Windows
Setup Guide
Guia de Instalação
Guía de configuración
HP Deskjet D2300 series
Remove ALL tape and cardboard packing material.
Remova TODA a fita adesiva e papelão de embalagem.
12
Elimine TODA la cinta y el material de cartón del embalaje.
*c9079-90038*
Plug in power supply.
Conecte a fonte de alimentação.
Enchufe la impresora al sistema de alimentación.
Turn printer on.
Ligue a impressora.
3
Encienda la impresora.
2
1
Slide paper guide to the left. Pull out extension. Load white paper.
Deslize a guia de papel para a esquerda. Puxe a extensão para fora.
45
Carregue-a com papel branco.
Deslice la guía del papel hacia la izquierda. Tire de la extensión. Cargue papel blanco.
3
Open top cover.
1 2
Abra a tampa superior.
Abra la cubierta superior.
Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges.
Puxe a fita rosa para remover a fita adesiva dos cartuchos
de impressão.
Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta transparente
de los cartuchos de impresión.
1 2 3
Do not touch copper strip.
Não toque nas tiras de cobre.
No toque la cinta de cobre.
Insert print cartridges. Push cartridges
firmly until they ‘click’ into place.
67
Insira os cartuchos de impressão. Empurre os
cartuchos firmemente até que se encaixem no lugar.
Introduzca los cartuchos de impresión. Presione
los cartuchos con firmeza hasta que oiga “clic”.
Close top cover.
Feche a tampa superior.
Cierre la cubierta superior.
Connect USB cable.
8
Conecte o cabo USB.
Conecte el cable USB.
Install printer software
1 A wizard displays on your computer.
9
2 Follow the screens.
3 Insert the CD when directed.
4 Select hphipa.inf when prompted.
Windows XP / Windows 2000
Instale o software da impressora
1 Um Assistente será exibido no computador.
2 Siga as instruções na tela.
3 Insira o CD quando solicitado.
4 Selecione hphipa.inf quando solicitado.
Purchase a USB cable separately if it is not included.
Compre um cabo USB separado caso ele não tenha sido incluído.
Si no se incluye el cable USB, deberá adquirir uno.
Instalación del software de la impresora
1 Aparecerá un asistente en su equipo.
2 Siga las instrucciones que se indican
en las pantallas.
3 Introduzca el CD cuando se le solicite.
4 Seleccione hphipa.inf cuando se le solicite.
Click Finish.
USB
The HP wizard displays.
5 The HP wizard screen displays.
6 Click Finish in the first wizard.
7 Follow onscreen instructions in the
HP wizard.
5 O Assistente da HP será exibido.
6 Clique em Concluir no primeiro
Assistente.
7 Siga as instruções na tela do
Assistente HP.
Clique em Concluir.
Haga clic en Finalizar.
5 Aparecerá la pantalla del asistente de HP.
6 Haga clic en Finalizar en el primer asistente.
7 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla del asistente de HP.
O Assistente da HP será exibido.
Aparecerá el asistente de HP.
Install printer software
1 A wizard displays on your computer.
2 Follow the screens.
3 Insert the CD when directed.
Windows Me Windows 98SE
Instale o software da impressora
1 Um Assistente será exibido no computador.
2 Siga as instruções na tela.
3 Insira o CD quando solicitado.
Instalación del software de la impresora
1 Aparecerá un asistente en su equipo.
2 Siga las instrucciones que se indican
en las pantallas.
3 Introduzca el CD cuando se le solicite.
No screens?
1. Click the Start button, then
select Run.
2. Click the Browse button.
3. Select HPPP CD in the Look in
drop-down list.
4. Select Setup, then click the
Open button.
5. Click OK, then follow the
onscreen instructions.
As telas não são exibidas?
1. Clique no botão Iniciar e
selecione Executar.
2. Clique no botão Procurar.
3. Selecione o CD HPPP na lista
Examinar em.
4. Selecione Setup e clique no
botão Abrir.
5. Clique em OK e siga as
instruções na tela.
No aparecen pantallas
1. Haga clic en el botón Inicio y,
a continuación, seleccione
Ejecutar.
2. Haga clic en el botón Examinar.
3. Seleccione el CD HPPP en la lista
desplegable Buscar en.
4. Seleccione Configurar y,
a continuación, haga clic en
el botón Abrir.
5. Haga clic en Aceptar y,
a continuación, siga las
instrucciones que aparecen
en la pantalla.
For virtually grain-free color photos that have
exceptional fade resistance, purchase a
photo print cartridge.
Para obter fotos quase sem granulação e com
alta resistência ao desbotamento, adquira
um cartucho de impressão de fotos.
Para obtener fotos en color prácticamente
sin grano y con una resistencia excepcional,
adquiera un cartucho de impresión fotográfica.
Need more help?
Precisa de mais ajuda?
¿Necesita más ayuda?
www.hp.com/support
If the installation fails...
Make sure printer is powered on.
Verifique se a impressora está ligada.
Asegúrese de que la impresora está encendida.
If the problem persists:
1. Remove the CD from the computer's
CD-ROM drive, then disconnect the
printer cable from the computer.
Se a instalação falhar...
USB
USB
USB
Make sure cable connections are secure.
Verifique se as conexões do cabo estão firmes.
Compruebe que las conexiones del cable son seguras.
Se o problema persistir:
1. Remova o CD da unidade de CD-ROM
do computador e desconecte o cabo
da impressora do computador.
Si se produce un error durante la instalación...
If this light is flashing, start at the beginning of this Setup Guide.
Se essa luz estiver piscando, volte ao início deste Guia de Instalação.
Si este indicador luminoso parpadea, vuelva al principio de esta
Guía de configuración.
Si el problema persiste:
1. Retire el CD de la unidad de CD-ROM
del equipo y, a continuación, desconecte
el cable de la impresora del equipo.
2. Restart the computer.
3. Temporarily disable any software
firewall or close any anti-virus
software. Re-start these programs
after the printer is installed.
4. Insert the printer software CD in the
computer's CD-ROM drive, then
follow the onscreen instructions to
install the printer software.
5. After the installation finishes,
restart the computer.
2. Reinicie o computador.
3. Desligue temporariamente o software
de firewall ou feche os programas
antivírus. Ligue novamente esses
programas após instalar a impressora.
4. Insira o CD do software da impressora
na unidade de CD-ROM do computador
e siga as instruções na tela para instalar
o software da impressora.
5. Após a conclusão da instalação,
reinicie o computador.
2. Reinicie el equipo.
3. Desactive de forma temporal
cualquier servidor de seguridad de
software o cierre cualquier software
antivirus. Reinicie estos programas cuando
haya instalado la impresora.
4. Introduzca el CD del software de la
impresora en la unidad de CD-ROM
del equipo y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla
para instalar el software de la impresora.
5. Cuando haya finalizado la instalación,
reinicie el equipo.
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.