Microsoft, MS, MS-DOS og Windows er registrerte varemerker for Microsoft
Corporation (patentnummer 4955066 og 4974159 i USA).
MMX og Pentium er registrerte varemerker i USA for Intel Corporation.
TrueType er et varemerke i USA for Apple Computer, Inc.
Adobe og Acrobat er varemerker for Adobe Systems Incorporated.
Merknad
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Hewlett-Packard gir ingen garanti med hensyn til dette materialet, inkludert, men
ikke begrenset til indirekte garantier for salgbarhet eller egnethet til et bestemt
formål.
Hewlett-Packard er ikke ansvarlig for feil eller for tilfeldige skader eller
følgeskader i forbindelse med anskaffelse, ytelse eller bruk av denne håndboken.
Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av denne håndboken er ikke
tillatt uten skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard Company, med unntak av det
som er tillatt i henhold til lovgivningen om opphavsrett.
Ingen del av dette dokumentet kan kopieres, gjengis eller oversettes til et annet
språk uten skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard Company.
Dette skal følge med i esken. Ta kontakt med HP-forhandleren eller ring til HPs
kundestøtte hvis det mangler noe. (Se side 47 hvis du vil ha telefonnumrene.)
Skriver
Litteratur om skriveren
Skriverprogramvare
og elektronisk
brukerveiledning
Parallel Cable Setup
Strømledning
Hurtigreferanse -
Svart
blekkpatron
Fargeblekkpatron
Merk: Du må kjøpe en skriverkabel, for eksempel HP IEEE 1284-kompatibel
parallell grensesnittskabel (toveis). Hvis du bruker Windows 98 og ønsker å
bruke en USB-tilkobling, må du kjøpe en HP USB-kompatibel kabel (se
"Bestillingsinformasjon" på side A-8 i det elektroniske vedlegget). Du får
tilgang til det elektroniske vedlegget fra HP DeskJet-verktøyboksen (se
side 8).
Hvis datamaskinen ikke har en CD-stasjon, og det ikke fulgte disketter med
skriveren, slår du opp på "Skriverprogramvare" på side 46 for informasjon om
hvordan du skaffer skriverprogramvare på disketter.
Spesialfunksjoner i HP DeskJet-skriveren
Den nye HP DeskJet-skriveren er utstyrt med spesialfunksjoner:
• Forbausende god fotokvalitet med HPs PhotoREt-utskriftsteknologi.
• Fabelaktig ytelse med utskriftshastighet på opptil 11 sider per minutt for svart
tekst og 8,5 sider per minutt for tekst med fargegrafikk.
• Egen fotoskuff laget spesielt for HP Premium Plus Photo Paper, Glossy 4 x 6
tommer, 102 x 152 mm (med avrivningskant).
iii
Page 6
Slik får du flere opplysninger
Denne
brukerveiledningen
opplysninger:
• Bruk
• Besøk et HP-websted hvis du vil ha den nyeste informasjonen om produkter,
• Se i det elektroniske vedlegget hvis du vil ha informasjon om tilbehør,
• Informasjon om maskinvare- og programvarekompatibilitet finner du i filen
• Hvis du bruker DOS, kan du finne informasjonen i et tekstdokument
• Hvis du bruker Windows 2000 Professional, kan du besøke HPs websted på
hurtigreferansen
feilsøking og skriverprogramvareoppdateringer (se side 45 for webadresser).
ekstrautstyr og spesifikasjoner. Du finner det elektroniske vedlegget finner du i
den elektroniske
verktøyboksen (se side 8) eller gå til
950C Series
Reader på maskinen, starter du installeringen av skriverprogramvaren og
velger Åpne brukerhåndboken. Deretter følger du instruksjonene på skjermen
for å installere Adobe Acrobat Reader. Start installeringen av
skriverprogramvaren på nytt, og velg
Versjonsmerknader
til
versjonsmerknadene
950C Series.
(
dosread.txt)
katalogen
og
dosread.txt
språkkoder, kan du se på side 52. Hvis du har disketter, ligger filen på disketten
HP DeskJet Control Panel for DOS.
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
informasjon.
Åpne brukerhåndboken.
. Dette dokumentet ligger på skriverprogramvare-CDen i
\<språkkode>\djcp\
ligger i katalogen
viser hvordan du skal bruke skriveren. Slik får du flere
når du skal installere.
brukerveiledningen
i programgruppen HP DeskJet 950C Series. Du får tilgang
ved å klikke på
som du kan få tilgang til fra HP DeskJet-
Start Programmer HP
Hvis du ikke har Adobe® Acrobat®
Åpne brukerhåndboken
Start Programmer HP
. Språkkoden for engelsk er for eksempel “enu”,
\enu\djcp
. Hvis du vil ha en liste over
hvis du vil ha mer
DeskJet
.
DeskJet
iv
For Windows 3.1x-brukere
Windows 3.1x spesifikk informasjon finnes bare i det elektroniske tillegget til den
elektroniske
• Hvis du har Adobe Acrobat Reader på datamaskinen, begynner du
installeringen av skriverprogramvaren og velger
• Hvis du ikke har Adobe Acrobat Reader på maskinen, starter du installeringen
av skriverprogramvaren, velger
instruksjonene på skjermen for å installere Adobe Acrobat Reader. Start
installeringen av skriverprogramvaren på nytt, og velg
brukerhåndboken
Når du ønsker å vise den elektroniske
disketten med skriverprogramvaren, begynner programvareinstalleringen og
velger
brukerveiledningen
.
Åpne brukerhåndboken
.
Åpne brukerhåndboken
brukerveiledningen
.
Åpne brukerhåndboken
og følger
Åpne
, setter du inn CDen eller
.
Page 7
1
Grunnleggende om utskrift
Knapper og lamper
Med knappene på HP DeskJet-skriveren (vist nedenfor) kan du slå skriveren av og
på, avbryte en utskriftsjobb eller gjenoppta utskriften. Lampene gir deg visuell
status for skriveren. Knappene og lampene er (fra venstre til høyre):
Avbryt-knapp
knappen når du vil avbryte gjeldende
utskriftsjobb.
Blekkpatronstatus
over dette symbolet lyser, indikerer den at
du må kontrollere blekkpatronene. Du
finner mer informasjon under
"Blekkpatronstatus" på side 25.
Fortsett-knapp og -lampe
denne lampen blinker, kan det hende at du
må legge i papir eller fjerne en papirstopp.
Hvis du vil fortsette å skrive ut, trykker du
på Fortsett-knappen. Se “Hva betyr de
blinkende lysene?" på side 40.
Av/på-knapp og-lampe
Når den grønne lampen over Av/på-knappen blinker, skrives siden ut.
– Trykk på denne
– Når lampen
– Når
– Bruk Av/på-knappen til å slå skriveren av og på.
Advarsel
Bruk alltid Av/på-knappen foran på skriveren når du skal slå skriveren av
og på. Hvis du slår skriveren av og på via et grenuttak, et
overspenningsvern eller en bryter på veggen, kan det oppstå feil på
skriveren.
1
Page 8
1
Å
Grunnleggende om utskrift
Papirskuffer
Innskuff
Hvis du vil skrive ut, legger du papir eller annet utskriftsmateriale i innskuffen.
Hvis du trekker ut denne skuffen, er det lettere å legge i papir. Legg i
utskriftsmateriale med utskriftssiden ned. Skyv alt utskriftsmateriale så langt som
mulig inn i innskuffen. Når du har lagt i det materialet du ønsker å skrive ut på,
skyver du papirførerne til de hviler tett inntil utskriftsmaterialet. Kontroller at
innskuffen er skjøvet inn.
Innskuff skjøvet ut
PapirbreddeførerPapirlengdefører
Innskuff skjøvet inn
Utskuff
Skriveren sender ferdige sider til utskuffen. Utskuffen kan være oppe eller nede,
avhengig av hva du skriver ut.
Ned – Dette er den vanligste posisjonen for de fleste utskriftstyper. Når utskuffen
er nede, kan du også skrive ut på enkeltkonvolutter. Hvis du vil vite mer om utskrift
på andre typer materiale, kan du lese kapittel 2.
Opp – Utskuffen må være trukket ut for at du skal kunne legge i HP Premium Plus
Photo Paper, Glossy 4 x 6 in., 102 x 152 mm (med avrivningskant). Hvis du skal
skrive ut listepapir, må utskuffen være trukket ut.
pning for
enkeltkonvolutt
Utskuff ned
Utskuff opp
2
Page 9
Grunnleggende om utskrift
Fotoskuff
HP DeskJet 950C bruker HPs egen PhotoREt-teknologi for å forbedre
fargebildene, noe som gir deg flotte kvalitetsbilder når du skriver ut på
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy 4 x 6 in., 102 x 152 mm (med
avrivningskant).
Du kan legge i opptil 24 ark med HP Photo Paper i fotoskuffen. Første gang du
bruker 4 x 6 tommers fotopapir, kalibreres fotoskuffen ved hjelp av et blankt ark.
Du kan lagre det blanke arket og bruke det igjen senere. Du finner mer om
hvordan du skriver ut fotografier på sidene 10 og 11.
1
Utskuff
ned
Fotoskuff – legg i
fotopapir her
Utskuff opp
Knapp for fotoskuff – trykk ned, og skyv
den mot skriveren for å bruke fotoskuffen
Tips om skrivervedlikehold
Fordi skriveren sender ut blekk til papiret i en fin sky, vil skriverkassen etter hvert få
blekkflekker. Når du skal fjerne merker, flekker og/eller tørket blekk fra utsiden av
skriveren, kan du bruke en myk klut fuktet med vann.
Når du renser skriveren, bør du huske på dette:
•
Ikke
rens innsiden av skriveren. Hold alle væsker borte fra innsiden av
skriveren.
•
Du må ikke
rengjøringsmidler på utsiden av skriveren, kan du tørke av skriverens utvendige
overflater med en myk klut fuktet med vann.
•
Stangen som holderen for blekkpatronen beveger seg langs, skal
Det er vanlig med litt støy når blekkpatronholderen beveger seg frem og
tilbake.
bruke noen rengjøringsmidler. Hvis det er blitt brukt
ikke
smøres.
Mer informasjon om rensing av blekkpatroner og blekkpatronholderen
(se side 30).
3
Page 10
1
Grunnleggende om utskrift
Hvordan skrive ut
Skriveren styres ved hjelp av et program som du installerer på datamaskinen.
Programmet har en dialogboks (som vist nedenfor) som du bruker til å
kommunisere med skriveren. I dialogboksen velger du innstillinger som
papirstørrelse og -type, retning og utskriftskvalitet.
Merk: Denne informasjonen gjelder for Windows 95-, 98- og NT-
brukere. Hvis du bruker Windows 3.1x, kan du lese “For Windows 3.1x-
brukere" på side iv. Hvis du bruker DOS, kan du lese “Slik får du flere
opplysninger" på side iv.
Dialogboksen Egenskaper for
HP-skriver
4
Finne dialogboksen Egenskaper for HP-skriver
Fremgangsmåten for å finne dialogboksen avhenger av hvilket program og
operativsystem du benytter. Fordi alle programmer er forskjellige,
kan dialogboksen som vises på skjermen variere noe i forhold til dem som vises
her. Én av følgende fremgangsmåter vil helt sikkert føre deg til dialogboksen
Egenskaper for HP-skriver.
Page 11
Grunnleggende om utskrift
Prøv denne fremgangsmåten fra programmet:
Merk: Når vises, betyr det at du skal finne og klikke på ordet som
følger.
1
Klikk på
Fil
Skriv ut
.
Klikk på Fil og
deretter på Skriv ut.
Klikk på
Egenskaper for å
åpne dialogboksen
Egenskaper for
HP-skriver.
1
I programmet ditt vises dialogboksen
2
dialogboksen
eller
Skriver
Prøv eventuelt denne fremgangsmåten:
1
Hvis du ikke ser et alternativ for
Skriveroppsett
I dialogboksen
2
eller
Alternativer
Skriv ut
. Dialogboksen med egenskaper for HP-skriveren åpnes.
Klikk på Fil og deretter
på Skriveroppsett.
klikker du på knappen som vises,
eller
Fil
Utskriftsoppsett
Klikk på Oppsett for
å åpne dialogboksen
Egenskaper for
HP-skriver.
Skriveroppsett
.
Skriv ut
Skriv ut
eller
på
Utskriftsoppsett
, lik den som vises ovenfor. Fra
Egenskaper, Oppsett
Fil
-menyen, velger du
.
klikker du på
Merk: Denne informasjonen gjelder for Windows 95-, 98- og NT-
brukere. Hvis du bruker Windows 3.1x, kan du lese “For Windows 3.1x-
brukere" på side iv. Hvis du bruker DOS, kan du lese “Slik får du flere
opplysninger" på side iv.
Fil
Oppsett
5
Page 12
1
Grunnleggende om utskrift
Dialogboksen Egenskaper for HP-skriver
Det er tre kategorier i dialogboksen Egenskaper for skriver. Når du har åpnet
denne dialogboksen, klikker du på en kategori. Deretter velger du innstillinger.
Merk: Høyreklikk på et hvilket som helst element som vises
på disse skjermbildene for å vise nyttig informasjon.
Kategorien Oppsett
Her ser du de gjeldende innstillingene.
Velg utskriftskvalitet.
• Klikk på Utkast for å spare tid og blekk.
• Klikk på Normal for de fleste
utskriftstyper.
• Klikk på Best for å få best mulig
utskriftskvalitet med de flotteste fargene.
Velg riktige sideinnstillinger.
• Velg mellom en rekke papirtyper.
• Velg en papirstørrelse, eller skriv inn en
egendefinert størrelse.
6
Klikk her for å endre størrelsen på et
bilde hvis det er for stort til å få plass
på en bestemt papirstørrelse.
Klikk her for å skrive ut listepapir.
Dette alternativet er bare tilgjengelig når du velger fotopapir som papirtype.
PhotoREt gir best resultat når du skriver ut bilder. For å få høyest mulig
oppløsning (2400 dpi) fjerner du merket i denne boksen.
Standardknappene nederst i alle dialogbokser for skriveregenskaper
vises her.
Avbryt – Opphever endringene dine
og lukker dialogboksen.
OK – Godtar endringene dine og
lukker dialogboksen.
Fabrikkinnstillinger – Tilbakestiller alle
innstillingene i kategorien til fabrikkinnstillinger.
Hjelp – Viser en melding der
du blir bedt om å klikke med
høyre museknapp hvis du vil
ha hjelp til noe.
Bruk – Bruker endringene.
Page 13
Grunnleggende om utskrift
Kategorien Funksjoner
Velg riktig papirretning.
• Klikk på Stående for vertikal
papirretning.
• Klikk på Liggende for horisontal
papirretning.
• Klikk på Speilvend bilde
speilvende bildet som skrives ut.
Kryss av her for å velge en tosidig
utskriftsmetode:
• Bok – innbinding på siden.
• Skriveblokk – innbinding øverst.
Kryss av her for å skrive ut flere sider
pr. ark. Velg:
• To eller fire sider pr. ark
• Margen til hver side på arket.
Kryss av her for å skrive ut siste side i
dokumentet først.
Kryss av her for å se hvordan dokumentet ser ut før du
skriver ut. Med Forhåndsvisning for HP kan du skrive ut,
avbryte eller opprette en grafikkfil av dokumentet. Du
kan endre noen utskriftsinnstillinger, se på endringene og
skrive ut med de nye innstillingene.
for å
1
Her ser du de gjeldende innstillingene.
Velg størrelsen på
plakaten ved å velge
antall sider vannrett og
loddrett.
Kategorien Avansert
Angi passende fargealternativer.
• Klikk her når du vil skrive ut i gråtoner.
• Optimalisering av faks og fotokopier er
bare tilgjengelig når du skriver ut i
gråtoner.
Dra bryteren hvis du trenger å justere
metning, hvithet og fargetone.
Dra bryteren hvis du vil justere
mengden med blekk på siden.
Dra bryteren hvis du vil ha ekstra
tørketid.
Her ser du de gjeldende innstillingene.
7
Page 14
1
Grunnleggende om utskrift
Verktøyboks for HP DeskJet
Bruk
verktøyboksen for HP DeskJet
finne informasjon og skrive ut en testside. Følg instruksjonene nedenfor for å finne
HP-verktøyboksen.
For Windows 95, 98 og Windows NT 4.0
når du skal rense og kalibrere skriveren,
Klikk på
•
950C Series-verktøyboks
•
Klikk på knappen for HP-verktøyboksen som vises på oppgavelinjen nederst
Start
Programmer
HP DeskJet 950C Series
.
HP DeskJet
på skjermen når HP-verktøyboksen er åpen.
HP-verktøyboksen har tre kategorier. Kategorien
Skriverservice
vises her. Klikk på
en kategori, og velg innstilling.
Kategorien Skriverservice
Aktiver maskinvare-ECP på kategorien Konfigurasjon. Når
du krysser av for Forsøk å bruke maskinvare-ECP, kan
fotografier skrives ut raskere.
Klikk på kategorien Beregnet
blekknivå...
• Gir en visuell fremstilling av blekknivået
for svart og farge.
• Viser delenummeret til blekkpatronen.
Klikk på et ikon for å…
• Åpne et elektronisk eksemplar av
brukerveiledningen.
• Kalibrer skriveren hver gang du skifter
blekkpatron eller når fargeblekket og det
svarte blekket forskyver seg på utskriften.
• Rens blekkpatronene når streker og
prikker mangler på utskriften.
• Kontroller klarheten etter rensing ved å
skrive ut en testside.
• Kalibrer fotoskuffen for å sentrere det
trykte bildet på fotopapiret som legges i
fotoskuffen.
8
Page 15
2
Utover det grunnleggende
Bruke riktig papirtype
De fleste typer kopipapir fungerer bra i skriveren, spesielt papir som er merket for
bruk i blekkskrivere. Best resultat oppnår du ved å bruke en av Hewlett-Packardpapirtypene, som er utviklet spesielt for HP-blekkskrivere.
Størrelse. Papirbredden må være mellom 77 og 215 mm (3 og 8,5 tommer).
Papirlengden må være mellom 127 og 356 mm (5 og 14 tommer).
Vekt. Det finnes papir med ulik vekt. For de fleste typer utskrift bruker du vanlig
papir med en vekt på 75–90 g/m
Intensitet. Noen papirtyper er hvitere enn andre og gir skarpere, klarere farger. For
fotografier bør du bruke HP Premium Plus Photo Paper eller HP Premium Photo
Paper for å få best resultat. For prosjekter som bruker fargebilder, fungerer HP
Bright White Inkjet eller HP Premium Inkjet bra.
Hvis du vil ha en fullstendig liste over HP-materiale, kan du lese "Tilbehør og
ekstrautstyr" på side A- 6 i det elektroniske tillegget til den elektroniske
brukerveiledningen.
2
.
Skrive ut på ulike papirtyper og utskriftsmaterialer
HP DeskJet-skriveren er laget for å håndtere så mange ulike typer
utskriftsmateriale at du praktisk talt kan starte en liten utskriftsbedrift. Dette
kapitlet forklarer hvordan du bruker forskjellig utskriftsmateriale i tabeller som
strekker seg over to sider.
9
Page 16
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for
fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive utJeg bør
102 x 152 mm (4 x 6 tommer)
Photo Paper
1 Sett utskuffen i opp-posisjon.
2 Legg opptil 24 ark med HP Premium Plus Photo
Paper, Glossy 4 x 6 in., 102 x 152 mm (med
avrivningskant) i fotoskuffen med den blanke siden
ned. Legg papiret med avrivningskanten bort fra
skriveren.
3 Vipp ned utskuffen.
4 Trykk på fotoskuffknappen, og skyv den mot
skriveren slik at fotoskuffen brukes.
5 Velg utskriftsinnstillinger.
6 Skriv ut fotografiet.
Merk: Den første gangen du bruker fotoskuffen,
kalibreres fotoskuffen ved hjelp av et blankt ark.
7 Når du er ferdig med å skrive ut, trykker du på
fotoskuffknappen og skyver den bort fra skriveren for
å deaktivere fotoskuffen.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
8,5 x 11 tommer eller A4 Photo Paper
10
1 Fjern eventuelt papir fra utskuffen.
2 Legg opptil 30 ark med fotopapir (utskriftssiden ned)
i innskuffen.
3 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil
papirkantene. Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
4 Velg utskriftsinnstillingene som passer til
fotopapirtypen og -størrelsen.
5 Skriv ut fotografiene.
Page 17
Utover det grunnleggende
Kategorien OppsettKategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriverenHuskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg HP Premium Plus Photo
Paper, Glossy
- Utskriftskvalitet: Velg Best
- Papirstørrelse: Velg Photo 4 x 6 tommer,
102 x 152 mm (med avrivningskant)
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg riktig type HP-fotopapir
- Utskriftskvalitet: Velg Best
- Papirstørrelse: Velg aktuell papirstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
• Fotoskuffen er laget spesielt for HP Premium Plus
Photo Paper, Glossy 4 x 6 tommer, 102 x 152 mm
(med avrivningskant).
• Husk å senke utskuffen når du har lagt i fotopapiret.
• Velg aktuelle innstillinger i kategorien Oppsett fra
nedtrekksmenyene.
• Hvis du får en melding om at skriveren er tom for
papir, må du kontrollere at fotoskuffen er aktiv.
• Når du er ferdig med å skrive ut, bør du deaktivere
fotoskuffen ved å skyve fotoskuffknappen bort fra
skriveren.
• Det kan hende at du kan øke hastigheten på utskrift
av fotografier ved å aktivere maskinvare-ECP. Åpne
verktøyboksen for HP DeskJet. Klikk på kategorien
Konfigurasjon, og kryss av for Forsøk å bruke
maskinvare-ECP. Bruk endringene, og skriv ut
fotografiet.
• Du får best resultat hvis du bruker HP Photo Paper.
• Fotografiet må være i elektronisk (digitalt) format før
det kan skrives ut. Ta et digitalt bilde, skann inn et
fotografi, eller få en elektronisk fil fra
fotoforretningen der du fremkaller filmen din.
11
Page 18
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for
fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive utJeg bør
Enkeltkonvolutt
1 Skyv konvolutten med klaffen til venstre og opp inn
i utskuffens åpning for enkeltkonvolutter. Skyv
konvolutten til den stopper.
2 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen
og størrelsen på konvolutten.
3 Skriv ut konvolutten.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
12
Bunke med konvolutter
1 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
2 Skyv konvoluttene med klaffen til venstre og opp inn
i innskuffen så langt som mulig.
3 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil
konvoluttene.
4 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
5 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på konvoluttene.
6 Skriv ut konvoluttene.
Page 19
Utover det grunnleggende
Kategorien OppsettKategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriverenHuskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell konvoluttstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell konvoluttstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
• Kontroller at utskuffen er nede.
• Unngå konvolutter med hekter eller vinduer.
• Unngå konvolutter som er glanset eller preget,
konvolutter med tykke, bøyde eller uregelmessige
kanter, eller konvolutter som er krøllet, revet opp eller
skadet på noen måte.
• Hvis programvaren omfatter en funksjon for utskrift
av konvolutter, følger du disse instruksjonene i stedet
for fremgangsmåten beskrevet her.
• Ikke legg i mer enn 15 konvolutter om gangen.
• Jevn kantene på konvoluttene før du legger dem i.
• Unngå konvolutter med hekter eller vinduer.
• Unngå konvolutter som er glanset eller preget,
konvolutter med tykke, bøyde eller uregelmessige
kanter, eller konvolutter som er krøllet, revet opp eller
skadet på noen måte.
• Hvis programvaren omfatter en funksjon for utskrift
av konvolutter, følger du disse instruksjonene i stedet
for fremgangsmåten beskrevet her.
13
Page 20
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for
fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive utJeg bør
Gratulasjonskort
1 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
2 Legg opptil 5 kort i innskuffen, og skyv dem inn så
langt det er mulig.
3 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil kantene
på kortene.
4 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
5 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på kortene.
6 Skriv ut kortene.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
14
Kort (indekskort, visittkort og
annet lite utskriftsmateriale)
1 Trekk ut innskuffen.
2 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
3 Legg opptil 30 kort i innskuffen, og skyv dem inn så
langt det er mulig.
4 Skyv papirlengdeføreren så langt det er mulig. Skyv
den fargede delen av papirlengdeføreren tett inntil
utskriftsmaterialet. Deretter skyver du
papirbreddeføreren innover.
5 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
6 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på kortene.
7 Skriv ut kortene.
Page 21
Utover det grunnleggende
Kategorien OppsettKategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriverenHuskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg riktig type HP-gratulasjonskort
- Utskriftskvalitet: Velg Normal eller Best
- Papirstørrelse: Velg aktuell kortstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell kortstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
• Du får best resultat hvis du bruker HPgratulasjonskort.
• Hvis du bruker kort som er brettet, må du brette dem
ut før du legger dem i innskuffen.
• Jevn kantene på kortene før du legger dem i.
• Det er enklere å legge i små kort når du trekker ut
innskuffen og vipper opp utskuffen. Når du har lagt
inn kortene, skyver du innskuffen inn og senker
utskuffen.
• Juster kantene på utskriftsmaterialet før du legger
det i.
• Det er enklere å legge i små kort når du trekker ut
innskuffen og vipper opp utskuffen.
• Når du har lagt i kortene, kontrollerer du at
papirlengdeføreren ligger tett inntil de små kortene.
Skyv deretter innskuffen inn, og åpne utskuffen.
15
Page 22
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for
fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive utJeg bør
T-skjortetrykk
1 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
2 Legg i overføringspapiret med den gjennomsiktige
(eller glansede) siden ned.
3 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil arkene.
4 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
5 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen for T-skjortetrykket.
6 Skriv ut overføringen.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
16
Etiketter
1 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
2 Luft etikettarkene slik at de skiller seg, og jevn
kantene. Legg i opptil 20 etikettark (med etikettsiden
ned).
3 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil arkene.
4 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
5 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på etikettene.
6 Skriv ut etikettene.
Page 23
Utover det grunnleggende
Kategorien OppsettKategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriverenHuskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg HP Iron-On T-Shirt
Transfers
- Utskriftskvalitet: Velg Normal eller Best
- Papirstørrelse: Velg aktuell konvoluttstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg Speilvend bilde
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse:Velg A4 eller Letter (8,5 x 11
tommer)
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
• Når du skriver ut et speilvendt dokument, er teksten
og bildene snudd speilvendt i forhold til det du ser på
dataskjermen.
• Du får best resultat når du bruker HP Iron-On T-Shirt
Transfers.
• Bruk bare papiretiketter som er laget spesielt for bruk
i HP-blekkskrivere.
• Ikke legg i mer enn 20 ark om gangen.
• Bruk bare hele ark med etiketter.
• Kontroller at arkene ikke er klebrige, krøllet eller
løsnet fra beskyttelsesarket.
• Ikke bruk plastetiketter eller gjennomsiktige etiketter.
Blekket vil ikke tørke på plastetiketter eller
gjennomsiktige etiketter.
17
Page 24
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for
fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive utJeg bør
Transparenter
1 Skyv begge papirførerne ut, og fjern alt papir fra
innskuffen.
2 Luft transparentarkene slik at de
skiller seg, og jevn kantene.
3 Legg i en bunke med opptil 25 transparentark med
den grove siden ned og den selvklebende stripen mot
skriveren.
4 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil
transparentene.
5 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
6 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på transparentene.
7 Skriv ut transparentene.
8 Skriveren venter på at transparentene skal tørke, før
de sendes ut automatisk. Trykk på Fortsett
for å fortsette utskriften.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
18
Page 25
Utover det grunnleggende
Kategorien OppsettKategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriverenHuskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg transparenttype
- Utskriftskvalitet: Velg Best eller Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell konvoluttstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
• Du får best resultat hvis du bruker HP Premium Inkjet
Transparency Film eller HP Premium Inkjet Rapid-dry
Transparencies. Filmen på HP Premium Inkjet RapidDry Transparencies er spesielt utformet for HP-blekk,
for skarpe bilder og tekst og raskest mulig tørketid.
De setter seg heller ikke fast i skriveren.
19
Page 26
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Knapp for
fotoskuff
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Fotoskuff
Papirbreddefører
Jeg ønsker å skrive utJeg bør
Listepapir
1 Riv av antall ark (opptil 20) som du trenger.
2 Fjern og kast eventuelle perforeringsstriper.
3 Skyv papirførerne ut, og fjern alt papir fra innskuffen.
4 Sett utskuffen i opp-posisjon for å skrive ut listepapiret.
5 Legg listepapiret i innskuffen slik at
den løse kanten til listepapiret ligger mot skriveren.
6 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil arkene.
7 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
8 Kryss av for Skrive ut på listepapir i kategorien
Oppsett, og velg aktuell papirtype og -størrelse.
9 Skriv ut listepapiret.
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Papirlengdefører
Plakater
20
1 Legg papiret i innskuffen.
2 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil arkene.
3 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
4 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på plakaten.
5 Skriv ut plakaten.
Page 27
Utover det grunnleggende
Kategorien OppsettKategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriverenHuskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Listepapirutskrift: Kryss av i denne boksen
- Papirtype: Velg HP Banner Paper eller
vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg A4 eller Letter (8,5 x 11
tommer)
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg Vanlig papir
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell papirstørrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Ikke krysset av
- Plakatutskrift: Kryss av i denne boksen, og velg
størrelsen 2x2, 3x3 eller 4x4
• Når du skriver ut listepapir, må du kontrollere at
utskuffen står opp og at innskuffen er skjøvet inn.
• Du får best resultat hvis du bruker listepapiret HP
Banner Paper.
• Hvis du har problemer med å skrive ut på listepapir,
kan du lese “Listepapir skrives ikke ut korrekt." på
side 43 i feilsøkingstipsene.
• Etter utskrift jevner du ut kantene på hvert ark og
limer dem sammen med teip.
21
Page 28
2
Utover det grunnleggende
Åpning for enkeltkonvolutt
Utskuff ned
Innskuff skjøvet inn
Jeg ønsker å skrive utJeg bør
Manuell tosidig utskrift
Bokinnbinding
Skriveblokkinnbinding
Knapp for
fotoskuff
Utskuff opp
Innskuff skjøvet ut
Fotoskuff
Papirbreddefører
1 Legg papir i innskuffen. Pass på at det ikke er papir i
utskuffen.
2 Skyv papirførerne slik at de ligger tett inntil arkene.
3 Kontroller at innskuffen er skjøvet inn.
4 Velg utskriftsinnstillingene som passer til typen og
størrelsen på papiret.
5 I kategorien Funksjoner klikker du på Tosidig
utskrift, deretter velger du Bok eller Skriveblokk.
6 Start utskriften.
7 Følg instruksjonene om ilegging av papir nøye
som vises på skjermen.
8 Når papiret er lagt ordentlig i, klikker du på
Fortsett i meldingsboksen på skjermen.
Papirlengdefører
22
Page 29
Utover det grunnleggende
Kategorien OppsettKategorien Funksjoner
Utskriftsinnstillinger for HP-skriverenHuskeliste
2
Kategorien Oppsett
- Papirtype: Velg aktuell type
- Utskriftskvalitet: Velg Normal
- Papirstørrelse: Velg aktuell størrelse
Kategorien Funksjoner
- Papirretning: Velg aktuell papirretning
- Tosidig utskrift: Kryss av i denne boksen, og
velg Bok (for innbinding på siden) eller
Skriveblokk (for innbinding øverst).
• Skriveren skriver ut på én side av papiret først.
Deretter vises en melding på dataskjermen, som
forklarer hvordan du skal legge i papir og fortsette
utskriften. Deretter skrives det ut på den andre siden
av arket.
• Hvis du ønsker tosidig utskrift automatisk, kan du
kjøpe en modul for automatisk tosidig utskrift. Det er
ikke sikkert at denne modulen er tilgjengelig i alle
land (se "Tilbehør og ekstrautstyr" på side A- 6 for
bestillingsinformasjon).
23
Page 30
2
Utover det grunnleggende
MERKNADER:
24
Page 31
3
Bruke og vedlikeholde
blekkpatroner
Blekkpatronstatus
Blekkpatronlampen blinker når en eller begge
blekkpatronene har lite blekk, ikke er installert
riktig eller ikke fungerer ordentlig. Den blinker
også hvis du prøver å bruke feil blekkpatrontype.
Hvis det er for lite blekk, holder lampen opp med
å blinke når du åpner det øvre dekselet. Hvis det
er et annet problem med blekkpatronene, vil
blekkpatronlampen fortsette å blinke.
Når du skal kontrollere blekkpatronene, må du
først åpne det øvre dekselet på skriveren. Den
gule pilen på blekkpatronholderen peker på ett
av de fem statusikonene for blekkpatronene.
Lite blekk i fargeblekkpatronLite blekk i svart blekkpatron
Problem med svart
blekkpatron
Problem med
fargeblekkpatron
Blekkpatronlampe
Blekkpatroner OK
Gul indikatorpil
25
Page 32
3
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner
Når blekkpatronlampen blinker, åpner du skriverens øvre deksel og følger
instruksjonene nedenfor. Du finner mer informasjon om hvordan du skifter
blekkpatroner på side 27.
Pilen peker på ForklaringSlik løser du problemet
Problem med fargeblekkpatronBlekkpatronen er enten
• ikke installert
• ikke installert på riktig måte
• feil type for skriveren
• defekt
Problem med svart blekkpatronBlekkpatronen er enten:
• ikke installert
• ikke installert på riktig måte
• feil type for skriveren
• defekt
Lite blekk i fargeblekkpatronDet begynner å bli lite blekk i
fargeblekkpatronen.
1 Sett inn en blekkpatron hvis den
mangler.
2 Ta ut og sett inn den
eksisterende blekkpatronen.
3 Hvis den fremdeles ikke virker,
må du sjekke at patronen er en
patron for HP C6578-serien.
4 Hvis problemet fremdeles er
der, må du bytte ut
blekkpatronen med en ny.
1 Sett inn en blekkpatron hvis den
mangler.
2 Ta ut og sett inn den
eksisterende blekkpatronen.
3 Hvis det fremdeles ikke virker,
må du sjekke at patronen er en
patron for HP 51645-serien.
4 Hvis problemet fremdeles er
der, må du bytte ut
blekkpatronen med en ny.
Du kan bytte ut blekkpatronen
med en blekkpatron av typen HP
C6578.
Lite blekk i svart blekkpatronDet begynner å bli lite blekk i
Du kan bytte ut blekkpatronen
med en blekkpatron av typen HP
51645.
26
Page 33
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner
Bytte ut blekkpatroner
Merk: Når du kjøper nye blekkpatroner, må du kontrollere delenumrene
nøye. Numrene til blekkpatronene til skriveren din er:
Black HP 516
Tri-Color HP C6578 Series
Merk: Hvis en av blekkpatronene går tom for blekk, skal du la den tomme
blekkpatronen ligge i holderen til du kan skifte den. Skriveren kan ikke
skrive ut med bare én blekkpatron i holderen.
Slik bytter du ut en blekkpatron:
For å få tilgang til
1
blekkpatronholderen trykker du
på av/på-knappen
skriveren.
45 Series
for å slå av
3
Patron
Holderlås
Advarsel
2 Åpne det øvre dekselet.
Holderen flyttes til en
tilgjengelig posisjon.
3 Åpne holderlåsen.
4 Løft patronen ut av holderen, og
fjern den.
Blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelig for barn.
27
Page 34
3
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner
5 Ta den nye blekkpatronen ut av emballasjen, og fjern forsiktig
beskyttelsesteipen.
Ikke rør
blekkdysene
Ikke rør eller fjern
kopperkontaktene
Svart
Trefarget
Fjern beskyttelsesteipen
Advarsel
Ikke rør blekkdysene eller kopperkontaktene på patronene. Berøring av
disse delene vil føre til tilstopping, blekkfeil eller dårlig strømføring. Ikke
fjern kopperstripene, som er nødvendige strømkontakter.
6 Skyv blekkpatronen rett ned i patronholderen.
7 Lukk holderlåsen. Du hører et klikk når låsen er helt lukket.
8 Legg vanlig hvitt papir i innskuffen.
9 Lukk det øvre dekselet, og det vil bli skrevet ut en kalibreringsside.
Merk: Hver gang du installerer en gyldig blekkpatron, vil
skriverprogrammet skrive ut en kalibreringsside som viser
utskriftskvaliteten. Hvis du er midt i en utskrift og du stopper den for å sette
inn en ny blekkpatron, vil programmet vente til utskriften din er ferdig før
den utfører kalibreringstesten.
10 Hvis blekkpatronlampen fortsetter å blinke etter at du har installert
en ny blekkpatron, må du kontrollere delenummeret på blekkpatronen for å
være sikker på at du har satt i riktig blekkpatron.
28
Page 35
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner
Oppbevare blekkpatronene
Slik beholder du en utmerket utskriftskvalitet med blekkpatronene:
•
Oppbevar alle blekkpatronene i den forseglede emballasjen i romtemperatur
(15 -26 ˚ C) til du skal bruke dem.
•
Etter at de er installert, må blekkpatronene oppbevares i holderen til enhver tid
for å hindre at de tørker ut eller tilstoppes.
•
Oppbevar blekkpatroner uten forsegling i en lufttett plastbeholder.
•
Ikke slå av strømmen til skriveren før all utskrift er ferdig og
blekkpatronholderne har flyttet seg til høyre side i skriveren. Blekkpatronene
vil tørke ut hvis de ikke får flyttet seg til siden i skriveren mellom utskrifter.
3
Advarsel
Bruk alltid Av/på-knappen
av og på. Hvis du slår skriveren av og på via et grenuttak, et
overspenningsvern eller en stikkontakt på veggen, kan det oppstå feil.
foran på skriveren når du skal slå skriveren
29
Page 36
3
diam noft juestk
ed kitft ghocknor
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner
Rense blekkpatroner
Når bør du rense?
Rens blekkpatronene hvis utskriften mangler streker eller prikker,
eller hvis den har blekkstreker.
Hvis det mangler streker eller prikker
Rens blekkpatronene fra Verktøyboks for HP DeskJet på denne
måten:
1Åpne verktøyboksen for HP DeskJet. På side 8 finner du anvisninger om
hvordan du finner den.
2 Klikk på Rens blekkpatronene, og følg instruksjonene på skjermen.
Merk: Unødvendig rensing er sløsing med blekk og forkorter
levetiden til blekkpatronen.
30
Hvis det er blekkstriper
Rens blekkpatronene og blekkpatronholderen slik det er
beskrevet nedenfor.
1Åpne verktøyboksen for HP DeskJet. På side 8 finner du
anvisninger om hvordan du finner den.
2 Klikk på Rens blekkpatronene, og følg instruksjonene på
skjermen. Hvis dette ikke får vekk stripene, kan du følge
instruksjonene i "Rense blekkpatronene manuelt" på neste
side.
OBS!
Vær forsiktig så du ikke får blekk på hender eller klær.
Page 37
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner
Rense blekkpatronene og patronholderen manuelt
Når du skal rense blekkpatronene og patronholderen på en ordentlig måte,
trenger du destillert vann eller vann på flaske, og bomullspinner eller lignende
lofritt stoff som ikke setter seg fast på blekkpatronene.
Rense blekkpatronene manuelt
1Trykk på Av/på-knappen for å slå på skriveren, og åpne det øvre dekselet.
2 Når patronholderen har flyttet seg slik at den er tilgjengelig, kan du trekke ut
strømledningen på baksiden av skriveren.
3
Advarsel
OBS!
OBS!
Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelig for barn.
3 Fjern blekkpatronene, og sett dem på et papir med dyseplaten opp.
Ikke rør blekkdysene eller kopperkontaktene på patronene. Berøring av
disse delene vil føre til tilstopping, blekkfeil eller dårlig strømføring. Ikke
fjern kopperstripene, som er nødvendige strømkontakter.
4 Dypp en ren bomullspinne i destillert vann, og klem ut overflødig vann fra
pinnen.
5 Rens forsiden og kantene på
blekkpatronen som vist. Tørk ikke
av dyseplaten.
Tørk ikke av
dyseplaten
6 Se etter fibre på forsiden og
kantene av blekkpatronen. Gjenta
renseprosessen hvis du fremdeles
ser fibre.
Rens
7 Gjenta renseprosessen for den andre blekkpatronen.
Når du har tatt ut blekkpatronene, må du passe på at de ikke befinner seg
utenfor skriveren i mer enn 30 minutter.
31
Page 38
3
Bruke og vedlikeholde blekkpatroner
Rense patronholderen manuelt
1Bruk rene, fuktede bomullspinner,
og tørk undersiden av hver vegg i
holderen.
2 Gjenta til du ikke lenger ser
blekkrester på en ren
bomullspinne.
3 Sett inn blekkpatronene igjen, og
lukk det øvre dekselet på skriveren.
4 Legg papir i innskuffen.
5 Sett i strømledningen på baksiden
av skriveren igjen.
Holdervegg
6 Skriv ut en testside. I Verktøyboks
for HP klikker du på Skriv ut en testside.
Merk: Hvis det fortsatt er blekkstriper, bør du gjenta
fremgangsmåten helt til testutskriften er ren og skarp.
Flere vedlikeholdstips finner du på:
http://www.hp.com/support/home_products
32
Skade som resultat av etterfylling av blekkpatroner
Hvis du skal kunne oppnå best mulig ytelse fra skriveren, anbefaler HewlettPackard bare å bruke originalt HP-tilbehør for blekkskrivere fra HP, deriblant
originale fabrikkfylte HP blekkpatroner.
Skade på grunn av modifikasjon eller etterfylling av HP-blekkpatroner er særskilt
unntatt fra dekning i garantien for HP-skrivere.
Merk: Når du kjøper nye blekkpatroner, må du kontrollere delenumrene
nøye. Numrene til blekkpatronene til skriveren din er:
Black HP 516
Tri-Color HP C6578 Series
45Series
Page 39
4
Få hjelp når noe går galt
Feilsøkingstips
Det er frustrerende når noe går galt, men på sidene nedenfor finner du tips som
hjelper deg å finne ut av problemet, og hvordan du kan løse det.
Kontroller at alle koblinger er godt festet. Kontroller at du bruker riktig kabel for
det operativsystemet du har. Kontroller om spørsmålet ditt ligner på spørsmålene
nedenfor, og følg så instruksjonene i den delen:
Skriverprogramvaren vil ikke la seg installere, hva er det som er galt? Se
sidene 33–35.
Hvorfor får jeg ikke skrevet ut? Sesidene 36–39.
Hva betyr de blinkende lysene? Se side 40.
Er det problemer med utskriften? Se sidene 41–44.
Skriverprogramvaren vil ikke la seg installere, hva er det
som er galt?
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
Jeg satte inn en CD-ROMplate, men datamaskinen
kunne ikke lese den.
• CD-ROM-platen ble ikke satt
inn på riktig måte.
ELLER
• CD-ROM-stasjonen kan være
ødelagt.
ELLER
• CD-ROM-platen kan være
ødelagt.
1 Sett inn CD-ROM-platen på nytt, og prøv
igjen. Hvis dette ikke løser problemet…
2 Prøv å sette inn en CD-ROM-plate som du
vet virker. Hvis denne CD-ROM-platen ikke
virker, kan det hende at du må skifte ut CDROM-spilleren din.
3 Hvis andre CD-ROM-plater virker, men ikke
den med skriverprogramvaren, kan det
hende du har en ødelagt CD-ROM-plate. Du
kan laste ned skriverprogramvaren fra HPs
webområde (se side 45 der du finner
adressene til webområdene).
4 Hvis du ikke har webtilgang, kontakter du
HPs kundestøtte. På side 47 finner du
telefonnummeret til det nærmeste kontoret.
33
Page 40
4
Få hjelp når noe går galt
Skriverprogramvaren vil ikke la seg installere, hva er det
som er galt? fortsettelse
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
Programvaren ble ikke riktig
installert.
• Det kan ha oppstått en
konflikt med
antivirusprogrammet.
ELLER
• Det kan ha oppstått en
konflikt med et annet
program.
ELLER
• Skriverprogramvaren ble ikke
riktig installert.
1 Avinstaller skriverprogramvaren.
For Windows 95, 98 eller NT 4.0
a Kontroller at CD-ROM-platen med
skriverprogramvaren er satt inn i
CD-ROM-stasjonen.
b Velg Start Kjør.
c Klikk på Bla, og flytt til ikonet for
CD-ROM.
d Klikk på Åpne, og klikk på OK.
e Når åpningsskjermbildet for
programvareinstallering vises, velger du
Fjern HP DeskJet 950C Series.
Hvis du kjører Windows 3.1x:
a Åpner du Programbehandling og velger
Fil Kjør.
b Skriv inn stasjonsbokstaven for
datamaskinens CD-ROM-stasjon,
etterfulgt av setup.exe (hvis for eksempel
CD-ROM-platen med installeringsprogrammet er i stasjon D, skriver du
D:\setup.exe), og så klikker du på OK.
c Når åpningsskjermbildet for installering
av skriverprogramvaren vises, velger du
Fjern programvaren for HP DeskJet
950C Series.
2 Lukk eventuelle aktive antivirusprogram-
mer. Du lukker (avslutter) programmet ved å
velge enten Trinn a eller b:
a Høyreklikk på antivirusprogrammets
programikon, og velg Deaktiver.
b Klikk på X i øvre høyre hjørne av
programmets operatørvindu.
3 Avslutt alle programmer. (Se 2b ovenfor.)
4 Installer skriverprogramvaren på nytt. Se
under Installere skriverprogramvare i
hurtigreferansen, eller se side 49 i denne
brukerveiledningen.
Hvis du fremdeles har problemer med
programvareinstalleringen, kan du ta kontakt
med en forhandler eller HPs kundestøtte. På
side 47 finner du telefonnummeret til
nærmeste kundestøttesenter.
34
Page 41
Få hjelp når noe går galt
Skriverprogramvaren vil ikke la seg installere, hva er det
som er galt? fortsettelse
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
4
Når jeg kobler til en
USB-kabel mellom skriveren
og datamaskinen, får jeg
meldingen “Ukjent enhet ble
funnet”.
Når jeg kobler til en
USB-kabel mellom skriveren
og datamaskinen, får jeg ikke
meldingen “Veiviser for
maskinvareinstallasjon”.
• Det har bygd seg opp statisk
elektrisitet i kabelen mellom
datamaskinen og skriveren.
ELLER
• Kan hende er USB-kabelen
din defekt.
Kan hende bruker du ikke
Windows 98.
Det kan hende at USB ikke er
aktivert.
1 Koble USB-kabelen fra skriveren.
2 Trekk ut strømkabelen fra skriveren.
3 Vent i om lag 30 sekunder.
4 Sett strømkabelen inn i skriveren igjen.
5 Koble USB-kabelen til skriveren igjen.
6 Hvis du fortsatt får meldingen “Ukjent enhet
ble funnet” i dialogboksen “Ny maskinvare
funnet”, bytter du ut USB-kabelen eller
bruker en parallellkabel.
Kontroller at Windows 98 kjører, og at
datamaskinen er tilkoblet ved hjelp av en USBkabel. Hvis du ikke har Windows 98, må du
bruke en parallellkabel.
1 I Windows 98 klikker du på Start
Innstillinger Kontrollpanel.
2 Dobbeltklikk på ikonet System.
3 Klikk på kategorien Enhetsbehandling.
4 Klikk på plusstegnet (+) ved siden av
elementet Universal Serial Bus-kontroller.
USB er trolig aktivert dersom en USBvertskontroller og et USB-rotknutepunkt er
oppført. Hvis disse enhetene ikke er oppført,
kan du slå opp i dokumentasjonen som
fulgte med datamaskinen, eller ta kontakt
med produsenten for å få informasjon om
hvordan du aktiverer og konfigurerer USB.
5 Hvis du ikke kan aktivere USB, kan du likevel
bruke en parallellkabel til å koble skriveren
til datamaskinen.
USB-kabelen er kanskje ikke
riktig tilkoblet.
1 Koble USB-kabelen fra skriveren, og koble
den til på nytt.
2 Kontroller at den sitter ordentlig fast.
35
Page 42
4
Få hjelp når noe går galt
Hvorfor får jeg ikke skrevet ut?
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
Ingen side kom ut
av skriveren.
Strømmen kan være slått av,
eller kanskje en av koblingene
er løs.
Kanskje det ikke er papir i
innskuffen.
Skriverens øvre deksel kan
være åpent.
Det kan være problemer med
en av blekkpatronene.
Skriveren kan gå sakte.
Skriveren venter på at du skal
trykke på Fortsett-knappen .
Det kan hende at papiret har
kjørt seg fast.
1 Kontroller at strømmen er slått på.
2 Kontroller at alle kabeltilkoblinger
er godt festet.
Kontroller nøye at papiret ligger riktig i
innskuffen.
Lukk skriverens øvre deksel.
Hvis blekkpatronlampen blinker, åpner du
skriverens øvre deksel og kontrollerer
blekkpatronstatus. Kontroller at
blekkpatronene er riktig installert. Se side 27.
Hvis Av/på-lampen blinker, holder
skriveren på å skrive ut. Vær tålmodig.
Hvis Fortsett-lampen blinker, trykker du på
Fortsett-knappen .
1 Trekk papiret ut av inn- eller utskuffen.
2 Trykk på Fortsett-knappen foran på
skriveren.
3 Hvis du holdt på å skrive ut etiketter,
kontrollerer du at ikke en av etikettene har
løsnet fra arket på veien gjennom
skriveren.
4 Skriv ut dokumentet på nytt hvis det
fastkjørte papiret er fjernet.
5 Hvis papiret fortsatt er fastkjørt, åpner du
bakdekselet ved å vri på knotten (mot
urviseren) og fjerner dekselet.
6 Trekk det fastkjørte papiret ut av skriveren,
og sett dekselet på plass igjen.
36
Kanskje mangler bakdekselet.
1 Sett på bakdekselet.
2 Skriv ut dokumentet på nytt.
Page 43
Få hjelp når noe går galt
Hvorfor får jeg ikke skrevet ut? fortsettelse
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
4
En blank side kom
ut av skriveren.
Du kan ha gått tom for blekk.
Du kan ha glemt å fjerne
beskyttelsesteipen fra
blekkpatronen.
Kanskje prøver du å skrive ut
en faks.
1 Åpne skriverdekselet og kontroller
statusikonene for blekkpatronene i tilfelle
det er for lite blekk. Se "Blekkpatronstatus"
på side 25.
2 Hvis du har gått tom for blekk, bytter du
blekkpatron. Se "Bytte ut blekkpatroner" på
side 27.
3 Skriv ut dokumentet på nytt.
Kontroller at du har fjernet beskyttelsesteipen
på alle blekkpatronene. Se "Bytte ut
blekkpatroner" på side 27.
1 Lagre faksen i grafikkformat, for eksempel
TIFF.
2 Plasser den i et tekstbehandlingsdoku-
ment, og skriv den ut derfra.
37
Page 44
4
Få hjelp når noe går galt
Hvorfor får jeg ikke skrevet ut? fortsettelse
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
Jeg har en USBkabel, og når jeg prøver å
skrive ut, får jeg meldingen
“Det har oppstått en feil ved
utskrift til LPT1.”
Skriveren er tilkoblet
med en USB-kabel via en
annen USB-enhet eller et
knutepunkt, og når jeg
prøver å skrive ut, får jeg
meldingen “Det har
oppstått en feil ved utskrift
til <navn på USB-utgang>.”
Kanskje har du ikke satt i USBkabelen før du installerte
programvaren.
Kanskje får ikke skriveren
korrekte data fra den andre
enheten eller det andre
knutepunktet.
1 Koble USB-kabelen fra skriveren.
2 Sett CD-ROM-platen med
skriverprogramvaren (eller diskett 1 hvis du
bruker disketter) inn i datamaskinen.
3 Velg Start Kjør.
4 Bla gjennom CD-ROM-platen, velg Setup,
og klikk på Åpne.
5 Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klikk
på OK.
6 Velg alternativet Fjern HP DeskJet 8xx-
serien når du vil fjerne programvaren.
7 Koble USB-kabelen til skriveren igjen.
Vinduet for USB-installering skal komme
frem igjen.
8 Gjenta trinnet Installer USB-programvaren.
Se hurtigreferansen eller side 50 i denne
brukerhåndboken.
Koble skriveren direkte til USB-utgangen på
datamaskinen.
38
Page 45
Få hjelp når noe går galt
Hvorfor får jeg ikke skrevet ut? fortsettelse
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
4
Skriveren skriver ut meget
sakte.
Datamaskinen fyller kanskje
ikke minstekravene til
systemet.
Det kan være at for mange
programmer er aktive på en
gang.
Kanskje bruker du foreldet
skriverprogramvare.
Kanskje holder du på å skrive
ut et dokument som
inneholder mye grafikk eller
bilder.
Du kan ha valgt 2400 dpi ved
å deaktivere PhotoREt.
1 Kontroller hvor mye RAM og hvilken
prosessorhastighet maskinen din har. Se
“Systemkrav” på side A- 5.
2 Frigjør plass på harddisken. Hvis det er
mindre enn 100 MB ledig plass på
maskinens harddisk, kan det ta lengre tid å
behandle utskrifter.
Avslutt alle programmer du ikke bruker.
Kontroller hvilken skriverdriver du bruker. Se
etter de nyeste programvareoppdateringene
på HPs webområde (du finner webadressene
på side 45).
Vær tålmodig.
1 Hvis du mente å deaktivere PhotoREt, må
du være tålmodig.
2 Hvis du ikke mente å deaktivere PhotoREt,
går du til kategorien Oppsett og klikker på
PhotoREt. Se "Kategorien Oppsett" på
side 6.
Det kan hende at du
bruker USB-kabel mens andre
USB-enheter er i bruk.
Kanskje prøver du å skrive ut
et fotografi.
1 Koble skriverens USB-kabel direkte til
skriveren og ikke til slutten av en
kjedekobling.
2 Unngå å bruke de andre enhetene i
kjedekoblingen mens du skriver ut.
Aktivere maskinvare-ECP for å øke
hastigheten ved utskrift av fotografier.
1 Åpne verktøyboksen for HP DeskJet (se
side 8).
2 Klikk på kategorien Konfigurasjon.
3 Kryss av for Forsøk å bruke maskinvare-
ECP.
4 Bruk endringene, og forsøk å skrive ut
fotografiet på nytt.
39
Page 46
4
Få hjelp når noe går galt
Hva betyr de blinkende lysene?
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
Av/på-lampen blinker.
Fortsett-lampen blinker.
Blekkpatronlampen
blinker.
Skriveren kan være i ferd med
å motta data.
Du kan ha gått tom for papir.
Det kan hende at papiret har
kjørt seg fast.
Kanskje skriver du ut et
tosidig dokument manuelt, og
den første siden er ferdig
skrevet ut.
Skriverens øvre deksel kan
være åpent.
Vær tålmodig.
1 Legg inn papir.
2 Trykk på Fortsett-knappen
1 Trekk papiret ut av inn- eller utskuffen.
2 Trykk på Fortsett-knappen foran på
skriveren.
3 Hvis du holdt på å skrive ut etiketter,
kontrollerer du at ikke en av etikettene har
løsnet fra arket på veien gjennom
skriveren.
4 Skriv ut dokumentet på nytt hvis det
fastkjørte papiret er fjernet.
5 Hvis papiret fortsatt er fastkjørt, åpner du
bakdekselet ved å vri på knotten (mot
urviseren) og fjerner dekselet.
6 Trekk det fastkjørte papiret ut av skriveren,
og sett dekselet på plass igjen.
1 Legg inn papir slik du får beskjed om på
skjermen.
2 Trykk på Fortsett-knappen .
Lukk det øvre dekselet.
Det kan være problemer med
en av blekkpatronene.
Alle lysene blinker.Kanskje må skriveren
tilbakestilles.
40
Se"Blekkpatronstatus" på side 25.
1 Trykk på Av/på -knappen for å slå av
skriveren. Så trykker du på Av/på
-knappen for å slå på skriveren.
2 Hvis dette ikke løser problemet, trykker du
på Av/på-knappen for å slå av skriveren.
3 Trekk ut nettkontakten til skriveren.
4 Sett nettkontakten inn igjen.
5 Trykk på Av/på-knappen for å slå på
skriveren.
Page 47
Få hjelp når noe går galt
Er det problemer med utskriften?
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
4
Deler av
dokumenter mangler eller
er plassert feil.
Det kan hende at papiret ikke
er lagt riktig inn.
1 Kontroller at utskriftsmaterialet ligger
riktig i innskuffen.
2 Kontroller at papirførerne ligger tett inntil
utskriftsmaterialet.
Du kan ha valgt gal
papirretning.
Du kan ha valgt gal
papirstørrelse.
Du kan ha valgt feil marger.Kontroller at margene er innenfor
Du kan ha latt Plakatutskrift
stå på.
Kanskje bruker du
Fotoskuffen uten at den er
kalibrert.
Kontroller at du har valgt riktig papirretning
(stående eller liggende) i kategorien
Funksjoner. Se "Kategorien Funksjoner" på
side 7
Kontroller at du har valgt korrekt
papirstørrelse i kategorien Oppsett. Se
"Kategorien Oppsett" på side 6.
utskriftsområdet. Se “Minimumsmarger ved
utskrift” på side A- 5.
Fjern avkrysningen ved Plakatutskrift i
kategorien Funksjoner. Se"Kategorien
Funksjoner" på side 7.
Gå til kategorien Skriverservice i
HP Verktøyboks, og velg “Kalibrer
fotoskuffen.”
41
Page 48
4
Få hjelp når noe går galt
Er det problemer med utskriften? fortsettelse
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
Utskriftskvaliteten
er dårlig.
Kanskje bruker du ikke det
beste utskriftsmaterialet.
Du skriver kanskje ut på feil
side av papiret.
Kanskje har du ikke valgt
korrekt papirtype i
skriverprogramvaren.
Kanskje skriver du ut i Utkastmodus.
Hvis du får avsmitting, kan det
hende du bruker for mye
blekk.
• Kontroller at du bruker utskriftsmateriale
som passer til HP DeskJet-skrivere.
• Utskriftskvaliteten blir dramatisk mye bedre
hvis du skriver på papir som er spesielt
beregnet på bestemte utskriftstyper (for
eksempel fotografier) i stedet for å bruke
vanlig papir.
Kontroller at utskriftsmaterialet er lagt inn
med utskriftssiden ned.
Kontroller at du har valgt korrekt papirtype i
kategorien Oppsett. Se "Kategorien Oppsett"
på side 6.
Klikk på Normal eller Best i stedet for Utkast i
kategorien Oppsett. Se "Kategorien Oppsett"
på side 6.
1 Klikk på Normal eller Utkast i stedet for
Best i kategorien Oppsett. Se "Kategorien
Oppsett" på side 6.
2 Du reduserer blekkmengden ved å gå til
kategorien Avansert og bruke
glidebryteren gpt blekkvolum. Se
"Kategorien Avansert" på side 7.
3 Du øker tørketiden ved å gå til kategorien
Avansert og bruke glidebryteren Tørketid.
Se"Kategorien Avansert" på side 7.
42
Kanskje du skriver ut i
gråtoner.
Du kan holde på å gå tom for
blekk.
Det er trolig nødvendig å
rense blekkpatronene.
Fjern avkrysningen ved Skriv ut i gråtoner i
kategorien Avansert. Se"Kategorien
Avansert" på side 7.
1 Kontroller blekkpatronen. Se
"Blekkpatronstatus" på side 25.
2 Hvis du holder på å gå tom for blekk,
bytter du blekkpatron. Se"Bytte ut
blekkpatroner" på side 27.
Se"Rense blekkpatroner" på side 30.
Page 49
Få hjelp når noe går galt
Er det problemer med utskriften? fortsettelse
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
4
Utskriftskvaliteten
er dårlig.
(fortsettelse)
Listepapir
skrives ikke ut korrekt.
Du kan ha glemt å fjerne
beskyttelsesteipen fra
blekkpatronen.
Blekkpatronene kan være
feiljustert.
Du kan ha glemt å sette
utskuffen i opp-posisjon.
Du kan ha glemt å velge
Listepapir i
skriverprogramvaren.
Du kan ha problemer med
papiret.
Kontroller at du har fjernet beskyttelsesteipen
på alle blekkpatronene. Se "Bytte ut
blekkpatroner" på side 27.
Hvis fargeblekket og det svarte blekket ikke er
riktig justert i forhold til hverandre på
utskriften, kan du gå til Verktøyboks for HP
og klikke på Kalibrer skriver. Se"Kategorien
Skriverservice" på side 8.
Kontroller at utskuffen står opp.
Kontroller at du har valgt Listepapir på
kategorien Oppsett. Se"Kategorien Oppsett"
på side 6.
• Hvis flere ark mates inn i skriveren samtidig,
kan du brette opp og igjen papiret.
• Hvis papiret ikke blir matet korrekt inn i
skriveren, kontrollerer du at den løse kanten
til listepapirbunken vender mot skriveren (se
side 20).
• Hvis papiret bretter seg når det går gjennom
skriveren, er papiret kanskje ikke egnet til
utskrift på listepapir.
Du kan ha et problem med
programvaren for listepapir.
For Windows 95, 98 og NT 4.0
• Hvis du ser mellomrom i utskriften på
slutten av arkene, kan det være et problem i
programmet. Vis Versjonsnotatene ved å
klikke på StartProgrammer HP
DeskJet 950C Series.
For Windows 3.1x
• Hvis du ser mellomrom i utskriften på
slutten av arkene, kan det være et problem i
programmet. Se Versjonsnotatene i
programgruppen for HP DeskJet 950C
Series.
43
Page 50
4
Få hjelp når noe går galt
Er det problemer med utskriften? fortsettelse
Hva er problemet?Mulig årsakSlik løser du problemet...
Fotografier blir ikke
skrevet ut korrekt når jeg
bruker Fotoskuffen.
Kanskje har du ikke satt
fotoskuffen ordentlig på
plass.
Det kan hende du ikke har
lagt inn fotografimaterialet
korrekt.
Det kan hende du ikke har
valgt korrekt Papirtype eller
Papirstørrelse.
Det kan hende du ikke har
valgt papirkvaliteten Best.
1 Trykk ned knappen for fotoskuffen og skyv
den langsomt mot skriveren.
2 Stopp når du kjenner motstand. Hvis du
skyver for hardt, kan du krølle fotopapiret.
Legg inn fotografimaterialet med den blanke siden ned.
1 Gå til kategorien Skriverservice i skriver
programvaren. Se"Kategorien Oppsett" på
side 6.
2 Velg HP Premium Plus Photo Paper,
Glossy som papirtype.
3 Velg Photo 4 x 6 in., 102 x 152 mm (med
avrivningskant) som papirstørrelse.
4 Klikk på Bruk og så på OK.
5 Skriv ut dokumentet.
1 Gå til kategorien Oppsett i
skriverprogramvaren. Se"Kategorien
Oppsett" på side 6.
2 Velg utskriftskvaliteten Best.
44
Page 51
HPs kundestøtte
HP DeskJet-skrivere setter standarden for kvalitet
og pålitelighet, og du har gjort et utmerket valg.
Hvis du likevel skulle trenge hjelp, er HPs
anerkjente kundestøtte i nærheten og kan gi deg
ekspertråd om bruk av HP-skriveren din eller svare
på enkeltspørsmål om eventuelle
skriverproblemer. Enten det er på Internett eller
telefon, vil du finne den støtten du trenger – og du
vil finne den raskt.
HPs elektroniske kundestøtte
Klikk deg til en rask løsning! HPs elektroniske
kundestøtte er rette instans når du vil ha svar på
spørsmål om HP-produkter. Du får direkte tilgang
til alt fra nyttige skrivertips til de siste produkt- og
programvareoppdateringene – 24 timer i døgnet,
sju dager i uken, uten kostnader for deg.
Hvis du har et modem tilkoblet datamaskinen, og
du har abonnement på en elektronisk tjeneste eller
direkte tilgang til Internett, kan du få tak i en
mengde informasjon om skriveren på disse
webstedene:
Engelsk:
http://www.hp.com/support/home_products
Fransk:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Forenklet kinesisk:
http://www.hp.com.cn/go/support
Japansk:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Koreansk:
http://www.hp.co.kr/go/support
Portugisisk:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Få hjelp når noe går galt
Spansk:
http://www.hp.com/cposupport/es
Tysk:
http://www.hp.com/cposupport/de
Tradisjonell kinesisk:
http://support.hp.com.tw/psd
Fra HPs elektroniske kundestøtte kan du koble deg
til HPs brukerstøtteforumer og HP kundestøttes
e-post.
4
HPs brukerstøtteforumer
De er vennlige. De er informative. Besøk våre
elektroniske brukerfora. Du kan ganske enkelt se
på eksisterende meldinger fra andre HP-brukere
når du vil finne svar på spørsmål du har. Du kan
også sende dine egne spørsmål og senere se om
det har kommet tips og forslag fra kunnskapsrike
brukere og systemoperatører.
HP kundestøtte via e-post
Koble deg til HP via e-post, og motta et personlig
svar fra en servicetekniker i HP kundestøtte. Du får
som regel svar i løpet av 24 timer (hvis en ser bort
fra søn- og helligdager). Et flott alternativ for
spørsmål som ikke haster.
HPs kundestøtte per telefonsvarer
(bare i USA)
Ring vår gratistelefon (877) 283-4684 hvis du vil
finne raske og enkle svar på de mest vanlige
spørsmålene som stilles om HP DeskJet-skriverne.
45
Page 52
4
Få hjelp når noe går galt
Skriverprogramvare
Ved hjelp av skriverprogramvare (også kalt en
skriverdriver) kan skriveren snakke med
datamaskinen. HP leverer skriverprogramvare og
programvareoppdateringer til Windowsoperativsystemer. Når det gjelder
skriverprogramvare for MS-DOS, må du ta kontakt
med produsenten av programvaren. Du kan skaffe
skriverprogramvare på flere ulike måter:
•
Last ned skriverprogramvaren ved å gå inn på
webområdet til HPs elektroniske kundestøtte.
Under “HPs elektroniske kundestøtte" på side 45
finner du adressene til HPs webområder.
•
Hvis du må ha disketter i stedet for CD-ROMplate, kan du kopiere skriverprogramvaren til
disketter ved å ta med deg CD-ROM-platen
med programvaren til en HP-forhandler eller til
en venn som har CD-stasjon. Du må ta med
minst seks tomme disketter. Når du skal kopiere
til disketter, starter du installeringen av
skriverprogramvaren. Når du ser
velkomstvinduet, velger du Lage disketter med
skriverprogramvaren og følger instruksjonene
på skjermen.
•
Hvis du er i USA og skal installere skriveren for
første gang og ikke har en CD-ROM-stasjon
eller tilgang til HPs elektroniske brukerstøtte,
kan du bestille skriverprogramvaren på 3,5tommers disketter ved å ringe (661) 257-5565
(det kan hende du må betale for ekspedisjon og
frakt). Diskettene blir sendt uten ekstra
omkostninger. Eventuell bonusprogramvare på
CD-ROM-platen blir ikke levert på disketter.
•
Hvis du er i USA og trenger en
programvareoppdatering, kan du laste ned
skriverprogramvaren fra
http://www.hp.com/support/home_products.
Hvis du ikke har tilgang til webområdet, ringer
du (661) 257-5565. Du får
programvareoppdateringer for kostnaden av
CD-platene eller diskettene pluss frakt.
•
Hvis du befinner deg utenfor USA og ikke kan
laste ned driveren fra HPs elekroniske
kundestøtte (se side 45), ringer du nærmeste
HP kundestøttesenter (se side 47).
HPs kundestøtte for
reparasjoner
Hvis HP-skriveren din trenger reparasjon, kan du
bare ringe HPs kundestøtte. En kvalifisert
servicetekniker vil finne ut av problemet og
koordinere reparasjonen for deg. Denne tjenesten
er gratis i løpet av skriverens standard
garantiperiode. Etter utløpet av garantiperioden må
du selv dekke reparasjonsomkostningene basert på
tid og materialer.
46
Page 53
HPs telefoniske kundestøtte
I 90 dager fra kjøpsdato er telefonstøtte gratis. Du
må imidlertid betale for vanlige tellerskritt. Før du
ringer, ber vi deg sørge for at:
1Du har sett etter i Hurtigreferanse og i denne
brukerveiledningen og søkt etter tips med
installering og problemløsing.
2 Du har kontaktet HPs elektroniske
kundestøtte (se side 45) og bedt om
produkthjelp.
3 Hvis du er i USA, ringer du HPs kundestøtte
per telefonsvarer, som er vår gratis
automatiske kundestøttelinje på (877) 283-
4684. Da får du hurtige og enkle løsninger på
vanlige spørsmål om HP DeskJet-skrivere.
4 Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av
noen av tiltakene ovenfor, ringer du en
servicetekniker i HP mens du har datamaskinen
og skriveren foran deg. Før du ringer, må du
sørge for å ha disse opplysningene:
•
Skriverens serienummer (etiketten nederst
på skriveren).
_______________________________
•
Skriverens modellnummer (etiketten foran
på skriveren)
Versjonen av skriverprogramvaren og det
programmet du skriver ut fra (hvis aktuelt).
Du finner versjonen av skriverprogramvaren
ved å gå til verktøyboksen for HP DeskJet,
klikke på skriverikonet på tittellinjen og
velge Om på nedtrekksmenyen.
_______________________________
Få hjelp når noe går galt
Så kan vi hjelpe deg med det du lurer på med det
samme!
Du kan fremdeles få hjelp fra HP mot betaling.
Prisene kan endres uten forvarsel. (HPs
elektroniske kundestøtte (se side 45) på Internett
er fortsatt gratis tilgjengelig!)
Alternativer for utvidet garanti
Hvis du vil utvide garantidekningen for skriveren
utover det ene året som gis av fabrikken, har du
følgende alternativer:
•
Henvend deg til forhandleren for å få utvidet
dekning.
•
Hvis forhandleren ikke tilbyr serviceavtaler, kan
du ta kontakt med HP direkte og spørre om HPs
serviceavtale. Ring tlf. 446-0522 i USA og tlf.
(800) 268-1221 i Canada. For serviceavtaler
utenfor USA og Canada, tar du kontakt med det
lokale salgskontoret for HP.
•
Når det gjelder raske spørsmål (kun i USA), kan
du ringe (900) 555-1500. Prisen er USD 2,50 pr.
minutt, og avgiften begynner å løpe når du får
kontakt med en servicetekniker.
•
For oppringninger fra Canada eller
oppringninger i USA som du regner med tar
mer enn ti minutter, kan du ringe (800) 999-
1148. Prisen er USD 25 pr. samtale, og betales
med Visa eller MasterCard.
•
Hvis det under samtalen fastslås at skriveren må
repareres, og dette skjer under garantiperioden
for skriveren (se side 54, Skriver), blir utgiftene
til telefonsamtalen refundert. I land der grønne
numre ikke er tilgjengelige, kan det hende at
vanlig fjerntakst gjelder.
48
Page 55
5
Mer om skriveren
Installeringsinstruksjoner
Bruke parallellkabel
Koble til parallellkabelen.
1
En parallellkabel, for eksempel en
kompatibel parallellkabel IEEE 1284
(delenummer C2950A), må kjøpes separat.
2 Sett inn strømledningen.
3 Legg i hvitt papir med utskriftssiden ned.
4 Sett i blekkpatroner.
a Trykk på Av/på-knappen for å slå på
skriveren.
b Fjern beskyttelsesteipen fra
blekkpatronene. IKKE rør eller fjern
kopperstripen på blekkpatronene.
c Åpne det øvre dekselet, og sett i
blekkpatronene.
d Lukk patronholderlåsen, og lukk deretter
skriverens øvre deksel. Skriveren skriver
ut en kalibreringsside.
5 Installer skriverprogramvaren.
Windows 95, 98 og NT 4.0:
a Slå på datamaskinen, og vent til Windows
startes.
b Sett CD-ROM-platen med HPs
skriverprogramvare i CD-stasjonen.
Hvis dialogboksen Ny maskinvare funnet
vises, klikker du på Avbryt.
c Velg Start Kjør.
d Klikk på Bla gjennom.
e Bla til du kommer til CD-ikonet .
f Klikk på Setup.
1
2
g Klikk på Åpne.
h Installeringsfilen vises i dialogboksen
Kjør. Klikk på OK.
i Følg instruksjonene på skjermen, og
installer skriverprogramvaren.
Windows 3.1x:
a Slå på datamaskinen, og vent til Windows
startes.
b I Programbehandling velger du Fil
Kjør.
c Skriv inn bokstaven for CD-stasjonen
i datamaskinen, etterfulgt av setup.exe
(hvis du for eksempel installerer fra en
CD i stasjon D, skriver du D:\setup.exe),
og klikk deretter på OK.
d Følg instruksjonene på skjermen, og
installer skriverprogramvaren.
49
Page 56
5
Mer om skriveren
Bruke en USB-kabel (krever
Windows 98)
Sett inn strømledningen.
1
IKKE koble til USB-kabelen ennå.
2 Legg i hvitt papir med utskriftssiden ned.
3 Sett i blekkpatroner.
a Trykk på Av/på-knappen for å slå på
skriveren.
b Fjern beskyttelsesteipen fra
blekkpatronene. IKKE rør eller fjern
kopperstripen på blekkpatronene.
c Åpne skriverens øvre deksel, og sett i
blekkpatronene.
d Lukk patronholderlåsen, og lukk deretter
skriverens øvre deksel. Skriveren skriver
ut en kalibreringsside.
4 Sett i CDen med skriverprogramvaren.
a Slå på datamaskinen, og vent til
Windows 98 startes.
b Sett CD-ROM-platen med HPs
skriverprogramvare i CD-stasjonen.
Merk: Skriverprogramvaren vil
ikke starte før du har koblet til USB-
kabelen.
5 Koble til USB-kabelen.
• Du kan koble skriveren til hvilken som
helst USB-port.
• Hvis ikke dialogboksen Ny maskinvare
funnet vises etter at du har koblet til USBkabelen, slår du opp på side 35.
6 Installer USB-programvaren.
a Klikk på Neste.
b Klikk på Neste.
c Kryss av for Angi en plassering, og klikk
på Bla gjennom.
d Dobbeltklikk på CD-ikonet, klikk deretter
på mappen win98usb og klikk på OK.
1
2
3
e Klikk på Neste.
Merk: Det kan være en annen
stasjonsbokstav på maskinen din.
f Klikk på Neste.
g Klikk på Fullfør.
7 Installer skriverprogramvaren.
a Klikk på Neste.
b Følg instruksjonene på skjermen og
installer skriverprogramvaren.
Merk: Hvis du har problemer
under installering, kan du lese sidene
33–35 i denne brukerveiledningen.
Utskriftshastighet for blandet tekst med
fargegrafikk
Utkast: 8,5 sider per minutt
✽
Tekstoppløsning for svart TrueType™
(avhenger av papirtype)
Utkast: 600 x 300 ppt
Normal: 600 x 600 ppt
Best: 600 x 600 ppt
Fargeoppløsning (avhenger av papirtype)
Utkast: 600 x 300 ppt
Normal: PhotoREt
Best: PhotoREt
Programvarekompatibilitet
MS Windows-kompatibel
MS-DOS-programmer
Driftssyklus
3.000 sider per måned
✽
✽✽
Vekt
5,94 kg uten blekkpatroner
Mål
440 mm bredde x 196 mm høyde x 370 mm dybde
43,99 cm bredde x 19,61 cm høyde x 36,98 cm dybde
Driftsmiljø
Maksimal driftstemperatur: 41 til 104˚F, 5 til 40˚C
Luftfuktighet: 5 til 80 % relativ luftfuktighet uten kondens
Anbefalt driftsmiljø for best mulig utskriftskvalitet: 59 til
˚F eller 15 til 35˚C
95
20 til 80 % relativ luftfuktighet uten kondens
Lagringstemperatur: -40 til 140
˚F, -40 til 60˚C
Strømforbruk
Maks. 2 watt når skriveren er avslått
Gjennomsnittlig 4 watt når den ikke skriver ut
Gjennomsnittlig 25 watt under utskrift
Strømkrav
Inngangsspenning: 100 til 240 V vekselstrøm (±10 %)
Inngangsfrekvens: 50/60 Hz (+3 Hz)
Tilpasses automatisk alle spenning- og frekvensvarianter i
vekselstrømledninger rundt om i verden.
Erklært støyavgivelse i samsvar med ISO 9296
Lydstyrkenivå, LWAd (1B=10dB):
5,9 B i Normal-modus.
Lydtrykksnivå, LpAm (person ca. 1 meter unna):
46 dB i Normal-modus.
Justering
Minne
4 MB innebygd RAM
Knapper/lamper
Avbryt-knapp
Blekkpatronlampe
Fortsett-knapp og -lampe
Av/på-knapp og -lampe
I/U-grensesnitt
Centronics parallell, IEEE 1284-kompatibel med
1284-B-kontakt
Universal Serial Bus (USB)
✽
Anslagsvise tall. Nøyaktig hastighet vil variere avhengig av systemkonfigurasjonen, programvaren og hvor komplisert dokumentet er.
✽✽
En høyoppløsningsmodus på 2400 x 1200 dpi er også tilgjengelig ved å fjerne merket ved PhotoREt når en fotopapirtype er valgt.
Vertikalt: +/- 0,058 mm (0,002 tommer) i Normal-
modus
Forskyvning: +/- 0,152 mm (0,006 tommer) på vanlig
papir
+/- 0,254 mm (0,010 tommer) på HPs
transparenter
Vekt på utskriftsmateriale
Papir:
Letter (USA)
Legal
Konvolutter: 75 til 90 g/m
Kort: 110 til 200 g/m
Listepapir:60 til 90 g/m
60 til 90 g/m
75 til 90 g/m
pund)
2
(16 til 24 pund)
2
(20 til 24 pund)
2
(20 til 24 pund)
2
(indekskort maks 110
2
(16 til 24 pund)
51
Page 58
5
Mer om skriveren
Håndtering av utskriftsmateriale
Ark: opptil 100
Listepapir: opptil 20 ark
Konvolutter: opptil 15
Kort: opptil 30 kort
Gratulasjonskort: opptil 5 kort
Transparenter: opptil 25
Etiketter: opptil 20 ark med etiketter (bruk bare
U.S. letter eller A4)
utskuff kapasitet: opptil 50 ark
Fotoskuff kapasitet: opptil 24 ark
Størrelse på utskriftsmateriale
Papir:
Letter (USA)216 x 279 mm (8,5 x 11 tommer)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 tommer)
Executive184 x 26,67 cm (7,25 x 10,5 tommer)
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
B5-JIS182 x 257 mm
Brukerdefinert:
Bredde77 til 216 mm (3,0 til 8,5 tommer)
Lengde127 til 356 mm (5,0 til 14 tommer)
Listepapir:
Letter (USA)216 x 279 mm (8,5 x 11 tommer)
A4210 x 297 mm
Konvolutter:
Nr. 10 (USA)105 x 241 mm (4,3 x 9,5 tommer)
Invitation A2111 x 146 mm (4,37 x 5,75 tommer)
DL220 x 110 mm
C6114 x 162 mm
Indekskort/
Gratulasjonskort:76 x 127 mm (3 x 5 tommer)
102 x 152 mm (4 x 6 tommer)
127 x 203 mm (5 x 8 tommer)
A6:105 x 148,5 mm
Hagaki:100 x 148 mm
Etiketter:
Letter (USA)216 x 279 mm (8,5 x 11 tommer)
A4210 x 297 mm
Transparenter:
Letter (USA)216 x 279 mm (8,5 x 11 tommer)
A4210 x 297 mm
Foto (med
avrivningskant)102 x 152 mm (4 x 6 tommer)
Språkkoder
Språkkodene for filen dosread.txt på CDen
med skriverprogramvaren vises nedenfor.
Denne tekstfilen ligger i katalogen
Denne enheten er i samsvar med del 15 i FCC-reglene.
Følgende to vilkår er stilt for bruk:
(1) Denne enheten kan ikke forårsake skadelige
forstyrrelser, og (2) denne enheten må godta eventuelle
forstyrrelser som mottas, inkludert forstyrrelser som kan
forårsake feil drift.
I henhold til del 15.21 i FCC-reglene kan endringer eller
modifikasjoner på dette utstyret som ikke er uttrykkelig
godkjent av Hewlett-Packard Company, forårsake
skadelige forstyrrelser og annullere din autorisasjon til å
bruke dette utstyret. Bruk av skjermet datakabel må
samsvare med begrensningene for klasse B i del 15 i FCCreglene.
Ytterligere opplysninger fås ved å ta kontakt med:
Hewlett-Packard Company
Manager of Corporate Product Regulations
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(415) 857-1501
MERK: Dette utstyret er testet, og det er fastslått at
utstyret samsvarer med begrensningene for digitale
enheter i klasse B i henhold til del 15 i FCC-reglene. Disse
begrensningene er utformet for å gi rimelig beskyttelse
mot skadelige forstyrrelser i boliginstallasjoner. Utstyret
genererer, bruker og kan sende ut høyfrekvent energi.
Dersom det ikke blir installert og brukt i henhold til
anvisningene, kan det forårsake skadelige forstyrrelser
på radiokommunikasjon. Det gis derimot ingen garanti
mot at forstyrrelser ikke vil oppstå i en bestemt
installasjon. Dersom dette utstyret forårsaker skadelige
forstyrrelser på radio- eller tv-mottak, som fastslås ved å
slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å forsøke å
løse problemet ved hjelp av ett eller flere av følgende
tiltak:
•
Snu eller flytt på mottakerantennen.
•
Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren.
•
Koble utstyret til en kontakt på en annen krets
enn den mottakeren er koblet til.
•
Ta kontakt med en forhandler eller en erfaren
radio- og TV-tekniker hvis du trenger hjelp.
Erklæring om lysdioder
Lysdiodene tilfredsstiller kravene i EN 60825-1.
53
Page 60
5
Mer om skriveren
Erklæring om begrenset garanti
Varighet av begrenset
garanti for HP-produkter
Programvare90 dager
Blekkpatroner90 dager
Skriverens maskinvare1 år
A. Den begrensede garantiens dekningsområde
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor kunden at HP-
produktene angitt ovenfor er uten mangler i materialer eller
utførelse i tidsperioden som er angitt ovenfor. Garantien trer
i kraft på kundens kjøpsdato. Kunden er ansvarlig for å
fremlegge bevis på kjøpsdato.
2. For programvare gjelder HPs begrensede garanti bare for
unnlatelse av å utføre programinstruksjonene. HP gir ingen
garanti for at driften av produktet er uten avbrudd eller feil.
3. HPs begrensede garanti dekker kun de manglene som
oppstår som en følge av normal bruk av produktet, og
gjelder ikke for følgende:
a. feilaktig eller utilstrekkelig vedlikehold eller modifisering
b. programvare, grensesnitt, medier, deler eller tilbehør som
ikke er levert eller støttet av HP, eller
c. bruk utenfor produktspesifikasjonene
4. Gjelder skriverprodukter fra HP: Bruk av blekkpatroner som
ikke er produsert av HP eller etterfylte blekkpatroner, har
ikke innvirkning på garantien til kunden eller eventuelle HPstøttekontrakter med kunden. Hvis det imidlertid skulle
oppstå en feil eller skade på skriveren som kan føres tilbake
til bruken av en kassett som ikke er produsert av HP, eller
som er etterfylt, vil HP belaste kunden med arbeids- og
materialkostnader som måtte påløpe ved reparasjon av
denne bestemte feilen eller skaden på skriveren.
5. Dersom HP i løpet av gjeldende garantiperiode får melding
om mangel i et programvare-, medie- eller
blekkpatronprodukt som er dekket av HPs garanti, skal HP
erstatte det mangelfulle produktet. Dersom HP i løpet av
gjeldende garantiperiode får melding om mangel i et
maskinvareprodukt som er dekket av HPs garanti, skal HP
enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet, etter
HPs valg.
6. Hvis HP ikke er i stand til å reparere eller erstatte, avhengig
av hva som er aktuelt, et mangelfullt produkt som er dekket
av HPs garanti, skal HP, innen rimelig tid etter å ha mottatt
melding om mangelen, refundere kjøpesummen for
produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere før
kunden returnerer det mangelfulle produktet til HP.
8. Et eventuelt produkt som kunden mottar i bytte, skal være
nytt eller så godt som nytt, forutsatt at det fungerer minst
like godt som produktet som blir byttet inn.
9. HPs begrensede garanti er gyldig i alle land der HP-
produkter blir distribuert av HP, med unntak av Midtøsten,
Afrika, Argentina, Brasil, Mexico, Venezuela og Frankrikes
oversjøiske territorier. I disse områdene er garantien bare
gyldig i landet der skriveren ble kjøpt. Kontrakter for ekstra
garantitjenester, som service på stedet, kan være
tilgjengelige fra autoriserte HP-servicesteder der produktet
blir distribuert av HP eller en autorisert importør.
B. Garantibegrensninger
1. I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL
GJELDENDE LOVGIVNING, GIR VERKEN HP ELLER DETS
TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN ANNEN GARANTI
ELLER VILKÅR AV NOE SLAG, VERKEN UTTRYKT ELLER
UNDERFORSTÅTT, NÅR DET GJELDER HP-PRODUKTER.
OVENNEVNTE FRASIER SEG UTTRYKKELIG
UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER VILKÅR FOR
SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG
EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.
C. Ansvarsbegrensninger
1. I den utstrekning det er tillatt i henhold til lokal lovgivning,
er rettsmidlene som er gitt i denne garantierklæringen,
kundens eneste og eksklusive rettsmidler.
2. I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL
LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV FORPLIKTELSENE
SOM ER FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, ER
HP ELLER DETS TREDJEPARTSLEVERANDØRER I INGEN
TILFELLER ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE,
SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER ELLER
FØLGESKADER, UANSETT OM KRAVET ER BASERT PÅ
KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL ELLER ANNEN JURIDISK
TEORI, OG UANSETT OM MAN HAR FÅTT BESKJED OM
MULIGHETEN FOR SLIK SKADESERSTATNING.
D. Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse juridiske
rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter, som kan
variere fra stat til stat i USA, provins til provins i Canada og
fra land til land i verden forøvrig.
2. I den utstrekning denne garantierklæringen strider mot lokal
lovgivning, skal garantierklæringen modifiseres slik at den
er i samsvar med slik lokal lovgivning. Under slik lokal
lovgivning vil visse fraskrivelser og begrensninger i denne
garantierklæringen muligens ikke gjelde for kunden. Enkelte
stater i USA samt enkelte styresmakter utenfor USA
(herunder provinser i Canada) kan for eksempel:
a. utelukke fraskrivelser og begrensninger i
garantibestemmelsene som begrenser kundens
lovbestemte rettigheter (f.eks. Storbritannia),
b. på annen måte begrense en produsents mulighet til å
påberope seg slike fraskrivelser eller begrensninger, eller
c. gi kunden ekstra garantirettigheter, angi varigheten av
underforståtte garantier som produsenten ikke kan
fraskrive seg, eller forby begrensninger i varigheten av
underforståtte garantier.
3. FOR KUNDETRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW
ZEALAND SKAL VILKÅRENE I DENNE
GARANTIERKLÆRINGEN, UNNTATT I DEN UTSTREKNING
LOVGIVNINGEN TILLATER, VERKEN UTELUKKE, BEGRENSE
ELLER MODIFISERE, OG KOMMER I TILLEGG TIL,
OBLIGATORISKE LOVBESTEMTE RETTIGHETER SOM
GJELDER SALG AV HP-PRODUKTER TIL SLIKE KUNDER.
HPs år 2000-garanti
Idet alle vilkår og begrensninger i HPs begrensede
garantierklæring ovenfor gjøres gjeldende, garanterer HP at dette
produktet opprettholder den i produktdokumentasjonen angitte
funksjonalitet i forhold til datorelatert data (inkludert, men ikke
begrenset til kalkulering, sammenligning og systematisering) fra,
til og mellom det 20. og 21. århundre, herunder årene 1999 og
2000 og kalkulering som inkluderer skuddår, med de
begrensninger som følger av vilkårene for HPs begrensede
garantiansvar som følger vedlagt dette produkt, og under
forutsetning av at produktet brukes i overensstemmelse med
produktdokumentasjonen som fulgte med produktet (herunder
instruksjoner om installering av programutbedrere (patches) og/
eller oppgraderinger og at dette HP-produkt mottar korrekte data
for dato og tidsangivelse fra produkter som ikke er levert av HP.
Denne garantien gjelder til og med 31. januar 2001.
anbefalte temperaturer
bestilleA-6
bruke29
bytte ut27
delenumre27, 32, A-6
lampe28
lite blekk26
oppbevare29
problemer28, 29
skade på grunn av etterfylling
status25
blekkpatroner
bestille
bruke29
delenumre8, 27
Lampe28
oppbevare29
problemer29, 30
rense30–31
skade på grunn av etterfylling
2400 dpi
farge7
flere eksemplarer7
flere sider pr. ark.7
fra siste side7
gråtoner7
i DOSA-1
i Windows 3.1xA-1
i Windows 95, 98, NT4
kvalitet28, 42
marger7
papirretning7
speilvend bilde7
telefakser37
tosidig, bok7
tosidig, skriveblokk7
utskriftsinnstillinger
endre
gjeldende6
kategorier6
programvare4
standard6
velge6
utskriftskvalitetiii
2400 dpi6, 51
Best6
bruke etterfylte blekkpatroner
6, 51
6
32
forbedre42
Normal6
problemer44
Utkast6
utskriftsmargerA-5
utskriftsmateriale, se papir
utskriftsproblemer, se problemer
utskriftsrekkefølge
utskuff2
7
V
vedlikehold
blekkpatroner
skriver3
velge
papirstørrelse
25
6
papirtype6
utskriftsinnstillinger6
Verktøyboks for DeskJet
kategorien Beregnet blekknivå
8
kategorien Hvordan skal jeg?
A-4
kategorien Konfigurasjon8
kategorien Skriverservice8
tilgang til8
Windows 3.1xA-4
Bruk skriverprogramvaren til å styre hvordan og hva du skriver ut. Utskriftskvalitet,
papirstørrelse, papirtype og tosidig utskrift er bare noen av valgene som er
tilgjengelige i dialogboksen Egenskaper for HP DeskJet 950C-skriver.
Merk: Ikke alle funksjoner som er tilgjengelige for Windows 95-,
98- og NT-brukere, er tilgjengelige for 3.1x-brukere.
Windows 3.1x Dialogboksen Egenskaper for HP DeskJet 950C
1Klikk på Fil Skriv ut fra programmet du bruker.
Programmet ditt viser dialogboksen Skriv ut.
2 Fra dialogboksen Skriv ut klikker du på knappen som vises, Egenskaper,
Oppsett eller Skriver. Dialogboksen med egenskaper for HP DeskJet 950C
vises.
De fire kategoriene i dialogboksen HP DeskJet 950C er:
•
Oppsett (se side A-2)
•
Funksjoner (se side A-2)
•
Farge (se side A-3)
•
Service (se side A-3)
Klikk på en kategori, og velg innstilling.
Standardknappene nederst i dialogboksen HP DeskJet 975C er:
•
Fabrikkinnstillinger – Tilbakestiller alle innstillingene i kategorien til
fabrikkinnstillingene.
•
OK – Godtar endringene dine og lukker dialogboksen.
•
Avbryt – Opphever endringene dine og lukker dialogboksen.
•
Hjelp – Viser hjelpeinformasjon.
A-1
Page 66
Windows 3.1x Kategorien Oppsett
Utskriftskvalitet
• EconoFast - hurtigutskrift
• Normal - vanlig utskrift
• Best - utskrift med høy
kvalitet
Klikk på Standardpapir
for enkeltark eller
Listepapir for
sammenhengende sider.
Windows 3.1x Kategorien Funksjoner
Kryss av her og velg:
• Ingen for utskrift på bare
én side av arket (standard)
• Bok for innbinding på
siden
• Skriveblokk for
innbinding på toppen
Velg riktig papir retning.
• Klikk på Stående
• Klikk på Liggende
• Klikk på Vend horisontalt
for å snu bildet som skrives
ut.
Kryss av her hvis du vil
skrive ut den siste siden
i dokumentet først, eller
la være å krysse av hvis
du vil skrive ut den
første siden først.
Velg papirstørrelse fra
menyen
Klikk på Velg papirtype,
og du kan velge mellom
en rekke papirtyper.
Klikk her når du skal
velge:
• antall sider som skal
skrives ut per ark
• margen til hver side på
arket
Velg størrelsen på
plakaten ved å velge
antall sider vannrett og
loddrett.
Velg antall eksemplarer
du vil skrive ut.
A-2
Page 67
Windows 3.1x Kategorien Farge
Velg Automatisk hvis du
vil bruke systemets
standard ColorSmart IIinnstillinger.
Kryss av her når du vil
skrive ut i gråtoner.
Windows 3.1x Kategorien Service
Klikk på knappen for den
vedlikeholdsoppgaven
du vil utføre.
Velg Manuell og
deretter Alternativer
hvis du vil justere
fargeintensiteten.
Bruk kategorien Service
når du vil utføre
rutinevedlikehold på
skriveren.
A-3
Page 68
Windows 3.1x HP DeskJet 950C-verktøyboks
Bruk HP DeskJet 950C-verktøyboksen hvis du
vil finne informasjon og vedlikeholde skriveren.
Verktøyboks for HP DeskJet er installert i
gruppen Verkøy for HP DeskJet i
Programbehandling. Verktøyboksen har to
kategorier: Hvordan skal jeg? og
Skriverservice. Kategorien Hvordan skal jeg?
vises nedenfor. Du får tilgang til kategorien
Skriverservice fra HP DeskJet 950Cverkøyboksen ved å dobbeltklikke på ikonet for
HP-verktøyboksen i verktøygruppen HP
DeskJet i Programbehandling.
Du kan også få tilgang til Skriverservice fra dialogboksen Egenskaper for HP
DeskJet 950C (se side A-3). Klikk på en kategori, og velg innstilling.
Hvordan skal jeg?-
A-4
Klikk på en knapp og finn
instruksjoner om å
• skifte blekkpatroner
• legge i papir
• endre utskriftsinnstillinger
Page 69
Minimumsmarger ved utskrift
Skriveren kan ikke skrive utenfor et bestemt område på
siden, så du må påse at innholdet i dokumentet faller
innenfor utskriftsområdet.
Hvis du bruker ustandardiserte papirstørrelser og velger
innstillingen Brukerdefinert papirstørrelse fra kategorien
Oppsett i dialogboksen Egenskaper for Egenskaper for
HP-skriver, må papirstørrelsen være mellom 77 og 215 mm (3
og 8,5 tommer), og papirlengden må være mellom 127 og
356 mm (5 og 14 tommer).
Hagaki-postkort
Venstre marg:3,2 mm (3,175 mm tommer)
Høyre marg:3,2 mm (0,125 tommer)
Toppmarg:1,8 mm (0,07 tommer)
Bunnmarg:11,7 mm (0,46 tommer)
Konvolutter
Venstre marg:3,2 mm (0,125 tommer)
Høyre marg:3,2 mm (0,125 tommer)
Toppmarg:1,8 mm (0,07 tommer)
Bunnmarg:11,7 mm (0,46 tommer)
Letter, Legal og Executive
Venstre marg:6,4 mm (0,25 tommer)
Høyre marg:6,4 mm (0,25 tommer)
Toppmarg:1,8 mm (0,07 tommer)
Bunnmarg:11,7 mm (0,46 tommer)
A4-papir
Venstre marg:3,4 mm (0,134 tommer)
Høyre marg:3,4 mm (0,134 tommer)
Toppmarg:1,8 mm (0,07 tommer)
Bunnmarg:11,7 mm (0,46 tommer)
A5, B5 og brukerdefinert papirstørrelse
Venstre marg:3,2 mm (0,125 tommer)
Høyre marg:3,2 mm (0,125 tommer)
Toppmarg:1,8 mm (0,07 tommer)
Bunnmarg:11,7 mm (0,46 tommer)
Kort (76 x 127 mm, 102 x 152 mm,
127 x 203 mm og A6)
Venstre marg:3,2 mm (0,125 tommer)
Høyre marg:3,2 mm (0,125 tommer)
Toppmarg:1,8 mm (0,07 tommer)
Bunnmarg:11,7 mm (0,46 tommer)
Systemkrav
Sørg for at datamaskinen oppfyller disse systemkravene:
Listepapir, A4 (210 x 297 mm, 8,27 x 11,7 tommer)
Venstre marg:3,4 mm (0,134 tommer)
Høyre marg:3,4 mm (0,134 tommer)
Toppmarg:0,0 mm (0,00 tommer)
Bunnmarg:0,0 mm (0,00 tommer)
Listepapir, Letter (8,5 x 11 tommer)
Venstre marg:6,4 mm (0,25 tommer)
Høyre marg:6,4 mm (0,25 tommer)
Toppmarg:0,0 mm (0,00 tommer)
Bunnmarg:0,0 mm (0,00 tommer)
Foto med avriviningskant 112 x 152 mm
(4 x 6,5 tommer)
Venstre marg:3,2 mm (0,125 tommer)
Høyre marg:3.2 mm (0,125 tommer)
Toppmarg:3,2 mm (0,125 tommer)
Bunnmarg:3,2 mm (0,125 tommer)
Marger i DOS kan variere. Du finner mer informasjon om
DOS-programmet i håndboken.
Operativsystem
Microsoft Windows NT 4.0Pentium 66 MHz32 MB40 MB
Microsoft Windows 95 eller 98Pentium 66 MHz16 MB40 MB
Microsoft Windows 3.1x,
bare Utvidet-modus
MS-DOS versjon 3,3 eller høyere4864 MB5 MB
✽
Hvis du skriver ut med 2400 x 1200 dpi, trenger du minst 400 MB ledig plass på harddisken.
Minimum
prosessorhastighet
Pentium 66 MHz8 MB40 MB
Nødvendig
RAM
Nødvendig ledig plass på
harddisk
✽
A-5
Page 70
Tilbehør og ekstrautstyr
Informasjon om bestilling finnes på side A-8.
DelenavnDelenummer
Grensesnittskabler
IEEE 1284-kompatibel grensesnittskabel fra HP
(med én 1284-A-kontakt for datamaskinporten og én 1284-B-kontakt for skriverporten)
2 meter lang
3 meter lang
USB-kompatibel
grensesnittskabel fra HP
Blekkpatroner
Black
Tri-Color
Strømledninger
USA, Canada, Brasil, LatinAmerika, Saudi-Arabia
Japan
Singapore, Malaysia,
Hong Kong
Sør-Afrika
India
Argentina
Australia
Kina, Taiwan, Filippinene
Korea
Europa, Jordan, Libanon, Nord-
Afrika, Israel, Russland, de
baltiske land, Thailand,
Indonesia, Karibia, LatinAmerika
Storbritannia, Midtøsten
Andre deler som kan skiftes ut
Øvre deksel for DJ950C-serien
(tilgangsdeksel)
Rengjøringsdeksel for DJ950Cserien (tilgangsdeksel)
Ekstrautstyr
Tosidig utskriftsmodul
(ikke tilgjengelig i alle land)
Tilgjengeligheten av spesialutskriftsmateriale
varierer fra land til land.
Papirtype/beskrivelse
Delenummer
HP Bright White Inkjet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 ark
A4 (210 x 297 mm), 500 ark
Letter (USA), 200 ark
Letter (USA), 500 ark
C5977A
C1825A
C5976A
C1824A
HP Premium InkJet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 ark
Letter (USA), 200 ark
C51634Z
C51634Y
HP Premium InkJet Heavyweight Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 ark
Letter (USA), 200 ark
C1853A
C1852A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Matte
Letter (USA), 50 ark
C6955A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Glossy
A4 Asia (210 x 297 mm), 50 ark
A4 Europa (210 x 297 mm), 50 ark
Letter (USA), 50 ark
C6819A
C6818A
C6817A
HP Photo Paper, Two-Sided, Satin/Glossy
A4 Asia (210 x 297 mm), 20 ark
A4 Europa (210 x 297 mm), 20 ark
Letter (USA), 20 ark
C6765A
C1847A
C1846A
HP Premium Photo Paper, Glossy
A4 Asia (210 x 297 mm), 15 ark
A4 Europa (210 x 297 mm), 15 ark
Letter (USA), 15 ark
C6043A
C6040A
C6039A
HP Premium Photo Paper, Glossy
A4 Europa (210 x 297 mm), 20 ark
Letter (USA), 20 ark
C6832A
C6831A
HP Premium Plus Photo Paper, Matte
A4 Europa (210 x 297 mm), 20 ark
Letter (USA), 20 ark
C6951A
C6950A
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy
Europa A4 (102 mm x 152 mm ferdig
størrelse), 20 ark
U.S. (4 x 6 tommer, ferdig størrelse),
20 ark
C6945A
C6944A
Papirtype/beskrivelse
Delenummer
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4 (210 x 297 mm), 20 ark
A4 (210 x 297 mm), 50 ark
Letter (USA), 20 ark
Letter (USA), 50 ark
C3832A
C3835A
C3828A
C3834A
HP Premium InkJet Rapid-dry Transparencies
A4 (210 x 297 mm), 50 ark
Letter (USA), 50 ark
C6053A
C6051A
HP Banner Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 ark
Letter (USA), 100 ark
C1821A
C1820A
HP Matte Greeting Cards, White/Quarter-fold
A4 (210 x 297 mm),
20 ark, 20 konvolutter
Letter (USA),
20 ark, 20 konvolutter
C6042A
C1812A
HP Felt-textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold
Letter (USA),
20 ark, 20 konvolutter
C6828A
HP Glossy Greeting Cards, White/Half-fold
A4 (210 x 297 mm),
10 ark, 10 konvolutter
Letter (USA),
20 ark, 20 konvolutter
C6045A
C6044A
HP Iron-On T-Shirt Transfers
A4 Asia (210 x 297 mm), 10 ark
A4 Europa (210 x 297 mm), 10 ark
Letter (USA), 10 ark
C6065A
C6050A
C6049A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
Letter (USA), 10 ark (90 etiketter)
C6822A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
Letter (USA), 10 ark (90 etiketter)
C6823A
Merk: Hvis du ønsker å finne ut hvilke typer resirkulert papir som anbefales brukt til skriveren din, kan
du ta kontakt med HPs nærmeste salgskontor og be om veiledningen HP InkJet Printer Family Paper
Specifications Guide, HPs delenummer 5961-0920.
A-7
Page 72
Bestillingsinformasjon
Når du vil bestille skriverrekvisita eller tilbehør, ringer du nærmeste HP-forhandler
eller HP DIRECT på følgende nummer for å få
rask forsendelsesservice.
I USA kan du kjøpe deler direkte fra HP på
www.hpshopping.com eller ringe HP
Shopping Village på 1-888-999-4747.
• Argentina: (54 1) 787-7100
Telefaks: (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina,
Montañeses 2150 1428
Buenos Aires, Argentina
•
Australia/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong
•
Belgia:02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Telefaks: 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 BRUXELLES
•
Brasil: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565
Demais Localidades: 0800-157751
Telefaks: (011) 829-7116
Centro de Informacoes HP
Hewlett Packard Brasil S.A.
Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258
CEP 04534-011, São Paulo - SP
Telefaks: 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 BÖBLINGEN
•
USA: (800) 227-8164
•
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Telefaks: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte
Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
A-9
Page 74
Erklæring om miljøvern
Hewlett-Packard arbeider kontinuerlig for å forbedre
designprosessene for HP DeskJet-skrivere. Målet er å
minimere de negative innvirkningene på kontormiljøer
og samfunn der skriverne blir produsert, sendt og brukt.
Hewlett-Packard har dessuten utviklet prosesser for å
minimere uheldige påvirkninger når skriveren skal kastes
fordi den ikke lenger kan brukes.
Reduksjon og eliminering
Papirbruk
utskriftsfunksjon reduserer papirbruken og dermed
slitasjen på naturressursene. Skriveren er tilpasset bruk av
resirkulert papir i henhold til DIN 19 309.
Ozon
klorofluorokarboner, er blitt eliminert fra
produksjonsprosessene hos Hewlett-Packard.
Resirkulering
Denne skriveren er utformet med tanke på resirkulering.
Antall materialer er holdt til et minimum samtidig som
funksjonalitet og pålitelighet er ivaretatt. Ulike
materialtyper er utformet for å kunne skilles lett. Det er
enkelt å finne, få tilgang til og fjerne festeinnretninger og
andre koblinger ved hjelp av vanlig verktøy. Viktige deler
er utformet slik at de enkelt kan nås av hensyn til effektiv
demontering og reparasjon. Plastdeler er stort sett
utformet i maks. to farger for å forbedre muligheten til
resirkulering. Noen få små deler er farget spesielt for å
merke tilgangspunkter for brukeren.
Skriverinnpakking:
skriveren er valgt med tanke på best mulig beskyttelse til
lavest mulig pris. Samtidig er det gjort forsøk på å
minimere miljøpåvirkninger og forenkle resirkulering. HP
DeskJet-skriverens enkle design bidrar til å minimere
mengden pakkematerialer og antall skadetilfeller.
Plastdeler:
internasjonale standarder. Alle plastdeler som er brukt i
skriverkassen og skriverchassiset, er teknisk
resirkulerbare, og alle bruker en enkelt polymer.
: Skriverens automatiske/manuelle tosidige
: Ozonreduserende kjemikalier, som for eksempel
Pakkematerialene for denne
Alle plastdeler er merket i henhold til
Produktlevetid
DeskJet-skriveren din, og yter følgende:
Utvidet garanti - HPs kundestøttepakke dekker HPs
•
maskinvare og produkt og alle interne komponenter
levert av HP. HPs kundestøttepakke må kjøpes av
kunden innen 30 dager etter kjøp. Ta kontakt med
nærmeste HP-forhandler om denne tjenesten.
Deler og forbruksmateriell er tilgjengelig i fem år
•
etter at de er tatt ut av produksjon.
•
Tilbakelevering av produkt - Ring HPs nærmeste
salgskontor eller servicekontor hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du kan levere tilbake
produktet og blekkpatronene til HP når produktets
levetid er slutt.
: HP ønsker å sikre en lang levetid for
Energiforbruk
Denne skriveren er utformet med tanke på
energiøkonomi. Denne skriveren bruker gjennomsnittlig
4 watt i ventemodus. Dette sparer ikke bare
naturressurser, men også penger uten at den høye
ytelsen til skriveren blir påvirket. Produktet er godkjent
for programmet ENERGY STAR (i USA og Japan). ENERGY
STAR er et frivillig program som er etablert for å støtte
utviklingen av energisparende kontorprodukter. ENERGY
STAR er et registrert varemerke for US EPA i USA. Som
ENERGY STAR-partner har Hewlett-Packard bestemt at
dette produktet oppfyller ENERGY STAR-programmets
retningslinjer for energisparing.
Energiforbruk i av-modus
forbruker den likevel en minimal strømmengde.
Energiforbruket kan forhindres ved å slå skriveren av og
deretter koble skriverens strømledning fra strømkilden.
: Når skriveren er av,
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.