Informace obsažené v tomto
dokumentu podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování,
úpravy či překlad tohoto dokumentu
bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard jsou až na
výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu zakázány.
Jediná záruka k produktům a službám
HP je určena záručními podmínkami
přiloženými k těmto produktům a
službám. Žádné ze zde uvedených
informací nemohou být považovány za
základ pro vznik jakékoli další záruky.
Společnost HP není odpovědná za
technické nebo tiskové chyby
obsažené v tomto dokumentu.
Ochranné známky
Microsoft, MS, MS-DOS a Windows
jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
TrueType je ochranná známka
společnosti Apple Computer, Inc.
registrovaná v USA.
Adobe, AdobeRGB a Acrobat jsou
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
Typografické konvence
V uživatelské příručce se používají
následující typografické konvence:
Termíny
Tiskárna HP Deskjet může být někdy
nazývána jen jako HP Deskjet,
tiskárna HP nebo tiskárna.
Upozornění a varování
Označení Upozornění uvádí text
upozorňující na možné poškození
tiskárny HP Deskjet nebo jiného
zařízení. Příklad:
Upozornění Nedotýkejte
se inkoustových trysek
tiskové kazety ani měděných
kontaktů. Dotyk může
způsobit ucpání trysek,
selhání přísunu inkoustu
nebo nespolehlivost
elektrických kontaktů.
Označení Pozor uvádí text varující
před nebezpečím poranění obsluhy
nebo dalších osob. Příklad:
Upozornění Nové ani
použité tiskové kazety
nenechávejte v dosahu dětí.
Usnadnění přístupu
Tiskárna Hewlett-Packard obsahuje
řadu funkcí, které usnadňují přístup
postiženým uživatelům.
Zrakové postižení
Software tiskárny vychází vstříc
uživatelům se zrakovým postižením
nebo zhoršeným viděním a umožňuje
využívat možnosti a funkce usnadnění
přístupu operačního systému
Windows. Podporuje také
nejdokonalejší pomocné technologie,
jako například čtecí zařízení z
monitoru, čtecí zařízení pracující s
Braillovým písmem a aplikace
umožňující převod hlasu do textové
podoby. Pro barvoslepé uživatele jsou
barevná tlačítka a karty použité v
softwaru a na tiskárně opatřeny
jednoduchými texty nebo štítky, které
vyjadřují odpovídající postup.
Pohybové postižení
Uživatelé s pohybovým postižením
mohou ovládat funkce softwaru
tiskárny prostřednictvím příkazů z
klávesnice. Software také podporuje
funkce pro usnadnění přístupu
operačního systému Windows, jako
například Jedním prstem, Ozvučení
kláves, Filtrování kláves a Myš
klávesnicí. Dvířka, tlačítka, zásobníky
papíru a vodítka papíru tiskárny mohou
ovládat uživatelé s omezenou silou a
dosahem.
Odborná pomoc
Chcete-li získat další podrobnosti
týkající se usnadnění přístupu při
používání výrobku a péče, kterou
společnost Hewlett-Packard tomuto
problému věnuje, navštivte webový
server společnosti HP na
adrese www.hp.com/accessibility.
Vítejte v nápovědě k produktu HP Deskjet D4100 series. Pomocí informací v následující
tabulce můžete zjistit způsoby provedení některých akcí. K nalezení informací můžete
použít také levé podokno s obsahem.
ČástPopis
Speciální funkceInformace o některých speciálních funkcích tiskárny.
Úvodní pokynyInformace o způsobech zacházení s tiskárnou a výměně
tiskových kazet.
Připojení k tiskárněInformace o způsobech připojení tiskárny k počítači.
Tisk fotografiíInformace o způsobech tisku fotografií, o úpravách
vzhledu fotografií před tiskem, o instalaci kazety pro
fotografický tisk, o skladování a manipulaci s
fotografickým papírem a o sdílení fotografií s přáteli nebo
s rodinnými příslušníky.
Tisk fotografií z digitálního
fotoaparátu
Tisk pomocí tlačítka
aplikace Photosmart
Express
Tisk jiných dokumentůInformace o způsobech tisku různých dokumentů včetně
Tipy pro tiskInformace o způsobech použití zkratek pro tisk, výběru
Software tiskárnyInformace o způsobu nastavení zařízení HP Deskjet jako
4HP Deskjet D4100 series
Informace o způsobech použití předního portu USB na
tiskárně pro přenos a tisk fotografií z digitálního
fotoaparátu.
Spustí software HP Photosmart Express a umožní
přístup k funkcím HP pro práci s obrázky.
typu papíru, změny rozlišení tisku, nastavení pořadí
stránek, tisku několika stran na jeden list, vytvoření
náhledu dokumentu a použití oboustranného tisku.
výchozí tiskárny, nastavení výchozích nastavení tisku a
o stahování softwarových aktualizací tiskárny.
(pokračování)
ČástPopis
ÚdržbaInformace o způsobech instalace a péče o tiskové
kazety, zobrazení množství zbývajícího inkoustu v
tiskové kazetě, tisku zkušební stránky a odstraňování
inkoustových skvrn.
Odstraňování problémůNalezení řešení problémů s hardwarem nebo softwarem.
Spotřební materiálObjednání spotřebního materiálu tiskárny.
Technické údajeInformace o kapacitě papíru, požadavcích a technických
údajích tiskárny.
Program recyklace
spotřebního materiálu
HP Inkjet
Informace o recyklaci tiskových kazet.
Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart5
2
Speciální funkce
Blahopřejeme! Zakoupili jste tiskárnu HP Deskjet, která vám nabízí následující speciální
funkce:
●Tisk bez okrajů: Funkce tisku bez okrajů umožňuje k tisku fotografií nebo letáků
bez okrajů využít celou plochu média.
●Možnost šestibarevného tisku: Zlepšení tisku fotografií použitím fotografické
tiskové kazety (lze ji dokoupit samostatně).
●Režim záložního inkoustu: V tisku můžete pokračovat s jednou tiskovou kazetou
v případě, že ve druhé dojde inkoust. Další informace naleznete v tématu Režim
záložního inkoustu.
●Tisk z digitálního fotoaparátu: Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu
prostřednictvím předního portu USB.
●Panoramatický tisk: Tisk panoramatických fotografií s okraji nebo bez okrajů.
●Inkousty HP Vivera: Získejte realistickou kvalitu fotografií a výjimečnou odolnost
proti vyblednutí se stále živými barvami. Inkousty HP Vivera mají zvláštní složení a
jsou vědecky testovány z hlediska kvality, chemické čistoty a odolnosti vůči
vyblednutí.
●Tlačítko aplikace Photosmart Express: Tlačítko aplikace Photosmart Express se
používá ke spuštění softwaru HP Photosmart Express, který poskytuje rychlý a
snadný způsob pro vytištění fotografií nebo zakoupení výtisků online.
●Potisky disků CD a DVD: Disky CD a DVD si můžete přizpůsobit vytištěním velmi
kvalitních a nenákladných potisků disků CD a DVD. (Tato funkce nemusí být v
některých zemích/oblastech dostupná.)
6HP Deskjet D4100 series
3
Úvodní pokyny
●Stručný přehled tiskárny
●Tlačítka a kontrolky
●Zásobníky papíru
●Tiskové kazety
●Režim záložního inkoustu
Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart7
Kapitola 3
Stručný přehled tiskárny
Klepnutím na následující odkazy zobrazíte informace o funkcích tiskárny.
1 Tlačítka a kontrolky
2 Přední port USB
3 Zásobníky papíru
1 Tiskové kazety
2 Režim záložního inkoustu
1 Port USB
8HP Deskjet D4100 series
Tlačítka a kontrolky
Tlačítka tiskárny slouží k zapnutí nebo vypnutí tiskárny, ke zrušení tiskové úlohy, k
restartování úlohy a ke spuštění softwaru HP Photosmart Express. Kontrolky tiskárny
umožňují vizuální kontrolu stavu tiskárny.
1 Tlačítko napájení s kontrolkou
2 Tlačítko Zrušit tisk
3 Tlačítko Pokračovat s kontrolkou
4 Tlačítko aplikace Photosmart Express
5 Kontrolky předních portů USB
Tlačítko napájení s kontrolkou
K zapnutí a vypnutí tiskárny slouží tlačítko napájení. Zapnutí tiskárny po stisknutí tohoto
tlačítka může trvat několik sekund.
Kontrolka Pokračovat bliká, pokud je potřeba provést určitý zásah (například vložit papír
nebo odstranit uvíznutý papír). Po odstranění problému pokračujte v tisku stisknutím
tlačítka Pokračovat.
1 Tlačítko Pokračovat s kontrolkou
Tlačítko Photosmart Express
Pomocí tlačítka Photosmart Express lze otevřít software HP Photosmart Express.
Software HP Photosmart Express poskytuje rychlý a snadný způsob pro vytištění
10HP Deskjet D4100 series
fotografií nebo zakoupení výtisků online. Poskytuje také přístup k dalším základním
funkcím softwaru HP pro práci s obrázky, jako je uložení, zobrazení a sdílení fotografií.
1 Tlačítko Photosmart Express
Kontrolky předních portů USB
Chcete-li přenést fotografie z digitálního fotoaparátu, z externí čtečky karet nebo z
paměťové jednotky USB typu Flash, stačí pouze připojit fotoaparát nebo jiné zařízení do
předního portu USB tiskárny. Potom je možné fotografie vytisknout pomocí softwaru HP
Photosmart.
1 Kontrolka připojení
2 Kontrolka chyby
Pokud je fotoaparát připojen správně, rozsvítí se kontrolka připojení. Při tisku z
fotoaparátu bliká kontrolka připojení zeleně. Pokud ve fotoaparátu není nastaven režim
připojení pro stahování fotografií, bliká kontrolka chyby.
Poznámka Přední port USB lze použít také ke stahování obrázků externích
čteček karet, paměťových jednotek USB typu Flash nebo jiných zařízení USB.
Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart11
Kapitola 3
Zásobníky papíru
Informace o zásobnících papíru naleznete v následujících tématech.
●Rozkládání zásobníků papíru
●Vstupní zásobník
●Vodítko papíru
●Výstupní zásobník
●Skládání zásobníků papíru
Rozkládání zásobníků papíru
Rozložení zásobníků papíru
1.Sklopte vstupní zásobník.
2.Sklopte výstupní zásobník.
3.Vytáhněte nástavec výstupního zásobníku.
12HP Deskjet D4100 series
Vstupní zásobník
Vstupní zásobník obsahuje papír nebo jiná média.
1 Vstupní zásobník
Vodítko papíru
Posunutím vodítka doleva nebo doprava můžete tisknout na různé formáty média.
Výstupní zásobník
Vytisknuté stránky jsou odkládány do výstupního zásobníku.
1 Výstupní zásobník
Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart13
Kapitola 3
Před vkládáním papíru nebo jiného média výstupní zásobník zvedněte. Před tiskem
výstupní zásobník sklopte.
Chcete-li zabránit vypadávání papíru z výstupního zásobníku, vysuňte obě části
nástavce výstupního zásobníku. Pokud tisknete v režimu Hrubý koncept, zvedněte
zarážku nástavce výstupního zásobníku.
1 Druhá část nástavce výstupního zásobníku
2 Zarážka nástavce výstupního zásobníku
Skládání zásobníků papíru
Skládání zásobníků papíru
1.Ze zásobníků papíru vyjměte papír nebo jiná média.
2.Pokud je zarážka výstupního zásobníku papíru zvednutá, sklopte ji a poté ji zasuňte
druhou část nástavce výstupního zásobníku.
3.Zasuňte první část nástavce výstupního zásobníku do výstupního zásobníku.
Informace o používání tiskových kazet naleznete v následujících tématech:
●Používání tiskových kazet
●Výměna tiskových kazet
Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart15
Kapitola 3
Používání tiskových kazet
Tiskové kazety lze využít následujícími způsoby:
●Běžný tisk: Pro běžné tiskové úlohy používejte černou a tříbarevnou tiskovou
kazetu.
●Kvalitní barevné fotografie: Chcete-li při tisku barevných fotografií nebo jiných
speciálních dokumentů dosáhnout jasnějších a živějších barev, vyjměte černou
tiskovou kazetu a vložte tiskovou kazetu pro fotografický tisk. Tisková kazeta pro
fotografický tisk v kombinaci s trojbarevnou tiskovou kazetou zajišťuje téměř hladké
fotografie.
Výměna tiskových kazet
Při nákupu tiskových kazet vyhledejte typové číslo tiskové kazety.
Toto typové číslo naleznete na třech místech:
●Štítek s typovým číslem: Podívejte se na štítek na tiskové kazetě, kterou
vyměňujete:
1 Štítek s typovým číslem
●Dokumentace k tiskárně: Seznam typových čísel tiskových kazet naleznete v
referenční příručce, která se dodává s tiskárnou.
●Dialogové okno s informacemi pro objednání tiskových kazet: Seznam typových
čísel tiskových kazet zobrazíte po otevření panelu nástrojů tiskárny klepnutím na
kartu Odhadovaná hladina inkoustu a klepnutím na tlačítko Informace o tiskové
kazetě.
Pokud v tiskové kazetě dojde inkoust, může tiskárna pracovat v režimu záložního
inkoustu. Další informace naleznete v tématu Režim záložního inkoustu.
Informace o instalaci náhradní tiskové kazety naleznete v tématu Pokyny pro instalaci.
Režim záložního inkoustu
Režim záložního inkoustu slouží k provozu tiskárny s pouze jednou tiskovou kazetou.
Režim záložního inkoustu se zapne po vyjmutí tiskové kazety z kolébky.
Poznámka Když tiskárna pracuje v režimu záložního inkoustu, na obrazovce se
zobrazí zpráva. Pokud se zobrazí zpráva a v tiskárně jsou nainstalovány obě
tiskové kazety, zkontrolujte, zda byla z obou tiskových kazet odstraněna
ochranná plastová páska. Pokud ochranná páska zakrývá kontakty tiskové
kazety, tiskárna nemůže detekovat, že je tisková kazeta nainstalována.
16HP Deskjet D4100 series
Další informace o režimu záložního inkoustu naleznete v následujících tématech:
●Výstup při tisku v režimu záložního inkoustu
●Ukončení režimu záložního inkoustu
Výstup při tisku v režimu záložního inkoustu
Tisk v režimu záložního inkoustu zpomalí tiskárnu a ovlivní kvalitu tiskového výstupu.
Nainstalovaná tisková
kazeta
Černá tisková kazetaBarvy se vytisknou jako odstíny šedé.
Trojbarevná tisková
kazeta
Tisková kazeta pro
fotografický tisk
Poznámka Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání fotografické
tiskové kazety v režimu záložního inkoustu.
Výsledek
Barvy se vytisknou správně, ale černá barva bude šedá
a nebude skutečně černá.
Barvy se vytisknou jako odstíny šedé.
Ukončení režimu záložního inkoustu
Nainstalováním dvou tiskových kazet do tiskárny režim záložního inkoustu ukončíte.
Informace o instalaci tiskové kazety naleznete v tématu Pokyny pro instalaci.
Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart17
4
USB
Připojení k tiskárně
●USB
Tiskárna se připojuje k počítači pomocí kabelu USB (Universal Serial Bus). Aby bylo
možno použít kabel USB, musí počítač používat systém Windows 98 SE nebo novější.
Poznámka Nejlepších výkonů dosáhnete při použití kabelu kompatibilního s
rozhraním USB 2.0.
Postup připojení tiskárny pomocí kabelu USB je popsán v instalačním letáku, který byl
dodán s tiskárnou.
Poznámka Kabel USB nemusí být s tiskárnou dodán.
18HP Deskjet D4100 series
5
Tisk pomocí tlačítka Photosmart
Express
Tlačítko Photosmart Express lze použít k rychlému tisku fotografií.
●Informace o tlačítku Photosmart Express
●Informace o softwaru HP Photosmart Express
Informace o tlačítku Photosmart Express
Tlačítko Photosmart Express je umístěno na předním panelu tiskárny. Po stisknutí tohoto
tlačítka se v počítači spustí software HP Photosmart Express.
Software HP Photosmart Express poskytuje rychlý a snadný způsob pro vytištění
fotografií nebo zakoupení výtisků online. Poskytuje také přístup k dalším základním
funkcím softwaru HP pro práci s obrázky, jako je uložení, zobrazení a sdílení fotografií.
1 Tlačítko Photosmart Express
Informace o softwaru HP Photosmart Express
Software HP Photosmart Express poskytuje rychlý a snadný způsob pro vytištění
fotografií nebo zakoupení výtisků online. Poskytuje také přístup k dalším základním
funkcím softwaru HP pro práci s obrázky, jako je uložení, zobrazení a sdílení fotografií.
Poznámka Pokud v počítači není nainstalován software HP Photosmart
Express, po stisknutí tlačítka Photosmart Express se zobrazí zpráva. Další
informace naleznete v tématu Software HP Photosmart Express není
nainstalován.
Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart19
6
Tisk fotografií pomocí předního
portu USB
Informace o způsobech přenosu a tisku fotografií z digitálního fotoaparátu, externí čtečky
karet nebo paměťové jednotky USB typu Flash.
●Informace o předním portu USB
●Tisk fotografií pomocí předního portu USB
●Informace o kontrolkách předního portu USB
Informace o předním portu USB
Chcete-li přenést fotografie z digitálního fotoaparátu, z externí čtečky karet nebo z
paměťové jednotky USB typu Flash, stačí pouze připojit fotoaparát nebo jiné zařízení do
předního portu USB tiskárny. Potom je možné fotografie vytisknout pomocí softwaru HP
Photosmart.
Aby bylo možné tisknout fotografie pomocí předního portu USB, je zapotřebí kabel USB,
který je kompatibilní s používaným fotoaparátem. Společnost HP doporučuje použít
kabel kratší než 3 metry.
Tisk fotografií pomocí předního portu USB
Poznámka Aby bylo možné tisknout podle těchto pokynů, musí být v počítači
nainstalován software HP Photosmart.
20HP Deskjet D4100 series
Tisk pomocí předního portu USB
1.Vložte do tiskárny fotografický papír.
Pokyny pro vložení fotografického papíru zobrazíte klepnutím na některý z
následujících odkazů:
–Tisk fotografií bez okrajů
–Tisk fotografií s okrajem
2.Pomocí kabelu USB připojte fotoaparát nebo jiné zařízení k přednímu portu USB.
Měla by svítit zelená kontrolka připojení. Další informace naleznete v tématu
Informace o kontrolkách předního portu USB.
3.Zapněte fotoaparát nebo dané zařízení a nastavte jej pro přenos fotografií.
Pokud nevíte, jak fotoaparát nebo dané zařízení nastavit pro přenos fotografií,
vyhledejte příslušné pokyny v dokumentaci k fotoaparátu.
4.Spusťte software HP Photosmart.
Pokud k přednímu portu USB připojíte digitální fotoaparát HP, automaticky se spustí
software HP Photosmart.
Pokud k přednímu portu USB připojíte jiné zařízení nebo digitální fotoaparát jiného
výrobce, stiskněte tlačítko Photosmart Express na tiskárně.
5.Fotografie musíte před tiskem přenést na pevný disk počítače. Proveďte jeden
z následujících kroků:
–Pokud se fotografie zobrazí v horní části dialogového okna softwaru
HP Photosmart, klepněte na tlačítko Uložit a potom postupujte podle pokynů
na obrazovce.
–Pokud se fotografie v horní části dialogového okna softwaru HP Photosmart
nezobrazí, klepněte na tlačítko Procházet fotografie. Nalezněte fotografie
podle pokynů na obrazovce. Klepněte na tlačítko Uložit a potom postupujte
podle zobrazených pokynů.
Po dokončení přenosu souborů se zobrazí dialogové okno softwaru HP Photosmart.
6.Klepněte na tlačítko Tisk a potom postupujte podle zobrazených pokynů.
Další informace o používání softwaru HP Photosmart naleznete v nápovědě Nápověda
k softwaru tiskárny HP Photosmart.
Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart21
Kapitola 6
Informace o kontrolkách předního portu USB
Kontrolky na předním portu USB informují uživatele o správnosti připojení zařízení a o
přenosu fotografií.
●Pokud je fotoaparát připojen správně, rozsvítí se kontrolka připojení. Při přenosu
fotografií bliká kontrolka připojení zeleně.
●Pokud ve fotoaparátu není nastaven režim připojení pro přenos fotografií, bliká
kontrolka chyby.
1 Kontrolka připojení
2 Kontrolka chyby
22HP Deskjet D4100 series
7
Tisk fotografií
Software tiskárny nabízí několik funkcí k usnadnění tisku digitálních fotografií a vylepšení
kvality fotografií.
Způsoby tisku fotografií
Tisk fotografie bez okrajů.Tisk fotografie s okrajem.
Způsoby provádění dalších úkolů týkajících se tisku fotografií
●Tisk fotografie bez okrajů.
●Tisk fotografie s okrajem.
●Použití technologií HP Real Life k vylepšení fotografií. Další informace naleznete
v tématu Možnosti digitální fotografie HP Real Life.
●Použití tiskové kazety pro fotografický tisk k získání vynikajících barev a virtuálních
hladkých fotografií.
●Tisk fotografie ve formátu Exif Print v případě používání softwaru s podporou
formátu Exif Print.
●Zabránění zvlnění fotografického papíru podle pokynů pro uchovávání
fotografického papíru a manipulaci s ním.
●Použití fotografického papíru pro každodenní použití HP everyday photo paper,
který vám při tisku fotografií ušetří peníze i inkoust.
●sdílet fotografie s přáteli a rodinnými příslušníky.
●Způsoby vytváření dalších fotografických projektů.
Tisk fotografií bez okrajů
Tisk bez okrajů umožňuje tisknout až k okrajům určitých typů papíru a také na papíry
mnoha formátů od formátu fotografického papíru 101,6 x 152,4 mm ( 4 x 6 palců) až po
vlastní formát papíru 210 x 594 mm (8,5 x 23,4 palců).
Pokyny
●Chcete-li dosáhnout vysoce kvalitních výsledků, používejte tiskovou kazetu pro
fotografický tisk v kombinaci s tříbarevnou tiskovou kazetou.
●Fotografie bez okrajů netiskněte v režimu záložního inkoustu. Dbejte na to, aby v
tiskárně byly vždy nainstalovány dvě tiskové kazety.
Další informace naleznete v tématu Režim záložního inkoustu.
●Otevřete soubor v softwarovém programu, jako je například software HP
Photosmart, a změňte velikost fotografie. Zkontrolujte, zda tato velikost odpovídá
formátu papíru, který chcete použít.
●Pro maximální odolnost výstupu tisku proti vyblednutí použijte fotografický papír HP
premium plus photo paper.
Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart23
Kapitola 7
●Zkontrolujte, zda je použitý fotografický papír rovný. Pokyny pro předcházení zvlnění
fotografického papíru naleznete v tématu Skladování fotografického papíru.
4.Na pravou stranu vstupního zásobníku umístěte fotografický papír. Strana pro tisk
by měla směřovat dolů a krátký okraj směrem do tiskárny.
Používáte-li fotografický papír s odtrhávací chlopní, zkontrolujte, zda chlopeň
směřuje od tiskárny.
5.Zasuňte papír co nejdále do tiskárny.
6.Posuňte vodítko papíru těsně k okraji papíru.
1 Fotografie malých rozměrů
2 Velké fotografie
7.Sklopte výstupní zásobník.
Tisk
Poznámka Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotografický papír,
postupujte podle pokynů dodaných s touto aplikací. V opačném případě
postupuje podle následujících pokynů.
1.Otevřete fotografii v softwarovém programu pro úpravu fotografií, jako je software
HP Photosmart.
2.Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
3.Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
24HP Deskjet D4100 series
4.V rozevíracím seznamu Co chcete provést? klepněte na možnost Foto tisk bez
okrajů a vyberte následující možnosti:
–Kvalita tisku: Normální nebo Nejlepší
Poznámka Pro zajištění maximální kvality tisku přejděte na kartu
Papír/Kvalita a v rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na
možnost Maximální rozlišení.
–Typ papíru: Příslušný typ fotografického papíru.
–Formát papíru: Příslušný formát fotografického papíru bez okrajů.
–Orientace: Na výšku nebo Na šířku.
5.Vyberte příslušnou hodnotu nastavení Možnosti digitální fotografie HP Real Life.
6.Klepnutím na tlačítko OK vytiskněte fotografii.
Po odtržení chlopně z fotografického papíru bude výtisk zcela bez okrajů.
Pomocí nápovědy Nápověda Co to je? zjistěte informace o funkcích, které se zobrazují
v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny.
Tisk fotografií s okrajem
Pokyny
●Chcete-li dosáhnout vysoce kvalitních výsledků, používejte tiskovou kazetu pro
fotografický tisk v kombinaci s tříbarevnou tiskovou kazetou.
●Pro maximální odolnost výstupu tisku proti vyblednutí použijte fotografický papír HP
premium plus photo paper.
●Otevřete soubor v softwarovém programu, jako je například software HP
Photosmart, a nastavte velikost fotografie. Zkontrolujte, zda tato velikost odpovídá
formátu papíru, na který chcete fotografii vytisknout.
●Zkontrolujte, zda je použitý fotografický papír rovný. Pokyny pro předcházení zvlnění
fotografického papíru naleznete v tématu Skladování fotografického papíru.
5.Vyberte příslušnou hodnotu nastavení Možnosti digitální fotografie HP Real Life.
6.Klepnutím na tlačítko OK vytiskněte fotografii.
Pomocí nápovědy Nápověda Co to je? zjistěte informace o funkcích, které se zobrazují
v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny.
Možnosti digitální fotografie HP Real Life
Technologie HP Real Life usnadňují postup tisku co možná nejlepších fotografií. Mezi
jinými do těchto technologií patří automatické odstranění efektu červených očí a
adaptivní osvětlení pro zvýraznění detailů ve stinných místech.
Dialogové okno technologií HP Real Life slouží k nastavení těchto možností:
●Automatické odstranění efektu červených očí: Klepnutím na možnost Zapnuto
automaticky odstraníte nebo snížíte efekt červených očí na fotografii.
●Zjasnění fotografie: Automaticky vylepší barevnost a kontrast vybledlých fotografií.
Klepnutím na možnost Automaticky umožníte, aby software tiskárny samočinně
zjasňoval fotografie a zaměřoval se pouze na ty oblasti, které takovou úpravu
vyžadují.
●Adaptivní osvětlení: Nastavení expozice tmavých oblastí na fotografii pro
zviditelnění detailů. Klepnutím na tlačítko Automaticky umožníte softwaru tiskárny
automaticky vyvážit světlost obrazu.
●SmartFocus: Vylepšuje kvalitu a ostrost obrázků s nízkým rozlišením, jako jsou
například obrázky stažené z Internetu. Klepnutím na tlačítko Zapnuto umožníte
softwaru tiskárny automaticky doostřit detaily v obrázku.
●Ostrost: Nastavení ostrosti obrazu podle požadavků. Klepnutím na tlačítko
Automaticky umožníte softwaru tiskárny automaticky nastavit úroveň zaostření
snímku.
●Vyhlazení: Vyhlazení obrazu. Klepnutím na tlačítko Automaticky umožníte
softwaru tiskárny automaticky nastavit úroveň ztlumení snímku.
Otevření dialogového okna Digitální fotografie HP Real Life
1.Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
2.Klepněte na kartu Papír/Kvalita a potom na tlačítko Digitální fotografie Real
Life.
Nápověda k softwaru tiskárny HP Photosmart27
Kapitola 7
Tisková kazeta pro fotografický tisk
Tisková kazeta pro fotografický tisk v kombinaci s trojbarevnou zajišťuje téměř hladké
fotografie. Nabízí výjimečnou odolnost proti vyblednutí u fotografií, které jsou vytištěny
na fotografickém papíru HP premium plus photo paper.
Není-li tisková kazeta pro fotografický tisk dodávána s tiskárnou, lze ji zakoupit
samostatně.
Instalace tiskové kazety pro fotografický tisk
Chcete-li nainstalovat tiskovou kazetu pro fotografický tisk, vyjměte černou kazetu
➔
z tiskárny a poté nainstalujte tiskovou kazetu pro fotografický tisk do pravé části
kolébky tiskové kazety.
Poznámka Informace o způsobu instalace tiskové kazety naleznete v tématu
Pokyny pro instalaci. Chcete-li tiskovou kazetu zabezpečit po dobu, po kterou
není v tiskárně, postupujte podle následujících pokynů pro uchování.
Používání tiskové kazety pro fotografický tisk
1.Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
2.Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
3.V rozevíracím seznamu Co chcete provést? klepněte na možnost Foto tisk bezokrajů nebo Foto tisk s bílými okraji.
4.V rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na možnost Normální nebo
Nejlepší.
Poznámka Pro zajištění maximální kvality tisku přejděte na kartu Papír/
Kvalita a v rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na možnost
Maximální rozlišení.
5.V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte příslušný typ fotografického papíru.
6.Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Další nastavení barev
Pomocí dialogového okna Další možnosti barev upravte způsob zobrazování
vytištěných barev na fotografiích.
Změna nastavení možností v tomto okně způsobí, že se tisknuté barvy budou lišit od
barev zobrazených na monitoru počítače.
28HP Deskjet D4100 series
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.