HP df710, df760, df810 User's Guide [es]

Page 1
HP df710, df760, df810 Series
HP df710, df760, df810 Série
HP df710, df760, df810 Series
Digital Picture Frame
Cadre Photo Numérique
Marco de Fotos Digital
User Manual
Manuel de l’Utilisateur
Manual del usuario
Page 2
FCC Compliance Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
ENGLISH
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: To assure continued compliance, only use shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 3
Table of Contents
FCC Compliance Statement
What’s in the Box?
Getting Started
Remote Control
Initial Setup
Setup Menu
Key Features
Selecting a Memory Source
Picture Options
Music Playback
Video Playback
Clock & Calendar Display
Specifications
Frequently Asked Questions
3
ENGLISH
4
6
7
9
10
11
12
18
19
21
25
28
Cleaning and Care Tips
Getting Help
30
31
2
Page 4
What’s in the Box
Qty Item Image
1 Digital Picture Frame
ENGLISH
Remote Control
1
Replacement Battery = CR2025
Universal Power Adapter
1
(9V, 2.0A, 100/240 switching)
1 USB 2.0 Cable
1 User Manual
1 Quick Start Guide
1 Warranty Document
1 Declaration of Conformity
Certain models may have inter­changeable Mattes
IMPORTANT: Please keep this document for technical support contact information.
3
Page 5
Getting Started
1. Connect the power cord into the DC input of the digital picture frame
and plug the adapter into a power outlet as illustrated below.
2. The HP Digital Picture Frame is preloaded with pictures that illustrate
the basic features of this product. If you want to view these pictures, turn the frame on as illustrated in step 4. The slideshow will begin in a few seconds. However, if you wish to immediately view your own pictures, go to the next step (step 3).
ENGLISH
3. Insert a memory card or USB storage device (external memory)
containing desired pictures, music, and/or video into the appropriate card slot or USB port as illustrated below. Note: Memory cards and USB storage devices must be orientated correctly.
4
Page 6
4. Unfold the attached stand to its extended position and rotate it to a
locked position. Move the POWER switch to the “ON” position.
ENGLISH
A slideshow of your pictures will begin automatically in a few seconds. If music tracks are available on the same external memory device, the slideshow will be displayed with background music unless disabled in the SETUP MENU. Enjoy it and have fun!
5. In addition to the remote control, the digital photo frame has basic
control buttons and LCD backlighting controls on the top of the frame as illustrated below.
MuteLCD Backlighting
Previous/Return
5
Menu
Next/Forward
Play/Pause/Select
Page 7
Remote Control
MENU: Press to access main menu mode or card selection mode
TIME SET: Press this button at time mode to set up the date and time
SLIDESHOW: Press this button to begin a picture slideshow.
VIDEO PLAYBACK: Press this button to playback video les.
UP: Press to move up in thumbnail mode or when setting
options.
NEXT or FORWARD: Press to move right in browse, thumbnail or menu mode.
PLAY/PAUSE or SELECT: Press to change display mode (slide show, browse, or thumbnail). Press to play or pause music
or video les. Press to make selections in menu or settings
mode.
PREV or RETURN: Press to move left in browse, thumbnail or menu mode, or return to previous screen in slide show mode.
ENGLISH
DOWN: Press to move down in thumbnail mode or when setting options.
COPY/DEL: Press this button in Photo Browse mode or MUSIC mode to initiate the copy or delete process.
ROTATE: Press to rotate the picture.
ZOOM: Press to enlarge picture in photo browse mode.
VOL + / - : Press the + button to increase and the – button
to decrease audible playback volume.
BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR: Press this button during picture browse mode to adjust basic appearance controls.
6
Page 8
Initial Setup
PULL
1. Pull tab from remote control to activate.
ENGLISH
Should your remote control require a new battery, please purchase a 3 volt lithium CR2025 model for replacement. The remote control has battery replacement instructions stamped into the back side as illustrated below.
2. Power on the picture frame and allow the picture slideshow to begin.
Press button once to view the MAIN MENU as illustrated below.
7
Page 9
3. Press or to highlight the icon. Press the to
open the SETUP MENU as illustrated below
4. LANGUAGE setting will be highlighted in blue. Press the
button to display additional language selections. Note: If desired language is already selected, go to step 6.
5. Use or to highlight the desired On-Screen-Display
language (OSD) and press to select the language. Press to return to the setup menu.
ENGLISH
6. Press or to highlight other options and press to
select. Continue to use or to highlight and to select the desired settings. Read the next section titled SETUP MENU for details of these options.
8
Page 10
Setup Menu
Option Description
Language
ENGLISH
Display Image Size
Slideshow Transition
Slideshow Speed
Slideshow Music
Slideshow Shuffle
Power Saving
Choose from 7 On Screen Display languages. Options are: English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, and Dutch. The factory default is “English”.
Select “ORIGINAL” to display pictures with their original properties. Display picture in full height in normal aspect ratios. Many pictures may not fill the screen, and leave space on both sides. Select “OPTIMAL” to allow the frame to display pictures with optimized properties. Picture(s) will enlarge to fit the full width of the screen. The factory default option is “ORIGINAL”.
Choose from 6 options and select the preferred transition. Options are: Normal, Random, Fade, Curtain, Open_Door, and Cross_Comb. The default option is set to “RANDOM”.
Select the desired picture display length. Options are: 5, 10, 30, 60 Seconds, I Hour, and 24 Hours. The default option is “5” Seconds.
Select ON to allow playback of mp3 music during the picture slideshow. Note: you must have mp3 file(s) on the memory source. The factory default is set to “ON”.
Select ON to display pictures in a random order. Pictures will not repeat until all have been displayed. Select OFF to display pictures in sequential order. The factory default is set to “OFF”.
This feature will automatically turn off the LCD to save valuable energy. You can choose from 4 settings. Options are: 2, 4, 8 hours or No Power Saving. If you want to turn the LCD back on, press any button on the photo frame or remote control. The factory default is set to “No Power Saving”.
If you wish to restore ALL the settings to the factory
Factory Default
default, use or to highlight YES and then
press the button.
9
Page 11
Key Features
Features
Automatic picture rotation to match frame orientation.
Picture slideshow with or without music.
• 6 different picture transition options
• Shuffle mode option
Multiple picture viewing options.
• View individual pictures in Browse mode (see later section)
• View Pictures in thumbnail mode
• Zoom and rotate individual pictures
Playback music/audio tracks
• Music tracks must be in an mp3 file format
Playback video clips
• Video clips must be in an MPEG-1, MP4, & Motion JPEG (AVI and MOV)
file formats
ENGLISH
Clock and calendar
• Includes alarm clock functionality.
• View a small slideshow window. Note: Pictures (from internal memory
only) will transition in a 60 second interval in this mode.
Brightness, contrast, tint, and color adjustments in photo browse mode.
PC connection allows for adding pictures (as well as music and video files) to internal or external memory. (see section titled Picture Options for details)
Add or delete pictures from external memory devices and internal memory
7 on screen display languages
• English, French, Spanish, Italian, German, Dutch, & Portuguese
10
Page 12
Selecting a Memory Source
The HP Digital Picture Frame can play back content from internal and external memory devices such as USB flash drives and memory cards typically used with digital cameras. More than one external memory device can be inserted at any given time. However, content from only one memory source can be selected for playback.
To select the desired picture source, there are many methods to get to
ENGLISH
the memory source selection menu.
slideshow or browse mode: Press button twice.
1. In
MAIN MENU mode: Press button Once.
2. In
This will display the memory source screen as illustrated below. Note: The screen may differ depending on type and number of external memory devices that are inserted.
or
SD/MMC Card only SD/MMC card, Compact Flash,
and USB Flash Drive inserted.
3. Use or to highlight the desired memory source
icon. Press to select. This will bring up the MAIN MENU for the memory source just selected.
11
Page 13
Picture Options
Slideshow modes
Slideshow mode will begin automatically a few seconds after the frame is powered on or when an external memory card/USB Flash drive is inserted. There are two slideshow modes, one with background music and the other without. Review the Initial Setup and Setup Menu sections of this document for details on how to change desired settings.
Browse mode
To exit slideshow mode, press once. “Browse mode” will be dis­played on the lower right of the screen for a few seconds. This allows forward and previous picture viewing.
Press to return to slideshow mode.
Thumbnail mode
To view pictures in a thumbnail mode, press TWICE when in slideshow or ONCE when in browse mode as illustrated below.
ENGLISH
Use the arrow buttons to navigate to a picture. Press to view the selected picture.
12
Page 14
Picture Rotate and Zoom
Picture Rotation
Pictures will be automatically rotated based on the frame orientation.
Pictures can be manually rotated by pressing the button in slideshow or browse mode. Note: if a picture is rotated while in
ENGLISH
slideshow mode, the frame will automatically enter into photo browse mode. Each press of this button will rotate the picture by 90 degrees to the right.
Press to resume slideshow mode
Picture Zoom
Pictures can be zoomed to 5X by pressing the button in slideshow or browse mode. Each press of this button will increase the zoom by 1X until 5X. At 5X, press this button ONCE to return to the original view. Note: if a picture is zoomed while in slideshow mode, the frame will automatically enter into photo browse mode.
Once in zoom mode, use the arrow buttons to position the picture for desired viewing.
Press to resume slideshow mode.
13
Page 15
Copying and Deleting Pictures
Copying pictures onto frame internal memory
From an external memory device: With the picture frame powered
off, insert an external memory device with the preferred pictures into the appropriate connector. Turn the picture frame power ON and a slideshow from the external memory will automatically
begin in a few seconds. At the desired picture, press the button to display the copy/delete menu as shown below.
‘Copy picture to’ will be highlighted in blue. Press to
display Internal Memory. Press picture onto the frame’s internal memory. A Finished text box will be displayed indicating the picture is now in the internal memory as illustrated below.
again to copy the desired
ENGLISH
Finished
Press to return to photo browse mode. Use or to select another picture and repeat above step to copy to internal memory.
Press to resume slideshow.
14
Page 16
ENGLISH
Copying pictures onto frame internal memory
From a PC/laptop: For the first connection, it is recommended to
remove all external memory sources. Power on the HP Digital Picture Frame and connect the HP Digital Picture Frame to your Windows™ 2000 (with service pack 4 or greater), Windows™ XP (with Service Pack 2 or greater), or Windows™ Vista PC/ notebook by using the USB cable provided with the product. 3 new drive letters should appear in Windows Explorer. These new drive letters represent the Digital Picture Frame’s internal memory, memory card slot 1, and memory card slot 2. (see illustration below):
The digital picture frame will display the graphic below:
1 of the 3 new drive letters is the HP Digital Picture Frame’s internal memory and labeled HP df710 , df760, or df810 (depending on your photo frame model). Drive letter assignment MAY vary from PC to PC.
15
Page 17
Use standard Windows™ explorer file copy and paste procedures to move content onto the frame’s internal memory.
To check the picture frame's available memory, right click on the HP df710, df760, or df810 drive letter and select Properties. A properties menu will appear displaying the available/free space (in Mega Bytes [MB]).
When finished copying pictures, disconnect the PC/laptop by
double-clicking on the Safely Remove Hardware icon in the lower right on the screen of the PC/Laptop. This will display the menu as illustrated below.
ENGLISH
Highlight the HP df710 , df760, or df810 drive and then click on the Stop button. After notification, unplug the USB 2.0 cable from both the PC/Laptop and the picture frame.
16
Page 18
Deleting pictures from internal or external memory
Pictures can be deleted from internal and external memory sources in the same manner as it was added. Before deleting a picture or pictures, it is important to select the desired memory source (see Selecting a Memory Source section for details).
ENGLISH
Select the desired picture to be deleted and press the
button to display the copy/delete menu. Press to highlight
‘Delete picture’ text. Press to display the YES and NO text.
Use to highlight the desired action. If YES is highlighted,
press to delete the desired picture from memory. The picture will disappear and the next picture (if additional pictures are available) will be displayed.
Press twice to delete this image or press to return to photo browse mode.
If the frame is connected to a PC or laptop as previously described in Copying pictures - From a PC/laptop section, pictures can be deleted using standard Windows™ explorer file delete procedures.
17
Page 19
Music Playback
Go to the MAIN MENU (see Initial Setup section). Note: make sure the desired memory source is selected (see Selecting a Memory Source section for details).
Use or to highlight the icon then press .
The frame will display a list of music/audio files found on the selected memory source as illustrated below.
ENGLISH
The first music track in the list will be highlighted. Press to begin playback.
• The default playback mode is to play from first to last track then repeat from the first track.
• Press to adjust volume.
• Press or to playback other tracks (if available).
Copying and Deleting Music
The process for copying or deleting music onto or from the frame internal and external memory sources is the same as described in the previous section titled Copying and Deleting Pictures. Please refer to this section for details
Supported audio format: .mp3
18
Page 20
Video Playback
There are two methods to playback video les on a memory source.
Note: make sure the desired memory source is selected (see Selecting a Memory Source section for details).
1. Go to the MAIN MENU (see Initial Setup section) and press the
ENGLISH
button. If compatible video files are available, playback
of the first (if more than one file) will begin.
• The default playback mode is to play from first to last clip then repeat until stopped.
• Press to adjust volume.
• Press or to playback other clips (if available).
• Press to pause playback.
• Press to return to the MAIN MENU screen.
2. Go to the MAIN MENU (see Initial Setup section).
Use the or to highlight the icon then press
.
The frame will display a list of supported video clips/files found on the selected memory source as illustrated below.
19
Page 21
Use the or to highlight a desired video clip. Press
to start playback.
• The default playback mode is to play from first to last clip then repeat until stopped.
• Press to adjust volume.
• Press or to playback other clips (if available).
ENGLISH
• Press to pause playback.
• Press to return to the list of video files.
Copying and Deleting Videos
Video clips CANNOT be copied or deleted using the
However, if connected to a PC or Laptop, video clips can be managed using the same procedures as described in the Copying pictures – From
a PC/laptop section.
Supported Video format: MPEG-1, MP4, and Motion JPEG
20
feature.
Page 22
Calendar & Clock Display
Go to the MAIN MENU (see Initial Setup section).
Use the or to highlight the icon then press .
The frame will display the calendar and clock screen similar to the
ENGLISH
illustration below.
Initially, the calendar and clock will display an incorrect date and time until they are properly set up. To adjust the date and time, press the
button to display the TIME SET menu as shown below.
21
Page 23
Setting the Calendar and Clock:
• The Set Clock option will be highlighted. Press the or button to open the Set Clock screen as shown below.
• Use the & buttons to move between the calendar and clock values.
• Use the & buttons to change the date and time values.
ENGLISH
• Press when desired date and time are selected. This will return to the TIME SET menu.
• Use & to highlight the Set Alarm or Slideshow Photo
options. Press to select the desired option.
Setting the Alarm:
• Highlight the Set Alarm option. Press the or button to open the Set Alarm screen.
• Use the & buttons to move between the calendar, clock, audible sound type, and On/OFF values.
• Use the & buttons to change these values.
22
Page 24
• Press when desired settings are selected. This will return to the TIME SET menu.
• Use & to highlight the Set Clock or Slideshow Photo
options. Press to select the desired option.
ENGLISH
Setting the Slideshow Photo feature:
• Highlight the Slideshow Photo option. Press the or button to open the Slideshow Photo screen.
• Use the & buttons to highlight Internal Memory or None(Clock Display) option.
Internal Memory will display pictures from the frame’s internal
memory in a slideshow mode while in Calendar mode as shown below:
Note: ONLY pictures from the internal memory will be
displayed.
• The transition timing will be about 60 seconds and CANNOT be changed.
23
Page 25
• Press to select desired option. This will return to the TIME SET
menu and display the selected feature.
• Press the button to remove the TIME SET menu. Press again to display the MAIN MENU screen.
NOTE: If the Digital Picture Frame is unplugged from power source, all clock settings will need to be setup again.
ENGLISH
24
Page 26
Specications - df710
Panel Specification
Size
Aspect ratio 16:9 Resolution 480 x 234 pixels
Power
ENGLISH
External AC Power Adapter +9V, 2.0A
Audio
Internal speakers
Connectivity
USB Ports
Storage/Media
Internal memory
Supported Memory cards
Memory cards slot 1
Memory cards slot 2 Compact Flash (CF)
Media Files Supported:
Video file formats MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Picture file formats JPEG - (Base line only) Audio file formats
Supported Languages
On-Screen Display
7”
1.0 W x2
1 – USB 2.0 (Host, for thumb drive) 1 – Mini USB 2.0 (Device, for link to PC
for manage internal memory)
128MB
Memory Stick Pro (MS Pro), Secure
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Multi Media Card (MMC)
MP3
English, French, Spanish, Italian,
German, Dutch, & Portuguese
25
Page 27
Specications - df760
Panel Specification
Size
Aspect ratio 16:9 Resolution 800 x 480 pixels
Power
External AC Power Adapter +9V, 2.0A
Audio
Internal speakers
Connectivity
1 – USB 2.0 (Host, for thumb drive)
USB Ports
Storage/Media
Internal memory
Supported Memory cards
Memory cards slot 1
Memory cards slot 2 Compact Flash (CF)
Media Files Supported:
Video file formats MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Picture file formats JPEG - (Base line only) Audio file formats
Supported Languages
On-Screen Display
1 – Mini USB 2.0 (Device, for link to PC
for manage internal memory)
Memory Stick Pro (MS Pro), Secure
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Multi Media Card (MMC)
English, French, Spanish, Italian,
German, Dutch, & Portuguese
7”
1.0 W x2
128MB
MP3
ENGLISH
26
Page 28
Specications - df810
Panel Specification
Size
Aspect ratio 4:3 Resolution 800 x 600 pixels
Power
ENGLISH
External AC Power Adapter +9V, 2.0A
Audio
Internal speakers
Connectivity
USB Ports
Storage/Media
Internal memory
Supported Memory cards
Memory cards slot 1
Memory cards slot 2 Compact Flash (CF)
Media Files Supported:
Video file formats MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Picture file formats JPEG - (Base line only) Audio file formats
Supported Languages
On-Screen Display
8”
1.0 W x2
1 – USB 2.0 (Host, for thumb drive) 1 – Mini USB 2.0 (Device, for link to PC
for manage internal memory)
128MB
Memory Stick Pro (MS Pro), Secure
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Multi Media Card (MMC)
MP3
English, French, Spanish, Italian,
German, Dutch, & Portuguese
27
Page 29
Frequently Asked Questions
Question Answer
How far away can I use the remote control?
My remote control doesn’t work?
Why can’t I display some of my Pictures?
Why can’t I play some of my music tracks?
Why can’t I play some of my video clips?
Can I delete pictures from external memory cards or flash drives?
Up to 15ft (5m)
You may need to change the battery. Please use a lithium 3V-model number CR2025 only.
Some picture/image file formats are not supported. Please refer to the specifications.
Some music file formats are not supported. Please refer to the specifications.
Some video file formats are not supported. Please refer to the specifications.
Yes, refer to the Picture Options section of this document.
ENGLISH
Can I delete pictures from internal memory?
How can I switch to the internal memory?
Why can’t I use my Windows™ 98 or Me system to copy content onto the frame?
Yes, refer to the Picture Options section of this document.
Remove all external memory sources.Or
press the button until the memory source selection screen is displayed.
Use & to highlight internal
memory icon and press . The appropriate USB drivers are not
supplied for this product and are NOT native to these operating systems
28
Page 30
ENGLISH
Why can’t I use my Apple™ system to copy content onto the frame?
I have lost or damaged my remote and/or power adapter. Can I order replacements?
How can I find the latest information/FAQs about my HP Digital Picture Frame?
Connecting the frame will only allow access to the memory card slot 1 and no other source. If desired, content from the Apple™ can be copied onto a slot 1 memory card. Following procedures documented in Picture Options section of this document, content could be copied onto the frame’s internal memory. Note: This is NOT a supported process.
Yes. Visit www.hp.com/support for more details.
Visit www.hp.com/support for more details and the latest information.
29
Page 31
Cleaning and Care Tips
√ Please power off the HP Digital Picture Frame before cleaning.
DO NOT push on the screen too firmly.
DO NOT spray or pour liquid cleaning agents directly on the
screen or frame.
DO NOT use ammonia, alcohol, or abrasive detergent cleaning agents.
Cleaning the Screen:
1. Wipe screen with a clean, soft, lint-free cloth to remove dust and loose particles.
2. If further cleaning is required, apply an appropriate cleaning agent (approved for LCD displays) to a clean, soft, lint-free cloth and wipe the screen.
NOTE: do not apply too much pressure on the screen to
avoid damaging it.
Cleaning the Frame and Backing:
1. Use a clean, soft, lint-free cloth to remove dust and loose particles.
ENGLISH
2. If desired, apply an appropriate cleaning agent to a clean, soft, lint-free cloth and wipe the appropriate surfaces.
30
Page 32
Getting Help
Should you have a technical support question or your HP Digital Picture frame requires service within the warranty period, please contact the original point of purchase or an authorized HP reseller in your country. If service is not available at those locations, please contact an HP Branded Product warranty agent from the support contact list provided below. A service agent will work with you to troubleshoot your issue and if necessary, issue a Return Material Authorization (RMA) number
ENGLISH
in order to replace your HP Branded Product. For warranty claims, you will be required to provide a copy of your original dated sales receipt as proof of purchase and the issued RMA number. You will be responsible for shipping charges when shipping the product to the service center. The service agent will provide you with an address and you will also be responsible for any shipping charges to the warranty service center. Once your product is received by this service center, a replacement unit will be shipped back to you typically within 5 business days.
Email Support:
Language Email Address
Dutch hollands@hpodd.com
Chinese
English english@hpodd.com Français francais@hpodd.com Deutsch deutsch@hpodd.com Italiano Japanese nippon@hpodd.com Korean korean@hpodd.com Portuguese portugues@hpodd.com Espanol espanol@hpodd.com Svenska svensk@hpodd.com
simp.chinese@hpodd.com trad.chinese@hpodd.com
italiano@hpodd.com
31
Page 33
Contact/Phone Support: Country Language Number Europe Region (EMEA)
België Dutch and German + 32 2700 1724 FRANCE DEUTSCHLAND German IRELAND ITALIA Italian NETHERLANDS ESPAÑA Spanish + 34 914533458 SWITZERLAND German/French/Italian UK English + 44 2073652400
North Ameria
United States English 1.866.694.7633 Canada English & French 1.866.694.7633
French + 33 171230454
+ 49 6950073896
English + 353 1850882016
+ 39 269682189
Dutch + 31 202015093
+ 41 18009686
ENGLISH
32
Page 34
Table des matières
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?
Pour commencer
Télécommande
Configuration initiale
SETUP MENU (MENU CONFIGURATION)
Fonctionnalités principales
Sélection d’une source mémoire
Options des photos
Lecture de la musique
Lecture vidéo
Affichage du calendrier et de l’horloge
Spécifications
FRANÇAIS
Questions Fréquemment Posées
34
35
37
38
40
41
42
43
49
50
52
56
59
Astuces pour le nettoyage et la maintenance
Obtenir de l’aide
33
61
62
Page 35
Qu’est-ce qu’il y a dans la boîte?
Qté Élément Image
1 Cadre Photo Numérique
Télécommande
1
Pile de remplacement = CR2025
Adaptateur d’alimentation
1
universel
(9V, 2.0A, sélection 100/240)
1 Câble USB 2.0
1 Manuel de l’Utilisateur
FRANÇAIS
1 Guide de Démarrage Rapide
1 Document de garantie
1 Déclaration de Conformité
Certains modèles peuvent avoir des cadres interchangeables
IMPORTANT: Veuillez conserver ce docu-
ment en cas de besoin pour contacter le
service d’assistance technique.
34
Page 36
Pour commencer
1. Connectez le cordon d’alimentation à l’entrée DC du cadre photo
numérique et branchez l’adaptateur dans la prise de courant comme illustré ci-dessous.
2. Le cadre photo numérique HP est préchargé avec des photos qui illustrent les fonctionnalités élémentaires de ce produit. Si vous voulez afficher ces photos, allumez le cadre comme illustré dans l’étape 4. Le diaporama commencera dans quelques secondes. Cependant, si vous souhaitez afficher immédiatement vos propres
FRANÇAIS
photos, allez à l’étape suivante (étape 3).
3. Insérez une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB (mémoire externe) contenant les photos, la musique, et/ou la vidéo souhaitées dans le logement de carte approprié ou au port USB comme illustré ci-dessous. Remarque: Les cartes mémoire et les périphériques de stockage USB doivent être correctement orientés.
35
Page 37
4. Déployez le support attaché et faites-le pivoter pour verrouiller sa position. Déplacez le sélecteur POWER (ALIMENTATION) sur la position “ON” (“MARCHE”).
Un diaporama de vos photos commencera automatiquement dans quelques secondes. Si des morceaux de musique sont disponibles sur le même périphérique de mémoire externe, le diaporama sera affiché avec la musique en arrière-plan à moins que cela ne soit désactivé dans le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION). Amusez-vous bien!
5. En plus de la télécommande, le cadre photo numérique a des boutons de contrôle élémentaires et des contrôles du rétroéclairage sur le dessus du cadre comme illustré ci-dessous.
FRANÇAIS
LCD Backlighting
(Rétroéclairage du LCD)
Previous/Return
(Précédent/Retour)
Mute
(Muet)
36
Menu
Next/Forward (Suivant/Avancer)
Play/Pause/Select (Lecture/Pause/Sélection)
Page 38
Télécommande
FRANÇAIS
MENU: Appuyez pour accéder au mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) ou au mode card selection (sélection de la carte)
TIME SET (MISE À L’HEURE): Appuyez sur ce bouton en mode heure pour
congurer la date et l’heure
SLIDESHOW (DIAPORAMA): Appuyez sur ce bouton pour commencer le diaporama des photos
VIDEO PLAYBACK (LECTURE VIDEO): Appuyez sur ce bouton pour lire
des chiers vidéo.
UP (HAUT): Appuyez pour déplacer la sélection vers le haut en mode thumbnail (vignette) ou lors de la configuration des options.
NEXT (SUIVANT) ou FORWARD (AVANCER): Appuyez pour déplacer la sélection vers la droite en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu (menu).
PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE) ou SELECT (SELECTION): Appuyez pour
changer le mode d'afchage (slideshow (diaporama), browse (parcourir),
ou thumbnail (vignette)). Appuyez pour lire ou mettre en pause la
musique ou des chiers vidéo. Appuyez pour effectuer des sélections
dans le menu ou les modes de paramètres. PREV (PREC) ou RETURN (RETOUR): Appuyez pour déplacer vers la
gauche en mode browse (parcourir), thumbnail (vignette) ou menu (menu), ou pour revenir à l’écran précédent en mode slideshow (diaporama).
DOWN (BAS): Appuyez pour déplacer vers le bas en mode thumbnail
(vignette) ou lors de la conguration des options.
COPY/DEL (COPIER/SUPPR): Appuyez sur ce bouton en mode Photo Browse (Parcourir les photos) ou en mode MUSIC (MUSIQUE) pour copier ou supprimer.
ROTATE (ROTATION): Appuyez pour faire pivoter la photo.
ZOOM: Appuyez pour agrandir la photo en mode photo browse
(parcourir les photos).
VOL + / - : Appuyez sur le bouton + pour augmenter et sur le bouton – pour diminuer le volume de lecture audible.
BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (LUMINOSITE/CONTRASTE/ TEINTE/COULEUR): Appuyez sur ce bouton en mode picture browse
(parcourir les photos) pour régler les paramètres élémentaires d’apparence
37
Page 39
Configuration initiale
PULL
1. Tirez l’onglet de la télécommande pour activer.
Si vous avez besoin d’une nouvelle pile pour votre télécommande, veuillez acheter le modèle CR2025 3 volts au lithium pour remplacer la pile usagée. La télécommande a des instructions pour le remplacement de la pile imprimées à l’arrière comme illustré ci­dessous.
FRANÇAIS
2. Allumez le cadre photo et laissez le diaporama de photos
commencer. Appuyez une fois sur le bouton pour afficher le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) comme illustré ci-dessous.
38
Page 40
3. Appuyez sur ou sur pour mettre l’icône en
surbrillance. Appuyez sur pour ouvrir le SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) comme illustré ci-dessous
4. Le paramètre LANGUE sera mis en surbrillance en bleu. Appuyez
sur le bouton pour afficher les selections de langue supplémentaires. Remarque: Si la langue souhaitée est déjà sélectionnée, allez à l’étape 6.
FRANÇAIS
5. Utilisez ou pour mettre la langue d’affichage à l’écran
(OSD) en surbrillance et appuyez sur pour sélectionner
la langue. Appuyez sur pour revenir au menu setup (configuration).
6. Appuyez sur ou sur pour mettre les autres options en
surbrillance et appuyez sur pour sélectionner. Continuez à
utiliser ou pour mettre en surbrillance et pour sélectionner les paramètres désirés. Lisez la prochaine section intitulée SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) pour plus de détails à propos de ces options.
39
Page 41
SETUP MENU (MENU CONFIGURATION)
Option
Language (Langue)
Display Image Size (Taille de l'image d’affichage)
Slideshow Transition (Transition de diaporama)
Slideshow Speed (Vitesse du diaporama)
Slideshow Music (Musique du diaporama)
Slideshow Shuffle (Diaporama aléatoire)
Power Saving (Economie d’énergie)
Description
Choisissez parmi 7 langues d’affichage à l’écran. Les options sont: English (Anglais), German (Allemand), French (Français), Spanish (Espagnol), Portuguese (Portugais), Italian (Italien), et Dutch (Néerlandais). Par défaut, la langue est “l'anglais”.
Sélectionnez “ORIGINAL” (“ORIGINAL”) pour afficher les photos avec leurs propriétés d’origine. Affichez l’image en pleine hauteur avec des formats d’écran normal. Beaucoup d’images peuvent ne pas remplir l’écran, et laisser un espace des deux côtés.Sélectionnez “OPTIMAL” (“OPTIMAL”) pour permettre au cadre d’afficher des images avec des propriétés optimisées. Les photo(s) s’agrandiront pour remplir complètement la largeur de l’écran. L’option d’usine par défaut est “ORIGINAL”.
Choisissez parmi 6 options et sélectionnez la transition préférée. Les options sont: Normal (Normal), Random (Aléatoire), Fade (Fondu), Curtain (Rideau), Open_Door (Ouverture_Porte), et Cross_Comb (Peigne_Croisé). L’option par défaut est “RANDOM (ALEATOIRE)”.
Sélectionnez la longueur d’affichage de la photo souhaitée. Les options sont: 5, 10, 30, 60 Secondes, 1 Heure, et 24 Heures. L’option par défaut est “5” Secondes.
Sélectionnez ON (MARCHE) pour permettre la lecture de musique mp3 pendant le diaporama des photos. Remarque: vous devez avoir un/des fichier(s) mp3 dans la source mémoire. L’option par défaut est “ON (MARCHE)”.
Sélectionnez ON (MARCHE) pour afficher les photos dans un ordre aléatoire. Les images ne seront pas répétées tant qu’elles n’ont pas toutes été affichées. Sélectionnez OFF (ARRET) pour afficher les photos dans un ordre séquentiel. L’option par défaut est “OFF (ARRET)”.
Cette fonctionnalité désactivera automatiquement le LCD pour économiser de l’énergie précieuse. Vous pouvez choisir parmi 4 paramètres. Les options sont: 2, 4, 8 heures ou Pas d’économie d’énergie. Si vous voulez rallumer le LCD, appuyez sur n’importe quel bouton du cadre photo ou de la télécommande. L’option d’usine par défaut est “Pas d’économie d’énergie”.
Si vous voulez restaurer TOUS les paramètres d’usine par
FRANÇAIS
Factory Default (Paramètres d’usine)
défaut, utilisez ou pour mettre YES (OUI) en
surbrillance puis appuyez sur le bouton .
40
Page 42
Fonctionnalités principales
Rotation automatique de la photo correspondant à l’orientation du cadre.
Diaporama des photos avec ou sans musique.
• 6 différentes options de transition des photos
• Option du mode shuffle
Options d’affichage de photos multiple.
• Affichez les photos individuelles en mode Browse (Parcourir) (voir section ultérieure)
• Affichez les photos en mode thumbnail (vignette)
• Zoomez et faites pivoter les photos individuelles
Lecture de morceaux de musique/audio
• Les morceaux de musique doivent être au format mp3
Lecture de clips vidéo
• Les clips vidéo doivent être dans un format de fichier MPEG-1, MP4, et Mo tion JPEG (AVI et MOV)
FRANÇAIS
Horloge et calendrier
• Inclut la fonctionnalité de l’alarme.
• Affichez une petite fenêtre de diaporama. Remarque: Les photos (de la mémoire interne uniquement) changeront avec un intervalle de 60 sec­ondes dans ce mode.
Fonctionnalités
-
Réglages de la luminosité, du contraste, de la teinte, et des couleurs en mode photo browse (parcourir les photos).
La connexion PC permet l’ajout de photos (ainsi que des fichiers de musique et vidéo) vers la mémoire interne ou externe. (voir la section intitulée Picture Options (Options des photos) pour plus de détails)
Ajoutez ou supprimez des photos des périphériques de la mémoire externe et de la mémoire interne
7 langues d’affichage à l’écran
• English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien), German (Allemagne), Dutch (Néerlandais), et Portuguese (Portugais)
41
Page 43
Sélection d’une source mémoire
Le cadre photo numérique HP peut lire le contenu des périphériques de mémoire interne et externe comme des mémoires flash USB et des cartes mémoire typiquement utilisées avec des appareils photos numériques. Plus d’un périphérique de mémoire externe peut être inséré à un moment donné. Cependant, le contenu d'une seule source mémoire peut être sélectionné pour la lecture.
Pour sélectionner la source de photos souhaitée, il y a plusieurs méthodes pour accéder au menu de la sélection de la source mémoire.
1. En mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir):
Appuyez deux fois sur le bouton .
2. Dans le mode MAIN MENU (MENU PRINCIPAL): Appuyez une
fois sur le bouton .
Cela affichera l’écran de la source mémoire comme illustré ci-dessous. Remarque: L’écran peut varier en fonction du type et du nombre de périphériques de mémoire externe qui sont insérés.
ou
Carte SD/MMC uniquement Carte SD/MMC, Compact Flash,
et Mémoire ash USB insérée.
3. Utilisez ou pour mettre l’icône de la source
mémoire souhaitée en surbrillance. Appuyez sur pour sélectionner. Ceci fera apparaître le MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) pour la source mémoire qui vient d’être sélectionnée.
FRANÇAIS
42
Page 44
Options des photos
Modes Slideshow (Diaporama)
Le mode Slideshow (Diaporama) commencera automatiquement quelques secondes après que le cadre ait été allumé ou lorsqu'une
carte de mémoire externe/mémoire ash USB est insérée. Il y a deux
modes slideshow (diaporama), un avec de la musique en arrière-plan et l’autre sans. Reconsultez les sections Initial Setup (Conguration initiale) et SETUP MENU (MENU CONFIGURATION) de ce document pour plus
de détails an de savoir comment changer les paramètres désirés.
Mode Browse (Parcourir)
Pour quitter le mode slideshow (diaporama), appuyez une fois sur
. Le mode Browse (Parcourir) apparaîtra en bas à droite de
l’écran pendant plusieurs secondes. Ceci permet l’afchage des photos
suivantes et précédentes.
Appuyez sur pour revenir au mode slideshow (diaporama).
Mode Thumbnail (Vignette)
FRANÇAIS
Pour afcher des photos en mode thumbnail (vignette), appuyez DEUX
FOIS sur UNE FOIS quand vous êtes en mode browse (parcourir) comme illustré ci-dessous.
Utilisez les boutons échés pour parcourir les photos. Appuyez sur
pour afcher l’image sélectionnée.
lorsque vous êtes en mode slideshow (diaporama) ou
43
Page 45
Zoom et rotation d’image
Rotation d’image
Les photos pivoteront automatiquement en fonction de l’orientation du cadre.
Vous pouvez faire pivoter les photos manuellement en appuyant sur le
bouton en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir). Remarque: si la rotation d’une photo est effectuée en mode slideshow (diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo browse (parcourir les photos). Chaque appui de ce bouton fera pivoté la photo de 90 degrés vers la droite.
Appuyez sur pour continuer le mode slideshow (diaporama)
Zoom d’image
Les photos peuvent être zoomées jusqu’à 5X en appuyant sur le bouton
en mode slideshow (diaporama) ou browse (parcourir). Chaque appui de ce bouton augmentera le zoom de 1X jusqu’à 5X. Quand 5X est atteint, appuyez UNE FOIS sur ce bouton pour revenir à l’affichage d’origine. Remarque: si une photo est zoomée en mode slideshow (diaporama), le cadre passera automatiquement en mode photo browse (parcourir les photos).
FRANÇAIS
Une fois en mode zoom, utilisez les boutons fléchés afin de positionner la photo pour obtenir l’affichage souhaité.
Appuyez sur pour continuer le mode slideshow (diaporama).
44
Page 46
Copie et suppression des photos
Copie des photos dans une mémoire interne du cadre
À partir d’un périphérique de mémoire externe: Avec le cadre
photo éteint, insérez un périphérique de mémoire externe contenant vos photos préférées dans le connecteur approprié. Allumez le cadre photo et un diaporama commencera automatiquement à partir de la mémoire externe dans quelques secondes. Lorsque la photo souhaitée est atteinte, appuyez sur
le bouton pour afficher le menu copy/delete (copier/ supprimer) comme montré ci-dessous.
‘Copy picture to’ (‘Copier photos dans’) sera mis en surbrillance
FRANÇAIS
en bleu. Appuyez sur pour afficher la mémoire interne.
Appuyez à nouveau sur pour copier la photo désirée dans la mémoire interne du cadre. Une boîte de texte Finished (Terminé) apparaîtra indiquant que l’image est maintenant dans la mémoire interne comme illustré ci-dessous.
Termin?
Appuyez sur pour revenir au mode photo browse (parcourir
les photos). Utilisez ou pour sélectionner une autre image et répétez l’étape ci-dessus pour copier dans la mémoire interne.
Appuyez sur pour continuer le diaporama.
45
Page 47
Copie des photos dans la mémoire interne du cadre
À partir d’un PC/portable: Pour la première connexion, il est
recommandé de supprimer toutes les sources de mémoire externe. Allumez le Cadre Photo Numérique HP et connectez le Cadre Photo Numérique HP à votre PC/portable Windows™ 2000 (avec le service pack 4 ou supérieur), Windows™ XP (avec le service pack 2 ou supérieur), ou Windows™ Vista en utilisant le câble USB fourni avec le produit. 3 nouvelles lettres de périphériques devraient apparaître dans l’explorateur de Windows. Ces nouvelles lettres de disque représentent la mémoire interne du Cadre Photo Numérique, le logement de carte mémoire 1, et le logement de carte mémoire 2. (voir illustration ci-dessous):
FRANÇAIS
Le cadre photo numérique affichera le graphique ci-dessous:
1 des 3 nouvelles lettres de périphériques est la mémoire interne du Cadre Photo Numérique HP et est étiquetée HP df710 , df760, ou df810 (en fonction du modèle de votre cadre photo). L’affectation de la lettre d’un périphérique PEUT varier d’un PC à un autre.
46
Page 48
Utilisez les procédures standards de copier/coller des fichiers de l’explorateur Windows™ pour déplacer le contenu dans la mémoire interne du cadre.
Pour vérifier la mémoire disponible du cadre photo, cliquez-droit sur la lettre du disque HP df710, df760, ou df810 et sélectionnez Propriétés. Un menu de propriétés apparaîtra affichant l’espace disponible/libre (en Mega Octets [Mo]).
Une fois que la copie des photos est terminée, déconnectez le PC/portable en double-cliquant sur l’icône Safely Remove
Hardware (Retirer le périphérique en toute sécurité) en bas à droite de l’écran du PC/Portable. Ceci affichera le menu comme illustré ci-dessous.
FRANÇAIS
Mettez le périphérique HP df710, df760, ou df810 en surbrillance puis cliquez sur le bouton Stop (Arrêter). Après notification, débranchez le câble USB 2.0 du PC/Portable et du cadre photo.
47
Page 49
Suppression des photos de la mémoire interne ou externe
Les photos peuvent être supprimées des sources de la mémoire interne et externe de la même manière qu’elles ont été ajoutées. Avant de supprimer une ou plusieurs photos, il est important de sélectionner la source de mémoire désirée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).
Sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer et appuyez
sur le bouton pour afficher le menu copy/delete (copier/
supprimer). Appuyez sur pour mettre le texte ‘Delete
picture’ (‘Supprimer la photo’) en surbrillance. Appuyez sur
pour afficher le texte YES (OUI) et NO (NON). Utilisez pour mettre l’action souhaitée en surbrillance. Si YES (OUI) est
mis en surbrillance, appuyez sur pour supprimer la photo choisie de la mémoire. La photo disparaîtra et la photo suivante (si d’autres photos sont disponibles) sera affichée.
Appuyez deux fois sur pour supprimer cette image ou
appuyez sur pour revenir au mode photo browse (parcourir les photos).
Si le cadre est connecté à un PC ou à un portable comme décrit précédemment dans la section Copie des photos – À partir d’un PC/portable, les photos peuvent être supprimées en utilisant les procédures standards de suppression de fichiers de l’explorateur Windows™.
FRANÇAIS
48
Page 50
Lecture de la musique
Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Configuration initiale en page 9). Remarque: Assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).
Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis
appuyez sur .
Le cadre affichera une liste de fichiers de musique/audio trouvés dans la source de mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous.
Le premier morceau de musique dans la liste sera mis en surbrillance.
FRANÇAIS
Appuyez sur pour commencer la lecture.
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier morceau puis de répéter à partir du premier morceau.
• Appuyez sur pour régler le volume.
• Appuyez sur ou pour lire d’autres morceaux (si présents).
Copie et suppression de la musique
Le procédé pour copier ou supprimer de la musique vers ou de la source mémoire interne et externe du cadre est le même que celui décrit dans la section précédente intitulée Copie et suppression des photos. Veuillez consulter cette section pour plus de détails.
Format audio pris en charge: .mp3
49
Page 51
Lecture vidéo
Il y a deux méthodes pour lire des fichiers vidéo d’une source mémoire. Remarque: assurez-vous que la source mémoire souhaitée est sélectionnée (voir la section Sélection d’une source mémoire pour plus de détails).
1. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section
Configuration initiale) et appuyez sur le bouton . Si des fichiers vidéo compatibles sont disponibles, la lecture de la première vidéo commencera (s’il y a plus d’un fichier).
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée.
• Appuyez sur pour régler le volume.
• Appuyez sur ou pour lire d’autres clips (si présents).
• Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
• Appuyez sur pour revenir à l’écran du MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
2. Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir la section Configuration initiale).
Utilisez ou pour mettre l’icône en
surbrillance puis appuyez sur .
Le cadre affichera une liste de clips/fichiers vidéo trouvés dans la source mémoire sélectionnée comme illustré ci-dessous.
FRANÇAIS
50
Page 52
Utilisez ou pour mettre le clip vidéo choisi en
surbrillance. Appuyez sur pour démarrer la lecture.
• Le mode de lecture par défaut est de lire du premier au dernier clip puis de répéter jusqu’à ce que la lecture soit stoppée.
• Appuyez sur pour régler le volume.
FRANÇAIS
Copie et suppression des vidéos
Les clips vidéo NE PEUVENT PAS être copiés ou supprimés en utilisant
la fonctionnalité .
Cependant, si connecté à un PC ou à un Portable, les clips vidéo peu­vent être gérés en utilisant les mêmes procédures comme décrit dans la section Copie des photos – À partir d’un PC/portable.
Format vidéo pris en charge: MPEG-1, MP4, et Motion JPEG
• Appuyez sur ou pour lire d’autres clips (si présents).
• Appuyez sur pour mettre la lecture en pause.
• Appuyez sur pour revenir à la liste des fichiers vidéo.
51
Page 53
Affichage du calendrier et de l’horloge
Allez au MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) (voir Configuration initiale).
Utilisez ou pour mettre l’icône en surbrillance puis
appuyez sur .
Le cadre affichera le calendrier et l’horloge d’une manière similaire à l’illustration ci-dessous.
FRANÇAIS
Initialement, le calendrier et l’horloge affichera une date et une heure incorrectes jusqu’à ce qu’elles soient correctement configurées. Pour
régler la date et l’heure, appuyez sur le bouton pour afficher le menu TIME SET (MISE À L’HEURE) comme montré ci-dessous.
52
Page 54
Configuration du calendrier et de l’horloge:
• L’option Set Clock (Configurer l’horloge) sera mise en surbrillance.
Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Clock (Configurer l’horloge) comme montré ci-dessous.
• Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres du calendrier et de l’horloge.
• Utilisez les boutons et pour modifier les paramètres de la date et de l’heure.
FRANÇAIS
• Appuyez sur une fois que la date et l’heure souhaitées sont sélectionnées. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À l’HEURE).
• Utilisez et pour mettre en surbrillance les options Set Alarm (Configurer l’alarme) ou les options Slideshow Photo
(Diaporama de photos). Appuyez sur pour sélectionner l’option désirée.
Configuration de l’alarme:
• Mettre l’option Set Alarm (Configurer l’alarme) en surbrillance.
Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Set Alarm (Configurer l’alarme).
53
Page 55
• Utilisez les boutons et pour parcourir les valeurs du calendrier, de l’horloge, du type de son audible, et Marche/Arrêt.
• Utilisez les boutons et pour changer ces valeurs.
• Appuyez sur lorsque les paramètres souhaités sont sélectionnés. Ceci renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE).
• Utilisez et pour mettre Set Clock (Configurer l’horloge) ou les options Slideshow Photo (Diaporama de photos). Appuyez
sur pour sélectionner l’option souhaitée.
Configurer la fonction Slideshow Photo (Diaporama de photos):
• Mettre l’option Slideshow Photo (Diaporama de photos) en
surbrillance. Appuyez sur le bouton ou pour ouvrir l’écran Slideshow Photo (Diaporama de photos).
• Utilisez les boutons et pour mettre l’option Internal
Memory (Mémoire interne) ou None (Clock Display) (Aucun (Affichage de l’horloge)).
Internal Memory (Mémoire Interne) affichera les photos de la
mémoire interne du cadre en mode slideshow (diaporama) pendant le mode Calendrier comme montré ci-dessous:
FRANÇAIS
54
Page 56
Remarque: SEULES les images de la mémoire interne
seront affichées.
• La durée de la transition sera environ de 60 secondes et NE PEUT PAS être changée.
• Appuyez sur pour sélectionner l’option souhaitée. Ceci
renverra au menu TIME SET (MISE À L’HEURE) et affichera la fonction sélectionnée.
• Appuyez sur le bouton pour quitter le menu TIME SET (MISE À
L’HEURE). Appuyez à nouveau sur pour afficher l’écran MAIN MENU (MENU PRINCIPAL).
REMARQUE: Si le Cadre Photo Numérique est débranché de la source d’alimentation, tous les paramètres de l’horloge devront être reconfigurés.
FRANÇAIS
55
Page 57
Spécications - df710
Spécifications du panneau
Taille
Format de l’écran 16:9 Résolution 480 x 234 pixels
Alimentation
Adaptateur d’alimentation CA externe
Audio
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
Connectivité
1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique
de stockage)
Ports USB
Stockage/Média
Mémoire interne 128MB
Cartes mémoire prises en charge
Logement de carte mémoire 1
Logement de carte mémoire 2
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line only) Formats de fichier audio
Langues disponibles
Affichage à l’écran (OSD)
1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour
lien à un PC afin de gérer la mémoire interne)
Memory Stick Pro (MS Pro), Secure
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Multi Media Card (MMC)
Compact Flash (CF)
English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
German (Allemand), Dutch
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)
7”
+9V, 2.0A
MP3
FRANÇAIS
56
Page 58
Spécications - df760
Spécifications du panneau
Taille
Format de l’écran 16:9 Résolution 800 x 480 pixels
Alimentation
Adaptateur d’alimentation CA externe
Audio
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
Connectivité
Ports USB
Stockage/Média
Mémoire interne 128MB
Cartes mémoire prises en charge
Logement de carte mémoire 1
FRANÇAIS
Logement de carte mémoire 2
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line only) Formats de fichier audio
Langues disponibles
Affichage à l’écran (OSD)
7”
+9V, 2.0A
1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique
de stockage)
1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour
lien à un PC afin de gérer la mémoire interne)
Memory Stick Pro (MS Pro), Secure
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Multi Media Card (MMC)
Compact Flash (CF)
MP3
English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
German (Allemand), Dutch
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)
57
Page 59
Spécications - df810
Spécifications du panneau
Taille
Format de l’écran 4:3 Résolution 800 x 600 pixels
Alimentation
Adaptateur d’alimentation CA externe
Audio
Haut-parleurs internes 1.0 W x2
Connectivité
1 – USB 2.0 (Host, pour périphérique
de stockage)
Ports USB
Stockage/Média
Mémoire interne 128MB
Cartes mémoire prises en charge
Logement de carte mémoire 1
Logement de carte mémoire 2
Fichiers média pris en charge:
Formats de fichier vidéo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formats de fichier image JPEG - (Base line only) Formats de fichier audio
Langues disponibles
Affichage à l’écran (OSD)
1 – Mini USB 2.0 (Périphérique, pour
lien à un PC afin de gérer la mémoire interne)
Memory Stick Pro (MS Pro), Secure
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Multi Media Card (MMC)
Compact Flash (CF)
English (Anglais), French (Français), Spanish (Espagnol), Italian (Italien),
German (Allemand), Dutch
(Néerlandais), et Portuguese (Portugais)
8”
+9V, 2.0A
MP3
FRANÇAIS
58
Page 60
Questions Fréquemment Posées
Question Réponse
Jusqu’à quelle distance puis-je utiliser la télécommande?
Ma télécommande ne fonctionne pas?
Pourquoi est-ce que je ne peux pas afficher certaines de mes photos?
Pourquoi est-ce que je ne peux pas lire certains de mes morceaux de musique?
Pourquoi est-ce que je ne peux pas lire certains de mes clips vidéo?
Puis-je supprimer les photos des cartes de mémoire externe ou des périphériques de stockage flash?
Jusqu’à 15 pieds (5m)
Vous pouvez avoir besoin de changer la pile. Veuillez uniquement utiliser le modèle CR2025 3V au lithium.
Certains formats de fichier de photo/image ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications.
Certains formats de fichier de musique ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications.
Certains formats de fichier vidéo ne sont pas pris en charge. Veuillez consulter les spécifications.
Oui, consultez la section Picture Options (Options des photos) dans ce document.
Puis-je supprimer des photos de la mémoire interne?
FRANÇAIS
Comment puis-je sélectionner la mémoire interne?
Pourquoi est-ce que je ne peux pas utiliser Windows™ 98 ou Me pour copier un contenu dans le cadre?
Oui, consultez la section Picture Options (Options des photos) dans ce document.
Retirez toutes les sources de mémoire
externe. Ou appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’écran de la sélection de la source de la mémoire soit affiché.
Utilisez et pour mettre l’icône de la mémoire interne en surbrillance et
appuyez sur .
Les pilotes adéquates de l’USB ne sont pas fournis pour ce produit et NE sont PAS natifs pour ces systèmes d’exploitation
59
Page 61
Pourquoi est-ce que je ne peux pas utiliser mon système Apple™ pour copier un contenu dans le cadre?
J’ai perdu ou endommagé ma télécommande et/ou l’adaptateur d’alimentation. Puis-je commander des pièces de rechange?
Où puis-je trouver les dernières informations/FAQ pour mon Cadre Photo Numérique HP?
La connexion du cadre autorisera uniquement l’accès au logement de la carte mémoire 1 et à aucune autre source. Si désiré, un contenu provenant d'un système Apple™ peut être copié dans la carte mémoire du logement 1. Suivant les procédures données dans la section Picture Options (Options des photos) de ce document, le contenu pourra être copié dans la mémoire interne du cadre. Remarque: Ce n’est PAS un procédé pris en charge.
Oui. Visitez le site www.hp.com/support pour plus de détails.
Visitez le site www.hp.com/support pour plus de détails et les dernières informations.
FRANÇAIS
60
Page 62
Astuces pour le nettoyage et la maintenance
√ Veuillez éteindre le Cadre Photo Numérique avant de le nettoyer.
NE PAS appuyer sur l’écran trop fort.
NE PAS vaporiser ou renverser des agents de nettoyage liquides
directement sur l’écran ou sur le cadre.
NE PAS utiliser d’ammoniac, d’alcool, ou des agents de nettoyage détergents abrasifs.
Nettoyage de l'écran:
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, et non pelucheux pour retirer la poussière et les particules.
2. Si un nettoyage supplémentaire est requis, appliquez un agent de nettoyage adéquat (approuvé pour les écrans LCD) sur un chiffon propre, doux, et non pelucheux et nettoyez l'écran.
REMARQUE: n’appuyez pas trop fort sur l’écran pour éviter
de l’endommager.
FRANÇAIS
Nettoyage du cadre et du support:
1. Utilisez un chiffon propre, doux, non pelucheux pour retirer la poussière et les particules.
2. Si désiré, appliquez un agent de nettoyage adéquate sur un chiffon propre, doux, non pelucheux et essuyez les surfaces appropriées.
61
Page 63
Obtenir de l’aide
Si vous avez une question d’ordre technique ou si votre Cadre Photo Numérique HP a besoin d’être réparé pendant la période de garantie, veuillez contacter le point de vente d’origine ou un revendeur HP agréé dans votre pays. Si aucun service n’est disponible à ces endroits, veuillez contacter un agent de garantie des produits HP se trouvant dans la liste ci-dessous. Un agent de service travaillera avec vous pour résoudre votre problème et si nécessaire, délivrera un numéro d’Autorisation de Retour du Matériel (RMA) pour que vous puissiez remplacer votre produit HP. Pour des demandes sous garantie, il vous sera demandé de fournir une copie de votre ticket d’achat d’origine comme preuve d’achat et le numéro RMA délivré. Les frais d'envoi seront à votre charge lors de l'envoi du produit au centre de services. L’agent de service vous fournira une adresse et les frais d’envoi au centre de services de garantie seront également à votre charge. Une fois que votre produit est reçu par ce centre de services, un appareil de remplacement vous sera renvoyé généralement en moins de 5 jours ouvrables.
Support Email:
Langue Adresse Email
Dutch hollands@hpodd.com
Chinese
English english@hpodd.com Français francais@hpodd.com Deutsch deutsch@hpodd.com Italiano Japanese nippon@hpodd.com Korean korean@hpodd.com Portuguese portugues@hpodd.com Espanol espanol@hpodd.com Svenska svensk@hpodd.com
simp.chinese@hpodd.com trad.chinese@hpodd.com
italiano@hpodd.com
FRANÇAIS
62
Page 64
Contact/Support téléphonique:
Pays Langue Numéro Région Europe (EMEA)
BELGIQUE
FRANCE ALLEMAGNE IRLANDE ITALIE Italien HOLLANDE Néerlandais ESPAGNE
SUISSE
ANGLETERRE
Amérique du Nord
États-Unis Anglais 1.866.694.7633 Canada Anglais et Français 1.866.694.7633
Néerlandais et Allemand
Français + 33 171230454 Allemand + 49 6950073896 Anglais + 353 1850882016
Espagnol + 34 914533458 Allemand/Français/
Italien Anglais + 44 2073652400
+ 32 2700 1724
+ 39 269682189 + 31 202015093
+ 41 18009686
FRANÇAIS
63
Page 65
Tabla de contenidos
¿Qué hay en la caja?
Primeros pasos
Mando a distancia
Conguración inicial
Menú Conguración
Características principales
Seleccionar una fuente de memoria
Opciones de imágenes
Reproducción de música
Reproducción de vídeo
Pantalla Calendario y reloj
Especicaciones
Preguntas más frecuentes
65
66
68
69
71
72
73
74
80
81
83
87
90
Consejos para la limpieza y cuidados
Obtener ayuda
64
92
93
ESPAÑOL
Page 66
¿Qué hay en la caja?
Ctd Elemento Imagen
1 Marco de fotos digital
Mando a distancia
1
Batería de recambio = CR2025
Adaptador de corriente universal
1
(9V, 2.0A, cambio 100/240)
1 Cable USB 2.0
1 Manual del usuario
1 Guía de instalación rápida
1 Documento de garantía
IMPORTANT: Please keep this document for technical support contact information.
1 Declaración de conformidad
ESPAÑOL
Algunos modelos pueden tener alfombrillas intercambiables
65
Page 67
Primeros pasos
1. Conecte el cable de alimentación en la entrada DC del marco de
fotos digital y enchufe el adaptador en una toma de corriente como
en la ilustración.
2. El marco de fotos digital HP lleva imágenes precargadas que ilustran las características básicas de este producto. Si desea ver
estas imágenes, encienda el marco siguiendo la ilustración del paso
4. La presentación comenzará en unos segundos. Sin embargo,
si desea ver inmediatamente sus propias imágenes, vaya al paso siguiente (paso 3).
3. Inserte una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento USB (memoria externa) con las imágenes, música y/o vídeo que desee en la ranura para tarjetas apropiada o en el puerto USB como se ilustra más abajo. Nota: Las tarjetas de memoria y dispositivos de almacenamiento USB deben estar orientados correctamente.
66
ESPAÑOL
Page 68
4. Despliegue el soporte a su posición extendida y gírelo hasta que
quede bloqueado. Mueva el interruptor de encendido (POWER) a la
posición “ON” (Encendido).
En unos segundos comenzará una presentación de las fotos
automáticamente. Si las pistas de música están disponibles en el
mismo dispositivo de memoria externo, la presentación aparecerá con
música de fondo a menos que la haya desactivado en el menú SETUP (CONFIGURACIÓN). ¡Diviértase y disfrútelo!
5. Además del mando a distancia, el marco de fotos digital tiene
botones de control básicos y controles de retroiluminación del LCD en la parte superior del marco como se ilustra a continuación.
LCD Backlighting
(Retroiluminación LCD)
ESPAÑOL
Previous/Return (Anterior/Atrás)
Mute
(Silencio)
67
Menu (Menú)
Next/Forward (Siguiente/Adelante)
Play/Pause/Select (Reproducir/Pausa/ Seleccionar)
Page 69
Mando a distancia
MENU (MENÚ): Presione para acceder al modo de menú
principal o modo de selección de tarjeta
TIME SET (AJUSTE TIEMPO): Presione este botón en el modo
tiempo para ajustar la fecha y la hora
SLIDESHOW (PRESENTACIÓN): Presione este botón para iniciar una presentación de diapositivas.
VIDEO PLAYBACK (REPRODUCCIÓN VÍDEO): Presione este
botón para reproducir archivos de vídeo.
UP (ARRIBA): Presione para mover arriba en el modo
miniaturas o en las opciones de configuración.
NEXT (SIGUIENTE) O FORWARD (ADELANTE): Presione para
mover a la derecha en el modo exploración, miniaturas o
menú.
PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/PAUSA) o SELECT (SELECCIONAR):
Presione para cambiar el modo de pantalla (presentación, exploración o miniaturas). Presione para reproducir o pausar
música o archivos de vídeo. Presione para realizar selecciones
en el modo menú o conguración.
PREV (ANT.) o RETURN (ATRÁS): Presione para moverse a
la izquierda en el modo exploración, miniaturas o menú o para volver a la pantalla anterior en el modo presentación de
diapositivas. DOWN (ABAJO): Presione para mover abajo en el modo
miniaturas o en las opciones de conguración.
COPY/DEL (COPIAR/ELIMINAR): Presione este botón en el
modo Photo Browse (Explorador de fotos) o en el modo MUSIC
(MÚSICA) para iniciar el proceso de copia o eliminación.
ROTATE (GIRAR): Presione para girar la imagen.
ZOOM: Presione para agrandar la imagen en el modo
explorador de fotos.
VOL + / - : Presione el botón + para aumentar y el botón – para disminuir el volumen de reproducción audible.
BRIGHTNESS/CONTRAST/TINT/COLOR (BRILLO/CONTRASTE/ TINTE/COLOR): Presione este botón durante el modo
exploración de imágenes para ajustar los controles básicos de
apariencia.
68
ESPAÑOL
Page 70
Configuración inicial
PULL
1. Tire de la lengüeta del mando a distancia para activarlo.
Si su mando a distancia necesita una batería nueva, compre el modelo CR2025 de 3 voltios de litio para reponerla. El mando a distancia tiene las instrucciones de cambio de batería impresas en la
parte posterior como se ilustra a continuación.
2. Encienda el marco de fotos y deje que comience la presentación de
imágenes. Presione el botón una vez para ver MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) como se ilustra a continuación.
ESPAÑOL
69
Page 71
3. Presione o para resaltar el icono . Presione
para abrir SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN) como se
ilustra a continuación
4. La configuración de LANGUAGE (IDIOMA) estará resaltada en azul.
Presione el botón para mostrar las selecciones de idioma adicionales. Nota: Si el idioma deseado ya está seleccionado, vaya al paso 6.
5. Utilice o para resaltar el idioma del menú en pantalla
(OSD) deseado y presione para seleccionar el idioma.
Presione para regresar al menú de configuración.
6. Presione o para resaltar otras opciones y presione
para seleccionar. Continúe usando o para resaltar y
para seleccionar la configuración deseada. Lea la sección
siguiente titulada SETUP MENU (MENÚ CONFIGURACIÓN) para más detalles sobre estas opciones.
70
ESPAÑOL
Page 72
Menú Conguración
Opción Descripción
Language (Idioma)
Display Image Size (Tamaño de imagen)
Slideshow Transition
(Transición de presentación)
Slideshow Speed (Velocidad de
presentación)
Slideshow Music
(Presentación
con música)
Slideshow Shuffle
(Presentación
aleatoria)
energía
ESPAÑOL
Factory Default (Predeterminado de fábrica)
Elija entre los 7 idiomas para el menú en pantalla. Las opciones son: English (Inglés), German (Alemán), French (Francés), Spanish (Español), Portuguese (Portugués), Italian (Italiano) y Dutch (Holandés). El predeterminado de fábrica es “English (Inglés)”.
Seleccione “ORIGINAL” para mostrar las imágenes con sus propiedades originales. Muestra la imagen con una altura
total a relación de aspecto normal. Muchas imágenes
pueden no rellenar la pantalla y dejar espacio a ambos lados. Seleccione “OPTIMAL” (ÓPTIMA) para que el marco muestre las imágenes con las propiedades optimizadas. Las imágenes se ampliarán para ajustarse al ancho de la pantalla.
La opción predeterminada de fábrica es “ORIGINAL”. Elija entre 6 opciones y seleccione la transición preferida.
Las opciones son: Normal, Random (Aleatoria), Fade (Fundido), Curtain (Cortina), Open_Door (Abrir_puerta) y Cross_Comb (Peine cruzado).
La opción predeterminada es “RANDOM (ALEATORIA)”. Seleccione la duración deseada de visualización de la
imagen. Las opciones son: 5, 10, 30, 60 segundos, I hora y 24 horas.
La opción predeterminada es “5” segundos. Seleccione ON (ACTIVADO) para permitir la reproducción de
música mp3 durante la presentación de las imágenes. Nota:
debe tener archivos mp3 en la memoria de origen. El valor predeterminado de fábrica es “ON (Activado)”.
Seleccione ON (ACTIVADO) para mostrar las imágenes en orden aleatorio. Las imágenes no se repetirán hasta que hayan aparecido todas. Seleccione OFF (DESACTIVADO) para mostrar las imágenes en orden. El valor predeterminado de fábrica es “OFF (Desactivado)”.
ahorrar energía. Puede elegir entre 4 configuraciones. Las opciones son: 2, 4, 8 horas o No Power Saving (Sin ahorro de energía). Si desea volver a encender el LCD, presione
cualquier botón del marco de fotos o del mando a distancia.
El valor predeterminado de fábrica es “No Power Saving (Sin ahorro de energía)”.
Si desea restaurar TODAS las configuraciones a los valores
predeterminados de fábrica, utilice o para
resaltar YES (SÍ) y luego presione el botón .
71
Page 73
Características principales
Características
Giro de imagen automático para coincidir con la orientación del marco.
Presentación de diapositivas con o sin música.
• 6 opciones de transición de imágenes diferentes
• Opción de modo aleatorio
Varias opciones de visualización de imágenes.
• Visualización de imágenes individuales en modo Exploración (ver sección
más adelante)
• Visualización de imágenes en modo miniaturas
• Aumento y giro de las imágenes individuales
Reproducción de pistas de música/audio
• Las pistas de música deben estar en formato de archivo mp3
Reproducción de vídeos
• Los vídeos deben estar en formatos de archivo MPEG-1, MP4 y Motion JPEG (AVI y MOV)
Reloj y calendario
• Incluye la funcionalidad de reloj con alarma.
• Visualización de ventana de presentación pequeña. Nota: Las imágenes (sólo de la memoria interna) cambiarán a intervalos de 60 segundos en
este modo.
Ajuste del Brillo, Contraste, Tinte y Color en modo exploración de fotos.
La conexión PC permite agregar imágenes (y también música y archivos de vídeo) a la memoria interna o externa. (ver sección titulada Picture Options
(Opciones de imágenes) para más detalles)
Agregar o eliminar imágenes desde dispositivos de memoria externos y memoria interna
7 idiomas en pantalla
• English (Inglés), French (Francés), Spanish (Español), Italian (Italiano), German (Alemán), Dutch (Holandés) y Portuguese (Portugués)
72
ESPAÑOL
Page 74
Seleccionar una fuente de memoria
El Marco de fotos digital HP puede reproducir el contenido de la memoria interna y de dispositivos externos como unidades flash USB y tarjetas de memoria usadas con cámaras digitales. Se puede insertar más de un dispositivo de memoria externo en cualquier momento. Sin
embargo, sólo podrá seleccionar el contenido de una fuente para su reproducción.
Para seleccionar la fuente de imágenes deseada, hay muchos métodos
para obtener el menú de selección de la fuente de memoria.
1. En el modo slideshow (presentación) o browse (exploración):
Presione el botón dos veces.
2. En el modo MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL): Presione el
botón una vez.
Esto mostrará la pantalla de la fuente de memoria como se ilustra a continuación. Nota: La pantalla puede ser diferente dependiendo del tipo y número de dispositivos de memoria externos insertados.
o
Sólo tarjeta SD/MMC
3. Utilice o para resaltar el icono del origen de
memoria deseado. Presione para seleccionar. Esto abrirá
ESPAÑOL
MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) para la fuente de memoria que acaba de seleccionar.
Tarjeta SD/MMC, Compact Flash y Unidad Flash USB insertada.
73
Page 75
Opciones de imágenes
Modos de Slideshow (presentación)
El modo presentación comenzará automáticamente unos segundos
después del encendido o cuando se inserta una tarjeta de memoria
externa o una unidad USB Flash. Hay dos modos de presentación,
uno con música de fondo y otro sin música. Revise las secciones Initial Setup (Configuración inicial) y SETUP MENU (Menú Configuración) en
este documento para detalles sobre cómo cambiar la configuración
deseada.
Modo Browse (Exploración)
Para salir del modo presentación, presione una vez. El modo Exploración aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla durante unos segundos. Esto permite la visualización de imágenes
adelante y atrás.
Presione para regresar al modo presentación.
Modo Thumbnail (Miniaturas)
Para visualizar las imágenes en modo miniaturas, presione DOS
VECES cuando esté en modo presentación o UNA VEZ en modo exploración como se ilustra a continuación.
Utilice los botones de las flechas para ir a una imagen. Presione para ver la imagen seleccionad.
74
ESPAÑOL
Page 76
Giro y Zoom de imágenes
Giro de imágenes
Las imágenes girarán automáticamente según la orientación del marco.
Las imágenes pueden girarse de forma manual presionando el botón
en el modo presentación de diapositivas o en el modo de exploración. Nota: si una imagen es girada estando en el modo presentación, el marco entrará automáticamente en el modo de visualización de fotos. Cada pulsación de este botón girará la imagen
90 grados a la derecha.
Presione para reanudar el modo presentación
Zoom de la imagen
Las imágenes pueden aumentarse a 5X presionando el botón en el modo presentación o exploración. Cada pulsación del botón aumentará el zoom en 1X hasta 5X. A 5X, presione este botón UNA VEZ para regresar a la visualización original. Nota: si una imagen es aumentada estando en el modo presentación, el marco entrará automáticamente en el modo de visualización de fotos.
Una vez en el modo zoom, utilice los botones de las flechas para
colocar la imagen en la forma de visualización deseada.
Presione para reanudar el modo presentación.
ESPAÑOL
75
Page 77
Copiar y eliminar imágenes
Copiar imágenes en la memoria interna del marco
Desde un dispositivo de memoria externo: Con el marco de
fotos apagado, inserte un dispositivo de memoria externo con imágenes en el conector apropiado. Encienda el marco de fotos
y comenzará una presentación de la memoria externa en unos
segundos. En la foto deseada, presione el botón para mostrar el menú copiar/eliminar como se muestra a continuación.
‘Copy picture to’ (Copiar imagen a) será resaltado en azul.
Presione para mostrar la Memoria interna. Presione de nuevo para copiar la imagten deseada en la memoria interna del marco. Aparecerá un cuadro de texto Finished (Finalizado) indicando que la imagen está ahora en la memoria interna como
se muestra a continuación.
?Acabado!
Presione para regresar al modo exploración de fotos.
Utilice o para seleccionar otra imagen y repita el paso anterior para copiar en la memoria interna.
Presione para reanudar la presentación.
76
ESPAÑOL
Page 78
Copiar imágenes en la memoria interna del marco
Desde un PC o portátil: Para la primera conexión, se recomienda
que quite todas las fuentes de memoria externas. Encienda el Marco de fotos digital HP y conéctelo a su PC o portátil con Windows™ 2000 (con Service Pack 4 o superior), Windows™ XP (con Service Pack 2 o superior) o Windows™ Vista utilizando el cable USB incluido con el producto. Deberían aparecer 3 nuevas letras de unidad en Windows Explorer. Estas nuevas letras de unidad representan la memoria interna del Marco de fotos digital, ranura para tarjetas 1 y ranura para tarjetas 2. (Ver
ilustración siguiente):
El marco de fotos digital mostrará el gráfico siguiente:
ESPAÑOL
1 de las 3 letras nuevas de unidad es la memoria interna del marco de fotos digital HP y está etiquetada como HP df710 , df760 o df810 (dependiendo del modelo de su marco de fotos).
La asignación de las letras de las unidades PUEDE variar de un
PC a otro. Utilice los procedimientos normales para copiar y pegar del explorador de Windows™ para mover el contenido a la memoria interna del marco.
77
Page 79
Para comprobar la memoria disponible en el marco, haga clic
con el botón derecho en la letra de la unidad HP df710, df760 o df810 y seleccione Propiedades. Aparecerá un menú de
propiedades mostrando el espacio disponible o libre (en Mega Bytes [MB]).
Cuando termine de copiar las imágenes, desconecte el PC o portátil haciendo doble clic en el icono Safely Remove Hardware
(Quitar hardware con seguridad) en la esquina inferior derecha de la pantalla del PC o portátil. Esto mostrará el menú como aparece a continuación.
Resalte la unidad HP df710, df760 o df810 y haga clic en el
botón Detener. Tras la notificación, desenchufe el cable USB
2.0 del PC o portátil y del marco de fotos.
78
ESPAÑOL
Page 80
Eliminar imágenes de la memoria interna o externa
Las imágenes pueden eliminarse de la memoria interna o externa del mismo modo que se agregaron. Antes de eliminar una o varias imágenes, es importante que seleccione la fuente de
memoria deseada (consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles).
Seleccione la imagen seleccionada para eliminar y presione el
botón para mostra el menú copy/delete (copiar/eliminar).
Presione para resaltar el texto ‘Delete picture’ (Eliminar
imagen). para mostrar el texto YES (SÍ) y NO. Utilice
para resaltar la acción deseada. Si resalta YES (SÍ),
presione para eliminar la imagen deseada de la memoria. La imagen desaparecerá y la imagen siguiente (si hay más imágenes disponibles) aparecerá.
Presione dos veces para eliminar esta imagen o presione
para regresar al modo de exploración de fotos.
Si el marco está conectado a un PC o portátil como se ha descrito en Copiar imágenes - desde un PC o portátil, las imágenes pueden eliminarse usando los procedimientos normales
de eliminación de archivos del explorador de Windows™.
ESPAÑOL
79
Page 81
Reproducción de música
Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección Configuración inicial en la página 9). Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de memoria deseada (consulte la sección
Seleccionar una fuente de memoria para más detalles).
Utilice o para resaltar el icono y presione .
El marco mostrará una lista de archivos de música o audio encontrados
en la fuente de memoria seleccionada como se muestra a continuación.
La primera pista de música de la lista será resaltada. Presione
para iniciar la reproducción.
• El modo de reproducción predeterminado es para reproducir
desde la primera hasta la última pista y repetir desde la primera pista.
• Presione para ajustar el volumen.
• Presione o para reproducir otras pistas (si están disponibles).
Copiar y eliminar música
El proceso de copia o eliminación de música de las fuentes de memoria interna y externa del marco es el mismo que el descrito en la sección anterior titulada Copiar y eliminar imágenes. Consulte esa sección para
más detalles.
Formatos de audio soportados: .mp3
80
ESPAÑOL
Page 82
Reproducción de vídeo
Hay dos métodos de reproducción de archivos de vídeo en una fuente
de memoria. Nota: asegúrese de haber seleccionado la fuente de me­moria deseada (consulte la sección Seleccionar una fuente de memoria para más detalles).
1. Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección
Configuración inicial) y presione el botón . Si hay disponibles archivos de vídeo compatibles, comenzará la
reproducción del primero (si hay más de uno).
• El modo de reproducción predeterminado es reproducir
desde el primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido.
• Presione para ajustar el volumen.
• Presione o para reproducir otros clips (si están disponibles).
• Presione para pausar la reproducción.
• Presione para regresar a la pantalla MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL).
2. Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección
Configuración inicial).
Utilice o para resaltar el icono y luego
ESPAÑOL
presione .
El marco mostrará una lista de clips o archivos de vídeo soportados encontrados en la fuente de memoria seleccionada
como se muestra a continuación.
81
Page 83
Utilice o para resaltar el vídeo deseado. Presione
para iniciar la reproducción.
• El modo de reproducción predeterminado es reproducir
desde el primer clip hasta el último y luego repetir hasta que sea detenido.
• Presione para ajustar el volumen.
• Presione o para reproducir otros clips (si están disponibles).
• Presione para pausar la reproducción.
• Presione para regresar a la lista de archivos de vídeo.
Copiar y eliminar vídeos
Los vídeos NO PUEDEN ser copiados o eliminados usando la caracter-
ística .
Sin embargo, si se conecta a un PC o portátil, los vídeos pueden ad-
ministrarse siguiendo los mismos procedimientos descritos en la sección
Copiar imágenes - Desde un PC o portátil.
Formato de vídeo soportado: MPEG-1, MP4 y Motion JPEG
82
ESPAÑOL
Page 84
Pantalla Calendario y reloj
Vaya a MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL) (consulte la sección
Configuración inicial).
Utilice o para resaltar el icono y luego presione
.
El marco mostrará una pantalla de calendario y reloj similar a la
ilustración siguiente.
Inicialmente, el calendario y el reloj mostrarán una fecha y hora incorrectas hasta que las ajuste. Para ajustar la fecha y la hora,
presione el botón para mostrar el menú TIME SET (AJUSTE DE HORA) como se muestra a continuación.
ESPAÑOL
83
Page 85
Ajustar el calendario y el reloj:
• La opción Set Clock (Ajustar reloj) será resaltada. Presione el botón
o para abrir la pantalla Set Clock (Ajustar reloj) como
se muestra a continuación.
• Utilice los botones y para moverse por los valores de calendario y reloj.
• Utilice los botones y para cambiar los valores de fecha y hora.
• Presione cuando la fecha y hora deseadas estén seleccionadas. Esto regresará al menú TIME SET (AJUSTE DE HORA).
• Utilice y para resaltar las opciones Set Alarm (Ajustar
alarma) o Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione para seleccionar la opción deseada.
Ajustar la alarma:
• Resalte la opción Set Alarm (Ajustar alarma). Presione el botón
o para abrir la pantalla Set Alarm (Ajustar alarma).
84
ESPAÑOL
Page 86
• Utilice los botones y para moverse entre los valores calendar (calendario), clock (reloj), audible sound type (tipo de sonido audible) y On/OFF (activado/desactivado).
• Utilice los botones y para cambiar esos valores.
• Presione cuando haya seleccionado la configuración deseada. Esto regresará al menú TIME SET (AJUSTAR HORA).
• Utilice y para resaltar las opciones Set Clock (Ajustar
hora) o Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione para seleccionar la opción deseada.
Configurar la característica Presentación de fotos:
• Resalte la opción Slideshow Photo (Presentación de fotos). Presione
o para abrir la pantalla Slideshow Photo (Presentación
de fotos).
• Utilice los botones y para resaltar Internal Memory (Memoria interna) o None (Clock Display) (Ninguna (mostrar reloj).
Internal Memory (Memoria interna) mostrará imágenes de
la memoria interna en modo presentación mientras que en el
modo Calendario aparece del siguiente modo:
ESPAÑOL
85
Page 87
Nota: SÓLO se mostrarán las imágenes de la memoria
interna.
• El tiempo de transición será de unos 60 segundos y NO
PUEDE cambiarse.
• Presione para seleccionar la opción deseada. Esto regresará al menú TIME SET (AJUSTAR HORA) y mostrará la característica seleccionada..
• Presione el botón para quitar el menú TIME SET (AJUSTAR
HORA). Presione de nuevo para mostrar la pantalla MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL).
NOTA: Si el marco de fotos digital se desenchufa de la fuente de alimentación, deberá volver a ajustar la configuración del reloj.
86
ESPAÑOL
Page 88
Especicaciones - df710
Especificaciones de la pantalla
Tamaño
Relación de aspecto 16:9 Resolución 480 x 234 píxeles
Corriente
Adaptador de corriente externo AC
Audio
Altavoces internos 1.0 W x2
Conectividad
1 – USB 2.0 (Host, para lápiz de
memoria)
Puertos USB
Almacenamiento/Medio
Memoria interna 128MB
Tarjetas de memoria soportadas
Ranura para tarjetas de memoria 1
Ranura para tarjetas de memoria 2 Compact Flash (CF)
Archivos de medios soportados:
Formatos de archivos de vídeo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formatos de archivos de imágenes JPEG - (sólo línea base) Formatos de archivos de audio
Idiomas soportados
Menús en pantalla
1 – Mini USB 2.0 (Dispositivo, para
conexión a PC para administrar la
memoria interna)
Memory Stick Pro (MS Pro), Secure
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Multi Media Card (MMC)
English (Inglés), French (Francés),
Spanish (Español), Italian (Italiano),
German (Alemán), Dutch (Holandés) y
Portuguese (Portugués)
7”
+9V, 2.0A
MP3
ESPAÑOL
87
Page 89
Especicaciones - df760
Especificaciones de la pantalla
Tamaño
Relación de aspecto 16:9 Resolución 800 x 480 píxeles
Corriente
Adaptador de corriente externo AC
Audio
Altavoces internos 1.0 W x2
Conectividad
1 – USB 2.0 (Host, para lápiz de
memoria)
Puertos USB
Almacenamiento/Medio
Memoria interna 128MB
Tarjetas de memoria soportadas
Ranura para tarjetas de memoria 1
Ranura para tarjetas de memoria 2 Compact Flash (CF)
Archivos de medios soportados:
Formatos de archivos de vídeo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formatos de archivos de imágenes JPEG - (sólo línea base) Formatos de archivos de audio
Idiomas soportados
Menús en pantalla
1 – Mini USB 2.0 (Dispositivo, para
conexión a PC para administrar la
memoria interna)
Memory Stick Pro (MS Pro), Secure
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Multi Media Card (MMC)
English (Inglés), French (Francés),
Spanish (Español), Italian (Italiano),
German (Alemán), Dutch (Holandés) y
Portuguese (Portugués)
7”
+9V, 2.0A
MP3
ESPAÑOL
88
Page 90
Especicaciones - df810
Especificaciones de la pantalla
Tamaño
Relación de aspecto 4:3 Resolución 800 x 600 píxeles
Corriente
Adaptador de corriente externo AC
Audio
Altavoces internos 1.0 W x2
Conectividad
1 – USB 2.0 (Host, para lápiz de
memoria)
Puertos USB
Almacenamiento/Medio
Memoria interna 128MB
Tarjetas de memoria soportadas
Ranura para tarjetas de memoria 1
Ranura para tarjetas de memoria 2 Compact Flash (CF)
Archivos de medios soportados:
Formatos de archivos de vídeo MPEG-1, MP4, & Motion JPEG Formatos de archivos de imágenes JPEG - (sólo línea base) Formatos de archivos de audio
Idiomas soportados
Menús en pantalla
1 – Mini USB 2.0 (Dispositivo, para
conexión a PC para administrar la
memoria interna)
Memory Stick Pro (MS Pro), Secure
Digital (SD 2.0), XD Picture Card, &
Multi Media Card (MMC)
English (Inglés), French (Francés),
Spanish (Español), Italian (Italiano),
German (Alemán), Dutch (Holandés) y
Portuguese (Portugués)
8”
+9V, 2.0A
MP3
ESPAÑOL
89
Page 91
Preguntas más frecuentes
Pregunta Respuesta
¿Cuál es el alcance del mando a distancia?
El mando a distancia no funciona
¿Por qué no aparecen algunas de mis fotos?
¿Por qué no se reproducen algunas de mis pistas de música?
¿Por qué no se reproducen algunos de mis vídeos?
¿Puedo eliminar imágenes de las tarjetas de memoria externa o unidades flash?
¿Puedo eliminar imágenes de la memoria interna?
Hasta 5m (15 pies)
Puede que necesite cambiar la batería.
Utilice sólo una de litio de 3V modelo
número CR2025. Algunos formatos de archivos de fotos/
imágenes no son soportados. Consulte las especificaciones.
Algunos formatos de archivos de música no son soportados. Consulte las especificaciones.
Algunos formatos de archivos de vídeo no son soportados. Consulte las especificaciones.
Sí, consulte la sección Picture Options (Opciones de imágenes) en este
documento.
Sí, consulte la sección Picture Options (Opciones de imágenes) en este
documento. Quite todas las fuentes de memoria
¿Cómo puedo cambiar a la
memoria interna?
¿Por qué no puedo usar mi sistema Windows™ 98 o Me para copiar contenido en el marco?
externas.O presione el botón hasta que aparezca la pantalla de selección de
fuentes de memoria. Utilice y para resaltar el icono de la memoria
interna y presione . Los controladores USB apropiados no
son suministrados para este producto y NO son originales para estos sistemas operativos
90
ESPAÑOL
Page 92
¿Por qué no puedo usar mi sistema Apple™ para copiar contenido en el marco?
He perdido o dañado mi mando y/o adaptador de corriente. ¿Puedo mandar a pedir uno?
¿Cómo puedo encontrar la última información y solución
de problemas para mi marco de fotos digital HP?
La conexión del marco sólo permitirá el
acceso a la ranura de tarjetas de memoria 1 y no a otras fuentes. Si lo desea, el contenido del Apple™ puede copiarse en una tarjeta de memoria en la ranura
1. Siguiendo los pasos mostrados en
la sección Picture Options (Opciones de imágenes) de este documento, el contenido
podría copiarse en la memoria interna del marco. Nota: Este proceso NO es soportado.
Sí. Visite www.hp.com/support para más detalles.
Visite www.hp.com/support para más
detalles y la última información.
ESPAÑOL
91
Page 93
Consejos para la limpieza y cuidados
√ Apague el marco de fotos digital HP antes de limpiarlo.
NO ejerza demasiada presión sobre la pantalla.
NO rocíe ni vierta limpiadores líquidos directamente en la
pantalla o en el marco.
NO utilice amoníaco, alcohol o limpiadores con detergentes
abrasivos.
Limpieza de la pantalla:
1. Limpie la pantalla con un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas sueltas.
2. Si necesita una limpieza más profunda, aplique un limpiador apropiado (aprobado para pantallas LCD) en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la pantalla.
NOTA: no aplique demasiada presión sobre la pantalla
para evitar dañarla.
Limpiar el marco y la parte posterior:
1. Utilice un trapo limpio, suave y sin pelusa para quitar el polvo y partículas sueltas.
2. Si lo desea, aplique un limpiador apropiado en un trapo limpio, suave y sin pelusa y limpie la superficie.
92
ESPAÑOL
Page 94
Obtener ayuda
Si tiene una pregunta de soporte técnico o si su marco de fotos digital
HP necesita reparación durante el período de garantía, contacte con el
punto de venta original o un vendedor HP autorizado en su país. Si esos lugares no ofrecen reparaciones, contacte con un agente de garantía de productos de la marca HP de la lista de contactos para soporte ofrecida más abajo. El agente de servicios trabajará junto con usted para solucionar su problema y si es necesario, emitir un número de
autorización de devolución de material (RMA) para cambiar su producto
de la marca HP. Para reclamaciones con garantía, necesitará ofrecer una copia de su recibo de compra con la fecha original como prueba de compra y el número RMA originado. Usted será responsable de los gastos de envío cuando envíe el producto al centro de servicios. El
agente de servicios le facilitará una dirección y también podrá hacerse
responsable de cualquier cargo de envío al centro de servicios de garantía. Una vez recibido su producto en este centro de servicios, se le enviará otra unidad, normalmente en unos 5 días laborables.
Correo de soporte:
Idioma Dirección de correo electrónico
Holandés hollands@hpodd.com
Chino
Inglés Français francais@hpodd.com Alemán deutsch@hpodd.com Italiano Japonés nippon@hpodd.com Coreano korean@hpodd.com Portugal portugues@hpodd.com Español espanol@hpodd.com Svenska svensk@hpodd.com
simp.chinese@hpodd.com trad.chinese@hpodd.com english@hpodd.com
italiano@hpodd.com
ESPAÑOL
93
Page 95
Contacto/soporte telefónico:
País Idioma Número Región europea (EMEA)
BÉLGICA FRANCIA ALEMANIA IRLANDA Inglés ITALIA Italiano HOLANDA ESPAÑA Español + 34 914533458
SUIZA
Reino Unido Inglés + 44 2073652400
Norteamérica
EEUU Inglés 1.866.694.7633 Canada Inglés y francés 1.866.694.7633
Holandés y alemán + 32 2700 1724 Francés + 33 171230454 Alemán + 49 6950073896
+ 353 1850882016 + 39 269682189
Holandés + 31 202015093
Alemán/Francés/ Italiano
+ 41 18009686
94
ESPAÑOL
Page 96
7512C00003A
Loading...