Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování,
úpravy či překlad tohoto dokumentu
bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard jsou až na
výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu zakázány.
Jediné záruky na produkty a služby
společnosti HP jsou výslovně uvedeny
v prohlášení o záruce, které je každému
z těchto produktů a služeb přiloženo.
Žádná ze zde uvedených informací
nezakládá nárok na další záruky.
Společnost HP není zodpovědná za
technické nebo redakční chyby ani za
opomenutí vyskytující se v tomto
dokumentu.
Ochranné známky
Microsoft, MS, MS-DOS a Windows
jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
TrueType je ochranná známka
společnosti Apple Computer, Inc.
registrovaná v USA.
Adobe, AdobeRGB a Acrobat jsou
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
Typografické konvence
V uživatelské příručce se používají
následující typografické konvence:
Termíny
Tiskárna HP Deskjet může být někdy
nazývána jen jako HP Deskjet,
tiskárna HP nebo tiskárna.
Upozornění a varování
Označení Upozornění uvádí text
upozorňující na možné poškození
tiskárny HP Deskjet nebo jiného
zařízení. Příklad:
Upozornění Nedotýkejte se
inkoustových trysek tiskové kazety
ani měděných kontaktů. Dotyk
může způsobit ucpání trysek,
selhání přísunu inkoustu nebo
nespolehlivost elektrických
kontaktů.
Označení Pozor uvádí text varující
před nebezpečím poranění obsluhy
nebo dalších osob. Příklad:
Upozornění Nové ani použité
tiskové kazety nenechávejte v
dosahu dětí.
Usnadnění přístupu
Tiskárna Hewlett-Packard obsahuje
řadu funkcí, které usnadňují přístup
postiženým uživatelům.
Zrakové postižení
Software tiskárny vychází vstříc
uživatelům se zrakovým postižením
nebo zhoršeným viděním a umožňuje
využívat možnosti a funkce usnadnění
přístupu operačního systému Windows.
Podporuje také nejdokonalejší
pomocné technologie, jako napříkladčtecí zařízení z monitoru, čtecí zařízení
pracující s Braillovým písmem a
aplikace umožňující převod hlasu do
textové podoby. Pro barvoslepé
uživatele jsou barevná tlačítka a karty
použité v softwaru a na tiskárně
opatřeny jednoduchými texty nebo
štítky, které vyjadřují odpovídající
postup.
Pohybově postižení
Uživatelé s pohybovým postižením
mohou ovládat funkce softwaru tiskárny
prostřednictvím příkazů z klávesnice.
Software také podporuje funkce pro
usnadnění přístupu operačního
systému Windows, jako například
Jedním prstem, Ozvučení kláves,
Filtrování kláves a Myš klávesnicí.
Dvířka, tlačítka, zásobníky papíru a
vodítka papíru tiskárny mohou ovládat
uživatelé s omezenou silou a dosahem.
Odborná pomoc
Chcete-li získat další podrobnosti
týkající se usnadnění přístupu při
používání výrobku a péče, kterou
společnost Hewlett-Packard tomuto
problému věnuje, navštivte webový
server společnosti HP na adrese
Vítejte v nápovědě k produktu Tiskárna HP Deskjet řady D2400. Detaily o společném
použití počítače a tiskárny najdete v následující tabulce a vyberte správný námět. K
nalezení informací můžete použít také levé podokno s obsahem.
Poznámka Další informace o instalaci softwaru naleznete v Průvodci nastavením
dodávaném s tiskárnou.
ČástPopis
„Speciální funkce“
na stránce 7
„Úvodní informace“
na stránce 8
„Připojte tiskárnu“
na stránce 18
„Tisk pomocí tlačítka aplikace
Photosmart Express“
na stránce 19
„Tisk fotografií“
na stránce 20
„Tisk jiných dokumentů“
na stránce 27
„Tipy pro tisk“
na stránce 42
„Software tiskárny“
na stránce 51
„Údržba“ na stránce 55Informace o způsobech instalace a péče o tiskové kazety,
Informace o některých speciálních funkcích tiskárny.
Informace o způsobech zacházení s tiskárnou a výměně
tiskových kazet.
Seznamte se s připojením tiskárny k vašemu počítači.
Spusťte software HP Photosmart a vyberte funkce HP pro práci
s obrázky.
Informace o způsobech tisku fotografií, o úpravách vzhledu
fotografií před tiskem, o instalaci kazety pro fotografický tisk, o
skladování a manipulaci s fotografickým papírem a o sdílení
fotografií s přáteli nebo s rodinnými příslušníky.
Informace o způsobech tisku různých dokumentů včetně
elektronické pošty, blahopřání, obálek, štítků, plakátů, brožur,
průhledných fólií a nažehlovacích médií.
Informace o způsobech použití zkratek pro tisk, výběru typu
papíru, změny rozlišení tisku, nastavení pořadí stránek, tisku
několika stran na jeden list, vytvoření náhledu dokumentu a
použití oboustranného tisku.
Informace o způsobu nastavení zařízení HP Deskjet jako
výchozí tiskárny, nastavení výchozích nastavení tisku a o
stahování softwarových aktualizací tiskárny.
zobrazení množství zbývajícího inkoustu v tiskové kazetě, tisku
zkušební stránky a odstraňování inkoustových skvrn.
Vítejte
Vítejte5
Kapitola 1
(pokračování)
ČástPopis
Vítejte
„Odstraňování problémů“
na stránce 64
„Podpora společnosti HP“
na stránce 86
„Objednání spotřebního
materiálu“ na stránce 88
„Technické údaje“
na stránce 90
„Program recyklace
spotřebního materiálu
HP Inkjet“ na stránce 91
Nalezení řešení problémů s hardwarem nebo softwarem.
Zjistěte, jak se spojit s podporou firmy HP.
Objednání spotřebního materiálu tiskárny.
Informace o kapacitě papíru, požadavcích a technických údajích
tiskárny.
Informace o recyklaci tiskových kazet.
6Vítejte
2Speciální funkce
Blahopřejeme! Zakoupili jste tiskárnu HP Deskjet, která vám nabízí následující speciální
funkce:
•Uživatelsky příjemný výrobek: Jednoduchá instalace a obsluha.
•Tisk bez okrajů: Tisk fotografií o rozměrech 10 x 15 cm až k okrajům papíru pomocí
funkce „
•Indikátor hladiny inkoustu: Zjištění přibližné hladiny inkoustu v obou tiskových
kazetách pomocí dialogového okna Stav inkoustu. Další informace naleznete v
tématu „
•Režim záložního inkoustu: V tisku můžete pokračovat s jednou tiskovou kazetou v
případě, že ve druhé dojde inkoust. Další informace naleznete v tématu „
záložního inkoustu“ na stránce 16.
•Tlačítko aplikace Photosmart Essential: Použijte tlačítko aplikace „
Essential“ na stránce 19 ke spuštění softwaru HP Photosmart, který poskytuje
rychlý a snadný způsob pro vytištění vašich fotografií.
tisku bez okrajů“ na stránce 20.
Ověření přibližné hladiny inkoustu“ na stránce 59.
Režim
Photosmart
Speciální funkce7
Speciální funkce
3Úvodní pokyny
•Stručný přehled tiskárny
Tlačítka a kontrolky
•
Zásobník papíru
•
Tiskové kazety
•
Režim záložního inkoustu
•
Stručný přehled tiskárny
Klepnutím na následující odkazy zobrazíte informace o funkcích tiskárny.
Úvodní pokyny
8Úvodní pokyny
1 „Tlačítka a kontrolky“ na stránce 9
2 „Zásobník papíru“ na stránce 11
1 „Tiskové kazety“ na stránce 15
1 Port „USB“ na stránce 18
Tlačítka a kontrolky
Tlačítka tiskárny slouží k zapnutí nebo vypnutí tiskárny, ke zrušení tiskové úlohy a ke
spuštění softwaru HP Photosmart. Kontrolky tiskárny vám umožňují vizuální kontrolu
stavu tiskárny.
1 „Tlačítko napájení s kontrolkou“ na stránce 10
2 „Tlačítko Storno“ na stránce 10
3 „Tlačítko aplikace Photosmart Essential“ na stránce 11
Tlačítka a kontrolky9
Úvodní pokyny
Kapitola 3
Tlačítko napájení s kontrolkou
K zapnutí a vypnutí tiskárny slouží tlačítko napájení. Zapnutí tiskárny po stisknutí tohoto
tlačítka může trvat několik sekund.
Upozornění K zapnutí a vypnutí tiskárny vždy používejte tlačítko napájení. Vypínání
a zapínání tiskárny pomocí napájecího kabelu, stabilizátoru proudu nebo vypínače u
zásuvky může způsobit poruchu tiskárny.
Tlačítko Storno
Tiskárna má tlačítko Storno.
Úvodní pokyny
10Úvodní pokyny
Stisknutí tlačítka Storno zruší aktuální tiskovou úlohu nebo zarovnávání tiskové hlavy.
1 Tlačítko Storno
Poznámka Po druhém stisknutí tlačítka Zrušit tisk bude tiskárna pokračovat v tisku.
Tlačítko Photosmart Essential
Pomocí tlačítka Photosmart Essential lze otevřít software HP Photosmart.
1 Tlačítko Photosmart Essential
Software HP Photosmart poskytuje rychlý a snadný způsob tisku vašich fotografií.
Poskytuje také přístup k dalším základním funkcím softwaru HP pro práci s obrázky, jako
je uložení, zobrazení a sdílení vašich fotografií.
Zásobník papíru
Informace o zásobníku papíru naleznete v následujících tématech.
•
Rozkládání zásobníku papíru
Použití zásobníku papíru
•
Složení zásobníku papíru
•
Rozkládání zásobníku papíru
Rozložení zásobníku papíru
1. Zvedněte kryt tiskárny.
Úvodní pokyny
Zásobník papíru11
Kapitola 3
2. Sklopte zásobník papíru.
3. Vysuňte nástavec zásobníku.
4. Pokud tisknete v režimu Hrubý koncept, rozložte zarážku nástavce výstupního
Úvodní pokyny
12Úvodní pokyny
zásobníku.
5. Sklopte kryt tiskárny.
Použití zásobníku papíru
Posunutím vodítka doleva nebo doprava můžete tisknout na různé formáty média.
Tiskárna ukládá vytištěné stránky na horní stranu zásobníku papíru.
Složení zásobníku papíru
Složení zásobníku papíru
1. Ze zásobníku papíru vyjměte papír nebo jiná média.
Poznámka Balení tiskárny může obsahovat pouze trojbarevnou tiskovou kazetu.
Lepších výsledků dosáhnete, pokud kromě trojbarevné tiskové kazety nainstalujete
také černou tiskovou kazetu. Můžete tisknout bez použití černé tiskové kazety, ale
může to mít za následek pomalejší tisk a odlišnost tištěných barev od tisku pomocí
černé i trojbarevné tiskové kazety.
Informace o objednávání tiskových kazet naleznete v tématu „
materiálu“ na stránce 88.
Informace o používání tiskových kazet naleznete v následujících tématech:
•
Používání tiskových kazet
Výměna tiskových kazet
•
Používání tiskových kazet
Tiskové kazety lze využít následujícími způsoby:
•Běžný tisk: Pro běžné tiskové úlohy používejte černou a tříbarevnou tiskovou kazetu.
•Kvalitní barevné fotografie: Chcete-li při tisku barevných fotografií nebo jiných
speciálních dokumentů dosáhnout jasnějších a živějších barev, vyjměte černou
tiskovou kazetu a vložte tiskovou kazetu pro fotografický tisk. Tisková kazeta pro
fotografický tisk v kombinaci s trojbarevnou tiskovou kazetou zajišťuje téměř hladké
fotografie.
Objednání spotřebního
Tiskové kazety15
Úvodní pokyny
Kapitola 3
Výměna tiskových kazet
Při nákupu tiskových kazet vyhledejte typové číslo tiskové kazety.
Toto typové číslo naleznete na třech místech:
•Štítek s typovým číslem: Podívejte se na štítek na tiskové kazetě, kterou vyměňujete:
1 Štítek s typovým číslem
•Dokumentace k tiskárně: Seznam typových čísel tiskových kazet naleznete v
referenční příručce, která se dodává s tiskárnou.
•Dialogové okno s informacemi pro objednání tiskových kazet: Seznam typových čísel
tiskových kazet zobrazíte po otevření „
klepnutím na kartu Odhadovaná hladina inkoustu a klepnutím na tlačítkoInformace o tiskové kazetě.
Pokud v tiskové kazetě dojde inkoust, může tiskárna pracovat v režimu záložního
inkoustu. Další informace naleznete v tématu „
na stránce 16.
Informace o instalaci náhradní tiskové kazety naleznete v tématu „
na stránce 56.
panelu nástrojů“ na stránce 63 tiskárny
Režim záložního inkoustu“
Pokyny pro instalaci“
Režim záložního inkoustu
V režimu záložního inkoustu tiskárna pracuje pouze s jednou tiskovou kazetou. Režim
záložního inkoustu se zapne po vyjmutí tiskové kazety z kolébky.
Poznámka Když tiskárna pracuje v režimu záložního inkoustu, na obrazovce se
zobrazí zpráva. Pokud se zobrazí zpráva a v tiskárně jsou nainstalovány obě tiskové
kazety, zkontrolujte, zda byla z obou tiskových kazet odstraněna ochranná plastová
páska. Pokud ochranná páska zakrývá kontakty tiskové kazety, tiskárna nemůže
detekovat, že je tisková kazeta nainstalována.
Úvodní pokyny
16Úvodní pokyny
Odstranění plastové pásky z tiskové kazety
▲ Držte tiskovou kazetu tak, aby byly měděné pásky dole a směřovaly k tiskárně a pak
opatrně odstraňte plastovou pásku.
1 Odstraňte plastovou pásku
Upozornění Nedotýkejte se inkoustových trysek tiskové kazety ani měděných
kontaktů. Dotyk může způsobit ucpání trysek, selhání přísunu inkoustu nebo
nespolehlivost elektrických kontaktů. Neodstraňujte měděné pásky. Jsou pro
správný provoz nutné.
Další informace o režimu záložního inkoustu naleznete v následujících tématech:
•
Výstup při tisku v režimu záložního inkoustu
Ukončení režimu záložního inkoustu
•
Výstup při tisku v režimu záložního inkoustu
Tisk v režimu záložního inkoustu zpomalí tiskárnu a ovlivní kvalitu tiskového výstupu.
Nainstalovaná tisková
kazeta
Černá tisková kazetaBarvy se vytisknou jako odstíny šedé.
Trojbarevná tisková kazeta
Tisková kazeta pro
fotografický tisk
Výsledek
Barvy se vytisknou správně, ale černá barva bude šedá a
nebude skutečně černá.
Barvy se vytisknou jako odstíny šedé.
Poznámka Společnost Hewlett-Packard nedoporučuje používání fotografické
tiskové kazety v režimu záložního inkoustu.
Ukončení režimu záložního inkoustu
Nainstalováním dvou tiskových kazet do tiskárny režim záložního inkoustu ukončíte.
Informace o instalaci tiskové kazety naleznete v tématu „
na stránce 56.
Pokyny pro instalaci“
Úvodní pokyny
Režim záložního inkoustu17
4Připojte tiskárnu
•USB
Připojte tiskárnu
USB
Tiskárna se připojuje k počítači pomocí kabelu USB (Universal Serial Bus).
Poznámka Nejlepších výkonů dosáhnete při použití kabelu kompatibilního s
rozhraním USB 2.0.
Postup připojení tiskárny pomocí kabelu USB je popsán v průvodci nastavením, který byl
dodán s tiskárnou.
Poznámka Kabel USB nemusí být s tiskárnou dodán.
18Připojte tiskárnu
5Tisk pomocí tlačítka Photosmart
Essential
Tlačítko Photosmart Essential lze použít k rychlému tisku fotografií.
•
Informace o tlačítku Photosmart Essential
Informace o softwaru HP Photosmart
•
Informace o tlačítku Photosmart Essential
Tlačítko Photosmart Essential je umístěno na předním panelu tiskárny. Po stisknutí
tohoto tlačítka se ve vašem počítači spustí software HP Photosmart.
Tisk pomocí tlačítka Photosmart
Essential
1 Tlačítko Photosmart Essential
Informace o softwaru HP Photosmart
Software HP Photosmart poskytuje rychlý a snadný způsob tisku vašich fotografií.
Poskytuje také přístup k dalším základním funkcím softwaru HP pro práci s obrázky, jako
je uložení, zobrazení a sdílení vašich fotografií.
Poznámka Pokud ve vašem počítači není nainstalován software HP Photosmart,
po stisknutí tlačítka Photosmart Essential se zobrazí zpráva. Další informace najdete
v části „
Více informací o použití softwaru HP Photosmart:
•Zkontrolujte panel Obsah na levé straně. Vyhledejte obsah nápovědy proHP Photosmart software nahoře.
•Jestliže nevidíte obsah nápovědy pro software HP Photosmart v horní části panelu
Obsah otevřete nápovědu pomocí Centrum řešení HP.
Po stisknutí tlačítka Photosmart Essential se nic nestalo“ na stránce 84.
Tisk pomocí tlačítka Photosmart Essential19
6Tisk fotografií
Software tiskárny nabízí několik funkcí k usnadnění tisku digitálních fotografií a vylepšení
kvality fotografií.
Způsoby tisku fotografií
Tisk „fotografie bez okrajů“ na stránce 20.Tisk fotografie „s okrajem“ na stránce 22.
Způsoby provádění dalších úkolů týkajících se tisku fotografií
•Použití „
barev a virtuálních hladkých fotografií.
•Tisk fotografie ve formátu „
s podporou formátu Exif Print.
•Zabraňte zvlnění fotografického papíru podle „
papíru a manipulaci s ním“ na stránce 25.
•Použití fotografického papíru pro každodenní použití HP everyday photo paper, který
vám při tisku fotografií „
Tisk fotografií bez okrajů
K tisku fotografií bez okrajů použijte fotografický papír formátu 10 x 15 cm s chlopní o
velikosti 1,25 cm. Fotografie bude vytištěna ze tří stran bez okrajů a s malým okrajem ve
spodní části, po jehož odtržení vznikne fotografie zcela bez okrajů.
tiskové kazety pro fotografický tisk“ na stránce 24 k získání vynikajících
Exif Print“ na stránce 25 v případě používání softwaru
ušetří peníze i inkoust“ na stránce 26.
pokynů pro uložení fotografického
Tisk fotografií
20Tisk fotografií
Pokyny
•Použijte fotografický papír formátu 10 x 15 cm s chlopní o velikosti 1,25 cm.
•Fotografie bez okrajů netiskněte v režimu záložního inkoustu. Dbejte na to, aby v
tiskárně byly vždy nainstalovány dvě tiskové kazety.
Další informace naleznete v tématu „
•Otevřete soubor v programu, jako je například HP Photosmart, a změňte velikost
fotografie. Zkontrolujte, zda tato velikost odpovídá formátu papíru, který chcete
použít.
•Pro maximální odolnost výstupu tisku proti vyblednutí použijte fotografický papír
HP Premium Plus Photo Paper.
•Zkontrolujte, zda je použitý fotografický papír rovný. Pokyny pro předcházení zvlnění
fotografického papíru naleznete v „
3. Fotografický papír umístěte na pravou stranu zásobníku. Strana pro tisk by měla
směřovat dolů a krátký okraj směrem do tiskárny.
Používáte-li fotografický papír s odtrhávací chlopní, zkontrolujte, zda chlopeň
směřuje od tiskárny.
4. Zasuňte papír co nejdále do tiskárny.
5. Posuňte vodítko papíru těsně k okraji papíru.
Tisk
Poznámka Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotografický papír,
postupujte podle pokynů dodaných s touto aplikací. V opačném případě postupuje
podle následujících pokynů.
1. Otevřete fotografii v programu pro úpravu fotografií, jako je HP Photosmart.
2. Otevřete dialogové okno „
Vlastnosti tiskárny“ na stránce 52.
3. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
4. V seznamu Zkratky pro tisk vyberte možnost Foto tisk bez okrajů a vyberte
následující možnosti:
•Kvalita tisku: Normální nebo Nejlepší
Poznámka Maximální hodnoty rozlišení dosáhnete, pokud přejdete na kartu
Funkce a v rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na možnost
Maximální rozlišení.
•Typ papíru: Příslušný typ fotografického papíru
•Formát papíru: Příslušný formát fotografického papíru bez okrajů
•Orientace: Na výšku nebo Na šířku
Tisk fotografií bez okrajů 21
Tisk fotografií
Kapitola 6
5. V případě potřeby změňte nastavení „Oprava fotografie technologií HP Real Life“
na stránce 24.
6. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Po odtržení chlopně z fotografického papíru bude výtisk zcela bez okrajů.
Pomocí nápovědy „Nápověda Co to je?“ na stránce 53 zjistěte informace o funkcích,
které se zobrazují v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny.
Tisk fotografií s okrajem
Pokyny
•Pro maximální odolnost výstupu tisku proti vyblednutí použijte fotografický papír
HP Premium Plus Photo Paper.
•Zkontrolujte, zda je použitý fotografický papír rovný. Informace o předcházení zvlnění
fotografického papíru naleznete v „
6. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Tisk fotografií s okrajem23
Tisk fotografií
Kapitola 6
Pomocí nápovědy „Nápověda Co to je?“ na stránce 53 zjistěte informace o funkcích,
které se zobrazují v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny.
Oprava fotografie technologií HP Real Life
Technologií HP Real Life zvyšuje kvalitu vašich tištěných fotografií.
Ve většině případů není nutné měnit výchozí Základní nastavení tisku. Základní
nastavení provede zostření tištěných obrázků a vylepší kvalitu a preciznost obrázků s
nízkým rozlišením, jako jsou obrázky stažené z Internetu.
Pokud jsou tištěné obrázky podexponovány nebo přeexponovány, obsahují tmavé oblasti
nebo efekt červených očí či vybledlé barvy, můžete toto nastavení změnit na hodnotu
Plné.
Můžete také zvolit nastavení Vypnuto (Off), jestliže dáváte přednost ručním úpravám
obrázků v programu jako je HP Photosmart.
Ke změně nastavení technologií HP Real Life
1. Otevřete dialogové okno „
2. Klepněte na kartu Funkce.
3. V rozevíracím seznamu Oprava fotografie technologií HP Real Life vyberte vhodné
nastavení tištěné fotografie.
Vlastnosti tiskárny“ na stránce 52.
Tisková kazeta pro fotografický tisk
Tisk fotografií
Tisková kazeta pro fotografický tisk v kombinaci s trojbarevnou zajišťuje téměř hladké
fotografie. Nabízí výjimečnou odolnost proti vyblednutí u fotografií, které jsou vytištěny
na fotografickém papíru HP Premium Plus Photo Paper.
Není-li tisková kazeta pro fotografický tisk dodávána s tiskárnou, lze ji zakoupit
samostatně.
Instalace tiskové kazety pro fotografický tisk
▲ Chcete-li nainstalovat tiskovou kazetu pro fotografický tisk, vyjměte černou kazetu z
tiskárny a poté nainstalujte tiskovou kazetu pro fotografický tisk do pravé části kolébky
tiskové kazety.
Poznámka Informace o způsobu instalace tiskové kazety naleznete v tématu
„
Pokyny pro instalaci“ na stránce 56. Chcete-li tiskovou kazetu zabezpečit po
dobu, po kterou není v tiskárně, postupujte podle těchto „
na stránce 61 pokynů.
Údržba tiskových kazet“
24Tisk fotografií
Používání tiskové kazety pro fotografický tisk
1. Otevřete dialogové okno „
2. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
3. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na možnost Foto tisk bez okrajů nebo Foto
4. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na možnost Normální nebo Nejlepší.
5. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte příslušný typ fotografického papíru.
6. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Exif Print
Formát Exif Print (Exchangeable Image File Format 2.2) je mezinárodním standardem
pro digitální obrazy, který zjednodušuje práci s digitálními fotografiemi a zlepšuje
výsledky tisku fotografií. Je-li snímek pořízen fotoaparátem podporujícím formát Exif
Print, tento formát uchová informace, jako je doba expozice, typ blesku a sytost barev, a
uloží tyto informace do obrazového souboru. Software tiskárny poté využije tyto
informace k tomu, aby automaticky provedl vylepšení daného obrazu a vytvořil tak
nejlepší možnou fotografii.
Chcete-li vytisknout fotografie ve formátu Exif Print, je třeba použít následující pomůcky:
•software pro úpravu fotografií s podporou formátu Exif Print, jako je HP Photosmart
Vlastnosti tiskárny“ na stránce 52.
tisk s bílými okraji.
Poznámka Maximální hodnoty rozlišení dosáhnete, pokud přejdete na kartu
Funkce a v rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na možnost Maximální
rozlišení.
Tisk fotografií vylepšených formátem Exif Print
1. Otevřete fotografii v softwarovém programu pro úpravu fotografií s podporou formátu
Exif Print, jako je HP Photosmart.
2. Otevřete dialogové okno „
3. Klepněte na kartu Funkce.
4. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté vyberte
příslušný typ fotografického papíru.
5. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na možnost Normální, Nejlepší nebo
Maximální rozlišení.
6. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Software tiskárny automaticky optimalizuje tisknutý obraz.
Vlastnosti tiskárny“ na stránce 52.
Skladování a manipulace s fotografickým papírem
Chcete-li zachovat kvalitu fotografických papírů značky HP, postupujte podle
následujících pokynů.
Tisk fotografií
Exif Print25
Kapitola 6
Skladování
•Nepoužitý fotografický papír uchovávejte v plastovém sáčku. Krabici s fotografickými
papíry uložte na rovnou plochu na chladném místě.
•Jakmile je tisk připraven, vyjměte z plastového sáčku pouze papír, který chcete ihned
použít. Po dokončení tisku vraťte nepoužitý fotografický papír zpět do plastového
sáčku.
•Nepoužitý fotografický papír nenechávejte v zásobníku tiskárny. Papír se může začít
vlnit a způsobit snížení kvality fotografií.
Manipulace
•Papír držte vždy za hrany. Otisky prstů na fotografickém papíru mohou snížit kvalitu
výtisků.
•Pokud jsou okraje fotografického papíru zvlněné o více než 10 mm (0,4 palce), vložte
papír do plastového sáčku a lehce jej ohýbejte proti směru zvlnění, dokud se papír
nenarovná.
Fotografický papír, na který tisknete, by měl být rovný.
Úspora peněz při tisku fotografií
Chcete-li při tisku fotografií ušetřit peníze a čas, použijte fotografický papír pro
každodenní použití HP Everyday Photo Paper a nastavte kvalitu tisku na hodnotu
Normální.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper je určen k vytváření
kvalitních fotografií s použitím méně inkoustu.
Tisk fotografií
26Tisk fotografií
Poznámka Chcete-li vytvářet fotografie vyšší kvality, použijte fotografický papír
HP Premium Plus Photo Paper a nastavte kvalitu tisku na hodnotu Nejlepší nebo
Maximální rozlišení.
7Tisk jiných dokumentů
„Elektronická pošta“
na stránce 27
„Pohlednice“
na stránce 31
„Průhledné fólie“
na stránce 35
Plakáty“
„
na stránce 39
„Dokumenty“
na stránce 28
„Kartotéční lístky“
na stránce 32
„Letáky“
na stránce 35
„Nažehlovací fólie“
na stránce 40
„Dopisy“
na stránce 29
„Štítky“
na stránce 33
„Blahopřání“
na stránce 36
„Obálky“
na stránce 30
„Potisky disků CD a
DVD“
na stránce 34
„Brožury“
na stránce 37
Tipy pro tisk: Díky „tipům pro tisk“ na stránce 42 můžete minimalizovat náklady a
úsilí a maximalizovat kvalitu výtisků.