HP DesignJet 2000, DesignJet 2500 User's Guide [es]

58%
14%
8%
20%
1584
325
425
488
2000
18
C4704A/C4703A
Impresora HP DesignJet 2500/ 2000CP
Guía del usuario
Impreso en Europa
=
Reservados todos los derechos. Queda prohibido fotocopiar, reproducir o traducir parte alguna de este documento a otros idiomas sin el consentimiento previo por escrito de Hewlett-Pac k ard Company.
3M™ es una marca registrada de 3M Company.
Adobe™ es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated que puede estar registrada en determinadas jurisdicciones. Adobe PageMaker™ y Adobe Photoshop™ son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated que puede n est ar registradas en determinadas jurisdiccione s. IEEE-1284 compatible , HP-GL y HP-GL/2 son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company.
Macintosh es un producto de Apple Computer Inc. Microsoft® y MS-DOS® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Microsoft Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation
PANTONE® y PANTONE MATCHING SYSTEM® son marcas comerciales autorizadas de Pantone. Inc. Los colores
PANTONE®
1
generados por las impresoras HP DesignJet 2000CP/2500CP son simulaciones del proceso de cuatricromía y es posible qu e no concuerden con los estándares de colores sólidos identificados por PANTONE. Para consegui r un color preciso, use los manuales de referencia de colores de PANTONE. Sólo se pueden obtener simulaciones de colores PANTONE con este producto si usan paquetes de software bajo licencia a Pantone . Pa ra obtener una lista de los concesionarios cualificados, póngase en contacto con Pantone. Inc.
1.Marca registrada de l e s tándar de pruebas de color. ©Pantone. Inc. 1988
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated.
QuickDraw™ es una marca comercial de Apple Computer Inc.
UNIX® es una marca comercial registrada en los Estados Unidos y en otros países, cuya licencia otorga en exclusiva X/Open Company Limit ed.
TM
"WingDings
en formato TrueType® es un producto de Microsoft Corporation. WingDings es una marca comercial de Microsoft Corporation y TrueType® es una marca comercial de Apple Computer, Inc."
Aviso
La información co ntenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso, y no se puede considerar un com promiso por parte de Hewlett-Packard Company.
Hewlett-Packard no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este documento, ni
otorga ninguna garantía explícita ni implícita de ningún tipo en relación a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard Company no asume resp onsabili dad alguna por
los daños casuales o emergentes que puedan producirse por el suministro, prestaciones o uso de este documento y del material de programas en él escrito.
Mensajes de seguridad
PRECAUCIÓN
El símbolo de Precaución llama la atención sob re un procedimiento operativo, práctica
El producto presenta esta marca cuando es necesario que con su lt e el manual de instrucciones con el fin de proteger el producto contra posibles daños.
o similar que, si no se realiza o sigue correctamente, puede producir daños o la destrucción parcial o total del producto. No continúe con el proce dim iento marcado con el símbolo de Precaución hasta que comprenda totalmente la s condiciones indicadas y cumpla todas ellas.
Símbolo de voltajes pe li grosos
ADVERTENCIA
El símbolo de Adverten ci a llama la atención sob re un procedimiento, práctica o similar que, si no se realiza o sigue correctamente, puede producir daños personales. No continúe con el procedimiento marcado con el símbolo de Advertencia hasta que comprenda totalmente las condiciones indicadas y cumpla todas ellas.
Impresoras HP DesignJet - Cumplimiento con el Año 2000
Todos los productos de impresión de las
HP DesignJet incluyendo el soft ware , hard ware,
firmware y accesorios de HP para éstas no tienen problema con el Cumplimiento con el Año
2000. Las impresoras HP DesignJet funciona n con toda la fiabilidad y calida asociadas a
Hewlett-Packard para la transición que se realizará.
al siglo 21.
================================
Los “Productos en Cumplimiento con el año 2000” pueden procesar datos de fechas con precisión (incluyendo, pero sin limitarse al cálculo, comparación y secuenciamiento de fechas, desde, en y entre los siglos veinte y veintiuno, incluyendo el cálculo de años bisiestos, cuando se utilizan de acuerdo con la documentación de su producto, y del resto de productos suministrados utilizados en combinación con los datos de intercambio adecuados del producto con éste.
HP ha realizado todos los esfuerzos para asegurar la precisión de nuestras pruebas de los productos. No obstante, como cada entorno del cliente es
diferente al entorno del laboratorio de prueba de HP, es responsabilidad del
cliente el validar la buena disposición al efecto del cambio al año 2000 de estos productos en su propio entorno. Por lo tanto, la información acerca del estado del efecto del año 2000 de los productos de HP se ofrece “tal cual” sin garantías de ningún tipo.
HP no ofrece garantía respecto a la precisión o fiabilidad de la información acerca de los productos que no sean de HP. Tal información, si existe, es proporcionada por los fabricantes de dichos productos y los clientes deben ponerse en contacto directamente con el fabricante para verificar la buena disposición al efecto del cambio al año 2000.
Para obtener más información acerca de cómo está preparado HP para la llegada del nuvo mileno visite el sitio web HP Year 2000 Program:
http://www.hp.com/year2000/
C4704-900246 Sp anish
Guía del usuario
1
Impresora HP DesignJet 2500CP/2000CP

Búsqueda de información

Búsqueda de información

Esta Guía del usuario incluye:

Una explicación completa de todas las características de la impresora e información específica realcionada con el Sistema de Impresión para HP DesignJet CP (para Imagen)
Información específica directamente relacionada con el Sistema de Impresión UV para HP DesignJet CP (UV Pigmentado)
Información acerca de cómo utilizar el rodillo de recogida

Las Instrucciones de montaje incluyen:

Instrucciones paso a paso de desembalaje de la impresora y la instalación de las patas.

Las Instrucciones de configuración y montaje del rodillo de recogida contienen:

Instrucciones paso a paso de la instalación y configuración del rodillo de recogida.

La Guía de configuración contiene:

Información detallada sobre configuración de la impresora por primera vez, incluyendo:
– la instalación inicial de los componentes del sistema de impresión – la carga del papel – la conexión de la impresora a una computadora o red – la configuración del software de la impresora

La Guía de referencia rápida proporciona:

Información que probablemente necesite tener junto a la impresora diariamente, por ejemplo, cómo navegar por el menú del panel frontal, carg ar papel y sustituir sistemas de impresión.

CD-ROM

Cuando se muestre este símbolo indicará que exist e una demo strac ión visu al qu e le ofrece más información acerca de ese tema. Consulte el CD “Instalación y uso de las impresoras HP DesignJet” o “A User’s Introduction”, disponible sólo en inglés.
vi

Dónde buscar la información necesaria más habitual

Para saber cómo … Consulte …
Búsqueda de información
Instalar la impresora
Conectar la impresora Seleccionar el papel Cargar el papel
Cargar el rodillo de recogida
Sustituir componentes del sistema de impresión
Ver la configuración actual de la impresora
Encender el rodillo de recogida
Hacer selecciones en el menú del panel frontal
Eliminar un atasco de papel Solucionar problemas de calidad de
imagen
La Guía de Configuración.
La Guía de Configuración.
La página 3-2, Elección del papel de esta guía.
La página 3-13, Carga del papel en rollo de esta guía o la guía de referencia rápida.
La página 3-18, Carga del papel en el accesorio de rodillo de recogida
La página 4-11, Extracción y colocación de sistemas de impresión de esta guía.
La página 8-5, Visualización de la configuración actual de los ajustes del panel frontal.
La página 8-12, Encendido del rodillo de recogida
La página 2-14, Navegación por el sistema de menús.
La página 11-44, Eliminación de un atasco de papel
La página 11-5, Resolución de problemas con la calidad de imagen
Interpretar un mensaje del panel frontal
Pedir accesorios
Para buscar otro tipo de información
El capítulo 12, Mensajes del panel frontal.
La página 13-18, Pedido de accesorios
Consulte el índice proporcionado al final de este manual.
vii

Contenido

Contenido
Bienvenido 1-1
Una guía rápida de la impresora 1-2
Características principales de la impresora 1-2 El accesorio de rodillo de recogida 1-3 Los sistemas de impresión de las HP DesignJet CP 1-4
Conexiones 1-7 Memoria 1-7
Aplicaciones de software y controladores 1-8 Vista frontal de la impresora 1-9 Vista posterior de la impresora 1-10
Uso del panel frontal 2-1
El panel frontal 2-2 Modo en espera (standby) 2-6 Impresión de la configuración actual 2-7 Acceso al sistema de menús 2-8 Impresión de menús 2-9 Impresión de otras impresiones internas 2-12 Navegación por el sistema de menús 2-14 Gráficos de menús utilizados en este manual 2-15 Ejemplos de navegación 2-16
Selección del modo menú completo 2-16
Cambio del ajuste calibración del color en el menú calidad de imagen 2-18
Cambio del ajuste combinar en ajustes de HP-GL/2 2-21
Cambio de los márgenes 2-24
Cambio del tiempo de secado 2-26 Otros tipos de información de pantalla del panel frontal 2-28
viii
Manejo del papel 3-1
Elección del papel 3-2
Algunos puntos importantes sobre tipos de papel 3-3
Tipos de papel soportados 3-4
Contenido
Uso del sistema de impresión UV en el exterior 3-5
Laminado del papel después de la impresión 3-5 Aplicación del sobrelaminado a una impresión terminada 3-5 Colocación de la impresión final 3-6
Tipos de papel 3-8
Nombres comerciales de HP para tipos de papel 3-8 Características físicas de los tipos de papel 3-9 Combinaciones de tipos de papel y modo de impresión 3-10
Utilización de papel recubierto y papel recubi erto de gramaje ex tra en modo normal 3-11
Manejo del papel 3-12 Carga del papel en rollo 3-13 Carga del papel en el accesorio de rodillo de recogida 3-18 Descarga del papel desde el accesorio de rodillo de recogida 3-25 Retirada del rollo de la impresora 3-29 Instalación de un nuevo rollo en la impresora 3-31 Cambio del rodillo exterior adherente del rodillo de recogida 3-34 Carga del papel en hoja 3-38 Retirada del papel en hoja 3-41
Igualación del papel cortado defectuosamente 3-42
Ajuste de la tolerancia de carga 3-42 Tiempo de secado (con rodillo de recogida) 3-43 Tiempo de secado (sin rodillo de recogida) 3-45
Funcionamiento de sistemas de impresión 4-1
Acerca del sistema de impresión 4-2
Sistemas de impresión para HP DesignJet CP 4-2
Características principales del sistema de impresión para HP DesignJet CP 4-2
¿Qué es un sistema de impresión? 4-3
Cómo identificar los componentes del sistema de impresión UV para
HP DesignJet CP 4-4
Identificación del sistema de impresión en la impresora 4-4
¿Cuándo llena el sistema de impresión los cabezales de impresión? 4-5 Obtención de un relleno óptimo utilizando papel que no sea de HP 4-6
Llenado de los cabezales de impresión desde el panel frontal 4-7
¿Cuánto puedo imprimir sin cargar tinta? 4-8
ix
Contenido
Control del nivel de tinta 4-9
¿Cuándo debe sustituirse un sistema de impresión? 4-10
Extracción y colocación de sistemas de impresión 4-11
Mezcla de sistemas de impresión 4-12
Maneje los sistemas de impresión con cuidado 4-12 Sustitución del sistema de impresión 4-13 Después de sustituir el sistema de impresión 4-23 Extracción y almacenamiento de sistemas de impresión util izados parcialmente 4-24
Maneje con cuidado los sistemas de impresión 4-24
Almacenamiento del sistema de impresión en el contenedor de almacenamiento
del sistema de impresión para HP DesignJet CP 4-25
Extracción del sistema de impresión del contenedor de almacenamiento del
sistema de impresión para HP DesignJet CP 4-29
Control del formato de página 5-1
Formato de página 5-2
¿Es necesario ajustar el tamaño de página en el panel frontal? 5-4
Ajuste del tamaño de página en el panel frontal 5-5
Archivos no PostScript 5-6
Tamaño de página e imágenes recortadas 5-7
Tamaño de página y agrupando (sólo para rollos de papel) 5-7 Tamaño de página y precisión 5-8
Tamaño de página utilizando el sistema de impresión UV para HP DesignJet CP
5-10 Selección del modo de emulación de color 5-11 Ajuste de los márgenes para papel en rollo y en hoja 5-12
Márgenes y corte automático 5-13
Márgenes de impresión utilizando el sistema de impresión UV para HP DesignJet
5-13 Giro de una imagen 5-14
Giro de una imagen desde el panel frontal 5-14
¿Qué es lo que gira? 5-15
¿Cómo interactúa rotar con el software? 5-16
Para archivos no PostScript 5-17 Impresión de una imagen reflejada 5-18 Cambio de la escala de una imagen impresa 5-19
x
Contenido
Control del aspecto general de las impresiones 6-1
Formas de controlar el aspecto de las impresiones 6-2
Cambio del grosor y del color de la pluma con las paletas internas 6-3
Para seleccionar una paleta 6-4
Visualización de los ajustes actuales de configuración 6-5 Visualización de los colores disponibles para una paleta 6-6
Para cambiar los ajustes de paleta 6-7 Cambio del tratamiento de líneas solapadas (combinar) 6-9 Impresión en monocromo de imágenes en color 6-10
Cambio entre color y monocromo 6-11 Velocidades de impresión y calidad de la impresión 6-12
Ajustes de calidad de impresión 6-14
Utilización de papel recubierto y papel recubierto de gramaje extra en modo Normal 6-15
Cambio de la calidad de impresión 6-16
Gestión de las impresiones 7-1
Gestión de páginas en proceso de impresión o secado 7-2
Cancelación de una página 7-2
Corte de una página antes de la termi nación del secado (sól o para rollos de papel)
7-3
Realización de una pausa mientras se imprime una serie de páginas 7-4 Gestión de páginas aún no impresas (la cola) 7-5
¿Qué es la cola? 7-5
Con cola en NO 7-6 Inicio para imprimir un archivo que espera a que transcurra un tiempo de espera 7-7 Identificación de un trabajo en la cola 7-8 Visualización del tamaño de una página en la cola (no PostScript) 7-8 Prioridad de un trabajo en la cola 7-9 Supresión de un trabajo de la cola 7-9 Realización de copias de un trabajo en la cola 7-10
Prevención del desperdicio de papel mediante el agrupamiento de páginas 7-11
Giro automático 7-12 ¿Cuándo intenta la impresora agrupar páginas? 7-13
¿Qué páginas son aptas para el agrupamiento? 7-13 ¿Qué páginas no pueden girarse? 7-13
xi
Contenido
Activación y desactivación de agrupamiento y selección del método de agrupamiento 7-14 ¿Qué ocurre con el agrupamiento si desactiva la cola? 7-14
¿Cuánto tiempo espera la impresora a otro archivo? 7-15 Aprovechamiento óptimo del agrupamiento (agrupamiento y márgenes) 7-16
Agrupamiento y la característica rotación 7-16
Reconfiguración de la impresora 8-1
Visualización de la configuración general actual de la impresora 8-2
Impresión de la configuración HP-GL/2 8-3 Visualización de la configuración actual de los ajustes del panel frontal 8-5 Cambio de los ajuste s del panel frontal 8-5 Recalibración de precisión de la impresora 8-6
Cuándo recalibrar la impresora 8-6 Recalibración de la impresora 8-6 Restauración de la calibración de fábrica 8-7
Cambio del lenguaje gráfico 8-8
Cambio del ajuste de lenguaje gráfico 8-8
Lenguaje gráfico y redes 8-9 Cambio de los ajustes de la interfase 8-10 Cambio del ajuste de espera E/S 8-10
Actualización de la impresora con más memoria 8-11 Encendido del rodillo de recogida 8-12
xii
Control de la calidad de imagen 9-1
Selección del modo emulación de color 9-2 Calibración de la salida en color 9-3
Comparación Realización de una prueba de calidad de imagen 9-4 Mantenimiento de los cabezales de impresión 9-5
Alineación de los cabezales de impresión 9-5
Llenado de los cabezales de impresión 9-5
Comprobación de los cabezales de impresión 9-6
Impresión de la prueba de papel 9-7
Cómo realizar la impresión de la prueba de papel 9-8
Cambio de la calidad de impresión cuando el papel ya está cargado 9-10
de salidas de color entre sistemas de imp resión para imágenes y UV 9-3
Contenido
Mantenimiento de la impresora 10-1
Limpieza de la impresora 10-2
Limpieza del exterior de la impresora y del interior de las puertas 10-2
Mantenimiento de las lentes 10-3
Sustitución de la cubierta de las lentes 10-4 Uso normal de la impresora 10-6 Almacenamiento y transporte de la impresora 10-7
Selección del modo transporte 10-7
Extracción de los cabezales de impresión 10-8
Extracción de los limpiadores de cabezales de impresión 10-9
Extracción de los cartuchos de tinta 10-11
Cómo apagar y desconectar la impresora 10-13
Resolución de problemas 11-1
Una nota acerca de la resolución de problemas 11-2 Dónde buscar ayuda para resolver problemas 11-3 Búsqueda del origen del problema 11-4 Resolución de problemas con la calidad de imagen 11-5
Cómo proceder con el diagnóstico de impresión de calidad de imagen 11-5
Si el color no es el esperado 11-6
Información general acerca de la prueba de calidad de imagen 11-7
Identificación de los componentes del cabezal de impresión 11-7
Cómo utilizar la impresión de calidad de imagen 11-8
Impresión de la impresión de calidad de imagen 11-8
Análisis de los resultados de la prueba de calidad de imagen 11-10
Resolución de problemas 11-11
No se encuentran defectos de impresión en la impresión de calidad de imagen
11-22 Resolución de problemas con la precisión del color 11-23
Problemas de consistencia del color 11-23
Configuración 11-24
Papel 11-25
Dónde encontrar información adicional 11-26
Si hay líneas ligeramente torcidas 11-26
Si hay líneas borrosas (“corrimientos” de tinta en las líneas) 11-26
Si hay una línea hori zontal de 2 pulgadas (5, 5 cms) desde el principi o de la imagen.
11-26
xiii
Contenido
Existen borrosidades y/o rayas en el papel impreso. 11-27
Resolución de problemas con el manejo del papel 11-28
El panel frontal sigue indicando que el papel está desalineado o colocado incorrectamente 11-28
Las impresiones no salen correctamente de la impresora 11-28 La cuchilla automática no corta inmediatamente la impresión terminada 11-29 La cuchilla automática no funciona 11-29 La cuchilla está atascada 11-30 Una hoja se expulsa al encender la impresora 11-30
Resolución de problemas con el sistema de impresión 11-31
Falta sistema de impresión 11-31 Error del sistema de impresión 11-31 Resumen de los mensajes de sistema de impresión defectuoso 11-32 Si la tecla Sustituir Sistema de Impresión no funciona 11-34 Si los cabezales de impresión nuevos presentan problemas 11-34 Si existe un fallo des pués de cargar los cab ezales 11-34 Errores de alineación de cabezales 11-35
Verificaciones de cabezales 11-37 Utilizando la tecla Sustituir Sistema de Impresión 11-37 Verificación de los sistemas de impresión 11-38 Si tiene problemas al introducir un cabezal 11-41
Limpieza de las conexiones eléctricas 11-42 Eliminación de un atasco de papel 11-44 Resolución de problemas de comunicación 11-45
Si hay un problema de comunicación entre la computadora y la impresora 11-45 Resolución de problemas con la posición o el contenido de la imagen 11-46
Si la impresión está completamente en blanco 11-46
Si la salida impresa sólo contiene una impresión parcial 11-46
Si la imagen está recortada 11-47
Si una impresión de eje largo está recortada 11-47
Si toda la imagen está en un cuadrante del area de impresión correcta 11-48
Si la imagen gira inesperadamente 11-48
Si la impresión es una imagen reflejada del dibujo 11-48
Si la impresión es imprecisa 11-48
Si la impresión está distorsionada o es ininteligible 11-49
Si una imagen solapa otra en la misma hoja 11-49
Si los ajustes de plumas parecen no tener ningún efecto 11-49
Si la impresora produce una impresión en blanco y negro cuando se espera una
impresión en color 11-49
xiv
Contenido
Si la impresora ha realizado una impresión diferente a la prevista 11-50
Resolución de problemas con el panel frontal 11-51
Si la tecla sustituir sistema de impresión no funciona 11-51 Si no funciona ninguna de las teclas del panel frontal 11-51 Si formato de página/rotar no funciona 11-51 Si un mensaje de visualización no desaparece 11-51 Si aparece el mensaje “Error del sistema” 11-52
Si aparece el mensaje “Memoria agotada/datos perdidos” 11-52 Problemas con el rodillo de recogida 11-53 Resolución de problemas varios 11-54
Si la impresora no imprime 11-54
Si la impresora parece funcionar con demasiada lentitud 11-55
Si la impresora espera demasiado tiempo para imprimir un agrupamiento 11-55
Si la barra (barra de metal negra) no baja completamente 11-55
El papel que vino con la i mpresora queda in troducido en la impresora provocando
un atasco de papel. 11-55 Obtención de ayuda 11-56
Qué hacer antes de llamar 11-56
Mensajes del panel frontal 12-1
Explicaciones y acciones de los mensajes 12-2
Mensajes de estado 12-17
Referencia 13-1
Especificaciones de la impresora 13-2 Especificaciones de la interfase 13-10 Cables de interfase 13-11 Avisos normativos 13-12
Glosario G-1 Indice I-1
xv
Contenido
xvi

Bienvenido

Una guía rápida de la impresora 1-2 Vista frontal de la impresora 1-9 Vista posterior de la impresora 1-10
1
1
1-1
Bienvenido

Una guía rápida de la impresora

Una guía rápida de la impresora

Características principales de la impresora

Su impresora es una impresora de inyección de tint a de tamaño E/A0, diseñada para imprimir imágenes en color o monocromas de formato grande y alta calidad. Algunas de las características principales de la impresora son:
Sistema de impresión de gran capacidad
Resolución de impresión verdadera de 600 ppp.
Una selección de papeles HP diseñados para proporcionar la mejor calidad de imagen con su impresora.
Una interfase de panel frontal fácil de utilizar con una pantall a de dos líneas, que le da acceso a un conjunto completo de funciones de la impresora.
Existe un accesorio opcional disponible llamado Rodillo de recogida., que le permitirá realizar impresiones largas desatendidas.
Sólo para la 2500CP
Procesador de Imágenes de Barrido Adobe PostScript Nivel 3 incorporado.
Calibración de color automática para mejorar la consistencia del color entre trabajos.
Emulación de color que permite a la impresora imprimir trabajos destinados a dispositivos que utilizan gamas de color de estándares de imprenta.
La funcionalidad en cola y agrupando de PostScript para reducir la pérdida de papel.
Impresión de archivos PostScript grandes y muy complejos.
1-2
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora

El accesorio de rodillo de recogida

El rodillo de recogida es una opción que está disponible con su impresora. Está compuesto de los conjuntos de mano derech o e i zqui erdo , el conj unt o de l sen sor, el conjunto del eje, rodillo exterior adherente y el tensor. A medida que se alimenta papel a la impresora (1) éste va a través de la parte frontal de la impresora, alrededor del tensor (2) y, a continuación, por el rodillo exterior adherente (3). Este último gira, enrollando el papel impreso.
C472372
1-3
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora

Los sistemas de impresión de las HP DesignJet CP

Existen dos sistemas de impresión para HP DesignJet CP diseñados junto con la impresora HP DesignJet 2500CP o 2000CP.
Ambos sistemas de impresión incluyen tres componentes: cabezal de impresión, limpiador del cabezal y el cartucho de tinta; para ofrecer una gran capacidad de tinta, impresión desatendida, fácil uso, fiabilidad y bajo coste. Además ambos sistemas ofrecen 600 ppp reales y nuevos algoritmos de dispersión avanzados para obtener impresiones de calidad de imagen excepcional.
Cada cabezal de impresión de inyección de tinta térmico de 600 ppp aplica chorros de tinta en el papel y tiene una reserva que mantiene suficiente tinta para varias impresiones. La impresora rellena automáticamente el cabezal siempre que el volumen de tinta de la reserva del cabezal disminuya.
La impresora utiliza los limpiadores de cabezal para limpiar y mantener los cabezales, para asegurar la mejor calidad de imagen posible y para sellar los cabezales cuando no se utilizan asegurando su larga vida.
Puede cambiar sistemas de impresión tan fácil como el 1—2—3 con su diseño modular. Si cambia un juego de impresión por otro, HP ofrece un contenedor de almacenamiento del sistema de impresión para guardar los cabezales y limpiadores de cabezal parcialmente utilizados.
1-4
Características princ ipa les del si stema de impresión de la HP Desi gnJe t CP
El sistema de impresión de la HP DesignJet CP es un sistema que se recibe junto con su impresora HP DesignJet CP. También se le llama sistema para imágenes. Está diseñado para un result ado de i máge nes n íti das, p reci sas y excel entes, siempre con un rendimiento preciso.
Características principales del sistema de impresión UV de la HP DesignJet CP
El sistema de impresión UV para la HP DesignJet CP se puede adquirir por separado de un distribuidor local de Hewlett-Packard. También se denomina tinta pigmentada UV. El sistema de impresión UV para la HP DesignJet CP realiz a impresiones brillantes, llenas de color, señalizaciones fotorresistentes de exterior y pósters con la garantía de durabilidad para exteriores de HP.
El sistema UV para la HP DesignJet CP está diseñado para trabajar junto con las impresoras HP DesignJet CP para crear impresiones fotorresistentes y duraderas con laminación, incluso en con la luz directa del sol en exteriores, con una garantía de un año.
El sistema pigmentado UV ofrece resistencia a la luz ultravioleta; protegiendo sus impresiones de descoloración y mejorando la durabilidad de sus señales y pósters.
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Calibración del color (2500CP)
La calibración del color automática mejora la consistencia del col or entre impresiones. La impresora imprime una prueba de imagen final y mide el color de la imagen con un detector para generar un valor de calibración del color que se aplica al proceso del tratamiento de imágenes PostScript.
Emulación de color (2500CP)
La emulación de color permite a la impresora aceptar archivos CYMK PostScript que utilizan gamas de color de estándares industriales de impresión, permitiendo emular las impresiones comerciales para realizar comprobaciones.
En cola y agrupando de PostScript (2500CP)
La cola de PostScript permite que los archivos vuelvan a imprimirse rápidamente. El agrupamiento de PostScript reduce los residuos del papel, almacenando los trabajos y colocándolos a continuación para utilizar el máximo ancho de rollo de papel, disminuyendo los costes de impresión.
Impresión de PostScript grandes o complejos (2500CP)
La impresora utiliza una unidad de disco duro incorporada como memoria extendida para ejecutar PostScript, lo que le permite procesar casi todos los archivos PostScript que se deseen imprimir.
Múltiples copias de impresión (2500CP)
La unidad de disco duro incorporada posibilita una administración de impresión mejorada que permite a la impresora imprimir múltiples copias de una imagen sin volver a ejecutar y agrupar las impresiones.
Resolución de impresión
La resolución de impresión se puede ajustar a 600 puntos por pulgada (calidad de impresión Óptima) o 300 puntos por pulgada (calidad de impresión Normal o Rápido) reales. Puede elegir entre los tres niveles de calidad de impresión, Óptima, Normal o Rápido, desde el software o desde el panel frontal de la impresora.
1-5
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Papel
Puede imprimir en rollos de papel o en hojas de papel de hasta 54 pulgadas (1370 mm.) de ancho, tamaño E/A0. Se admiten los siguientes tipos de papel para la
tinta HP DesignJet CP (tinta para tratamiento de imágenes), que produce alta calidad de imagen para uso interno:
Papel recubierto
Papel recubierto de gramaje extra
Papel fotográfic o sat i nado
Papel fotográfico semisatina do
Imágenes internamente iluminadas
Vi ni lo opaco
Para obtener información detallada sobre el papel Hewlett-Packard, consulte la página 3-4 de este manual y la guí a Media Guide for the HP DesignJet CP Printers facilitada con la impresora.
Se admiten los siguientes tipos de papel para la tinta UV de la HP DesignJet CP (tintas pigmentadas UV)
Papel recubierto de gramaje extra HP
Vi ni lo opaco
1-6
Interfase de usuario
El panel frontal de la impresora incluye una interfase de fácil uso con una pantalla de dos líneas, que proporciona acceso a un conjunto completo de funciones de la impresora y a una serie de impresiones internas útiles. Consulte el Capítulo 2, Uso del panel frontal, para obtener un tutorial breve que le enseñará a navegar por los menús y una descripción de las impresiones internas.
Modo en espera (Standby)
La impresora tiene un modo en espera (standby) mediante el cual, transcurridos 15 minutos de inactividad, la impresora entra en modo reposo (sleep) (modo de uso reducido de energía). La impresora “se activa” siempre que se oprima el botón En Espera (Standby) de la impresora o que se produzca cualquier actividad de E/S, como la recepción de un archivo. Consulte la página 1-9, Vista frontal de la
impresora, para conocer la ubicación de los interruptores y la página 2-6, Modo en espera (standby), para obtener más información sobre esta función.
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora

Conexiones

Sólo para la 2500CP La impresora 2500CP se suministr a con una tarjeta de interfase de red HP JetDirect,
para conexiones LAN, además de co n una int erfase parale la para conexió n directa a la computadora. Consulte la Guía de Configuraci ón para obtene r información sobre cómo conectar la impresora a una computadora o a una red.
Sólo para la 2000CP La impresora se suministra con una ranura Modular IO (MIO, E/S modular) que se
puede utilizar para conectar una tarjeta de red.

Memoria

Sólo para la 2500CP La impresora 2500CP se suministra con 32 MB de memoria más 4 MB de memoria
interna de impresión. Puede ampliar esta memoria hasta un máximo de 68 MB incorporando SIMMS de memoria de 4 MB, 8 MB, 16 MB o 32 MB. Además de esta memoria, la impresora tiene una unidad de disco duro interna que se utiliza como memoria extendida para producción PostScript y administración de impresión.
Para ver los números de referencia, consulte la página 13-20, Módulos de memoria
Sólo para la 2000CP La impresora se presenta con 4 MB de memoria además de 4 MB de memoria
interna de impresión. Puede ampliar la memoria hasta un máximo de 68 MB incorporando módulos de expansión de memoria de 8 MB, 16 MB o 32 MB adicionales.
Para ver los números de referencia, consulte la página 13-20, Módulos de memoria
1-7
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora

Aplicaciones de software y controladores

Para garantizar que la impresora imprime exactamente lo que desea, en términos de tamaño, posición, orientación, col or y calidad, ut ilice el control ador correcto para la combinación concreta de software de aplicaciones e impresora y asegúrese de que aquél esté adecuadamente configurado.
Numerosas aplicaciones de software contienen sus propios controladores. Un conjunto de Notas de Aplicación de Software se proporciona con la impresora en relación con las aplicaciones más conocidas. Si su aplicación se encuentra en estas notas, utilice la información facilitada como una gu ía para configurar el software de la impresora.
Se suminist ran tres tipos de controladores con la impresora 2500C P:
Controladores PostScript
Controladores PostScript Windows™
Controladores AutoCAD para DOS y Windows
Se suministran dos tipos de controladores con la impresora 2000CP:
Controladores Windows HP-GL/2
Controladores AutoCAD para DOS y Windows
®
HP DesignJet para Macintosh® (QuickDraw™)
®
HP DesignJet para aplicaciones Microsoft®
1-8
Algunas funciones de la impresora se comp ortan de fo rma diferent e cuando rec iben un archivo PostScript, en oposición a los archivos formateados en otros lenguajes de impresora (HP-GL/2 o RTL). Las referencias que se hacen en todo el manual a “archivos PostScript” quieren decir archivos enviados a la impresora con un controlador PostScrip t para HP DesignJet sumi nistrado con la impresora e inst alado por usted en el Macintosh o PC.
Si no está seguro de que su aplicación envíe archivos PostScript a una impresora, consulte la documentación del software.
Se recomienda encarecidamente qu e instale y utilice lo s controlad ores de AutoCAD para imprimir desde AutoCAD. Esto s con tro lad ores o frecen u na fun ci onal idad más orientada a CAD, también son más rápidos que los controladores de Windows para HP-GL/2 o PostScript.

Vista frontal de la impresora

Ventana
Cartuchos de tinta
(en el interior)
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Cabezales de
impresión (interior)
Pantalla del panel
frontal
Panel frontal Limpiadores de
cabezales (interior)
Interruptor Standby
(en espera)
Palanca del papel
Cubierta del rollo
Bandeja de
almacenamiento
Estante de
almacenamiento
Ranura de entrada
del papel
C4704106
1-9
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora

Vista posterior de la impresora

Interfase paralela
Bolsillo para la Guía de referencia rápida y cuchilla de papel
Interfase de red
Interruptor de Alimentación
Enchufe para cable de alimentación
Ranuras para ampliaciones
C4704109
1-10

Uso del panel frontal

El panel frontal 2-2 Modo en espera (standby) 2-6
Impresión de la configuración actual 2-7 Acceso al sistema de menús 2-8
1
2
Impresión de menús 2-9 Impresión de otras impresiones internas 2-12 Navegación por el sistema de menús 2-14 Gráficos de menús utilizados en este manual 2-15 Ejemplos de navegación 2-16 Otros tipos de información de pantalla del panel frontal 2-28
2-1
Uso del panel frontal El panel frontal

El panel frontal

El panel frontal de la impresora está formado por cuatro áreas funcion ales tal como se muestran a continuación:
Sección de
visualización
Avanza y Corta
HojaCancelar
Sustituir
Sistema de Impresión
Anterior
Intro
Pausa
Color
Monocr.
Calidad de Impresión
Teclas de calidad de impresiónTeclas de acción
Recibiendo
Imprimir
Configuración
Actual (Presione
ambas teclas)
Óptima Normal Rápido
Indicadores
de estado
C4704002
2-2
Sección de visualización
Uso del panel frontal
El panel frontal
La sección de visualización del panel frontal está formada por la pantalla de dos líneas y, a la derecha de ésta, las cuatro teclas de visualización (Anterior,
↑, ↓ e
Intro).
Anterior
Intro
C4704016
La pantalla puede mostrar dos líneas de texto y se utiliza para visualizar: – los menús utilizados para configurar la impresora.
FORMATO DE PAGINA
Espejo
Título del menú Opción del menú
C4704007
– y mensajes.
ESTADO
Alineando cabezales
C4704034
– Estos mensajes pueden referirse al estado de la impresora, las acciones
necesarias o a los errores.
Puede utilizar las teclas de vi sual iza ció n p ara nav egar p or el sistema de menús y seleccionar las opciones de menú. También puede utilizar las teclas de visualización para contestar los men sajes. Co nsulte el capítul o 12, Mensajes de l panel front al, para conocer las descripciones detallada s de los mensajes de error y estado.
En secciones posteriores de este capítulo se proporciona información detallada del uso de las teclas de visualización para navegar por el sistema de menús y seleccionar las opciones de menú, además de para otros usos.
2-3
Uso del panel frontal El panel frontal
Teclas de acción Las teclas de acción permiten:
cancelar la operación actual de la impresora (Cancelar).
avanzar y cortar papel (Avanza y Corta Hoja).
sustituir los componentes del sistema de impresión (Sustituir Sistema de
Impresión).
interrumpir la im presora (Pausa).
Teclas de calidad de
impresión
Avanza y Corta
HojaCancelar
Sustituir Sistema
de Impresión Pausa
Teclas de Acción
C470432a
dddddddy
Consulte el capítulo 7, Gestión de las impresiones, para obtener información sobre el uso de estas teclas.
Utilice las teclas de calidad de impresión para seleccionar impresión en color o monocroma (negro y escala de grises) y seleccionar la calidad de impresión deseada. Consulte el capítulo 6, Control del aspecto general de las impresiones, para obtener información sobre el uso de estas teclas.
Óptima
Color
Monocr.
Teclas de calidad de impresión
Normal Rápido
C4704033
2-4
Uso del panel frontal
El panel frontal
Indicadores de estado
Los indicadores de estado proporcionan información de estado de la configuración actual y de la impresora. Estos indicadores se describen más adelante en este manual
Recibiendo
Óptima
Normal
Rápido
Calidad de Impresión
Indicadores de estado
C4704031
Pausa
Color Monocr.
NOTA En la mayoría de los casos, los ajustes del software de aplicaciones o del
controlador de la impresora reemplazan cualquier ajuste realizado en el panel frontal de la impresora.
2-5
Uso del panel frontal Modo en espera (standby)

Modo en espera (standby)

La impresora presenta un modo en espera (standby) mediante el cual, transcurrida un periodo de inactividad, la impresora se coloca en modo reposo (sleep) (modo de
uso reducido de energía). Esto se indica por la desactivación de la pantalla del pan el frontal y de los indicadores de estado. La luz del indicador del interruptor En espera (Standby) se enciende cuando la impresora está en modo en espera. La impresora “se activa” siempre que se oprime el interruptor En espera (Standby) en la impresora o que se produce alguna actividad de E/S, como la recepción de un archivo.
Interruptor En espera
(Standby)
C4704131a
Puede colocar manualmen te la i mpresora e n modo En esper a (S ta ndby) o primien do el interruptor En espera (Standby) cuando la impresora está en funcionamiento normal. Cuando pone manualmente la impresora en modo En espera, ésta no se “activará” hasta que oprima de nuevo el interruptor.
Utilice el interruptor En espera (Standby) para apagar y encender la impresora en lugar del interruptor Power de la parte posterior de la impresora.
Utilice el interruptor Power sólo cuando necesite aislar la impresora de la fuent e de alimentación, como cuando desconecta o conecta cables o cuando amplía la memoria.
NOTA Para reiniciali zar la im presora, oprima y mantenga oprimido el in terrup tor de
En espera (Standby) durante tres segundos o más.
2-6
Loading...
+ 308 hidden pages