Hp DESKJET 950C User Manual [da]

HP DeskJet-printer Brugervejledning til Windows
950C Series
Dansk
Microsoft, MS, MS-DOS og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation (amerikanske patentnumre 4955066 og 4974159).
MMX og Pentium er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
TrueType er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
Adobe og Acrobat er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.

Bemærk

Oplysningerne i dette dokument kan gøres til genstand for ændring uden varsel.
Hewlett-Packard Company giver ingen garantier af nogen art med hensyn til dette materiale, inklusive men ikke begrænset til, de underforståede garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål.
Hewlett-Packard er under ingen omstændigheder ansvarlig for nogen fejl eller følgeskader i forbindelse med leveringen, driften eller brugen af dette materiale.
Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af denne håndbog er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett­Packard Company, med undtagelse af det under copyright-loven tilladte.
Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.
1. udgave, oktober 1999
© Copyright Hewlett-Packard Company 1999

Inholdsfortegneise

Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Kapitel 1 Grundlæggende om udskrivning
Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Papirbakker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tip om printervedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Egenskabsdialogboksen for HP-printere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HP DeskJet Værktøjskasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kapitel 2 Det mere avancerede
Anskaffelse af det rigtige papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Udskrivning på forskellige typer papir og medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kapitel 3 Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
Blækpatronstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Udskiftning af blækpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opbevaring af blækpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rensning af blækpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skader som resultat af påfyldning af blækpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kapitel 4 Sådan får du hjælp, når noget går galt
Råd om fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
HP Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kapitel 5 Flere oplysninger om printeren
Installationsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Juridiske oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Stikordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Elektroniske Appendiks
Udskrivning i Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Minimum udskrivningsmargener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Forbrugsvarer og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Bestillingsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
i
ii

Indledning

Tak, fordi du købte en HP DeskJet Printer!

Her har du indholdet af kassen. Tal med HP-forhandleren, eller ring til HP Customer Care, hvis der mangler noget. (Se side 47. vedrørende telefonnumre.
Printer
Litteratur om printeren
Printersoftware og elektronisk
brugervejledning
Parallel Cable Setup
Netledning
Quick Start-poster
Sort blækpatron
Farveblækpatron
Bemærk! Du skal købe et printerkabel, f.eks. et HP IEEE 1284-kompatibelt
parallelinterfacekabel (tovejs). Hvis du kører Windows 98 og ønsker at anvende en USB-forbindelse, skal du købe et HP USB-kompatibelt kabel (se "Bestillingsoplysninger" på side A-8 i det elektroniske appendiks). Gå til det elektroniske appendiks fra HP DeskJet Værktøjskasse (se side 8)
Hvis computeren ikke har et cd-rom-drev, og der ikke var inkluderet disketter med printeren, skal du se i "Printersoftware" på side 46 for at få oplysninger om anskaffelse af printersoftware på disketter.

HP DeskJet-printerens specialfunktioner

HP DeskJet-printeren er udstyret med følgende særlige anordninger:
• Fantastisk fotokvalitet pga. HPs PhotoREt-udskriftsteknologi
• Kompromisløs ydeevne med udskrivningshastigheder på op til 11 sider i minuttet ved sort tekst og 8,5 sider i minuttet ved tekst med farvegrafik
• Speciel fotobakke til udskrivning på HP Premium Plus-fotopapir, blankt 4 x 6", 102 x 152 mm (med afrivningsfane)
iii

Sådan får du flere oplysninger

Denne
brugervejledning
oplysninger finder du følgende steder:
• Brug
• Besøg HPs Websted for at finde de nyeste produktoplysninger, opdateringer til
• Yderligere oplysninger om forbrugsvarer, tilbehør og specifikationer findes i
• Se filen med
• Hvis du kører DOS, kan oplysninger findes i tekstdokumentet (
• Hvis du kører Windows 2000 Professional, skal du besøge HPs Websted på
Quick Start-posteren
fejlfindings- og printersoftware (se side 45 for at finde oplysninger om Webadresser).
det elektroniske appendiks. Det elektroniske appendiks findes i den elektroniske Værktøjskasse (se side 8), eller gå til
999955550000CCCC SSSSeeeerrrriiiieeeessss Åbn brugervejledningen.
er installeret på computeren, skal du påbegynde installationsprocessen af printersoftwaren ved at klikke på instruktionerne på skærmen for at installere Adobe Acrobat Reader. Start installationsprocessen af printersoftwaren igen, og vælg
brugervejledningen
oplysninger om hardware- og softwarekompatibilitet. Sådan får du adgang til
versionsnoter
Dokumentet findes på cd'en med printersoftware i biblioteket
\<sprogkode>\djcp\
findes i biblioteket Hvis du har disketter, findes filen på disketten HP DeskJet Kontrolpanel til DOS.
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
oplysninger.
brugervejledning
versionsnoter
: klik på
viser dig, hvordan printeren bruges. Yderligere
til installationen.
, som du kan få adgang til fra HP DeskJet
Start Programmer HP
Hvis Adobe® Acrobat® Reader ikke
Åbn brugervejledningen
Åbn
.
i programgruppen HP DeskJet 950C Series for at få
Start Programmer HP DeskJet 950C Series
. "Enu" er f.eks. sprogkoden for engelsk, så
enu\djcp
. Se side 52 for at få vist en liste over sprogkoder.
for at få yderligere
DDDDeeeesssskkkkJJJJeeeetttt
, og derefter følge
dosread.txt)
dosread.txt
.
.
iv

For brugere af Windows 3.1x

Specifikke oplysninger om Windows 3.1x findes kun i det elektroniske appendiks i den elektroniske
• Hvis Adobe Acrobat Reader er installeret på computeren, skal du begynde installationsprocessen af printersoftwaren og vælge
• Hvis Adobe Acrobat Reader ikke er installeret på computeren, skal du begynde installationsprocessen af printersoftwaren, vælge derefter følge vejledningen på skærmen for at installere Adobe Acrobat Reader. Påbegynd installationsprocessen af printersoftwaren igen, og vælg
Åbn brugervejledningen
Når du vil have vist den elektroniske disketten med printersoftware, påbegynde softwareinstallationen og vælge
brugervejledning
brugervejledning
.
.
.
brugervejledning
Åbn brugervejledningen
Åbn brugervejledningen
, skal du indføre cd'en eller
.
og
Åbn
1

Grundlæggende om udskrivning

Knapper og indikatorer

HP DeskJet-printerknapperne (vist nedenfor) giver dig mulighed for at tænde og slukke printeren, annullere et udskriftsjob eller genoptage udskrivningen. Indikatorerne viser printerens tilstand. Der er følgende knapper og indikatorer (fra venstre mod højre):
Knappen Annuller
knap for at annullere det aktuelle udskriftsjob.
Blækpatronens statusindikator
Når den er tændt, betyder indikatoren over dette symbol, at blækpatronernes status skal kontrolleres. Se “Blækpatronstatus" på side 25 for at få yderligere oplysninger.
Knappen Genoptag og indikator
Når indikatoren lyser, er der behov for indgriben, f.eks. Ilægning af papir eller afhjælpning af papirstop. Tryk på knappen Genoptag for at fortsætte udskrivningen. Se "Hvad betyder det, når indikatorerne lyser?" på side 40.
– Tryk på denne
Advarsel
Strømafbryder og indikator
slukke printeren. Når den grønne indikator over strømafbryderen blinker, udskrives der.
Brug altid strømafbryderen på forsiden af printeren til at tænde og slukke for printeren. Brug af et strømpanel, overspændingsbeskytter eller en stikkontakt i væggen til at tænde og slukke for printeren kan give fejl på printeren.
– Brug strømafbryderen til at tænde og
1
1
Grundlæggende om udskrivning

Papirbakker

Papirbakke

Hvis du vil foretage udskrivning, skal du anbringe papiret og andre medietyper i papirbakken. Træk bakken ud, så den bliver lettere at fylde. Læg mediet med den side, der skal udskrives på, nedad. Skub alle medier så langt ind i papirbakken som muligt. Skub til papirstyrene, så de slutter tæt til mediet, når det ønskede medie er anbragt. Skub papirbakken ind igen.
Papirbakken trukket ud
Papirbreddestyrer Papirlængdestyrer
Papirbakken isat

Udskriftsbakke

Printeren afleverer de færdige sider i udskriftsbakken. Udskriftsbakken kan være oppe eller nede, afhængigt af hvad der udskrives.
Nede – Dette er den typiske position for de fleste udskrivningsformer. Når bakken er nede, kan der udskrives enkeltkonvolutter. Yderligere oplysninger om udskrivning på andre medier findes i kapitel 2.
Oppe – Udskriftsbakken skal være oppe, for at der kan indføres HP Premium Plus­fotopapir, Glossy 102 x 152 mm (med afrivningsfane) korrekt. Hvis du vil udskrive bannere, skal udskriftsbakken være oppe.
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
Udskriftsbakken oppe
2
Grundlæggende om udskrivning

Fotobakke

HP DeskJet 950C anvender HPs eksklusive PhotoREt-teknologi for at forbedre fotografiske farvebilleder, og dermed producere en fremragende billedkvalitet, når du udskriver på HP Premium Plus-fotopapir, Glossy 102 x 152 mm (med afrivningsfane).
Du kan placere op til 24 ark HP-fotopapir i fotobakken. Første gang der benyttes 102 x 152 mm fotopapir, kalibrerer printeren fotobakken ved at indføre et blankt ark. Du kan gemme det blanke ark til anden brug. Se side 10 og 11 for at få præcis vejledning i udskrivningen af fotografier.
1
Udskriftsbakke nede
Fotobakke - ilæg papir her
Udskriftsbakken oppe
Knappen til fotobakke- tryk ned og skub knappen mod printeren for at tilkoble fotobakken

Tip om printervedligeholdelse

Da printeren sprøjter blæk ud på papiret i en fin tåge, vil der samle sig blæk på printerens chassis. Brug en blød klud, der er fugtet med vand, til at fjerne pletter, smuds og/eller indtørret blæk fra printerens yderside.
Når printeren renses, skal du huske følgende tip:
Rens
ikke
printeren indvendigt. Hold al væske på afstand af printerens
indvendige dele.
Brug ikke
anvendes et husholdningsrengøringsmiddel eller et opløsningsmiddel på printeren, skal dens udvendige sider tørres af med en blød klud fugtet med vand. Smør
når blækpatronholderen bevæger sig frem og tilbage.
husholdningsrengøringsmidler eller opløsningsmidler. Hvis der
ikke
den stang, der støtter blækpatronen. Det er normalt, at det støjer,
Hvis du vil have oplysninger om rengøring af blækpatroner og blækpatronholderen, skal du se side 30.
3
1
Grundlæggende om udskrivning

Udskrivning

Printeren styres af et softwareprogram, du installerer på computeren. Programmet viser en dialogboks, (som vist nedenfor) som bruges til kommunikation med printeren. Du kan vælge indstillinger såsom papirformat og -type, udskriftsretning og udskriftskvalitet i denne dialogboks.
Bemærk: Disse oplysninger er gældende for Windows 95, 98 og NT-
brugere. Hvis du kører Windows 3.1x, skal du se under "For brugere af Windows 3.1x" på side iv. Hvis du kører DOS, skal du se under "Sådan får du flere oplysninger" på side iv.
Egenskabsboksen for HP-printere
4

Sådan finder du egenskabsdialogboksen for HP-printere

Hvordan dialogboksen findes, afhænger af hvilket softwareprogram og hvilket operativsystem du anvender. Da softwareprogrammer er forskellige, kan den dialogboks, der vises på skærmen, se anderledes ud end dem, der er vist her. En af følgende metoder vil med sikkerhed bringe dig til egenskabsdialogboksen for HP-printere.
Grundlæggende om udskrivning
Prøv dette fra dit softwareprogram:
Bemærk: Når du ser , betyder det, at du skal finde og klikke på det
følgende ord.
1
Klik på
1
2
Programmet åbner dialogboksen dialogboksen
Indstil
Eller prøv dette:
1
Hvis du ikke kan finde indstillingen
Filer
eller
Installation af printer
Udskriv
Klik på Filer og derefter på Udskriv.
Klik på Egenskaber for at åbne egenskabsdialogbo ksen for HP­printere.
Udskriv
Printer
Klik på Filer og derefter Installation af
printer.
skal du klikke på den knap, du ser—
. Egenskabsdialogboksen for HP-printere åbnes.
Klik på Installation for at åbne dialogboksen HP Printer Properties.
.
eller
Udskriv
Filer
, som ligner den ovenfor. I
Udskriv
i menuen
Udskriftsindstillinger
Egenskaber,
Filer
, skal du vælge
.
Filer
2
Klik på eller
Installation
Udskriftsindstillinger
eller
Indstillinger
i dialogboksen
.
Installation af printer
Bemærk: Disse oplysninger er gældende for Windows 95, 98 og NT-
brugere. Hvis du kører Windows 3.1x, skal du se i "For brugere af Windows
3.1x" på side iv. Hvis du kører DOS, skal du se i "Sådan får du flere oplysninger" på side iv.
5
1
Grundlæggende om udskrivning

Egenskabsdialogboksen for HP-printere

Der er tre faner i egenskabsdialogboksen for HP-printere. Når du har åbnet denne boks, skal du blot klikke på en fane og derefter vælge indstillinger.
Bemærk! Højreklik på et af de elementer, der vises på
skærmbillederne, for at få yderligere oplysninger.

Fanen Indstil

Vælg udskriftskvalitet.
• Klik på Kladde for at spare tid og blæk.
• Klik på Normal for de fleste
udskriftstyper.
• Klik på Bedst for at producere den
højeste udskriftskvalitet med de mest mættede farver.
Vælg de relevante sideindstillinger.
• Vælg blandt det store udvalg af papirtyper.
• Vælg et papirformat, eller indtast selv et papirformat.
Klik her for at ændre et billedes format, hvis det er for stort til det angivne papirformat.
Klik her for at udskrive bannere.
Se her for at få vist de aktuelle indstillinger.
6
Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du vælger fotopapir som papirtype.
PhotoREt giver den bedste udskriftskvalitet ved udskrivning af fotografier.
Fjern markeringen af denne boks for at få adgang til den højest mulige opløsning (2400 dpi).
Standardknapperne nederst i egenskabsdialogboksen for HP-printere vises her.
Annuller – Annullerer ændringerne
og lukker dialogboksen.
OK – Accepterer ændringerne og
lukker dialogboksen.
Fabriksindstillinger – Returnerer alle
fanens indstillinger til fabriksstandarderne.
Hjælp – Viser en meddelelse
om, at du skal klikke med højre museknap for at få hjælp.
Anvend – Anvender ændringerne.
Grundlæggende om udskrivning

Fanen Funktioner

Vælg den bedste udskriftsretning.
• Klik på Højformat for lodret
sidelayout.
• Klik på Tværformat for vandret
sidelayout.
• Klik på Spejlvend billede
billedet spejlvendt.
Marker dette afkrydsningsfelt for at vælge en tosidet udskrivningsmetode:
Bog – indbinding i siden
Tablet – indbinding i toppen
Marker dette afkrydsningsfelt for at udskrive flere sider pr. ark. Vælg:
• To eller fire sider pr. ark
• Ramme omkring hver side på arket.
Marker dette afkrydsningsfelt for at udskrive den sidste side af dokumentet først.
Marker her for at få vist, hvordan dokumentet ser ud, inden udskrivning. HP-eksempel giver dig mulighed for at udskrive, annullere eller oprette en grafikfil via dokumentet. Du kan ændre udskriftsindstillinger, se virkningen og udskrive med de nye indstillinger.
for at udskrive
Se her for at få vist de aktuelle indstillinger.
1
Marker her, og vælg plakatens format ved at markere et antal sider på langs og på tværs.

Fanen Avanceret

Vælg de relevante farveindstillinger.
• Klik her for at udskrive gråtoner.
• Optimering af fax og fotokopiering er kun tilgængelig, når der udskrives gråtoner.
Skub for at justere mætning, lysstyrke og farvetone, så de opfylder dine behov.
Skub for at justere blækmængden på siden.
Skub for at tillade ekstra tørretid.
Se her for at få vist de aktuelle indstillinger.
7
1
Grundlæggende om udskrivning

HP DeskJet Værktøjskasse

Brug
HP DeskJet Værktøjskasse
fejlfinding og udskrivning af testside. Hvis du vil finde HP Værktøjskasse, skal du følge nedenstående vejledning.

Windows 95, 98 og Windows NT 4.0

til rensning og kalibrering af printeren,
Klik på
950C Series Værktøjskasse
Klik på knappen HP Værktøjskasse, der vises på proceslinjen nederst på
Start
Programmer
HP DeskJet 950C Series
.
skærmen, når HP Værktøjskasse er åben.
HP Værktøjskasse har tre faner. Fanen
Printerservice
vises her. Klik på en fane, og
vælg en indstilling.

Fanen Printerservice

Aktiver Hardware ECP under fanen Konfiguration. Hvis du markerer Attempt to Use Hardware ECP, kan fotografier udskrives hurtigere.
Klik på fanen Anslået blækniveau
• Viser blækniveauet for den sorte blækpatron og farveblækpatronen visuelt.
• Viser produktnumrene på blækpatronerne.
Klik på et ikon for at...
• Åbne en elektronisk kopi af brugervejledningen.
• Kalibrere printeren, når du skifter blækpatroner, eller når farveblækket eller det sorte blæk ikke anbringes præcist på udskrifterne.
• Rense blækpatronerne, når streger og punkter mangler på udskrifterne.
• Kontrollere om siden er tydelig, ved at uskrive en testside.
• Kalibrere fotobakken til at centrere det udskrevne billede på det fotopapir, der lægges i fotobakken.
HP DeskJet
8
2

Det mere avancerede

Anskaffelse af det rigtige papir

Det meste almindelige fotokopieringspapir virker fint i printeren, især papir der er mærket til brug i inkjet-printere. Du opnår de bedste resultater ved at bruge en af de Hewlett-Packard-papirer, der er udviklet specielt til HP-blæk og printeren.
Format. Papirbredden skal være mellem 77 og 215 mm. Papirlængden skal være
mellem 127 og 356 mm.
Vægt. Papir fås i mange forskellige gramvægte. Hovedparten af dine udskrifter
bør udskrives på almindeligt papir på mellem 75 og 90 g/m
Lysstyrke. Visse papirtyper er hvidere end andre og producerer skarpere og mere
levende farver. For at få de bedste udskrivninger af fotografier, bør du bruge HP Premium Plus-fotopapir eller HP Premium-fotopapir. Hvis du skal udskrive farvebilleder, fungerer HP Bright White Inkjet- eller HP Premium Inkjet-papir fint.
Du kan se en komplet liste over tilgængelige HP-medier under "Forbrugsvarer og tilbehør" på side A- 6 i det elektroniske appendiks i den elektroniske brugervejledning.
2
.

Udskrivning på forskellige typer papir og medier

HP DeskJet-printeren er udviklet til at kunne anvende så mange forskellige typer udskriftsmedier, at du faktisk har en lille trykkevirksomhed. Dette kapitel beskriver, hvordan du bruger de forskellige udskriftsmaterialer i tabeller, som fylder mere end en side.
9
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
Jeg vil udskrive... Jeg skal...
102 x 152 mm fotopapir
Knappen Fotobakke
Papirbakken isat
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Løfte udskriftsbakken. 2 Ilægge op til 24 ark HP Premium Plus-fotopapir,
Glossy 102 x 152 mm (med afrivningsfane) i fotobakken med den blanke side nedad. Placere papiret med afrivningsfanen væk fra printeren.
3 Sænke udskriftsbakken. 4 Trykke på knappen Fotobakke, og skubbe den mod
printeren, så fotobakken er tilkoblet.
5 Vælge de relevante udskriftsindstillinger. 6 Udskrive fotografiet.
Bemærk: Første gang, du bruger fotobakken,
kalibrerer printeren bakken ved at indføre et blank ark papir.
7 Når du afslutter udskrivning, skal du trykke på
knappen Fotobakke, og trække den væk fra printeren for at frakoble fotobakken.
Papirlængdestyr
A4 fotopapir
10
1 Fjerne alt papir fra papirbakken. 2 Ilægge op til 30 ark fotopapir (med udskriftssiden
nedad) i papirbakken.
3 Lade papirstyrene slutte tæt til papirets kanter.
Kontrollere at papirbakken er isat.
4 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til
fotopapirets type og format.
5 Udskrife fotografierne.
Det mere avancerede
Fanen Indstil Fanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg HP Premium Plus-fotopapir,
Glossy
- Udskriftskvalitet: Vælg Bedst
- Papirformat: Vælg Foto
102 x 152 mm (med afrivningsfane)
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede retning
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg den relevante
HP-fotopapirtype
- Udskriftskvalitet: Vælg Bedst
- Papirformat: Vælg det ønskede papirformat
• Fotobakken er udviklet specifikt til udskrivning på HP Premium Plus-fotopapir, Glossy 102 x 152 mm (med afrivningsfane).
• Husk at sænke udskriftsbakken, når fotopapiret er ilagt.
• Vælg de relevante indstillinger under fanen Indstil på rullemenuen.
• Hvis du får en meddelelse, der siger, at der ikke er mere papir, skal du kontrollere, at fotobakken er tilkoblet.
• Når du afslutter udskrivning, skal du frakoble fotobakken ved at skubbe knappen Fotobakke væk fra printeren.
• Du kan muligvis øge udskrivningshastigheden for fotografier ved at aktivere Hardware ECP. Åbn HP DeskJet Værktøjskasse. Klik på fanen Konfiguration og marker Forsøg at bruge hardware-ECP. Anvend ændringerne, og udskriv fotografiet.
• De bedste resultater opnår du med HP-fotopapir.
• Fotografiet skal være i elektronisk (digitalt) format, for at det kan udskrives. Tag et digitalt billede, scan et fotografi, eller få den lokale fotohandler til at lave en elektronisk fil af fotografiet.
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
11
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
Jeg vil udskrive... Jeg skal...
Enkeltkonvolut
Knappen Fotobakke
Papirbakken isat
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Lade konvolutten glide med flapsiden til venstre og
flappen opad ind i udskriftsbakkens sprække til en enkelt konvolut. Skubbe konvolutten ind, indtil den stopper.
2 Vælge udskriftsindstillinger, der er i
overensstemmelse med konvoluttens type og ­format.
3 Udskrive konvolutten.
Papirlængdestyr
12
Stak af konvolutter
1 Skubbe de to papirstyr til side, og tage alt papiret ud
af papirbakken.
2 Lade op til 15 konvolutter glide med flapsiden til
venstre og flappen opad, så langt de kan komme ind i papirbakken.
3 Lade papirstyrene slutte tæt til konvolutternes kanter. 4 Kontrollere at papirbakken er isat. 5 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til
konvolutternes type og format.
6 Udskrive konvolutterne.
Det mere avancerede
Fanen Indstil Fanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg det relevante
konvolutformat
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg det relevante
konvolutformat
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
• Kontrollér, at udskriftsbakken er nede.
• Undgå konvolutter med ryttere eller ruder.
• Undgå konvolutter, der er blanke eller prægede, konvolutter med tykke, uregelmæssige eller buede kanter, eller konvolutter, der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede.
• Hvis dit softwareprogram har funktioner til at udskrive konvolutter, skal du følge instruktionerne hertil i stedet for den procedure, der findes her.
• Ilæg aldrig over 15 konvolutter ad gangen.
• Ret konvolutternes kanter ind, inden de lægges i.
• Undgå konvolutter med ryttere eller ruder.
• Undgå konvolutter, der er blanke eller prægede, konvolutter med tykke, uregelmæssige eller buede kanter, eller konvolutter, der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede.
• Hvis dit softwareprogram har funktioner til at udskrive konvolutter, skal du følge instruktionerne hertil i stedet for den procedure, der findes her.
13
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
Jeg vil udskrive... Jeg skal...
Lykønskningskort
Knappen Fotobakke
Papirbakken isat
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Skubbe de to papirstyr til side og tage alt papiret ud
af papirbakken.
2 Lægge op til 5 kort så langt ind, de kan komme, i
papirbakken.
3 Lade papirstyrene slutte tæt til kortenes kanter. 4 Kontrollere at papirbakken er isat. 5 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til kortenes
type og format.
6 Udskrive kortene.
Papirlængdestyr
14
Kort (kartotekskort, visitkort og andre små medier)
1 Trække papirbakken ud. 2 Skubbe de to papirstyrere til side og tage alt papiret
ud af papirbakken.
3 Lægge op til 30 kort så langt ind i papirbakken, de
kan komme.
4 Skubbe papirlængdestyret så langt ind, det kan
komme. Skubbe finlængdestyret (den farvede del af papirlængdestyret) helt ind mod det lille medie. Skub derefter papirbreddestyret ind.
5 Kontrollere, at papirbakken er isat. 6 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til kortenes
type og format.
7 Udskrive kortene.
Det mere avancerede
Fanen Indstil Fanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg den relevante type HP
Greeting Card
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal eller Bedst
- Papirformat: Vælg det relevante kortformat
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg den ønskede kortstørrelse
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
• De bedste resultater opnår du med HP Greeting Card­papir.
• Hvis du anvender foldede lykønskningskort, skal du folde dem ud, før du lægger dem i papirbakken.
• Ret kortenes kanter ind, før du lægger dem i.
• Træk papirbakken ud, og løft udskriftsbakken for at gøre det lettere at lægge de små kort i. Skub papirbakken ind, og sænk udskriftsbakken, når du har lagt kortene i.
• Ret kanterne på mediet ind, før det ilægges.
• Træk papirbakken ud, og løft udskriftsbakken for at gøre det lettere at lægge de små kort i.
• Når du har ilagt kortene, skal du sikre dig, at finlængdestyret er skubbet helt ind mod det lille medie. Skub derefter papirbakken ind, og sænk udskriftsbakken.
15
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
Jeg vil udskrive... Jeg skal...
Strygeoverførsler
Knappen Fotobakke
Papirbakken isat
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Skubbe de to papirstyr til side og tage alt papiret ud
af papirbakken.
2 Lægge strygeoverførselspapir med den transparente
eller blanke side nedad
3 Lade papirstyrene slutte tæt til arkenes kanter. 4 Kontrollere, at papirbakken er isat. 5 Vælge de udskriftsindstillinger, der svarer til
strygeoverførslernes type og format.
6 Udskrive overføringen.
Papirlængdestyr
16
Etiketter
1 Skubbe de to papirstyr til side og tage alt papiret ud
af papirbakken.
2 Lufte etiketarkenes kanter for at skille dem ad, og
rette kanterne ind. Ilægge op til 20 etiketark med etiketsiden nedad.
3 Lade papirstyrerne slutte tæt til arkenes kanter. 4 Kontrollere, at papirbakken er isat. 5 Vælge de udskriftsindstillinger, der svarer til
etiketternes type og format.
6 Udskrive etiketterne.
Det mere avancerede
Fanen Indstil Fanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg HP Iron-On T-Shirt Transfers
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal eller Bedst
- Papirformat: Vælg det relevante format
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg Spejlvend billede
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg A4 eller Letter (8,5x11")
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
• Når du udskriver et dokument spejlvendt, bliver tekst og billeder vendt vandret (spejlet) i forhold til, hvad du ser på computerskærmen.
• De bedste resultater opnår du ved at anvende HP Iron-On T-Shirt Transfers.
• Brug kun papiretiketter, som er udviklet specifikt til brug med inkjet-printere.
• Ilæg aldrig flere end 20 ark ad gangen.
• Brug kun hele ark.
• Kontrollere, at arkene ikke klæber, er krøllede eller løsner sig fra den beskyttende bagside.
• Brug ikke plasticetiketter eller klare etiketter. Blækket tørrer ikke på plasticetiketter og klare etiketter.
17
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
Jeg vil udskrive... Jeg skal...
Transparenter
Knappen Fotobakke
Papirbakken isat
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Skubbe de to papirstyr til side og tage alt papiret ud
af papirbakken.
2 Vifte transparenternes kanter for at adskille dem, og
derefter rette kanterne ind.
3 Ilægge en stak på højst 25 transparenter, så den ru
side vender nedad, og den selvklæbende strimmel vender mod printeren.
4 Skubbe papirstyrene helt ind mod transparenterne. 5 Kontrollere, at papirbakken er isat. 6 Vælgge de udskriftsindstillinger, der passer til
transparenternes type og format.
7 Udskrive transparenterne. 8 Printeren venter på, at transparenterne tørrer, inden
den slipper dem. Tryk på knappen Genoptag for at fortsætte udskrivningen.
Papirlængdestyr
18
Det mere avancerede
Fanen Indstil Fanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg transparenttype
- Udskriftskvalitet: Vælg Bedst eller Normal
- Papirformat: Vælg det relevante format
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
• Det bedste resultat opnås ved at bruge HP Premium Inkjet Transparency Film eller HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies. Filmbelægningen på HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies er udviklet specielt til at fungere med HP-blæk, hvilket giver dig klare billeder og tekst og de hurtigste tørretider. Desuden forårsager de heller ikke papirstop i printeren.
19
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
Jeg vil udskrive... Jeg skal...
Papirbakken isat
Bannere
Knappen Fotobakke
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Rive det antal ark, du skal bruge, af (op til 20). 2 Rive eventuelle perforerede strimler af, og kassere
dem.
3 Skubbe de to papirstyr til side og tage alt papiret ud af
papirbakken.
4 Løfte udskriftsbakken, og lade den blive oppe for at
udskrive bannerne.
5 Ilægge bannerpapir i papirbakken, så den uhæftede
kant på stakken med bannerpapir vender ind mod printeren.
6 Skubbe papirstyrene helt ind mod arkene. 7 Kontrollere, at papirbakken er isat. 8 Vælgge Bannerudskrivning under fanen Indstil og
markere den ønskede papirtype og det ønskede papirformat.
9 Udskrive banneret.
Papirlængdestyr
Plakater
20
1 Lægge papiret i papirbakken. 2 Skubbe papirstyrene helt ind mod arkene. 3 Kontrollere, at papirbakken er isat. 4 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til plakatens
type og format.
5 Udskrive plakaten.
Det mere avancerede
Fanen Indstil Fanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Bannerudskrivning: Markér dette felt
- Papirtype: Vælg HP Bannerpapir eller
Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg A4 eller Letter (8.5x11")
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke-markeret
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg det ønskede format
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke-markeret
- Plakatudskrivning: Markér denne boks, og vælg
format 2x2, 3x3 eller 4x4
• Når du udskriver bannere, skal du kontrollere, at udskriftsbakken er oppe, og papirbakken er isat.
• De bedste resultater opnår du med HP-bannerpapir.
• Hvis der opstår problemer i forbindelse med udskrivning af et banner, skal du se under “Bannere udskrives ikke korrekt." på side 43 i Råd om fejlfinding.
• Efter udskrivning, skal du trimme kanterne på de enkelte ark og sætte dem sammen med tape.
21
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
Papirbakken isat
Jeg vil udskrive... Jeg skal...
Manuel tosidet udskrivning Bogindbinding
Tabletindbinding
Knappen Fotobakke
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Ilæge papiret i papirbakken. Kontroller, at der ikke
er papir i udskriftsbakken.
2 Lade papirstyrerne slutte tæt til arkenes kanter. 3 Kontrollere, at papirbakken er isat. 4 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til papirets
type og format.
5 Klikke på Tosidet udskrivning på fanen Funktioner
og derefter vælge Bog eller Tablet.
6 Begynde udskrivningen. 7 Følge nøje vejledningen til genilægning, som vises på
computerskærmen.
8 Klikke på Fortsæt i meddelelsesboksen på
computerskærmen, når papiret er lagt korrekt i igen.
Papirlængdestyr
22
Det mere avancerede
Fanen Indstil Fanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg den ønskede type
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg det relevante format
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Markér denne boks, og
vælg derefter Bog (for at vælge indbinding i siden) eller Tablet (for at vælge indbinding i toppen).
• Printeren udskriver den ene side af papiret først. Derefter vises en meddelelse på computerskærmen, der fortæller, hvordan papiret skal lægges i igen, og udskrivningen genoptages. Derefter udskrives den anden side af papiret.
• Hvis du vil foretage automatisk tosidet udskrivning, kan du købe et modul til tosidet udskrivning. Dette tilbehør kan muligvis ikke fås i alle lande (se "Forbrugsvarer og tilbehør" på side A- 6 for at få bestillingsoplysninger).
23
2
Det mere avancerede
BEMÆRKNINGER
24
3

Brug og vedligeholdelse af blækpatroner

Blækpatronstatus

Indikatoren for blækpatronstatus lyser, når en eller begge blækpatroner mangler blæk, er forkert installeret eller fejlbehæftede. Den blinker også, hvis du forsøger at anvende en forkert type blækpatron. Hvis problemet er, at patronen er ved at løbe tør for blæk, holder indikatoren op med at blinke, når du åbner topdækslet. Ved alle andre udskrivningsproblemer bliver indikatoren for blækpatronstatus ved med at blinke.
Åbn printerens topdæksel for at kontrollere blækpatronernes status. Den gule pil på blækpatronholderen står ud for et af de fem ikoner for blækpatronstatus.
Farveblækpatronen er ved at løbe tør for blæk
Problem med den sorte blækpatron
Problem med farveblækpatronen
Indikator for blækpatronstatus
Den sorte blækpatron er ved at løbe tør for blæk
Blækpatronerne er OK
Gul indikatorpil
25
3
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
Åbn printerens topdæksel, og følg vejledningen nedenfor, når indikatoren for blækpatronstatus blinker. Yderligere oplysninger om placering af blækpatroner findes på side 27.
Når pilen peger på... Betyder det at... Sådan løses problemet...
Problem med farveblækpatronen
Problem med den sorte blækpatron
Farveblækpatronen er ved at løbe tør for blæk
Blækpatronen:
• mangler
• er forkert installeret
• ikke passer til printeren
• er defekt
Blækpatronen:
• mangler
• er forkert installeret
• ikke passer til printeren
• er defekt
Farveblækpatronen er ved at løbe tør for blæk.
1 Indsæt en blækpatron, hvis den
mangler.
2 Fjern og indsæt den
eksisterende blækpatron igen.
3 Hvis problemet stadig
eksisterer, skal du kontrollere, at patronen er en HP C65 Series-patron.
4 Hvis problemet ikke er løst, skal
blækpatronen udskiftes.
1 Indsæt en blækpatron, hvis den
mangler.
2 Fjern og indsæt den
eksisterende blækpatron igen.
3 Hvis problemet stadig
eksisterer, skal du kontrollere, at patronen er en HP 516 Series-patron.
4 Hvis problemet ikke er løst, skal
blækpatronen udskiftes.
Overvej at udskifte farveblækpatronen med en HP C65
78 Series-blækpatron.
78
45
Den sorte blækpatron er ved at løbe tør for blæk
Blækpatronerne er OK Blækpatronerne fungerer. Ingen problemer.
Den sorte blækpatron er ved at løbe tør for blæk.
Overvej at udskifte den sorte blækpatron med en HP 516 Series-blækpatron.
26
45
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner

Udskiftning af blækpatroner

Bemærk! Kontroller produktnummeret omhyggeligt, når du køber nye
blækpatroner. Numrene på blækpatroner til denne printer er:
Black HP 516
Tri-Color HP C6578 Series
Bemærk! Når en blækpatron løber tør, skal du lade den tomme patron
blive siddende i holderen, indtil du udskifter den. Printeren kan ikke udskrive, hvis der kun er én blækpatron i holderen.

Sådan udskiftes en blækpatron:

Tænd printeren på
1
strømafbryderen for at få adgang til blækpatronholderen.
2 Åbn topdækslet. Holderen flytter
sig til hen, hvor du kan få fat i den.
45 Series
3
Patron
Holderlås
Advarsel
3 Løft låsen.
4 Fjern blækpatronen, og smid den
væk.
Opbevar blækpatronerne uden for børns rækkevidde.
27
3
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
5 Tag den nye blækpatron ud af emballagen, og fjern forsigtigt den beskyttende
vinyltape.
Rør IKKE ved blækdyserne.
Rør eller fjern IKKE kobberkontakterne.
Sort
Trefarvet
Fjern den beskyttende vinyltape.
Advarsel
Rør IKKE ved blækpatronernes blækdyser eller kobberkontakter. Hvis disse dele berøres, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlige elektriske forbindelser. Fjern IKKE kobberstrimlerne, da det er vigtige elektriske kontakter.
6 Skub blækpatronen lige bagud ind i blækpatronholderen.
7 Luk låsen. Når låsen er lukket fuldstændigt, høres et klik.
8 Læg almindeligt papir i papirbakken.
9 Luk topdækslet, så udskrives der en kalibreringsside.
Bemærk! Hver gang du installerer en ny blækpatron, udskrives der en
kalibreringsside, så du kan kontrollere udskriftskvaliteten. Hvis du stopper udskrivningen midt i et udskiftsjob for at skifte blækpatron, udføres kalibreringstesten først, når jobbet er færdigudskrevet.
10 Hvis indikatoren for blækpatronstatus fortsat blinker, efter du har
installeret den nye blækpatron, skal du kontrollere produktnummeret på blækpatronen for at sikre, at du har installeret den rigtige patron.
28
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner

Opbevaring af blækpatroner

Sådan bevares blækpatronernes fremragende udskriftskvalitet:
Opbevar alle blækpatroner i den forseglede emballage ved stuetemperatur (15,6-26,6˚ C), indtil du skal bruge dem.
Opbevar blækpatroner i deres holdere hele tiden for at forhindre, at de udtørrer eller bliver tilstoppede, når de først er installeret.
Opbevar uforseglede blækpatroner i en lufttæt plastikbeholder.
Tag ikke stikket ud af printeren, før udskrivningen er færdig, og blækpatronholderen er vendt tilbage til udgangspositionen i højre side af printeren. Blækpatronerne udtørrer, hvis de ikke opbevares i udgangspositionen.
3
Advarsel
Brug kun strømafbryderen slukke for printeren. Brug af et strømpanel, overspændingsbeskytter eller en stikkontakt i væggen til at tænde og slukke for printeren kan medføre fejl på printeren.
på forsiden af printeren til at tænde og
29
3
diam noft juestk
ed kitft ghocknor
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner

Rensning af blækpatroner

Hvornår skal de renses?

Rens blækpatronerne, hvis der mangler linjer eller punkter på de udskrevne sider, eller hvis de indeholder blækstriber.

Hvis der mangler linjer eller punkter...

Rens blækpatronen med HP DeskJet Værktøjskasse på følgende måde:
1 Åbn HP DeskJet Værktøjskasse. Yderligere oplysninger om, hvordan du kan
finde den, findes på side 8.
2 Klik på Rens blækpatronerne, og følg vejledningen på skærmen.
Bemærk! Unødvendig rensning er spild af blæk og forkorter
blækpatronens levetid.
30

Hvis der er blækstriber...

Rens blækpatronerne og blækpatronholderen ved at følge vejledningen nedenfor.
1 Åbn HP DeskJet Værktøjskasse. Yderligere oplysninger om,
hvordan du kan finde den, findes på side 8.
2 Klik på Rens blækpatronerne, og følg vejledningen på
skærmen. Følg vejledningen i manuel rensning af blækpatroner på næste side, hvis det ikke forhindrer striberne.
Forsigtig
Pas på, at du ikke får blæk på dine hænder eller dit tøj.
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner

Manuel rensning af blækpatroner og blækpatronholder

Du skal bruge destilleret vand eller kildevand og vatpinde eller tilsvarende fnugfrit materiale, der ikke hænger fast i blækpatronerne, til at rense blækpatronerne og holderen korrekt.
Manuel rensning af blækpatroner
1 Tryk på strømafbryderen for at tænde printeren, og løft derefter topdækslet.
2 Tag netledningen bag på printeren ud, når blækpatronerne har flyttet sig hen,
hvor du kan nå dem.
3
Advarsel
Forsigtig
Opbevar nye og brugte blækpatroner uden for børns rækkevidde.
3 Fjern blækpatronerne, og placer dem på det stykke papir med
blækdysepladen opad.
Rør IKKE ved blækpatronernes blækdyser eller kobberkontakter. Hvis disse dele berøres, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlig elektriske forbindelse. Fjern IKKE kobberstrimlerne, da det er vigtige elektriske kontakter.
4 Dyp en ren vatpind i destilleret vand, og tryk overskydende vand ud af
vatpinden.
5 Rens blækpatronens forside og
kanterne som vist. Rør IKKE ved
dysepladerne.
Rens IKKE dysepladen
6 Undersøg blækpatronen for fibre
på forsiden og kanterne. Hvis der stadig er fibre, skal renseprocessen gentages.
7 Gentag renseprocessen for den anden blækpatron.
Rens
Forsigtig
Kontroller, at blækpatronerne ikke er udenfor blækpatronholderen i mere end 30 minutter, når du har fjernet dem.
31
3
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
Manuel rensning af blækpatronholderen
1 Tør undersiden af samtlige af
holderens vægge med rene, fugtige vatpinde.
2 Gentag, indtil der ikke ses
blækrester på en ren vatpind.
3 Installér blækpatronerne igen, og
luk printerens topdæksel.
4 Ilæg papiret i papirbakken.
5 Sæt netledningen i bag på
printeren igen.
6 Udskriv en testside. Klik på Udskriv
en testside i HP Værktøjskasse.
Holdervæg
Bemærk! Gentag proceduren, indtil udskriften er i orden, hvis
der stadig er striber på. Der er flere gode råd om vedligeholdelse på:
http://www.hp.com/support/home_products
32

Skader som resultat af påfyldning af blækpatroner

Hewlett-Packard anbefaler, at du kun bruger originale forbrugsvarer fra HP til HPs printere for at opnå den bedste printerydelse. Dette gælder også originale, fabriksfyldte HP-blækpatroner.
Skader, der opstår som følge af modifikation eller påfyldning af HPs blækpatroner, er ikke omfattet af HPs printergarantier.
Bemærk! Kontroller produktnummeret omhyggeligt, når du køber nye
blækpatroner. Numrene på blækpatroner til denne printer er:
Black HP 516
Tri-Color HP C6578 Series
45 Series
4

Sådan får du hjælp, når noget går galt

Råd om fejlfinding

Det er frustrerende, når noget går galt, men på de følgende sider, finder du tip, der kan være en hjælp til at finde ud af, hvilke problemer det drejer sig om, og hvordan de løses.
Du skal kontrollere, at kabeltilslutningerne er sikre. Kontroller, at du bruger det korrekte kabel til det operativsystem, du anvender. Kontroller, om dit spørgsmål ligner de nedenstående, og følg derefter vejledningen i det pågældende afsnit:
Printersoftwaren installeres ikke, hvad er der galt? Se side 33–35.
Hvorfor udskriver den ikke? Se side 36–39.
Hvad betyder det, når indikatorerne lyser? Se side 40.
Er der problemer med udskriften? Se side 41–44.
Printersoftwaren installeres ikke, hvad er der galt?
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
Jeg indførte en cd, men computeren kunne ikke læse den.
• Cd'en blev ikke indført korrekt.
ELLER
• Cd-afspilleren kan være beskadiget.
ELLER
• Cd'en kan være beskadiget.
1 Genindfør cd'en, og forsøg igen. Hvis dette
ikke løser problemet...
2 Prøv at indføre en cd, du ved fungerer.
Hvis denne cd ikke fungerer, kan det være, at cd-afspilleren skal udskiftes.
3 Hvis andre cd'er fungerer, men cd'en med
printersoftware ikke fungerer, kan du have en beskadiget cd. Du kan hente printersoftware fra HPs Websted (se side 45 for at finde oplysninger om Webadresser).
4 Hvis du ikke har Internetadgang, skal du
kontakte HP Customer Care. Se side 47 for at finde telefonnummeret til den kundesupport, der er nærmest dig.
33
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Printersoftwaren installeres ikke, hvad er der galt? fortsat
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
Softwaren blev ikke installeret korrekt.
• Der kan være en konflikt mellem softwaren og virusbeskyttelsesprogramm et.
ELLER
• Der kan være en konflikt mellem softwaren og et andet softwareprogram.
ELLER
• Printersoftwaren blev ikke installeret korrekt.
1 Afinstaller printersoftwaren
Windows 95, 98 eller NT 4.0
a Kontroller, at cd'en med printersoftware
er indført i cd-rom-drevet.
b Vælg Start Kør. c Klik på Gennemse, og gå derefter til
ikonet for cd.
d Klik på Åbn, og klik derefter på OK. e Når åbningsskærmbilledet for
softwareinstallation vises, skal du vælge
Fjern HP DeskJet 950C Series -software.
Hvis du kører Windows 3.1x:
a I Programstyring, skal du vælge
Vælg Filer Kør i Programstyring.
b Indtast bogstavet på computerens cd-
rom-drev, efterfulgt af setup.exe Hvis cd'en med installationsprogrammet f.eks. ligger på D-drevet, skal du skrive
D:\setup.exe), og derefter klikke på OK.
c Vælg Fjern HP DeskJet 950C Series-
softwaren, når åbningsskærmbilledet til
installationsskærmbilledet for printersoftwaren vises..
2 Luk eventuelle åbne
virusbeskyttelsesprogrammer. Hvis du vil lukke (afslutte) programmet, skal du vælge trin a eller b:
a Højreklik på ikonet for virusbeskyttelses-
programmet, og vælg Deaktivér.
b Klik på X i skærmens øverste højre
hjørne for at lukke dialogboksen.
3 Afslut alle softwareprogrammer.
(Se 2b ovenfor).
4 Geninstaller printersoftwaren Se trinnet
"Installer printersoftware" på Quick Start­posteren, eller se side 49 i denne brugervejledning.
Ring til en autoriseret HP-forhandler eller til HP Customer Care, hvis du stadig har problemer med installationen. Se side 47 for at få telefonnummeret på den nærmeste kundesupport.
34
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Printersoftwaren installeres ikke, hvad er der galt? fortsat
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
4
Når jeg tilslutter et USB-kabel mellem printeren og computeren, vises meddelelsen "Enheden er ukendt".
Når jeg tilslutter et USB-kabel mellem printeren og computeren, vises meddelelsen "Guiden Ny hardware" ikke.
• Der er statisk elektricitet i kablet mellem computeren og printeren.
ELLER
• Du kan have et defekt USB­kabel.
Du kører muligvis ikke Windows 98.
Du har måske ikke aktiveret USB.
1 Tag USB-kablet ud af printeren. 2 Tag netledningen ud af printeren. 3 Vent cirka 30 sekunder. 4 Sæt netledningen i printeren igen. 5 Sæt USB-kablet i printeren igen. 6 Hvis "Enheden er ukendt" fortsat vises i
dialogboksen Der er fundet ny hardware, skal du erstatte USB-kablet eller bruge et parallelkabel.
Kontroller, at Windows 98 kører, og at computeren er tilsluttet med et USB-kabel. Hvis du ikke har Windows 98, skal du bruge et parallelkabel.
1 I Windows 98 skal du klikke på Start
Indstillinger Kontrolpanel.
2 Dobbeltklik på ikonet System. 3 Klik på fanen Enhedshåndtering. 4 Klik på plusikonet (+) ved siden af USB-
kontrolenheden. Hvis du ser en USB­værtskontrolenhed og en USB-rodhub angivet, er USB sikkert aktiveret. Hvis du ikke ser disse enheder angivet, se da dokumentationen til computeren, eller kontakt producenten for at få yderligere oplysninger om aktivering og opstilling af USB.
5 Hvis du ikke kan aktivere USB, kan du altid
bruge et parallelkabel til at forbinde printeren og computeren.
USB-kablet er muligvis ikke tilsluttet korrekt.
1 Tag USB-kablet ud af printeren, og tilslut
det derefter igen.
2 Kontroller, at det sidder ordentligt fast.
35
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Hvorfor udskriver den ikke?
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
Der kom ikke
noget ud af printeren
Der kan være slukket for strømmen, eller der kan være en løs forbindelse.
Der er muligvis ikke papir i papirbakken.
Topdækslet er muligvis åbent. Luk topdækslet.
Der kan være problemer med en af blækpatronerne.
Printeren kan være langsom.
Printeren venter på, at du trykker på knappen
Genoptag .
Der kan være papirstop.
1 Kontroller, at printeren er tændt. 2 Kontroller, at alle kabeltilslutningerne
er i orden.
Kontroller igen, at mediet er placeret korrekt i papirbakken.
Hvis indikatoren for blækpatronstatus blinker, skal du åbne printerens dæksel og kontrollere blækpatronstatus. Bekræft, at blækpatronerne er installeret korrekt. Se side 27.
Hvis indikatoren for strømi blinker, behandler printeren oplysninger. Vær tålmodig.
Hvis indikatoren for genoptag blinker, skal du trykke på knappen Genoptag .
1 Træk papiret ud af enten papirbakken eller
udskriftsbakken.
2 Tryk på knappen Genoptag på forsiden
af printeren.
3 Hvis du var ved at udskrive etiketter, skal
du kontrollere, om en etiket har løsnet sig på vej gennem printeren.
4 Udskriv dokumentet igen, når papirstoppet
er afhjulpet.
5 Hvis papirstoppet ikke er afhjulpet, skal du
åbne bagklappen ved at dreje knappen (mod uret) og fjerne klappen.
6 Træk det fastklemte papir ud af printeren,
og sæt bagklappen på igen.
36
Bagklappen kan mangle.
1 Sæt det bageste dæksel på. 2 Udskriv dokumentet igen.
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Hvorfor udskriver den ikke? fortsat
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
4
Der kom en blank
side ud af printeren
Patronen er måske løbet tør for blæk.
Du kan have glemt at fjerne vinyltapen fra blækpatronen.
Du prøver måske at udskrive en fax.
1 Løft printerdækslet, og kontroller ikonet
for blækpatronstatus for at sikre, at blækpatronerne ikke er ved at løbe tør for blæk. Se "Blækpatronstatus" på side 25.
2 Hvis du er løbet tør for blæk, skal du
udskifte blækpatronen. Se "Udskiftning af blækpatroner" på side 27.
3 Udskriv dokumentet igen.
Kontroller, at den beskyttende vinyltape er fjernet på begge blækpatroner. Se "Udskiftning af blækpatroner" på side 27.
1 Gem faxen i et grafikformat, f.eks. TIFF. 2 Anbring den i et
tekstbehandlingsdokument, og udskriv derfra.
37
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Hvorfor udskriver den ikke? fortsat
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
Jeg har et USB­kabel, og når jeg prøver at udskrive, får jeg fejlmeddelelsen "Der opstod en fejl under skrivning til LPT1".
Printeren er forbundet med et USB­kabel via en anden USB­enhed eller hub, og når jeg vil udskrive, får jeg fejlmeddelelsen "Der opstod en fejl under skrivning til <navn på USB­port>".
Du har muligvis ikke sat USB­kablet i, før softwaren blev installeret.
Printeren får muligvis ikke gode data fra den anden enhed eller hub.
1 Frakobl USB-kablet fra printeren. 2 Sæt cd'en med printersoftwaren (eller
diskette 1, hvis du bruger disketter) i computeren.
3 Klik på Start Kør. 4 Gennemse cd'en, vælg Indstil, og klik
derefter på Åbn.
5 Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klik
OK.
6 Vælg indstillingen Fjern HP DeskJet 950C
Series-softwaren for at fjerne softwaren.
7 Forbind USB-kablet med printeren igen.
USB-installationsskærmbilledet skulle blive vist igen.
8 Gentag trinnet "Installation af USB-
software". Se Quick Start-posteren eller side 50 i denne brugervejledning.
Tilslut printeren direkte i computerens USB­port.
38
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Hvorfor udskriver den ikke? fortsat
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
4
Printeren er meget langsom.
Computeren lever muligvis ikke op til minimumssystemkravene.
Der er for mange programmer åbne på en gang.
Du bruger måske forældet printersoftware.
Du er muligvis ved at udskrive et komplekst dokument, der indeholder grafik eller fotografier.
Du har muligvis valgt 2400 dpi ved at deaktivere PhotoREt.
Du bruger muligvis et USB-kabel, og andre USB­enheder er i brug.
1 Kontroller computerens RAM og
processorhastighed. Se "Systemkrav" på side A- 5.
2 Frigiv plads på harddisken. Hvis der er
under 100 MB ledig plads på computerens harddisk, giver det lange behandlingstider.
Luk alle unødvendige programmer.
Kontroller, hvilken printerdriver du anvender. Husk at se på HPs Websted efter de nyeste softwareopdateringer (se side 45 for at finde oplysninger om Webadresser).
Vær tålmodig.
1 Hvis du deaktiverede PhotoREt med vilje,
skal du være tålmodig.
2 Hvis du ikke deaktiverede PhotoREt med
vilje, skal du gå til fanen Indstil og klikke på PhotoREt. Se "Fanen Indstil" på side 6.
1 Tilslut printerens USB-kabel direkte til
computeren, i stedet for i slutningen af en seriekobling.
2 Undgå brugen af andre enheder i
seriekoblingen under udskrivning
Du prøver måske at udskrive et fotografi.
Aktiver Hardware ECP for at øge udskrivningshastigheden for fotografier.
1 Åbn HP DeskJet Værktøjskasse (se
side 8).
2 Klik på fanen Konfiguration. 3 Marker Forsøg at bruge hardware-ECP. 4 Anvend ændringerne, og forsøg at
udskrive fotografiet igen.
39
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Hvad betyder det, når indikatorerne lyser?
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
Indikatoren for strøm blinker.
Knappen Genoptag blinker.
Indikatoren for blækpatronstatus
blinker.
Printeren modtager muligvis data.
Der er muligvis ikke mere papir.
Der kan være papirstop.
Vær tålmodig.
1 Ilæg papir. 2 Tryk på knappen Genoptag .
1 Træk papiret ud af enten papirbakken eller
udskriftsbakken.
2 Tryk på knappen Genoptag på forsiden
af printeren.
3 Hvis du var ved at udskrive etiketter, skal
du kontrollere, om en etiket har løsnet sig på vejen gennem printeren.
4 Udskriv dokumentet igen, når papirstoppet
er afhjulpet.
5 Hvis papirstoppet ikke er afhjulpet, skal du
åbne bagklappen ved at dreje knappen (mod uret) og fjerne klappen.
6 Træk det fastklemte papir ud af printeren,
og sæt bagklappen på igen.
Du er muligvis ved at udskrive et tosidet dokument manuelt, og den første side er udskrevet.
Topdækslet er muligvis åbent. Luk topdækslet.
1 Følg vejledningen på skærmen til ilægning
af papir.
2 Tryk på knappen Genoptag .
Der kan være problemer med en af blækpatronerne.
Alle indikatorer blinker. Printeren skal muligvis
nulstilles.
40
Se "Blækpatronstatus" på side 25.
1 Tryk på strømafbryderen for at slukke
printeren. Tryk på strømafbryderen for at tænde printeren igen.
2 Hvis det ikke løser problemet, skal du
trykke på strømafbryderen for at slukke printeren.
3 Frakobl printeren. 4 Tilslut printeren igen. 5 Tryk på strømafbryderen for at tænde
printeren igen.
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Er der problemer med udskriften?
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
4
Dele af dokumentet mangler eller er placeret forkert.
Papir er muligvis ikke ilagt korrekt.
Du kan have valgt den forkerte papirorientering.
Du kan have valgt det forkerte papirformat.
Du kan have valgt forkerte margener.
Du kan have ladet
Plakatudskrivning være
aktiveret ved et uheld.
Du bruger muligvis fotobakken, og fotobakken er ikke kalibreret.
1 Kontroller, at mediet vender rigtigt i
papirbakken.
2 Kontroller, at papirstyrene slutter tæt til
mediet.
Kontroller, at du har valgt den rigtige orientering (højformat eller tværformat) under fanen Funktioner. Se "Fanen Funktioner" på side 7
Kontroller, at du har valgt det korrekte papirformat under fanen Indstil. Se "Fanen Indstil" på side 6.
Kontroller, at margenerne ligger inden for udskriftsområdet. Se "Minimum udskrivningsmargener" på side A- 5.
Fjern markeringen af Plakatudskrivning under fanen Funktioner. Se "Fanen Funktioner" på side 7.
Gå til fanen Printerservice i HP
Værktøjskasse, og vælg "Kalibrer
fotobakken".
41
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Er der problemer med udskriften? fortsat
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
Udskriftskvaliteten er dårlig.
Du bruger muligvis ikke det bedste medie.
Du udskriver måske på den forkerte side af mediet.
Du har muligvis ikke valgt den korrekte papirtype i printersoftwaren.
Du udskriver muligvis i Kladdetilstand.
Hvis udskriften er udtværet, bruger du muligvis for meget blæk.
• Kontroller, at du bruger et medie, der er beregnet til HP DeskJet-printere.
• Udskriftskvaliteten forbedres kolossalt, hvis du udskriver på papir, der er udviklet specifikt til en bestemt udskrift, f.eks. fotografier, i stedet for at anvende almindeligt papir.
Sørg for, at mediet ilægges med udskriftssiden nedad.
Kontroller, at den korrekte papirtype er valgt under fanen Indstil. Se "Fanen Indstil" på side 6.
Klik på Normal eller Bedst i stedet for Kladde under fanen Indstil. Se "Fanen Indstil" på side 6.
1 Klik på Normal eller Kladde i stedet for
Bedste på fanen Indstil. Se "Fanen Indstil" på side 6.
2 Reducer mængden af blæk ved at gå til
fanen Avanceret og flyt skydeknappen for Blækmængde. Se "Fanen Avanceret" på side 7.
3 Forøg tørretiden ved at gå til fanen
Avanceret og flyt på skydeknappen for
Tørretid. Se "Fanen Avanceret" på side 7.
42
Du udskriver muligvis gråtoner.
Patronen er måske ved at løbe tør for blæk.
Det er muligvis nødvendigt at rense blækpatronerne.
Fjern markeringen af Udskriv gråtoner under fanen Avanceret. Se "Fanen Avanceret" på side 7.
1 Kontroller blækpatronernes status. 2 Hvis du er ved at løbe tør for blæk, skal du
udskifte blækpatronen. Se "Udskiftning af blækpatroner" på side 27.
Se "Rensning af blækpatroner" på side 30.
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Er der problemer med udskriften? fortsat
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
4
Udskriftskvaliteten
er dårlig. (fortsat)
Bannere
udskrives ikke korrekt.
Du kan have glemt at fjerne vinyltapen fra blækpatronen.
Blækpatronen er muligvis ude af justering.
Du har muligvis glemt at hæve udskriftsbakken.
Du har muligvis glemt at vælge Banner i printersoftwaren.
Du kan have problemer med papiret.
Kontroller, at den beskyttende vinyltape er fjernet på begge blækpatroner. Se "Udskiftning af blækpatroner" på side 27.
Hvis farvet blæk og sort blæk ikke anbringes korrekt på den udskrevne side, skal du gå til
HP Værktøjskasse og klikke på Kalibrer printeren. Se "Fanen Printerservice" på side 8.
Kontroller, at udskriftsbakken er oppe.
Kontroller, at du har valgt Banner under fanen Indstil. Se "Fanen Indstil" på side 6.
• Hvis flere ark indføres i printeren sammen, skal papiret foldes ud og foldes igen.
• Hvis papiret ikke indføres korrekt i printeren, skal du sikre dig, at den uhæftede kant på stakken af bannerpapir vender ind mod printeren (se side 20).
• Hvis papiret folder, når det passerer gennem printeren, er det måske ikke egnet til bannerudskrivning.
Du kan have problemer med bannersoftwaren.
Til Windows 95, 98 og NT 4.0
• Hvis der opstår huller i udskriften i slutningen af arket, skyldes problemet måske softwareprogrammet. Se i Versionsnoter ved at klikke på Start
Programmer HP DeskJet 950C Series.
Til Windows 3.1x
• Hvis der opstår huller i udskriften i slutningen af arket, skyldes problemet måske softwareprogrammet. Se i Versionsnoter i programgruppen HP DeskJet 950C Series.
43
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Er der problemer med udskriften? fortsat
Hvad er problemet? Mulig årsag Sådan løses problemet...
Fotografier udskrives ikke korrekt, når jeg bruger fotobakken.
Fotobakken er muligvis ikke tilkoblet helt.
Du har muligvis ikke ilagt fotomediet korrekt.
Du har muligvis ikke valgt den korrekte Type eller det korrekte Format til papiret.
Du har muligvis ikke valgt
Bedst udskriftskvalitet.
1 Tryk knappen Fotobakke ned, og skub den
ind mod printeren.
2 Stop, når du mærker modstand. Hvis du
skubber knappen for langt, kan du krølle fotopapiret.
Ilæg fotomediet med den blanke side nedad.
1 Gå til fanen Indstil i printer-softwaren. Se
"Fanen Indstil" på side 6.
2 Vælg HP Premium Plus-fotopapir,
Glossy som Papirtype.
3 Vælg Foto, 102 x 152 mm (med
afrivningsfane) som Papirformat.
4 Klik på Anvend og derefter på OK. 5 Udskriv dokumentet.
1 Gå til fanen Indstil i printersoftwaren. Se
"Fanen Indstil" på side 6.
2 Vælg Bedst udskriftskvalitet.
44
Sådan får du hjælp, når noget går galt

HP Customer Care

HP DeskJet-printere sætter standarden for kvalitet og driftsikkerhed, så du har gjort et godt valg. Hvis du får brug for assistance, har du HP's prisbelønnede Customer Care lige i nærheden, hvor du kan få råd om brugen af HP-printeren eller svar på de spørgsmål, du måtte have. Uanset om du kontakter os online eller pr. telefon, får du den assistance, du har brug for - og du får den hurtigt.
HP Customer Care Online
(HPs online kundesupport)
Klik dig til en hurtig løsning! Et godt sted at få svar på spørgsmål om HP's produkter er HP Customer
Care Online. Du får straks adgang til alt fra nyttige
råd om udskrivning til de seneste opdateringer af produkter og software - 24 timer i døgnet, syv dage om ugen - og så koster det ikke noget.
Hvis du har et modem tilsluttet computeren og abonnerer på en onlineservice eller har direkte adgang til Internettet, kan du få mange oplysninger om printeren på de følgende Websteder:
4
Simplificeret kinesisk:
http://www.hp.com.cn/go/support
Traditionelt kinesisk:
http://support.hp.com.tw/psd
Tysk:
http://www.hp.com/cposupport/de
Fra HP Customer Care Online er der hyperlink til
HP Customer Care User Forums (HPs brugerfora)
og HP Customer Care Email.
HP Customer Care User Forums (HP's brugerfora)
De er indbydende. De er informative. Besøg vores onlinebrugerfora. Her kan du gennemgå eksisterende meddelelser, som andre HP-brugere har lagt, så du kan få de svar, du søger. Du kan også stille spørgsmål og senere kontrollere, om der er kommet svar eller forslag fra erfarne brugere og systemadministratorer.
HP Customer Care by Email
Få forbindelse med HP via e-mail og modtag et personligt svar fra en servicetekniker fra HP Customer Care. Spørgsmål besvares normalt inden for 24 timer efter modtagelse (ferie og helligdage undtaget). En god funktion til knapt så væsentlige spørgsmål.
Engelsk:
http://www.hp.com/support/home_products
Fransk:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Japansk:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Koreansk:
http://www.hp.co.kr/go/support
Portugisisk:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Spansk:
http://www.hp.com/cposupport/es

HP Customer Care Audio Tips (kun USA)

På (877) 283-4684 får du hurtigt og let svar på ofte stillede spørgsmål om HP DeskJet-printere.
45
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt

Printersoftware

Printersoftware (kaldes også for en printerdriver) giver printeren mulighed for at tale med computeren. HP stiller printersoftware og softwareopdateringer til Windows­operativsystemerne til rådighed. Kontakt producenten af dit softwareprogram, hvis du har brug for MS-DOS-printersoftware. Du har flere muligheder for at få printersoftware:
Hent printersoftwaren på Webstedet HP
Customer Care Online. Se "HP Customer Care
Online (HPs online kundesupport)" på side 45 for at få adresserne på HPs Websteder.
Hvis du skal bruge disketter i stedet for en cd, kan du få kopieret printersoftwaren til disketter, hvis du tager cd'en med til en HP-forhandler, eller du kan bede en anden, der har et cd-rom­drev, om at kopiere den for dig. Husk, der skal bruges mindst 6 tomme disketter. Start installationen af printersoftwaren for at overføre den til disketter. Når åbningsskærmbilledet vises, skal du vælge Make diskettes of your
printer software og følge vejledningen på
skærmen.
Hvis du er i USA og opstiller printeren for første gang, og du ikke har et cd-rom-drev eller har adgang til HP Customer Care Online, kan du bestille printersoftwaren på 3,5" disketter ved at ringe på (661) 257-5565 (forsendelsesomkostninger kan påløbe). Disketterne leveres uden beregning. Eventuel bonussoftware på cd'en vil ikke blive stillet til rådighed på disketter.
Hvis du er i USA, og du har brug for en softwareopdatering, kan du hente printer­softwaren på http://www.hp.com/support/home_products. Hvis du ikke har adgang til Internettet, skal du ringe på (661) 257-5565. Softwareopdateringer er tilgængelige til et beløb, der svarer til prisen på cd'erne eller disketterne plus forsendelse.
Hvis du er bosiddende uden for USA og ikke kan downloade driveren fra HP Customer Care
Online (se side 45, skal du ringe på nummeret
til den Kundesupport (se side 47), som er nærmest dig.

Reparation via HP Customer Care

Hvis du nogensinde får brug for at få din HP-printer repareret, skal du blot ringe til HP Customer Care. En faguddannet servicetekniker finder årsagen til problemet og koordinerer reparationsprocessen for dig. Denne service er gratis i printerens standardgarantiperiode. Efter garantiperioden bliver reparationer faktureret på basis af tids- og materialeforbrug.
46
Sådan får du hjælp, når noget går galt

Telefonisk HP Customer Care

I de første 90 dage efter købet ydes telefonisk support uden beregning. Du vil dog stadig blive opkrævet de normale telefontakster. Inden du ringer om hjælp, bedes du kontrollere, at:
1 Du har markeret Quick Start-posteren og denne
brugervejledning for at få råd om installation og
fejlfinding.
2 Du har markeret HP Customer Care Online (se
side 45) for at få hjælp til produktet.
3 Hvis du er i USA, skal du ringe til HP Customer
Care Audio Tips, på vores frikaldssupportlinje
på (877) 283-4684 for at få hurtige og enkle løsninger på ofte stillede spørgsmål om HP DeskJet-printere.
4 Hvis du ikke selv kan løse problemet ved hjælp
af ovenstående, skal du ringe til en HP­servicetekniker, mens du sidder ved din computer og printeren. Sørg for, at du har følgende oplysninger, før du ringer:
Printerens serienummer (mærkaten er i bunden på printeren).
_______________________________
Printerens modelnummer (mærkaten er på printerens forside).
_______________________________
Computermodellen. _______________________________
Versionen af printersoftwaren og evt. softwareprogrammet. For at fastslå versionen af printersoftwaren, skal du gå til HP DeskJet Værktøjskasse, klikke på ikonet for printeren i titellinjen, og derefter vælge
Om i rullemenuen.
_______________________________
4
På den måde kan vi hjælpe dig med dine spørgsmål øjeblikkeligt!
Se på listen nedenfor for at finde telefonnumre på
HP Customer Care Center i dit land:
Afrika/Mellemøsten 41 22/780 41 11 Argentina (541)778/-8380 Australien +61 3 8877 8000 Belgien (fransk) 32 (0)2 62688 07 Belgien (hollandsk) 32 (0)2 62688 06 Brasilien 55 11 011 829-6612 Canada (905) 206-4663 Chile 800 36 0999 Danmark 45 (0) 39 294099 Filippinerne 65 272 5300 Finland 358 (9) 2034 7288 Frankrig 33 (0) 143623434 Grækenland 30 1 689 64 11 Holland 31 (0) 20 606 8751 Hongkong (800) 96 7729 Indien 91 11 682 60 35 Indonesien 6221 350 3408 Irland 353 (0) 1662 5525 Israel 972-9-9524848 Italien 39 (0)2 264 10350 Japan, Osaka 81 6 6838 1155 Japan, Tokyo 81 3 3335-8333 Kina 8610-65645959 Korea 02 3270 0700 Malaysia 03 2952566 Mellemøsten/Afrika 41 22/780 41 11 Mexico D.F. 258 9922 Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684 New Zealand (09) 356-6640 Norge 47 (0) 22 116299 Polen (+48) 22 519 06 00
47
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Portugal 351 (0) 1 318 00 65 Rusland 7095 923 50 01 Schweiz 41 (0) 84 8801111 Singapore 65 272 5300 Spanien 34 (9) 02321 123 Storbritannien 44 (0) 171 512 5202 Sverige 46 (0) 8 6192170 Taiwan 886 2-2717-0055 Thailand (66-2) 661 4011 Tjekkiet 42 (2) 471 7321 Tyrkiet 90 1 224 59 25 Tyskland 49 (0) 180.532 6222 Ungarn 36 (1) 252 4505 USA (208) 344-4131 Venezuela 800 47 888 Venezuela, Caracas 207 8488 Østrig 43 (0) 660 6386

Efter den gratis supportperiode

kan du stadig få hjælp fra HP mod betaling. Priserne kan ændres uden varsel. (HP Customer
Care Online hjælp (se side 45) på Internettet er
stadig tilgængelig uden betaling!)

Udvidede garantimuligheder

Hvis du gerne vil udvide dækningen af printeren ud over det ene års fabriksgaranti, har du følgende muligheder:
Rådfør dig med forhandleren omkring udvidet dækning.
Hvis forhandleren ikke tilbyder servicekontrakter, kan du kontakte Hewlett Packard direkte og spørge, om vores tilbud om HP serviceaftaler. I USA kan du ringe på (800) 446-0522 og i Canada på (800) 268-1221. Ring til det lokale HP salgskontor for at få oplysninger om HP-serviceaftaler uden for USA og Canada.
I USA kan hurtige spørgsmål besvares ved at ringe på (900) 555-1500. Prisen er USD 2,50 pr. minut og begynder, fra du har forbindelse med en supporttekniker.
Opringninger fra Canada eller opringninger fra USA, der forventes at vare længere end 10 minutter, kan foretages på (800) 999-1148. Prisen er USD 25,00 pr. opringning, trukket på dit Visa eller MasterCard.
Hvis det under samtalen bliver afgjort, at printeren skal repareres, og der stadig er garanti på printeren ( se side 54, Printer), vil HP’s telefongebyrer blive annulleret. I lande, hvor de ovennævnte frikaldsnumre ikke er gældende, kan de normale telefontakster være gældende.
48
5

Flere oplysninger om printeren

Installationsvejledning

Brug af et parallelkabel

Tilslut parallelkablet.
1
Et parallelkabel, som et HP IEEE 1284­kompatibelt parallelinterfacekabel (produktnummer C2950A), skal købes særskilt.
2 Sæt netledningen i. 3 Ilæg hvidt papir med den side, der skal
udskrives på, nedad.
4 Isæt blækpatroner
a Tryk på strømafbryderen for at tænde
printeren.
b Fjern vinyltapen fra blækpatronerne. Rør
IKKE ved kobberstrimlen på
blækpatronerne.
c Åbn topdækslet, og isæt derefter
blækpatronerne.
e Find ikonet for cd'en .
f Klik på Setup.
1
2
g Klik på Åbn. h Filen Setup vises i dialogboksen Kør. Klik
OK.
d Luk blækpatronholderens låse, og luk
derefter printerens topdæksel. Printeren udskriver en kalibreringsside.
5 Installer printersoftware.
Windows 95, 98 og NT 4.0:
a Tænd for computeren og vent på, at
Windows starter.
b Sæt cd'en med HP-printersoftwaren i cd-
rom-drevet. Klik på Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware vises.
c Vælg Start Kør. d Klik på Gennemse.
i Følg vejledningen på skærmen for at
installere printersoftwaren.
Windows 3.1x:
a Tænd for computeren og vent på, at
Windows starter.
b I Programstyring, skal du vælge Filer
Kør.
c Indtast bogtavet på computerens cd-rom-
drev efterfulgt af setup.exe, hvis du f.eks. installerer fra cd'en i drev D, skal du skrive
D:\setup.exe og derefter klikke på OK.
d Følg vejledningen på skærmen for at
installere printersoftwaren.
49
5
Flere oplysninger om printeren
Brug af et USB-kabel (kræver
Windows 98)
Sæt netledningen i.
1
Sæt IKKE USB-kablet i endnu.
2 Læg hvidt papir med den side, der skal
udskrives på, nedad.
3 Isæt blækpatroner
a Tryk på strømafbryderen for at tænde
printeren.
b Fjern vinyltapen fra blækpatronerne. Rør
IKKE ved kobberstrimlen på
blækpatronerne.
c Åbn printerens topdæksel, og isæt
derefter blækpatronerne.
d Luk blækpatronholderens låse, og luk
derefter printerens topdæksel. Printeren udskriver en kalibreringsside.
4 Isæt cd'en med printersoftwaren.
a Tænd for computeren, og vent på, at
Windows starter.
b Sæt cd'en med HP-printersoftwaren i cd-
rom-drevet.
Bemærk: Printersoftwaren starter
ikke, før du har tilsluttet USB-kablet.
5 Tilslut USB-kabel.
Du kan tilslutte til enhver USB-port.
Hvis dialogboksen Der er fundet ny
hardware ikke vises, når du sætter USB­kablet i, kan du se side 35for at få yderligere oplysninger.
Et USB-kabel som f.eks et HP USB-
kompatibelt interfacekabel (produktnummer C6518A), skal købes særskilt.
6 Installér USB-softwaren.
a Klik på Næste. b Klik på Næste. c Markér Angiv en placering, og klik
derefter på Gennemse.
d Dobbeltklik på cd-ikonet i mappen
win98usb, og klik derefter på OK.
1
2
3
e Klik på Næste.
Bemærk: Drevbogstavet er
muligvis et andet på dit system.
f Klik på Næste. g Klik på Afslut.
7 Installer printersoftware.
a Klik på Næste. b Følg vejledningen på skærmen for at
installere printersoftwaren.
Bemærk: Se på siderne 33–35 i
denne brugervejledning, hvis du har problemer med installationen.
50
Flere oplysninger om printeren
5

Specifikationer

DeskJet 950C modelnr. C6428A DeskJet 952C modelnr. C6428B
Udskriftsteknologi
Udskrivning med styret termisk inkjet (blækdråber)
Udskriftshastighed med sort tekst
Kladde: 11 side pr. minut
Udskriftshastighed med blandet tekst og farvegrafik
Kladde: 8,5 side pr. minut
Tekstopløsningen Black TrueType™ Text Resolution (afhænger af papirtypen)
Kladde: 600 x 300 dpi Normal: 600 x 600 dpi Bedst: 600 x 600 dpi
Farveopløsningen (afhænger af papirtypen)
Kladde: 600 x 300 dpi Normal: PhotoREt Bedst: PhotoREt
✽✽
Softwarekompatibilitet
MS Windows-kompatibel MS-DOS-programmer
Driftsperiode
3.000 sider pr. måned
Vægt
5,94 kg (5,94 kg) uden blækpatroner
Dimensioner
440 mm x 196 mm x 370 mm. dyb 17,32 x 7,72 x 14,56 in. dyb
Driftsmiljø
Maksimal driftstemperatur: 41 til 104˚F, 5 til 40˚C Fugtighed: 5 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseret Anbefalede driftstilstande for at opnå bedste udskriftskvalitet: 59 til 95 20 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseret Opbevaringstemperatur: -40 til 140
˚F eller 15 til 35˚C
˚F, -40 til 60˚C
Strømforbrug
2 watt maksimalt i slukket tilstand 4 watt i gennemsnit i stilstand 25 watt i gennemsnit i udskriftstilstand
Strømkrav
Indgangspænding: 100 til 240 VAC (±10%) Indgangsfrekvens: 50/60 Hz (+3 Hz)
Tilpasses automatisk til det verdensomspændende område af vekselstrøm linjespændinger og frekvenser.
Deklareret støjniveau i overenstemmelse med ISO 9296
Lydeffektniveau, LWAd (1B=10dB): 5,9 B ved normaltilstand. Lydtrykniveau, LpAm (i umiddelbar nærhed): 46 dB ved normaltilstand.
Hukommelse
4MB indbygget RAM
Knapper/Indikatorer
Annuller, knap Blækpatronstatusindikator Genoptag, knap og indikator Strømafbryder, knap og indikator
I/O-interface
Centronics parallel, i overensstemmelse med IEEE 1284 1284-B stik USB (Universal Serial Bus)
Cirkatal. Præcis hastighed vil variere afhængig af systemkonfiguration, softwareprogram og dokumentets kompleksitet.
✽✽
Der kan også vælges en tilstand med en høj opløsning på 2400 x 1200 dpi, hvis du fjerner markeringen af PhotoREt, når der er valgt fotopapirtype.
Justering.
Lodret: +/- 0,058 mm ved Normal
udskriftskvalitet
Skævhed: +/- 0,152 mm på almindeligt papir
+/- 0,254 mm på HP transparency films
Medievægt
Papir:
U.S. Letter
Legal Konvolutter: 75 til 90 g/m Kort: 110 til 200 g/m Bannerpapir: 60 til 90 g/m
60 til 90 g/m 75 til 90 g/m
2 2 2
2
2
51
5
Flere oplysninger om printeren
Mediehåndtering
Ark: op til 100 Bannere: op til 20 ark Konvolutter: op til 15 Kort: op til 30 kort Lykønskningskort: op til 5 kort Transparenter: op til 25 Etiketter: op til 20 ark med etiketter (brug kun ark
af størrelsen U.S. letter eller A4) udskriftsbakke kapacitet: op til 50 ark Fotobakke kapacitet: op til 24 ark
Medieformat
Papir:
U.S. Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Executive 184 x 279 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm
Brugerdefineret:
Bredde 77 til 216 mm Længde 127 til 356 mm
Banner:
U.S. Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
Konvolutter:
U.S. No. 10 konvolut 105 x 241 mm Invitation A2 111 x 146 mm DL 220x110 mm C6 114x162 mm
Kartoteks-/ lykønskningskort:
A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Etiketter:
U.S. Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
Transparenter:
U.S. Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
Foto (med afrivningsfane). 102 x 152 mm
76 x 127 mm
102 x 152 mm 127 x 203 mm

Sprogkoder

Nedenfor finder du en liste over de sprogkoder, som skal anvendes, når filen dosread.txt skal findes på printersoftware­cd'en. Denne tekstfil findes på cd'en i biblioteket \<sprogkode>\djcp\.
Sprog Kode
Dansk dan Dansk enu Finsk fin Fransk fra Hollandsk nld Italiensk ita Koreansk kor Norsk non Polsk plk Portugisisk ptb Russisk rus Simplificeret kinesisk chs Spansk esm Svensk svc Thailandsk tha Tjekkisk csy Traditionelt kinesisk cht Tysk deu Ungarsk hun
52
Flere oplysninger om printeren
5

Juridiske oplysninger

Regulative meddelelser

Hewlett-Packard Company
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Brugen er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal kunne tåle enhver opfanget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket funktion.
Ifølge afsnit 15.21 i FCC-reglerne kan ændringer af dette udstyr, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Hewlett­Packard Company, forårsage skadelig interferens og fratage brugeren retten til at bruge udstyret. Brug af et afskærmet datakabel er påkrævet for at overholde klasse B-grænserne i afsnit 15 i FCC-reglerne.
Yderligere oplysninger kan indhentes hos:
Hewlett-Packard Company Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (415) 857-1501
BEMÆRK! Nærværende udstyr er blevet kontrolleret og opfylder betingelserne for en klasse B digital enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse betingelser er udformet til at give en tilfredsstillende beskyttelse mod skadelig interferens ved installation i en beboelse. Udstyret udvikler, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og anvendes ifølge instruktionerne, forårsage skadelig interferens på radiokommunikationer. Det kan dog ikke garanteres, at der ikke opstår interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens på radio- eller tv-modtagelser, der kan fastslås ved, at der tændes og slukkes for udstyret, tilskyndes brugeren at forsøge at eliminere interferensen vha. en eller flere af følgende forholdsregler:
Vend den modtagende antenne i en anden retning, eller placer den et andet sted.
Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en strømforsyning i et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en anden kompetent radio/tv-tekniker.
Meddelelse om lysdioder
Displayets lysdioder opfylder kravene i EN 60825-1.
53
5
Flere oplysninger om printeren

Erklæring om begrænset garanti

HP-produktets begrænsede garanti Software 90 dage Blækpatroner 90 dage Printerperiferihardware 1 år
A. Omfang af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at de ovenfor
angivne HP-produkter er fri for materiale- og håndværksmæssige fejl i den ovenfor angivne periode, der starter på den dato, kunden køber produktet. Kunden er ansvarlig for at opbevare beviset for købsdatoen.
2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's
begrænsede garanti kun ved manglende udførelse af programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at et hvilket som helst produkt fungerer uafbrudt eller fejlfrit.
3. HP's begrænsede garanti dækker kun de fejl, der opstår som
følge af normal brug af produktet, og omfatter ikke: a. Improper or inadequate maintenance or modification; b. Software, interfacing, media, parts, or supplies not provided
or supported by HP; or
c. Operation outside the product’s specifications.
4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af en ikke-
HP-blækpatron eller genbrugsblækpatron ingen indflydelse på garantien til kunden eller på en hvilken som helst HP­supportkontrakt med kunden. Men hvis en fejl i eller beskadigelse af printeren kan skyldes brugen af en ikke-HP blækpatron eller en blækpatron til påfyldning, vil HP tage sig betalt for standardtid og materialer, der er brugt til at servicere printeren for den bestemte fejl eller beskadigelse.
5. Hvis HP under den gældende garantiperiode modtager
meddelelse om en fejl i et hvilket som helst software-, medie- eller blækpatronprodukt, der er dækket af HP's garanti, skal HP erstatte det fejlbehæftede produkt. Hvis HP under den gældende garantiperiode modtager meddelelse om en fejl i et hvilket som helst hardwareprodukt, der er dækket af HP's garanti, skal HP enten reparere eller erstatte det fejlbehæftede produkt efter HP's eget valg.
6. Hvis HP ikke er i stand til reparere eller erstatte et
fejlbehæftet produkt, der er dækket af HP's garanti, skal HP inden for et rimeligt tidsrum efter at være blevet gjort opmærksom på fejlen refundere købsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpligtiget til at reparere, erstatte eller refundere,
før kunden returnerer det fejlbehæftede produkt til HP.
8. Et erstattende produkt kan enten være nyt eller som nyt,
forudsat at det har en funktionalitet, der mindst svarer til det produkt, der erstattes.
9. HP's begrænsede garanti er gældende i alle lande, hvor det
omfattede HP-produkt distribueres af HP, undtagen i Mellemøsten, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico, Venezuela og Frankrigs "Departements D’Outre-Mer". I disse undtagede områder gælder garantien kun i landet, hvor produktet er købt. Kontrakter for yderligere garantiydelser, som f.eks. on­site-ydelser, kan være tilgængelige fra et hvilket som helst autoriseret HP-servicecenter, hvor produktet distribueres af HP eller en autoriseret importør.
B. Limitations of Warranty
1. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING,
PÅTAGER HVERKEN HP ELLER HP'S TREDJEMANDS LEVERANDØRER SIG NOGET ANDET ANSVAR ELLER ANDRE BETINGELSER AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I FORBINDELSE MED HP-PRODUKTERNE, OG FRASIGER SIG UDTRYKKELIGT DE STILTIENDE ANSVAR ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL.
Varigheden af
C. Limitations of Liability
1. I det omfang det tillades af lokal lovgivning er de beføjelser, der gives i denne ansvarserklæring, ene og alene kundens beføjelser.
2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UNDTAGEN FOR DE FORPLIGTIGELSER, DER UDTRYKKELIGT ER ANGIVET I NÆRVÆRENDE ANSVARSERKLÆRING, KAN HP ELLER HP'S TREDJEMANDS LEVERANDØRER I INTET TILFÆLDE BLIVE HOLDT ANSVARLIG FOR DIREKTE , INDIREKTE, SÆRSKILT DOKUMENTEREDE SKADER ELLER NOGEN FØLGESKADER, HVADENTEN DET ER PÅ GRUNDLAG AF ET KONTRAKTSRETLIGT FORHOLD, EN SKADEVOLDENDE HANDLING ELLER ANDEN RETSTEORI, OG SELVOM HP ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Local Law
1. Nærværende garantierklæring giver kunden særlige juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der kan variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det omfang nærværende garantierklæring er i modstrid med lokal lovgivning, skal garantierklæringen betragtes som ændret, så den er i overensstemmelse med en sådan lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning gælder visse ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i nærværende garantierklæring måske ikke for kunden. Bestemte stater i USA såvel som bestemte regeringer uden for USA (herunder provinser i Canada) kan f.eks.:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty
Statement from limiting the statutory rights of a consumer (e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce
such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the
duration of implied warranties which the manufacturer cannot disclaim, or not allow limitations on the duration of implied warranties.
3. FOR KUNDETRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER ÆNDRER VILKÅRENE I NÆRVÆRENDE GARANTIERKLÆRING IKKE, OG ER EN TILFØJELSE TIL DE PRÆCEPTIVE LOVPLIGTIGE RETTIGHEDER, DER ER GÆLDENDE FOR SALGET AF HP­PRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER, UNDTAGEN I DET OMFANG LOVEN TILLADER DET.

HP År 2000-garanti

Underlagt alle vilkår og begrænsninger i HP Begrænset garantierklæring, der er anført ovenfor, indestår HP for, at nærværende HP-produkt præcist kan behandle datodata (herunder, men ikke begrænset til, beregning, sammenligning og sekvensering) fra, til og mellem det tyvende og enogtyvende århundrede, samt årene 1999 og 2000, herunder skudårsberegninger, såfremt produktet anvendes i henhold til den produktdokumentation, der leveres af HP (herunder alle instruktioner om installation af programrettelser og opdateringer), forudsat at alle andre produkter (f.eks. hardware, software og firmware), der anvendes sammen med et sådant HP­produkt eller sådanne HP-produkter, udveksler datodata korrekt med produktet. Varigheden af år 2000-garantien gælder til 31. januar 2001.
54

Stikordregister

2400 dpi 6, 51
A
Annuller, knap 1, 51 Anslået blækniveau, fane 8 Avanceret, fane 7
B
bagklap 36, 40
erstatningsdele A-6 fjerne 36, 40
bakker
2
bruge fotografi 2, 10 justere længde og bredde 2 kapacitet 52 konvolutsprække 2, 12 papirbakke 2, 52 positioner 2 udskriftsbakke 2, 52
bannere
bestilling problemer 43 softwarekompatibilitet 43 specifikationer 51 udskrive 2, 2021
Bedstetilstand 6, 51 bestille
dele og tilbehør
bestilling
forbrugsvarer
blæk
Anslået blækniveau, fane bestilling A-6 forbrugsvarer A-6 mængde 42 produktnumre 8 striber 30 tørretid 7 udskifte 27 volumen 7
blækpatroner
anbefalede temperaturer bestilling A-6 bruge 29 indikator 28
A-8
A-9
A-6
8
29
løbe tør for blæk 26 opbevare 29 problemer 28, 29, 30 produktnumre 8, 27, 32, A-6 rense 3031 skade fra påfyldning 32 status 25 statusindikator 1 udskifte 27
blækpatronstatus 25
ikoner 26
Blækpatronstatusindikator 51 bogindbinding 22 brugervejledning, bestille A-6 brugervejledning, elektronisk iv
C
Customer Care 45
D
dele
bestilling forbrugsvarer A-6 numre A-6
DeskJet Værktøjskasse
adgang til Anslået blækniveau, fane 8 Hvordan udføres A-4 Konfiguration, fane 8 Printerservice, fane 8 Windows 3.1x: A-4
dialogbokse
HP Printer Properties
dpi, 2400 udskrive
PhotoREt
driftsmiljø 51 driftsperiode 51 drivere, se printersoftware
A-6
8
4
51
E
ekstraudstyr iii, A-6 elektronisk appendiks iii, iv elektronisk brugervejledning iv, 9 energiforbrug 51 enkeltkonvolutsprække 2 etiketter
bakkens kapacitet
52
papirstop med 36 specifikationer 52 udskrive 1617
F
få hjælp, se hjælp Fabriksindstillinger, knap Fanen Farve, Windows 3.1x A-3 Fanen Hvordan udføres?, Windows
A-4
3.1x
faner
Anslået blækniveau Avanceret 7 Funktioner 7 Hvordan udføres? A-4 Indstil 6 Konfiguration 8 Printerservice 8
farve
7
gråtoner indstillinger 7 klarhed 7 mætning 7 toneindstilling 7 udskrive iii, 7
farveopløsning 51 fastsiddende papir, se papirstop faxudskrivning, problemer fejlfinding, se problemer flere kopier flere sider pr. ark.
forbrugsvarer A-6
format
fotobakke iii, 3, 10 fotografier
7
siderammer
bestilling A-6 delenes navne og numre A-6 papir og andre medier A-7
Brugerdefineret papirformat
medie 52 skalere til at passe 6 vælge indstillinger 6
bakke udskrive 1011
7
52
iii, 3, 10
6
8
37
6,
55
funktioner iii Funktioner, fane 7
Windows 3.1x: A-2
G
garanti
meddelelse om udvidelser 48
Genoptag, indikator 51 Genoptag, knap 51 gråtoner 7, 42
54
H
hastighed, udskrivning 51 hjælp
brugerfora elektronisk iv højreklikke iv, 6 HP Customer Care 4548 informationskilder iv kunde 45 teknisk support 45 Websteder iv
højformat, udskriftsretning 7, 41,
A-2
højopløsningsudskrivning
2400 dpi Bedste 6
HP Customer Care 4548
iv
6
I
I/O-interface 51 ikoner, blækpatronstatus 26 indikatorer
Blækpatronstatus Genoptag 1, 51 Online 1 Strøm 1, 51
Indstil, fane 6
Windows 3.1x: A-2
indstillinger, se udskriftsindstill-
inger
installation
parallelkabel problemer 3335 USB-kabel 50
installere
parallel kabel printersoftware 33, 34
1, 25, 28
49
49
problemer 33, 34 software 33 USB-kabel 35
isætning af parallelkablet 49
J
justere farver 7
K
kabler
anbefalede bestilling A-6 parallel iii tilslutte 35 USB iii
kalibrere printeren 8, 43 kapacitet, papirbakke iii kartotekskort
bakkens kapacitet specifikationer 52, A-5 udskrive 1415
Kladdetilstand 6, 51 knapper
Annuller Anvend 6 Fabriksindstillinger 6 Genoptag 1, 18, 36, 40, 51 Hjælp 6 OK 6 Strøm 1, 27, 29, 31, 40, 51
Konfiguration, fane 8 konvolutsprække 2 konvolutter
specifikationer udskrive enkelt 1213 udskrive stak 1213
kopier, udskrive flere 7 kort
specifikationer udskrive 1415
krav, system- A-5 kundesupport 45 kvalitet iii
Se udskriftskvalitet
kvaliteter
2400 dpi Bedste 51 Kladde 51
iii
52
1, 6, 51
51, A-5
51, A-5, A-8
51
Normal 51 udskrivningshastigheder 51
L
løbe tør for blæk
blækpatronstatusindikator
26
kontrollere blækniveau 8, 25
lykønskningskort
specifikationer udskrive 1415
52, A-5
M
margener, minimum ved
udskrivning
medier, se papir metriske papirformater
A-5
52
N
Normaltilstand 6, 51
O
onlinesupport, Websted iv opdateringer af software 46 opløsning
2400 dpi bedst 51 bedste 6 farve 51 kladde 6, 51 normal 6 Normal: 51 specifikationer 51
opstilling af printer iii overførsler
udskrive
6, 51
1617
P
papir
brugerdefineret format forbrugsvarer A-7 justere papirstyrere 2 specifikationer 51, A-5 udskrive på forskellige typer 9 vægt, anbefalet 51
papirbakke
2
bruge kapacitet af 52
25,
52
56
papirbakker
fotografi justere papirstyrere 2 kapacitet iii, 52 konvolutsprække 2 papirbakke 2 positioner 2 udskriftsbakke 2
papirformater
ændre til at passe brugerdefineret 52 specifikationer 52, A-5 vælge 6
papirretning
højformat tværformat 7, 41, A-2
papirstop, afhjælpe 36, 40 papirstyrere 2 papirtyper, vælge 6 plakater, udskrive 2021 printer
anbefalede kabler bakker 2 dele A-6 drivere, se printersoftware driveropdateringer, se
ekstraudstyr forbindelser 36 Indikatorer 1 indstillinger 4 kabel, parallel iii, 35, 49, A-6 kabel, USB iii, 35, 38, 39, 50,
3, 10
6
7, 41, A-2
iii
softwareopdateringer
iii, A-6
A-6
kalibrering 8 knapper 1 opstille iii papirbakker 52 pletter på 3 rense 3 software 4, 46 softwareopdateringer 46 specifikationer 51 vedligeholdelse 3
Printer Properties, dialogboks
Windows 3.1x: Windows 95, 98, NT 4.0 4
A-1
printerindstillinger, se udskriftsind-
stillinger
NT
8
49
Printerservice, fane printersoftware
6
faner grundlæggende brug 6 hente 46 indstillinger 6 installation til Windows 3.1x 49 installation til Windows 95, 98,
installationsproblemer 33 installere med parallelkabel
49
installere med USB-kabel 50 opdateringer iv, 46 opnå adgang til 4 printeregenskaber 6 udskriftsindstillinger 6
problemer
bannerudskrivning blækpatroner 29 blækpatronstatusindikator,
blinkende
blækstriber 30 blank side kom ud af printer 37 blinkende indikatorer 40 cd, ikke læse 33 dele af udskrift placeret forkert
43
40
41
dele af udskriften mangler 30,
41
der kom ingen side ud 36 fax 37 for meget blæk. 42 fotobakke 44 fotografier 44 hjælp 33 indikatorer, blinkende 40 installation af software 34 installere printersoftware 34 knappen Genoptag, blinkende
40
langsom printer 39 LPT1-fejl 38 mangle linjer eller punkter 30 papirstop 36
problem med at skrive til USB-
port
38
siden blev ikke udskrevet 36 software, ikke læse 33 stop 36 strømindikator, blinkende 40 udskrift 41, 42 udskriftskvalitet 42, 44 udskrive 3644 USB 35, 38
Q
Quick Start-poster
bestilling
A-6
R
rammer 7 regulative meddelelser 53 rense
blækpatroner blækpatronholder 32 printer 3
31
S
Service
elektronisk brugervejledning fane 8 kalibrere printeren 8 rense blækpatroner 8 testside 8 værktøjskasse 8
Service, fane 8
Windows 3.1x: A-3
skabe blækstriber 30 skalere til at passe 6 software, se printersoftware softwarekompatibilitet specifikationer 51, A-5 spejlvendt billede 7 status, Blækpatronstatusindikator
1
stop, se papirstop Strøm
51
forbrug indikator 51 knap 51 ledning iii ledning, bestille A-6
51
8
57
strygeoverførsler
bestilling udskrive 1617
systemkrav A-5
A-8
T
tabletindbinding 2223 teknisk support 45 tørretid, øge 7 transparenter
bestilling specifikationer 52 udskrive 1819
tværformat, udskriftsretning 7, 41,
A-8
A-2
U
udskriftsbakke 2 udskriftsindstillinger
6
ændre aktuelle 6 fabriks- 6 faner 6 software 4 vælge 6
udskriftskvalitet iii
2400 dpi 6, 51 Bedste 6 bruge påfyldte blækpatroner
32
forbedre 42 Kladde 6 Normal 6 problemer 42, 44
udskriftsproblemer, se problemer udskriftsretning udskriftsviser 7 udskrive
2400 dpi bannere 2021 bog 2223 etiketter 1617 farve 7 faxmeddelelser 37 flere kopier 7 flere sider pr. ark. 7 fotografier 1011 fra sidste side 7
7
6, 51
gråtoner 7 i DOS A-1 i Windows 95, 98, NT 4 kartotekskort 1415 konvolutter, enkelte 1213 konvolutter, stak 1213 kort 1415 kvalitet 28, 42 lykønskningskort 1415 plakater 2021 rammer 7 spejlvendt billede 7 strygeoverførsler 1617 tablet 2223 tosidet, bog 7, 2223 tosidet, tablet 7, 2223 transparenter 1819 udskriftsretning 7 visitkort 1415 Windows 3.1x A-1
udskrive gråtoner 7 udskrive tosidet 7, 22 udskrivningsmargener A-5 udskrivningsproblemer, se proble-
mer
udskrivningsrækkefølge USB
35
aktivere hubs 35 installation 35, 50 kabelisætning 50 øge hastighed 39 problemer 35, 38, 39
USB (Universal Serial Bus) se USB
7
V
vælge
papirformat papirtype 6 udskriftsindstillinger 6
Værktøjskasse, DeskJet 8, A-4 vedligeholdelse
blækpatroner printer 3
versionsnoter iv
6
25
W
Websteder iv, 32, 33, A-6, A-9 Windows 3.1
Windows 3.1x:
Windows 95, 98, NT
x
installere i 49
A-2
faner funktioner A-2 indstillinger A-2 printeregenskaber A-1 udskrive A-1 værktøjskasse A-4
6
faner funktioner 7 indstillinger 6 installere i 49 printeregenskaber 6 udskrive 5 værktøjskasse 8
58
Appendiks

Udskrivning i Windows 3.1x

Brug printersoftwaren til at styre, hvordan og hvad der skal udskrives. Udskriftskvaliteten, papirformatet og -typen, samt tosidet udskrivning er blot et par af de muligheder, du kan vælge i dialogboksen HP DeskJet 950C Printer Properties.
Bemærk! Det er ikke alle de funktioner, som er tilgængelige for
Windows 95, 98 og NT-brugere, der også er tilgængelige for 3.1x- brugere.
Dialogboksen HP DeskJet 950C Printer Properties i Windows 3.1x
1 Klik på Filer Udskriv i det program, du bruger.
Dialogboksen Udskriv vises.
2 I dialogboksenUdskriv skal du klikke på den knap, du ser – Egenskaber,
Indstil eller Printer. Dialogboksen HP DeskJet 950C Series Printer Properties åbnes.
De fire faner i dialogboksen HP DeskJet 950C Series er:
Indstil (se side A-2)
Funktioner (se side A-2)
Farve (se side A-3)
Service (se side A-3)
Klik på en fane, og vælg indstillingerne.
Standardknapperne i bunden af dialogboksen HP DeskJet 950C Series er:
Standard – Returnerer alle fanens indstillinger til fabriksstandarderne.
OK – Accepterer ændringerne og lukker dialogboksen.
Annuller – Annullerer ændringerne og lukker dialogboksen.
Hjælp – Viser oplysningerne i Hjælp.
A-1

Fanen Instil i Windows 3.1x

Udskriftskvalitet
EconoFast - Hurtig
udskrivning
Normal
Hverdagsudskrivning
Bedste – Udskrivning i
bedste kvalitet
Klik på Cut Sheet for at vælge enkeltark eller på
Banner for at vælge
sammenhængende sider

Fanen Funktioner i Windows 3.1x

Marker her for at vælge:
Ingen giver enkeltsidet
udskrivning (standard)
Bog for at vælge
indbinding i siden
Tablet for at vælge
indbinding i toppen
Vælg den bedste udskrifts­retning:
• Klik på Højformat
• Klik på Tværformat –
• Klik på Drej vandret for at
udskrive billedet modsat.
Marker her for at udskrive dokumentets sidste side først, eller fjern markeringen for at udskrive den første side først.
Vælg et papirformat i menuen
Klik på Vælg papirtype for at vælge blandt det store udvalg af papirtyper.
Klik her for at vælge:
• Antal sider, der skal udskrives pr. ark.
• Ramme omkring hver side på arket.
Vælg plakatens format ved at markere et antal sider på langs og på tværs.
Vælg antal kopier, der skal udskrives.
A-2

Fanen Farve i Windows 3.1x

Vælg Automatisk for at bruge systemets standard-ColorSmart II-indstillinger.
Marker her for at udskrive gråtoner.

Fanen Service i Windows 3.1x

Klik på knappen, der svarer til den vedligeholdelsesopgave, du vil udføre.
Vælg Manuel, og derefter Indstillinger for at indstille farveintensiteten.
Brug fanen Service til at udføre rutinevedligeholdelse af printeren.
A-3

HP DeskJet 950C Værktøjskasse Windows 3.1x

Brug HP DeskJet Værktøjskasse til at finde oplysninger og til vedligeholdelse af printeren. HP DeskJet Værktøjskasse installeres i gruppen HP DeskJet Utilities i Programstyring. Værktøjskassen har tre faner: Hvordan udføres? og Printerservice. Fanen Hvordan udføres? er vist nedenfor. Du får adgang til fanen Printerservice fra HP DeskJet 950C Værktøjskasse ved at dobbeltklikke på ikonet HP Værktøjskasse i gruppen HP DeskJet Ekstra i Programstyring.
Du kan også få adgang til Printerservice fra dialogboksen HP DeskJet 950C Series Printer Properties (se side A-3). Klik på en fane, og vælg en indstilling.

Hvordan udføres?

Klik på en knap for at læse vejledningen om:
• Udskiftning af printerpatroner
• Ilægning af papir
• Ændring af udskriftsindstillinger
A-4

Minimum udskrivningsmargener

Printeren kan ikke udskrive uden for et bestemt område på siden, så du skal sikre dig, at dokumentets indhold falder inden for dette udskriftsområde.
Hvis du bruger ikke-standardpapirformater og vælger indstillingen Specielt papirformat under fanen Indstil i dialogboksen HP Printer Properties, skal papirbredden være imellem 77 og 215 mm, og papirlængden skal være imellem 77 og 356 mm.
Letter-, Legal- og Executive-papir
Venstre: 6,4 mm Højre: 6,4 mm Top: 1,8 mm Bund: 11,7 mm
A4-papir
Venstre: 3,4 mm Højre: 3,4 mm Top: 1,8 mm Bund: 11,7 mm
A5, B5 og Specielt papirformat
Venstre: 3,2 mm Højre: 3,2 mm Top: 1,8 mm Bund: 11,7 mm
Hagaki postkort
Venstre: 3,2 mm Højre: 3,2 mm Top: 1,8 mm Bund: 11,7 mm
Konvolutter
Venstre: 3,2 mm Højre: 3,2 mm Top: 1,8 mm Bund: 11,7 mm
Bannere, A4 (210 x 297 mm, 8,27 x 11,7")
Venstre: 3,4 mm Højre: 3,4 mm Top: 0,0 mm Bund: 0,0 mm
Bannere, Letter (8,5 x 11")
Venstre: 6,4 mm Højre: 6,4 mm Top: 0,0 mm Bund: 0,0 mm
Foto med afrivningsfane, 102 x 152 mm (4 x 6,5 ")
Venstre: 3,2 mm Højre: 3,2 mm Top: 3,2 mm Bund: 3,2 mm
Kort (3 x 5, 4 x 6, 5 x 8 og A6)
Venstre: 3,2 mm Højre: 3,2 mm Top: 1,8 mm Bund: 11,7 mm
DOS-margener kan variere. Yderligere oplysninger findes i manualen til dit DOS program.

Systemkrav

Sørg for, at computeren opfylder disse systemkrav.
Operativsystem
Microsoft Windows NT 4.0 Pentium 66 MHz 32 MB 40 MB
Til Windows 95 eller 98 Pentium 66 MHz 16 MB 40 MB
Microsoft Windows 3.1x: kun udvidet tilstand
MS-DOS version 3,3 eller nyere 486 4 MB 5MB
Hvis du udskriver i 2400 x 1200 dpi, har du brug for mindst 400 MB ledig plads på harddisken.
Minimum processorhastighed Påkrævet RAM
Pentium 66 MHz 8 MB 40 MB
Påkrævet ledig plads på harddisken
A-5

Forbrugsvarer og tilbehør

Se side A-9 for at få bestillingsoplysninger.
Delens navn Produktnummer
Interfacekabler
HP IEEE 1284-kompatibelt parallelinterfacekabel (med et 1284-A-stik til computerporten og et 1284-B- stik til printerporten)
2 meter langt 3 meter langt
HP USB-kompatibelt interfacekabel
Blækpatroner:
Black
Tri-Color
Netledninger
USA, Canada, Brasilien, Latinamerika, Saudiarabien
Japan Singapore, Malaysia,
Hongkong Sydafrika Indien Argentina Australien Kina, Taiwan, Filippinerne Korea Europa, Jordan, Libanon,
Nordafrika, Israel, Rusland, Baltiske lande, Thailand, Indonesien, Vestindien, Latinamerika
Storbritannien, Mellemøsten
Andre udskiftelige dele
Topdæksel til DJ950C Series Printer-adgangslågeenhed
DJ950C Series Printer­rengøringsadgangsdæksel
Tilbehør
tosidet udskrivning (findes ikke i alle lande)
C2950A C2951A
C6518A
HP 516
45 Series
HP 65
78 Series
8120-8900 8121-0021
8121-0026 8121-0020 8121-0025 8121-0019 8121-0018 8121-0024 8121-0017
8121-0023 8121-0022
C6429-60151
C6426-60038
C6463A

Printer Quick Start-postere og brugerhåndbøger

Hovedparten af HPs printerdokumentation er tilgængelig for visning og udskrivning på http://
www.hp.com/support/home_products.
Produktnummer
Brugervejled-
Sprog Quick Start-poster
Arabisk C6428-90001 C6428-90031 Dansk C6428-90004 C6428-90033 Dansk C6428-90006 C6428-90035 Estisk C6428-90007 C6428-90036 Finsk C6428-90008 C6428-90037 Fransk C6428-90009 C6428-90038 Græsk C6428-90011 C6428-90040 Hebraisk C6428-90012 C6428-90041 Hollandsk C6428-90005 C6428-90034 Italiensk C6428-90014 C6428-90043 Japansk C6428-90015 C6428-90044 Koreansk C6428-90016 C6428-90045 Kroatisk C6428-90002 Litauisk C6428-90017 C6428-90046 Norsk C6428-90018 C6428-90047 Polsk C6428-90019 C6428-90048 Portugisisk C6428-90020 C6428-90049 Romansk C6428-90021 Russisk/
Kyrillisk Simplificer
et kinesisk Slovakisk C6428-90024 C6428-90052 Slovensk C6428-90025 Spansk C6428-90026 C6428-90053 Svensk C6428-90027 C6428-90054 Thailandsk C6428-90028 C6428-90055 Tjekkisk C6428-90003 C6428-90032 Traditionel
kinesisk Tyrkisk C6428-90030 C6428-90057 Tysk C6428-90010 C6428-90039 Ungarsk C6428-90013 C6428-90042
C6428-90022 C6428-90050
C6428-90023 C6428-90051
C6428-90029 C6428-90056
ning
A-6

Papir og andre medier

Specialmediernes tilgængelighed varierer fra land til land.
Papirtype/beskrivelse
Produkt nummer
HP Bright White Inkjet-papir
A4 (210 x 297 mm), 200 ark A4 (210 x 297 mm), 500 ark U.S. Letter, 200 ark U.S. Letter, 500 ark
C5977A C1825A C5976A C1824A
HP Premium InkJet-papir
A4 (210 x 297 mm), 200 ark U.S. Letter, 200 ark
C51634Z C51634Y
HP Premium InkJet Heavyweight-papir
A4 (210 x 297 mm), 100 ark U.S. Letter, 200 ark
C1853A C1852A
HP Professional Brochure & Flyer-papir, Matte
U.S. Letter, 50 ark
C6955A
HP Professional Brochure & Flyer-papir, Glossy
Asian A4 (210 x 297 mm), 50 ark European A4 (210 x 297 mm), 50 ark U.S. Letter, 50 ark
C6819A C6818A C6817A
HP-fotopapir, Two-Sided, Satin/Glossy
Asian A4 (210 x 297 mm), 20 ark European A4 (210 x 297 mm), 20 ark U.S. Letter, 20 ark
C6765A C1847A C1846A
HP Premium-fotopapir, Glossy
Asian A4 (210 x 297 mm), 15 ark European A4 (210 x 297 mm), 15 ark U.S. Letter, 15 ark
C6043A C6040A C6039A
HP Premium Plus-fotopapir, Glossy
European A4 (210 x 297 mm), 20 ark U.S. Letter, 20 ark
C6832A C6831A
HP Premium Plus-fotopapir, Matte
European A4 (210 x 297 mm), 20 ark U.S. Letter, 20 ark
C6951A C6950A
HP Premium Plus-fotopapir, Glossy
European A4 (102 x 152 mm færdig
størrelse), 20 ark
U.S. (4 x 6 " færdig størrelse),
20 ark
C6945A
C6944A
Papirtype/beskrivelse
Produkt nummer
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4 (210 x 297 mm), 20 ark A4 (210 x 297 mm), 50 ark U.S. Letter, 20 ark U.S. Letter, 50 ark
C3832A C3835A C3828A C3834A
HP Premium InkJet Rapid-dry Transparencies
A4 (210 x 297 mm), 50 ark U.S. Letter, 50 ark
C6053A C6051A
HP Banner-papir
A4 (210 x 297 mm), 100 ark U.S. Letter, 100 ark
C1821A C1820A
HP Matte Greeting Cards, White/Quarter-fold
A4 (210 x 297 mm),
20 ark, 20 konvolutter
U.S. letter
20 ark, 20 konvolutter
C6042A
C1812A
HP Felt-textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold
U.S. letter
20 ark, 20 konvolutter
C6828A
HP Glossy Greeting Cards, White/Half-fold
A4 (210 x 297 mm)
10 ark, 10 konvolutter
U.S. letter
20 ark, 20 konvolutter
C6045A
C6044A
HP Iron-on T-shirt Transfers
Asian A4, (210 x 297 mm), 10 ark European A4 (210 x 297 mm), 10 ark U.S. Letter, 10 ark
C6065A C6050A C6049A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
U.S. Letter, 10 ark (op mærkater)
C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers
U.S. Letter, 10 ark (op mærkater)
C6823A
Bemærk! Kontakt det lokale HP-salgskontor, og bed om HP InkJet Printer Family Paper Specifications
Guide, HP produktnummer 5961-0920, hvor du finder oplysninger om, hvorvidt genbrugspapir anbefales til printeren.
A-7

Bestillingsoplysninger

Du kan bestille forbrugsvarer og tilbehør til printeren ved at ringe til den nærmeste HP­forhandler, eller du kan ringe til HP DIRECT på følgende numre, hvis du har brug for hurtig levering.
I USA kan du købe forbrugsvarer og tilbehør direkte fra HP på www.hpshopping.com, eller du kan ringe til HP Shopping Village på 1-888­999-4747.
Argentina: (54 1) 787-7100 Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australien/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hongkong
Belgien:02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasilien: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565 Demais Localidades: 0800-157751 Fax: (011) 829-7116 Centro de Informacoes HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725 Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Las Condes, Santiago, Chile
Danmark: 45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKERØD
Finland: (90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrig: (1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Internationale salgsafdeling: (41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
Italy: 02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japan: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Latinamerikansk hovedkontor: (305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Mexico: (52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Nederlandene: 0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Norge: 22735926
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
A-8
Schweiz: 056/279 286 Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Spanien: 1 6 31 14 81
• Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Storbritannien
+44 1765 690061 Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
• +44 181 568 7100 Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
• +44 1734 521587 Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Sverige: 8-4442239
Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Tyskland: 07031-145444
Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
USA: (800) 227-8164
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Østrig - sydøst område:(43-0222) 25 000, lokal 755
Fax: (43-0222) 25 000, lokal 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Andre steder i verden
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, USA.
A-9
Miljømæssig erklæring
Hewlett-Packard forbedrer fortsat designet og produktionsprocesserne i forbindelse med HP DeskJet­printere for at minimere den negative indvirkning på kontormiljøet og de steder, hvor printerne produceres, forsendes og bruges. Hewlett-Packard har også udviklet processer til at minimere den negative indvirkning, når printeren står for at skulle kasseres.
Reducering og eliminering Papirforbrug
manuel tosidet udskrivning nedbringer papirforbruget og dermed forbruget af naturlige ressourcer. Denne printer er velegnet til brug af genbrugspapir i henhold til DIN 19 309.
Ozon
: Kemikalier, der nedbryder ozonlaget, f.eks. CFC'er anvendes ikke længere i Hewlett-Packards fremstillingsprocesser.
Genbrug
Denne printer er designet, så den fremmer genbrug. Antallet af materialer er holdt på et minimum, uden at det går ud over funktionaliteten og driftsikkerheden. Uens materialer er designet, så de let kan adskilles. Fæster og andre forbindelser er lette at finde, få adgang til og fjerne ved brug af almindeligt værktøj. Vitale dele er designet, så der er let adgang til dem, hvis de skal afmonteres og repareres. Plasticdele er primært designet i højst to farver for at fremme genbrugsmulighederne. Nogle få mindre dele har særlige farver for at fremhæve, at her har kunden adgang.
Printerens emballage
denne printer er valgt for at give maksimal beskyttelse for den mindst mulige udgift, samtidigt med at det forsøges at minimere den miljømæssige påvirkning og fremme genbrug. Den kraftige konstruktion af HP DeskJet-printeren hjælper med at minimere både emballagematerialet og antal skader.
Plasticdele
markeret iht. internationale standarder. Alle plasticdele, der anvendes i kabinet og chassis, kan genbruges og anvender alle en enkelt polymer.
: Printerens mulighed for automatisk/
: Emballagematerialet til
: Alle større kunststof- og plasticdele er
Produktets levetid
lang levetid, tilbyder HP følgende:
Udvidet garanti - HP SupportPack dækker HP-
hardware og -produkter samt alle interne komponenter leveret af HP. HP SupportPack skal anskaffes af kunden senest 30 dage efter købet. Kontakt den nærmeste HP-forhandler vedrørende denne service. Reservedele og forbrugsstoffer er tilgængelige i fem
år efter produktionens ophør. Modtagelse af returprodukter - Kontakt det lokale
HP-salgs- og servicekontor vedrørende returnering af dette produkt og blækpatroner til HP, når produktet ikke længere skal anvendes.
: For at sikre DeskJet-printeren
Energiforbrug
Denne printer er udviklet med energibesparelse for øje. Denne printer anvender i gennemsnit 4 watt i standby­tilstand. Det sparer ikke bare ressourcer, men også penge, uden at det går ud over printerens ydeevne. Dette produkt er kvalificeret til ENERGY STAR Program (USA og Japan). ENERGY STAR er et frivilligt program, der blev oprettet for at opmuntre til udviklingen af energieffektive kontorprodukter. ENERGY STAR er et amerikansk registreret servicemærke tilhørende US EPA. Som ENERGY STAR-partner, har Hewlett-Packard Company fastslået, at dette produkt opfylder retningslinjerne vedrørende energiforbrug i ENERGY STAR .
Energiforbrug i slukket tilstand
slukket forbruger den stadig en minimal mængde energi. Energiforbruget kan forhindres ved at slukke for afbryderen og derefter tage netledningen ud af stikkontakten.
: Når printeren er
Loading...