Hp DESKJET 950C User Manual [no]

Page 1
HP DeskJet-skriver Brukerveiledning for Windows
950C-Series
Norsk
Page 2
Microsoft, MS, MS-DOS og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation (patentnummer 4955066 og 4974159 i USA).
MMX og Pentium er registrerte varemerker i USA for Intel Corporation.
TrueType er et varemerke i USA for Apple Computer, Inc.
Adobe og Acrobat er varemerker for Adobe Systems Incorporated.

Merknad

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Hewlett-Packard gir ingen garanti med hensyn til dette materialet, inkludert, men ikke begrenset til indirekte garantier for salgbarhet eller egnethet til et bestemt formål.
Hewlett-Packard er ikke ansvarlig for feil eller for tilfeldige skader eller følgeskader i forbindelse med anskaffelse, ytelse eller bruk av denne håndboken.
Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av denne håndboken er ikke tillatt uten skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard Company, med unntak av det som er tillatt i henhold til lovgivningen om opphavsrett.
Ingen del av dette dokumentet kan kopieres, gjengis eller oversettes til et annet språk uten skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard Company.
1. utgave, oktober 1999
© Copyright Hewlett-Packard Company 1999
Page 3

Innholdsfortegnelse

Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Kapittel 1 Grunnleggende om utskrift
Knapper og lamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Papirskuffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tips om skrivervedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hvordan skrive ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dialogboksen Egenskaper for HP-skriver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verktøyboks for HP DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kapittel 2 Utover det grunnleggende
Bruke riktig papirtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Skrive ut på ulike papirtyper og utskriftsmaterialer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kapittel 3 Bruke og vedlikeholde
blekkpatroner
Blekkpatronstatus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bytte ut blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Oppbevare blekkpatronene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rense blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skade som resultat av etterfylling av blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kapittel 4 Få hjelp når noe går galt
Feilsøkingstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
HPs kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kapittel 5 Mer om skriveren
Installeringsinstruksjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Juridiske opplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Elektroniske Tillegg
Skrive ut i Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Minimumsmarger ved utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Tilbehør og ekstrautstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Bestillingsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
i
Page 4
ii
Page 5

Innledning

Takk for at du kjøpte en HP DeskJet-skriver.

Dette skal følge med i esken. Ta kontakt med HP-forhandleren eller ring til HPs kundestøtte hvis det mangler noe. (Se side 47 hvis du vil ha telefonnumrene.)
Skriver
Litteratur om skriveren
Skriverprogramvare og elektronisk
brukerveiledning
Parallel Cable Setup
Strømledning
Hurtigreferanse -
Svart blekkpatron
Fargeblekkpatron
Merk: Du må kjøpe en skriverkabel, for eksempel HP IEEE 1284-kompatibel
parallell grensesnittskabel (toveis). Hvis du bruker Windows 98 og ønsker å bruke en USB-tilkobling, må du kjøpe en HP USB-kompatibel kabel (se "Bestillingsinformasjon" på side A-8 i det elektroniske vedlegget). Du får tilgang til det elektroniske vedlegget fra HP DeskJet-verktøyboksen (se side 8).
Hvis datamaskinen ikke har en CD-stasjon, og det ikke fulgte disketter med skriveren, slår du opp på "Skriverprogramvare" på side 46 for informasjon om hvordan du skaffer skriverprogramvare på disketter.

Spesialfunksjoner i HP DeskJet-skriveren

Den nye HP DeskJet-skriveren er utstyrt med spesialfunksjoner:
• Forbausende god fotokvalitet med HPs PhotoREt-utskriftsteknologi.
• Fabelaktig ytelse med utskriftshastighet på opptil 11 sider per minutt for svart tekst og 8,5 sider per minutt for tekst med fargegrafikk.
• Egen fotoskuff laget spesielt for HP Premium Plus Photo Paper, Glossy 4 x 6 tommer, 102 x 152 mm (med avrivningskant).
iii
Page 6

Slik får du flere opplysninger

Denne
brukerveiledningen
opplysninger:
• Bruk
• Besøk et HP-websted hvis du vil ha den nyeste informasjonen om produkter,
• Se i det elektroniske vedlegget hvis du vil ha informasjon om tilbehør,
• Informasjon om maskinvare- og programvarekompatibilitet finner du i filen
• Hvis du bruker DOS, kan du finne informasjonen i et tekstdokument
• Hvis du bruker Windows 2000 Professional, kan du besøke HPs websted på
hurtigreferansen
feilsøking og skriverprogramvareoppdateringer (se side 45 for webadresser).
ekstrautstyr og spesifikasjoner. Du finner det elektroniske vedlegget finner du i den elektroniske verktøyboksen (se side 8) eller gå til 950C Series Reader på maskinen, starter du installeringen av skriverprogramvaren og velger Åpne brukerhåndboken. Deretter følger du instruksjonene på skjermen for å installere Adobe Acrobat Reader. Start installeringen av skriverprogramvaren på nytt, og velg
Versjonsmerknader
til
versjonsmerknadene
950C Series.
(
dosread.txt)
katalogen og
dosread.txt
språkkoder, kan du se på side 52. Hvis du har disketter, ligger filen på disketten HP DeskJet Control Panel for DOS.
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
informasjon.
Åpne brukerhåndboken.
. Dette dokumentet ligger på skriverprogramvare-CDen i
\<språkkode>\djcp\
ligger i katalogen
viser hvordan du skal bruke skriveren. Slik får du flere
når du skal installere.
brukerveiledningen
i programgruppen HP DeskJet 950C Series. Du får tilgang
ved å klikke på
som du kan få tilgang til fra HP DeskJet-
Start Programmer HP
Hvis du ikke har Adobe® Acrobat®
Åpne brukerhåndboken
Start Programmer HP
. Språkkoden for engelsk er for eksempel “enu”,
\enu\djcp
. Hvis du vil ha en liste over
hvis du vil ha mer
DeskJet
.
DeskJet
iv

For Windows 3.1x-brukere

Windows 3.1x spesifikk informasjon finnes bare i det elektroniske tillegget til den elektroniske
• Hvis du har Adobe Acrobat Reader på datamaskinen, begynner du installeringen av skriverprogramvaren og velger
• Hvis du ikke har Adobe Acrobat Reader på maskinen, starter du installeringen av skriverprogramvaren, velger instruksjonene på skjermen for å installere Adobe Acrobat Reader. Start installeringen av skriverprogramvaren på nytt, og velg
brukerhåndboken
Når du ønsker å vise den elektroniske disketten med skriverprogramvaren, begynner programvareinstalleringen og velger
brukerveiledningen
.
Åpne brukerhåndboken
.
Åpne brukerhåndboken
brukerveiledningen
.
Åpne brukerhåndboken
og følger
Åpne
, setter du inn CDen eller
.
Page 7
1

Grunnleggende om utskrift

Knapper og lamper

Med knappene på HP DeskJet-skriveren (vist nedenfor) kan du slå skriveren av og på, avbryte en utskriftsjobb eller gjenoppta utskriften. Lampene gir deg visuell status for skriveren. Knappene og lampene er (fra venstre til høyre):
Avbryt-knapp
knappen når du vil avbryte gjeldende utskriftsjobb.
Blekkpatronstatus
over dette symbolet lyser, indikerer den at du må kontrollere blekkpatronene. Du finner mer informasjon under "Blekkpatronstatus" på side 25.
Fortsett-knapp og -lampe
denne lampen blinker, kan det hende at du må legge i papir eller fjerne en papirstopp. Hvis du vil fortsette å skrive ut, trykker du på Fortsett-knappen. Se “Hva betyr de blinkende lysene?" på side 40.
Av/på-knapp og-lampe
Når den grønne lampen over Av/på-knappen blinker, skrives siden ut.
– Trykk på denne
– Når lampen
– Når
– Bruk Av/på-knappen til å slå skriveren av og på.
Advarsel
Bruk alltid Av/på-knappen foran på skriveren når du skal slå skriveren av og på. Hvis du slår skriveren av og på via et grenuttak, et overspenningsvern eller en bryter på veggen, kan det oppstå feil på skriveren.
1
Page 8
1
Å
Grunnleggende om utskrift

Papirskuffer

Innskuff

Hvis du vil skrive ut, legger du papir eller annet utskriftsmateriale i innskuffen. Hvis du trekker ut denne skuffen, er det lettere å legge i papir. Legg i utskriftsmateriale med utskriftssiden ned. Skyv alt utskriftsmateriale så langt som mulig inn i innskuffen. Når du har lagt i det materialet du ønsker å skrive ut på, skyver du papirførerne til de hviler tett inntil utskriftsmaterialet. Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
Innskuff skjøvet ut
Papirbreddefører Papirlengdefører
Innskuff skjøvet inn

Utskuff

Skriveren sender ferdige sider til utskuffen. Utskuffen kan være oppe eller nede, avhengig av hva du skriver ut.
Ned – Dette er den vanligste posisjonen for de fleste utskriftstyper. Når utskuffen er nede, kan du også skrive ut på enkeltkonvolutter. Hvis du vil vite mer om utskrift på andre typer materiale, kan du lese kapittel 2.
Opp – Utskuffen må være trukket ut for at du skal kunne legge i HP Premium Plus Photo Paper, Glossy 4 x 6 in., 102 x 152 mm (med avrivningskant). Hvis du skal skrive ut listepapir, må utskuffen være trukket ut.
pning for
enkeltkonvolutt
Utskuff ned
Utskuff opp
2
Page 9
Grunnleggende om utskrift

Fotoskuff

HP DeskJet 950C bruker HPs egen PhotoREt-teknologi for å forbedre fargebildene, noe som gir deg flotte kvalitetsbilder når du skriver ut på HP Premium Plus Photo Paper, Glossy 4 x 6 in., 102 x 152 mm (med avrivningskant).
Du kan legge i opptil 24 ark med HP Photo Paper i fotoskuffen. Første gang du bruker 4 x 6 tommers fotopapir, kalibreres fotoskuffen ved hjelp av et blankt ark. Du kan lagre det blanke arket og bruke det igjen senere. Du finner mer om hvordan du skriver ut fotografier på sidene 10 og 11.
1
Utskuff ned
Fotoskuff – legg i fotopapir her
Utskuff opp
Knapp for fotoskuff – trykk ned, og skyv den mot skriveren for å bruke fotoskuffen

Tips om skrivervedlikehold

Fordi skriveren sender ut blekk til papiret i en fin sky, vil skriverkassen etter hvert få blekkflekker. Når du skal fjerne merker, flekker og/eller tørket blekk fra utsiden av skriveren, kan du bruke en myk klut fuktet med vann.
Når du renser skriveren, bør du huske på dette:
Ikke
rens innsiden av skriveren. Hold alle væsker borte fra innsiden av
skriveren.
Du må ikke
rengjøringsmidler på utsiden av skriveren, kan du tørke av skriverens utvendige overflater med en myk klut fuktet med vann.
Stangen som holderen for blekkpatronen beveger seg langs, skal Det er vanlig med litt støy når blekkpatronholderen beveger seg frem og tilbake.
bruke noen rengjøringsmidler. Hvis det er blitt brukt
ikke
smøres.
Mer informasjon om rensing av blekkpatroner og blekkpatronholderen (se side 30).
3
Page 10
1
Grunnleggende om utskrift

Hvordan skrive ut

Skriveren styres ved hjelp av et program som du installerer på datamaskinen. Programmet har en dialogboks (som vist nedenfor) som du bruker til å kommunisere med skriveren. I dialogboksen velger du innstillinger som papirstørrelse og -type, retning og utskriftskvalitet.
Merk: Denne informasjonen gjelder for Windows 95-, 98- og NT-
brukere. Hvis du bruker Windows 3.1x, kan du lese “For Windows 3.1x- brukere" på side iv. Hvis du bruker DOS, kan du lese “Slik får du flere opplysninger" på side iv.
Dialogboksen Egenskaper for
HP-skriver
4

Finne dialogboksen Egenskaper for HP-skriver

Fremgangsmåten for å finne dialogboksen avhenger av hvilket program og operativsystem du benytter. Fordi alle programmer er forskjellige, kan dialogboksen som vises på skjermen variere noe i forhold til dem som vises her. Én av følgende fremgangsmåter vil helt sikkert føre deg til dialogboksen Egenskaper for HP-skriver.
Page 11
Grunnleggende om utskrift
Prøv denne fremgangsmåten fra programmet:
Merk: Når vises, betyr det at du skal finne og klikke på ordet som
følger.
1
Klikk på
Fil
Skriv ut
.
Klikk på Fil og deretter på Skriv ut.
Klikk på
Egenskaper for å
åpne dialogboksen Egenskaper for HP-skriver.
1
I programmet ditt vises dialogboksen
2
dialogboksen eller
Skriver
Prøv eventuelt denne fremgangsmåten:
1
Hvis du ikke ser et alternativ for
Skriveroppsett
I dialogboksen
2
eller
Alternativer
Skriv ut
. Dialogboksen med egenskaper for HP-skriveren åpnes.
Klikk på Fil og deretter på Skriveroppsett.
klikker du på knappen som vises,
eller
Fil
Utskriftsoppsett
Klikk på Oppsett for å åpne dialogboksen Egenskaper for HP-skriver.
Skriveroppsett
.
Skriv ut
Skriv ut
eller
Utskriftsoppsett
, lik den som vises ovenfor. Fra
Egenskaper, Oppsett
Fil
-menyen, velger du
.
klikker du på
Merk: Denne informasjonen gjelder for Windows 95-, 98- og NT-
brukere. Hvis du bruker Windows 3.1x, kan du lese “For Windows 3.1x- brukere" på side iv. Hvis du bruker DOS, kan du lese “Slik får du flere opplysninger" på side iv.
Fil
Oppsett
5
Page 12
1
Grunnleggende om utskrift

Dialogboksen Egenskaper for HP-skriver

Det er tre kategorier i dialogboksen Egenskaper for skriver. Når du har åpnet denne dialogboksen, klikker du på en kategori. Deretter velger du innstillinger.
Merk: Høyreklikk på et hvilket som helst element som vises
på disse skjermbildene for å vise nyttig informasjon.

Kategorien Oppsett

Her ser du de gjeldende innstillingene.
Velg utskriftskvalitet.
• Klikk på Utkast for å spare tid og blekk.
• Klikk på Normal for de fleste
utskriftstyper.
• Klikk på Best for å få best mulig
utskriftskvalitet med de flotteste fargene.
Velg riktige sideinnstillinger.
• Velg mellom en rekke papirtyper.
• Velg en papirstørrelse, eller skriv inn en egendefinert størrelse.
6
Klikk her for å endre størrelsen på et bilde hvis det er for stort til å få plass på en bestemt papirstørrelse.
Klikk her for å skrive ut listepapir.
Dette alternativet er bare tilgjengelig når du velger fotopapir som papirtype.
PhotoREt gir best resultat når du skriver ut bilder. For å få høyest mulig
oppløsning (2400 dpi) fjerner du merket i denne boksen.
Standardknappene nederst i alle dialogbokser for skriveregenskaper vises her.
Avbryt – Opphever endringene dine
og lukker dialogboksen.
OK – Godtar endringene dine og
lukker dialogboksen.
Fabrikkinnstillinger – Tilbakestiller alle
innstillingene i kategorien til fabrikkinnstillinger.
Hjelp – Viser en melding der
du blir bedt om å klikke med høyre museknapp hvis du vil ha hjelp til noe.
Bruk – Bruker endringene.
Page 13
Grunnleggende om utskrift

Kategorien Funksjoner

Velg riktig papirretning.
• Klikk på Stående for vertikal
papirretning.
• Klikk på Liggende for horisontal
papirretning.
• Klikk på Speilvend bilde
speilvende bildet som skrives ut.
Kryss av her for å velge en tosidig utskriftsmetode:
Bok – innbinding på siden.
Skriveblokk – innbinding øverst.
Kryss av her for å skrive ut flere sider pr. ark. Velg:
• To eller fire sider pr. ark
• Margen til hver side på arket.
Kryss av her for å skrive ut siste side i dokumentet først.
Kryss av her for å se hvordan dokumentet ser ut før du skriver ut. Med Forhåndsvisning for HP kan du skrive ut, avbryte eller opprette en grafikkfil av dokumentet. Du kan endre noen utskriftsinnstillinger, se på endringene og skrive ut med de nye innstillingene.
for å
1
Her ser du de gjeldende innstillingene.
Velg størrelsen på plakaten ved å velge antall sider vannrett og loddrett.

Kategorien Avansert

Angi passende fargealternativer.
• Klikk her når du vil skrive ut i gråtoner.
• Optimalisering av faks og fotokopier er bare tilgjengelig når du skriver ut i gråtoner.
Dra bryteren hvis du trenger å justere metning, hvithet og fargetone.
Dra bryteren hvis du vil justere mengden med blekk på siden.
Dra bryteren hvis du vil ha ekstra tørketid.
Her ser du de gjeldende innstillingene.
7
Page 14
1
Grunnleggende om utskrift

Verktøyboks for HP DeskJet

Bruk
verktøyboksen for HP DeskJet
finne informasjon og skrive ut en testside. Følg instruksjonene nedenfor for å finne HP-verktøyboksen.

For Windows 95, 98 og Windows NT 4.0

når du skal rense og kalibrere skriveren,
Klikk på
950C Series-verktøyboks
Klikk på knappen for HP-verktøyboksen som vises på oppgavelinjen nederst
Start
Programmer
HP DeskJet 950C Series
.
HP DeskJet
på skjermen når HP-verktøyboksen er åpen.
HP-verktøyboksen har tre kategorier. Kategorien
Skriverservice
vises her. Klikk på
en kategori, og velg innstilling.

Kategorien Skriverservice

Aktiver maskinvare-ECP på kategorien Konfigurasjon. Når du krysser av for Forsøk å bruke maskinvare-ECP, kan fotografier skrives ut raskere.
Klikk på kategorien Beregnet
blekknivå...
• Gir en visuell fremstilling av blekknivået for svart og farge.
• Viser delenummeret til blekkpatronen.
Klikk på et ikon for å…
• Åpne et elektronisk eksemplar av brukerveiledningen.
• Kalibrer skriveren hver gang du skifter blekkpatron eller når fargeblekket og det svarte blekket forskyver seg på utskriften.
• Rens blekkpatronene når streker og prikker mangler på utskriften.
• Kontroller klarheten etter rensing ved å skrive ut en testside.
• Kalibrer fotoskuffen for å sentrere det trykte bildet på fotopapiret som legges i fotoskuffen.
8
Page 15
2

Utover det grunnleggende

Bruke riktig papirtype

De fleste typer kopipapir fungerer bra i skriveren, spesielt papir som er merket for bruk i blekkskrivere. Best resultat oppnår du ved å bruke en av Hewlett-Packard­papirtypene, som er utviklet spesielt for HP-blekkskrivere.
Størrelse. Papirbredden må være mellom 77 og 215 mm (3 og 8,5 tommer).
Papirlengden må være mellom 127 og 356 mm (5 og 14 tommer).
Vekt. Det finnes papir med ulik vekt. For de fleste typer utskrift bruker du vanlig
papir med en vekt på 75–90 g/m
Intensitet. Noen papirtyper er hvitere enn andre og gir skarpere, klarere farger. For
fotografier bør du bruke HP Premium Plus Photo Paper eller HP Premium Photo Paper for å få best resultat. For prosjekter som bruker fargebilder, fungerer HP Bright White Inkjet eller HP Premium Inkjet bra.
Hvis du vil ha en fullstendig liste over HP-materiale, kan du lese "Tilbehør og ekstrautstyr" på side A- 6 i det elektroniske tillegget til den elektroniske brukerveiledningen.
2
.

Skrive ut på ulike papirtyper og utskriftsmaterialer

HP DeskJet-skriveren er laget for å håndtere så mange ulike typer utskriftsmateriale at du praktisk talt kan starte en liten utskriftsbedrift. Dette kapitlet forklarer hvordan du bruker forskjellig utskriftsmateriale i tabeller som strekker seg over to sider.
9
Page 16
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive ut Jeg bør
102 x 152 mm (4 x 6 tommer) Photo Paper
1 Sett utskuffen i opp-posisjon. 2 Legg opptil 24 ark med HP Premium Plus Photo
Paper, Glossy 4 x 6 in., 102 x 152 mm (med avrivningskant) i fotoskuffen med den blanke siden ned. Legg papiret med avrivningskanten bort fra skriveren.
3 Vipp ned utskuffen. 4 Trykk på fotoskuffknappen, og skyv den mot
skriveren slik at fotoskuffen brukes.
5 Velg utskriftsinnstillinger. 6 Skriv ut fotografiet.
Merk: Den første gangen du bruker fotoskuffen,
kalibreres fotoskuffen ved hjelp av et blankt ark.
7 Når du er ferdig med å skrive ut, trykker du på
fotoskuffknappen og skyver den bort fra skriveren for å deaktivere fotoskuffen.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
8,5 x 11 tommer eller A4 Photo Paper
10
1 Fjern eventuelt papir fra utskuffen. 2 Legg opptil 30 ark med fotopapir (utskriftssiden ned)
i innskuffen.
3 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil
papirkantene. Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
4 Velg utskriftsinnstillingene som passer til
fotopapirtypen og -størrelsen.
5 Skriv ut fotografiene.
Page 17
Utover det grunnleggende
Kategorien Oppsett Kategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriveren Huskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg HP Premium Plus Photo
Paper, Glossy
- Utskriftskvalitet: Velg Best
- Papirstørrelse: Velg Photo 4 x 6 tommer,
102 x 152 mm (med avrivningskant)
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg riktig type HP-fotopapir
- Utskriftskvalitet: Velg Best
- Papirstørrelse: Velg aktuell papirstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
• Fotoskuffen er laget spesielt for HP Premium Plus Photo Paper, Glossy 4 x 6 tommer, 102 x 152 mm (med avrivningskant).
• Husk å senke utskuffen når du har lagt i fotopapiret.
• Velg aktuelle innstillinger i kategorien Oppsett fra nedtrekksmenyene.
• Hvis du får en melding om at skriveren er tom for papir, må du kontrollere at fotoskuffen er aktiv.
• Når du er ferdig med å skrive ut, bør du deaktivere fotoskuffen ved å skyve fotoskuffknappen bort fra skriveren.
• Det kan hende at du kan øke hastigheten på utskrift av fotografier ved å aktivere maskinvare-ECP. Åpne verktøyboksen for HP DeskJet. Klikk på kategorien
Konfigurasjon, og kryss av for Forsøk å bruke maskinvare-ECP. Bruk endringene, og skriv ut
fotografiet.
• Du får best resultat hvis du bruker HP Photo Paper.
• Fotografiet må være i elektronisk (digitalt) format før det kan skrives ut. Ta et digitalt bilde, skann inn et fotografi, eller få en elektronisk fil fra fotoforretningen der du fremkaller filmen din.
11
Page 18
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive ut Jeg bør
Enkeltkonvolutt
1 Skyv konvolutten med klaffen til venstre og opp inn
i utskuffens åpning for enkeltkonvolutter. Skyv konvolutten til den stopper.
2 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen
og størrelsen på konvolutten.
3 Skriv ut konvolutten.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
12
Bunke med konvolutter
1 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
2 Skyv konvoluttene med klaffen til venstre og opp inn
i innskuffen så langt som mulig.
3 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil
konvoluttene.
4 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn. 5 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på konvoluttene.
6 Skriv ut konvoluttene.
Page 19
Utover det grunnleggende
Kategorien Oppsett Kategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriveren Huskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell konvoluttstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell konvoluttstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
• Kontroller at utskuffen er nede.
• Unngå konvolutter med hekter eller vinduer.
• Unngå konvolutter som er glanset eller preget, konvolutter med tykke, bøyde eller uregelmessige kanter, eller konvolutter som er krøllet, revet opp eller skadet på noen måte.
• Hvis programvaren omfatter en funksjon for utskrift av konvolutter, følger du disse instruksjonene i stedet for fremgangsmåten beskrevet her.
Ikke legg i mer enn 15 konvolutter om gangen.
• Jevn kantene på konvoluttene før du legger dem i.
• Unngå konvolutter med hekter eller vinduer.
• Unngå konvolutter som er glanset eller preget, konvolutter med tykke, bøyde eller uregelmessige kanter, eller konvolutter som er krøllet, revet opp eller skadet på noen måte.
• Hvis programvaren omfatter en funksjon for utskrift av konvolutter, følger du disse instruksjonene i stedet for fremgangsmåten beskrevet her.
13
Page 20
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive ut Jeg bør
Gratulasjonskort
1 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
2 Legg opptil 5 kort i innskuffen, og skyv dem inn så
langt det er mulig.
3 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil kantene
på kortene.
4 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn. 5 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på kortene.
6 Skriv ut kortene.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
14
Kort (indekskort, visittkort og annet lite utskriftsmateriale)
1 Trekk ut innskuffen. 2 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
3 Legg opptil 30 kort i innskuffen, og skyv dem inn så
langt det er mulig.
4 Skyv papirlengdeføreren så langt det er mulig. Skyv
den fargede delen av papirlengdeføreren tett inntil utskriftsmaterialet. Deretter skyver du papirbreddeføreren innover.
5 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn. 6 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på kortene.
7 Skriv ut kortene.
Page 21
Utover det grunnleggende
Kategorien Oppsett Kategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriveren Huskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg riktig type HP-gratulasjonskort
- Utskriftskvalitet: Velg Normal eller Best
- Papirstørrelse: Velg aktuell kortstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell kortstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
• Du får best resultat hvis du bruker HP­gratulasjonskort.
• Hvis du bruker kort som er brettet, må du brette dem ut før du legger dem i innskuffen.
• Jevn kantene på kortene før du legger dem i.
• Det er enklere å legge i små kort når du trekker ut innskuffen og vipper opp utskuffen. Når du har lagt inn kortene, skyver du innskuffen inn og senker utskuffen.
• Juster kantene på utskriftsmaterialet før du legger det i.
• Det er enklere å legge i små kort når du trekker ut innskuffen og vipper opp utskuffen.
• Når du har lagt i kortene, kontrollerer du at papirlengdeføreren ligger tett inntil de små kortene. Skyv deretter innskuffen inn, og åpne utskuffen.
15
Page 22
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive ut Jeg bør
T-skjortetrykk
1 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
2 Legg i overføringspapiret med den gjennomsiktige
(eller glansede) siden ned.
3 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil arkene. 4 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn. 5 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen for T-skjortetrykket.
6 Skriv ut overføringen.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
16
Etiketter
1 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
2 Luft etikettarkene slik at de skiller seg, og jevn
kantene. Legg i opptil 20 etikettark (med etikettsiden ned).
3 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil arkene. 4 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn. 5 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på etikettene.
6 Skriv ut etikettene.
Page 23
Utover det grunnleggende
Kategorien Oppsett Kategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriveren Huskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg HP Iron-On T-Shirt
Transfers
- Utskriftskvalitet: Velg Normal eller Best
- Papirstørrelse: Velg aktuell konvoluttstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg Speilvend bilde
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse:Velg A4 eller Letter (8,5 x 11
tommer)
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
• Når du skriver ut et speilvendt dokument, er teksten og bildene snudd speilvendt i forhold til det du ser på dataskjermen.
• Du får best resultat når du bruker HP Iron-On T-Shirt Transfers.
• Bruk bare papiretiketter som er laget spesielt for bruk i HP-blekkskrivere.
• Ikke legg i mer enn 20 ark om gangen.
• Bruk bare hele ark med etiketter.
• Kontroller at arkene ikke er klebrige, krøllet eller løsnet fra beskyttelsesarket.
Ikke bruk plastetiketter eller gjennomsiktige etiketter. Blekket vil ikke tørke på plastetiketter eller gjennomsiktige etiketter.
17
Page 24
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive ut Jeg bør
Transparenter
1 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
2 Luft transparentarkene slik at de
skiller seg, og jevn kantene.
3 Legg i en bunke med opptil 25 transparentark med
den grove siden ned og den selvklebende stripen mot skriveren.
4 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil
transparentene.
5 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn. 6 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på transparentene.
7 Skriv ut transparentene. 8 Skriveren venter på at transparentene skal tørke, før
de sendes ut automatisk. Trykk på Fortsett
for å fortsette utskriften.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
18
Page 25
Utover det grunnleggende
Kategorien Oppsett Kategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriveren Huskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg transparenttype
- Utskriftskvalitet: Velg Best eller Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell konvoluttstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
• Du får best resultat hvis du bruker HP Premium Inkjet Transparency Film eller HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparencies. Filmen på HP Premium Inkjet Rapid­Dry Transparencies er spesielt utformet for HP-blekk, for skarpe bilder og tekst og raskest mulig tørketid. De setter seg heller ikke fast i skriveren.
19
Page 26
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive ut Jeg bør
Listepapir
1 Riv av antall ark (opptil 20) som du trenger. 2 Fjern og kast eventuelle perforeringsstriper. 3 Skyv papirførerne ut, og fjern alt papir fra innskuffen. 4 Sett utskuffen i opp-posisjon for å skrive ut listepapiret. 5 Legg listepapiret i innskuffen slik at
den løse kanten til listepapiret ligger mot skriveren.
6 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil arkene. 7 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn. 8 Kryss av for Skrive ut på listepapir i kategorien
Oppsett, og velg aktuell papirtype og -størrelse.
9 Skriv ut listepapiret.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
Plakater
20
1 Legg papiret i innskuffen. 2 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil arkene. 3 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn. 4 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på plakaten.
5 Skriv ut plakaten.
Page 27
Utover det grunnleggende
Kategorien Oppsett Kategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriveren Huskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Listepapirutskrift: Kryss av i denne boksen
- Papirtype: Velg HP Banner Paper eller
vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg A4 eller Letter (8,5 x 11
tommer)
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell papirstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
- Plakatutskrift: Kryss av i denne boksen, og velg
størrelsen 2x2, 3x3 eller 4x4
• Når du skriver ut listepapir, må du kontrollere at utskuffen står opp og at innskuffen er skjøvet inn.
• Du får best resultat hvis du bruker listepapiret HP Banner Paper.
• Hvis du har problemer med å skrive ut på listepapir, kan du lese “Listepapir skrives ikke ut korrekt." på side 43 i feilsøkingstipsene.
• Etter utskrift jevner du ut kantene på hvert ark og limer dem sammen med teip.
21
Page 28
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Jeg ønsker å skrive ut Jeg bør
Manuell tosidig utskrift Bokinnbinding
Skriveblokkinnbinding
Knapp for fotoskuff
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Fotoskuff
Papirbreddefører
1 Legg papir i innskuffen. Pass på at det ikke er papir i
utskuffen.
2 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil arkene. 3 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn. 4 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på papiret.
5 I kategorien Funksjoner klikker du på Tosidig
utskrift, deretter velger du Bok eller Skriveblokk. 6 Start utskriften. 7 Følg instruksjonene om ilegging av papir nøye
som vises på skjermen.
8 Når papiret er lagt ordentlig i, klikker du på
Fortsett i meldingsboksen på skjermen.
Papirlengdefører
22
Page 29
Utover det grunnleggende
Kategorien Oppsett Kategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriveren Huskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg aktuell type
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell størrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Kryss av i denne boksen, og
velg Bok (for innbinding på siden) eller
Skriveblokk (for innbinding øverst).
• Skriveren skriver ut på én side av papiret først. Deretter vises en melding på dataskjermen, som forklarer hvordan du skal legge i papir og fortsette utskriften. Deretter skrives det ut på den andre siden av arket.
• Hvis du ønsker tosidig utskrift automatisk, kan du kjøpe en modul for automatisk tosidig utskrift. Det er ikke sikkert at denne modulen er tilgjengelig i alle land (se "Tilbehør og ekstrautstyr" på side A- 6 for bestillingsinformasjon).
23
Page 30
2
Utover det grunnleggende
MERKNADER:
24
Page 31
3

Bruke og vedlikeholde blekkpatroner

Blekkpatronstatus

Blekkpatronlampen blinker når en eller begge blekkpatronene har lite blekk, ikke er installert riktig eller ikke fungerer ordentlig. Den blinker også hvis du prøver å bruke feil blekkpatrontype. Hvis det er for lite blekk, holder lampen opp med å blinke når du åpner det øvre dekselet. Hvis det er et annet problem med blekkpatronene, vil blekkpatronlampen fortsette å blinke.
Når du skal kontrollere blekkpatronene, må du først åpne det øvre dekselet på skriveren. Den gule pilen på blekkpatronholderen peker på ett av de fem statusikonene for blekkpatronene.
Lite blekk i fargeblekkpatron Lite blekk i svart blekkpatron
Problem med svart blekkpatron
Problem med fargeblekkpatron
Blekkpatronlampe
Blekkpatroner OK
Gul indikatorpil
25
Page 32
3
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner
Når blekkpatronlampen blinker, åpner du skriverens øvre deksel og følger instruksjonene nedenfor. Du finner mer informasjon om hvordan du skifter blekkpatroner på side 27.
Pilen peker på Forklaring Slik løser du problemet
Problem med fargeblekkpatron Blekkpatronen er enten
• ikke installert
• ikke installert på riktig måte
• feil type for skriveren
• defekt
Problem med svart blekkpatron Blekkpatronen er enten:
• ikke installert
• ikke installert på riktig måte
• feil type for skriveren
• defekt
Lite blekk i fargeblekkpatron Det begynner å bli lite blekk i
fargeblekkpatronen.
1 Sett inn en blekkpatron hvis den
mangler.
2 Ta ut og sett inn den
eksisterende blekkpatronen.
3 Hvis den fremdeles ikke virker,
må du sjekke at patronen er en patron for HP C6578-serien.
4 Hvis problemet fremdeles er
der, må du bytte ut blekkpatronen med en ny.
1 Sett inn en blekkpatron hvis den
mangler.
2 Ta ut og sett inn den
eksisterende blekkpatronen.
3 Hvis det fremdeles ikke virker,
må du sjekke at patronen er en patron for HP 51645-serien.
4 Hvis problemet fremdeles er
der, må du bytte ut blekkpatronen med en ny.
Du kan bytte ut blekkpatronen med en blekkpatron av typen HP C6578.
Lite blekk i svart blekkpatron Det begynner å bli lite blekk i
den svarte blekkpatronen.
Blekkpatroner OK Blekkpatronene virker. Ingen problemer.
Du kan bytte ut blekkpatronen med en blekkpatron av typen HP
51645.
26
Page 33
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner

Bytte ut blekkpatroner

Merk: Når du kjøper nye blekkpatroner, må du kontrollere delenumrene
nøye. Numrene til blekkpatronene til skriveren din er:
Black HP 516
Tri-Color HP C6578 Series
Merk: Hvis en av blekkpatronene går tom for blekk, skal du la den tomme
blekkpatronen ligge i holderen til du kan skifte den. Skriveren kan ikke skrive ut med bare én blekkpatron i holderen.

Slik bytter du ut en blekkpatron:

For å få tilgang til
1
blekkpatronholderen trykker du på av/på-knappen skriveren.
45 Series
for å slå av
3
Patron
Holderlås
Advarsel
2 Åpne det øvre dekselet.
Holderen flyttes til en tilgjengelig posisjon.
3 Åpne holderlåsen.
4 Løft patronen ut av holderen, og
fjern den.
Blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelig for barn.
27
Page 34
3
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner
5 Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen, og fjern forsiktig
beskyttelsesteipen.
Ikke rør blekkdysene
Ikke rør eller fjern kopperkontaktene
Svart
Trefarget
Fjern beskyttelsesteipen
Advarsel
Ikke rør blekkdysene eller kopperkontaktene på patronene. Berøring av
disse delene vil føre til tilstopping, blekkfeil eller dårlig strømføring. Ikke fjern kopperstripene, som er nødvendige strømkontakter.
6 Skyv blekkpatronen rett ned i patronholderen.
7 Lukk holderlåsen. Du hører et klikk når låsen er helt lukket.
8 Legg vanlig hvitt papir i innskuffen.
9 Lukk det øvre dekselet, og det vil bli skrevet ut en kalibreringsside.
Merk: Hver gang du installerer en gyldig blekkpatron, vil
skriverprogrammet skrive ut en kalibreringsside som viser utskriftskvaliteten. Hvis du er midt i en utskrift og du stopper den for å sette inn en ny blekkpatron, vil programmet vente til utskriften din er ferdig før den utfører kalibreringstesten.
10 Hvis blekkpatronlampen fortsetter å blinke etter at du har installert
en ny blekkpatron, må du kontrollere delenummeret på blekkpatronen for å være sikker på at du har satt i riktig blekkpatron.
28
Page 35
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner

Oppbevare blekkpatronene

Slik beholder du en utmerket utskriftskvalitet med blekkpatronene:
Oppbevar alle blekkpatronene i den forseglede emballasjen i romtemperatur (15 -26 ˚ C) til du skal bruke dem.
Etter at de er installert, må blekkpatronene oppbevares i holderen til enhver tid for å hindre at de tørker ut eller tilstoppes.
Oppbevar blekkpatroner uten forsegling i en lufttett plastbeholder.
Ikke slå av strømmen til skriveren før all utskrift er ferdig og blekkpatronholderne har flyttet seg til høyre side i skriveren. Blekkpatronene vil tørke ut hvis de ikke får flyttet seg til siden i skriveren mellom utskrifter.
3
Advarsel
Bruk alltid Av/på-knappen av og på. Hvis du slår skriveren av og på via et grenuttak, et overspenningsvern eller en stikkontakt på veggen, kan det oppstå feil.
foran på skriveren når du skal slå skriveren
29
Page 36
3
diam noft juestk
ed kitft ghocknor
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner

Rense blekkpatroner

Når bør du rense?

Rens blekkpatronene hvis utskriften mangler streker eller prikker, eller hvis den har blekkstreker.

Hvis det mangler streker eller prikker

Rens blekkpatronene fra Verktøyboks for HP DeskJet på denne måten:
1 Åpne verktøyboksen for HP DeskJet. På side 8 finner du anvisninger om
hvordan du finner den.
2 Klikk på Rens blekkpatronene, og følg instruksjonene på skjermen.
Merk: Unødvendig rensing er sløsing med blekk og forkorter
levetiden til blekkpatronen.
30

Hvis det er blekkstriper

Rens blekkpatronene og blekkpatronholderen slik det er beskrevet nedenfor.
1 Åpne verktøyboksen for HP DeskJet. På side 8 finner du
anvisninger om hvordan du finner den.
2 Klikk på Rens blekkpatronene, og følg instruksjonene på
skjermen. Hvis dette ikke får vekk stripene, kan du følge instruksjonene i "Rense blekkpatronene manuelt" på neste side.
OBS!
Vær forsiktig så du ikke får blekk på hender eller klær.
Page 37
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner

Rense blekkpatronene og patronholderen manuelt

Når du skal rense blekkpatronene og patronholderen på en ordentlig måte, trenger du destillert vann eller vann på flaske, og bomullspinner eller lignende lofritt stoff som ikke setter seg fast på blekkpatronene.
Rense blekkpatronene manuelt
1 Trykk på Av/på-knappen for å slå på skriveren, og åpne det øvre dekselet.
2 Når patronholderen har flyttet seg slik at den er tilgjengelig, kan du trekke ut
strømledningen på baksiden av skriveren.
3
Advarsel
OBS!
OBS!
Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelig for barn.
3 Fjern blekkpatronene, og sett dem på et papir med dyseplaten opp.
Ikke rør blekkdysene eller kopperkontaktene på patronene. Berøring av
disse delene vil føre til tilstopping, blekkfeil eller dårlig strømføring. Ikke fjern kopperstripene, som er nødvendige strømkontakter.
4 Dypp en ren bomullspinne i destillert vann, og klem ut overflødig vann fra
pinnen.
5 Rens forsiden og kantene på
blekkpatronen som vist. Tørk ikke av dyseplaten.
Tørk ikke av dyseplaten
6 Se etter fibre på forsiden og
kantene av blekkpatronen. Gjenta renseprosessen hvis du fremdeles ser fibre.
Rens
7 Gjenta renseprosessen for den andre blekkpatronen.
Når du har tatt ut blekkpatronene, må du passe på at de ikke befinner seg utenfor skriveren i mer enn 30 minutter.
31
Page 38
3
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner
Rense patronholderen manuelt
1 Bruk rene, fuktede bomullspinner,
og tørk undersiden av hver vegg i holderen.
2 Gjenta til du ikke lenger ser
blekkrester på en ren bomullspinne.
3 Sett inn blekkpatronene igjen, og
lukk det øvre dekselet på skriveren.
4 Legg papir i innskuffen.
5 Sett i strømledningen på baksiden
av skriveren igjen.
Holdervegg
6 Skriv ut en testside. I Verktøyboks
for HP klikker du på Skriv ut en testside.
Merk: Hvis det fortsatt er blekkstriper, bør du gjenta
fremgangsmåten helt til testutskriften er ren og skarp. Flere vedlikeholdstips finner du på:
http://www.hp.com/support/home_products
32

Skade som resultat av etterfylling av blekkpatroner

Hvis du skal kunne oppnå best mulig ytelse fra skriveren, anbefaler Hewlett­Packard bare å bruke originalt HP-tilbehør for blekkskrivere fra HP, deriblant originale fabrikkfylte HP blekkpatroner.
Skade på grunn av modifikasjon eller etterfylling av HP-blekkpatroner er særskilt unntatt fra dekning i garantien for HP-skrivere.
Merk: Når du kjøper nye blekkpatroner, må du kontrollere delenumrene
nøye. Numrene til blekkpatronene til skriveren din er:
Black HP 516
Tri-Color HP C6578 Series
45 Series
Page 39
4

Få hjelp når noe går galt

Feilsøkingstips

Det er frustrerende når noe går galt, men på sidene nedenfor finner du tips som hjelper deg å finne ut av problemet, og hvordan du kan løse det.
Kontroller at alle koblinger er godt festet. Kontroller at du bruker riktig kabel for det operativsystemet du har. Kontroller om spørsmålet ditt ligner på spørsmålene nedenfor, og følg så instruksjonene i den delen:
Skriverprogramvaren vil ikke la seg installere, hva er det som er galt? Se sidene 33–35.
Hvorfor får jeg ikke skrevet ut? Se sidene 36–39.
Hva betyr de blinkende lysene? Se side 40.
Er det problemer med utskriften? Se sidene 41–44.
Skriverprogramvaren vil ikke la seg installere, hva er det som er galt?
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
Jeg satte inn en CD-ROM­plate, men datamaskinen kunne ikke lese den.
• CD-ROM-platen ble ikke satt inn på riktig måte.
ELLER
• CD-ROM-stasjonen kan være ødelagt.
ELLER
• CD-ROM-platen kan være ødelagt.
1 Sett inn CD-ROM-platen på nytt, og prøv
igjen. Hvis dette ikke løser problemet…
2 Prøv å sette inn en CD-ROM-plate som du
vet virker. Hvis denne CD-ROM-platen ikke virker, kan det hende at du må skifte ut CD­ROM-spilleren din.
3 Hvis andre CD-ROM-plater virker, men ikke
den med skriverprogramvaren, kan det hende du har en ødelagt CD-ROM-plate. Du kan laste ned skriverprogramvaren fra HPs webområde (se side 45 der du finner adressene til webområdene).
4 Hvis du ikke har webtilgang, kontakter du
HPs kundestøtte. På side 47 finner du telefonnummeret til det nærmeste kontoret.
33
Page 40
4
Få hjelp når noe går galt
Skriverprogramvaren vil ikke la seg installere, hva er det som er galt? fortsettelse
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
Programvaren ble ikke riktig installert.
• Det kan ha oppstått en konflikt med antivirusprogrammet.
ELLER
• Det kan ha oppstått en konflikt med et annet program.
ELLER
• Skriverprogramvaren ble ikke riktig installert.
1 Avinstaller skriverprogramvaren.
For Windows 95, 98 eller NT 4.0
a Kontroller at CD-ROM-platen med
skriverprogramvaren er satt inn i CD-ROM-stasjonen.
b Velg Start Kjør. c Klikk på Bla, og flytt til ikonet for
CD-ROM.
d Klikk på Åpne, og klikk på OK. e Når åpningsskjermbildet for
programvareinstallering vises, velger du
Fjern HP DeskJet 950C Series.
Hvis du kjører Windows 3.1x:
a Åpner du Programbehandling og velger
Fil Kjør.
b Skriv inn stasjonsbokstaven for
datamaskinens CD-ROM-stasjon, etterfulgt av setup.exe (hvis for eksempel CD-ROM-platen med installerings­programmet er i stasjon D, skriver du
D:\setup.exe), og så klikker du på OK.
c Når åpningsskjermbildet for installering
av skriverprogramvaren vises, velger du
Fjern programvaren for HP DeskJet 950C Series.
2 Lukk eventuelle aktive antivirusprogram-
mer. Du lukker (avslutter) programmet ved å velge enten Trinn a eller b:
a Høyreklikk på antivirusprogrammets
programikon, og velg Deaktiver.
b Klikk på X i øvre høyre hjørne av
programmets operatørvindu.
3 Avslutt alle programmer. (Se 2b ovenfor.) 4 Installer skriverprogramvaren på nytt. Se
under Installere skriverprogramvare i
hurtigreferansen, eller se side 49 i denne brukerveiledningen.
Hvis du fremdeles har problemer med programvareinstalleringen, kan du ta kontakt med en forhandler eller HPs kundestøtte. På side 47 finner du telefonnummeret til nærmeste kundestøttesenter.
34
Page 41
Få hjelp når noe går galt
Skriverprogramvaren vil ikke la seg installere, hva er det som er galt? fortsettelse
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
4
Når jeg kobler til en USB-kabel mellom skriveren og datamaskinen, får jeg meldingen “Ukjent enhet ble funnet”.
Når jeg kobler til en USB-kabel mellom skriveren og datamaskinen, får jeg ikke meldingen “Veiviser for maskinvareinstallasjon”.
• Det har bygd seg opp statisk elektrisitet i kabelen mellom datamaskinen og skriveren.
ELLER
• Kan hende er USB-kabelen din defekt.
Kan hende bruker du ikke Windows 98.
Det kan hende at USB ikke er aktivert.
1 Koble USB-kabelen fra skriveren. 2 Trekk ut strømkabelen fra skriveren. 3 Vent i om lag 30 sekunder. 4 Sett strømkabelen inn i skriveren igjen. 5 Koble USB-kabelen til skriveren igjen. 6 Hvis du fortsatt får meldingen “Ukjent enhet
ble funnet” i dialogboksen “Ny maskinvare funnet”, bytter du ut USB-kabelen eller bruker en parallellkabel.
Kontroller at Windows 98 kjører, og at datamaskinen er tilkoblet ved hjelp av en USB­kabel. Hvis du ikke har Windows 98, må du bruke en parallellkabel.
1 I Windows 98 klikker du på Start
Innstillinger Kontrollpanel.
2 Dobbeltklikk på ikonet System. 3 Klikk på kategorien Enhetsbehandling. 4 Klikk på plusstegnet (+) ved siden av
elementet Universal Serial Bus-kontroller. USB er trolig aktivert dersom en USB­vertskontroller og et USB-rotknutepunkt er oppført. Hvis disse enhetene ikke er oppført, kan du slå opp i dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen, eller ta kontakt med produsenten for å få informasjon om hvordan du aktiverer og konfigurerer USB.
5 Hvis du ikke kan aktivere USB, kan du likevel
bruke en parallellkabel til å koble skriveren til datamaskinen.
USB-kabelen er kanskje ikke riktig tilkoblet.
1 Koble USB-kabelen fra skriveren, og koble
den til på nytt.
2 Kontroller at den sitter ordentlig fast.
35
Page 42
4
Få hjelp når noe går galt
Hvorfor får jeg ikke skrevet ut?
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
Ingen side kom ut
av skriveren.
Strømmen kan være slått av, eller kanskje en av koblingene er løs.
Kanskje det ikke er papir i innskuffen.
Skriverens øvre deksel kan være åpent.
Det kan være problemer med en av blekkpatronene.
Skriveren kan gå sakte.
Skriveren venter på at du skal trykke på Fortsett-knappen .
Det kan hende at papiret har kjørt seg fast.
1 Kontroller at strømmen er slått på. 2 Kontroller at alle kabeltilkoblinger
er godt festet.
Kontroller nøye at papiret ligger riktig i innskuffen.
Lukk skriverens øvre deksel.
Hvis blekkpatronlampen blinker, åpner du skriverens øvre deksel og kontrollerer blekkpatronstatus. Kontroller at blekkpatronene er riktig installert. Se side 27.
Hvis Av/på-lampen blinker, holder skriveren på å skrive ut. Vær tålmodig.
Hvis Fortsett-lampen blinker, trykker du på Fortsett-knappen .
1 Trekk papiret ut av inn- eller utskuffen. 2 Trykk på Fortsett-knappen foran på
skriveren.
3 Hvis du holdt på å skrive ut etiketter,
kontrollerer du at ikke en av etikettene har løsnet fra arket på veien gjennom skriveren.
4 Skriv ut dokumentet på nytt hvis det
fastkjørte papiret er fjernet.
5 Hvis papiret fortsatt er fastkjørt, åpner du
bakdekselet ved å vri på knotten (mot urviseren) og fjerner dekselet.
6 Trekk det fastkjørte papiret ut av skriveren,
og sett dekselet på plass igjen.
36
Kanskje mangler bakdekselet.
1 Sett på bakdekselet. 2 Skriv ut dokumentet på nytt.
Page 43
Få hjelp når noe går galt
Hvorfor får jeg ikke skrevet ut? fortsettelse
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
4
En blank side kom
ut av skriveren.
Du kan ha gått tom for blekk.
Du kan ha glemt å fjerne beskyttelsesteipen fra blekkpatronen.
Kanskje prøver du å skrive ut en faks.
1 Åpne skriverdekselet og kontroller
statusikonene for blekkpatronene i tilfelle det er for lite blekk. Se "Blekkpatronstatus" på side 25.
2 Hvis du har gått tom for blekk, bytter du
blekkpatron. Se "Bytte ut blekkpatroner" på side 27.
3 Skriv ut dokumentet på nytt.
Kontroller at du har fjernet beskyttelsesteipen på alle blekkpatronene. Se "Bytte ut blekkpatroner" på side 27.
1 Lagre faksen i grafikkformat, for eksempel
TIFF.
2 Plasser den i et tekstbehandlingsdoku-
ment, og skriv den ut derfra.
37
Page 44
4
Få hjelp når noe går galt
Hvorfor får jeg ikke skrevet ut? fortsettelse
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
Jeg har en USB­kabel, og når jeg prøver å skrive ut, får jeg meldingen “Det har oppstått en feil ved utskrift til LPT1.”
Skriveren er tilkoblet med en USB-kabel via en annen USB-enhet eller et knutepunkt, og når jeg prøver å skrive ut, får jeg meldingen “Det har oppstått en feil ved utskrift til <navn på USB-utgang>.”
Kanskje har du ikke satt i USB­kabelen før du installerte programvaren.
Kanskje får ikke skriveren korrekte data fra den andre enheten eller det andre knutepunktet.
1 Koble USB-kabelen fra skriveren. 2 Sett CD-ROM-platen med
skriverprogramvaren (eller diskett 1 hvis du bruker disketter) inn i datamaskinen.
3 Velg Start Kjør. 4 Bla gjennom CD-ROM-platen, velg Setup,
og klikk på Åpne.
5 Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klikk
OK.
6 Velg alternativet Fjern HP DeskJet 8xx-
serien når du vil fjerne programvaren.
7 Koble USB-kabelen til skriveren igjen.
Vinduet for USB-installering skal komme frem igjen.
8 Gjenta trinnet Installer USB-programvaren.
Se hurtigreferansen eller side 50 i denne brukerhåndboken.
Koble skriveren direkte til USB-utgangen på datamaskinen.
38
Page 45
Få hjelp når noe går galt
Hvorfor får jeg ikke skrevet ut? fortsettelse
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
4
Skriveren skriver ut meget sakte.
Datamaskinen fyller kanskje ikke minstekravene til systemet.
Det kan være at for mange programmer er aktive på en gang.
Kanskje bruker du foreldet skriverprogramvare.
Kanskje holder du på å skrive ut et dokument som inneholder mye grafikk eller bilder.
Du kan ha valgt 2400 dpi ved å deaktivere PhotoREt.
1 Kontroller hvor mye RAM og hvilken
prosessorhastighet maskinen din har. Se “Systemkrav” på side A- 5.
2 Frigjør plass på harddisken. Hvis det er
mindre enn 100 MB ledig plass på maskinens harddisk, kan det ta lengre tid å behandle utskrifter.
Avslutt alle programmer du ikke bruker.
Kontroller hvilken skriverdriver du bruker. Se etter de nyeste programvareoppdateringene på HPs webområde (du finner webadressene på side 45).
Vær tålmodig.
1 Hvis du mente å deaktivere PhotoREt, må
du være tålmodig.
2 Hvis du ikke mente å deaktivere PhotoREt,
går du til kategorien Oppsett og klikker på
PhotoREt. Se "Kategorien Oppsett" på
side 6.
Det kan hende at du bruker USB-kabel mens andre USB-enheter er i bruk.
Kanskje prøver du å skrive ut et fotografi.
1 Koble skriverens USB-kabel direkte til
skriveren og ikke til slutten av en kjedekobling.
2 Unngå å bruke de andre enhetene i
kjedekoblingen mens du skriver ut.
Aktivere maskinvare-ECP for å øke hastigheten ved utskrift av fotografier.
1 Åpne verktøyboksen for HP DeskJet (se
side 8).
2 Klikk på kategorien Konfigurasjon. 3 Kryss av for Forsøk å bruke maskinvare-
ECP.
4 Bruk endringene, og forsøk å skrive ut
fotografiet på nytt.
39
Page 46
4
Få hjelp når noe går galt
Hva betyr de blinkende lysene?
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
Av/på-lampen blinker.
Fortsett-lampen blinker.
Blekkpatronlampen blinker.
Skriveren kan være i ferd med å motta data.
Du kan ha gått tom for papir.
Det kan hende at papiret har kjørt seg fast.
Kanskje skriver du ut et tosidig dokument manuelt, og den første siden er ferdig skrevet ut.
Skriverens øvre deksel kan være åpent.
Vær tålmodig.
1 Legg inn papir. 2 Trykk på Fortsett-knappen
1 Trekk papiret ut av inn- eller utskuffen. 2 Trykk på Fortsett-knappen foran på
skriveren.
3 Hvis du holdt på å skrive ut etiketter,
kontrollerer du at ikke en av etikettene har løsnet fra arket på veien gjennom skriveren.
4 Skriv ut dokumentet på nytt hvis det
fastkjørte papiret er fjernet.
5 Hvis papiret fortsatt er fastkjørt, åpner du
bakdekselet ved å vri på knotten (mot urviseren) og fjerner dekselet.
6 Trekk det fastkjørte papiret ut av skriveren,
og sett dekselet på plass igjen.
1 Legg inn papir slik du får beskjed om på
skjermen.
2 Trykk på Fortsett-knappen .
Lukk det øvre dekselet.
Det kan være problemer med en av blekkpatronene.
Alle lysene blinker. Kanskje må skriveren
tilbakestilles.
40
Se "Blekkpatronstatus" på side 25.
1 Trykk på Av/på -knappen for å slå av
skriveren. Så trykker du på Av/på
-knappen for å slå på skriveren.
2 Hvis dette ikke løser problemet, trykker du
på Av/på-knappen for å slå av skriveren.
3 Trekk ut nettkontakten til skriveren. 4 Sett nettkontakten inn igjen. 5 Trykk på Av/på-knappen for å slå på
skriveren.
Page 47
Få hjelp når noe går galt
Er det problemer med utskriften?
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
4
Deler av dokumenter mangler eller er plassert feil.
Det kan hende at papiret ikke er lagt riktig inn.
1 Kontroller at utskriftsmaterialet ligger
riktig i innskuffen.
2 Kontroller at papirførerne ligger tett inntil
utskriftsmaterialet.
Du kan ha valgt gal papirretning.
Du kan ha valgt gal papirstørrelse.
Du kan ha valgt feil marger. Kontroller at margene er innenfor
Du kan ha latt Plakatutskrift stå på.
Kanskje bruker du Fotoskuffen uten at den er kalibrert.
Kontroller at du har valgt riktig papirretning (stående eller liggende) i kategorien
Funksjoner. Se "Kategorien Funksjoner" på
side 7
Kontroller at du har valgt korrekt papirstørrelse i kategorien Oppsett. Se "Kategorien Oppsett" på side 6.
utskriftsområdet. Se “Minimumsmarger ved utskrift” på side A- 5.
Fjern avkrysningen ved Plakatutskrift i kategorien Funksjoner. Se "Kategorien Funksjoner" på side 7.
Gå til kategorien Skriverservice i
HP Verktøyboks, og velg “Kalibrer
fotoskuffen.”
41
Page 48
4
Få hjelp når noe går galt
Er det problemer med utskriften? fortsettelse
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
Utskriftskvaliteten er dårlig.
Kanskje bruker du ikke det beste utskriftsmaterialet.
Du skriver kanskje ut på feil side av papiret.
Kanskje har du ikke valgt korrekt papirtype i skriverprogramvaren.
Kanskje skriver du ut i Utkast­modus.
Hvis du får avsmitting, kan det hende du bruker for mye blekk.
• Kontroller at du bruker utskriftsmateriale som passer til HP DeskJet-skrivere.
• Utskriftskvaliteten blir dramatisk mye bedre hvis du skriver på papir som er spesielt beregnet på bestemte utskriftstyper (for eksempel fotografier) i stedet for å bruke vanlig papir.
Kontroller at utskriftsmaterialet er lagt inn med utskriftssiden ned.
Kontroller at du har valgt korrekt papirtype i kategorien Oppsett. Se "Kategorien Oppsett" på side 6.
Klikk på Normal eller Best i stedet for Utkast i kategorien Oppsett. Se "Kategorien Oppsett" på side 6.
1 Klikk på Normal eller Utkast i stedet for
Best i kategorien Oppsett. Se "Kategorien Oppsett" på side 6.
2 Du reduserer blekkmengden ved å gå til
kategorien Avansert og bruke glidebryteren gpt blekkvolum. Se "Kategorien Avansert" på side 7.
3 Du øker tørketiden ved å gå til kategorien
Avansert og bruke glidebryteren Tørketid.
Se "Kategorien Avansert" på side 7.
42
Kanskje du skriver ut i gråtoner.
Du kan holde på å gå tom for blekk.
Det er trolig nødvendig å rense blekkpatronene.
Fjern avkrysningen ved Skriv ut i gråtoner i kategorien Avansert. Se "Kategorien Avansert" på side 7.
1 Kontroller blekkpatronen. Se
"Blekkpatronstatus" på side 25.
2 Hvis du holder på å gå tom for blekk,
bytter du blekkpatron. Se "Bytte ut blekkpatroner" på side 27.
Se "Rense blekkpatroner" på side 30.
Page 49
Få hjelp når noe går galt
Er det problemer med utskriften? fortsettelse
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
4
Utskriftskvaliteten er dårlig. (fortsettelse)
Listepapir
skrives ikke ut korrekt.
Du kan ha glemt å fjerne beskyttelsesteipen fra blekkpatronen.
Blekkpatronene kan være feiljustert.
Du kan ha glemt å sette utskuffen i opp-posisjon.
Du kan ha glemt å velge
Listepapir i
skriverprogramvaren.
Du kan ha problemer med papiret.
Kontroller at du har fjernet beskyttelsesteipen på alle blekkpatronene. Se "Bytte ut blekkpatroner" på side 27.
Hvis fargeblekket og det svarte blekket ikke er riktig justert i forhold til hverandre på utskriften, kan du gå til Verktøyboks for HP og klikke på Kalibrer skriver. Se "Kategorien Skriverservice" på side 8.
Kontroller at utskuffen står opp.
Kontroller at du har valgt Listepapir på kategorien Oppsett. Se "Kategorien Oppsett" på side 6.
• Hvis flere ark mates inn i skriveren samtidig, kan du brette opp og igjen papiret.
• Hvis papiret ikke blir matet korrekt inn i skriveren, kontrollerer du at den løse kanten til listepapirbunken vender mot skriveren (se side 20).
• Hvis papiret bretter seg når det går gjennom skriveren, er papiret kanskje ikke egnet til utskrift på listepapir.
Du kan ha et problem med programvaren for listepapir.
For Windows 95, 98 og NT 4.0
• Hvis du ser mellomrom i utskriften på slutten av arkene, kan det være et problem i programmet. Vis Versjonsnotatene ved å klikke på Start Programmer HP
DeskJet 950C Series.
For Windows 3.1x
• Hvis du ser mellomrom i utskriften på slutten av arkene, kan det være et problem i programmet. Se Versjonsnotatene i programgruppen for HP DeskJet 950C Series.
43
Page 50
4
Få hjelp når noe går galt
Er det problemer med utskriften? fortsettelse
Hva er problemet? Mulig årsak Slik løser du problemet...
Fotografier blir ikke skrevet ut korrekt når jeg bruker Fotoskuffen.
Kanskje har du ikke satt fotoskuffen ordentlig på plass.
Det kan hende du ikke har lagt inn fotografimaterialet korrekt.
Det kan hende du ikke har valgt korrekt Papirtype eller
Papirstørrelse.
Det kan hende du ikke har valgt papirkvaliteten Best.
1 Trykk ned knappen for fotoskuffen og skyv
den langsomt mot skriveren.
2 Stopp når du kjenner motstand. Hvis du
skyver for hardt, kan du krølle fotopapiret.
Legg inn fotografimaterialet med den blanke siden ned.
1 Gå til kategorien Skriverservice i skriver
programvaren. Se "Kategorien Oppsett" på side 6.
2 Velg HP Premium Plus Photo Paper,
Glossy som papirtype.
3 Velg Photo 4 x 6 in., 102 x 152 mm (med
avrivningskant) som papirstørrelse.
4 Klikk på Bruk og så på OK. 5 Skriv ut dokumentet.
1 Gå til kategorien Oppsett i
skriverprogramvaren. Se "Kategorien Oppsett" på side 6.
2 Velg utskriftskvaliteten Best.
44
Page 51

HPs kundestøtte

HP DeskJet-skrivere setter standarden for kvalitet og pålitelighet, og du har gjort et utmerket valg. Hvis du likevel skulle trenge hjelp, er HPs anerkjente kundestøtte i nærheten og kan gi deg ekspertråd om bruk av HP-skriveren din eller svare på enkeltspørsmål om eventuelle skriverproblemer. Enten det er på Internett eller telefon, vil du finne den støtten du trenger – og du vil finne den raskt.

HPs elektroniske kundestøtte

Klikk deg til en rask løsning! HPs elektroniske
kundestøtte er rette instans når du vil ha svar på
spørsmål om HP-produkter. Du får direkte tilgang til alt fra nyttige skrivertips til de siste produkt- og programvareoppdateringene – 24 timer i døgnet, sju dager i uken, uten kostnader for deg.
Hvis du har et modem tilkoblet datamaskinen, og du har abonnement på en elektronisk tjeneste eller direkte tilgang til Internett, kan du få tak i en mengde informasjon om skriveren på disse webstedene:
Engelsk:
http://www.hp.com/support/home_products
Fransk:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Forenklet kinesisk:
http://www.hp.com.cn/go/support
Japansk:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Koreansk:
http://www.hp.co.kr/go/support
Portugisisk:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Få hjelp når noe går galt
Spansk:
http://www.hp.com/cposupport/es
Tysk:
http://www.hp.com/cposupport/de
Tradisjonell kinesisk:
http://support.hp.com.tw/psd
Fra HPs elektroniske kundestøtte kan du koble deg til HPs brukerstøtteforumer og HP kundestøttes
e-post.
4
HPs brukerstøtteforumer
De er vennlige. De er informative. Besøk våre elektroniske brukerfora. Du kan ganske enkelt se på eksisterende meldinger fra andre HP-brukere når du vil finne svar på spørsmål du har. Du kan også sende dine egne spørsmål og senere se om det har kommet tips og forslag fra kunnskapsrike brukere og systemoperatører.
HP kundestøtte via e-post
Koble deg til HP via e-post, og motta et personlig svar fra en servicetekniker i HP kundestøtte. Du får som regel svar i løpet av 24 timer (hvis en ser bort fra søn- og helligdager). Et flott alternativ for spørsmål som ikke haster.

HPs kundestøtte per telefonsvarer (bare i USA)

Ring vår gratistelefon (877) 283-4684 hvis du vil finne raske og enkle svar på de mest vanlige spørsmålene som stilles om HP DeskJet-skriverne.
45
Page 52
4
Få hjelp når noe går galt

Skriverprogramvare

Ved hjelp av skriverprogramvare (også kalt en skriverdriver) kan skriveren snakke med datamaskinen. HP leverer skriverprogramvare og programvareoppdateringer til Windows­operativsystemer. Når det gjelder skriverprogramvare for MS-DOS, må du ta kontakt med produsenten av programvaren. Du kan skaffe skriverprogramvare på flere ulike måter:
Last ned skriverprogramvaren ved å gå inn på webområdet til HPs elektroniske kundestøtte. Under “HPs elektroniske kundestøtte" på side 45 finner du adressene til HPs webområder.
Hvis du må ha disketter i stedet for CD-ROM­plate, kan du kopiere skriverprogramvaren til disketter ved å ta med deg CD-ROM-platen med programvaren til en HP-forhandler eller til en venn som har CD-stasjon. Du må ta med minst seks tomme disketter. Når du skal kopiere til disketter, starter du installeringen av skriverprogramvaren. Når du ser velkomstvinduet, velger du Lage disketter med
skriverprogramvaren og følger instruksjonene
på skjermen.
Hvis du er i USA og skal installere skriveren for første gang og ikke har en CD-ROM-stasjon eller tilgang til HPs elektroniske brukerstøtte, kan du bestille skriverprogramvaren på 3,5­tommers disketter ved å ringe (661) 257-5565 (det kan hende du må betale for ekspedisjon og frakt). Diskettene blir sendt uten ekstra omkostninger. Eventuell bonusprogramvare på CD-ROM-platen blir ikke levert på disketter.
Hvis du er i USA og trenger en programvareoppdatering, kan du laste ned skriverprogramvaren fra http://www.hp.com/support/home_products. Hvis du ikke har tilgang til webområdet, ringer du (661) 257-5565. Du får programvareoppdateringer for kostnaden av CD-platene eller diskettene pluss frakt.
Hvis du befinner deg utenfor USA og ikke kan laste ned driveren fra HPs elekroniske
kundestøtte (se side 45), ringer du nærmeste HP kundestøttesenter (se side 47).

HPs kundestøtte for reparasjoner

Hvis HP-skriveren din trenger reparasjon, kan du bare ringe HPs kundestøtte. En kvalifisert servicetekniker vil finne ut av problemet og koordinere reparasjonen for deg. Denne tjenesten er gratis i løpet av skriverens standard garantiperiode. Etter utløpet av garantiperioden må du selv dekke reparasjonsomkostningene basert på tid og materialer.
46
Page 53

HPs telefoniske kundestøtte

I 90 dager fra kjøpsdato er telefonstøtte gratis. Du må imidlertid betale for vanlige tellerskritt. Før du ringer, ber vi deg sørge for at:
1 Du har sett etter i Hurtigreferanse og i denne
brukerveiledningen og søkt etter tips med
installering og problemløsing.
2 Du har kontaktet HPs elektroniske
kundestøtte (se side 45) og bedt om
produkthjelp.
3 Hvis du er i USA, ringer du HPs kundestøtte
per telefonsvarer, som er vår gratis
automatiske kundestøttelinje på (877) 283-
4684. Da får du hurtige og enkle løsninger på vanlige spørsmål om HP DeskJet-skrivere.
4 Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av
noen av tiltakene ovenfor, ringer du en servicetekniker i HP mens du har datamaskinen og skriveren foran deg. Før du ringer, må du sørge for å ha disse opplysningene:
Skriverens serienummer (etiketten nederst på skriveren).
_______________________________
Skriverens modellnummer (etiketten foran på skriveren)
_______________________________
Datamaskinens modellbetegnelse. _______________________________
Versjonen av skriverprogramvaren og det programmet du skriver ut fra (hvis aktuelt). Du finner versjonen av skriverprogramvaren ved å gå til verktøyboksen for HP DeskJet, klikke på skriverikonet på tittellinjen og velge Om på nedtrekksmenyen.
_______________________________
Få hjelp når noe går galt
Så kan vi hjelpe deg med det du lurer på med det samme!
På listen nedenfor finner du telefonnummeret til
HP kundestøtte i det landet du bor i:
Afrika/Midtøsten 41 22/780 41 11 Argentina 541778/-8380 Australia +61 3 8877 8000 Belgia (fransk) 32 (0)2 62688 Belgia (nederlandsk) 32 (0)2 62688 06 Brasil 55 11 011 829-6612 Canada (905) 206-4663 Chile 800 36 0999 Danmark 45 (0) 39 294099 Filippinene 65 272 5300 Finland 358 (9) 2034 7288 Frankrike 33 (0) 143623434 Hellas 30 1 689 64 11 Hongkong (800) 96 7729 India 91 11 682 60 35 Indonesia 6221 350 3408 Irland 353 (0) 1662 5525 Israel 972-9-9524848 Italia 39 (0) 2 264 10350 Japan, Osaka 81 6 6838 1155 Japan, Tokyo 81 3 3335-8333 Kina 8610-65645959 Korea 02 2 3270 0700 Malaysia 032952566 Mexico D.F. 258 9922 00 Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684 00 Midtøsten/Afrika 41 22/780 41 11 Nederland 31 (0) 20 606 8751 New Zealand (09) 356-6640 Norge 47 (0) 22 116299 Polen +48 22.519 06 00 65 Portugal 351 (0) 1.318 00 Russland 7095 923 50 01
4
47
Page 54
4
Få hjelp når noe går galt
Singapore 65 272 5300 Spania 34 (9) 02321 123 Storbritannia 44 (0) 171 512 5202 Sveits 41 (0) 84 8801111 Sverige 46 (0) 8 6192170 Taiwan 886 2-2717-0055 Thailand (66-2) 661 4011 Tsjekkia 42 (2) 471 7321 Tyrkia 90 1 224 59 25 Tyskland 49 (0) 180.532 6222 143 Ungarn 36 (1) 252 4505 USA (208) 344-4131 Venezuela 800 47 888 Venezuela, Caracas 207 8488 Østerrike 43 (0) 660 6386

Etter perioden med gratis telefonstøtte

Du kan fremdeles få hjelp fra HP mot betaling. Prisene kan endres uten forvarsel. (HPs
elektroniske kundestøtte (se side 45) på Internett
er fortsatt gratis tilgjengelig!)

Alternativer for utvidet garanti

Hvis du vil utvide garantidekningen for skriveren utover det ene året som gis av fabrikken, har du følgende alternativer:
Henvend deg til forhandleren for å få utvidet dekning.
Hvis forhandleren ikke tilbyr serviceavtaler, kan du ta kontakt med HP direkte og spørre om HPs serviceavtale. Ring tlf. 446-0522 i USA og tlf. (800) 268-1221 i Canada. For serviceavtaler utenfor USA og Canada, tar du kontakt med det lokale salgskontoret for HP.
Når det gjelder raske spørsmål (kun i USA), kan du ringe (900) 555-1500. Prisen er USD 2,50 pr. minutt, og avgiften begynner å løpe når du får kontakt med en servicetekniker.
For oppringninger fra Canada eller oppringninger i USA som du regner med tar mer enn ti minutter, kan du ringe (800) 999-
1148. Prisen er USD 25 pr. samtale, og betales med Visa eller MasterCard.
Hvis det under samtalen fastslås at skriveren må repareres, og dette skjer under garantiperioden for skriveren (se side 54, Skriver), blir utgiftene til telefonsamtalen refundert. I land der grønne numre ikke er tilgjengelige, kan det hende at vanlig fjerntakst gjelder.
48
Page 55
5

Mer om skriveren

Installeringsinstruksjoner

Bruke parallellkabel

Koble til parallellkabelen.
1
En parallellkabel, for eksempel en kompatibel parallellkabel IEEE 1284 (delenummer C2950A), må kjøpes separat.
2 Sett inn strømledningen. 3 Legg i hvitt papir med utskriftssiden ned. 4 Sett i blekkpatroner.
a Trykk på Av/på-knappen for å slå på
skriveren.
b Fjern beskyttelsesteipen fra
blekkpatronene. IKKE rør eller fjern kopperstripen på blekkpatronene.
c Åpne det øvre dekselet, og sett i
blekkpatronene.
d Lukk patronholderlåsen, og lukk deretter
skriverens øvre deksel. Skriveren skriver ut en kalibreringsside.
5 Installer skriverprogramvaren.
Windows 95, 98 og NT 4.0:
a Slå på datamaskinen, og vent til Windows
startes.
b Sett CD-ROM-platen med HPs
skriverprogramvare i CD-stasjonen. Hvis dialogboksen Ny maskinvare funnet vises, klikker du på Avbryt.
c Velg Start Kjør. d Klikk på Bla gjennom.
e Bla til du kommer til CD-ikonet .
f Klikk på Setup.
1
2
g Klikk på Åpne. h Installeringsfilen vises i dialogboksen
Kjør. Klikk på OK.
i Følg instruksjonene på skjermen, og
installer skriverprogramvaren.
Windows 3.1x:
a Slå på datamaskinen, og vent til Windows
startes.
b I Programbehandling velger du Fil
Kjør.
c Skriv inn bokstaven for CD-stasjonen
i datamaskinen, etterfulgt av setup.exe (hvis du for eksempel installerer fra en CD i stasjon D, skriver du D:\setup.exe), og klikk deretter på OK.
d Følg instruksjonene på skjermen, og
installer skriverprogramvaren.
49
Page 56
5
Mer om skriveren
Bruke en USB-kabel (krever
Windows 98)
Sett inn strømledningen.
1
IKKE koble til USB-kabelen ennå.
2 Legg i hvitt papir med utskriftssiden ned. 3 Sett i blekkpatroner.
a Trykk på Av/på-knappen for å slå på
skriveren.
b Fjern beskyttelsesteipen fra
blekkpatronene. IKKE rør eller fjern kopperstripen på blekkpatronene.
c Åpne skriverens øvre deksel, og sett i
blekkpatronene.
d Lukk patronholderlåsen, og lukk deretter
skriverens øvre deksel. Skriveren skriver ut en kalibreringsside.
4 Sett i CDen med skriverprogramvaren.
a Slå på datamaskinen, og vent til
Windows 98 startes.
b Sett CD-ROM-platen med HPs
skriverprogramvare i CD-stasjonen.
Merk: Skriverprogramvaren vil
ikke starte før du har koblet til USB-
kabelen.
5 Koble til USB-kabelen.
Du kan koble skriveren til hvilken som
helst USB-port.
Hvis ikke dialogboksen Ny maskinvare
funnet vises etter at du har koblet til USB­kabelen, slår du opp på side 35.
6 Installer USB-programvaren.
a Klikk på Neste. b Klikk på Neste.
c Kryss av for Angi en plassering, og klikk
Bla gjennom.
d Dobbeltklikk på CD-ikonet, klikk deretter
på mappen win98usb og klikk på OK.
1
2
3
e Klikk på Neste.
Merk: Det kan være en annen
stasjonsbokstav på maskinen din.
f Klikk på Neste. g Klikk på Fullfør.
7 Installer skriverprogramvaren.
a Klikk på Neste. b Følg instruksjonene på skjermen og
installer skriverprogramvaren.
Merk: Hvis du har problemer
under installering, kan du lese sidene 33–35 i denne brukerveiledningen.
En USB-kabel, for eksempel en HP
USB-kompatibel grensesnittskabel (delenummer C6518A), kjøpes separat.
50
Page 57
Mer om skriveren
5

Spesifikasjoner

DeskJet 950C modellnr. C6428A DeskJet 952C modellnr. C6428B
Utskriftsteknologi
Termisk blekkutskrift med slipp-ved-behov
Svart tekstutskrift, hastighet
Utkast: 11 sider per minutt
Utskriftshastighet for blandet tekst med fargegrafikk
Utkast: 8,5 sider per minutt
Tekstoppløsning for svart TrueType™ (avhenger av papirtype)
Utkast: 600 x 300 ppt Normal: 600 x 600 ppt Best: 600 x 600 ppt
Fargeoppløsning (avhenger av papirtype)
Utkast: 600 x 300 ppt Normal: PhotoREt Best: PhotoREt
Programvarekompatibilitet
MS Windows-kompatibel MS-DOS-programmer
Driftssyklus
3.000 sider per måned
✽✽
Vekt
5,94 kg uten blekkpatroner
Mål
440 mm bredde x 196 mm høyde x 370 mm dybde 43,99 cm bredde x 19,61 cm høyde x 36,98 cm dybde
Driftsmiljø
Maksimal driftstemperatur: 41 til 104˚F, 5 til 40˚C Luftfuktighet: 5 til 80 % relativ luftfuktighet uten kondens Anbefalt driftsmiljø for best mulig utskriftskvalitet: 59 til
˚F eller 15 til 35˚C
95 20 til 80 % relativ luftfuktighet uten kondens Lagringstemperatur: -40 til 140
˚F, -40 til 60˚C
Strømforbruk
Maks. 2 watt når skriveren er avslått Gjennomsnittlig 4 watt når den ikke skriver ut Gjennomsnittlig 25 watt under utskrift
Strømkrav
Inngangsspenning: 100 til 240 V vekselstrøm (±10 %) Inngangsfrekvens: 50/60 Hz (+3 Hz)
Tilpasses automatisk alle spenning- og frekvensvarianter i vekselstrømledninger rundt om i verden.
Erklært støyavgivelse i samsvar med ISO 9296
Lydstyrkenivå, LWAd (1B=10dB): 5,9 B i Normal-modus. Lydtrykksnivå, LpAm (person ca. 1 meter unna): 46 dB i Normal-modus.
Justering
Minne
4 MB innebygd RAM
Knapper/lamper
Avbryt-knapp Blekkpatronlampe Fortsett-knapp og -lampe Av/på-knapp og -lampe
I/U-grensesnitt
Centronics parallell, IEEE 1284-kompatibel med 1284-B-kontakt Universal Serial Bus (USB)
Anslagsvise tall. Nøyaktig hastighet vil variere avhengig av systemkonfigurasjonen, programvaren og hvor komplisert dokumentet er.
✽✽
En høyoppløsningsmodus på 2400 x 1200 dpi er også tilgjengelig ved å fjerne merket ved PhotoREt når en fotopapirtype er valgt.
Vertikalt: +/- 0,058 mm (0,002 tommer) i Normal-
modus
Forskyvning: +/- 0,152 mm (0,006 tommer) på vanlig
papir +/- 0,254 mm (0,010 tommer) på HPs transparenter
Vekt på utskriftsmateriale
Papir:
Letter (USA)
Legal Konvolutter: 75 til 90 g/m Kort: 110 til 200 g/m
Listepapir: 60 til 90 g/m
60 til 90 g/m 75 til 90 g/m
pund)
2
(16 til 24 pund)
2
(20 til 24 pund)
2
(20 til 24 pund)
2
(indekskort maks 110
2
(16 til 24 pund)
51
Page 58
5
Mer om skriveren
Håndtering av utskriftsmateriale
Ark: opptil 100 Listepapir: opptil 20 ark Konvolutter: opptil 15 Kort: opptil 30 kort Gratulasjonskort: opptil 5 kort Transparenter: opptil 25 Etiketter: opptil 20 ark med etiketter (bruk bare
U.S. letter eller A4) utskuff kapasitet: opptil 50 ark Fotoskuff kapasitet: opptil 24 ark
Størrelse på utskriftsmateriale
Papir:
Letter (USA) 216 x 279 mm (8,5 x 11 tommer) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer) Executive 184 x 26,67 cm (7,25 x 10,5 tommer) A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm
Brukerdefinert:
Bredde 77 til 216 mm (3,0 til 8,5 tommer) Lengde 127 til 356 mm (5,0 til 14 tommer)
Listepapir:
Letter (USA) 216 x 279 mm (8,5 x 11 tommer) A4 210 x 297 mm
Konvolutter:
Nr. 10 (USA) 105 x 241 mm (4,3 x 9,5 tommer) Invitation A2 111 x 146 mm (4,37 x 5,75 tommer) DL 220 x 110 mm C6 114 x 162 mm
Indekskort/ Gratulasjonskort: 76 x 127 mm (3 x 5 tommer)
102 x 152 mm (4 x 6 tommer)
127 x 203 mm (5 x 8 tommer) A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Etiketter:
Letter (USA) 216 x 279 mm (8,5 x 11 tommer) A4 210 x 297 mm
Transparenter:
Letter (USA) 216 x 279 mm (8,5 x 11 tommer) A4 210 x 297 mm
Foto (med avrivningskant) 102 x 152 mm (4 x 6 tommer)

Språkkoder

Språkkodene for filen dosread.txt på CDen med skriverprogramvaren vises nedenfor. Denne tekstfilen ligger i katalogen
\<språkkode>\djcp\ på CDen.
Språk Kode
Dansk dan Engelsk enu Finsk fin Fransk fra Italiensk ita Kinesisk, forenklet chs Kinesisk, tradisjonell cht Koreansk kor Nederlandsk nld Norsk non Polsk plk Portugisisk ptb Russisk rus Spansk esm Svensk svc Thai tha Tsjekkisk csy Tysk deu Ungarsk hun
52
Page 59
Mer om skriveren
5

Juridiske opplysninger

Spesielle bestemmelser

Hewlett-Packard Company
Denne enheten er i samsvar med del 15 i FCC-reglene. Følgende to vilkår er stilt for bruk: (1) Denne enheten kan ikke forårsake skadelige forstyrrelser, og (2) denne enheten må godta eventuelle forstyrrelser som mottas, inkludert forstyrrelser som kan forårsake feil drift.
I henhold til del 15.21 i FCC-reglene kan endringer eller modifikasjoner på dette utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av Hewlett-Packard Company, forårsake skadelige forstyrrelser og annullere din autorisasjon til å bruke dette utstyret. Bruk av skjermet datakabel må samsvare med begrensningene for klasse B i del 15 i FCC­reglene.
Ytterligere opplysninger fås ved å ta kontakt med:
Hewlett-Packard Company Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (415) 857-1501
MERK: Dette utstyret er testet, og det er fastslått at utstyret samsvarer med begrensningene for digitale enheter i klasse B i henhold til del 15 i FCC-reglene. Disse begrensningene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser i boliginstallasjoner. Utstyret genererer, bruker og kan sende ut høyfrekvent energi. Dersom det ikke blir installert og brukt i henhold til anvisningene, kan det forårsake skadelige forstyrrelser på radiokommunikasjon. Det gis derimot ingen garanti mot at forstyrrelser ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Dersom dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser på radio- eller tv-mottak, som fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å forsøke å løse problemet ved hjelp av ett eller flere av følgende tiltak:
Snu eller flytt på mottakerantennen.
Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
Koble utstyret til en kontakt på en annen krets enn den mottakeren er koblet til.
Ta kontakt med en forhandler eller en erfaren radio- og TV-tekniker hvis du trenger hjelp.
Erklæring om lysdioder
Lysdiodene tilfredsstiller kravene i EN 60825-1.
53
Page 60
5
Mer om skriveren

Erklæring om begrenset garanti

Varighet av begrenset
garanti for HP-produkter Programvare 90 dager Blekkpatroner 90 dager Skriverens maskinvare 1 år
A. Den begrensede garantiens dekningsområde
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor kunden at HP-
produktene angitt ovenfor er uten mangler i materialer eller utførelse i tidsperioden som er angitt ovenfor. Garantien trer i kraft på kundens kjøpsdato. Kunden er ansvarlig for å fremlegge bevis på kjøpsdato.
2. For programvare gjelder HPs begrensede garanti bare for
unnlatelse av å utføre programinstruksjonene. HP gir ingen garanti for at driften av produktet er uten avbrudd eller feil.
3. HPs begrensede garanti dekker kun de manglene som
oppstår som en følge av normal bruk av produktet, og gjelder ikke for følgende:
a. feilaktig eller utilstrekkelig vedlikehold eller modifisering b. programvare, grensesnitt, medier, deler eller tilbehør som
ikke er levert eller støttet av HP, eller
c. bruk utenfor produktspesifikasjonene
4. Gjelder skriverprodukter fra HP: Bruk av blekkpatroner som
ikke er produsert av HP eller etterfylte blekkpatroner, har ikke innvirkning på garantien til kunden eller eventuelle HP­støttekontrakter med kunden. Hvis det imidlertid skulle oppstå en feil eller skade på skriveren som kan føres tilbake til bruken av en kassett som ikke er produsert av HP, eller som er etterfylt, vil HP belaste kunden med arbeids- og materialkostnader som måtte påløpe ved reparasjon av denne bestemte feilen eller skaden på skriveren.
5. Dersom HP i løpet av gjeldende garantiperiode får melding
om mangel i et programvare-, medie- eller blekkpatronprodukt som er dekket av HPs garanti, skal HP erstatte det mangelfulle produktet. Dersom HP i løpet av gjeldende garantiperiode får melding om mangel i et maskinvareprodukt som er dekket av HPs garanti, skal HP enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet, etter HPs valg.
6. Hvis HP ikke er i stand til å reparere eller erstatte, avhengig
av hva som er aktuelt, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, skal HP, innen rimelig tid etter å ha mottatt melding om mangelen, refundere kjøpesummen for produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere før
kunden returnerer det mangelfulle produktet til HP.
8. Et eventuelt produkt som kunden mottar i bytte, skal være
nytt eller så godt som nytt, forutsatt at det fungerer minst like godt som produktet som blir byttet inn.
9. HPs begrensede garanti er gyldig i alle land der HP-
produkter blir distribuert av HP, med unntak av Midtøsten, Afrika, Argentina, Brasil, Mexico, Venezuela og Frankrikes oversjøiske territorier. I disse områdene er garantien bare gyldig i landet der skriveren ble kjøpt. Kontrakter for ekstra garantitjenester, som service på stedet, kan være tilgjengelige fra autoriserte HP-servicesteder der produktet blir distribuert av HP eller en autorisert importør.
B. Garantibegrensninger
1. I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL GJELDENDE LOVGIVNING, GIR VERKEN HP ELLER DETS TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN ANNEN GARANTI ELLER VILKÅR AV NOE SLAG, VERKEN UTTRYKT ELLER UNDERFORSTÅTT, NÅR DET GJELDER HP-PRODUKTER. OVENNEVNTE FRASIER SEG UTTRYKKELIG UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER VILKÅR FOR SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensninger
1. I den utstrekning det er tillatt i henhold til lokal lovgivning, er rettsmidlene som er gitt i denne garantierklæringen, kundens eneste og eksklusive rettsmidler.
2. I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV FORPLIKTELSENE SOM ER FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, ER HP ELLER DETS TREDJEPARTSLEVERANDØRER I INGEN TILFELLER ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, UANSETT OM KRAVET ER BASERT PÅ KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL ELLER ANNEN JURIDISK TEORI, OG UANSETT OM MAN HAR FÅTT BESKJED OM MULIGHETEN FOR SLIK SKADESERSTATNING.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse juridiske rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter, som kan variere fra stat til stat i USA, provins til provins i Canada og fra land til land i verden forøvrig.
2. I den utstrekning denne garantierklæringen strider mot lokal lovgivning, skal garantierklæringen modifiseres slik at den er i samsvar med slik lokal lovgivning. Under slik lokal lovgivning vil visse fraskrivelser og begrensninger i denne garantierklæringen muligens ikke gjelde for kunden. Enkelte stater i USA samt enkelte styresmakter utenfor USA (herunder provinser i Canada) kan for eksempel:
a. utelukke fraskrivelser og begrensninger i
garantibestemmelsene som begrenser kundens lovbestemte rettigheter (f.eks. Storbritannia),
b. på annen måte begrense en produsents mulighet til å
påberope seg slike fraskrivelser eller begrensninger, eller
c. gi kunden ekstra garantirettigheter, angi varigheten av
underforståtte garantier som produsenten ikke kan fraskrive seg, eller forby begrensninger i varigheten av underforståtte garantier.
3. FOR KUNDETRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND SKAL VILKÅRENE I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, UNNTATT I DEN UTSTREKNING LOVGIVNINGEN TILLATER, VERKEN UTELUKKE, BEGRENSE ELLER MODIFISERE, OG KOMMER I TILLEGG TIL, OBLIGATORISKE LOVBESTEMTE RETTIGHETER SOM GJELDER SALG AV HP-PRODUKTER TIL SLIKE KUNDER.

HPs år 2000-garanti

Idet alle vilkår og begrensninger i HPs begrensede garantierklæring ovenfor gjøres gjeldende, garanterer HP at dette produktet opprettholder den i produktdokumentasjonen angitte funksjonalitet i forhold til datorelatert data (inkludert, men ikke begrenset til kalkulering, sammenligning og systematisering) fra, til og mellom det 20. og 21. århundre, herunder årene 1999 og 2000 og kalkulering som inkluderer skuddår, med de begrensninger som følger av vilkårene for HPs begrensede garantiansvar som følger vedlagt dette produkt, og under forutsetning av at produktet brukes i overensstemmelse med produktdokumentasjonen som fulgte med produktet (herunder instruksjoner om installering av programutbedrere (patches) og/ eller oppgraderinger og at dette HP-produkt mottar korrekte data for dato og tidsangivelse fra produkter som ikke er levert av HP. Denne garantien gjelder til og med 31. januar 2001.
54
Page 61

Stikkordregister

2400 dpi 6, 51
A
åpning for enkeltkonvolutt 2 Avbryt-knapp 1, 51
B
bakdeksel
36, 40
ta ut utskiftningsdeler A-6
bestille
ekstrautstyr tilbehør og ekstrautstyr A-8
Best-modus 6, 51 blekk
bestille delenumre 8 ekstrautstyr A-6 kategorien Beregnet blekknivå
skifte 27 striper 30 tørketid 7 volum 7, 42
blekkpatronene
anbefalte temperaturer bestille A-6 bruke 29 bytte ut 27 delenumre 27, 32, A-6 lampe 28 lite blekk 26 oppbevare 29 problemer 28, 29 skade på grunn av etterfylling
status 25
blekkpatroner
bestille bruke 29 delenumre 8, 27 Lampe 28 oppbevare 29 problemer 29, 30 rense 3031 skade på grunn av etterfylling
A-6
A-6
8
29
32
A-6
32
skifting 27 status 25 statuslampe 1
Blekkpatronlampe 51 blekkpatronstatus 25
ikoner 26
blekkstreker 30 bokinnbinding 22 Brukerveiledning - bestille A-6 brukerveiledning, elektronisk iv
D
deksel, bakre 36, 40 deler
A-6
bestille ekstrautstyr A-6 numre A-6
Dialogboksen Egenskaper for
skriver Windows 3.1x
Windows 95, 98, NT 4.0 4
dialogbokser
Egenskaper for HP-skriver
DOS, utskrift iv dpi, 2400-utskrift
PhotoREt
driftsmiljø 51 driftssyklus 51 drivere, se skriverprogramvare
A-1
4
51
E
ekstrautstyr A-6
bestille A-6 delenavn og -numre A-6 papir og annet
utskriftsmateriale
elektronisk brukerveiledning iv, 9 elektronisk kundestøtte, websted
iv
elektronisk vedlegg iii, iv energiforbruk 51 etiketter
fastkjørt papir med kapasitet for skuff 52 spesifikasjoner 52 utskrift 1617
A-7
36
F
få hjelp, se hjelp Fabrikkinnstillinger-knapp farge
7
gråtoner hvithet 7 innstillinger 7 metning 7 toneinnstilling 7 utskrift iii, 7
fargeoppløsning 51 fastkjøringer, se fastkjørt papir fastkjørt papir, fjerne feilsøking, se problemer flere eksemplarer flere sider pr. ark
marg på siden
forhåndsvisning 7 Fortsett-knapp 51 Fortsett-lampe 51 fotografier
iii, 3, 10
skuff utskrift 1011
fotoskuff iii, 3, 10 funksjoner iii
7
6
36, 40
7
G
garantier
erklæring utvidelser 48
gråtoner 7, 42 gratulasjonskort
spesifikasjoner utskrift 1415
54
52, A-5
H
hastighet, utskrift 51 hjelp
brukerfora elektronisk iv høyreklikk iv, 6 HPs kundestøtte 4548 informasjonskilder iv kunde 45 teknisk støtte 45 websteder iv
iv
55
Page 62
høyoppløsningsutskrift
2400 dpi Best 6
HPs kundestøtte 4548 Hurtigreferanse -
bestille
Hvordan skal jeg? kategori,
Windows 3.1x
6
A-6
A-4
I
I/U-grensesnitt 51 ikoner, blekkpatronstatus 26 indekskort
kapasitet for skuff spesifikasjoner 52, A-5 utskrift 1415
innskuff
2
bruk kapasitet til 52
innstillinger
problemer
innstillinger, se utskriftsinnstillinger installere
parallellkabel problemer 33, 34 programvare 33 skriverprogramvare 33, 34 USB-kabel 35
installere skriveren iii
52
3335
49
J
justere farger 7
K
kabler
anbefalte bestille A-6 koble til 35 parallell iii USB iii
kalibrere skriver 8, 43 kapasitet, papirskuff iii Kategorien Avansert 7 kategorien Beregnet blekknivå 8 kategorien Farge, Windows 3.1x
A-3
Kategorien Funksjoner 7
Windows 3.1x A-2
kategorien Konfigurasjon 8
iii
Kategorien Oppsett 6
Windows 3.1x A-2
kategorien Service 8
Windows 3.1x A-3
kategorien Skriverservice 8 kategorier
Avansert Beregnet blekknivå 8 Funksjoner 7 Hvordan skal jeg? A-4 Konfigurasjon 8 Oppsett 6 Skriverservice 8
knapper
Avbryt Bruk 6 Fabrikkinnstillinger 6 Fortsett 1, 18, 36, 40, 51 Hjelp 6 OK 6 Strøm 1, 27, 29, 31, 40, 51
konvoluttåpning 2 konvolutter
skrive ut en skriver ut bunke 1213 spesifikasjoner 51, A-5
kopier, skrive ut flere 7 kort
spesifikasjoner utskrift 1415
krav, system A-5 Kundestøtte 45 kundestøtte 45 kvalitet iii
Se utskriftskvalitet
7
1, 6, 51
1213
51, A-5, A-7
L
lamper
1
Av/på Blekkpatronstatus 1, 25, 28 Fortsett 1, 51 Strøm 1, 51
liggende papirretning 7, 41, A-2 listepapir
A-7
bestille problemer 43 programvarekompatibilitet 43 spesifikasjoner 51
utskrift 2, 2021
Lite blekk
kontrollere blekknivå statuslampe for blekkpatron
25, 26
8, 25
M
marger 7 marger, minimums utskrift A-5 metriske papirstørrelser 52 modus
2400 dpi Best 51 Normal 51 Utkast 51 utskriftshastigheter 51
51
N
Normal-modus 6, 51
O
oppløsning
2400 dpi best 6, 51 farge 51 kladd 6, 51 normal 6, 51 spesifikasjoner 51
oppsett
parallellkabel USB-kabel 50
overføring
utskrift
6, 51
49
1617
P
papir
Brukerdefinert størrelse ekstrautstyr A-7 justere papirførere 2 skrive ut på ulike typer 9 spesifikasjoner 51, A-5 vekt, anbefalt 51
papirførere 2 papirretning 7
liggende 7, 41, A-2 stående 7, 41, A-2
papirskuffer
3, 10
foto
52
56
Page 63
innskuff 2 justere papirførere 2 kapasitet iii, 52 konvoluttåpning 2 posisjoner 2 utskuff 2
papirstopp, se fastkjørt papir papirstørrelser
Brukerdefinert endre størrelse for å få plass 6 spesifikasjoner 52, A-5 velge 6
papirtyper, velge 6 parallellkabel, installere 49 plakater, skrive ut 2021 problemer
Av/på-lampen blinker blank side kom ut av skriveren
52
40
37
blekkpatronene 29 blekkpatronlampen blinker
40
blekkstriper 30 blinkende lys 40 CD-ROM-plate, leser ikke 33 deler av utskriften mangler 30,
41
deler av utskriften på feil sted
41
fastkjøring 36 fastkjørt papir 36 feil ved utskrift til USB-
utgangen
for mye blekk 42 fortsett-lampen blinker 40 fotografier 44 fotoskuff 44 hjelp 33 ingen side kom ut 36 installere skriverprogramvare
38
34
LPT1 feil 38 lys som blinker 40 manglende linjer eller punkter
30
programvare, leser ikke 33 programvareinstallering 34
siden ble ikke skrevet ut 36 skriveren går sakte 39 telefaks 37 USB 35, 38 utskrift 3644 utskrift av listepapir 43 utskriftskvalitet 42, 44
programvare, se skriverprogram-
vare
programvarekompatibilitet programvareoppdateringer 46
51
R
rense
blekkpatronene blekkpatronholder 32 skriver 3
31
S
Service
elektronisk brukerveiledning kalibrere skriveren 8 kategori 8 rense blekkpatroner 8 testside 8 verktøyboks 8
skriftskvalitet
problemer
skrive ut
bok etiketter 1617 fotografier 1011 gratulasjonskort 1415 indekskort 1415 konvolutter, bunke 1213 konvolutter, enkle 1213 kort 1415 listepapir 2021 plakater 2021 skriveblokk 2223 tosidig, bok 2223 tosidig, skriveblokk 2223 transparenter 1819 T-skjortetrykk 1617 visittkort 1415
skrive ut i gråtoner 7 skriveblokkinnbinding 2223
42
2223
skriver
anbefalte kabler deler A-6 drivere, se skriverprogramvare driveroppdateringer, se skriver,
programvareoppdater­inger
flekker på innstillinger 4 installere iii kabel, parallell iii, 35, 49, A-6 kabel, USB iii, 35, 38, 39, 50,
A-6
kalibrering 8 knapper 1 koblinger 36 Lamper 1 papirskuffer 52 programvare 4, 46
8
programvareoppdateringer 46 rense 3 skuffer 2 spesifikasjoner 51 tilbehør iii, A-6 vedlikehold 3
skriverinnstillinger, se utskrift-
sinnstillinger
skriverprogramvare
grunnleggende bruk hvordan få tilgang 4 innstillinger 6 installere med parallellkabel
49
installere med USB-kabel 50 installering for Windows 3.1x
49
installering for Windows 95, 98,
NT
kategorier 6 laste ned 46 oppdateringer iv, 46 problemer med installeringen
33
skriveregenskaper 6 utskriftsinnstillinger 6
skuffer
2
bruk
iii
3
6
49
57
Page 64
foto 2, 10 innskuff 2, 52 justere lengde og bredde 2 kapasitet 52 konvoluttåpning 2, 12 posisjoner 2 utskuff 2, 52
speilvend bilde 7 spesielle bestemmelser 53 spesifikasjoner 51, A-5 stående papirretning 7, 41, A-2 status, blekkpatronlampe 1 størrelse
Brukerdefinert papirstørrelse
6, 52
Tilpasset størrelse 6 utskriftsmateriale 52 velge innstillinger 6
Strøm
51
forbruk knapp 51 lampe 51 ledning iii ledning, bestille A-6
systemkrav A-5
T
teknisk støtte 45 telefaksutskrift, problemer med 37 tilbehør iii, A-6 Tilpasset størrelse 6 tørketid, øke 7 tosidig utskrift 7, 22 transparenter
A-7
bestille spesifikasjoner 52 utskrift 1819
T-skjortetrykk
A-7
bestille utskrift 1617
U
Universal seriebuss, se USB USB
35
aktivere installering 35, 50 kabeloppsett 50 knutepunkter 35
øke hastigheten 39 problemer 35, 38, 39
Utkast-modus 6, 51 utskrift
2400 dpi farge 7 flere eksemplarer 7 flere sider pr. ark. 7 fra siste side 7 gråtoner 7 i DOS A-1 i Windows 3.1x A-1 i Windows 95, 98, NT 4 kvalitet 28, 42 marger 7 papirretning 7 speilvend bilde 7 telefakser 37 tosidig, bok 7 tosidig, skriveblokk 7
utskriftsinnstillinger
endre gjeldende 6 kategorier 6 programvare 4 standard 6 velge 6
utskriftskvalitet iii
2400 dpi 6, 51 Best 6 bruke etterfylte blekkpatroner
6, 51
6
32
forbedre 42 Normal 6 problemer 44 Utkast 6
utskriftsmarger A-5 utskriftsmateriale, se papir utskriftsproblemer, se problemer utskriftsrekkefølge utskuff 2
7
V
vedlikehold
blekkpatroner skriver 3
velge
papirstørrelse
25
6
papirtype 6 utskriftsinnstillinger 6
Verktøyboks for DeskJet
kategorien Beregnet blekknivå
8
kategorien Hvordan skal jeg?
A-4
kategorien Konfigurasjon 8 kategorien Skriverservice 8 tilgang til 8 Windows 3.1x A-4
Verktøyboks, DeskJet 8, A-4 versjonsmerknader iv
W
websteder iv, 32, 33, A-6, A-8 Windows 3.1x
funksjoner innstillinger A-2 kategorier A-2 skriveregenskaper A-1 utskrift A-1 verktøyboks A-4
Windows 3.1
installere i 49
Windows 95, 98, NT
funksjoner innstillinger 6 installere i 49 kategorier 6 skriveregenskaper 6 utskrift 5 verktøyboks 8
A-2
x
7
58
Page 65
Tillegg

Skrive ut i Windows 3.1x

Bruk skriverprogramvaren til å styre hvordan og hva du skriver ut. Utskriftskvalitet, papirstørrelse, papirtype og tosidig utskrift er bare noen av valgene som er tilgjengelige i dialogboksen Egenskaper for HP DeskJet 950C-skriver.
Merk: Ikke alle funksjoner som er tilgjengelige for Windows 95-,
98- og NT-brukere, er tilgjengelige for 3.1x-brukere.

Windows 3.1x Dialogboksen Egenskaper for HP DeskJet 950C

1 Klikk på Fil Skriv ut fra programmet du bruker.
Programmet ditt viser dialogboksen Skriv ut.
2 Fra dialogboksen Skriv ut klikker du på knappen som vises, Egenskaper,
Oppsett eller Skriver. Dialogboksen med egenskaper for HP DeskJet 950C vises.
De fire kategoriene i dialogboksen HP DeskJet 950C er:
Oppsett (se side A-2)
Funksjoner (se side A-2)
Farge (se side A-3)
Service (se side A-3)
Klikk på en kategori, og velg innstilling.
Standardknappene nederst i dialogboksen HP DeskJet 975C er:
Fabrikkinnstillinger – Tilbakestiller alle innstillingene i kategorien til
fabrikkinnstillingene.
OK – Godtar endringene dine og lukker dialogboksen.
Avbryt – Opphever endringene dine og lukker dialogboksen.
Hjelp – Viser hjelpeinformasjon.
A-1
Page 66

Windows 3.1x Kategorien Oppsett

Utskriftskvalitet
EconoFast - hurtigutskrift
Normal - vanlig utskrift
Best - utskrift med høy
kvalitet
Klikk på Standardpapir for enkeltark eller
Listepapir for
sammenhengende sider.

Windows 3.1x Kategorien Funksjoner

Kryss av her og velg:
Ingen for utskrift på bare
én side av arket (standard)
Bok for innbinding på
siden
Skriveblokk for
innbinding på toppen
Velg riktig papir retning.
• Klikk på Stående
• Klikk på Liggende
• Klikk på Vend horisontalt
for å snu bildet som skrives ut.
Kryss av her hvis du vil skrive ut den siste siden i dokumentet først, eller la være å krysse av hvis du vil skrive ut den første siden først.
Velg papirstørrelse fra menyen
Klikk på Velg papirtype, og du kan velge mellom en rekke papirtyper.
Klikk her når du skal velge:
• antall sider som skal skrives ut per ark
• margen til hver side på arket
Velg størrelsen på plakaten ved å velge antall sider vannrett og loddrett.
Velg antall eksemplarer du vil skrive ut.
A-2
Page 67

Windows 3.1x Kategorien Farge

Velg Automatisk hvis du vil bruke systemets standard ColorSmart II­innstillinger.
Kryss av her når du vil skrive ut i gråtoner.

Windows 3.1x Kategorien Service

Klikk på knappen for den vedlikeholdsoppgaven du vil utføre.
Velg Manuell og deretter Alternativer hvis du vil justere fargeintensiteten.
Bruk kategorien Service når du vil utføre rutinevedlikehold på skriveren.
A-3
Page 68

Windows 3.1x HP DeskJet 950C-verktøyboks

Bruk HP DeskJet 950C-verktøyboksen hvis du vil finne informasjon og vedlikeholde skriveren. Verktøyboks for HP DeskJet er installert i gruppen Verkøy for HP DeskJet i Programbehandling. Verktøyboksen har to kategorier: Hvordan skal jeg? og
Skriverservice. Kategorien Hvordan skal jeg?
vises nedenfor. Du får tilgang til kategorien Skriverservice fra HP DeskJet 950C­verkøyboksen ved å dobbeltklikke på ikonet for HP-verktøyboksen i verktøygruppen HP DeskJet i Programbehandling.
Du kan også få tilgang til Skriverservice fra dialogboksen Egenskaper for HP DeskJet 950C (se side A-3). Klikk på en kategori, og velg innstilling.

Hvordan skal jeg?-

A-4
Klikk på en knapp og finn instruksjoner om å
• skifte blekkpatroner
• legge i papir
• endre utskriftsinnstillinger
Page 69

Minimumsmarger ved utskrift

Skriveren kan ikke skrive utenfor et bestemt område på siden, så du må påse at innholdet i dokumentet faller innenfor utskriftsområdet.
Hvis du bruker ustandardiserte papirstørrelser og velger innstillingen Brukerdefinert papirstørrelse fra kategorien
Oppsett i dialogboksen Egenskaper for Egenskaper for
HP-skriver, må papirstørrelsen være mellom 77 og 215 mm (3 og 8,5 tommer), og papirlengden må være mellom 127 og 356 mm (5 og 14 tommer).
Hagaki-postkort
Venstre marg: 3,2 mm (3,175 mm tommer) Høyre marg: 3,2 mm (0,125 tommer) Toppmarg: 1,8 mm (0,07 tommer) Bunnmarg: 11,7 mm (0,46 tommer)
Konvolutter
Venstre marg: 3,2 mm (0,125 tommer) Høyre marg: 3,2 mm (0,125 tommer) Toppmarg: 1,8 mm (0,07 tommer) Bunnmarg: 11,7 mm (0,46 tommer)
Letter, Legal og Executive
Venstre marg: 6,4 mm (0,25 tommer) Høyre marg: 6,4 mm (0,25 tommer) Toppmarg: 1,8 mm (0,07 tommer) Bunnmarg: 11,7 mm (0,46 tommer)
A4-papir
Venstre marg: 3,4 mm (0,134 tommer) Høyre marg: 3,4 mm (0,134 tommer) Toppmarg: 1,8 mm (0,07 tommer) Bunnmarg: 11,7 mm (0,46 tommer)
A5, B5 og brukerdefinert papirstørrelse
Venstre marg: 3,2 mm (0,125 tommer) Høyre marg: 3,2 mm (0,125 tommer) Toppmarg: 1,8 mm (0,07 tommer) Bunnmarg: 11,7 mm (0,46 tommer)
Kort (76 x 127 mm, 102 x 152 mm, 127 x 203 mm og A6)
Venstre marg: 3,2 mm (0,125 tommer) Høyre marg: 3,2 mm (0,125 tommer) Toppmarg: 1,8 mm (0,07 tommer) Bunnmarg: 11,7 mm (0,46 tommer)

Systemkrav

Sørg for at datamaskinen oppfyller disse systemkravene:
Listepapir, A4 (210 x 297 mm, 8,27 x 11,7 tommer)
Venstre marg: 3,4 mm (0,134 tommer) Høyre marg: 3,4 mm (0,134 tommer) Toppmarg: 0,0 mm (0,00 tommer) Bunnmarg: 0,0 mm (0,00 tommer)
Listepapir, Letter (8,5 x 11 tommer)
Venstre marg: 6,4 mm (0,25 tommer) Høyre marg: 6,4 mm (0,25 tommer) Toppmarg: 0,0 mm (0,00 tommer) Bunnmarg: 0,0 mm (0,00 tommer)
Foto med avriviningskant 112 x 152 mm (4 x 6,5 tommer)
Venstre marg: 3,2 mm (0,125 tommer) Høyre marg: 3.2 mm (0,125 tommer) Toppmarg: 3,2 mm (0,125 tommer) Bunnmarg: 3,2 mm (0,125 tommer)
Marger i DOS kan variere. Du finner mer informasjon om DOS-programmet i håndboken.
Operativsystem
Microsoft Windows NT 4.0 Pentium 66 MHz 32 MB 40 MB
Microsoft Windows 95 eller 98 Pentium 66 MHz 16 MB 40 MB
Microsoft Windows 3.1x, bare Utvidet-modus
MS-DOS versjon 3,3 eller høyere 486 4 MB 5 MB
Hvis du skriver ut med 2400 x 1200 dpi, trenger du minst 400 MB ledig plass på harddisken.
Minimum prosessorhastighet
Pentium 66 MHz 8 MB 40 MB
Nødvendig RAM
Nødvendig ledig plass på harddisk
A-5
Page 70

Tilbehør og ekstrautstyr

Informasjon om bestilling finnes på side A-8.
Delenavn Delenummer
Grensesnittskabler
IEEE 1284-kompatibel grensesnittskabel fra HP (med én 1284-A-kontakt for datamaskinporten og én 1284-B-kontakt for skriverporten)
2 meter lang 3 meter lang
USB-kompatibel grensesnittskabel fra HP
Blekkpatroner
Black
Tri-Color
Strømledninger
USA, Canada, Brasil, Latin­Amerika, Saudi-Arabia
Japan Singapore, Malaysia,
Hong Kong Sør-Afrika India Argentina Australia Kina, Taiwan, Filippinene Korea Europa, Jordan, Libanon, Nord-
Afrika, Israel, Russland, de baltiske land, Thailand, Indonesia, Karibia, Latin­Amerika
Storbritannia, Midtøsten
Andre deler som kan skiftes ut
Øvre deksel for DJ950C-serien (tilgangsdeksel)
Rengjøringsdeksel for DJ950C­serien (tilgangsdeksel)
Ekstrautstyr
Tosidig utskriftsmodul (ikke tilgjengelig i alle land)
C2950A C2951A
C6518A
45-serien
HP 516 HP 65
78-serien
8120-8900 8121-0021
8121-0026 8121-0020 8121-0025 8121-0019 8121-0018 8121-0024 8121-0017
8121-0023
8121-0022
C6429-60151
C6426-60038
C6463A

Hurtigreferanse og brukerveiledning

Det meste av HPs skriverdokumentasjon er tilgjengelig for visning og utskrift på http://
www.hp.com/support/home_products.
Delenummer
Språk Hurtigreferanse Brukerveiledning
Arabisk C6428-90001 C6428-90031 Dansk C6428-90004 C6428-90033 Engelsk C6428-90006 C6428-90035 Estisk C6428-90007 C6428-90036 Finsk C6428-90008 C6428-90037 Forenklet
kinesisk Fransk C6428-90009 C6428-90038 Gresk C6428-90011 C6428-90040 Hebraisk C6428-90012 C6428-90041 Italiensk C6428-90014 C6428-90043 Japansk C6428-90015 C6428-90044 Koreansk C6428-90016 C6428-90045 Kroatisk C6428-90002 Litauisk C6428-90017 C6428-90046 Nederlandsk C6428-90005 C6428-90034 Norsk C6428-90018 C6428-90047 Polsk C6428-90019 C6428-90048 Portugisisk C6428-90020 C6428-90049 Rumensk C6428-90021 Russisk/
kyrillisk Slovakisk C6428-90024 C6428-90052 Slovensk C6428-90025 Spansk C6428-90026 C6428-90053 Svensk C6428-90027 C6428-90054 Thai C6428-90028 C6428-90055 Tradisjonell
kinesisk Tsjekkisk C6428-90003 C6428-90032 Tyrkisk C6428-90030 C6428-90057 Tysk C6428-90010 C6428-90039 Ungarsk C6428-90013 C6428-90042
C6428-90023 C6428-90051
C6428-90022 C6428-90050
C6428-90029 C6428-90056
A-6
Page 71

Papir og annet utskriftsmateriale

Tilgjengeligheten av spesialutskriftsmateriale varierer fra land til land.
Papirtype/beskrivelse
Dele­nummer
HP Bright White Inkjet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 ark A4 (210 x 297 mm), 500 ark Letter (USA), 200 ark Letter (USA), 500 ark
C5977A C1825A C5976A C1824A
HP Premium InkJet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 ark Letter (USA), 200 ark
C51634Z C51634Y
HP Premium InkJet Heavyweight Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 ark Letter (USA), 200 ark
C1853A C1852A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Matte
Letter (USA), 50 ark
C6955A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Glossy
A4 Asia (210 x 297 mm), 50 ark A4 Europa (210 x 297 mm), 50 ark Letter (USA), 50 ark
C6819A C6818A C6817A
HP Photo Paper, Two-Sided, Satin/Glossy
A4 Asia (210 x 297 mm), 20 ark A4 Europa (210 x 297 mm), 20 ark Letter (USA), 20 ark
C6765A C1847A C1846A
HP Premium Photo Paper, Glossy
A4 Asia (210 x 297 mm), 15 ark A4 Europa (210 x 297 mm), 15 ark Letter (USA), 15 ark
C6043A C6040A C6039A
HP Premium Photo Paper, Glossy
A4 Europa (210 x 297 mm), 20 ark Letter (USA), 20 ark
C6832A C6831A
HP Premium Plus Photo Paper, Matte
A4 Europa (210 x 297 mm), 20 ark Letter (USA), 20 ark
C6951A C6950A
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy
Europa A4 (102 mm x 152 mm ferdig
størrelse), 20 ark
U.S. (4 x 6 tommer, ferdig størrelse),
20 ark
C6945A
C6944A
Papirtype/beskrivelse
Dele­nummer
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4 (210 x 297 mm), 20 ark A4 (210 x 297 mm), 50 ark Letter (USA), 20 ark Letter (USA), 50 ark
C3832A C3835A C3828A C3834A
HP Premium InkJet Rapid-dry Transparencies
A4 (210 x 297 mm), 50 ark Letter (USA), 50 ark
C6053A C6051A
HP Banner Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 ark Letter (USA), 100 ark
C1821A C1820A
HP Matte Greeting Cards, White/Quarter-fold
A4 (210 x 297 mm),
20 ark, 20 konvolutter
Letter (USA),
20 ark, 20 konvolutter
C6042A
C1812A
HP Felt-textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold
Letter (USA),
20 ark, 20 konvolutter
C6828A
HP Glossy Greeting Cards, White/Half-fold
A4 (210 x 297 mm),
10 ark, 10 konvolutter
Letter (USA),
20 ark, 20 konvolutter
C6045A
C6044A
HP Iron-On T-Shirt Transfers
A4 Asia (210 x 297 mm), 10 ark A4 Europa (210 x 297 mm), 10 ark Letter (USA), 10 ark
C6065A C6050A C6049A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
Letter (USA), 10 ark (90 etiketter)
C6822A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
Letter (USA), 10 ark (90 etiketter)
C6823A
Merk: Hvis du ønsker å finne ut hvilke typer resirkulert papir som anbefales brukt til skriveren din, kan
du ta kontakt med HPs nærmeste salgskontor og be om veiledningen HP InkJet Printer Family Paper Specifications Guide, HPs delenummer 5961-0920.
A-7
Page 72

Bestillingsinformasjon

Når du vil bestille skriverrekvisita eller ­tilbehør, ringer du nærmeste HP-forhandler eller HP DIRECT på følgende nummer for å få rask forsendelsesservice.
I USA kan du kjøpe deler direkte fra HP på www.hpshopping.com eller ringe HP Shopping Village på 1-888-999-4747.
Argentina: (54 1) 787-7100 Telefaks: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australia/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Belgia:02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Telefaks: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasil: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565 Demais Localidades: 0800-157751 Telefaks: (011) 829-7116 Centro de Informacoes HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725 Telefaks: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
Telefaks: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danmark: 45 99 14 29
Telefaks: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Finland: (90) 8872 2397
Telefaks: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrike: (1) 40 85 71 12
Telefaks: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Hovedkontor for Latin-Amerika: (305) 267-4220
Telefaks: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
International Sales Branch: (41) 22 780 4111
Telefaks: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39 rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
Italia: 02/9212.2336/2475
Telefaks: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japan: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chome, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Mexico: (52 5) 258-4600
Telefaks: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Nederland: 0 33 450 1808
Telefaks: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Norge: 22735926
Telefaks: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Ekspress Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Spania: 1 6 31 14 81
Telefaks: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
A-8
Page 73
Sverige: 8-4442239 Telefaks: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Sveits: 056/279 286
Telefaks: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Storbritannia:
+44 1765 690061 Telefaks: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
• +44 181 568 7100 Telefaks: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
• +44 1734 521587 Telefaks: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Tyskland: 07031-145444
Telefaks: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
USA: (800) 227-8164
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Telefaks: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Østerrike – sørøst: (43-0222) 25 000, linje 755
Telefaks: (43-0222) 25 000, linje 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Andre steder i verden
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
A-9
Page 74
Erklæring om miljøvern
Hewlett-Packard arbeider kontinuerlig for å forbedre designprosessene for HP DeskJet-skrivere. Målet er å minimere de negative innvirkningene på kontormiljøer og samfunn der skriverne blir produsert, sendt og brukt. Hewlett-Packard har dessuten utviklet prosesser for å minimere uheldige påvirkninger når skriveren skal kastes fordi den ikke lenger kan brukes.
Reduksjon og eliminering Papirbruk
utskriftsfunksjon reduserer papirbruken og dermed slitasjen på naturressursene. Skriveren er tilpasset bruk av resirkulert papir i henhold til DIN 19 309.
Ozon
klorofluorokarboner, er blitt eliminert fra produksjonsprosessene hos Hewlett-Packard.
Resirkulering
Denne skriveren er utformet med tanke på resirkulering. Antall materialer er holdt til et minimum samtidig som funksjonalitet og pålitelighet er ivaretatt. Ulike materialtyper er utformet for å kunne skilles lett. Det er enkelt å finne, få tilgang til og fjerne festeinnretninger og andre koblinger ved hjelp av vanlig verktøy. Viktige deler er utformet slik at de enkelt kan nås av hensyn til effektiv demontering og reparasjon. Plastdeler er stort sett utformet i maks. to farger for å forbedre muligheten til resirkulering. Noen få små deler er farget spesielt for å merke tilgangspunkter for brukeren.
Skriverinnpakking:
skriveren er valgt med tanke på best mulig beskyttelse til lavest mulig pris. Samtidig er det gjort forsøk på å minimere miljøpåvirkninger og forenkle resirkulering. HP DeskJet-skriverens enkle design bidrar til å minimere mengden pakkematerialer og antall skadetilfeller.
Plastdeler:
internasjonale standarder. Alle plastdeler som er brukt i skriverkassen og skriverchassiset, er teknisk resirkulerbare, og alle bruker en enkelt polymer.
: Skriverens automatiske/manuelle tosidige
: Ozonreduserende kjemikalier, som for eksempel
Pakkematerialene for denne
Alle plastdeler er merket i henhold til
Produktlevetid
DeskJet-skriveren din, og yter følgende:
Utvidet garanti - HPs kundestøttepakke dekker HPs
maskinvare og produkt og alle interne komponenter levert av HP. HPs kundestøttepakke må kjøpes av kunden innen 30 dager etter kjøp. Ta kontakt med nærmeste HP-forhandler om denne tjenesten. Deler og forbruksmateriell er tilgjengelig i fem år
etter at de er tatt ut av produksjon.
Tilbakelevering av produkt - Ring HPs nærmeste salgskontor eller servicekontor hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kan levere tilbake produktet og blekkpatronene til HP når produktets levetid er slutt.
: HP ønsker å sikre en lang levetid for
Energiforbruk
Denne skriveren er utformet med tanke på energiøkonomi. Denne skriveren bruker gjennomsnittlig 4 watt i ventemodus. Dette sparer ikke bare naturressurser, men også penger uten at den høye ytelsen til skriveren blir påvirket. Produktet er godkjent for programmet ENERGY STAR (i USA og Japan). ENERGY STAR er et frivillig program som er etablert for å støtte utviklingen av energisparende kontorprodukter. ENERGY STAR er et registrert varemerke for US EPA i USA. Som ENERGY STAR-partner har Hewlett-Packard bestemt at dette produktet oppfyller ENERGY STAR-programmets retningslinjer for energisparing.
Energiforbruk i av-modus
forbruker den likevel en minimal strømmengde. Energiforbruket kan forhindres ved å slå skriveren av og deretter koble skriverens strømledning fra strømkilden.
: Når skriveren er av,
Loading...