Reservados todos los derechos.
Queda prohibido fotocopiar,
reproducir o traducir parte alguna
de este documento a otros
idiomas sin el consentimiento
previo por escrito de
Hewlett-Pac k ard Company.
3M™ es una marca registrada de
3M Company.
Adobe™ es una marca comercial
de Adobe Systems Incorporated
que puede estar registrada en
determinadas jurisdicciones.
Adobe PageMaker™ y Adobe
Photoshop™ son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated que puede n est ar
registradas en determinadas
jurisdiccione s.
IEEE-1284 compatible , HP-GL y
HP-GL/2 son marcas comerciales
de Hewlett-Packard Company.
Macintosh es un producto de
Apple Computer Inc.
Microsoft® y MS-DOS® son
marcas comerciales registradas
de Microsoft Corporation.
Microsoft Windows es una marca
comercial registrada de Microsoft
Corporation
PANTONE® y PANTONE
MATCHING SYSTEM® son
marcas comerciales autorizadas
de Pantone. Inc. Los colores
PANTONE®
1
generados por las
impresoras HP DesignJet
2000CP/2500CP son
simulaciones del proceso de
cuatricromía y es posible qu e no
concuerden con los estándares de
colores sólidos identificados por
PANTONE. Para consegui r un
color preciso, use los manuales
de referencia de colores de
PANTONE. Sólo se pueden
obtener simulaciones de colores
PANTONE con este producto si
usan paquetes de software bajo
licencia a Pantone . Pa ra obtener
una lista de los concesionarios
cualificados, póngase en contacto
con Pantone. Inc.
PostScript® es una marca
comercial registrada de Adobe
Systems Incorporated.
QuickDraw™ es una marca
comercial de Apple Computer
Inc.
UNIX® es una marca comercial
registrada en los Estados Unidos
y en otros países, cuya licencia
otorga en exclusiva X/Open
Company Limit ed.
TM
"WingDings
en formato
TrueType® es un producto de
Microsoft Corporation.
WingDings es una marca
comercial de Microsoft
Corporation y TrueType® es una
marca comercial de Apple
Computer, Inc."
Aviso
La información co ntenida en este
documento está sujeta a cambios
sin previo aviso, y no se puede
considerar un com promiso por
parte de Hewlett-Packard
Company.
Hewlett-Packard no asume
ninguna responsabilidad por
los errores que puedan
aparecer en este documento, ni
otorga ninguna garantía
explícita ni implícita de ningún
tipo en relación a este material,
incluyendo, pero sin limitarse a,
las garantías implícitas de
comerciabilidad e idoneidad
para un fin determinado.
Hewlett-Packard Company no
asume resp onsabili dad alguna por
los daños casuales o emergentes
que puedan producirse por el
suministro, prestaciones o uso de
este documento y del material de
programas en él escrito.
Mensajes de seguridad
PRECAUCIÓN
El símbolo de Precaución llama
la atención sob re un
procedimiento operativo, práctica
El producto presenta esta marca
cuando es necesario que con su lt e
el manual de instrucciones con el
fin de proteger el producto contra
posibles daños.
o similar que, si no se realiza o
sigue correctamente, puede
producir daños o la destrucción
parcial o total del producto. No
continúe con el proce dim iento
marcado con el símbolo de
Precaución hasta que comprenda
totalmente la s condiciones
indicadas y cumpla todas ellas.
Símbolo de voltajes pe li grosos
ADVERTENCIA
El símbolo de Adverten ci a llama
la atención sob re un
procedimiento, práctica o similar
que, si no se realiza o sigue
correctamente, puede producir
daños personales. No continúe
con el procedimiento marcado
con el símbolo de Advertencia
hasta que comprenda totalmente
las condiciones indicadas y
cumpla todas ellas.
ImpresorasHP DesignJet - Cumplimiento con el Año 2000
Todos los productos deimpresiónde las
HP DesignJet incluyendo el software,hardware,
firmware y accesoriosde HP para éstas notienen problema con el Cumplimientoconel Año
2000. Las impresoras HP DesignJet funcionaráncon toda la fiabilidad y calidaasociadas a
Hewlett-Packard para la transición que se realizará.
al siglo 21.
================================
Los “Productosen Cumplimiento con el año 2000” pueden procesar datos defechas con precisión (incluyendo, pero sin limitarse al cálculo, comparacióny secuenciamiento de fechas, desde,en y entre lossiglos veintey veintiuno,incluyendo el cálculode años bisiestos, cuando se utilizan de acuerdocon la documentación de su producto, y delresto de productos suministradosutilizados en combinación con losdatos de intercambio adecuadosdel producto con éste.
HPha realizado todos los esfuerzos para asegurarla precisión de nuestraspruebas de los productos. No obstante, como cada entorno delcliente es
diferente al entorno del laboratorio de prueba de HP,esresponsabilidad del
cliente el validar la buena disposiciónal efecto del cambio al año 2000 deestosproductos ensupropio entorno.Por lo tanto, la información acerca delestado del efectodel año 2000 de los productos de HPse ofrece “talcual” sin garantías de ningún tipo.
HP no ofrece garantía respecto a la precisión o fiabilidad de la informaciónacerca de los productosque no sean de HP. Tal información, siexiste,esproporcionada porlos fabricantes de dichos productosy losclientes debenponerse en contactodirectamente con el fabricante para verificar la buenadisposición al efecto del cambio al año 2000.
Paraobtenermás información acerca de cómo está preparado HPpara la llegada del nuvo mileno visite el sitio web HP Year 2000 Program:
http://www.hp.com/year2000/
C4704-900246 Sp anish
Guía del usuario
1
Impresora HP DesignJet
2500CP/2000CP
Búsqueda de información
Búsqueda de información
Esta Guía del usuario incluye:
■
Una explicación completa de todas las características de la impresora e
información específica realcionada con el Sistema de Impresión para
HP DesignJet CP (para Imagen)
■
Información específica directamente relacionada con el Sistema de Impresión
UV para HP DesignJet CP (UV Pigmentado)
■
Información acerca de cómo utilizar el rodillo de recogida
Las Instrucciones de montaje incluyen:
Instrucciones paso a paso de desembalaje de la impresora y la instalación de las
patas.
Las Instrucciones de configuración y montaje del rodillo de recogida
contienen:
Instrucciones paso a paso de la instalación y configuración del rodillo de recogida.
La Guía de configuración contiene:
■
Información detallada sobre configuración de la impresora por primera vez,
incluyendo:
– la instalación inicial de los componentes del sistema de impresión
– la carga del papel
– la conexión de la impresora a una computadora o red
– la configuración del software de la impresora
La Guía de referencia rápida proporciona:
■
Información que probablemente necesite tener junto a la impresora diariamente,
por ejemplo, cómo navegar por el menú del panel frontal, carg ar papel y sustituir
sistemas de impresión.
CD-ROM
Cuando se muestre este símbolo indicará que exist e una demo strac ión visu al qu e le
ofrece más información acerca de ese tema. Consulte el CD “Instalación y uso de
las impresoras HP DesignJet” o “A User’s Introduction”, disponible sólo en inglés.
vi
Dónde buscar la información necesaria más habitual
Para saber cómo …Consulte …
Búsqueda de información
Instalar la impresora
Conectar la impresora
Seleccionar el papel
Cargar el papel
Cargar el rodillo de recogida
Sustituir componentes del sistema de
impresión
Ver la configuración actual de la
impresora
Encender el rodillo de recogida
Hacer selecciones en el menú del panel
frontal
Eliminar un atasco de papel
Solucionar problemas de calidad de
imagen
➧
La Guía de Configuración.
➧
La Guía de Configuración.
➧
La página 3-2, Elección del papel de esta guía.
➧
La página 3-13, Carga del papel en rollo de esta guía o la guía
de referencia rápida.
➧
La página 3-18, Carga del papel en el accesorio de rodillo de
recogida
➧
La página 4-11, Extracción y colocación de sistemas de
impresión de esta guía.
➧
La página 8-5, Visualización de la configuración actual de los
ajustes del panel frontal.
➧
La página 8-12, Encendido del rodillo de recogida
➧
La página 2-14, Navegación por el sistema de menús.
➧
La página 11-44, Eliminación de un atasco de papel
➧
La página 11-5, Resolución de problemas con la calidad de
imagen
Interpretar un mensaje del panel frontal
Pedir accesorios
Para buscar otro tipo de información
➧
El capítulo 12, Mensajes del panel frontal.
➧
La página 13-18, Pedido de accesorios
Consulte el índice proporcionado al final de este manual.
vii
Contenido
Contenido
Bienvenido 1-1
Una guía rápida de la impresora 1-2
Características principales de la impresora 1-2
El accesorio de rodillo de recogida 1-3
Los sistemas de impresión de las HP DesignJet CP 1-4
Conexiones 1-7
Memoria 1-7
Aplicaciones de software y controladores 1-8
Vista frontal de la impresora 1-9
Vista posterior de la impresora 1-10
Uso del panel frontal 2-1
El panel frontal 2-2
Modo en espera (standby) 2-6
Impresión de la configuración actual 2-7
Acceso al sistema de menús 2-8
Impresión de menús 2-9
Impresión de otras impresiones internas 2-12
Navegación por el sistema de menús 2-14
Gráficos de menús utilizados en este manual 2-15
Ejemplos de navegación 2-16
Selección del modo menú completo 2-16
Cambio del ajuste calibración del color en el menú calidad de imagen 2-18
Cambio del ajuste combinar en ajustes de HP-GL/2 2-21
Cambio de los márgenes 2-24
Cambio del tiempo de secado 2-26
Otros tipos de información de pantalla del panel frontal 2-28
viii
Manejo del papel 3-1
Elección del papel 3-2
Algunos puntos importantes sobre tipos de papel 3-3
Tipos de papel soportados 3-4
Contenido
Uso del sistema de impresión UV en el exterior 3-5
Laminado del papel después de la impresión 3-5
Aplicación del sobrelaminado a una impresión terminada 3-5
Colocación de la impresión final 3-6
Tipos de papel 3-8
Nombres comerciales de HP para tipos de papel 3-8
Características físicas de los tipos de papel 3-9
Combinaciones de tipos de papel y modo de impresión 3-10
Utilización de papel recubierto y papel recubi erto de gramaje ex tra en modo normal
3-11
Manejo del papel 3-12
Carga del papel en rollo 3-13
Carga del papel en el accesorio de rodillo de recogida 3-18
Descarga del papel desde el accesorio de rodillo de recogida 3-25
Retirada del rollo de la impresora 3-29
Instalación de un nuevo rollo en la impresora 3-31
Cambio del rodillo exterior adherente del rodillo de recogida 3-34
Carga del papel en hoja 3-38
Retirada del papel en hoja 3-41
Igualación del papel cortado defectuosamente 3-42
Ajuste de la tolerancia de carga 3-42
Tiempo de secado (con rodillo de recogida) 3-43
Tiempo de secado (sin rodillo de recogida) 3-45
Funcionamiento de sistemas de impresión 4-1
Acerca del sistema de impresión 4-2
Sistemas de impresión para HP DesignJet CP 4-2
Características principales del sistema de impresión para HP DesignJet CP 4-2
¿Qué es un sistema de impresión? 4-3
Cómo identificar los componentes del sistema de impresión UV para
HP DesignJet CP 4-4
Identificación del sistema de impresión en la impresora 4-4
¿Cuándo llena el sistema de impresión los cabezales de impresión? 4-5
Obtención de un relleno óptimo utilizando papel que no sea de HP 4-6
Llenado de los cabezales de impresión desde el panel frontal 4-7
¿Cuánto puedo imprimir sin cargar tinta? 4-8
ix
Contenido
Control del nivel de tinta 4-9
¿Cuándo debe sustituirse un sistema de impresión? 4-10
Extracción y colocación de sistemas de impresión 4-11
Mezcla de sistemas de impresión 4-12
Maneje los sistemas de impresión con cuidado 4-12
Sustitución del sistema de impresión 4-13
Después de sustituir el sistema de impresión 4-23
Extracción y almacenamiento de sistemas de impresión util izados parcialmente 4-24
Maneje con cuidado los sistemas de impresión 4-24
Almacenamiento del sistema de impresión en el contenedor de almacenamiento
del sistema de impresión para HP DesignJet CP 4-25
Extracción del sistema de impresión del contenedor de almacenamiento del
sistema de impresión para HP DesignJet CP 4-29
Control del formato de página 5-1
Formato de página 5-2
¿Es necesario ajustar el tamaño de página en el panel frontal? 5-4
Ajuste del tamaño de página en el panel frontal 5-5
Archivos no PostScript 5-6
Tamaño de página e imágenes recortadas 5-7
Tamaño de página y agrupando (sólo para rollos de papel) 5-7
Tamaño de página y precisión 5-8
Tamaño de página utilizando el sistema de impresión UV para HP DesignJet CP
5-10
Selección del modo de emulación de color 5-11
Ajuste de los márgenes para papel en rollo y en hoja 5-12
Márgenes y corte automático 5-13
Márgenes de impresión utilizando el sistema de impresión UV para HP DesignJet
5-13
Giro de una imagen 5-14
Giro de una imagen desde el panel frontal 5-14
¿Qué es lo que gira? 5-15
¿Cómo interactúa rotar con el software? 5-16
Para archivos no PostScript 5-17
Impresión de una imagen reflejada 5-18
Cambio de la escala de una imagen impresa 5-19
x
Contenido
Control del aspecto general de las impresiones 6-1
Formas de controlar el aspecto de las impresiones 6-2
Cambio del grosor y del color de la pluma con las paletas internas 6-3
Para seleccionar una paleta 6-4
Visualización de los ajustes actuales de configuración 6-5
Visualización de los colores disponibles para una paleta 6-6
Para cambiar los ajustes de paleta 6-7
Cambio del tratamiento de líneas solapadas (combinar) 6-9
Impresión en monocromo de imágenes en color 6-10
Cambio entre color y monocromo 6-11
Velocidades de impresión y calidad de la impresión 6-12
Ajustes de calidad de impresión 6-14
Utilización de papel recubierto y papel recubierto de gramaje extra en modo
Normal 6-15
Cambio de la calidad de impresión 6-16
Gestión de las impresiones 7-1
Gestión de páginas en proceso de impresión o secado 7-2
Cancelación de una página 7-2
Corte de una página antes de la termi nación del secado (sól o para rollos de papel)
7-3
Realización de una pausa mientras se imprime una serie de páginas 7-4
Gestión de páginas aún no impresas (la cola) 7-5
¿Qué es la cola? 7-5
Con cola en NO 7-6
Inicio para imprimir un archivo que espera a que transcurra un tiempo de espera
7-7
Identificación de un trabajo en la cola 7-8
Visualización del tamaño de una página en la cola (no PostScript) 7-8
Prioridad de un trabajo en la cola 7-9
Supresión de un trabajo de la cola 7-9
Realización de copias de un trabajo en la cola 7-10
Prevención del desperdicio de papel mediante el agrupamiento de páginas 7-11
Giro automático 7-12
¿Cuándo intenta la impresora agrupar páginas? 7-13
¿Qué páginas son aptas para el agrupamiento? 7-13
¿Qué páginas no pueden girarse? 7-13
xi
Contenido
Activación y desactivación de agrupamiento y selección del método de
agrupamiento 7-14
¿Qué ocurre con el agrupamiento si desactiva la cola? 7-14
¿Cuánto tiempo espera la impresora a otro archivo? 7-15
Aprovechamiento óptimo del agrupamiento (agrupamiento y márgenes) 7-16
Agrupamiento y la característica rotación 7-16
Reconfiguración de la impresora 8-1
Visualización de la configuración general actual de la impresora 8-2
Impresión de la configuración HP-GL/2 8-3
Visualización de la configuración actual de los ajustes del panel frontal 8-5
Cambio de los ajuste s del panel frontal 8-5
Recalibración de precisión de la impresora 8-6
Cuándo recalibrar la impresora 8-6
Recalibración de la impresora 8-6
Restauración de la calibración de fábrica 8-7
Cambio del lenguaje gráfico 8-8
Cambio del ajuste de lenguaje gráfico 8-8
Lenguaje gráfico y redes 8-9
Cambio de los ajustes de la interfase 8-10
Cambio del ajuste de espera E/S 8-10
Actualización de la impresora con más memoria 8-11
Encendido del rodillo de recogida 8-12
xii
Control de la calidad de imagen 9-1
Selección del modo emulación de color 9-2
Calibración de la salida en color 9-3
Comparación
Realización de una prueba de calidad de imagen 9-4
Mantenimiento de los cabezales de impresión 9-5
Alineación de los cabezales de impresión 9-5
Llenado de los cabezales de impresión 9-5
Comprobación de los cabezales de impresión 9-6
Impresión de la prueba de papel 9-7
Cómo realizar la impresión de la prueba de papel 9-8
Cambio de la calidad de impresión cuando el papel ya está cargado 9-10
desalidas de color entre sistemas de imp resión para imágenes y UV 9-3
Contenido
Mantenimiento de la impresora 10-1
Limpieza de la impresora 10-2
Limpieza del exterior de la impresora y del interior de las puertas 10-2
Mantenimiento de las lentes 10-3
Sustitución de la cubierta de las lentes 10-4
Uso normal de la impresora 10-6
Almacenamiento y transporte de la impresora 10-7
Selección del modo transporte 10-7
Extracción de los cabezales de impresión 10-8
Extracción de los limpiadores de cabezales de impresión 10-9
Extracción de los cartuchos de tinta 10-11
Cómo apagar y desconectar la impresora 10-13
Resolución de problemas 11-1
Una nota acerca de la resolución de problemas 11-2
Dónde buscar ayuda para resolver problemas 11-3
Búsqueda del origen del problema 11-4
Resolución de problemas con la calidad de imagen 11-5
Cómo proceder con el diagnóstico de impresión de calidad de imagen 11-5
Si el color no es el esperado 11-6
Información general acerca de la prueba de calidad de imagen 11-7
Identificación de los componentes del cabezal de impresión 11-7
Cómo utilizar la impresión de calidad de imagen 11-8
Impresión de la impresión de calidad de imagen 11-8
Análisis de los resultados de la prueba de calidad de imagen 11-10
Resolución de problemas 11-11
No se encuentran defectos de impresión en la impresión de calidad de imagen
11-22
Resolución de problemas con la precisión del color 11-23
Problemas de consistencia del color 11-23
Configuración 11-24
Papel 11-25
Dónde encontrar información adicional 11-26
Si hay líneas ligeramente torcidas 11-26
Si hay líneas borrosas (“corrimientos” de tinta en las líneas) 11-26
Si hay una línea hori zontal de 2 pulgadas (5, 5 cms) desde el principi o de la imagen.
11-26
xiii
Contenido
Existen borrosidades y/o rayas en el papel impreso. 11-27
Resolución de problemas con el manejo del papel 11-28
El panel frontal sigue indicando que el papel está desalineado o colocado
incorrectamente 11-28
Las impresiones no salen correctamente de la impresora 11-28
La cuchilla automática no corta inmediatamente la impresión terminada 11-29
La cuchilla automática no funciona 11-29
La cuchilla está atascada 11-30
Una hoja se expulsa al encender la impresora 11-30
Resolución de problemas con el sistema de impresión 11-31
Falta sistema de impresión 11-31
Error del sistema de impresión 11-31
Resumen de los mensajes de sistema de impresión defectuoso 11-32
Si la tecla Sustituir Sistema de Impresión no funciona 11-34
Si los cabezales de impresión nuevos presentan problemas 11-34
Si existe un fallo des pués de cargar los cab ezales 11-34
Errores de alineación de cabezales 11-35
Verificaciones de cabezales 11-37
Utilizando la tecla Sustituir Sistema de Impresión 11-37
Verificación de los sistemas de impresión 11-38
Si tiene problemas al introducir un cabezal 11-41
Limpieza de las conexiones eléctricas 11-42
Eliminación de un atasco de papel 11-44
Resolución de problemas de comunicación 11-45
Si hay un problema de comunicación entre la computadora y la impresora 11-45
Resolución de problemas con la posición o el contenido de la imagen 11-46
Si la impresión está completamente en blanco 11-46
Si la salida impresa sólo contiene una impresión parcial 11-46
Si la imagen está recortada 11-47
Si una impresión de eje largo está recortada 11-47
Si toda la imagen está en un cuadrante del area de impresión correcta 11-48
Si la imagen gira inesperadamente 11-48
Si la impresión es una imagen reflejada del dibujo 11-48
Si la impresión es imprecisa 11-48
Si la impresión está distorsionada o es ininteligible 11-49
Si una imagen solapa otra en la misma hoja 11-49
Si los ajustes de plumas parecen no tener ningún efecto 11-49
Si la impresora produce una impresión en blanco y negro cuando se espera una
impresión en color 11-49
xiv
Contenido
Si la impresora ha realizado una impresión diferente a la prevista 11-50
Resolución de problemas con el panel frontal 11-51
Si la tecla sustituir sistema de impresión no funciona 11-51
Si no funciona ninguna de las teclas del panel frontal 11-51
Si formato de página/rotar no funciona 11-51
Si un mensaje de visualización no desaparece 11-51
Si aparece el mensaje “Error del sistema” 11-52
Si aparece el mensaje “Memoria agotada/datos perdidos” 11-52
Problemas con el rodillo de recogida 11-53
Resolución de problemas varios 11-54
Si la impresora no imprime 11-54
Si la impresora parece funcionar con demasiada lentitud 11-55
Si la impresora espera demasiado tiempo para imprimir un agrupamiento 11-55
Si la barra (barra de metal negra) no baja completamente 11-55
El papel que vino con la i mpresora queda in troducido en la impresora provocando
un atasco de papel. 11-55
Obtención de ayuda 11-56
Qué hacer antes de llamar 11-56
Mensajes del panel frontal 12-1
Explicaciones y acciones de los mensajes 12-2
Mensajes de estado 12-17
Referencia 13-1
Especificaciones de la impresora 13-2
Especificaciones de la interfase 13-10
Cables de interfase 13-11
Avisos normativos 13-12
Glosario G-1
Indice I-1
xv
Contenido
xvi
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora 1-2
Vista frontal de la impresora 1-9
Vista posterior de la impresora 1-10
1
1
1-1
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Una guía rápida de la impresora
Características principales de la impresora
Su impresora es una impresora de inyección de tint a de tamaño E/A0, diseñada para
imprimir imágenes en color o monocromas de formato grande y alta calidad.
Algunas de las características principales de la impresora son:
■
Sistema de impresión de gran capacidad
■
Resolución de impresión verdadera de 600 ppp.
■
Una selección de papeles HP diseñados para proporcionar la mejor calidad de
imagen con su impresora.
■
Una interfase de panel frontal fácil de utilizar con una pantall a de dos líneas, que
le da acceso a un conjunto completo de funciones de la impresora.
■
Existe un accesorio opcional disponible llamado Rodillo de recogida., que le
permitirá realizar impresiones largas desatendidas.
Sólo para la 2500CP
■
Procesador de Imágenes de Barrido Adobe PostScript Nivel 3 incorporado.
■
Calibración de color automática para mejorar la consistencia del color entre
trabajos.
■
Emulación de color que permite a la impresora imprimir trabajos destinados a
dispositivos que utilizan gamas de color de estándares de imprenta.
■
La funcionalidad en cola y agrupando de PostScript para reducir la pérdida de
papel.
■
Impresión de archivos PostScript grandes y muy complejos.
1-2
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
El accesorio de rodillo de recogida
El rodillo de recogida es una opción que está disponible con su impresora. Está
compuesto de los conjuntos de mano derech o e i zqui erdo , el conj unt o de l sen sor, el
conjunto del eje, rodillo exterior adherente y el tensor. A medida que se alimenta
papel a la impresora (1) éste va a través de la parte frontal de la impresora,
alrededor del tensor (2) y, a continuación, por el rodillo exterior adherente (3). Este
último gira, enrollando el papel impreso.
C472372
1-3
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Los sistemas de impresión de las HP DesignJet CP
Existen dos sistemas de impresión para HP DesignJet CP diseñados junto con la
impresora HP DesignJet 2500CP o 2000CP.
Ambos sistemas de impresión incluyen tres componentes: cabezal de impresión,
limpiador del cabezal y el cartucho de tinta; para ofrecer una gran capacidad de
tinta, impresión desatendida, fácil uso, fiabilidad y bajo coste. Además ambos
sistemas ofrecen 600 ppp reales y nuevos algoritmos de dispersión avanzados para
obtener impresiones de calidad de imagen excepcional.
Cada cabezal de impresión de inyección de tinta térmico de 600 ppp aplica chorros
de tinta en el papel y tiene una reserva que mantiene suficiente tinta para varias
impresiones. La impresora rellena automáticamente el cabezal siempre que el
volumen de tinta de la reserva del cabezal disminuya.
La impresora utiliza los limpiadores de cabezal para limpiar y mantener los
cabezales, para asegurar la mejor calidad de imagen posible y para sellar los
cabezales cuando no se utilizan asegurando su larga vida.
Puede cambiar sistemas de impresión tan fácil como el 1—2—3 con su diseño
modular. Si cambia un juego de impresión por otro, HP ofrece un contenedor de
almacenamiento del sistema de impresión para guardar los cabezales y limpiadores
de cabezal parcialmente utilizados.
1-4
Características princ ipa les del si stema de impresión de la HP Desi gnJe t CP
El sistema de impresión de la HP DesignJet CP es un sistema que se recibe junto
con su impresora HP DesignJet CP. También se le llama sistema para imágenes.
Está diseñado para un result ado de i máge nes n íti das, p reci sas y excel entes, siempre
con un rendimiento preciso.
Características principales del sistema de impresión UV de la
HP DesignJet CP
El sistema de impresión UV para la HP DesignJet CP se puede adquirir por
separado de un distribuidor local de Hewlett-Packard. También se denomina tinta pigmentada UV. El sistema de impresión UV para la HP DesignJet CP realiz a
impresiones brillantes, llenas de color, señalizaciones fotorresistentes de exterior y
pósters con la garantía de durabilidad para exteriores de HP.
El sistema UV para la HP DesignJet CP está diseñado para trabajar junto con las
impresoras HP DesignJet CP para crear impresiones fotorresistentes y duraderas
con laminación, incluso en con la luz directa del sol en exteriores, con una garantía
de un año.
El sistema pigmentado UV ofrece resistencia a la luz ultravioleta; protegiendo sus
impresiones de descoloración y mejorando la durabilidad de sus señales y pósters.
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Calibración del color (2500CP)
La calibración del color automática mejora la consistencia del col or entre
impresiones. La impresora imprime una prueba de imagen final y mide el color de
la imagen con un detector para generar un valor de calibración del color que se
aplica al proceso del tratamiento de imágenes PostScript.
Emulación de color (2500CP)
La emulación de color permite a la impresora aceptar archivos CYMK PostScript
que utilizan gamas de color de estándares industriales de impresión, permitiendo
emular las impresiones comerciales para realizar comprobaciones.
En cola y agrupando de PostScript (2500CP)
La cola de PostScript permite que los archivos vuelvan a imprimirse rápidamente.
El agrupamiento de PostScript reduce los residuos del papel, almacenando los
trabajos y colocándolos a continuación para utilizar el máximo ancho de rollo de
papel, disminuyendo los costes de impresión.
Impresión de PostScript grandes o complejos (2500CP)
La impresora utiliza una unidad de disco duro incorporada como memoria
extendida para ejecutar PostScript, lo que le permite procesar casi todos los
archivos PostScript que se deseen imprimir.
Múltiples copias de impresión (2500CP)
La unidad de disco duro incorporada posibilita una administración de impresión
mejorada que permite a la impresora imprimir múltiples copias de una imagen sin
volver a ejecutar y agrupar las impresiones.
Resolución de impresión
La resolución de impresión se puede ajustar a 600 puntos por pulgada (calidad de
impresión Óptima) o 300 puntos por pulgada (calidad de impresión Normal o
Rápido) reales. Puede elegir entre los tres niveles de calidad de impresión, Óptima,
Normal o Rápido, desde el software o desde el panel frontal de la impresora.
1-5
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Papel
Puede imprimir en rollos de papel o en hojas de papel de hasta 54 pulgadas
(1370 mm.) de ancho, tamaño E/A0. Se admiten los siguientes tipos de papel para la
tinta HP DesignJet CP (tinta para tratamiento de imágenes), que produce alta
calidad de imagen para uso interno:
■
Papel recubierto
■
Papel recubierto de gramaje extra
■
Papel fotográfic o sat i nado
■
Papel fotográfico semisatina do
■
Imágenes internamente iluminadas
■
Vi ni lo opaco
Para obtener información detallada sobre el papel Hewlett-Packard, consulte la
página 3-4 de este manual y la guí a Media Guide for the HP DesignJet CP Printers
facilitada con la impresora.
Se admiten los siguientes tipos de papel para la tinta UV de la HP DesignJet CP
(tintas pigmentadas UV)
■
Papel recubierto de gramaje extra HP
■
Vi ni lo opaco
1-6
Interfase de usuario
El panel frontal de la impresora incluye una interfase de fácil uso con una pantalla
de dos líneas, que proporciona acceso a un conjunto completo de funciones de la
impresora y a una serie de impresiones internas útiles. Consulte el Capítulo 2, Uso del panel frontal, para obtener un tutorial breve que le enseñará a navegar por los
menús y una descripción de las impresiones internas.
Modo en espera (Standby)
La impresora tiene un modo en espera (standby) mediante el cual, transcurridos
15 minutos de inactividad, la impresora entra en modo reposo (sleep) (modo de uso
reducido de energía). La impresora “se activa” siempre que se oprima el botón En
Espera (Standby) de la impresora o que se produzca cualquier actividad de E/S,
como la recepción de un archivo. Consulte la página 1-9, Vista frontal de la
impresora, para conocer la ubicación de los interruptores y la página 2-6, Modo en
espera (standby), para obtener más información sobre esta función.
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Conexiones
Sólo para la 2500CP La impresora 2500CP se suministr a con una tarjeta de interfase de red HP JetDirect,
para conexiones LAN, además de co n una int erfase parale la para conexió n directa a
la computadora. Consulte la Guía de Configuraci ón para obtene r información sobre
cómo conectar la impresora a una computadora o a una red.
Sólo para la 2000CP La impresora se suministra con una ranura Modular IO (MIO, E/S modular) que se
puede utilizar para conectar una tarjeta de red.
Memoria
Sólo para la 2500CP La impresora 2500CP se suministra con 32 MB de memoria más 4 MB de memoria
interna de impresión. Puede ampliar esta memoria hasta un máximo de 68 MB
incorporando SIMMS de memoria de 4 MB, 8 MB, 16 MB o 32 MB. Además de
esta memoria, la impresora tiene una unidad de disco duro interna que se utiliza
como memoria extendida para producción PostScript y administración de
impresión.
Para ver los números de referencia, consulte la página 13-20, Módulos de memoria
Sólo para la 2000CP La impresora se presenta con 4 MB de memoria además de 4 MB de memoria
interna de impresión. Puede ampliar la memoria hasta un máximo de 68 MB
incorporando módulos de expansión de memoria de 8 MB, 16 MB o 32 MB
adicionales.
Para ver los números de referencia, consulte la página 13-20, Módulos de memoria
1-7
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Aplicaciones de software y controladores
Para garantizar que la impresora imprime exactamente lo que desea, en términos de
tamaño, posición, orientación, col or y calidad, ut ilice el control ador correcto para la
combinación concreta de software de aplicaciones e impresora y asegúrese de que
aquél esté adecuadamente configurado.
Numerosas aplicaciones de software contienen sus propios controladores. Un
conjunto de Notas de Aplicación de Software se proporciona con la impresora en
relación con las aplicaciones más conocidas. Si su aplicación se encuentra en estas
notas, utilice la información facilitada como una gu ía para configurar el software de
la impresora.
Se suminist ran tres tipos de controladores con la impresora 2500C P:
■
Controladores PostScript
■
Controladores PostScript
Windows™
■
Controladores AutoCAD para DOS y Windows
Se suministran dos tipos de controladores con la impresora 2000CP:
■
Controladores Windows HP-GL/2
■
Controladores AutoCAD para DOS y Windows
®
HP DesignJet para Macintosh® (QuickDraw™)
®
HP DesignJet para aplicaciones Microsoft®
1-8
Algunas funciones de la impresora se comp ortan de fo rma diferent e cuando rec iben
un archivo PostScript, en oposición a los archivos formateados en otros lenguajes
de impresora (HP-GL/2 o RTL). Las referencias que se hacen en todo el manual a
“archivos PostScript” quieren decir archivos enviados a la impresora con un
controlador PostScrip t para HP DesignJet sumi nistrado con la impresora e inst alado
por usted en el Macintosh o PC.
Si no está seguro de que su aplicación envíe archivos PostScript a una impresora,
consulte la documentación del software.
Se recomienda encarecidamente qu e instale y utilice lo s controlad ores de AutoCAD
para imprimir desde AutoCAD. Esto s con tro lad ores o frecen u na fun ci onal idad más
orientada a CAD, también son más rápidos que los controladores de Windows para
HP-GL/2 o PostScript.
Vista frontal de la impresora
Ventana
Cartuchos de tinta
(en el interior)
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Cabezales de
impresión (interior)
Pantalla del panel
frontal
Panel frontal
Limpiadores de
cabezales (interior)
Interruptor Standby
(en espera)
Palanca del papel
Cubierta del rollo
Bandeja de
almacenamiento
Estante de
almacenamiento
Ranura de entrada
del papel
C4704106
1-9
Bienvenido
Una guía rápida de la impresora
Vista posterior de la impresora
Interfase
paralela
Bolsillo para la Guía
de referencia rápida
y cuchilla de papel
Interfase de red
Interruptor de
Alimentación
Enchufe para
cable de
alimentación
Ranuras para
ampliaciones
C4704109
1-10
Uso del panel frontal
El panel frontal 2-2
Modo en espera (standby) 2-6
Impresión de la configuración actual 2-7
Acceso al sistema de menús 2-8
1
2
Impresión de menús 2-9
Impresión de otras impresiones internas 2-12
Navegación por el sistema de menús 2-14
Gráficos de menús utilizados en este manual 2-15
Ejemplos de navegación 2-16
Otros tipos de información de pantalla del panel frontal 2-28
2-1
Uso del panel frontal
El panel frontal
El panel frontal
El panel frontal de la impresora está formado por cuatro áreas funcion ales tal como
se muestran a continuación:
Sección de
visualización
Avanza y Corta
HojaCancelar
Sustituir
Sistema de Impresión
Anterior
Intro
Pausa
Color
Monocr.
Calidad de Impresión
Teclas de calidad de impresiónTeclas de acción
Recibiendo
Imprimir
Configuración
Actual
(Presione
ambas teclas)
Óptima
Normal
Rápido
Indicadores
de estado
C4704002
2-2
Sección de
visualización
Uso del panel frontal
El panel frontal
La sección de visualización del panel frontal está formada por la pantalla de dos
líneas y, a la derecha de ésta, las cuatro teclas de visualización (Anterior,
↑, ↓ e
Intro).
Anterior
Intro
C4704016
■
La pantalla puede mostrar dos líneas de texto y se utiliza para visualizar:
– los menús utilizados para configurar la impresora.
FORMATO DE PAGINA
Espejo
Título del menú
Opción del menú
C4704007
– y mensajes.
ESTADO
Alineando cabezales
C4704034
– Estos mensajes pueden referirse al estado de la impresora, las acciones
necesarias o a los errores.
■
Puede utilizar las teclas de vi sual iza ció n p ara nav egar p or el sistema de menús y
seleccionar las opciones de menú. También puede utilizar las teclas de
visualización para contestar los men sajes. Co nsulte el capítul o 12, Mensajes de l panel front al, para conocer las descripciones detallada s de los mensajes de error
y estado.
En secciones posteriores de este capítulo se proporciona información detallada del
uso de las teclas de visualización para navegar por el sistema de menús y
seleccionar las opciones de menú, además de para otros usos.
2-3
Uso del panel frontal
El panel frontal
Teclas de acciónLas teclas de acción permiten:
■
cancelar la operación actual de la impresora (Cancelar).
■
avanzar y cortar papel (Avanza y Corta Hoja).
■
sustituir los componentes del sistema de impresión (Sustituir Sistema de
Impresión).
■
interrumpir la im presora (Pausa).
Teclas de calidad de
impresión
Avanza y Corta
HojaCancelar
Sustituir Sistema
de ImpresiónPausa
Teclas de Acción
C470432a
dddddddy
Consulte el capítulo 7, Gestión de las impresiones, para obtener información sobre
el uso de estas teclas.
Utilice las teclas de calidad de impresión para seleccionar impresión en color o
monocroma (negro y escala de grises) y seleccionar la calidad de impresión
deseada. Consulte el capítulo 6, Control del aspecto general de las impresiones,
para obtener información sobre el uso de estas teclas.
Óptima
Color
Monocr.
Teclas de calidad de impresión
Normal
Rápido
C4704033
2-4
Uso del panel frontal
El panel frontal
Indicadores de
estado
Los indicadores de estado proporcionan información de estado de la configuración
actual y de la impresora. Estos indicadores se describen más adelante en este
manual
Recibiendo
Óptima
Normal
Rápido
Calidad de Impresión
Indicadores de estado
C4704031
Pausa
Color
Monocr.
NOTAEn la mayoría de los casos, los ajustes del software de aplicaciones o del
controlador de la impresora reemplazan cualquier ajuste realizado en el panel
frontal de la impresora.
2-5
Uso del panel frontal
Modo en espera (standby)
Modo en espera (standby)
La impresora presenta un modo en espera (standby) mediante el cual, transcurrida
un periodo de inactividad, la impresora se coloca en modo reposo (sleep) (modo de
uso reducido de energía). Esto se indica por la desactivación de la pantalla del pan el
frontal y de los indicadores de estado. La luz del indicador del interruptor En espera (Standby) se enciende cuando la impresora está en modo en espera. La
impresora “se activa” siempre que se oprime el interruptor En espera (Standby) en
la impresora o que se produce alguna actividad de E/S, como la recepción de un
archivo.
Interruptor En espera
(Standby)
C4704131a
Puede colocar manualmen te la i mpresora e n modo En esper a (S ta ndby) o primien do
el interruptor En espera (Standby) cuando la impresora está en funcionamiento
normal. Cuando pone manualmente la impresora en modo En espera, ésta no se
“activará” hasta que oprima de nuevo el interruptor.
■
Utilice el interruptor En espera (Standby) para apagar y encender la impresora
en lugar del interruptor Power de la parte posterior de la impresora.
■
Utilice el interruptor Power sólo cuando necesite aislar la impresora de la fuent e
de alimentación, como cuando desconecta o conecta cables o cuando amplía la
memoria.
NOTAPara reiniciali zar la im presora, oprima y mantenga oprimido el in terrup tor de
En espera (Standby) durante tres segundos o más.
2-6
Loading...
+ 308 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.