Alle rettigheder forbeholdes.
Reproduktion, bearbejdning eller
oversættelse af dette materiale er
forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse fra Hewlett-Packard, med
undtagelse af det, der er tilladt i henhold
til loven om ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter
og -services findes i de erklæringer om
begrænset garanti, der følger med de
pågældende produkter og services.
Intet heri udgør eller må tolkes som en
yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig
for tekniske eller redaktionelle fejl eller
udelader heri.
Ophavsret
Microsoft, MS, MS-DOS og Windows er
registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation.
TrueType er et amerikansk varemærke
tilhørende Apple Computer, Inc.
Adobe, AdobeRGB og Acrobat er
varemærker tilhørende Adobe Systems
Incorporated.
Terminologi og
konventioner
Der benyttes følgende terminologi og
konventioner i denne brugervejledning.
Visuel
Printersoftwaren er tilgængelig for
brugere, der er synshæmmede eller har
forringet syn, via brugen af Windowsindstillingerne og -funktionerne for
Hjælp til handicappede. Den
understøtter også hjælpeteknologi,
f.eks. skærmlæsere, Braille-læsere og
tale-til-tekst-programmer. Af hensyn til
personer, der er farveblinde, har
farvede knapper og faner, der er brugt i
softwaren og på HP-printeren, enkel
tekst eller enkle ikoner, der illustrerer
den pågældende handling.
Mobilitet
Funktionerne i printersoftwaren kan
udføres via tastaturkommandoer for
brugere, der er bevægelseshæmmede.
Softwaren understøtter også Windowsindstillinger for Hjælp til handicappede,
f.eks. Faste taster, Til/fra-taster,
Filtertaster og Musetaster.
Printerdæksler, -knapper, -papirskuffer
og -papirstyr kan betjenes af brugere
med reducerede kræfter og reduceret
rækkevidde.
Support
Du kan få yderligere oplysninger om
hjælp til handicappede for dette produkt
og HP's bestræbelser for at opnå
produkttilgængelighed på HP's
www.hp.com/accessibility.
websted:
Termer
Der henvises også til HP Deskjetprinteren som HP Deskjet, HP-
printeren eller printeren.
Forsigtigheds- og
advarselsmeddelelser
Forsigtig! angiver en mulig skade på
HP Deskjet-printeren eller på andet
udstyr. Eksempel:
Forsigtig! Rør ikke
blækpatronens dyser eller
kobberkontakter. Berøring kan
forårsage tilstopning, blækfejl samt
dårlig elektrisk forbindelse.
Advarsel! angiver en fare for dig eller
andre personer. Eksempel:
Advarsel! Opbevar nye og
brugte blækpatroner uden for
børns rækkevidde.
Hjælp til handicappede
HP-printeren omfatter en række
funktioner, der gør den tilgængelig for
personer med handicap.
Velkommen til Hjælp til HP Deskjet D4200 Printer series. I denne vejledning forklares
det, hvordan du udskriver fotos fra hukommelseskort, digitalkameraer og andre USBenheder. Se nedenstående tabel, og vælg et emne for at få oplysninger om, hvordan du
bruger din computer sammen med printeren. Du kan også bruge ruden med
indholdsfortegnelsen til venstre til at finde oplysninger.
Bemærk! Se opsætningsvejledningen, der fulgte med printeren, for at få
oplysninger om installation af softwaren.
AfsnitBeskrivelse
“Specialfunktioner”
på side 7
“Introduktion” på side 8Se, hvordan du betjener printeren og udskifter blækpatronerne.
“Tilslutning af printeren”
på side 22
“Udskrivning vha. knappen
PhotoEssential” på side 23
“Udskrivning fra et digitalt
kamera” på side 24
“Udskrivning af fotos”
på side 27
“Udskrivning af andre
dokumenter” på side 35
“Tip til udskrivning”
på side 52
“Printersoftware”
på side 60
Lær nogle af printerens specialfunktioner at kende.
Se, hvordan du slutter printeren til computeren.
Åbn programmet HP Photosmart, og gå til HPbilledbehandlingsfunktionerne.
Lær, hvordan du bruger USB-porten foran på printeren til at
overføre og udskrive fotos fra et digitalkamera.
Se, hvordan du udskriver fotos, justerer fotoenes udseende, før
du udskriver dem, installerer en fotoblækpatron, gemmer og
håndterer fotopapir samt deler fotos med familie og venner.
Se, hvordan du kan udskrive mange forskellige dokumenter,
herunder e-mail, lykønskningskort, konvolutter, etikker, plakater,
transparenter og overføringsmedier.
Se, hvordan du bruger udskrivningsgenveje, vælger papirtype,
ændrer udskriftsopløsning, angiver siderækkefølge, udskriver
flere sider på ét enkelt ark, får vist et eksempel af et dokument
og bruger tosidet udskrivning.
Se, hvordan du gør HP Deskjet til standardprinteren, angiver
standardudskriftsindstillinger og downloader opdateringer til
printersoftwaren.
Velkommen!
Velkommen!5
Kapitel 1
(fortsat)
AfsnitBeskrivelse
Velkommen!
“Vedligeholdelse”
på side 64
Se, hvordan du installerer og behandler blækpatroner, får vist,
hvor meget blæk der er tilbage i en blækpatron, udskriver en
testside og fjerner blækstænk.
“HP Support” på side 102Se, hvordan du kontakter HP Support.
“Fejlfinding” på side 73Find en løsning på et hardware- eller softwareproblem.
“Bestilling af forbrugsvarer”
Se, hvordan du bestiller forbrugsvarer til printeren.
på side 104
“Specifikationer”
på side 106
“HP's genbrugsprogram for
Få oplysninger om papirkapacitet, krav og andre specifikationer
for printeren.
Se, hvordan blækpatronerne kan genbruges.
inkjetforbrugsvarer”
på side 107
6Velkommen!
2Specialfunktioner
Tillykke! Du har købt en HP Deskjet-printer, der er udstyret med en lang række
spændende funktioner:
•Udskrivning uden ramme: Brug hele siden, når der udskrives “
på side 27 og “
uden ramme.
•Udskrivning i seks farver: Forbedret fotoudskrivning med en “
på side 31 (købes separat).
•Blækbackup-tilstand: Reservetilstanden gør det muligt at fortsætte med at udskrive
med én blækpatron, når den anden blækpatron er løbet tør for blæk. Du kan finde
oplysninger under “
•Udskrivning af fotos fra digitalkameraer: Overfør og udskriv fotos fra et
digitalkamera vha. “
•Visning af blækpatronstatus: Vha. “
på side 12 kan du se, om en blækpatron er ved at løbe tør for blæk.
•Panoramaudskrivning: Udskrivning af panoramafotografier “
på side 29 eller “
•HP Vivera-blæk: Få en realistisk fotokvalitet samt levende farver, der holder. HP
Vivera-blæk er særligt udviklet og videnskabeligt testet for at sikre den bedste kvalitet,
renhed og bevarelse af farverne.
•Knappen Photosmart Essential: Brug “
på side 23 til at åbne programmet HP Photosmart, som du kan bruge til nemt og
hurtigt at få print af dine fotos.
•Cd/dvd-tatoveringer: Tilpas dine cd'er og dvd'er ved at udskrive billige “
tatoveringer” på side 43 i høj kvalitet. (Denne funktion er muligvis ikke tilgængelig
i dit land/område).
brochurer” på side 45 ved hjælp af funktionen til udskrivning
Blækbackup-tilstand” på side 20.
USB-porten foran” på side 24.
Indikatorer for blækpatronstatus”
uden rammer” på side 27.
fotos”
fotoblækpatron”
med rammer”
knappen Photosmart Essential”
cd/dvd-
Specialfunktioner7
Specialfunktioner
3Introduktion
•Oversigt over printeren
Knapper og indikatorer
•
Papirbakker
•
Blækpatroner
•
Blækbackup-tilstand
•
Oversigt over printeren
Klik på linkene nedenfor for at få flere oplysninger om printerfunktionerne.
Introduktion
8Introduktion
1 “Knapper og indikatorer” på side 10
2 “USB-port på forsiden” på side 24
3 “Papirbakker” på side 15
1 “Blækpatroner” på side 19
2 “Blækbackup-tilstand” på side 20
1 “USB” på side 22 port
Oversigt over printeren9
Introduktion
Kapitel 3
Knapper og indikatorer
Brug printerknapperne til tænde og slukke for printeren samt til at annullere og genstarte
et udskriftsjob og åbne programmet HP Photosmart. De små lysende indikatorer på
printeren giver en visuel indikation af printerens status.
1 “Strømafbryder og -indikator” på side 11
2 “Indikatorer for blækpatronstatus” på side 12
3 “Knappen Photosmart Essential” på side 13
4 “Knappen Genoptag og indikatoren for genoptagelse” på side 14
5 “Indikatorer for USB-port på forsiden” på side 14
6 “Ikonet Annuller” på side 15
Introduktion
10Introduktion
Strømafbryder og -indikator
Brug strømafbryderen til at tænde og slukke for printeren. Det tager muligvis nogle få
sekunder, før printeren tænder, når du har trykket på strømafbryderen.
1 Strømafbryder og -indikator
Strømindikatoren blinker, når et udskriftsjob behandles.
Forsigtig! Brug altid strømafbryderen til at tænde og slukke for printeren. Brug af et
strømpanel, overspændingsbeskytter eller en vægkontakt, når printeren tændes og
slukkes, kan forårsage printersvigt.
Knapper og indikatorer 11
Introduktion
Kapitel 3
Indikatorer for blækpatronstatus
Indikatoren Blækpatronstatus er placeret midt på printerens kontrolpanel. Du kan finde
yderligere oplysninger under “
1 Indikatoren Blækpatronstatus
Blækpatroner” på side 19.
Introduktion
12Introduktion
1 Indikator for trefarvet blækpatron
2 Indikator for sort/foto blækpatron
1. Den venstre statusindikator repræsenterer den trefarvede blækpatron, der er
installeret i venstre side af blækpatronholderen.
•Indikatoren lyser konstant, når blækniveauet i den trefarvede blækpatron er lavt.
•Indikatoren blinker, når den trefarvede blækpatron kræver service.
2. Den højre statusindikator repræsenterer den sorte blækpatron eller
fotoblækpatronen. Du kan finde yderligere oplysninger under “
på side 31. Én af disse blækpatroner er installeret i højre side af
blækpatronholderen.
•Indikatoren lyser konstant, når blækniveauet i den sorte blækpatron eller
fotoblækpatronen er lavt.
•Indikatoren blinker, når den sorte blækpatron eller fotoblækpatronen kræver
service.
Knappen Photosmart Essential
Brug knappen Photosmart Essential til at åbne programmet HP Photosmart.
Fotoblækpatron”
1 Knappen Photosmart Essential
Med programmet HP Photosmart kan du nemt og hurtigt udskrive dine fotos. Du får også
adgang til andre grundlæggende HP-billedbehandlingsfunktioner som arkivering, visning
eller deling af fotos.
Knapper og indikatorer 13
Introduktion
Kapitel 3
Knappen Genoptag og indikatoren for genoptagelse
Indikatoren Genoptag blinker, når det er nødvendigt at udføre en handling, f.eks. lægge
papir i en bakke eller udbedre et papirstop. Når problemet er løst, skal du trykke på
knappen Genoptag for at fortsætte udskrivningen.
1 Knappen Genoptag og indikatoren for genoptagelse
Indikatorer for USB-port på forsiden
Når du skal overføre fotos fra et digitalkamera, en ekstern kortlæser eller et USB flashdrev, skal du bare sætte kameraet eller den anden enhed i USB-porten foran på printeren.
Herefter kan du udskrive fotoene vha. programmet HP Photosmart.
Introduktion
1 Tilslutningsindikator
2 Fejlindikator
14Introduktion
Når kameraet er korrekt tilsluttet, lyser tilslutningsindikatoren. Indikatoren for tilslutning
blinker grønt, når der udskrives via kameraet. Hvis kameraet ikke er indstillet korrekt til
download af fotos, blinker fejlindikatoren.
Bemærk! Du kan også bruge USB-porten på forsiden til at downloade billeder fra
eksterne kortlæsere, USB flash-drev og andre USB-enheder.
Ikonet Annuller
Printeren har et Annuller-ikon, der sidder til venstre for afbryderen. Når printeren er
optaget, fungerer afbryderen som en annulleringsknap.
1 Ikonet Annuller
Hvis du trykker på afbryderen under et udskriftsjob eller under justering af
blækpatronerne, annulleres jobbet. Hvis du trykker på afbryderen, når printeren er ledig,
slukkes den.
Papirbakker
Du kan få flere oplysninger om papirbakkerne ved at vælge et af disse emner:
•
Udfoldning af papirbakkerne
Papirbakke
•
Papirstyr
•
Udskriftsbakke
•
Foldning af papirbakkerne
•
Introduktion
Papirbakker15
Kapitel 3
Udfoldning af papirbakkerne
Sådan foldes papirbakkerne ud
1. Sænk papirbakken.
2. Sænk udskriftsbakken.
Introduktion
16Introduktion
3. Træk udskriftsbakkeforlængeren ud.
Papirbakke
I papirbakken lægges papir og andre medier.
Papirstyr
Udskriv på forskellige mediestørrelser ved at skubbe papirstyret til højre eller venstre.
1 Papirbakke
Udskriftsbakke
De udskrevne sider opbevares i udskriftsbakken.
1 Udskriftsbakke
Introduktion
Papirbakker17
Kapitel 3
Løft udskriftsbakken for at ilægge papir eller andre medier. Sænk udskriftsbakken inden
udskrivning.
Træk begge sektioner af udskriftbakkeforlængeren ud for at undgå, at papiret falder ud
af udskriftsbakken. Slå endeklappen på udskriftsbakken op, hvis du udskriver i tilstanden
Hurtigkladde.
1 Anden sektion af udskriftsbakkeforlængeren
2 Udskriftsbakkeforlængerens endeklap
Foldning af papirbakkerne
Sådan foldes papirbakkerne
1. Tag papir og andre medier ud af papirbakkerne.
2. Hvis udskriftsbakkeforlængerens endeklap er slået ud, skal den sænkes, og den
anden sektion af udskriftsbakkeforlængeren skal skubbes ind.
Introduktion
18Introduktion
3. Skub den første sektion af udskriftsbakkeforlængeren ind i udskriftsbakken.
Der er oplysninger om brug af blækpatronerne i følgende emner:
•
Brug af blækpatroner
Udskiftning af blækpatroner
•
Introduktion
Blækpatroner19
Kapitel 3
Brug af blækpatroner
Blækpatronerne kan bruges på følgende måder:
•Udskrivning til hverdagsbrug: Brug den sorte blækpatron og den trefarvede
blækpatron til almindelige udskriftsjob.
•Kvalitetsfarvefotos: Hvis du ønsker mere levende farver ved udskrivning af
farvefotografier eller andre specialdokumenter, kan du tage den sorte blækpatron ud
og installere en fotoblækpatron. Med fotoblækpatronen og den trefarvede blækpatron
opnår du praktisk talt fotos helt uden korn.
Udskiftning af blækpatroner
Når du køber blækpatroner, skal du se efter blækpatronens valgnummer.
Du kan se valgnummeret tre steder:
•Etiket med valgnummer: Se etiketten på den blækpatron, du vil udskifte.
1 Etiket med valgnummer
•Dokumentation til printer: Du finder en liste med blækpatronernes valgnumre i
brugervejledningen, der fulgte med printeren.
•Dialogboksen Oplysninger om bestilling af blækpatron: Hvis du vil se en liste over
blækpatronernes valgnumre, kan du åbne printerens “
på side 72. Klik på fanen Anslået blækniveau, og klik derefter på knappen
Oplysninger om bestilling af blækpatron.
Hvis en blækpatron løber tør for blæk, kan printeren fungere i blækbackup-tilstand. Der
er flere oplysninger under “
Der er oplysninger om installation af en ny blækpatron i “
på side 65.
Blækbackup-tilstand
Introduktion
20Introduktion
Ved udskrivning med reserveblæk anvender printeren kun én blækpatron. Blækbackuptilstanden startes, når en blækpatron fjernes fra blækpatronholderen.
Værktøjskasse”
Blækbackup-tilstand” på side 20.
Installationsvejledning”
Bemærk! Når printeren fungerer i blækbackup-tilstand, vises en meddelelse på
skærmen. Hvis meddelelsen vises, og der er installeret to blækpatroner i printeren,
skal du kontrollere, at den beskyttende plastiktape er blevet fjernet fra begge
blækpatroner. Når plastiktape dækker blækpatronens kontakter, kan printeren ikke
registrere, at blækpatronen er installeret.
Sådan fjerner du plastiktapen på en blækpatron
▲ Hold blækpatronerne, så kobberstrimlerne vender nedad og ind mod printeren, og
tag forsigtigt plastiktapen af.
1 Fjern plastiktapen
Forsigtig! Rør ikke blækpatronens dyser eller kobberkontakter. Berøring kan
forårsage tilstopning, blækfejl samt dårlig elektrisk forbindelse. Fjern ikke
kobberkontakterne. Det er nødvendige elektriske kontakter.
Der er flere oplysninger om blækbackup-tilstand i følgende emner:
•
Udskriftsresultater i blækbackup-tilstand
Afslutning af blækbackup-tilstand
•
Udskriftsresultater i blækbackup-tilstand
Udskrives der i blækbackup-tilstand, vil det gøre udskrivningen langsommere og påvirke
kvaliteten af udskrifterne.
Installeret blækpatronResultat
Sort blækpatronFarver udskrives i gråtoner.
Trefarvet blækpatron
FotoblækpatronFarver udskrives i gråtoner.
Der udskrives farver, men sort udskrives i grånuancer og er
ikke ægte sort.
Bemærk! HP anbefaler ikke, at fotoblækpatronen anvendes til blækbackup-tilstand.
Afslutning af blækbackup-tilstand
Installer to blækpatroner i printeren for at afslutte blækbackup-tilstanden.
Der er oplysninger om installation af blækpatroner i “
på side 65.
Installationsvejledning”
Introduktion
Blækbackup-tilstand21
4Tilslutning af printeren
Tilslutning af printeren
•USB
USB
Printeren sluttes til computeren med et USB-kabel (Universal Serial Bus).
Bemærk! Brug et USB 2.0 kompatibelt kabel for at få den bedste ydelse
I den installationsvejledning, der fulgte med printeren, kan du se, hvordan du slutter et
USB-kabel til printeren.
Bemærk! Der medfølger muligvis ikke et USB-kabel med printeren.
22Tilslutning af printeren
5Udskrivning vha. knappen
Photosmart Essential
Sådan kan du hurtigt udskrive fotos vha. knappen Photosmart Essential
•
Om knappen Photosmart Essential
Om programmet HP Photosmart
•
Om knappen Photosmart Essential
Knappen Photosmart Essential er placeret på printerens frontpanel. Når du trykker på
denne knap, åbnes programmet HP Photosmart på computeren.
Udskrivning vha. knappen
Photosmart Essential
1 Photosmart Essential, knap
Om programmet HP Photosmart
Med programmet HP Photosmart kan du nemt og hurtigt udskrive dine fotos. Du får også
adgang til andre grundlæggende HP-billedbehandlingsfunktioner som arkivering, visning
eller deling af fotos.
Bemærk! Hvis programmet HP Photosmart ikke er installeret på computeren, vises
en meddelelse, når du trykker på knappen Photosmart Essential. Du kan finde
yderligere oplysninger under “
der sker ikke noget” på side 99.
Her finder du yderligere oplysninger om brug af programmet HP Photosmart:
•Tjek panelet Indhold til venstre. Se efter bogen Hjælp til HP Photosmart-software i toppen.
•Hvis bogen Hjælp til HP Photosmart-software ikke vises øverst i panelet Indhold,
kan du få adgang til softwarehjælpen via HP Solution Center.
Jeg har trykket på knappen Photosmart Essential, men
Udskrivning vha. knappen Photosmart Essential23
6Udskrivning af fotos vha. USB-
porten på forsiden
Du kan overføre fotos fra et digitalkamera, en ekstern kortlæser eller et USB flash-drev
til computeren og herefter udskrive dem. Se følgende emner for at få flere oplysninger:
•
Om USB-porten på forside
Udskrivning af fotos fra USB-porten på forsiden
•
Om indikatorerne for USB-porten på forsiden
•
Om USB-porten på forside
Når du skal overføre fotos fra et digitalkamera, en ekstern kortlæser eller et USB flashdrev, skal du bare sætte kameraet eller den anden enhed i USB-porten foran på printeren.
Herefter kan du udskrive fotoene vha. programmet HP Photosmart.
Udskrivning af fotos vha. USB-
porten på forsiden
Når du skal udskrive fotos fra USB-porten foran, skal du bruge et USB-kabel, der er
kompatibelt med dit kamera. HP anbefaler et kabel, der maksimalt er 3 meter langt.
Udskrivning af fotos fra USB-porten på forsiden
Bemærk! Hvis du vil udskrive vha. denne vejledning, skal programmet
HP Photosmart være installeret på computeren.
24Udskrivning af fotos vha. USB-porten på forsiden
Sådan udskrives fotos fra USB-porten på forsiden
1. Læg fotopapir i printeren.
Klik på en af følgende indstillinger for at finde ud af, hvordan du lægger papir i
printeren:
•“
Udskrivning af fotos uden rammer” på side 27
Udskrivning af fotos med ramme” på side 29
•“
2. Sæt kameraet eller en anden USB-enhed i USB-porten på forsiden vha. et USBkabel.
Den grønne tilslutningsindikator skal nu tænde. Der er flere oplysninger under “
indikatorerne for USB-porten på forsiden” på side 25.
3. Tænd for kameraet eller enheden, og indstil det til at overføre fotos.
I dokumentationen, der fulgte med kameraet, kan du se, hvordan du indstiller
kameraet eller enheden til at overføre fotos.
4. Start HP Photosmart-softwaren.
Hvis du sætter et HP digitalkamera i USB-porten på forsiden, starter programmet
HP Photosmart automatisk.
Hvis du tilslutter et ikke-HP digitalkamera eller en anden enheden, skal du trykke på
knappen Photosmart Essential på printeren.
5. Før du kan udskrive fotos, skal du overføre dem til computerens harddisk. Benyt én
af følgende fremgangsmåder:
•Hvis fotoene vises øverst i HP Photosmart dialogboksen, skal du klikke på
Gem og derefter følge vejledningen på skærmen.
•Hvis fotoene ikke vises øverst i HP Photosmart dialogboksen, skal du klikke på
Gennemse fotos. Følg vejledningen på skærmen for at finde fotoene. Klik på
Gem, og følg derefter vejledningen på skærmen.
HP Photosmart dialogboksen vises, når filerne er overført.
6. Klik på Udskriv, og følg derefter vejledningen på skærmen.
Der er flere oplysninger om brug af programmet HP Photosmart i Hjælp til
HP Photosmart-software.
Om
Om indikatorerne for USB-porten på forsiden
Indikatorerne for USB-porten på forsiden viser, om enheden er tilsluttet korrekt, og om
fotoene overføres.
•Når kameraet er korrekt tilsluttet, lyser tilslutningsindikatoren. Tilslutningsindikatoren
blinker grønt, når der overføres foto.
•Hvis kameraet ikke er indstillet korrekt til overføring af fotos, blinker fejlindikatoren.
Om indikatorerne for USB-porten på forsiden25
Udskrivning af fotos vha. USB-
porten på forsiden
Kapitel 6
1 Indikatoren Tilslutning
2 Fejlindikator
Udskrivning af fotos vha. USB-
porten på forsiden
26Udskrivning af fotos vha. USB-porten på forsiden
7Udskrivning af fotos
Printersoftwaren byder på flere funktioner, der gør udskrivning af digitale fotos lettere og
forbedrer fotokvaliteten.
Lær at udskrive fotos
Udskrivning af et “foto uden rammer”
Lær, hvordan du udfører andre udskrivningsopgaver
•Brug “
talt uden korn.
•Optimer de udskrevne farver med “
•Udskrivning af et “
aktiveret software.
•Undgå, at fotopapir krøller ved at følge “
af fotopapir” på side 33.
•Brug HP Papir til Daglig Brug for at “
udskrivning af fotos.
•Del fotos med “
•Lær, hvordan du opretter “
på side 27.
fotoblækpatron” på side 31 for at opnå fotos i fantastiske farver og praktisk
avancerede farveindstillinger” på side 32.
Exif Print-formateret” på side 33 foto, hvis du har Exif Print-
retningslinjerne for opbevaring og håndtering
spare penge og blæk” på side 34 ved
familie og venner” på side 34.
andre fotoprojekter” på side 34.
Udskrivning af fotos uden rammer
Brug udskrivning uden rammer til at udskrive til kanterne af visse papirtyper og til at
udskrive på en række papirformater - fra 10x15 cm fotopapir til et brugerdefineret
fotoformat på 210x594 mm.
Retningslinjer
•For at opnå resultater i høj kvalitet skal du bruge en “
sammen med den trefarvede blækpatron.
•Udskriv ikke dokumenter uden rammer i blækbackup-tilstand. Sørg for, at der altid er
installeret to blækpatroner i printeren.
Der er flere oplysninger under “
•Åbn filen i et program, f.eks. HP Photosmart, og tilpas fotoets størrelse. Sørg for, at
formatet svarer til formatet på det papir, der skal udskrives på.
•Hvis du ønsker at forhindre, at billedet falmer, skal du anvende HP Ekstra Fint
Fotopapir.
Blækbackup-tilstand” på side 20.
Udskrivning af et “foto med rammer”
på side 29.
fotoblækpatron” på side 31
Udskrivning af fotos27
Udskrivning af fotos
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.