Microsoft, MS, MS-DOS og Windows er registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation (amerikanske patentnumre 4955066 og 4974159).
MMX og Pentium er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Intel
Corporation.
TrueType er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
Adobe og Acrobat er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Bemærk
Oplysningerne i dette dokument kan gøres til genstand for ændring uden varsel.
Hewlett-Packard Company giver ingen garantier af nogen art med hensyn til dette
materiale, inklusive men ikke begrænset til, de underforståede garantier for
salgbarhed og egnethed til et bestemt formål.
Hewlett-Packard er under ingen omstændigheder ansvarlig for nogen fejl eller
følgeskader i forbindelse med leveringen, driften eller brugen af dette materiale.
Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af
denne håndbog er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra HewlettPackard Company, med undtagelse af det under copyright-loven tilladte.
Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et
andet sprog uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.
Her har du indholdet af kassen. Tal med HP-forhandleren, eller ring til HP
Customer Care, hvis der mangler noget. (Se side 47. vedrørende telefonnumre.
Printer
Litteratur om printeren
Printersoftware
og elektronisk
brugervejledning
Parallel Cable Setup
Netledning
Quick Start-poster
Sort
blækpatron
Farveblækpatron
Bemærk! Du skal købe et printerkabel, f.eks. et HP IEEE 1284-kompatibelt
parallelinterfacekabel (tovejs). Hvis du kører Windows 98 og ønsker at
anvende en USB-forbindelse, skal du købe et HP USB-kompatibelt kabel (se
"Bestillingsoplysninger" på side A-8 i det elektroniske appendiks). Gå til det
elektroniske appendiks fra HP DeskJet Værktøjskasse (se side 8)
Hvis computeren ikke har et cd-rom-drev, og der ikke var inkluderet disketter
med printeren, skal du se i "Printersoftware" på side 46 for at få oplysninger
om anskaffelse af printersoftware på disketter.
HP DeskJet-printerens specialfunktioner
HP DeskJet-printeren er udstyret med følgende særlige anordninger:
er installeret på computeren, skal du påbegynde installationsprocessen af
printersoftwaren ved at klikke på
instruktionerne på skærmen for at installere Adobe Acrobat Reader. Start
installationsprocessen af printersoftwaren igen, og vælg
brugervejledningen
oplysninger om hardware- og softwarekompatibilitet. Sådan får du adgang til
versionsnoter
Dokumentet findes på cd'en med printersoftware i biblioteket
\<sprogkode>\djcp\
findes i biblioteket
Hvis du har disketter, findes filen på disketten HP DeskJet Kontrolpanel til DOS.
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
oplysninger.
brugervejledning
versionsnoter
: klik på
viser dig, hvordan printeren bruges. Yderligere
til installationen.
, som du kan få adgang til fra HP DeskJet
Start Programmer HP
Hvis Adobe® Acrobat® Reader ikke
Åbn brugervejledningen
Åbn
.
i programgruppen HP DeskJet 950C Series for at få
Start Programmer HP DeskJet 950C Series
. "Enu" er f.eks. sprogkoden for engelsk, så
enu\djcp
. Se side 52 for at få vist en liste over sprogkoder.
for at få yderligere
DDDDeeeesssskkkkJJJJeeeetttt
, og derefter følge
dosread.txt)
dosread.txt
.
.
iv
For brugere af Windows 3.1x
Specifikke oplysninger om Windows 3.1x findes kun i det elektroniske appendiks i
den elektroniske
• Hvis Adobe Acrobat Reader er installeret på computeren, skal du begynde
installationsprocessen af printersoftwaren og vælge
• Hvis Adobe Acrobat Reader ikke er installeret på computeren, skal du begynde
installationsprocessen af printersoftwaren, vælge
derefter følge vejledningen på skærmen for at installere Adobe Acrobat
Reader. Påbegynd installationsprocessen af printersoftwaren igen, og vælg
Åbn brugervejledningen
Når du vil have vist den elektroniske
disketten med printersoftware, påbegynde softwareinstallationen og vælge
brugervejledning
brugervejledning
.
.
.
brugervejledning
Åbn brugervejledningen
Åbn brugervejledningen
, skal du indføre cd'en eller
.
og
Åbn
1
Grundlæggende om udskrivning
Knapper og indikatorer
HP DeskJet-printerknapperne (vist nedenfor) giver dig mulighed for at tænde og
slukke printeren, annullere et udskriftsjob eller genoptage udskrivningen.
Indikatorerne viser printerens tilstand. Der er følgende knapper og indikatorer (fra
venstre mod højre):
Knappen Annuller
knap for at annullere det aktuelle
udskriftsjob.
Blækpatronens statusindikator
Når den er tændt, betyder indikatoren over
dette symbol, at blækpatronernes status
skal kontrolleres. Se “Blækpatronstatus" på
side 25 for at få yderligere oplysninger.
Knappen Genoptag og indikator
Når indikatoren lyser, er der behov for
indgriben, f.eks. Ilægning af papir eller
afhjælpning af papirstop. Tryk på knappen
Genoptag for at fortsætte udskrivningen. Se
"Hvad betyder det, når indikatorerne lyser?"
på side 40.
– Tryk på denne
–
–
Advarsel
Strømafbryder og indikator
slukke printeren. Når den grønne indikator over strømafbryderen blinker,
udskrives der.
Brug altid strømafbryderen på forsiden af printeren til at tænde og slukke
for printeren. Brug af et strømpanel, overspændingsbeskytter eller en
stikkontakt i væggen til at tænde og slukke for printeren kan give fejl på
printeren.
– Brug strømafbryderen til at tænde og
1
1
Grundlæggende om udskrivning
Papirbakker
Papirbakke
Hvis du vil foretage udskrivning, skal du anbringe papiret og andre medietyper i
papirbakken. Træk bakken ud, så den bliver lettere at fylde. Læg mediet med den
side, der skal udskrives på, nedad. Skub alle medier så langt ind i papirbakken
som muligt. Skub til papirstyrene, så de slutter tæt til mediet, når det ønskede
medie er anbragt. Skub papirbakken ind igen.
Papirbakken trukket ud
PapirbreddestyrerPapirlængdestyrer
Papirbakken isat
Udskriftsbakke
Printeren afleverer de færdige sider i udskriftsbakken. Udskriftsbakken kan være
oppe eller nede, afhængigt af hvad der udskrives.
Nede – Dette er den typiske position for de fleste udskrivningsformer. Når bakken
er nede, kan der udskrives enkeltkonvolutter. Yderligere oplysninger om
udskrivning på andre medier findes i kapitel 2.
Oppe – Udskriftsbakken skal være oppe, for at der kan indføres HP Premium Plusfotopapir, Glossy 102 x 152 mm (med afrivningsfane) korrekt. Hvis du vil udskrive
bannere, skal udskriftsbakken være oppe.
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
Udskriftsbakken oppe
2
Grundlæggende om udskrivning
Fotobakke
HP DeskJet 950C anvender HPs eksklusive PhotoREt-teknologi for at forbedre
fotografiske farvebilleder, og dermed producere en fremragende billedkvalitet,
når du udskriver på HP Premium Plus-fotopapir, Glossy 102 x 152 mm (med
afrivningsfane).
Du kan placere op til 24 ark HP-fotopapir i fotobakken. Første gang der benyttes
102 x 152 mm fotopapir, kalibrerer printeren fotobakken ved at indføre et blankt
ark. Du kan gemme det blanke ark til anden brug. Se side 10 og 11 for at få præcis
vejledning i udskrivningen af fotografier.
1
Udskriftsbakke
nede
Fotobakke - ilæg
papir her
Udskriftsbakken oppe
Knappen til fotobakke- tryk ned og skub
knappen mod printeren for at tilkoble
fotobakken
Tip om printervedligeholdelse
Da printeren sprøjter blæk ud på papiret i en fin tåge, vil der samle sig blæk på
printerens chassis. Brug en blød klud, der er fugtet med vand, til at fjerne pletter,
smuds og/eller indtørret blæk fra printerens yderside.
Når printeren renses, skal du huske følgende tip:
•
Rens
ikke
printeren indvendigt. Hold al væske på afstand af printerens
indvendige dele.
Brug ikke
•
anvendes et husholdningsrengøringsmiddel eller et opløsningsmiddel på
printeren, skal dens udvendige sider tørres af med en blød klud fugtet med
vand.
Smør
•
når blækpatronholderen bevæger sig frem og tilbage.
husholdningsrengøringsmidler eller opløsningsmidler. Hvis der
ikke
den stang, der støtter blækpatronen. Det er normalt, at det støjer,
Hvis du vil have oplysninger om rengøring af blækpatroner og
blækpatronholderen, skal du se side 30.
3
1
Grundlæggende om udskrivning
Udskrivning
Printeren styres af et softwareprogram, du installerer på computeren. Programmet
viser en dialogboks, (som vist nedenfor) som bruges til kommunikation med
printeren. Du kan vælge indstillinger såsom papirformat og -type, udskriftsretning
og udskriftskvalitet i denne dialogboks.
Bemærk: Disse oplysninger er gældende for Windows 95, 98 og NT-
brugere. Hvis du kører Windows 3.1x, skal du se under "For brugere af
Windows 3.1x" på side iv. Hvis du kører DOS, skal du se under "Sådan får
du flere oplysninger" på side iv.
Egenskabsboksen for HP-printere
4
Sådan finder du egenskabsdialogboksen for HP-printere
Hvordan dialogboksen findes, afhænger af hvilket softwareprogram og hvilket
operativsystem du anvender. Da softwareprogrammer er forskellige, kan den
dialogboks, der vises på skærmen, se anderledes ud end dem, der er vist her. En af
følgende metoder vil med sikkerhed bringe dig til egenskabsdialogboksen for
HP-printere.
Grundlæggende om udskrivning
Prøv dette fra dit softwareprogram:
Bemærk: Når du ser , betyder det, at du skal finde og klikke på det
følgende ord.
1
Klik på
1
2
Programmet åbner dialogboksen
dialogboksen
Indstil
Eller prøv dette:
1
Hvis du ikke kan finde indstillingen
Filer
eller
Installation af printer
Udskriv
Klik på Filer og
derefter på Udskriv.
Klik på Egenskaber
for at åbne
egenskabsdialogbo
ksen for HPprintere.
Udskriv
Printer
Klik på Filer og derefter
på Installation af
printer.
skal du klikke på den knap, du ser—
. Egenskabsdialogboksen for HP-printere åbnes.
Klik på Installation
for at åbne
dialogboksen HP
Printer Properties.
.
eller
Udskriv
Filer
, som ligner den ovenfor. I
Udskriv
i menuen
Udskriftsindstillinger
Egenskaber,
Filer
, skal du vælge
.
Filer
2
Klik på
eller
Installation
Udskriftsindstillinger
eller
Indstillinger
i dialogboksen
.
Installation af printer
Bemærk: Disse oplysninger er gældende for Windows 95, 98 og NT-
brugere. Hvis du kører Windows 3.1x, skal du se i "For brugere af Windows
3.1x" på side iv. Hvis du kører DOS, skal du se i "Sådan får du flere
oplysninger" på side iv.
5
1
Grundlæggende om udskrivning
Egenskabsdialogboksen for HP-printere
Der er tre faner i egenskabsdialogboksen for HP-printere. Når du har åbnet denne
boks, skal du blot klikke på en fane og derefter vælge indstillinger.
Bemærk! Højreklik på et af de elementer, der vises på
skærmbillederne, for at få yderligere oplysninger.
Fanen Indstil
Vælg udskriftskvalitet.
• Klik på Kladde for at spare tid og blæk.
• Klik på Normal for de fleste
udskriftstyper.
• Klik på Bedst for at producere den
højeste udskriftskvalitet med de mest
mættede farver.
Vælg de relevante sideindstillinger.
• Vælg blandt det store udvalg af
papirtyper.
• Vælg et papirformat, eller indtast selv et
papirformat.
Klik her for at ændre et billedes format,
hvis det er for stort til det angivne
papirformat.
Klik her for at udskrive bannere.
Se her for at få vist de aktuelle indstillinger.
6
Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du vælger fotopapir som papirtype.
PhotoREt giver den bedste udskriftskvalitet ved udskrivning af fotografier.
Fjern markeringen af denne boks for at få adgang til den højest mulige
opløsning (2400 dpi).
Standardknapperne nederst i egenskabsdialogboksen for HP-printere vises her.
Annuller – Annullerer ændringerne
og lukker dialogboksen.
OK – Accepterer ændringerne og
lukker dialogboksen.
Fabriksindstillinger – Returnerer alle
fanens indstillinger til fabriksstandarderne.
Hjælp – Viser en meddelelse
om, at du skal klikke med
højre museknap for at få
hjælp.
Anvend – Anvender ændringerne.
Grundlæggende om udskrivning
Fanen Funktioner
Vælg den bedste udskriftsretning.
• Klik på Højformat for lodret
sidelayout.
• Klik på Tværformat for vandret
sidelayout.
• Klik på Spejlvend billede
billedet spejlvendt.
Marker dette afkrydsningsfelt for at
vælge en tosidet udskrivningsmetode:
• Bog – indbinding i siden
• Tablet – indbinding i toppen
Marker dette afkrydsningsfelt for at
udskrive flere sider
pr. ark. Vælg:
• To eller fire sider pr. ark
• Ramme omkring hver side på arket.
Marker dette afkrydsningsfelt for at
udskrive den sidste side af dokumentet
først.
Marker her for at få vist, hvordan dokumentet ser ud,
inden udskrivning. HP-eksempel giver dig mulighed for
at udskrive, annullere eller oprette en grafikfil via
dokumentet. Du kan ændre udskriftsindstillinger, se
virkningen og udskrive med de nye indstillinger.
for at udskrive
Se her for at få vist de aktuelle indstillinger.
1
Marker her, og vælg
plakatens format ved at
markere et antal sider på
langs og på tværs.
Fanen Avanceret
Vælg de relevante farveindstillinger.
• Klik her for at udskrive gråtoner.
• Optimering af fax og fotokopiering er kun
tilgængelig, når der udskrives gråtoner.
Skub for at justere mætning, lysstyrke
og farvetone, så de opfylder dine
behov.
Skub for at justere blækmængden på
siden.
Skub for at tillade ekstra tørretid.
Se her for at få vist de aktuelle indstillinger.
7
1
Grundlæggende om udskrivning
HP DeskJet Værktøjskasse
Brug
HP DeskJet Værktøjskasse
fejlfinding og udskrivning af testside. Hvis du vil finde HP Værktøjskasse, skal du
følge nedenstående vejledning.
Windows 95, 98 og Windows NT 4.0
til rensning og kalibrering af printeren,
•
Klik på
950C Series Værktøjskasse
Klik på knappen HP Værktøjskasse, der vises på proceslinjen nederst på
•
Start
Programmer
HP DeskJet 950C Series
.
skærmen, når HP Værktøjskasse er åben.
HP Værktøjskasse har tre faner. Fanen
Printerservice
vises her. Klik på en fane, og
vælg en indstilling.
Fanen Printerservice
Aktiver Hardware ECP under fanen Konfiguration. Hvis du
markerer Attempt to Use Hardware ECP, kan fotografier
udskrives hurtigere.
Klik på fanen Anslået blækniveau
• Viser blækniveauet for den sorte
blækpatron og farveblækpatronen visuelt.
• Viser produktnumrene på blækpatronerne.
Klik på et ikon for at...
• Åbne en elektronisk kopi af
brugervejledningen.
• Kalibrere printeren, når du skifter
blækpatroner, eller når farveblækket eller
det sorte blæk ikke anbringes præcist på
udskrifterne.
• Rense blækpatronerne, når streger og
punkter mangler på udskrifterne.
• Kontrollere om siden er tydelig, ved at
uskrive en testside.
• Kalibrere fotobakken til at centrere det
udskrevne billede på det fotopapir, der
lægges i fotobakken.
HP DeskJet
8
2
Det mere avancerede
Anskaffelse af det rigtige papir
Det meste almindelige fotokopieringspapir virker fint i printeren, især papir der er
mærket til brug i inkjet-printere. Du opnår de bedste resultater ved at bruge en af
de Hewlett-Packard-papirer, der er udviklet specielt til HP-blæk og printeren.
Format. Papirbredden skal være mellem 77 og 215 mm. Papirlængden skal være
mellem 127 og 356 mm.
Vægt. Papir fås i mange forskellige gramvægte. Hovedparten af dine udskrifter
bør udskrives på almindeligt papir på mellem 75 og 90 g/m
Lysstyrke. Visse papirtyper er hvidere end andre og producerer skarpere og mere
levende farver. For at få de bedste udskrivninger af fotografier, bør du bruge HP
Premium Plus-fotopapir eller HP Premium-fotopapir. Hvis du skal udskrive
farvebilleder, fungerer HP Bright White Inkjet- eller HP Premium Inkjet-papir fint.
Du kan se en komplet liste over tilgængelige HP-medier under "Forbrugsvarer og
tilbehør" på side A- 6 i det elektroniske appendiks i den elektroniske
brugervejledning.
2
.
Udskrivning på forskellige typer papir og medier
HP DeskJet-printeren er udviklet til at kunne anvende så mange forskellige typer
udskriftsmedier, at du faktisk har en lille trykkevirksomhed. Dette kapitel
beskriver, hvordan du bruger de forskellige udskriftsmaterialer i tabeller, som
fylder mere end en side.
9
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
nede
Jeg vil udskrive...Jeg skal...
102 x 152 mm
fotopapir
Knappen
Fotobakke
Papirbakken isat
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken
trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Løfte udskriftsbakken.
2 Ilægge op til 24 ark HP Premium Plus-fotopapir,
Glossy 102 x 152 mm (med afrivningsfane) i
fotobakken med den blanke side nedad. Placere
papiret med afrivningsfanen væk fra printeren.
3 Sænke udskriftsbakken.
4 Trykke på knappen Fotobakke, og skubbe den mod
printeren, så fotobakken er tilkoblet.
5 Vælge de relevante udskriftsindstillinger.
6 Udskrive fotografiet.
Bemærk: Første gang, du bruger fotobakken,
kalibrerer printeren bakken ved at indføre et blank
ark papir.
7 Når du afslutter udskrivning, skal du trykke på
knappen Fotobakke, og trække den væk fra printeren
for at frakoble fotobakken.
Papirlængdestyr
A4 fotopapir
10
1 Fjerne alt papir fra papirbakken.
2 Ilægge op til 30 ark fotopapir (med udskriftssiden
nedad) i papirbakken.
3 Lade papirstyrene slutte tæt til papirets kanter.
Kontrollere at papirbakken er isat.
4 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til
fotopapirets type og format.
5 Udskrife fotografierne.
Det mere avancerede
Fanen IndstilFanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælgesRetningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg HP Premium Plus-fotopapir,
Glossy
- Udskriftskvalitet: Vælg Bedst
- Papirformat: Vælg Foto
102 x 152 mm (med afrivningsfane)
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede retning
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg den relevante
HP-fotopapirtype
- Udskriftskvalitet: Vælg Bedst
- Papirformat: Vælg det ønskede papirformat
• Fotobakken er udviklet specifikt til udskrivning på HP
Premium Plus-fotopapir, Glossy 102 x 152 mm (med
afrivningsfane).
• Husk at sænke udskriftsbakken, når fotopapiret er
ilagt.
• Vælg de relevante indstillinger under fanen Indstil på
rullemenuen.
• Hvis du får en meddelelse, der siger, at der ikke er
mere papir, skal du kontrollere, at fotobakken er
tilkoblet.
• Når du afslutter udskrivning, skal du frakoble
fotobakken ved at skubbe knappen Fotobakke væk
fra printeren.
• Du kan muligvis øge udskrivningshastigheden for
fotografier ved at aktivere Hardware ECP. Åbn HP
DeskJet Værktøjskasse. Klik på fanen Konfiguration
og marker Forsøg at bruge hardware-ECP. Anvend
ændringerne, og udskriv fotografiet.
• De bedste resultater opnår du med HP-fotopapir.
• Fotografiet skal være i elektronisk (digitalt) format, for
at det kan udskrives. Tag et digitalt billede, scan et
fotografi, eller få den lokale fotohandler til at lave en
elektronisk fil af fotografiet.
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
11
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
nede
Jeg vil udskrive...Jeg skal...
Enkeltkonvolut
Knappen
Fotobakke
Papirbakken isat
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken
trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Lade konvolutten glide med flapsiden til venstre og
flappen opad ind i udskriftsbakkens sprække til en
enkelt konvolut. Skubbe konvolutten ind, indtil den
stopper.
2 Vælge udskriftsindstillinger, der er i
overensstemmelse med konvoluttens type og format.
3 Udskrive konvolutten.
Papirlængdestyr
12
Stak af konvolutter
1 Skubbe de to papirstyr til side, og tage alt papiret ud
af papirbakken.
2 Lade op til 15 konvolutter glide med flapsiden til
venstre og flappen opad, så langt de kan komme ind i
papirbakken.
3 Lade papirstyrene slutte tæt til konvolutternes kanter.
4 Kontrollere at papirbakken er isat.
5 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til
konvolutternes type og format.
6 Udskrive konvolutterne.
Det mere avancerede
Fanen IndstilFanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælgesRetningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg det relevante
konvolutformat
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg det relevante
konvolutformat
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
• Kontrollér, at udskriftsbakken er nede.
• Undgå konvolutter med ryttere eller ruder.
• Undgå konvolutter, der er blanke eller prægede,
konvolutter med tykke, uregelmæssige eller buede
kanter, eller konvolutter, der er krøllede, iturevne eller
på anden måde beskadigede.
• Hvis dit softwareprogram har funktioner til at udskrive
konvolutter, skal du følge instruktionerne hertil i
stedet for den procedure, der findes her.
• Ilæg aldrig over 15 konvolutter ad gangen.
• Ret konvolutternes kanter ind, inden de lægges i.
• Undgå konvolutter med ryttere eller ruder.
• Undgå konvolutter, der er blanke eller prægede,
konvolutter med tykke, uregelmæssige eller buede
kanter, eller konvolutter, der er krøllede, iturevne eller
på anden måde beskadigede.
• Hvis dit softwareprogram har funktioner til at udskrive
konvolutter, skal du følge instruktionerne hertil i
stedet for den procedure, der findes her.
13
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
nede
Jeg vil udskrive...Jeg skal...
Lykønskningskort
Knappen
Fotobakke
Papirbakken isat
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken
trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Skubbe de to papirstyr til side og tage alt papiret ud
af papirbakken.
2 Lægge op til 5 kort så langt ind, de kan komme, i
papirbakken.
3 Lade papirstyrene slutte tæt til kortenes kanter.
4 Kontrollere at papirbakken er isat.
5 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til kortenes
type og format.
6 Udskrive kortene.
Papirlængdestyr
14
Kort (kartotekskort, visitkort og
andre små medier)
1 Trække papirbakken ud.
2 Skubbe de to papirstyrere til side og tage alt papiret
ud af papirbakken.
3 Lægge op til 30 kort så langt ind i papirbakken, de
kan komme.
4 Skubbe papirlængdestyret så langt ind, det kan
komme. Skubbe finlængdestyret (den farvede del af
papirlængdestyret) helt ind mod det lille medie. Skub
derefter papirbreddestyret ind.
5 Kontrollere, at papirbakken er isat.
6 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til kortenes
type og format.
7 Udskrive kortene.
Det mere avancerede
Fanen IndstilFanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælgesRetningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg den relevante type HP
Greeting Card
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal eller Bedst
- Papirformat: Vælg det relevante kortformat
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg den ønskede kortstørrelse
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
• De bedste resultater opnår du med HP Greeting Cardpapir.
• Hvis du anvender foldede lykønskningskort, skal du
folde dem ud, før du lægger dem i papirbakken.
• Ret kortenes kanter ind, før du lægger dem i.
• Træk papirbakken ud, og løft udskriftsbakken for at
gøre det lettere at lægge de små kort i. Skub
papirbakken ind, og sænk udskriftsbakken, når du har
lagt kortene i.
• Ret kanterne på mediet ind, før det ilægges.
• Træk papirbakken ud, og løft udskriftsbakken for at
gøre det lettere at lægge de små kort i.
• Når du har ilagt kortene, skal du sikre dig, at
finlængdestyret er skubbet helt ind mod det lille
medie. Skub derefter papirbakken ind, og sænk
udskriftsbakken.
15
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
nede
Jeg vil udskrive...Jeg skal...
Strygeoverførsler
Knappen
Fotobakke
Papirbakken isat
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken
trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Skubbe de to papirstyr til side og tage alt papiret ud
af papirbakken.
2 Lægge strygeoverførselspapir med den transparente
eller blanke side nedad
3 Lade papirstyrene slutte tæt til arkenes kanter.
4 Kontrollere, at papirbakken er isat.
5 Vælge de udskriftsindstillinger, der svarer til
strygeoverførslernes type og format.
6 Udskrive overføringen.
Papirlængdestyr
16
Etiketter
1 Skubbe de to papirstyr til side og tage alt papiret ud
af papirbakken.
2 Lufte etiketarkenes kanter for at skille dem ad, og
rette kanterne ind. Ilægge op til 20 etiketark med
etiketsiden nedad.
3 Lade papirstyrerne slutte tæt til arkenes kanter.
4 Kontrollere, at papirbakken er isat.
5 Vælge de udskriftsindstillinger, der svarer til
etiketternes type og format.
6 Udskrive etiketterne.
Det mere avancerede
Fanen IndstilFanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælgesRetningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg HP Iron-On T-ShirtTransfers
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal eller Bedst
- Papirformat: Vælg det relevante format
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg Spejlvend billede
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg A4 eller Letter (8,5x11")
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
• Når du udskriver et dokument spejlvendt, bliver tekst
og billeder vendt vandret (spejlet) i forhold til, hvad
du ser på computerskærmen.
• De bedste resultater opnår du ved at anvende HP
Iron-On T-Shirt Transfers.
• Brug kun papiretiketter, som er udviklet specifikt til
brug med inkjet-printere.
• Ilæg aldrig flere end 20 ark ad gangen.
• Brug kun hele ark.
• Kontrollere, at arkene ikke klæber, er krøllede eller
løsner sig fra den beskyttende bagside.
• Brug ikke plasticetiketter eller klare etiketter. Blækket
tørrer ikke på plasticetiketter og klare etiketter.
17
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
nede
Jeg vil udskrive...Jeg skal...
Transparenter
Knappen
Fotobakke
Papirbakken isat
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken
trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Skubbe de to papirstyr til side og tage alt papiret ud
af papirbakken.
2 Vifte transparenternes kanter for at adskille dem, og
derefter rette kanterne ind.
3 Ilægge en stak på højst 25 transparenter, så den ru
side vender nedad, og den selvklæbende strimmel
vender mod printeren.
4 Skubbe papirstyrene helt ind mod transparenterne.
5 Kontrollere, at papirbakken er isat.
6 Vælgge de udskriftsindstillinger, der passer til
transparenternes type og format.
7 Udskrive transparenterne.
8 Printeren venter på, at transparenterne tørrer, inden
den slipper dem. Tryk på knappen Genoptag for at
fortsætte udskrivningen.
Papirlængdestyr
18
Det mere avancerede
Fanen IndstilFanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælgesRetningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg transparenttype
- Udskriftskvalitet: Vælg Bedst eller Normal
- Papirformat: Vælg det relevante format
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke markeret
• Det bedste resultat opnås ved at bruge HP Premium
Inkjet Transparency Film eller HP Premium Inkjet
Rapid-Dry Transparencies. Filmbelægningen på HP
Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies er udviklet
specielt til at fungere med HP-blæk, hvilket giver dig
klare billeder og tekst og de hurtigste tørretider.
Desuden forårsager de heller ikke papirstop i
printeren.
19
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
nede
Jeg vil udskrive...Jeg skal...
Papirbakken isat
Bannere
Knappen
Fotobakke
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken
trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Rive det antal ark, du skal bruge, af (op til 20).
2 Rive eventuelle perforerede strimler af, og kassere
dem.
3 Skubbe de to papirstyr til side og tage alt papiret ud af
papirbakken.
4 Løfte udskriftsbakken, og lade den blive oppe for at
udskrive bannerne.
5 Ilægge bannerpapir i papirbakken, så den uhæftede
kant på stakken med bannerpapir vender ind mod
printeren.
6 Skubbe papirstyrene helt ind mod arkene.
7 Kontrollere, at papirbakken er isat.
8 Vælgge Bannerudskrivning under fanen Indstil og
markere den ønskede papirtype og det ønskede
papirformat.
9 Udskrive banneret.
Papirlængdestyr
Plakater
20
1 Lægge papiret i papirbakken.
2 Skubbe papirstyrene helt ind mod arkene.
3 Kontrollere, at papirbakken er isat.
4 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til plakatens
type og format.
5 Udskrive plakaten.
Det mere avancerede
Fanen IndstilFanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælgesRetningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Bannerudskrivning: Markér dette felt
- Papirtype: Vælg HP Bannerpapir eller
Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg A4 eller Letter (8.5x11")
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke-markeret
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg Almindeligt papir
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg det ønskede format
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Ikke-markeret
- Plakatudskrivning: Markér denne boks, og vælg
format 2x2, 3x3 eller 4x4
• Når du udskriver bannere, skal du kontrollere, at
udskriftsbakken er oppe, og papirbakken er isat.
• De bedste resultater opnår du med HP-bannerpapir.
• Hvis der opstår problemer i forbindelse med
udskrivning af et banner, skal du se under “Bannere
udskrives ikke korrekt." på side 43 i Råd om
fejlfinding.
• Efter udskrivning, skal du trimme kanterne på de
enkelte ark og sætte dem sammen med tape.
21
2
Det mere avancerede
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
nede
Papirbakken isat
Jeg vil udskrive...Jeg skal...
Manuel tosidet udskrivning
Bogindbinding
Tabletindbinding
Knappen
Fotobakke
Udskriftsbakken oppe
Papirbakken
trukket ud
Fotobakke
Papirbreddestyr
1 Ilæge papiret i papirbakken. Kontroller, at der ikke
er papir i udskriftsbakken.
2 Lade papirstyrerne slutte tæt til arkenes kanter.
3 Kontrollere, at papirbakken er isat.
4 Vælge de udskriftsindstillinger, der passer til papirets
type og format.
5 Klikke på Tosidet udskrivning på fanen Funktioner
og derefter vælge Bog eller Tablet.
6 Begynde udskrivningen.
7 Følge nøje vejledningen til genilægning, som vises på
computerskærmen.
8 Klikke på Fortsæt i meddelelsesboksen på
computerskærmen, når papiret er lagt korrekt i igen.
Papirlængdestyr
22
Det mere avancerede
Fanen IndstilFanen Funktioner
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælgesRetningslinjer at huske
2
Fanen Indstil
- Papirtype: Vælg den ønskede type
- Udskriftskvalitet: Vælg Normal
- Papirformat: Vælg det relevante format
Fanen Funktioner
- Orientering: Vælg den ønskede orientering
- Tosidet udskrivning: Markér denne boks, og
vælg derefter Bog (for at vælge indbinding i
siden) eller Tablet (for at vælge indbinding i
toppen).
• Printeren udskriver den ene side af papiret først.
Derefter vises en meddelelse på computerskærmen,
der fortæller, hvordan papiret skal lægges i igen, og
udskrivningen genoptages. Derefter udskrives den
anden side af papiret.
• Hvis du vil foretage automatisk tosidet udskrivning,
kan du købe et modul til tosidet udskrivning. Dette
tilbehør kan muligvis ikke fås i alle lande (se
"Forbrugsvarer og tilbehør" på side A- 6 for at få
bestillingsoplysninger).
23
2
Det mere avancerede
BEMÆRKNINGER
24
3
Brug og vedligeholdelse af
blækpatroner
Blækpatronstatus
Indikatoren for blækpatronstatus lyser, når en
eller begge blækpatroner mangler blæk, er
forkert installeret eller fejlbehæftede. Den blinker
også, hvis du forsøger at anvende en forkert type
blækpatron. Hvis problemet er, at patronen er
ved at løbe tør for blæk, holder indikatoren op
med at blinke, når du åbner topdækslet. Ved alle
andre udskrivningsproblemer bliver indikatoren
for blækpatronstatus ved med at blinke.
Åbn printerens topdæksel for at kontrollere
blækpatronernes status. Den gule pil på
blækpatronholderen står ud for et af de fem
ikoner for blækpatronstatus.
Farveblækpatronen er ved at løbe
tør for blæk
Problem med den
sorte blækpatron
Problem med
farveblækpatronen
Indikator for blækpatronstatus
Den sorte blækpatron er ved at
løbe tør for blæk
Blækpatronerne er OK
Gul indikatorpil
25
3
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
Åbn printerens topdæksel, og følg vejledningen nedenfor, når indikatoren for
blækpatronstatus blinker. Yderligere oplysninger om placering af blækpatroner
findes på side 27.
Når pilen peger på...Betyder det at...Sådan løses problemet...
Problem med
farveblækpatronen
Problem med den sorte
blækpatron
Farveblækpatronen er ved at
løbe tør for blæk
Blækpatronen:
• mangler
• er forkert installeret
• ikke passer til printeren
• er defekt
Blækpatronen:
• mangler
• er forkert installeret
• ikke passer til printeren
• er defekt
Farveblækpatronen er ved at
løbe tør for blæk.
1 Indsæt en blækpatron, hvis den
mangler.
2 Fjern og indsæt den
eksisterende blækpatron igen.
3 Hvis problemet stadig
eksisterer, skal du kontrollere,
at patronen er en HP C65
Series-patron.
4 Hvis problemet ikke er løst, skal
blækpatronen udskiftes.
1 Indsæt en blækpatron, hvis den
mangler.
2 Fjern og indsæt den
eksisterende blækpatron igen.
3 Hvis problemet stadig
eksisterer, skal du kontrollere,
at patronen er en HP 516
Series-patron.
4 Hvis problemet ikke er løst, skal
blækpatronen udskiftes.
Overvej at udskifte
farveblækpatronen med en
HP C65
78 Series-blækpatron.
78
45
Den sorte blækpatron er ved at
løbe tør for blæk
Blækpatronerne er OKBlækpatronerne fungerer.Ingen problemer.
Den sorte blækpatron er ved at
løbe tør for blæk.
Overvej at udskifte den sorte
blækpatron med en HP 516
Series-blækpatron.
26
45
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
Udskiftning af blækpatroner
Bemærk! Kontroller produktnummeret omhyggeligt, når du køber nye
blækpatroner. Numrene på blækpatroner til denne printer er:
Black HP 516
Tri-Color HP C6578 Series
Bemærk! Når en blækpatron løber tør, skal du lade den tomme patron
blive siddende i holderen, indtil du udskifter den. Printeren kan ikke
udskrive, hvis der kun er én blækpatron i holderen.
Sådan udskiftes en blækpatron:
Tænd printeren på
1
strømafbryderen for at få
adgang til blækpatronholderen.
2 Åbn topdækslet. Holderen flytter
sig til hen, hvor du kan få fat i
den.
45Series
3
Patron
Holderlås
Advarsel
3 Løft låsen.
4 Fjern blækpatronen, og smid den
væk.
Opbevar blækpatronerne uden for børns rækkevidde.
27
3
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
5 Tag den nye blækpatron ud af emballagen, og fjern forsigtigt den beskyttende
vinyltape.
Rør IKKE ved
blækdyserne.
Rør eller fjern IKKE
kobberkontakterne.
Sort
Trefarvet
Fjern den beskyttende
vinyltape.
Advarsel
Rør IKKE ved blækpatronernes blækdyser eller kobberkontakter. Hvis
disse dele berøres, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlige
elektriske forbindelser. Fjern IKKE kobberstrimlerne, da det er vigtige
elektriske kontakter.
6 Skub blækpatronen lige bagud ind i blækpatronholderen.
7 Luk låsen. Når låsen er lukket fuldstændigt, høres et klik.
8 Læg almindeligt papir i papirbakken.
9 Luk topdækslet, så udskrives der en kalibreringsside.
Bemærk! Hver gang du installerer en ny blækpatron, udskrives der en
kalibreringsside, så du kan kontrollere udskriftskvaliteten. Hvis du stopper
udskrivningen midt i et udskiftsjob for at skifte blækpatron, udføres
kalibreringstesten først, når jobbet er færdigudskrevet.
10 Hvis indikatoren for blækpatronstatus fortsat blinker, efter du har
installeret den nye blækpatron, skal du kontrollere produktnummeret på
blækpatronen for at sikre, at du har installeret den rigtige patron.
28
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
Opbevaring af blækpatroner
Sådan bevares blækpatronernes fremragende udskriftskvalitet:
•
Opbevar alle blækpatroner i den forseglede emballage ved stuetemperatur
(15,6-26,6˚ C), indtil du skal bruge dem.
•
Opbevar blækpatroner i deres holdere hele tiden for at forhindre, at de udtørrer
eller bliver tilstoppede, når de først er installeret.
•
Opbevar uforseglede blækpatroner i en lufttæt plastikbeholder.
•
Tag ikke stikket ud af printeren, før udskrivningen er færdig, og
blækpatronholderen er vendt tilbage til udgangspositionen i højre side af
printeren. Blækpatronerne udtørrer, hvis de ikke opbevares i
udgangspositionen.
3
Advarsel
Brug kun strømafbryderen
slukke for printeren. Brug af et strømpanel, overspændingsbeskytter eller
en stikkontakt i væggen til at tænde og slukke for printeren kan medføre
fejl på printeren.
på forsiden af printeren til at tænde og
29
3
diam noft juestk
ed kitft ghocknor
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
Rensning af blækpatroner
Hvornår skal de renses?
Rens blækpatronerne, hvis der mangler linjer eller punkter på de
udskrevne sider, eller hvis de indeholder blækstriber.
Hvis der mangler linjer eller punkter...
Rens blækpatronen med HP DeskJet Værktøjskasse på følgende
måde:
1Åbn HP DeskJet Værktøjskasse. Yderligere oplysninger om, hvordan du kan
finde den, findes på side 8.
2 Klik på Rens blækpatronerne, og følg vejledningen på skærmen.
Bemærk! Unødvendig rensning er spild af blæk og forkorter
blækpatronens levetid.
30
Hvis der er blækstriber...
Rens blækpatronerne og blækpatronholderen ved at følge
vejledningen nedenfor.
1Åbn HP DeskJet Værktøjskasse. Yderligere oplysninger om,
hvordan du kan finde den, findes på side 8.
2 Klik på Rens blækpatronerne, og følg vejledningen på
skærmen. Følg vejledningen i manuel rensning af
blækpatroner på næste side, hvis det ikke forhindrer striberne.
Forsigtig
Pas på, at du ikke får blæk på dine hænder eller dit tøj.
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
Manuel rensning af blækpatroner og blækpatronholder
Du skal bruge destilleret vand eller kildevand og vatpinde eller tilsvarende
fnugfrit materiale, der ikke hænger fast i blækpatronerne, til at rense
blækpatronerne og holderen korrekt.
Manuel rensning af blækpatroner
1Tryk på strømafbryderen for at tænde printeren, og løft derefter topdækslet.
2 Tag netledningen bag på printeren ud, når blækpatronerne har flyttet sig hen,
hvor du kan nå dem.
3
Advarsel
Forsigtig
Opbevar nye og brugte blækpatroner uden for børns rækkevidde.
3 Fjern blækpatronerne, og placer dem på det stykke papir med
blækdysepladen opad.
Rør IKKE ved blækpatronernes blækdyser eller kobberkontakter. Hvis
disse dele berøres, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlig
elektriske forbindelse. Fjern IKKE kobberstrimlerne, da det er vigtige
elektriske kontakter.
4 Dyp en ren vatpind i destilleret vand, og tryk overskydende vand ud af
vatpinden.
5 Rens blækpatronens forside og
kanterne som vist. Rør IKKE ved
dysepladerne.
Rens IKKE
dysepladen
6 Undersøg blækpatronen for fibre
på forsiden og kanterne. Hvis der
stadig er fibre, skal
renseprocessen gentages.
7 Gentag renseprocessen for den anden blækpatron.
Rens
Forsigtig
Kontroller, at blækpatronerne ikke er udenfor blækpatronholderen i mere
end 30 minutter, når du har fjernet dem.
31
3
Brug og vedligeholdelse af blækpatroner
Manuel rensning af blækpatronholderen
1Tør undersiden af samtlige af
holderens vægge med rene,
fugtige vatpinde.
2 Gentag, indtil der ikke ses
blækrester på en ren vatpind.
3 Installér blækpatronerne igen, og
luk printerens topdæksel.
4 Ilæg papiret i papirbakken.
5 Sæt netledningen i bag på
printeren igen.
6 Udskriv en testside. Klik på Udskriv
en testside i HP Værktøjskasse.
Holdervæg
Bemærk! Gentag proceduren, indtil udskriften er i orden, hvis
der stadig er striber på. Der er flere gode råd om vedligeholdelse på:
http://www.hp.com/support/home_products
32
Skader som resultat af påfyldning af blækpatroner
Hewlett-Packard anbefaler, at du kun bruger originale forbrugsvarer fra HP til HPs
printere for at opnå den bedste printerydelse. Dette gælder også originale,
fabriksfyldte HP-blækpatroner.
Skader, der opstår som følge af modifikation eller påfyldning af HPs
blækpatroner, er ikke omfattet af HPs printergarantier.
Bemærk! Kontroller produktnummeret omhyggeligt, når du køber nye
blækpatroner. Numrene på blækpatroner til denne printer er:
Black HP 516
Tri-Color HP C6578 Series
45Series
4
Sådan får du hjælp, når noget går
galt
Råd om fejlfinding
Det er frustrerende, når noget går galt, men på de følgende sider, finder du tip, der
kan være en hjælp til at finde ud af, hvilke problemer det drejer sig om, og
hvordan de løses.
Du skal kontrollere, at kabeltilslutningerne er sikre. Kontroller, at du bruger det
korrekte kabel til det operativsystem, du anvender. Kontroller, om dit spørgsmål
ligner de nedenstående, og følg derefter vejledningen i det pågældende afsnit:
Printersoftwaren installeres ikke, hvad er der galt? Se side 33–35.
Hvorfor udskriver den ikke? Seside 36–39.
Hvad betyder det, når indikatorerne lyser? Se side 40.
Er der problemer med udskriften? Se side 41–44.
Printersoftwaren installeres ikke, hvad er der galt?
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
Jeg indførte en cd, men
computeren kunne ikke
læse den.
• Cd'en blev ikke indført
korrekt.
ELLER
• Cd-afspilleren kan være
beskadiget.
ELLER
• Cd'en kan være beskadiget.
1 Genindfør cd'en, og forsøg igen. Hvis dette
ikke løser problemet...
2 Prøv at indføre en cd, du ved fungerer.
Hvis denne cd ikke fungerer, kan det være,
at cd-afspilleren skal udskiftes.
3 Hvis andre cd'er fungerer, men cd'en med
printersoftware ikke fungerer, kan du have
en beskadiget cd. Du kan hente
printersoftware fra HPs Websted (se side 45
for at finde oplysninger om Webadresser).
4 Hvis du ikke har Internetadgang, skal du
kontakte HP Customer Care. Se side 47 for
at finde telefonnummeret til den
kundesupport, der er nærmest dig.
33
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Printersoftwaren installeres ikke, hvad er der galt? fortsat
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
Softwaren blev ikke
installeret korrekt.
• Der kan være en konflikt
mellem softwaren og
virusbeskyttelsesprogramm
et.
ELLER
• Der kan være en konflikt
mellem softwaren og et
andet softwareprogram.
ELLER
• Printersoftwaren blev ikke
installeret korrekt.
1 Afinstaller printersoftwaren
Windows 95, 98 eller NT 4.0
a Kontroller, at cd'en med printersoftware
er indført i cd-rom-drevet.
b Vælg Start Kør.
c Klik på Gennemse, og gå derefter til
ikonet for cd.
d Klik på Åbn, og klik derefter på OK.
e Når åbningsskærmbilledet for
softwareinstallation vises, skal du vælge
Fjern HP DeskJet 950C Series -software.
Hvis du kører Windows 3.1x:
a I Programstyring, skal du vælge
Vælg Filer Kør i Programstyring.
b Indtast bogstavet på computerens cd-
rom-drev, efterfulgt af setup.exe Hvis
cd'en med installationsprogrammet
f.eks. ligger på D-drevet, skal du skrive
D:\setup.exe), og derefter klikke på OK.
c Vælg Fjern HP DeskJet 950C Series-
softwaren, når åbningsskærmbilledet til
installationsskærmbilledet for
printersoftwaren vises..
2 Luk eventuelle åbne
virusbeskyttelsesprogrammer. Hvis du vil
lukke (afslutte) programmet, skal du vælge
trin a eller b:
a Højreklik på ikonet for virusbeskyttelses-
programmet, og vælg Deaktivér.
b Klik på X i skærmens øverste højre
hjørne for at lukke dialogboksen.
3 Afslut alle softwareprogrammer.
(Se 2b ovenfor).
4 Geninstaller printersoftwaren Se trinnet
"Installer printersoftware" på Quick Startposteren, eller se side 49 i denne
brugervejledning.
Ring til en autoriseret HP-forhandler eller til
HP Customer Care, hvis du stadig har
problemer med installationen. Se side 47 for
at få telefonnummeret på den nærmeste
kundesupport.
34
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Printersoftwaren installeres ikke, hvad er der galt? fortsat
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
4
Når jeg tilslutter et
USB-kabel mellem
printeren og computeren,
vises meddelelsen
"Enheden er ukendt".
Når jeg tilslutter et
USB-kabel mellem
printeren og computeren,
vises meddelelsen "Guiden
Ny hardware" ikke.
• Der er statisk elektricitet i
kablet mellem computeren
og printeren.
ELLER
• Du kan have et defekt USBkabel.
Du kører muligvis ikke
Windows 98.
Du har måske ikke aktiveret
USB.
1 Tag USB-kablet ud af printeren.
2 Tag netledningen ud af printeren.
3 Vent cirka 30 sekunder.
4 Sæt netledningen i printeren igen.
5 Sæt USB-kablet i printeren igen.
6 Hvis "Enheden er ukendt" fortsat vises i
dialogboksen Der er fundet ny hardware,
skal du erstatte USB-kablet eller bruge et
parallelkabel.
Kontroller, at Windows 98 kører, og at
computeren er tilsluttet med et USB-kabel.
Hvis du ikke har Windows 98, skal du bruge et
parallelkabel.
1 I Windows 98 skal du klikke på Start
Indstillinger Kontrolpanel.
2 Dobbeltklik på ikonet System.
3 Klik på fanen Enhedshåndtering.
4 Klik på plusikonet (+) ved siden af USB-
kontrolenheden. Hvis du ser en USBværtskontrolenhed og en USB-rodhub
angivet, er USB sikkert aktiveret. Hvis du
ikke ser disse enheder angivet, se da
dokumentationen til computeren, eller
kontakt producenten for at få yderligere
oplysninger om aktivering og opstilling af
USB.
5 Hvis du ikke kan aktivere USB, kan du altid
bruge et parallelkabel til at forbinde
printeren og computeren.
USB-kablet er muligvis ikke
tilsluttet korrekt.
1 Tag USB-kablet ud af printeren, og tilslut
det derefter igen.
2 Kontroller, at det sidder ordentligt fast.
35
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Hvorfor udskriver den ikke?
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
Der kom ikke
noget ud af printeren
Der kan være slukket for
strømmen, eller der kan være
en løs forbindelse.
Der er muligvis ikke papir i
papirbakken.
Topdækslet er muligvis åbent.Luk topdækslet.
Der kan være problemer med
en af blækpatronerne.
Printeren kan være langsom.
Printeren venter på, at du
trykker på knappen
Genoptag .
Der kan være papirstop.
1 Kontroller, at printeren er tændt.
2 Kontroller, at alle kabeltilslutningerne
er i orden.
Kontroller igen, at mediet er placeret korrekt i
papirbakken.
Hvis indikatoren for blækpatronstatus
blinker, skal du åbne printerens dæksel og
kontrollere blækpatronstatus. Bekræft, at
blækpatronerne er installeret korrekt. Se
side 27.
Hvis indikatoren for strømi blinker,
behandler printeren oplysninger. Vær
tålmodig.
Hvis indikatoren for genoptag blinker, skal du
trykke på knappen Genoptag .
1 Træk papiret ud af enten papirbakken eller
udskriftsbakken.
2 Tryk på knappen Genoptag på forsiden
af printeren.
3 Hvis du var ved at udskrive etiketter, skal
du kontrollere, om en etiket har løsnet sig
på vej gennem printeren.
4 Udskriv dokumentet igen, når papirstoppet
er afhjulpet.
5 Hvis papirstoppet ikke er afhjulpet, skal du
åbne bagklappen ved at dreje knappen
(mod uret) og fjerne klappen.
6 Træk det fastklemte papir ud af printeren,
og sæt bagklappen på igen.
36
Bagklappen kan mangle.
1 Sæt det bageste dæksel på.
2 Udskriv dokumentet igen.
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Hvorfor udskriver den ikke? fortsat
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
4
Der kom en blank
side ud af printeren
Patronen er måske løbet tør
for blæk.
Du kan have glemt at fjerne
vinyltapen fra blækpatronen.
Du prøver måske at udskrive
en fax.
1 Løft printerdækslet, og kontroller ikonet
for blækpatronstatus for at sikre, at
blækpatronerne ikke er ved at løbe tør for
blæk. Se "Blækpatronstatus" på side 25.
2 Hvis du er løbet tør for blæk, skal du
udskifte blækpatronen. Se "Udskiftning af
blækpatroner" på side 27.
3 Udskriv dokumentet igen.
Kontroller, at den beskyttende vinyltape er
fjernet på begge blækpatroner. Se
"Udskiftning af blækpatroner" på side 27.
1 Gem faxen i et grafikformat, f.eks. TIFF.
2 Anbring den i et
tekstbehandlingsdokument, og udskriv
derfra.
37
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Hvorfor udskriver den ikke? fortsat
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
Jeg har et USBkabel, og når jeg prøver at
udskrive, får jeg
fejlmeddelelsen "Der
opstod en fejl under
skrivning til LPT1".
Printeren er
forbundet med et USBkabel via en anden USBenhed eller hub, og når jeg
vil udskrive, får jeg
fejlmeddelelsen "Der
opstod en fejl under
skrivning til <navn på USBport>".
Du har muligvis ikke sat USBkablet i, før softwaren blev
installeret.
Printeren får muligvis ikke
gode data fra den anden
enhed eller hub.
1 Frakobl USB-kablet fra printeren.
2 Sæt cd'en med printersoftwaren (eller
diskette 1, hvis du bruger disketter) i
computeren.
3 Klik på Start Kør.
4 Gennemse cd'en, vælg Indstil, og klik
derefter på Åbn.
5 Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klik
på OK.
6 Vælg indstillingen Fjern HP DeskJet 950C
Series-softwaren for at fjerne softwaren.
7 Forbind USB-kablet med printeren igen.
USB-installationsskærmbilledet skulle
blive vist igen.
8 Gentag trinnet "Installation af USB-
software". Se Quick Start-posteren eller
side 50 i denne brugervejledning.
Tilslut printeren direkte i computerens USBport.
38
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Hvorfor udskriver den ikke? fortsat
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
4
Printeren er meget
langsom.
Computeren lever muligvis
ikke op til
minimumssystemkravene.
Der er for mange programmer
åbne på en gang.
Du bruger måske forældet
printersoftware.
Du er muligvis ved at udskrive
et komplekst dokument, der
indeholder grafik eller
fotografier.
Du har muligvis valgt 2400
dpi ved at deaktivere
PhotoREt.
Du bruger muligvis et
USB-kabel, og andre USBenheder er i brug.
1 Kontroller computerens RAM og
processorhastighed. Se"Systemkrav" på
side A- 5.
2 Frigiv plads på harddisken. Hvis der er
under 100 MB ledig plads på computerens
harddisk, giver det lange behandlingstider.
Luk alle unødvendige programmer.
Kontroller, hvilken printerdriver du anvender.
Husk at se på HPs Websted efter de nyeste
softwareopdateringer (se side 45 for at finde
oplysninger om Webadresser).
Vær tålmodig.
1 Hvis du deaktiverede PhotoREt med vilje,
skal du være tålmodig.
2 Hvis du ikke deaktiverede PhotoREt med
vilje, skal du gå til fanen Indstil og klikke
på PhotoREt. Se "Fanen Indstil" på side 6.
1 Tilslut printerens USB-kabel direkte til
computeren, i stedet for i slutningen af en
seriekobling.
2 Undgå brugen af andre enheder i
seriekoblingen under udskrivning
Du prøver måske at udskrive
et fotografi.
Aktiver Hardware ECP for at øge
udskrivningshastigheden for fotografier.
1 Åbn HP DeskJet Værktøjskasse (se
side 8).
2 Klik på fanen Konfiguration.
3 Marker Forsøg at bruge hardware-ECP.
4 Anvend ændringerne, og forsøg at
udskrive fotografiet igen.
39
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Hvad betyder det, når indikatorerne lyser?
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
Indikatoren for strøm
blinker.
Knappen Genoptag
blinker.
Indikatoren for
blækpatronstatus
blinker.
Printeren modtager muligvis
data.
Der er muligvis ikke mere
papir.
Der kan være papirstop.
Vær tålmodig.
1 Ilæg papir.
2 Tryk på knappen Genoptag .
1 Træk papiret ud af enten papirbakken eller
udskriftsbakken.
2 Tryk på knappen Genoptag på forsiden
af printeren.
3 Hvis du var ved at udskrive etiketter, skal
du kontrollere, om en etiket har løsnet sig
på vejen gennem printeren.
4 Udskriv dokumentet igen, når papirstoppet
er afhjulpet.
5 Hvis papirstoppet ikke er afhjulpet, skal du
åbne bagklappen ved at dreje knappen
(mod uret) og fjerne klappen.
6 Træk det fastklemte papir ud af printeren,
og sæt bagklappen på igen.
Du er muligvis ved at udskrive
et tosidet dokument manuelt,
og den første side er
udskrevet.
Topdækslet er muligvis åbent.Luk topdækslet.
1 Følg vejledningen på skærmen til ilægning
af papir.
2 Tryk på knappen Genoptag .
Der kan være problemer med
en af blækpatronerne.
Alle indikatorer blinker.Printeren skal muligvis
nulstilles.
40
Se"Blækpatronstatus" på side 25.
1 Tryk på strømafbryderen for at slukke
printeren. Tryk på strømafbryderen for at
tænde printeren igen.
2 Hvis det ikke løser problemet, skal du
trykke på strømafbryderen for at slukke
printeren.
3 Frakobl printeren.
4 Tilslut printeren igen.
5 Tryk på strømafbryderen for at tænde
printeren igen.
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Er der problemer med udskriften?
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
4
Dele af dokumentet
mangler eller er placeret
forkert.
Papir er muligvis ikke ilagt
korrekt.
Du kan have valgt den
forkerte papirorientering.
Du kan have valgt det forkerte
papirformat.
Du kan have valgt forkerte
margener.
Du kan have ladet
Plakatudskrivning være
aktiveret ved et uheld.
Du bruger muligvis
fotobakken, og fotobakken er
ikke kalibreret.
1 Kontroller, at mediet vender rigtigt i
papirbakken.
2 Kontroller, at papirstyrene slutter tæt til
mediet.
Kontroller, at du har valgt den rigtige
orientering (højformat eller tværformat)
under fanen Funktioner. Se "Fanen
Funktioner" på side 7
Kontroller, at du har valgt det korrekte
papirformat under fanen Indstil. Se "Fanen
Indstil" på side 6.
Kontroller, at margenerne ligger inden for
udskriftsområdet. Se "Minimum
udskrivningsmargener" på side A- 5.
Fjern markeringen af Plakatudskrivning
under fanen Funktioner. Se"Fanen
Funktioner" på side 7.
Gå til fanen Printerservice i HP
Værktøjskasse, og vælg "Kalibrer
fotobakken".
41
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Er der problemer med udskriften? fortsat
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
Udskriftskvaliteten
er dårlig.
Du bruger muligvis ikke det
bedste medie.
Du udskriver måske på den
forkerte side af mediet.
Du har muligvis ikke valgt den
korrekte papirtype i
printersoftwaren.
Du udskriver muligvis i
Kladdetilstand.
Hvis udskriften er udtværet,
bruger du muligvis for meget
blæk.
• Kontroller, at du bruger et medie, der er
beregnet til HP DeskJet-printere.
• Udskriftskvaliteten forbedres kolossalt, hvis
du udskriver på papir, der er udviklet
specifikt til en bestemt udskrift, f.eks.
fotografier, i stedet for at anvende
almindeligt papir.
Sørg for, at mediet ilægges med
udskriftssiden nedad.
Kontroller, at den korrekte papirtype er valgt
under fanen Indstil. Se "Fanen Indstil" på
side 6.
Klik på Normal eller Bedst i stedet for Kladde
under fanen Indstil. Se "Fanen Indstil" på
side 6.
1 Klik på Normal eller Kladde i stedet for
Bedste på fanen Indstil. Se "Fanen Indstil"
på side 6.
2 Reducer mængden af blæk ved at gå til
fanen Avanceret og flyt skydeknappen for
Blækmængde. Se"Fanen Avanceret" på
side 7.
3 Forøg tørretiden ved at gå til fanen
Avanceret og flyt på skydeknappen for
Tørretid. Se"Fanen Avanceret" på side 7.
42
Du udskriver muligvis
gråtoner.
Patronen er måske ved at løbe
tør for blæk.
Det er muligvis nødvendigt at
rense blækpatronerne.
Fjern markeringen af Udskriv gråtoner under
fanen Avanceret. Se"Fanen Avanceret" på
side 7.
1 Kontroller blækpatronernes status.
2 Hvis du er ved at løbe tør for blæk, skal du
udskifte blækpatronen. Se"Udskiftning af
blækpatroner" på side 27.
Se"Rensning af blækpatroner" på side 30.
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Er der problemer med udskriften? fortsat
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
4
Udskriftskvaliteten
er dårlig. (fortsat)
Bannere
udskrives ikke korrekt.
Du kan have glemt at fjerne
vinyltapen fra blækpatronen.
Blækpatronen er muligvis ude
af justering.
Du har muligvis glemt at
hæve udskriftsbakken.
Du har muligvis glemt at
vælge Banner i
printersoftwaren.
Du kan have problemer med
papiret.
Kontroller, at den beskyttende vinyltape er
fjernet på begge blækpatroner. Se
"Udskiftning af blækpatroner" på side 27.
Hvis farvet blæk og sort blæk ikke anbringes
korrekt på den udskrevne side, skal du gå til
HP Værktøjskasse og klikke på Kalibrer
printeren. Se"Fanen Printerservice" på side 8.
Kontroller, at udskriftsbakken er oppe.
Kontroller, at du har valgt Banner under
fanen Indstil. Se"Fanen Indstil" på side 6.
• Hvis flere ark indføres i printeren sammen,
skal papiret foldes ud og foldes igen.
• Hvis papiret ikke indføres korrekt i printeren,
skal du sikre dig, at den uhæftede kant på
stakken af bannerpapir vender ind mod
printeren (se side 20).
• Hvis papiret folder, når det passerer gennem
printeren, er det måske ikke egnet til
bannerudskrivning.
Du kan have problemer med
bannersoftwaren.
Til Windows 95, 98 og NT 4.0
• Hvis der opstår huller i udskriften i
slutningen af arket, skyldes problemet
måske softwareprogrammet. Se i
Versionsnoter ved at klikke på Start
Programmer HP DeskJet 950C Series.
Til Windows 3.1x
• Hvis der opstår huller i udskriften i
slutningen af arket, skyldes problemet
måske softwareprogrammet. Se i
Versionsnoter i programgruppen HP DeskJet
950C Series.
43
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Er der problemer med udskriften? fortsat
Hvad er problemet?Mulig årsagSådan løses problemet...
Fotografier
udskrives ikke korrekt, når
jeg bruger fotobakken.
Fotobakken er muligvis ikke
tilkoblet helt.
Du har muligvis ikke ilagt
fotomediet korrekt.
Du har muligvis ikke valgt den
korrekte Type eller det
korrekte Format til papiret.
Du har muligvis ikke valgt
Bedst udskriftskvalitet.
1 Tryk knappen Fotobakke ned, og skub den
ind mod printeren.
2 Stop, når du mærker modstand. Hvis du
skubber knappen for langt, kan du krølle
fotopapiret.
Ilæg fotomediet med den blanke side nedad.
1 Gå til fanen Indstil i printer-softwaren. Se
"Fanen Indstil" på side 6.
2 Vælg HP Premium Plus-fotopapir,
Glossy som Papirtype.
3 Vælg Foto, 102 x 152 mm (med
afrivningsfane) som Papirformat.
4 Klik på Anvend og derefter på OK.
5 Udskriv dokumentet.
1 Gå til fanen Indstil i printersoftwaren. Se
"Fanen Indstil" på side 6.
2 Vælg Bedst udskriftskvalitet.
44
Sådan får du hjælp, når noget går galt
HP Customer Care
HP DeskJet-printere sætter standarden for kvalitet
og driftsikkerhed, så du har gjort et godt valg. Hvis
du får brug for assistance, har du HP's
prisbelønnede Customer Care lige i nærheden,
hvor du kan få råd om brugen af HP-printeren eller
svar på de spørgsmål, du måtte have. Uanset om
du kontakter os online eller pr. telefon, får du den
assistance, du har brug for - og du får den hurtigt.
HP Customer Care Online
(HPs online kundesupport)
Klik dig til en hurtig løsning! Et godt sted at få svar
på spørgsmål om HP's produkter er HP Customer
Care Online. Du får straks adgang til alt fra nyttige
råd om udskrivning til de seneste opdateringer af
produkter og software - 24 timer i døgnet, syv dage
om ugen - og så koster det ikke noget.
Hvis du har et modem tilsluttet computeren og
abonnerer på en onlineservice eller har direkte
adgang til Internettet, kan du få mange
oplysninger om printeren på de følgende
Websteder:
4
Simplificeret kinesisk:
http://www.hp.com.cn/go/support
Traditionelt kinesisk:
http://support.hp.com.tw/psd
Tysk:
http://www.hp.com/cposupport/de
Fra HP Customer Care Online er der hyperlink til
HP Customer Care User Forums (HPs brugerfora)
og HP Customer Care Email.
HP Customer Care User Forums (HP's
brugerfora)
De er indbydende. De er informative. Besøg vores
onlinebrugerfora. Her kan du gennemgå
eksisterende meddelelser, som andre HP-brugere
har lagt, så du kan få de svar, du søger. Du kan
også stille spørgsmål og senere kontrollere, om der
er kommet svar eller forslag fra erfarne brugere og
systemadministratorer.
HP Customer Care by Email
Få forbindelse med HP via e-mail og modtag et
personligt svar fra en servicetekniker fra HP
Customer Care. Spørgsmål besvares normalt inden
for 24 timer efter modtagelse (ferie og helligdage
undtaget). En god funktion til knapt så væsentlige
spørgsmål.
Engelsk:
http://www.hp.com/support/home_products
Fransk:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Japansk:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Koreansk:
http://www.hp.co.kr/go/support
Portugisisk:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Spansk:
http://www.hp.com/cposupport/es
HP Customer Care Audio Tips (kun USA)
På (877) 283-4684 får du hurtigt og let svar på ofte
stillede spørgsmål om HP DeskJet-printere.
45
4
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Printersoftware
Printersoftware (kaldes også for en printerdriver)
giver printeren mulighed for at tale med
computeren. HP stiller printersoftware og
softwareopdateringer til Windowsoperativsystemerne til rådighed. Kontakt
producenten af dit softwareprogram, hvis du har
brug for MS-DOS-printersoftware. Du har flere
muligheder for at få printersoftware:
•
Hent printersoftwaren på Webstedet HP
Customer Care Online. Se "HP Customer Care
Online (HPs online kundesupport)" på side 45
for at få adresserne på HPs Websteder.
•
Hvis du skal bruge disketter i stedet for en cd,
kan du få kopieret printersoftwaren til disketter,
hvis du tager cd'en med til en HP-forhandler,
eller du kan bede en anden, der har et cd-romdrev, om at kopiere den for dig. Husk, der skal
bruges mindst 6 tomme disketter. Start
installationen af printersoftwaren for at overføre
den til disketter. Når åbningsskærmbilledet
vises, skal du vælge Make diskettes of your
printer software og følge vejledningen på
skærmen.
•
Hvis du er i USA og opstiller printeren for første
gang, og du ikke har et cd-rom-drev eller har
adgang til HP Customer Care Online, kan du
bestille printersoftwaren på 3,5" disketter ved at
ringe på (661) 257-5565
(forsendelsesomkostninger kan påløbe).
Disketterne leveres uden beregning. Eventuel
bonussoftware på cd'en vil ikke blive stillet til
rådighed på disketter.
•
Hvis du er i USA, og du har brug for en
softwareopdatering, kan du hente printersoftwaren på
http://www.hp.com/support/home_products.
Hvis du ikke har adgang til Internettet, skal du
ringe på (661) 257-5565. Softwareopdateringer
er tilgængelige til et beløb, der svarer til prisen
på cd'erne eller disketterne plus forsendelse.
•
Hvis du er bosiddende uden for USA og ikke
kan downloade driveren fra HP Customer Care
Online (se side 45, skal du ringe på nummeret
til den Kundesupport (se side 47), som er
nærmest dig.
Reparation via
HP Customer Care
Hvis du nogensinde får brug for at få din HP-printer
repareret, skal du blot ringe til HP Customer Care.
En faguddannet servicetekniker finder årsagen til
problemet og koordinerer reparationsprocessen for
dig. Denne service er gratis i printerens
standardgarantiperiode. Efter garantiperioden
bliver reparationer faktureret på basis af tids- og
materialeforbrug.
46
Sådan får du hjælp, når noget går galt
Telefonisk HP Customer Care
I de første 90 dage efter købet ydes telefonisk
support uden beregning. Du vil dog stadig blive
opkrævet de normale telefontakster. Inden du
ringer om hjælp, bedes du kontrollere, at:
1Du har markeret Quick Start-posteren og denne
brugervejledning for at få råd om installation og
fejlfinding.
2 Du har markeret HP Customer Care Online (se
side 45) for at få hjælp til produktet.
3 Hvis du er i USA, skal du ringe til HP Customer
Care Audio Tips, på vores frikaldssupportlinje
på (877) 283-4684 for at få hurtige og enkle
løsninger på ofte stillede spørgsmål om HP
DeskJet-printere.
4 Hvis du ikke selv kan løse problemet ved hjælp
af ovenstående, skal du ringe til en HPservicetekniker, mens du sidder ved din
computer og printeren. Sørg for, at du har
følgende oplysninger, før du ringer:
•
Printerens serienummer (mærkaten er i
bunden på printeren).
_______________________________
•
Printerens modelnummer (mærkaten er på
printerens forside).
_______________________________
•
Computermodellen.
_______________________________
•
Versionen af printersoftwaren og evt.
softwareprogrammet. For at fastslå versionen
af printersoftwaren, skal du gå til
HP DeskJet Værktøjskasse, klikke på ikonet
for printeren i titellinjen, og derefter vælge
Om i rullemenuen.
_______________________________
4
På den måde kan vi hjælpe dig med dine
spørgsmål øjeblikkeligt!
Se på listen nedenfor for at finde telefonnumre på
kan du stadig få hjælp fra HP mod betaling.
Priserne kan ændres uden varsel. (HP Customer
Care Online hjælp (se side 45) på Internettet er
stadig tilgængelig uden betaling!)
Udvidede garantimuligheder
Hvis du gerne vil udvide dækningen af printeren ud
over det ene års fabriksgaranti, har du følgende
muligheder:
•
Rådfør dig med forhandleren omkring udvidet
dækning.
•
Hvis forhandleren ikke tilbyder
servicekontrakter, kan du kontakte Hewlett
Packard direkte og spørge, om vores tilbud om
HP serviceaftaler. I USA kan du ringe på (800)
446-0522 og i Canada på (800) 268-1221. Ring
til det lokale HP salgskontor for at få
oplysninger om HP-serviceaftaler uden for USA
og Canada.
•
I USA kan hurtige spørgsmål besvares ved at
ringe på (900) 555-1500. Prisen er USD 2,50 pr.
minut og begynder, fra du har forbindelse med
en supporttekniker.
•
Opringninger fra Canada eller opringninger fra
USA, der forventes at vare længere end 10
minutter, kan foretages på (800) 999-1148.
Prisen er USD 25,00 pr. opringning, trukket på
dit Visa eller MasterCard.
•
Hvis det under samtalen bliver afgjort, at
printeren skal repareres, og der stadig er garanti
på printeren ( se side 54, Printer), vil HP’s
telefongebyrer blive annulleret. I lande, hvor de
ovennævnte frikaldsnumre ikke er gældende,
kan de normale telefontakster være gældende.
48
5
Flere oplysninger om printeren
Installationsvejledning
Brug af et parallelkabel
Tilslut parallelkablet.
1
Et parallelkabel, som et HP IEEE 1284kompatibelt parallelinterfacekabel
(produktnummer C2950A), skal købes
særskilt.
2 Sæt netledningen i.
3 Ilæg hvidt papir med den side, der skal
udskrives på, nedad.
4 Isæt blækpatroner
a Tryk på strømafbryderen for at tænde
printeren.
b Fjern vinyltapen fra blækpatronerne. Rør
IKKE ved kobberstrimlen på
blækpatronerne.
c Åbn topdækslet, og isæt derefter
blækpatronerne.
e Find ikonet for cd'en .
f Klik på Setup.
1
2
g Klik på Åbn.
h Filen Setup vises i dialogboksen Kør. Klik
på OK.
d Luk blækpatronholderens låse, og luk
derefter printerens topdæksel. Printeren
udskriver en kalibreringsside.
5 Installer printersoftware.
Windows 95, 98 og NT 4.0:
a Tænd for computeren og vent på, at
Windows starter.
b Sæt cd'en med HP-printersoftwaren i cd-
rom-drevet.
Klik på Annuller, hvis dialogboksen Der
er fundet ny hardware vises.
c Vælg Start Kør.
d Klik på Gennemse.
i Følg vejledningen på skærmen for at
installere printersoftwaren.
Windows 3.1x:
a Tænd for computeren og vent på, at
Windows starter.
b I Programstyring, skal du vælge Filer
Kør.
c Indtast bogtavet på computerens cd-rom-
drev efterfulgt af setup.exe, hvis du f.eks.
installerer fra cd'en i drev D, skal du skrive
D:\setup.exe og derefter klikke på OK.
d Følg vejledningen på skærmen for at
installere printersoftwaren.
49
5
Flere oplysninger om printeren
Brug af et USB-kabel (kræver
Windows 98)
Sæt netledningen i.
1
Sæt IKKE USB-kablet i endnu.
2 Læg hvidt papir med den side, der skal
udskrives på, nedad.
3 Isæt blækpatroner
a Tryk på strømafbryderen for at tænde
printeren.
b Fjern vinyltapen fra blækpatronerne. Rør
IKKE ved kobberstrimlen på
blækpatronerne.
c Åbn printerens topdæksel, og isæt
derefter blækpatronerne.
d Luk blækpatronholderens låse, og luk
derefter printerens topdæksel. Printeren
udskriver en kalibreringsside.
4 Isæt cd'en med printersoftwaren.
a Tænd for computeren, og vent på, at
Windows starter.
b Sæt cd'en med HP-printersoftwaren i cd-
rom-drevet.
Bemærk: Printersoftwaren starter
ikke, før du har tilsluttet USB-kablet.
5 Tilslut USB-kabel.
• Du kan tilslutte til enhver USB-port.
• Hvis dialogboksen Der er fundet ny
hardware ikke vises, når du sætter USBkablet i, kan du se side 35for at få
yderligere oplysninger.
• Et USB-kabel som f.eks et HP USB-
kompatibelt interfacekabel
(produktnummer C6518A), skal købes
særskilt.
6 Installér USB-softwaren.
a Klik på Næste.
b Klik på Næste.
c Markér Angiv en placering, og klik
derefter på Gennemse.
d Dobbeltklik på cd-ikonet i mappen
win98usb, og klik derefter på OK.
1
2
3
e Klik på Næste.
Bemærk: Drevbogstavet er
muligvis et andet på dit system.
f Klik på Næste.
g Klik på Afslut.
7 Installer printersoftware.
a Klik på Næste.
b Følg vejledningen på skærmen for at
installere printersoftwaren.
Bemærk: Se på siderne 33–35 i
denne brugervejledning, hvis du
har problemer med installationen.
Udskrivning med styret termisk inkjet (blækdråber)
Udskriftshastighed med sort tekst
Kladde:11 side pr. minut
Udskriftshastighed med blandet tekst og
farvegrafik
Kladde: 8,5 side pr. minut
✽
Tekstopløsningen Black TrueType™ Text Resolution
(afhænger af papirtypen)
Kladde: 600 x 300 dpi
Normal: 600 x 600 dpi
Bedst: 600 x 600 dpi
Farveopløsningen (afhænger af papirtypen)
Kladde: 600 x 300 dpi
Normal: PhotoREt
Bedst: PhotoREt
✽✽
Softwarekompatibilitet
MS Windows-kompatibel
MS-DOS-programmer
Driftsperiode
3.000 sider pr. måned
✽
Vægt
5,94 kg (5,94 kg) uden blækpatroner
Dimensioner
440 mm x 196 mm x 370 mm. dyb
17,32 x 7,72 x 14,56 in. dyb
Driftsmiljø
Maksimal driftstemperatur: 41 til 104˚F, 5 til 40˚C
Fugtighed: 5 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseret
Anbefalede driftstilstande for at opnå bedste
udskriftskvalitet: 59 til 95
20 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseret
Opbevaringstemperatur: -40 til 140
˚F eller 15 til 35˚C
˚F, -40 til 60˚C
Strømforbrug
2 watt maksimalt i slukket tilstand
4 watt i gennemsnit i stilstand
25 watt i gennemsnit i udskriftstilstand
Tilpasses automatisk til det verdensomspændende område
af vekselstrøm linjespændinger og frekvenser.
Deklareret støjniveau i overenstemmelse med
ISO 9296
Lydeffektniveau, LWAd (1B=10dB):
5,9 B ved normaltilstand.
Lydtrykniveau, LpAm (i umiddelbar nærhed):
46 dB ved normaltilstand.
Hukommelse
4MB indbygget RAM
Knapper/Indikatorer
Annuller, knap
Blækpatronstatusindikator
Genoptag, knap og indikator
Strømafbryder, knap og indikator
I/O-interface
Centronics parallel, i overensstemmelse med IEEE 1284
1284-B stik
USB (Universal Serial Bus)
✽
Cirkatal. Præcis hastighed vil variere afhængig af systemkonfiguration, softwareprogram og dokumentets kompleksitet.
✽✽
Der kan også vælges en tilstand med en høj opløsning på 2400 x 1200 dpi, hvis du fjerner markeringen af PhotoREt, når der er valgt fotopapirtype.
Justering.
Lodret: +/- 0,058 mm ved Normal
udskriftskvalitet
Skævhed: +/- 0,152 mm på almindeligt papir
+/- 0,254 mm på HP transparency films
Medievægt
Papir:
U.S. Letter
Legal
Konvolutter: 75 til 90 g/m
Kort: 110 til 200 g/m
Bannerpapir:60 til 90 g/m
60 til 90 g/m
75 til 90 g/m
2
2
2
2
2
51
5
Flere oplysninger om printeren
Mediehåndtering
Ark: op til 100
Bannere: op til 20 ark
Konvolutter: op til 15
Kort: op til 30 kort
Lykønskningskort: op til 5 kort
Transparenter: op til 25
Etiketter: op til 20 ark med etiketter (brug kun ark
af størrelsen U.S. letter eller A4)
udskriftsbakke
kapacitet: op til 50 ark
Fotobakke
kapacitet:op til 24 ark
Medieformat
Papir:
U.S. Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Executive184 x 279 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
B5-JIS182 x 257 mm
Brugerdefineret:
Bredde77 til 216 mm
Længde127 til 356 mm
Banner:
U.S. Letter216 x 279 mm
A4210 x 297 mm
Konvolutter:
U.S. No. 10 konvolut105 x 241 mm
Invitation A2111 x 146 mm
DL220x110 mm
C6114x162 mm
Kartoteks-/
lykønskningskort:
A6:105 x 148,5 mm
Hagaki:100 x 148 mm
Etiketter:
U.S. Letter216 x 279 mm
A4210 x 297 mm
Transparenter:
U.S. Letter216 x 279 mm
A4210 x 297 mm
Foto (med afrivningsfane). 102 x 152 mm
76 x 127 mm
102 x 152 mm
127 x 203 mm
Sprogkoder
Nedenfor finder du en liste over de
sprogkoder, som skal anvendes, når filen
dosread.txt skal findes på printersoftwarecd'en. Denne tekstfil findes på cd'en i
biblioteket \<sprogkode>\djcp\.
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Brugen
er underlagt følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens,
og (2) denne enhed skal kunne tåle enhver opfanget
interferens, herunder interferens, der kan forårsage
uønsket funktion.
Ifølge afsnit 15.21 i FCC-reglerne kan ændringer af dette
udstyr, der ikke udtrykkeligt er godkendt af HewlettPackard Company, forårsage skadelig interferens og
fratage brugeren retten til at bruge udstyret. Brug af et
afskærmet datakabel er påkrævet for at overholde klasse
B-grænserne i afsnit 15 i FCC-reglerne.
Yderligere oplysninger kan indhentes hos:
Hewlett-Packard Company
Manager of Corporate Product Regulations
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(415) 857-1501
BEMÆRK! Nærværende udstyr er blevet kontrolleret og
opfylder betingelserne for en klasse B digital enhed i
henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse betingelser er
udformet til at give en tilfredsstillende beskyttelse mod
skadelig interferens ved installation i en beboelse.
Udstyret udvikler, anvender og kan udstråle
radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og
anvendes ifølge instruktionerne, forårsage skadelig
interferens på radiokommunikationer. Det kan dog ikke
garanteres, at der ikke opstår interferens i en bestemt
installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens
på radio- eller tv-modtagelser, der kan fastslås ved, at
der tændes og slukkes for udstyret, tilskyndes brugeren
at forsøge at eliminere interferensen vha. en eller flere af
følgende forholdsregler:
•
Vend den modtagende antenne i en anden
retning, eller placer den et andet sted.
•
Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
•
Tilslut udstyret til en strømforsyning i et andet
kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
•
Kontakt forhandleren eller en anden kompetent
radio/tv-tekniker.
Meddelelse om lysdioder
Displayets lysdioder opfylder kravene i EN 60825-1.
53
5
Flere oplysninger om printeren
Erklæring om begrænset garanti
HP-produktetsbegrænsede garanti
Software90 dage
Blækpatroner90 dage
Printerperiferihardware1 år
A. Omfang af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at de ovenfor
angivne HP-produkter er fri for materiale- og
håndværksmæssige fejl i den ovenfor angivne periode, der
starter på den dato, kunden køber produktet. Kunden er
ansvarlig for at opbevare beviset for købsdatoen.
2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's
begrænsede garanti kun ved manglende udførelse af
programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at et hvilket som
helst produkt fungerer uafbrudt eller fejlfrit.
3. HP's begrænsede garanti dækker kun de fejl, der opstår som
følge af normal brug af produktet, og omfatter ikke:
a. Improper or inadequate maintenance or modification;
b. Software, interfacing, media, parts, or supplies not provided
or supported by HP; or
c. Operation outside the product’s specifications.
4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af en ikke-
HP-blækpatron eller genbrugsblækpatron ingen indflydelse
på garantien til kunden eller på en hvilken som helst HPsupportkontrakt med kunden. Men hvis en fejl i eller
beskadigelse af printeren kan skyldes brugen af en ikke-HP
blækpatron eller en blækpatron til påfyldning, vil HP tage sig
betalt for standardtid og materialer, der er brugt til at
servicere printeren for den bestemte fejl eller beskadigelse.
5. Hvis HP under den gældende garantiperiode modtager
meddelelse om en fejl i et hvilket som helst software-,
medie- eller blækpatronprodukt, der er dækket af HP's
garanti, skal HP erstatte det fejlbehæftede produkt. Hvis HP
under den gældende garantiperiode modtager meddelelse
om en fejl i et hvilket som helst hardwareprodukt, der er
dækket af HP's garanti, skal HP enten reparere eller erstatte
det fejlbehæftede produkt efter HP's eget valg.
6. Hvis HP ikke er i stand til reparere eller erstatte et
fejlbehæftet produkt, der er dækket af HP's garanti, skal HP
inden for et rimeligt tidsrum efter at være blevet gjort
opmærksom på fejlen refundere købsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpligtiget til at reparere, erstatte eller refundere,
før kunden returnerer det fejlbehæftede produkt til HP.
8. Et erstattende produkt kan enten være nyt eller som nyt,
forudsat at det har en funktionalitet, der mindst svarer til det
produkt, der erstattes.
9. HP's begrænsede garanti er gældende i alle lande, hvor det
omfattede HP-produkt distribueres af HP, undtagen i
Mellemøsten, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico, Venezuela
og Frankrigs "Departements D’Outre-Mer". I disse undtagede
områder gælder garantien kun i landet, hvor produktet er
købt. Kontrakter for yderligere garantiydelser, som f.eks. onsite-ydelser, kan være tilgængelige fra et hvilket som helst
autoriseret HP-servicecenter, hvor produktet distribueres af
HP eller en autoriseret importør.
B. Limitations of Warranty
1. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING,
PÅTAGER HVERKEN HP ELLER HP'S TREDJEMANDS
LEVERANDØRER SIG NOGET ANDET ANSVAR ELLER ANDRE
BETINGELSER AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT
ELLER STILTIENDE, I FORBINDELSE MED HP-PRODUKTERNE,
OG FRASIGER SIG UDTRYKKELIGT DE STILTIENDE ANSVAR
ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE
KVALITET OG EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL.
Varigheden af
C. Limitations of Liability
1. I det omfang det tillades af lokal lovgivning er de beføjelser,
der gives i denne ansvarserklæring, ene og alene kundens
beføjelser.
2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING,
UNDTAGEN FOR DE FORPLIGTIGELSER, DER
UDTRYKKELIGT ER ANGIVET I NÆRVÆRENDE
ANSVARSERKLÆRING, KAN HP ELLER HP'S TREDJEMANDS
LEVERANDØRER I INTET TILFÆLDE BLIVE HOLDT
ANSVARLIG FOR DIREKTE , INDIREKTE, SÆRSKILT
DOKUMENTEREDE SKADER ELLER NOGEN FØLGESKADER,
HVADENTEN DET ER PÅ GRUNDLAG AF ET
KONTRAKTSRETLIGT FORHOLD, EN SKADEVOLDENDE
HANDLING ELLER ANDEN RETSTEORI, OG SELVOM HP ER
BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE
SKADER.
D. Local Law
1. Nærværende garantierklæring giver kunden særlige
juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre
rettigheder, der kan variere fra stat til stat i USA, fra provins til
provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det omfang nærværende garantierklæring er i modstrid
med lokal lovgivning, skal garantierklæringen betragtes
som ændret, så den er i overensstemmelse med en sådan
lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning gælder visse
ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i nærværende
garantierklæring måske ikke for kunden. Bestemte stater i
USA såvel som bestemte regeringer uden for USA (herunder
provinser i Canada) kan f.eks.:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty
Statement from limiting the statutory rights of a
consumer (e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce
such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the
duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or not allow limitations on the duration of
implied warranties.
3. FOR KUNDETRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW
ZEALAND UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER ÆNDRER
VILKÅRENE I NÆRVÆRENDE GARANTIERKLÆRING IKKE,
OG ER EN TILFØJELSE TIL DE PRÆCEPTIVE LOVPLIGTIGE
RETTIGHEDER, DER ER GÆLDENDE FOR SALGET AF HPPRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER, UNDTAGEN I DET
OMFANG LOVEN TILLADER DET.
HP År 2000-garanti
Underlagt alle vilkår og begrænsninger i HP Begrænset
garantierklæring, der er anført ovenfor, indestår HP for, at
nærværende HP-produkt præcist kan behandle datodata
(herunder, men ikke begrænset til, beregning, sammenligning og
sekvensering) fra, til og mellem det tyvende og enogtyvende
århundrede, samt årene 1999 og 2000, herunder
skudårsberegninger, såfremt produktet anvendes i henhold til
den produktdokumentation, der leveres af HP (herunder alle
instruktioner om installation af programrettelser og
opdateringer), forudsat at alle andre produkter (f.eks. hardware,
software og firmware), der anvendes sammen med et sådant HPprodukt eller sådanne HP-produkter, udveksler datodata korrekt
med produktet. Varigheden af år 2000-garantien gælder til 31.
januar 2001.
blækstriber30
blank side kom ud af printer37
blinkende indikatorer40
cd, ikke læse33
dele af udskrift placeret forkert
43
40
41
dele af udskriften mangler30,
41
der kom ingen side ud36
fax37
for meget blæk.42
fotobakke44
fotografier44
hjælp33
indikatorer, blinkende40
installation af software34
installere printersoftware34
knappen Genoptag, blinkende
40
langsom printer39
LPT1-fejl38
mangle linjer eller punkter30
papirstop36
problem med at skrive til USB-
port
38
siden blev ikke udskrevet36
software, ikke læse33
stop36
strømindikator, blinkende40
udskrift41, 42
udskriftskvalitet42, 44
udskrive36–44
USB35, 38
Brug printersoftwaren til at styre, hvordan og hvad der skal udskrives.
Udskriftskvaliteten, papirformatet og -typen, samt tosidet udskrivning er blot et
par af de muligheder, du kan vælge i dialogboksen HP DeskJet 950C Printer
Properties.
Bemærk! Det er ikke alle de funktioner, som er tilgængelige for
Windows 95, 98 og NT-brugere, der også er tilgængelige for 3.1x-
brugere.
Dialogboksen HP DeskJet 950C Printer Properties i
Windows 3.1x
1Klik på Filer Udskriv i det program, du bruger.
Dialogboksen Udskriv vises.
2 I dialogboksenUdskriv skal du klikke på den knap, du ser – Egenskaber,
Indstil eller Printer. Dialogboksen HP DeskJet 950C Series Printer Properties
åbnes.
De fire faner i dialogboksen HP DeskJet 950C Series er:
•
Indstil (se side A-2)
•
Funktioner (se side A-2)
•
Farve (se side A-3)
•
Service (se side A-3)
Klik på en fane, og vælg indstillingerne.
Standardknapperne i bunden af dialogboksen HP DeskJet 950C Series er:
•
Standard – Returnerer alle fanens indstillinger til fabriksstandarderne.
•
OK – Accepterer ændringerne og lukker dialogboksen.
•
Annuller – Annullerer ændringerne og lukker dialogboksen.
•
Hjælp – Viser oplysningerne i Hjælp.
A-1
Fanen Instil i Windows 3.1x
Udskriftskvalitet
• EconoFast - Hurtig
udskrivning
• Normal –
Hverdagsudskrivning
• Bedste – Udskrivning i
bedste kvalitet
Klik på Cut Sheet for at
vælge enkeltark eller på
Banner for at vælge
sammenhængende sider
Fanen Funktioner i Windows 3.1x
Marker her for at vælge:
• Ingen giver enkeltsidet
udskrivning (standard)
• Bog for at vælge
indbinding i siden
• Tablet for at vælge
indbinding i toppen
Vælg den bedste udskriftsretning:
• Klik på Højformat –
• Klik på Tværformat –
• Klik på Drej vandret for at
udskrive billedet modsat.
Marker her for at
udskrive dokumentets
sidste side først, eller
fjern markeringen for at
udskrive den første side
først.
Vælg et papirformat i
menuen
Klik på Vælg papirtype
for at vælge blandt det
store udvalg af
papirtyper.
Klik her for at vælge:
• Antal sider, der skal
udskrives pr. ark.
• Ramme omkring hver
side på arket.
Vælg plakatens format
ved at markere et antal
sider på langs og på
tværs.
Vælg antal kopier, der
skal udskrives.
A-2
Fanen Farve i Windows 3.1x
Vælg Automatisk for at
bruge systemets
standard-ColorSmart
II-indstillinger.
Marker her for at udskrive
gråtoner.
Fanen Service i Windows 3.1x
Klik på knappen, der
svarer til den
vedligeholdelsesopgave,
du vil udføre.
Vælg Manuel, og
derefter Indstillinger
for at indstille
farveintensiteten.
Brug fanen Service til
at udføre
rutinevedligeholdelse
af printeren.
A-3
HP DeskJet 950C Værktøjskasse Windows 3.1x
Brug HP DeskJet Værktøjskasse til at finde
oplysninger og til vedligeholdelse af printeren.
HP DeskJet Værktøjskasse installeres i gruppen
HP DeskJet Utilities i Programstyring.
Værktøjskassen har tre faner: Hvordan udføres?
og Printerservice. Fanen Hvordan udføres? er
vist nedenfor. Du får adgang til fanen
Printerservice fra HP DeskJet 950C
Værktøjskasse ved at dobbeltklikke på ikonet
HP Værktøjskasse i gruppen HP DeskJet Ekstra i
Programstyring.
Du kan også få adgang til Printerservice fra dialogboksen HP DeskJet 950C Series
Printer Properties (se side A-3). Klik på en fane, og vælg en indstilling.
Hvordan udføres?
Klik på en knap for at læse
vejledningen om:
• Udskiftning af printerpatroner
• Ilægning af papir
• Ændring af
udskriftsindstillinger
A-4
Minimum
udskrivningsmargener
Printeren kan ikke udskrive uden for et bestemt område på
siden, så du skal sikre dig, at dokumentets indhold falder
inden for dette udskriftsområde.
Hvis du bruger ikke-standardpapirformater og vælger
indstillingen Specielt papirformat under fanen Indstil i
dialogboksen HP Printer Properties, skal papirbredden være
imellem 77 og 215 mm, og papirlængden skal være imellem
77 og 356 mm.
Letter-, Legal- og Executive-papir
Venstre:6,4 mm
Højre:6,4 mm
Top:1,8 mm
Bund:11,7 mm
A4-papir
Venstre:3,4 mm
Højre:3,4 mm
Top:1,8 mm
Bund:11,7 mm
A5, B5 og Specielt papirformat
Venstre:3,2 mm
Højre:3,2 mm
Top:1,8 mm
Bund:11,7 mm
Hagaki postkort
Venstre:3,2 mm
Højre:3,2 mm
Top:1,8 mm
Bund:11,7 mm
Konvolutter
Venstre:3,2 mm
Højre:3,2 mm
Top:1,8 mm
Bund:11,7 mm
Bannere, A4 (210 x 297 mm, 8,27 x 11,7")
Venstre:3,4 mm
Højre:3,4 mm
Top:0,0 mm
Bund:0,0 mm
Bannere, Letter (8,5 x 11")
Venstre:6,4 mm
Højre:6,4 mm
Top:0,0 mm
Bund:0,0 mm
Foto med afrivningsfane, 102 x 152 mm
(4 x 6,5 ")
Venstre:3,2 mm
Højre:3,2 mm
Top:3,2 mm
Bund:3,2 mm
Kort (3 x 5, 4 x 6, 5 x 8 og A6)
Venstre:3,2 mm
Højre:3,2 mm
Top:1,8 mm
Bund:11,7 mm
DOS-margener kan variere. Yderligere oplysninger findes i
manualen til dit DOS program.
Systemkrav
Sørg for, at computeren opfylder disse systemkrav.
Operativsystem
Microsoft Windows NT 4.0Pentium 66 MHz32 MB40 MB
Til Windows 95 eller 98Pentium 66 MHz16 MB40 MB
Microsoft Windows 3.1x:
kun udvidet tilstand
MS-DOS version 3,3 eller nyere4864 MB5MB
✽
Hvis du udskriver i 2400 x 1200 dpi, har du brug for mindst 400 MB ledig plads på harddisken.
Minimum
processorhastighedPåkrævet RAM
Pentium 66 MHz8 MB40 MB
Påkrævet ledig plads på
harddisken
✽
A-5
Forbrugsvarer og tilbehør
Se side A-9 for at få bestillingsoplysninger.
Delens navnProduktnummer
Interfacekabler
HP IEEE 1284-kompatibelt parallelinterfacekabel
(med et 1284-A-stik til computerporten og et 1284-B-stik til printerporten)
2 meter langt
3 meter langt
HP USB-kompatibelt
interfacekabel
Blækpatroner:
Black
Tri-Color
Netledninger
USA, Canada, Brasilien,
Latinamerika, Saudiarabien
Japan
Singapore, Malaysia,
Hongkong
Sydafrika
Indien
Argentina
Australien
Kina, Taiwan, Filippinerne
Korea
Europa, Jordan, Libanon,
Specialmediernes tilgængelighed varierer fra
land til land.
Papirtype/beskrivelse
Produkt
nummer
HP Bright White Inkjet-papir
A4 (210 x 297 mm), 200 ark
A4 (210 x 297 mm), 500 ark
U.S. Letter, 200 ark
U.S. Letter, 500 ark
C5977A
C1825A
C5976A
C1824A
HP Premium InkJet-papir
A4 (210 x 297 mm), 200 ark
U.S. Letter, 200 ark
C51634Z
C51634Y
HP Premium InkJet Heavyweight-papir
A4 (210 x 297 mm), 100 ark
U.S. Letter, 200 ark
C1853A
C1852A
HP Professional Brochure & Flyer-papir, Matte
U.S. Letter, 50 ark
C6955A
HP Professional Brochure & Flyer-papir, Glossy
Asian A4 (210 x 297 mm), 50 ark
European A4 (210 x 297 mm), 50 ark
U.S. Letter, 50 ark
C6819A
C6818A
C6817A
HP-fotopapir, Two-Sided, Satin/Glossy
Asian A4 (210 x 297 mm), 20 ark
European A4 (210 x 297 mm), 20 ark
U.S. Letter, 20 ark
C6765A
C1847A
C1846A
HP Premium-fotopapir, Glossy
Asian A4 (210 x 297 mm), 15 ark
European A4 (210 x 297 mm), 15 ark
U.S. Letter, 15 ark
C6043A
C6040A
C6039A
HP Premium Plus-fotopapir, Glossy
European A4 (210 x 297 mm), 20 ark
U.S. Letter, 20 ark
C6832A
C6831A
HP Premium Plus-fotopapir, Matte
European A4 (210 x 297 mm), 20 ark
U.S. Letter, 20 ark
C6951A
C6950A
HP Premium Plus-fotopapir, Glossy
European A4 (102 x 152 mm færdig
størrelse), 20 ark
U.S. (4 x 6 " færdig størrelse),
20 ark
C6945A
C6944A
Papirtype/beskrivelse
Produkt
nummer
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4 (210 x 297 mm), 20 ark
A4 (210 x 297 mm), 50 ark
U.S. Letter, 20 ark
U.S. Letter, 50 ark
C3832A
C3835A
C3828A
C3834A
HP Premium InkJet Rapid-dry Transparencies
A4 (210 x 297 mm), 50 ark
U.S. Letter, 50 ark
C6053A
C6051A
HP Banner-papir
A4 (210 x 297 mm), 100 ark
U.S. Letter, 100 ark
C1821A
C1820A
HP Matte Greeting Cards, White/Quarter-fold
A4 (210 x 297 mm),
20 ark, 20 konvolutter
U.S. letter
20 ark, 20 konvolutter
C6042A
C1812A
HP Felt-textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold
U.S. letter
20 ark, 20 konvolutter
C6828A
HP Glossy Greeting Cards, White/Half-fold
A4 (210 x 297 mm)
10 ark, 10 konvolutter
U.S. letter
20 ark, 20 konvolutter
C6045A
C6044A
HP Iron-on T-shirt Transfers
Asian A4, (210 x 297 mm), 10 ark
European A4 (210 x 297 mm), 10 ark
U.S. Letter, 10 ark
C6065A
C6050A
C6049A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
U.S. Letter, 10 ark (op mærkater)
C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers
U.S. Letter, 10 ark (op mærkater)
C6823A
Bemærk! Kontakt det lokale HP-salgskontor, og bed om HP InkJet Printer Family Paper Specifications
Guide, HP produktnummer 5961-0920, hvor du finder oplysninger om, hvorvidt genbrugspapir anbefales
til printeren.
A-7
Bestillingsoplysninger
Du kan bestille forbrugsvarer og tilbehør til
printeren ved at ringe til den nærmeste HPforhandler, eller du kan ringe til HP DIRECT på
følgende numre, hvis du har brug for hurtig
levering.
I USA kan du købe forbrugsvarer og tilbehør
direkte fra HP på www.hpshopping.com, eller
du kan ringe til HP Shopping Village på 1-888999-4747.
• Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina
Montañeses 2150 1428
Buenos Aires, Argentina
•
Australien/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hongkong
•
Belgien:02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 BRUXELLES
•
Brasilien: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565
Demais Localidades: 0800-157751
Fax: (011) 829-7116
Centro de Informacoes HP
Hewlett Packard Brasil S.A.
Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258
CEP 04534-011, São Paulo - SP
Fax: 8-4442116
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9, Box 19
164 93 KISTA
•
Tyskland: 07031-145444
Fax: 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 BÖBLINGEN
•
USA: (800) 227-8164
•
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio
Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
•
Østrig - sydøst område:(43-0222) 25 000, lokal 755
Fax: (43-0222) 25 000, lokal 610
Hewlett-Packard Ges.m.b.H.
Ersattzteilverkauf Lieblg. 1
A-1222 Wien
Andre steder i verden
• Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road,
Palo Alto, CA 94304, USA.
A-9
Miljømæssig erklæring
Hewlett-Packard forbedrer fortsat designet og
produktionsprocesserne i forbindelse med HP DeskJetprintere for at minimere den negative indvirkning på
kontormiljøet og de steder, hvor printerne produceres,
forsendes og bruges. Hewlett-Packard har også udviklet
processer til at minimere den negative indvirkning, når
printeren står for at skulle kasseres.
Reducering og eliminering
Papirforbrug
manuel tosidet udskrivning nedbringer papirforbruget
og dermed forbruget af naturlige ressourcer. Denne
printer er velegnet til brug af genbrugspapir i henhold til
DIN 19 309.
Ozon
: Kemikalier, der nedbryder ozonlaget, f.eks.
CFC'er anvendes ikke længere i Hewlett-Packards
fremstillingsprocesser.
Genbrug
Denne printer er designet, så den fremmer genbrug.
Antallet af materialer er holdt på et minimum, uden at
det går ud over funktionaliteten og driftsikkerheden.
Uens materialer er designet, så de let kan adskilles.
Fæster og andre forbindelser er lette at finde, få adgang
til og fjerne ved brug af almindeligt værktøj. Vitale dele
er designet, så der er let adgang til dem, hvis de skal
afmonteres og repareres. Plasticdele er primært designet
i højst to farver for at fremme genbrugsmulighederne.
Nogle få mindre dele har særlige farver for at fremhæve,
at her har kunden adgang.
Printerens emballage
denne printer er valgt for at give maksimal beskyttelse
for den mindst mulige udgift, samtidigt med at det
forsøges at minimere den miljømæssige påvirkning og
fremme genbrug. Den kraftige konstruktion af HP
DeskJet-printeren hjælper med at minimere både
emballagematerialet og antal skader.
Plasticdele
markeret iht. internationale standarder. Alle plasticdele,
der anvendes i kabinet og chassis, kan genbruges og
anvender alle en enkelt polymer.
: Printerens mulighed for automatisk/
: Emballagematerialet til
: Alle større kunststof- og plasticdele er
Produktets levetid
lang levetid, tilbyder HP følgende:
Udvidet garanti - HP SupportPack dækker HP-
•
hardware og -produkter samt alle interne
komponenter leveret af HP. HP SupportPack skal
anskaffes af kunden senest 30 dage efter købet.
Kontakt den nærmeste HP-forhandler vedrørende
denne service.
Reservedele og forbrugsstoffer er tilgængelige i fem
•
år efter produktionens ophør.
Modtagelse af returprodukter - Kontakt det lokale
•
HP-salgs- og servicekontor vedrørende returnering af
dette produkt og blækpatroner til HP, når produktet
ikke længere skal anvendes.
: For at sikre DeskJet-printeren
Energiforbrug
Denne printer er udviklet med energibesparelse for øje.
Denne printer anvender i gennemsnit 4 watt i standbytilstand. Det sparer ikke bare ressourcer, men også penge,
uden at det går ud over printerens ydeevne. Dette
produkt er kvalificeret til ENERGY STAR Program (USA og
Japan). ENERGY STAR er et frivilligt program, der blev
oprettet for at opmuntre til udviklingen af energieffektive
kontorprodukter. ENERGY STAR er et amerikansk
registreret servicemærke tilhørende US EPA. Som
ENERGY STAR-partner, har Hewlett-Packard Company
fastslået, at dette produkt opfylder retningslinjerne
vedrørende energiforbrug i ENERGY STAR .
Energiforbrug i slukket tilstand
slukket forbruger den stadig en minimal mængde energi.
Energiforbruget kan forhindres ved at slukke for
afbryderen og derefter tage netledningen ud af
stikkontakten.
: Når printeren er
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.