1Ovládací panel
2Vodítko šířky papíru
3Zásobník papíru
4Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku)
5Zarážka papíru
6Kazety
7Přední přístupová dvířka
8Zadní port USB
9Připojení ke zdroji: Používejte pouze s napájecím adaptérem dodaným společností HP.
10 Zadní přístupová dvířka
Poznejte Tiskárna HP
Části tiskárny3
Kapitola 1
Funkce ovládacího panelu
1 Zapnuto: Slouží k zapnutí a vypnutí produktu. Je-li produkt vypnutý, je stále ještě napájen
minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, vypněte produkt a odpojte napájecí
kabel.
Poznejte Tiskárna HP
2 Pokračovat: Dává pokyn Tiskárna HP, aby pokračovala po vyřešení problému.
3 Storno: Přeruší probíhající operaci.
4 Kontrolky istavu nkoustové kazety: Při nízkém stavu inkoustu kontrolky svítí. Pokud
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Tato nastavení je třeba změnit
ručně pouze při změně kvality tisku, tisku na určité typy papíru nebo průhledné fólie nebo
při použití speciálních funkcí.
Tisk ze softwarové aplikace
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Pokud potřebujete změnit některá nastavení, klepněte na tlačítko, které otevře
dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
Poznámka Při tisku fotografií musíte vybrat možnosti pro specifický fotografický
papír a zvýraznění.
Tisk
Tisk dokumentů5
Kapitola 2
5. Vyberte vhodné možnosti pro tiskovou úlohu pomocí funkcí, které jsou k dispozici na
kartách Rozšířené, Zástupci pro tisk, Funkce a Barva.
Tip Možnosti, které nejlépe odpovídají vaší tiskové úloze, lze snadno zvolit
pomocí předdefinovaných tiskových úloh, a to prostřednictvím karty Zástupci pro
tisk. Klepněte na typ tiskové úlohy v seznamu Zástupci pro tisk. Výchozínastavení pro tento typ tiskové úlohy jsou určena a shrnuta na kartě Zástupci
pro tisk. V případě potřeby můžete upravit místní nastavení a uložit vlastní
nastavení jako nového zástupce tisku. Chcete-li uložit vlastního zástupce pro tisk,
vyberte zástupce a klepněte na tlačítko Uložit jako. Chcete-li zástupce odstranit,
vyberte jej a klepněte na tlačítko Odstranit.
6. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Příbuzná témata
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 19
•„
Vkládání médií“ na stránce 21
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 16
•„
Vytvoření vlastních zkratek pro tisk“ na stránce 17
•„
Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 18
•„
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 77
•„
Tisk fotografií
Tisk fotografie na fotografický papír
1. Ze vstupního zásobníku vyjměte veškerý papír a potom do něj vložte fotografický
Tisk
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V oblasti Základní možnosti v rozevíracím seznamu Typ papíru, vyberte
papír tiskovou stranou směrem dolů.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
odpovídající typ fotografického papíru.
6Tisk
7. V oblasti Možnosti změny velikosti klepněte na vhodný formát papíru v seznamu
Formát.
Pokud není velikost papíru kompatibilní s typem papíru, software produktu zobrazí
upozornění a umožní výběr jiného typu nebo velikosti.
8. V oblasti Základní možnosti vyberte v nabídce Kvalita tisku vysokou kvalitu tisku,
například Nejlepší.
Poznámka Pro maximální kvalitu rozlišení otevřete kartu Upřesnit a poté
vyberte Zapnout z rozbalovacího seznamu Maximální rozlišení. Další informace
naleznete v tématu „
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení“
na stránce 15.
9. Klepnutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
10. (Volitelné) Chcete-li tisknout fotografie černobíle, klepněte na kartu Barva a
zaškrtněte políčko Tisknout ve stupních šedé. V rozevíracím seznamu vyberte
jednu z následujících možností:
•Vysoká kvalita: pro tisk fotografií v odstínech šedi používá všechny dostupné
barvy. Tím se dosahuje jemných a přirozených odstínů šedi.
•Pouze černý inkoust: pro tisk fotografií v odstínech šedi používá černý inkoust.
Šedého vystínování se dosahuje pomocí různorodého rozložení černých bodů,
což může vést k zrnitému vzhledu fotografie.
11. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Nepoužitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku.
Papír by se mohl zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisku. Fotografický papír by
měl být před zahájením tisku rovný.
Tisk obrázků bez okrajů
1. Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
2. Na pravou stranu vstupního zásobníku umístěte tiskovou stranou dolů fotografický
papír.
3. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
6. Klepněte na kartu Funkce.
7. V seznamu Formát klepněte na formát fotografického papíru vloženého ve vstupním
zásobníku.
Pokud lze na zvolený formát tisknout obrázek bez okrajů, bude zaškrtávací políčko
Tisk bez okrajů aktivní.
8. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté vyberte
příslušný typ papíru.
Poznámka Pokud je pro typ papíru nastavena možnost Běžný papír nebo je
zvolen jiný typ než fotografický papír, nemůžete tisknout obrázky bez okrajů.
Tisk fotografií7
Tisk
Kapitola 2
9. Není-li políčko Tisk bez okrajů zaškrtnuté, zaškrtněte je.
Jestliže formát papíru bez okrajů a typ papíru nejsou kompatibilní, software produktu
zobrazí výstrahu a umožní vybrat jiný typ nebo formát papíru.
10. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Příbuzná témata
Vkládání médií“ na stránce 21
•„
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení“ na stránce 15
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 16
•„
Vytvoření vlastních zkratek pro tisk“ na stránce 17
•„
Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 18
•„
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 77
•„
Tisk obálek
Do vstupního zásobníku zařízení Tiskárna HP je možné vložit jednu nebo více obálek.
Nepoužívejte lesklé ani reliéfní obálky, ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
Poznámka O zvláštnostech formátování textu, který má být vytištěn na obálky, si
přečtěte v nápovědě k používanému textovému editoru. Chcete-li dosáhnout
nejlepších výsledků, použijte jako zpáteční adresy štítky, které pak nalepíte na obálky.
Poznámka Nepoužitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku.
Papír by se mohl zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisku. Fotografický papír
by měl být před zahájením tisku rovný.
Tisk
8Tisk
Tisk obálek
1. Posuňte vodítko papíru zcela doleva.
2. Obálky umístěte na pravou stranu zásobníku. Tištěná strana musí směřovat dolů.
Chlopeň musí být na levé straně.
3. Zasuňte obálky co nejdále do tiskárny.
4. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji obálek.
5. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
6. Klepněte na kartu Funkce a vyberte následující nastavení:
•Typ papíru: Obyčejný papír
•Formát: Vhodný formát obálky
7. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Příbuzná témata
Vkládání médií“ na stránce 21
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 16
•„
Vytvoření vlastních zkratek pro tisk“ na stránce 17
•„
Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 18
•„
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 77
•„
Tisk na speciální média
Tisk na průhledné fólie
1. Posuňte vodítko papíru zcela doleva.
2. Fólie umístěte na pravou stranu zásobníku. Strana pro tisk by měla směřovat dolů a
samolepicí páska nahoru směrem k tiskárně.
3. Fólie opatrně zasuňte zcela do tiskárny, aby se samolepicí pásky o sebe nezachytily.
4. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji fólií.
5. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
6. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
7. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na možnost Tisk prezentací a proveďte
následující nastavení:
•Typ papíru: Klepněte na tlačítko Více a vyberte vhodný typ průhledné fólie.
•Formát papíru: Vhodný formát papíru
8. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Tisk pohlednic
1. Posuňte vodítko papíru zcela doleva.
2. Karty umístěte na pravou stranu zásobníku. Strana pro tisk by měla směřovat dolů a
krátký okraj směrem k tiskárně.
3. Zasuňte je co nejdále do tiskárny.
4. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji karet.
Tisk na speciální média9
Tisk
Kapitola 2
5. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
6. Klepněte na kartu Funkce a proveďte následující nastavení:
•Typ papíru: Klepněte na tlačítko Více, potom na možnost Speciální papír a
vyberte vhodný typ karet.
•Kvalita tisku: Normální nebo Nejlepší
•Formát: Vhodný formát karty
7. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Tisk štítků
1. Posuňte vodítko papíru zcela doleva.
2. Prolistujte archy se štítky, aby se od sebe oddělily. Poté zarovnejte jejich okraje.
3. Archy se štítky umístěte na pravou stranu zásobníku. Strana se štítky musí být
otočena směrem dolů.
4. Zasuňte archy co nejdále do tiskárny.
5. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji listů.
Tisk
10Tisk
6. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
7. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
8. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na možnost Běžný tisk a proveďte následující
nastavení:
•Typ papíru: Obyčejný papír
•Formát papíru: Vhodný formát papíru
9. Klepněte na tlačítko OK.
Tisk letáků
1. Posuňte vodítko papíru zcela doleva.
2. Na pravou stranu zásobníku umístěte papír. Tištěná strana musí směřovat dolů.
3. Zasuňte papír co nejdále do tiskárny.
4. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji papíru.
5. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
6. Klepněte na kartu Funkce.
7. Určete následující nastavení tisku:
•Kvalita tisku: Nejlepší
•Typ papíru: Klepněte na tlačítko Více a vyberte vhodný typ papíru do
inkoustových tiskáren HP.
•Orientace: Na výšku nebo Na šířku
•Formát: Vhodný formát papíru
•Oboustranný tisk: Ručně
8. Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk.
Tisk blahopřání
1. Posuňte vodítko papíru zcela doleva.
2. Prolistováním oddělte karty od sebe a zarovnejte jejich hrany.
3. Blahopřání umístěte na pravou stranu zásobníku. Tištěná strana musí směřovat dolů.
4. Zasuňte je co nejdále do tiskárny.
5. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji karet.
6. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
Tisk
Tisk na speciální média11
Kapitola 2
7. Klepněte na kartu Funkce a proveďte následující nastavení:
•Kvalita tisku: Normální
•Typ papíru: Klepněte na tlačítko Více a vyberte vhodný typ karty.
•Formát: Vhodný formát karty
8. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Tisk brožur
1. Posuňte vodítko papíru zcela doleva.
2. Na pravou stranu zásobníku umístěte běžný papír. Tištěná strana musí směřovat
dolů.
3. Zasuňte papír co nejdále do tiskárny.
4. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji papíru.
Tisk
5. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
6. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
7. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na možnost Tisk brožur.
8. V rozevíracím seznamu Tisk na obě strany vyberte jednu z následujících možností
vazby:
•Brožura s vazbou na levém okraji
•Brožura s vazbou na pravém okraji
9. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
10. Po zobrazení výzvy vložte vytisknuté stránky znovu do vstupního zásobníku podle
následujícího nákresu.
11. Klepnutím na tlačítko Pokračovat dokončete tisk brožury.
12Tisk
Tisk plakátů
1. Posuňte vodítko papíru zcela doleva.
2. Na pravou stranu zásobníku umístěte běžný papír. Tištěná strana musí směřovat
dolů.
3. Zasuňte papír co nejdále do tiskárny.
4. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji papíru.
5. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
6. Klepněte na kartu Funkce a proveďte následující nastavení:
•Typ papíru: Obyčejný papír
•Orientace: Na výšku nebo Na šířku
•Formát: Vhodný formát papíru
7. Klepněte na kartu Upřesnit a potom na možnost Funkce tiskárny.
8. V rozevíracím seznamu Tisk plakátu vyberte počet listů na plakát.
9. Klepněte na tlačítko Vybrat vedle sebe.
10. Zkontrolujte, zda zadaný počet stránek odpovídá počtu listů na plakát, a potom
klepněte na tlačítko OK.
11. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Tisk na speciální média13
Tisk
Kapitola 2
Tisk nažehlovacích fólií
1. Posuňte vodítko papíru zcela doleva.
2. Papír s nažehlovací fólií umístěte na pravou stranu zásobníku. Tištěná strana musí
směřovat dolů.
3. Zasuňte papír co nejdále do tiskárny.
4. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji papíru.
Tisk
14Tisk
5. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
6. Klepněte na kartu Funkce a proveďte následující nastavení:
•Kvalita tisku: Normální nebo Nejlepší.
•Typ papíru: Klepněte na tlačítko Více, potom na možnost Speciální papír a
klepněte na možnost Další speciální papír.
•Formát: Vhodný formát papíru
7. Klepněte na kartu Upřesnit.
8. Klepněte na možnost Funkce tiskárny a potom v nastavení Zrcadlový obraz
vyberte možnost Zapnuto.
Poznámka Některé aplikace obsahující funkci pro tisk nažehlovacích fólií
nevyžadují vytištění zrcadlového obrazu.
9. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Příbuzná témata
•„
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 19
Vkládání médií“ na stránce 21
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 16
•„
Vytvoření vlastních zkratek pro tisk“ na stránce 17
•„
•„Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 18
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 77
•„
Tisk webové stránky
Webovou stránku je možné vytisknout z webového prohlížeče na zařízení Tiskárna HP.
Pokud používáte prohlížeč Internet Explorer 6.0 nebo vyšší, můžete využít HP Smart
Web Printing, což vám zajistí jednoduché, předvídatelné tisknutí webu, při kterém
budeme mít pod kontrolou co a jak chcete tisknout. HP Smart Web Printing spustíte z
lišty v prohlížeči Internet Explorer. Více informací o HP Smart Web Printing viz
poskytnutá nápověda.
Postup pro tisk webové stránky
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V nabídce Soubor webového prohlížeče klepněte na příkaz Tisk.
Tip Nejlepších výsledků dosáhnete vybráním HP Smart Web Printing v
nabídce Soubor. Pokud je možnost vybrána, objeví se zaškrtávací značka.
Prohlížeč zobrazí dialogové okno Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Pokud prohlížeč tuto možnost podporuje, vyberte položky, které chcete z webové
stránky vytisknout.
Například v aplikaci Internet Explorer, klepněte na kartu Možnosti pro výběr voleb
jako jsou Jak jsou na obrazovce, Jen vybraný rámec, a Vytisknout všechny
odkazované dokumenty.
5. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK vytiskněte webovou stránku.
Tip Aby se webové stránky tiskly správně, budete možná muset nastavit orientaci
Na šířku.
Příbuzná témata
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 19
•„
Vkládání médií“ na stránce 21
•„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 16
•„
Vytvoření vlastních zkratek pro tisk“ na stránce 17
•„
Nastavení výchozích nastavení tisku“ na stránce 18
•„
Zastavte aktuální úlohu“ na stránce 77
•„
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Použitím režimu maximálního rozlišení docílíte velmi kvalitního tisku ostrých obrázků.
Největší přínos z režimu maximálního rozlišení získáte tiskem velmi kvalitních obrázků,
jako jsou digitální fotografie. Když vyberete nastavení maximálního rozlišení, software
tiskárny zobrazí počet optimalizovaných bodů na palec (dpi), které bude tiskárna
Tiskárna HP tisknout. Tisk v maximálním rozlišení je podporován pouze u následujících
typů papíru:
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení15
Tisk
Kapitola 2
•Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
•Fotografický papír HP Premium Photo Paper
•Fotografický papír HP Advanced Photo Paper
•Fotografické karty hagaki
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk pomocí jiných nastavení a vyžaduje hodně
místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Upřesnit.
6. Ve Vlastnosti tiskárny zvolte Zapnout z rozevíracího seznamu Maximální
rozlišení.
7. Klepněte na kartu Funkce.
8. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté vyberte
příslušný typ papíru.
9. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na možnost
Maximální rozlišení.
Poznámka Chcete-li zobrazit maximální rozlišení, v jakém bude produkt
tisknout, klepněte na tlačítko Rozlišení.
10. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Příbuzná témata
„
Zobrazení rozlišení tisku“ na stránce 16
Zobrazení rozlišení tisku
Software tiskárny zobrazí rozlišení tisku v bodech na palec (dpi). Rozlišení se různí podle
Tisk
nastavení typu papíru a kvality tisku v softwaru tiskárny.
Zobrazení rozlišení tisku
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku zvolte nastavení kvality tisku vhodné pro
projekt.
16Tisk
7. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ papíru vložený do tiskárny.
8. Klepnutím na tlačítko Rozlišení zobrazíte rozlišení tisku v bodech na palec (dpi).
Vytvoření vlastních zkratek pro tisk
Zkratky pro tisk lze použít k tisku pomocí často používaných nastavení tisku. Software
tiskárny obsahuje několik speciálně navržených zkratek pro tisk, které jsou dostupné v
seznamu Zkratky pro tisk.
Poznámka Když vyberete zkratku pro tisk, automaticky se zobrazí příslušné
možnosti tisku. Můžete je nechat tak, jak jsou, změnit je nebo vytvořit vlastní zkratky
pro běžně prováděné úkoly.
Karta Zkratky pro tisk slouží k provádění následujících tiskových úloh:
•Běžný tisk: Rychlý tisk dokumentů.
•Tisk fotografií bez okrajů: Tiskněte až k hornímu, dolnímu a bočním hranám papírů
HP Photo Papers 10 x 15 cm a13 x 18 cm.
•Možnosti úspory papíru: Tisk oboustranných dokumentů pomocí více stránek na
jeden list pro úsporu papíru.
•Tisk fotografií s bílými okraji: Tisk fotografií s bílým ohraničením na okrajích.
•Rychlý nebo ekonomický tisk: Rychlé vytváření tisků v kvalitě návrhu.
•Tisk prezentace: Vysoce kvalitní tisk dokumentů včetně dopisů a fólií.
Vytvoření zkratky pro tisk
1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klepněte na kartu
5. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na některou ze zkratek pro tisk.
Zobrazí se nastavení tisku vybrané zkratky pro tisk.
6. Změňte nastavení tisku na požadované hodnoty nové zkratky pro tisk.
7. Klepněte na Uložit jako a zadejte název pro novou zkratku pro tisk, poté klepněte na
Uložit.
Zkratka pro tisk bude přidána do seznamu.
Zkratky pro tisk.
Tisk
Odstranění zkratky pro tisk
1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
Vytvoření vlastních zkratek pro tisk17
Kapitola 2
5. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na tu zkratku pro tisk, kterou chcete odstranit.
6. Klepněte na tlačítko Odstranit.
Zkratka pro tisk bude odstraněna ze seznamu.
Poznámka Odstranit lze pouze uživatelem vytvořené zkratky. Původní zkratky HP
nelze odstranit.
Nastavení výchozích nastavení tisku
Často používaná nastavení tisku můžete zvolit jako výchozí nastavení tisku. Otevřete-li
pak dialogové okno Tisk v používané aplikaci, budou již nastavena.
Změna výchozího nastavení tisku
1. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na možnost
Nastavení tisku a potom klepněte na položku Nastavení tiskárny.
2. Změňte nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
Tisk
18Tisk
3Základní informace o papíru
Do zařízení Tiskárna HP můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně formátu
Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Tato část obsahuje následující témata:
„
Vkládání médií“ na stránce 21
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou
přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci
bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura
vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických
laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 ×
11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy
- lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Fotografický papír HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk
fotografií. Tento cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak
okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte
ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů
A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou
úpravou. Pro v
ětší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
HP Brochure Paper nebo HP Superior Inkjet Paper
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi
vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku
používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a
kalendáře.
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy,
zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost.
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného
kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití,
nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií
ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Doporučené papíry pro tisk19
Základní informace o papíru
Kapitola 3
HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které
vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo
papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší
míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování,
návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru
rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost
dokumentů.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé
textilie) jsou ideálním řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních
digitálních fotografií.
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oživí vaše barevné
prezentace, které tak lépe zapůsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá
rychle a nerozmazává se.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP
a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout
dostupné profesionální fotografie pomocí Tiskárna HP. Originální inkousty HP a papír
HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé
fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to,
nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
ColorLok
Společnost HP doporu
každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány,
aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými,
živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry
s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Základní informace o papíru
20Základní informace o papíru
čuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování
Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze
v angličtině.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů
vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na
stránky umožňující nákup.
Vkládání médií
▲ Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložte papír malého formátu
a.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
b. Vložte papír.
Vložte do zásobníku na fotopapír balík papírů kratší stranou dopředu a
tiskovou stranou dolů.
Zasuňte balík papírů až k dorazu.
Posuňte vodítko šířky papíru doprava, dokud se nezastaví o hranu papíru.
Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované
chlopně, vložte jej tak, aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
Vyjměte veškerý papír z hlavního vstupního zásobníku.
b. Vložte obálky.
Vložte jednu nebo více obálek až k pravé straně hlavního vstupního
zásobníku chlopněmi doleva a lícem nahoru.
Zasouvejte balík obálek, dokud se nezastaví.
Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se
nezarazí.
Základní informace o papíru
22Základní informace o papíru
4Manipulace s tiskovými kazetami
•Kontrola odhadované hladiny inkoustu
Objednání tiskového spotřebního materiálu
Hladinu inkoustu můžete snadno zkontrolovat a zjistit tak, kdy bude nutné vyměnit
tiskovou kazetu. Hladina zásoby inkoustu ukazuje přibližné množství inkoustu
zbývajícího v inkoustových kazetách.
Poznámka Jestliže jste instalovali plněnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu,
která byla použita v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny nepřesný nebo
nedostupný.
Poznámka Varování a indikátory množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje
a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně
málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným
zdržením tisku. Není nutné vyměnit kazetu, dokud se nezhorší kvalita tisku.
Poznámka Inkoust z tiskových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými
způsoby, včetně inicializačního procesu, který připravuje zařízení a tiskové kazety
pro tisk a při údržbě tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl
inkoust hladce protékat. Kromě toho zůstane v použité kazetě ještě určitý zbytek
inkoustu. Více informací viz
Kontrola hladiny inkoustu v softwaru HP Photosmart
1. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na možnost
Nastavení tisku a potom klepněte na položku Souprava nástrojů tiskárny.
Poznámka Nástroje tiskárny lze také otevřít z dialogového okna Vlastnosti
tisku. V dialogovém okně Vlastnosti tiskárny klepněte na záložku Funkce a
poté na tlačítko Služby tiskárny.
Zobrazí se okno Nástroje tiskárny.
2. Klepněte na kartu Odhadovaná hladina inkoustu.
Zobrazí se odhadované hladiny inkoustu v inkoustových kazetách.
www.hp.com/go/inkusage.
Manipulace s tiskovými kazetami
Příbuzná témata
Objednání tiskového spotřebního materiálu“ na stránce 23
„
Objednání tiskového spotřebního materiálu
Pro získání seznamu čísel tiskových kazet použijte software dodaný se zařízením
Tiskárna HP, v němž najdete objednací čísla.
Objednání tiskového spotřebního materiálu23
Kapitola 4
Manipulace s tiskovými kazetami
Nalezení čísla tiskové kazety
1. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na možnost
Nastavení tisku a potom klepněte na položku Souprava nástrojů tiskárny.
Poznámka Nástroje tiskárny lze také otevřít z dialogového okna Vlastnosti
tisku. V dialogovém okně Vlastnosti tiskárny klepněte na záložku Funkce a
poté na tlačítko Služby tiskárny.
Zobrazí se okno Nástroje tiskárny.
2. Klepněte na kartu Odhadovaná hladina inkoustu.
Zobrazí se odhad hladiny inkoustu v jednotlivých tiskových kazetách. Pomocí nabídky
na spodní straně vyberte Detaily kazety.
Chcete-li objednat originální spotřební materiál HP pro zařízení Tiskárna HP, přejděte na
stránku
podle pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti
zakoupení na stránce.
Objednání inkoustových tiskových kazet z plochy vašeho počítače
▲ Více informací o tom spotřebním materiálu HP, který se hodí k vaší tiskárně, o
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále vyberte
Poznámka Objednávání inkoustových kazet online není ve všech zemích a
oblastech podporováno. Není-li objednávání ve vaší zemi nebo oblasti k dispozici,
můžete si prohlédnout informace o spotřebních materiálech a vytisknout si seznam
pro nákup u vašeho prodejce produktů společnosti HP.
objednávání spotřebního materiálu online, nebo o tvorbě tisknutelného nákupního
seznamu najdete v Centru řešení HP po vybrání funkce nákupu online.
Ve zprávách výstrahy inkoustu jsou uvedeny také informace o kazetách a odkazy na
nákupy on-line. Navíc můžete informace o tiskových kazetách a objednávání online
najít na
www.hp.com/buy/supplies.
Poznámka Objednávání inkoustových kazet online není ve všech zemích a
oblastech podporováno. Není-li objednávání ve vaší zemi nebo oblasti k dispozici,
můžete si prohlédnout informace o spotřebních materiálech a vytisknout si
seznam pro nákup u vašeho prodejce produktů společnosti HP.
Příbuzná témata
Výběr správných kazet“ na stránce 24
„
Výběr správných kazet
Společnost HP doporučuje používání originálních tiskových kazet HP. Originální
inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a testovány, aby vám umožnily vždy
snadno dosáhnout skvělých výsledků.
Příbuzná témata
„
Objednání tiskového spotřebního materiálu“ na stránce 23
24Manipulace s tiskovými kazetami
Automatické čištění tiskových kazet
Pokud jsou vaše vytištěné strany vybledlé nebo jsou zde pruhy rozmazaného inkoustu,
v tiskových kazetách dochází inkoust nebo je potřeba je vyčistit. Další informace
naleznete v tématu „
Pokud je v tiskových kazetách dostatek inkoustu, spusťte automatické čištění tiskových
kazet.
Jestliže jsou vaše dokumenty stále po vyčištění vybledlé, vyčistěte ručně kontakty tiskové
kazety. Další informace naleznete v tématu „
na stránce 25.
Kontrola odhadované hladiny inkoustu“ na stránce 23.
Ruční čištění tiskových kazet“
Upozornění Tiskové kazety čistěte pouze v případě nutnosti. Provádíte-li čištění
kazet příliš často, dochází ke zbytečné ztrátě inkoustu a ke zkrácení životnosti kazet.
Čištění tiskových kazet
1. Otevřete program Centrum řešení HP a klepněte na položku Nastavení. V části
Nastavení tisku klepněte na Nástroje tiskárny.
2. Klepněte na tlačítko Vyčistit tiskové kazety.
3. Klepněte na tlačítko Vyčistit a postupujte podle zobrazených pokynů.
Ruční čištění tiskových kazet
Před tím, než vyčistíte kontakty tiskové kazety na té tiskové kazetě(ách), které vyvolávají
problém, vyzkoušejte postup uvedený v „
na stránce 25.
Před čištěním si opatřete následující pomůcky:
•suché pěnové houbičky, hadřík nepouštějící chlupy nebo jiný měkký materiál, který
se nerozkládá a nepouští vlákna.
Tip Pro čištění tiskových kazet jsou vhodné filtry na kávu, protože nepouštějí
chloupky.
•destilovanou, přefiltrovanou nebo v lahvích balenou vodu (nepoužívejte vodu
z vodovodu, může obsahovat příměsi, které mohou poškodit tiskové kazety).
Upozornění K čištění kontaktů tiskových kazet nepoužívejte čisticí prostředky
na válce ani prostředky obsahující alkohol. Mohly by poškodit tiskovou kazetu
nebo produkt.
Manipulace s tiskovými kazetami
Automatické čištění tiskových kazet“
Čištění kontaktů tiskové kazety
1. Zapněte produkt a otevřete dvířka pro přístup tiskovým kazetám.
Držák kazet se přesune do středu výrobku.
2. Počkejte, dokud není vozík tiskových kazet v klidu a nevydává zvuky a potom
vytáhněte ze zadní strany produktu napájecí kabel.
Ruční čištění tiskových kazet25
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.