczanie modułu Bluetooth
Za pomocą okna Bluetooth Settings można włączać i wyłączać moduł Bluetooth.
W celu oszczdzania energii zaleca si włczanie modułu Bluetooth tylko
wtedy, gdy ma być on uywany.
Kiedy moduł Bluetooth jest wyłączony, nie jest możliwe realizowanie połączeń przychodzących ani wychodzących.
W celu włączenia modułu Bluetooth:
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Stuknij przycisk Turn on.
Bluetooth
W celu wyłczenia modułu Bluetooth naley wcisnć przycisk Turn off.
Instrukcja obsługi 4–5
Page 92
Bluetooth
Bluetooth Manager
Program Bluetooth Manager służy do:
Ustanawiania połączeń
Wyświetlania skrótów
Wymiany elektronicznych wizytówek
Sterowania wyświetlaniem na ekranie
Pierwsze wyświetlane okno to My Shortcuts
Otwieranie programu Bluetooth Manager
1. W oknie To da y stuknij Start.
2. Stuknij iPAQ Wireless, a następnie Bluetooth Manager.
4–6 Instrukcja obsługi
Page 93
Lokalizowanie i wybieranie urzdzenia
Niektóre zadania wymagają zlokalizowania urządzenia i uzyskania z nim połączenia. Kiedy konieczne jest zlokalizowanie urządzenia, przeglądarka Bluetooth automatycznie pomaga w wyszukiwaniu innych urządzeń Bluetooth.
Po zlokalizowaniu urządzeń należy wybrać jedno z nich. Wtedy nastąpi powrót do okna wyjściowego

Profile

Profile służą do szybkiego włączania różnych ustawień osobistych, odpowiednio do aktualnego środowiska.
Tworzenie profilu
Nowy profil nie jest automatycznie uaktywniany. W celu uaktywnienia profilu należy go wybrać z listy Current Profile.
W celu utworzenia profilu:
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth
2. Na zakładce General stuknij ikonę Profile.
Bluetooth
3. Stuknij przycisk New.
4. Wprowadź opisową nazwę.
Instrukcja obsługi 4–7
Page 94
Bluetooth
5. Wybierz już wprowadzony profil jako szablon do nowego profilu.
6. Stuknij OK.
Uaktywnianie profilu
Nowy profil musi zostać uaktywniony.
W celu uaktywnienia profilu:
1. Utwórz profil.
2. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
3. Na zakładce General wybierz profil z listy Current Profile.
4. Stuknij OK.
4
5
Zmiana nazwy profilu
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Na zakładce General stuknij ikonę Profile.
3. Wybierz profil z listy Add/Delete Profiles.
4. Stuknij przycisk Rename.
5. Wprowadź opisową nazwę.
6. Stuknij Enter.
7. Stuknij OK.
4–8 Instrukcja obsługi
Page 95
Usuwanie profilu
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Na zakładce General stuknij ikonę Profile.
3. Wybierz profil z listy Add/Delete Profiles.
4. Stuknij przycisk Delete.
5. W celu potwierdzenia usunięcia profilu stuknij Ye s.
6. Stuknij OK.
Zapisywanie ustawie w profilu
Konfigurację Bluetooth komputera kieszonkowego iPAQ można zapisać w dowolnym profilu.
W celu zapisania ustawień:
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Na zakładce General stuknij ikonę Profile.
3. Wybierz profil z listy Add/Delete Profiles lub utwórz nowy.
4. Stuknij OK.
5. Skonfiguruj komputer kieszonkowy iPAQ. Należy wprowadzić ustawienia związane z połączeniem, udostępnianiem i bezpieczeństwem, korzystając ze wszystkich zakładek okna Bluetooth Settings.
6. Stuknij OK w celu zamknięcia okna Bluetooth Settings. Zmiany zostaną automatycznie zapisane.
Bluetooth
Bluetooth musi być włczony, aby zachować zmiany.
Instrukcja obsługi 4–9
Page 96
Bluetooth
Ustawienia dostpnoci
Za pomocą ustawień dostępności definiuje się sposób interakcji komputera kieszonkowego iPAQ z innymi urządzeniami Bluetooth.
Wprowadzanie nazwy urzdzenia
Nazwę naszego urządzenia “widzą” inne urządzenia w czasie jego lokalizowania.
W celu wprowadzenia nazwy urządzenia:
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Stuknij zakładkę Accessibility.
3. Podświetl nazwę w polu Name i wprowadź nową nazwę.
4. W celu zapisania zmian stuknij OK.
Umoliwianie innym lokalizowania naszego urzdzenia
Można pozwolić innym wyszukiwać i lokalizować nasze urządzenie.
Jeeli inne urzdzenie opatrzone jest takim samym adresem jak nasze,
moe być w stanie zlokalizować i połczyć si z naszym urzdzeniem nawet jeli nie zezwolimy na wykrywanie naszego urzdzenia.
W celu umożliwienia innym lokalizowania naszego urządzenia:
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Stuknij zakładkę Accessibility.
3. Wybierz Other devices can discover me.
4. W celu zapisania zmian stuknij OK.
Łczenie urzdze w pary
Urządzenia można łączyć w pary. Urządzenia w parze przed każdym połączeniem wymieniają generowany komputerowo klucz. Ten klucz bezpieczeństwa określa się także mianem “klucza łącza” (Link Key). Jest on generowany na podstawie unikalnego adresu urządzenia Bluetooth, losowej liczby i hasła zdefiniowanego przez użytkownika.
4–10 Instrukcja obsługi
Page 97
Bluetooth
Kiedy dwa urządzenia połączone są w parę, zachodzi między nimi relacja wiarygodności; wiarygodność urządzeń sprawdzana jest przez przesłanie klucza
łącza. Nie jest konieczne wprowadzanie informacji przez użytkownika. Dlatego łączenie tych urządzeń i wykonywanie za ich pomocążnych zadań nie
wymaga ciągłego autoryzowania użytkowników. W celu połączenia urządzeń w pary:
1. W oknie To da y stuknij Start.
2. Stuknij Programs, a następnie Bluetooth Manager.
3. Stuknij Tools, a następnie Paired devices.
4. Stuknij Add.
5. Stuknij ikonę Lookup
6. Wybierz urządzenie.
7. Wprowadź hasło w polu Passkey.
8. Stuknij OK.
9. Wprowadź to samo hasło w drugim urządzeniu.
Niektóre urzdzenia, np. telefony komórkowe, musz zostać przełczone
w specjalny tryb, eby było moliwe dowizanie do innego urzdzenia. Dodatkowe informacje mona znaleć w podrczniku uytkownika takiego urzdzenia.
Instrukcja obsługi 4–11
Page 98
Bluetooth
Rozłczanie par urzdze
Relację zachodzącą między parą urządzeń można przerwać.
1. W oknie To da y stuknij Start.
2. Stuknij Programs, a następnie Bluetooth Manager.
3. Stuknij Tools, a następnie Paired devices.
4. Wybierz nazwę urządzenia.
5. Stuknij Remove.
6. Aby rozłączyć parę urządzeń, stuknij Ye s .
Zezwalanie na łczenie
Możliwe jest określenie, czy na łączenie z naszym komputerem kieszonkowym iPAQ zezwalamy wszystkim urządzeniom, czy tylko urządzeniom dołączonym jako pary.
Zezwalanie na łczenie wszystkim urzdzeniom
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Stuknij zakładkę Accessibility.
3. Stuknij Allow other devices to connect, a następnie All devices.
4. Stuknij OK.
UWAGA: Takie ustawienie powoduje, e kade urzdzenie —
nawet nieznane — moe uzyskać połczenie z naszym komputerem kieszonkowym iPAQ. Po uzyskaniu połczenia bd miały zastosowanie ustawienia zwizane z bezpieczestwem wprowadzone w oknie Bluetooth Settings.
Zezwalanie na łczenie urzdzeniom w parach
Urządzenia w parach przed połączeniem udostępniają i wymieniają wewnętrznie generowany klucz łącza. Jest on generowany na podstawie unikalnego adresu urządzenia Bluetooth, losowej liczby i hasła zdefiniowanego przez użytkownika.
Funkcja ta umożliwia na zezwalanie na połączenie z komputerem kieszonkowym iPAQ tylko wiarygodnym urządzeniom.
4–12 Instrukcja obsługi
Page 99
W celu zezwolenia na połączenie tylko urządzeniom w parach:
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Stuknij zakładkę Accessibility.
3. Stuknij Allow other devices to connect, a następnie Paired devices only.
4. Stuknij OK.
Włczanie usług Bluetooth
Można określić, aby poszczególne usługi były włączane:
Automatycznie po włączeniu modułu Bluetooth
Kiedy użytkownik zezwoli na połączenie
Kiedy zostanie wprowadzone poprawne hasło lub przesłany poprawny
klucz łącza.
Z tych opcji bezpieczeństwa można korzystać w czasie przesyłania plików, zestawiania połączenia z portem szeregowym, wymiany elektronicznych wizytówek oraz konfigurowania ustawień dostępu telefonicznego.
Automatyczne włczanie usług
Można zezwalać urządzeniom na uzyskiwanie połączenia bez autoryzacji. Kiedy moduł Bluetooth jest włączony, urządzenie jest gotowe do przyjmowania połączeń.
W celu automatycznego włączenia usług:
Bluetooth
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Stuknij zakładkę usługi, którą chcesz włączyć: File Transfer, Information
Exchange, Serial Port, Dial-Up Networking, Printing, Headset lub Personal Area Network (PAN).
3. Wybierz Enable service.
4. Stuknij OK.
Udostpnianie usług po autoryzacji
Jeżeli uzyskanie dostępu do usług wymaga autoryzacji, autoryzacja taka musi zostać przeprowadzona dla każdego połączenia. Komputer kieszonkowy iPAQ pyta, czy użytkownik zezwala na dane połączenie.
Instrukcja obsługi 4–13
Page 100
Bluetooth
W celu udostępniania usług tylko po autoryzacji:
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Stuknij zakładkę usługi, którą chcesz włączyć: File Transfer, Information
Exchange, Serial Port, Dial-Up Networking, Printing, Headset lub Personal Area Network (PAN).
3. Wybierz Authorization required.
4. Stuknij OK.
Udostpnianie usług po podaniu hasła lub dowizaniu
W celu ustanowienia połączenia w drugim urządzeniu musi zostać wprowadzone hasło, albo urządzenie to musi być powiązane w parę z naszym. W tym trybie możliwe jest również szyfrowanie danych.
Hasło jest kodem wprowadzanym w celu autoryzacji połączeń nawiązywanych przez inne urządzenia. Hasło muszą znać i wprowadzić obie strony; w przeciwnym razie połączenie nie zostanie nawiązane.
Jeli... To..
W obu urzdzeniach zostanie wprowadzone właciwe hasło
Chcesz, eby konieczne było podanie hasła przy kadej operacji przesyłania danych
Urzdzenia s łczone w pary. W celu rozpoczcia wymiany danych nie jest konieczne ponowne wprowadzanie hasła.
Przed ustanowieniem połczenia musisz usunć dowizanie (“Rozłczanie par urzdze”).
W celu wymuszenia podawania hasła lub dowiązania:
1. W oknie To da y stuknij ikonę Bluetooth.
2. Stuknij zakładkę usługi, którą chcesz włączyć: File Transfer, Information
Exchange, Serial Port, Dial-Up Networking, Printing, Headset lub Personal Area Network (PAN).
3. Wybierz Authentication (Passkey) required.
4. Jeśli chcesz, aby wszystkie dane wymieniane między urządzeniami były szyfrowane, wybierz Encryption Required.
5. Stuknij OK.
4–14 Instrukcja obsługi
Loading...