Märkus. Kui kasutate toodet opsüsteemiga Windows 2000, pole kõik funktsioonid
kasutatavad. Lisainfot leiate peatükist
kasutajatele.
Teave opsüsteemi Windows 2000
HP Deskjet F2200 All-in-One Series
Help (Spikker)
HP Deskjet F2200 All-in-One Series Help (Spikker)7
Help (Spikker)
Peatükk 1
HP Deskjet F2200 All-in-One Series
8HP Deskjet F2200 All-in-One Series Help (Spikker)
2Seadme HP All-in-One ülevaade
HP Deskjet F2200 All-in-One Series on mitmekülgne seade, mille abil on hõlbus teha
paljundus-, skannimis- ja printimistöid.
Copy (Paljundus)
Seadme HP All-in-One abil saate eri tüüpi paberitele teha kõrgekvaliteedilisi värvilisi ja
mustvalgeid koopiaid. Koopia suurust originaali suhtes saate suurendada või vähendada,
et see mahuks teatud formaadis paberile. Saate ka reguleerida paljunduskvaliteeti ja teha
kvaliteetkoopiaid fotodest.
Scan (Skanner)
Skannimise käigus teisendatakse tekst ja pildid elektroonilisse vormingusse, et saaksite
neid arvutis kasutada. Seadmega HP All-in-One saate skannida peaaegu kõike - fotosid,
ajakirjaartikleid ja tekstidokumente.
Printimine arvutist
HP All-in-One töötab koos ükskõik millise printimist võimaldava tarkvararakendusega.
Saate printida mitmesuguseid töid (nt ääristeta pilte, infolehti, õnnitluskaarte, triigitavaid
siirdepilte ja plakateid).
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
•
Kombainseadme HP All-in-One lühiülevaade
Juhtpaneeli nupud
•
Märgutulede ülevaade
•
Tarkvara HP Photosmart kasutamine
•
Kombainseadme HP All-in-One lühiülevaade
TähisKirjeldus
1Juhtpaneel
2Söötesalv
Seadme HP All-in-One ülevaade9
Seadme HP All-in-One ülevaade
Peatükk 2
(jätkub)
TähisKirjeldus
3Salve pikendi
4Paberilaiusejuhik
5Tindikassetihoidiku luuk
6Klaas
7Kaane sisekülg
8Tagumine ligipääsuluuk
9Tagumine USB-port
10Toiteühendus
*Kasutage ainult koos HP tarnitud toiteadapteriga.
Juhtpaneeli nupud
*
Seadme HP All-in-One ülevaade
TähisIkoonNimi ja kirjeldus
1Toitenupp Sees: saate seadme HP All-in-One sisse või välja lülitada. Kui
2Prindikasseti indikaatortuli: Näitab, et on vaja uuesti paigaldada või välja
10Seadme HP All-in-One ülevaade
seade HP All-in-One on sisse lülitatud, siis toitenupu Sees märgutuli põleb.
Aktiivse töö ajal hakkab nupu märgutuli vilkuma.
Kui HP All-in-One on välja lülitatud, kasutab seade siiski minimaalselt voolu.
Seadme HP All-in-One täielikuks lahtiühendamiseks toitevõrgust lülitage
seade välja ja eemaldage toitejuhe pistikupesast.
Hoiatus. Enne toitejuhtme lahutamist peate vajutama toitenuppu Sees ja
ootama, kuni seade HP All-in-One välja lülitub. Nii hoiate tindikassette
kuivamast.
vahetada prindikassett või sulgeda prindikassetihoidiku luuk. Must/Foto
indikaatortuli annab märku sellest, et esineb musta - või fotoprindi kassetiga
(jätkub)
TähisIkoonNimi ja kirjeldus
seotud tõrge ja indikaatortuli Värviline viitab kolmevärvilise prindikassetiga
seotud tõrkele.
3Tühista: lõpetab printimis-, paljundus- või skannimistöö.
Vilkuv Paber indikaatortuli nupu Tühista kõrval viitab paberi lisamise või
paberiummistuse kõrvaldamise vajadusele. Pärast probleemi lahendamist
vajutage seadmega HP All-in-One töötamise jätkamiseks suvalist nuppu.
4Skannimine: alustab praegu klaasil asuva originaali skannimist.
5Paberi tüüp: Muudab paberi tüübi sätet, seades määranguks 'tavapaber' või
Skannimiskäsku eiratakse, kui HP All-in-One on mis tahes teise tööga
hõivatud. Skannimiskäsk toimib ainult siis, kui arvuti on sisse lülitatud.
'fotopaber' . Veenduge, et sisendsalve on laaditud sobivat tüüpi paber.
Paberitüübi vaikeseade on Tavapaber.
Paberitüübi tuled näitavad hetkel valitud paberi formaati ja tüüpi.
Tavapaber: Letter- või A4-formaadis paber
•
Fotopaber (suur): Letter- või A4-formaadis fotopaber
•
Fotopaber (väike): 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) fotopaber
•
Vajutage korduvalt seda nuppu mustvalgete eksemplaride arvu
määratlemiseks. Printer hakkab pärast eksemplaride arvu valimist kohe
printima. Prinditavate eksemplaride arv kuvatakse sellest nupust paremal.
Nõuanne. Juhtpaneeli kaudu saab teha maksimaalselt üheksa koopiat
(sõltuvalt mudelist). Kui soovite rohkem koopiaid teha, kasutage HP tarkvara.
Kui valite tarkvaraprogrammist mitmes eksemplaris paljundamise,
kuvatakse juhtpaneelil ainult eksemplaride arvu viimane number. Näiteks
siis, kui paljundate 25 eksemplaris, kuvatakse näidikul number 5.
paljundustööd.
Vajutage korduvalt seda nuppu värviliste koopiate arvu määratlemiseks.
Printer hakkab pärast eksemplaride arvu valimist kohe printima. Prinditavate
eksemplaride arv kuvatakse sellest nupust paremal.
Nõuanne. Juhtpaneeli kaudu saab teha maksimaalselt üheksa koopiat
(sõltuvalt mudelist). Kui soovite rohkem koopiaid teha, kasutage HP tarkvara.
Kui valite tarkvaraprogrammist mitmes eksemplaris paljundamise,
kuvatakse juhtpaneelil ainult eksemplaride arvu viimane number. Näiteks
siis, kui paljundate 25 eksemplaris, kuvatakse näidikul number 5.
Juhtpaneeli nupud11
Seadme HP All-in-One ülevaade
Peatükk 2
Märgutulede ülevaade
Märgutuled teavitavad teid seadme HP All-in-One olekust.
TähisKirjeldus
1Indikaatortuli Sees
2Kontrollige prindikasseti indikaatortulesid:
3Indikaatortuli Paber
Seadme HP All-in-One ülevaade
4indikaatortuled Paberi tüüp (nupu Paberi tüüp
jaoks)
Järgnev tabel kirjeldab levinud olukordi ning selgitab, mida märgutuled tähendavad.
Märgutulede olekTähendus
Kõik tuled on kustunud.Seade HP All-in-One on välja lülitatud. Vajutage seadme
Põleb märgutuli Sees ja üks
tuledest Paberi tüüp.
Märgutuli Sees vilgub.Seade HP All-in-One on hõivatud printimise, skannimise, paljundamise
Märgutuli Sees vilgub 3 sekundi
vältel kiiresti ja jääb siis püsivalt
põlema.
Indikaatortuli Sees vilgub 20
sekundit ja jääb siis põlema.
Indikaatortuli Paber vilgub.
12Seadme HP All-in-One ülevaade
sisselülitamiseks toitenuppu Sees.
Seade HP All-in-One on valmis printimiseks, skannimiseks või
paljundamiseks.
või tindikassettide joondamisega.
Vajutasite mõnd nuppu ajal, kui seade HP All-in-One oli hõivatud
printimise, skannimise, paljundamise või tindikassettide joondamisega.
Vajutasite skannimisnuppu Skannimine, kuid arvuti ei reageerinud.
Seadmest HP All-in-One on paber otsa saanud.
•
Seadmes HP All-in-One on paberiummistus.
•
Paljundustarkvara paberiformaadi säte ei vasta söötesalves
•
tuvastatud paberi formaadile.
(jätkub)
Märgutulede olekTähendus
Prindikasseti indikaatortuli vilgub.
Indikaatortuled Sees, Paber ja
indikaatortuli Kontrollige
prindikassetti vilguvad üheaegselt.
Kõik märgutuled vilguvad.Seadmes HP All-in-One on pöördumatu tõrge.
Tindikassetihoidiku luuk on lahti.
•
Tindikassetid puuduvad või need pole korralikult paigas.
•
Tindikassetilt on jäänud kile eemaldamata.
•
See tindikassett ei ole seadmes HP All-in-One kasutamiseks sobiv.
•
Tindikassett võib olla vigane.
•
Prindikassetis on tint lõppemas.
•
Skanneri tõrge. Lisainfot leiate peatükist Skannimine nurjub.
Lülitage HP All-in-One välja, seejärel uuesti sisse. Kui probleem püsib,
pöörduge HP klienditoe poole.
Märkus. HP All-in-One töötab edasi printerina.
1. Lülitage HP All-in-One välja.
2. Lahutage toitejuhe.
3. Oodake umbes minut ja ühendage toitejuhe uuesti.
4. Lülitage HP All-in-One uuesti sisse.
Kui probleem püsib, pöörduge HP klienditoe poole.
Tarkvara HP Photosmart kasutamine
HP Photosmart tarkvara võimaldab kiirelt ja lihtsalt fotosid printida. Kasutada saab ka
teisi põhilisi HP pilditöötluse tarkvarafunktsioone nagu fotode salvestamine ja kuvamine
Lisateave HP Photosmart tarkvara kasutamise kohta:
•Kontrollige vasakul olevat paneeli Sisu. Otsige ülaosast raamatut HP Photosmart
tarkvaraspikri sisu.
•Kui te ei leia raamatut HP Photosmart tarkvaraspikri sisu paneeli Sisu ülaosast,
saate tarkvaraspikrile ligipääsu HP Solution Center (HP Lahenduskeskus) kaudu.
Märkus. Seadme HP Photosmart tarkvara toetab järgmisi failivorminguid: BMP,
DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF ja
PNG
Tarkvara HP Photosmart kasutamine13
Seadme HP All-in-One ülevaade
Peatükk 2
Seadme HP All-in-One ülevaade
14Seadme HP All-in-One ülevaade
3Lisateave
Teil on juurdepääs nii trükitud kui ka elektroonilistele abimaterjalidele, kust leiate teavet
seadme HP All-in-One seadistamise ja kasutamise kohta.
Installijuhend
Installijuhendist leiate juhised seadme HP All-in-One seadistamise ja tarkvara
installimise kohta. Veenduge, et täidaksite installijuhendi juhiseid õiges
järjestuses.
Kui teil tekib seadme häälestamisel probleeme, siis lugege tõrkeotsingu jaotist
häälestusjuhendist või
Põhijuhend
Põhijuhend sisaldab seadme HP All-in-One ülevaadet koos üksikasjalike
juhistega põhitoimingute sooritamiseks, tõrkeotsingu näpunäiteid ja tehnilist
teavet.
HP Photosmart'i animatsioonid
HP Photosmart animatsioonid, mis leiduvad ekraanispikri vastavatest
jaotistest, näitavad kuidas teha seadme HP All-in-One põhitoiminguid. Saate
teada, kuidas asetada seadmesse paberit ja muid prindikandjaid, vahetada
prindikassette ja kuidas kasutada skannerit.
Elektrooniline spikker
Ekraanispikker annab üksikasjalikke juhiseid selle kohta, kuidas seadme
HP All-in-One kõiki funktsioone kasutada.
Teema Kuidas teha? sisaldab linke kõige tavalisemate toimingute kohta
•
teabe leidmiseks.
Teema The HP All-in-One overview (HP All-in-One ülevaade) sisaldab
•
üldteavet seadme HP All-in-One põhifunktsioonide kohta.
Teema Troubleshooting (Tõrkeotsing) annab teavet nende tõrgete
•
lahendamise kohta, mis seadme HP All-in-One kasutamisel võivad ette
tulla.
Seletusfail (Readme)
Seletusfail (Readme) sisaldab kõige uuemat teavet, mis võib teistest
www.hp.com/supportKui teil on Interneti-ühendus, võite abi ja kliendituge saada HP veebisaidilt. See
veebisait pakub tehnilist tuge, draivereid, tarvikuid ja tellimisteavet.
Seletusfaili kuvamine.
Tõrkeotsing ekraanispikrist.
Lisateave15
Lisateave
Peatükk 3
Lisateave
16Lisateave
4Kuidas seda teha?
Käesolev jaotis puudutab enamkasutatavamaid funktsioone (nt fotode printimine ning
printimistööde optimeerimine).
•
Kuidas muuta prindiseadeid?
Kuidas printida ääristeta fotosid 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) formaadis paberile?
•
Kuidas laadida ümbrikke?
•
Kuidas juhtpaneeli kaudu skannida?
•
Kuidas saavutada parimat prindikvaliteeti?
•
Kuidas printida paberi mõlemale küljele?
•
Kuidas vahetada prindikassetti?
•
Kuidas joondada prindikassetti?
•
Kuidas kõrvaldada paberiummistust?
•
Kuidas seda teha?
Kuidas seda teha?17
Kuidas seda teha?
Peatükk 4
18Kuidas seda teha?
5Ühendusteave
HP All-in-One on varustatud USB-pordiga, mis võimaldab seadme vahetut ühendamist
arvutiga USB-kaabli kaudu. Saate seadme ka oma koduses kohtvõrgus ühiskasutusse
anda.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
•
Toetatavad ühenduste tüübid
Printeri ühiskasutus
•
Toetatavad ühenduste tüübid
Järgmises tabelis on loetletud toetatavad ühenduste tüübid.
KirjeldusÜhendatud arvutite
soovitatav arv parima
jõudluse tagamiseks
USB-ühendusÜks arvuti USB-kaabli
abil seadme
HP All-in-One tagaküljel
asuvasse USB 1.1 Full
Speed-standardiga
ühilduvasse porti.
Printeri ühiskasutusKuni viis kasutajat.
Teistest arvutitest
printimiseks peab
hostarvuti olema kogu
aeg sisse lülitatud.
Printeri ühiskasutus
Kui teie arvuti on ühendatud võrku ja teise võrgus oleva arvutiga on USB-kaabli kaudu
ühendatud seade HP All-in-One, saate seda printerit ühiskasutusfunktsiooni abil
kasutada.
Otse seadmega HP All-in-One ühendatud arvuti on printeri hostarvuti ja sellel on olemas
kõik tarkvara pakutavad funktsioonid. Ülejäänud võrku ühendatud arvutid (neid
käsitletakse klientarvutitena) saavad kasutada ainult printimisfunktsioone. Muid
funktsioone saate kasutada hostarvutist või seadme HP All-in-One juhtpaneelilt.
Printeri ühiskasutuse lubamine Windows arvutis
▲ Vaadake oma arvutiga kaasas olevat kasutusjuhendit või Windows elektroonilist
spikrit.
Toetatavad tarkvara
funktsioonid
Toetatakse kõiki
funktsioone.
Toetatakse kõiki
hostarvutis olevaid
funktsioone. Teistes
arvutites on toetatud vaid
printimine.
Installijuhised
Üksikasjalike juhiste
saamiseks järgige
installijuhendit.
Järgige punktis Printeri
ühiskasutus toodud
juhiseid.
Ühendusteave
Ühendusteave19
Ühendusteave
Peatükk 5
20Ühendusteave
6Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
Seadmesse HP All-in-One saate sisestada mitmesugust tüüpi ja eri formaadis paberit (sh
Letter- või A4-formaadis paberit, fotopaberit, kilesid ja ümbrikke).
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
•
Originaalide sisestamine
Paberi valimine printimiseks ja paljundamiseks
•
Paberi sisestamine
•
Originaalide sisestamine
Kuni Letter- või A4-formaadis originaale saate paljundada või skannida, asetades need
klaasile.
Originaali asetamine klaasile
1. Tõstke seadme HP All-in-One kaas üles.
2. Asetage originaal, kopeeritav või skannitav pool all, klaasi vasakpoolsesse nurka.
Nõuanne. Lisateavet originaali asetamise kohta leiate klaasi serva lähedale
pressitud juhistest.
Nõuanne. Õiges formaadis koopia saamiseks veenduge, et klaasil pole teipi ega
teisi võõrkehi.
3. Sulgege kaas.
Paberi valimine printimiseks ja paljundamiseks
Seadmes HP All-in-One saate kasutada eri tüüpi ning formaadis paberit. Parima
printimis- ja paljunduskvaliteedi saavutamiseks vaadake läbi järgmised soovitused.
Originaaldokumentide ja paberi sisestamine21
Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
Peatükk 6
Pidage meeles, et paberi tüübi vahetamisel tuleb muuta ka paberitüübi sätteid. Lisateave,
vt
Paberitüübi määramine printimiseks.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
•
Soovitatavad paberid printimiseks ja paljundamiseks
Ainult printimiseks soovitatavad paberid
•
Paberid, mida vältida
•
Soovitatavad paberid printimiseks ja paljundamiseks
Parima prindikvaliteedi tagamiseks soovitab HP kasutada prinditöö laadile vastavaid HP
pabereid, mis on just selleks otstarbeks välja töötatud. Näiteks kui prindite fotosid,
sisestage söötesalve fotopaber HP Premium või HP Premium Plus.
Järgnevalt loetletud HP paberid sobivad paljundamiseks ja printimiseks. Olenevalt teie
riigist/regioonist ei pruugi kõik neist paberitest olla saadaval.
Märkus. Ääristeta printimiseks peate kasutama 10x15 cm ribaga paberit.
HP All-in-One prindib kujutise paberi kolme servaga tasa. Kui eemaldate riba paberi
neljandast servast, saate ilma ääristeta väljaprindi.
Fotopaber HP Premium Plus
Fotopaberite sarja HP Premium Plus Photo Papers kuuluvad paberid on HP parimad
fotopaberid, mille puhul kujutise kvaliteet ja ajale vastupidavus on võrreldav
professionaalsetes töökodades ilmutatud fotode omaga. Selle sarja paber sobib
ideaalselt suure eraldusvõimega, raami või fotoalbumisse paigutatavate piltide
printimiseks. Sellesse sarja kuulub mitmesuguses formaadis paberit, sh 10 x 15 cm
Originaaldokumentide ja paberi
(ribaga või ilma), A4 ja formaadis 8,5 x 11 tolli. Kõik need sobivad teie seadmes
printimiseks või paljundamiseks.
Fotopaber HP Premium
Fotopaberite sari HP Premium Photo Papers (Fotopaber HP Premium) sisaldab
kvaliteetseid, läikpinnaga või poolmatte fotopabereid. Selle sarja fotopaberitele prinditud
fotod näevad välja sama head nagu professionaalsetes fototöökodades tehtavad ning
sisestamine
neid võib julgelt paigutada ka klaasi alla või albumisse. Sellesse sarja kuulub
mitmesuguses formaadis paberit, sh 10 x 15 cm (ribaga või ilma), A4 ja formaadis 8,5 x
11 tolli. Kõik need sobivad teie seadmes printimiseks või paljundamiseks.
HP Premium Inkjet Transparency Film (HP tindiprinterikile)
HP Premium Inkjet Transparency Film muudab teie värvilised esitlused elavaks ja
muljetavaldavaks. See lüümikuteks sobiv kile on lihtsaltkasutatav, kuivab kiirelt ega
määrdu.
HP Premium Inkjet Paper (HP tindiprinteri paber)
Paber HP Premium Inkjet Paper on täiuslik suure eraldusvõimega prinditöödeks mõeldud
kriitpaber. Sileda, mati pinnaviimistluse poolest on see paber ideaalne kõrge kvaliteediga
dokumentide printimiseks.
22Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
HP Bright White Inkjet Paper
HP Bright White Inkjet Paper esitab värvid kontrastselt ja teksti selgepiiriliselt. Paber on
piisavalt läbipaistmatu kahepoolseks värviliseks printimiseks, mistõttu sobib ideaalselt
infolehtede, aruannete ja flaierite printimiseks.
HP All-in-One Paper või HP Printing Paper
•HP All-in-One Paper (HP kõik-ühes paber) on spetsiaalselt välja töötatud sarja
HP All-in-One seadmetele. See paber on erilise ereda sinakasvalge varjundiga ja
annab võrreldes mitmeotstarbeliste paberitega tulemuseks selgema tekstiprindi ja
rikkalikumad värvid.
•HP Printing Paper on kõrgekvaliteediline mitmeotstarbeline paber. Sellele paberile
printimisel on kujutis selgem kui neil dokumentidel, mis on prinditud standardsele
mitmeotstarbelisele paljunduspaberile.
HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt
palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik
valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki.
Märkus. Praegu on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles.
Ainult printimiseks soovitatavad paberid
Teatud paberitüüpe toetatakse ainult juhul, kui käivitate prinditöö arvutist. Järgnev loend
annab teavet selliste paberite kohta.
Kui soovite parimat prinditulemust, soovitab HP kasutada HP pabereid. Kui kasutate
paberit, mis on kas liiga õhuke või paks, libeda pinnaga või venib hõlpsasti, võib tekkida
paberiummistus. Reljeefse tekstuuriga paberi või paberi, mis ei võta tinti vastu,
kasutamisel võivad prinditud kujutised jääda määrdunud, kahvatud või mittetäielikult
sulandunud.
Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõik neist paberitest olla saadaval.
www.hp.com/buy/supplies. Kui teil
HP Iron-On Transfers (HP triigitavad siirdepildid)
HP triigitavad siirdepildid HP Iron-On Transfers (värviliste või heledate või valgete
kangaste jaoks) on ideaalseks lahenduseks digifotode kandmiseks T-särkidele.
HP Brochure & Flyer Paper (HP brošüüri- ja flaieripaber)
HP Brochure & Flyer Paper ((Gloss (läikiv) või Matte (matt)) on läikelised või poolmatid
kahepoolseks kasutamiseks mõeldud paberid. Sellised paberid sobivad suurepäraselt
fotode reproduktsioonide ja reklaamtrükiste printimiseks aruannete kaantele,
eriesitlustele, brošüüridele, plaadiümbristele ja kalendritele.
HP Premium Presentation Paper
HP Premium Presentation Paper annab teie esitlustele kvaliteetse väljanägemise.
HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt
www.hp.com/buy/supplies. Kui teil
palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik
valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki.
Märkus. Praegu on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles.
Paberi valimine printimiseks ja paljundamiseks23
Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
Peatükk 6
Paberid, mida vältida
Liiga õhukese või liiga paksu, libeda pealispinnaga või kergestiveniva paberi kasutamine
võib põhjustada paberiummistusi. Kui paber on tugeva tekstuuriga või sellise
pinnastruktuuriga, millele tint külge ei jää, võivad prinditud pildid määrida, laiali minna või
korralikult väljajoonistumata jääda.
Märkus. Täieliku loendi toetatud kandja mõõtude kohta leiate printeri tarkvarast.
Paberid, mille kasutamisest tuleks printimis- ja paljundamistööde puhul hoiduda
•Printeri tarkvaras loetletuist erinevate mõõtmetega paber.
•Väljalõigete või perforatsiooniga paber (välja arvatud spetsiaalselt HP Inkjet-sarja
printeritele ettenähtud paberid).
•Tugeva tekstuuriga kandjad (nt linane riie). Printimine võib olla ebaühtlane ja tint võib
imbuda nendesse paberitesse.
•Eriti siledad, läikivad või kaetud paberid, mis pole mõeldud spetsiaalselt seadme
HP All-in-One jaoks. Need võivad seadmes HP All-in-One ummistuse tekitada või tinti
tõrjuda.
•Mitmekordsed (nt kahe- ja kolmekihilised) blanketid. Need võivad kortsuda või
seadmesse kinni jääda ja tint võib hõlpsamini määrida.
•Klambrite või akendega ümbrikud. Need võivad rullikute vahele kinni jääda ja
põhjustada paberiummistuse.
•Loosungipaber.
Paberid, mida tuleb paljundamisel vältida
Originaaldokumentide ja paberi
Paberi sisestamine
sisestamine
•Ümbrikud.
•Kiled, välja arvatud Premium Inkjet Transparency Film või Premium Plus Inkjet
Transparency Film.
•Pealetriigitavad siirdepildid.
•Õnnitluskaardipaberid.
Käesolevas jaotises kirjeldatakse seadmega HP All-in-One mitmesugust tüüpi ja
formaadis paberi sisestamist paljundamiseks või printimiseks.
Nõuanne. Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks
hoidke paberit tasasel aluspinnal taassuletavas kotis. Kui paberit õigesti ei hoita, võib
see temperatuuri ja õhuniiskuse kõikumise tõttu kaarduda ja muutuda
HP All-in-One'is kasutamiseks kõlbmatuks.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
•
Täisformaadis paberi sisestamine
10x15 cm (4x6-tollise) fotopaberi sisestamine
•
Registrikaartide sisestamine
•
Ümbrike sisestamine
•
Muud tüüpi paberi sisestamine
•
24Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
Täisformaadis paberi sisestamine
Seadme HP All-in-One söötesalve saate sisestada mitmesugust Letter- või A4-formaadis
paberit.
Täisformaadis paberi asetamine söötesalve
1. Pöörake salvepikendi enda poole üles.
Märkus. Kui kasutate Legal-formaadis paberit, ärge avage paberisalve pikendit.
2. Nihutage paberilaiusejuhik selle kõige välimisse asendisse.
3. Koputage paberipakki tasasel pinnal äärte tasandamiseks ning seejärel kontrollige
järgmist.
•Veenduge, et paber poleks rebenenud, tolmune või kortsus ning servad poleks
kooldunud ega murtud.
•Veenduge, et kogu pakis olev paber on ühes formaadis ja ühte tüüpi.
Paberi sisestamine25
Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
Peatükk 6
4. Sisestage paberipakk söötesalve, lühem serv ees. Veenduge, et prinditav pool on all.
Lükake paberipakki seadme poole, kuni see peatub.
Hoiatus. Paberi laadimisel sisendsalve veenduge, et seade on ooterežiimis ja
hääletu. Kui seade hooldab parasjagu prindikassette või on mõne muu
tegevusega seotud, võite lükata paberi veel sügavamale, mille tagajärjel väljastab
seade tühjad lehed.
Nõuanne. Kui kasutate kirjapead, siis sisestage esmalt lehe ülaserv, prinditav
pool all. Kui vajate täiendavat abi täissuuruses paberi ja kirjaplankide laadimiseks,
vaadake sisendsalve põhjale graveeritud skeemi.
5. Libistage paberilaiuse juhikut kuni selle peatumiseni paberi servas.
Ärge sisestage söötesalve liiga palju paberit; veenduge, et paberipakk mahuks
söötesalve ega ulatuks laiusejuhiku ülemisest otsast kõrgemale.
Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
10x15 cm (4x6-tollise) fotopaberi sisestamine
HP All-in-One sisendsalve võite asetada 10x15 cm fotopaberi. Parimate tulemuste
saamiseks kasutage 10x15 cm kvaliteetfotopaberit HP Premium Plus Photo Paper või
ribaga kvaliteetfotopaberit HP Premium Photo Paper.
Märkus. Ääristeta printimine on toetatud HP All-in-One ainult 10 x 15 cm formaadis
ärarebitava ribaga paberi kasutamisel. Dialoogiaknas Properties (Atribuudid)
asuvaid sätteid saate automaatselt reguleerida, et printida ääristeta 10x15 cm fotosid
paberile HP Premium Plus Photo Paper. Klõpsake vahekaarti Printing Shortcuts
(Printimise otseteed) ja valige seejärel loendis Printing Shortcuts (Printimise
otseteed) käsk Photo printing-borderless (Ääristeta foto printimine).
26Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
Nõuanne. Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks
hoidke paberit tasasel aluspinnal taassuletavas kotis. Kui paberit õigesti ei hoita, võib
see temperatuuri ja õhuniiskuse kõikumise tõttu kaarduda ja muutuda
HP All-in-One'is kasutamiseks kõlbmatuks.
Fotopaberi asetamine sisendsalve
1. Eemaldage söötesalvest kogu paber.
2. Asetage fotopaberi pakk sisendsalve tagumise otsa paremasse äärde, nii et prinditav
või läikeline pool jääb allapoole ja paberite lühem serv ettepoole. Lükake fotopaberi
pakki seadme poole, kuni see peatub.
Kui te kasutate fotopaberit, mis on varustatud rebitava ribaga, siis veenduge, et see
on suunatud seadmest eemale.