HP COMPAQ 17 INCH CRT User Manual

User’s Guide
CRT Color Monitor Series FS7600, vx74
Manuel de l’utilisateur
— LEA ESTO —
Guía del usuario
Serie de monitores en color de tubo de rayos catódicos FS7600, vx74
English
User’s Guide
CRT Color Monitor Series FS7600, vx74
The information in this document is subject to change without notice.
®
Hewlett-Packard
Company makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose.
HP shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO ANY MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT OR SERVICE TO YOU.
HP assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HP.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of HP.
Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 USA
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. All rights reserved.
Hewlett-Packard is a registered trademark of Hewlett-Packard Company in the United States of America and other countries/regions.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
Other brand or product names are trademarks of their respective holders.
HP supports lawful use of technology and does not endorse or encourage the use of our products for purposes other than those permitted by copyright law.
Contents
Packing Contents ..........................................1
Repacking.....................................................1
Introduction ..................................................1
Power Saving ...............................................2
Install the Monitor.........................................2
User Controls and Indicators .........................3
Using the On-Screen Menu ............................4
Individual Adjustment ...................................6
Troubleshooting ............................................9
Servicing .....................................................10
Technical Specifications ............................... 11
English
Preset Modes.............................................. 12
Agency Regulatory Notices......................... 12
Federal Communications Commission Notice........... 12
Declaration of Conformity for Products Marked
with FCC Logo, United States Only ......................... 13
Canadian Notice.................................................. 14
European Notice ..................................................14
Japanese Notice................................................... 14
Korean Notice...................................................... 14
EPA Energy Star Compliance.................................. 15
Power Cord Set Requirements ................................ 15
User’s Guide
iii
iv User’s Guide
Packing Contents
Introduction
The package contains:
CRT monitor
AC power cord
Monitor base
Documentation packet
Repacking
Save the original box and all packing material for future shipping needs.
NOTE: Packing materials and product are recyclable.
This 17" CRT color monitor is a high performance and easy to use product.
It employs the latest on-screen-menu technology. The microprocessor capability offers 9 most commonly used VESA timing modes preset in the factory, and 10 modes for user to adjust to the special timings that user might have.
We hope that you will find this manual is helpful in obtaining the fullest use of your monitor, and in ensuring your personal safety during operation.
English
User’s Guide
1
Power Saving
Install the Monitor
The monitor will be driven into “Power Saving” mode by the control signal from the display controller, as indicated by the amber-color power LED.
State Power Consumption LED Light
ON Normal Green
OFF < 4 W Amber
The power saving states will be kept until a control signal has been detected, or the keyboard or mouse is activated. The recovery time from Active OFF state back to ON state is around 10 seconds.
To connect the tilt/swivel base to the monitor, align
hooks with the sockets on bottom side of the monitor, and gently push the base towards the front of the monitor.
The 15-pin D-shell signal connector on the signal
cable will connect easily to the video adapter output on your personal computer. Lock both screws on the connector to ensure a firm connection.
Turn the PC power switch ON. Then turn the monitor
power switch ON by pressing the switch inward. The green power indicator will light up.
Allow about 30 seconds for the CRT tube to warm
up. Data will be displayed on the screen.
If your display fails to function properly, please first
refer to the section “Troubleshooting” in this manual.
2 User’s Guide
User Controls and Indicators
English
A B C 1 2
A Displays menu & exits menu B Scrolls through menu to choose an icon for adjustment /
Adjusts level of selected icon
C Confirms menu selection
1 Power LED 2 Power ON/OFF switch
User’s Guide
3
Using the On-Screen Menu
1 Menu screen — press the /menu button to display the menu below and exit menus
Select mark Press the – + button to move the selection mark to the desired location.
Adjustment icons
The item presently being adjusted is shown.
CONTRAST V. PO S ITI O N COLOR H. MOIRE
: CONTRAST :
4 User’s Guide
BRIGHTNESS ZOOM LANGUAGE V. MO I RE
CONTRAST
H.SIZE PINCUSHION DISP. FREQ.
: 21 :
H. POSITION TRAPEZOID DEGAUSS
When the /select button is pressed, the selected adjustment screen appears.
V. SI Z E ROTATION RECALL
2 Adjustment screen (example: horizontal position adjustment)
Name of adjustment screen
Adjustment icon
End Button
When the /menu button is
pressed, the adjustment level
is stored, the adjustment screen
is ended, and the menu
screen returns.
NOTE: The amount of adjustment depends upon how long you depress the adjustment button. You may have to
H.POSITION
On the adjustment screen where these two adjustment icons appear, it is possible to switch between the two screens by pressing the /select button.
The adjustment level is shown by both a number and a bar. It can be varied with the front – + buttons.
When the /select button is pressed, the horizontal size adjustment screen appears.
tap the button to obtain the desired results.
English
User’s Guide
5
Individual Adjustment
CONTRAST adjustment
Adjust the screen contrast to match your personal preference.
Press the – button to decrease contrast and press the + button to increase it.
Direct operation: You can access the
CONTRAST adjustment screen by pressing the – or + before entering the menu screen.
Press the CONTRAST and BRIGHTNESS.
BRIGHTNESS adjustment
Adjusts the brightness to get the desired background level.
Press the + button to make the background lighter, the – button to make it darker.
/select key toggles between
HORIZONTAL SIZE adjustment
Fills the viewable area horizontally.
Press the – button to make the image narrower, or press + the button to make it wider.
Press the HORIZONTAL SIZE and HORIZONTAL POSITION.
HORIZONTAL POSITION adjustment
Shifts the image on the screen horizontally.
Press the – button to move the screen image to the left, or press the + button to move it to the right.
Press the HORIZONTAL SIZE and HORIZONTAL POSITION.
/select key toggles between
/select key toggles between
Press the CONTRAST and BRIGHTNESS.
6 User’s Guide
/select key toggles between
VERTICAL SIZE adjustment
Fills the viewable area vertically.
Press the – button to make the image smaller, or press the + button to make it larger.
Press the
/select key toggles between
VERTICAL SIZE and VERTICAL POSITION.
PINCUSHION adjustment
The image can be corrected for barrel distortion.
Press the – button or the + button to eliminate
English
curved vertical lines.
Press the
/select key toggles between
PINCUSHION and TRAPEZOID correction.
VERTICAL POSITION adjustment
Shifts the image on the screen vertically.
Press the – button to move it downward, or press the + button to move it upward.
Press the
/select key toggles between
VERTICAL SIZE and VERTICAL POSITION
Zoom adjustment
The picture can be expanded with the zoom control.
TRAPEZOID adjustment
The image can be corrected for the trapezoidal distortion.
Press the – button to narrow the top edge, or press the + button to make the top edge wider.
Press the
/select key toggles between
PINCUSHION and TRAPEZOID correction.
ROTATION adjustment
The image can be corrected for tilted picture.
Press the – button to tilt the image to the left, or press the + button to tilt the image to the right.
User’s Guide
7
COLOR selection
The white of the image can be adjusted.
1 Use the – + button to select: (1) 9300°K,
(2) 6500°K or (3) User color.
LANGUAGE selection
The language of the On-Screen Menu can be selected among English, French, German, Italian, Spanish, and Simplified Chinese. Select with the – + buttons.
2 If the (3):the user’s color is selected,
“2” appears in the lower right of the On-Screen Menu.
Press the
/select button to display the
USER COLOR adjustment screen.
User Color
The white of the video image can be adjusted to the user’s preferred color.
1 Use the
/select button to select R (red),
G (green) or B (blue).
2 Use the – + button to adjust the color as
DISP. FREQ (Input frequency display)
This displays the input synchronization signal frequency.
It identifies the horizontal and vertical frequency sent to the monitor from the video card currently in use.
Manual Degaussing
After moving the selector to the degauss icon, press the
/select button. The degaussing
action takes place a few seconds later.
desired.
NOTE: A sharp snap noise may be heard when
IMPORTANT: Memory recall of the user’s color
degaussing occurs. This is normal.
is not possible, so take note of the initial setting before adjusting.
When the monitor is turned OFF, user color keeps the last adjustment.
8 User’s Guide
Memory Recall
It is possible to restore adjustments to the original factory settings. If the monitor is operating in a user defined mode, this control has no effect.
Horizontal Moiré
Reduce the dark wavy line Moiré pattern on the screen.
Troubleshooting
If your monitor fails to operate functionally, it may be possible to correct the problem by making simple checks as follows:
Problem Check & Adjust
Blank screen (see NOTE)
Monitor power switch, power
cord, signal cable, or connector
English
PC power switch
Press the – or + button to minimize the horizontal moiré image on the screen.
Vertical Moiré
Reduce the dark wavy line Moiré pattern on the screen.
Press the – or + button to minimize the vertical moiré image on the screen.
Display position off-center
Display too small or too large
Display too bright or too dim
Refer to the operation instructions for your computer/
Brightness & contrast controls
Vertical centering & horizontal
phase controls
Vertical & horizontal size controls
Brightness & contrast controls
video adapter to ensure that you have the correct signal output source for the monitor. Ensure that the switches on the video adapter are set correctly for operation with this monitor.
If the above steps fail to correct the problem contact your dealer for servicing by qualified service personnel.
User’s Guide
9
Please remember that the monitor should be returned for servicing together with the power cord.
NOTE: You can easily distinguish if the problem is on
the monitor or on the computer by using the monitor’s built-in self-test function.
With the monitor power ON, disconnect the signal cable from monitor. If you see a “NO SIGNAL” image on the screen, the monitor is functioning properly, and the problem is with the PC side or signal cable.
Servicing
Refer all servicing to qualified service personnel.
Serious shock hazards exist within the covers of this monitor.
Do not open the covers under any circumstances — there are no user serviceable parts inside.
10 User’s Guide
Technical Specifications
Screen Size 17" (43 cm) visual diagonal
Viewable size 16" (40.6 cm) Anti-Glare Coating
Dot Pitch 0.25 to 0.27mm (variable) Display Area
Default Display Colors Infinite Max. Resolution 1280 Dots x 1024 Lines Compatibility All graphic modes with horizontal
Synchronization
Horizontal: Vertical:
Bandwidth 110 MHz Input Signal Video RGB Analog Sync.
Signal Cable 15-pin D-sub connector Power Input
Voltage/ Frequency
Current Rating 1.5 A
234 x 312 mm (typical)
frequencies between 30 KHz to 70 KHz
30 to 70 KHz 50 to 160Hz
TTL Separate
100 to 240V 50–60 Hz
Power Consumption
Dimension
(W x H x D)
Weight 37.5 lbs. (maximum)
Operating Temperature
Storage Temperature
Humidity 20% to 80% (non-condensing) Altitude Up to 10,000 ft / 3,048 meters TCO’03 Some models meet TCO’03 MPRII Some models meet MPRII Plug and Play Yes
* All performance specifications are provided by the component manufacturers. Performance specifications represent the highest specification of all HP’s component manufacturers’ typical level specifications for performance and actual performance may vary either higher or lower.
** TCO version has a different surface treatment. *** This product is ERGONOMICS APPROVED.
75 W (MAX.)
15.9 x 16.0 x 16.7 inches (maximum)
404 x 406 x 423 mm (maximum)
17 kg (maximum) 50°F to 95°F
10°C to 35°C –22°F to 140°F
–30°C to 60°C
English
User’s Guide
11
Preset Modes
Agency Regulatory Notices
Display Resolutions
640 x 480 60 Hz
640 x 480 75 Hz
640 x 480 85 Hz
720 x 400 70 Hz
800 x 600 75 Hz
800 x 600 85 Hz
1024 x 768 75 Hz
1024 x 768 85 Hz (preferred user resolution)
1280 x 1024 60 Hz (maximum resolution)
Refresh Rates
Federal Communications Commission Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
12 User’s Guide
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio or
television technician for help.
Modifications
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Hewlett-Packard Company may void the user’s authority to operate the equipment.
Cables
Connections to this device must be made with shielded cables with metallic RFI/EMI connector hoods to maintain compliance with FCC Rules and Regulations.
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For questions regarding your product, contact:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000
Or, call
1-800-652-6672
For questions regarding this FCC declaration, contact:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000
Or, call
(281) 514-3333
English
To identify this product, refer to the Part, Series, or Model number found on the product.
User’s Guide
13
Canadian Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) — Power Line
Harmonics
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) — Power Line Flicker
EN60950 (IEC950) — Product Safety
Japanese Notice
European Notice
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community.
Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms (in brackets are the equivalent international standards):
EN55022 (CISPR 22) — Electromagnetic
Interference
EN55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) —
Electromagnetic Immunity
14 User’s Guide
Korean Notice
EPA Energy Star Compliance
Monitors that are marked with the Energy Star® Logo meet the requirements of the EPA Energy Star program. As an Energy Star Partner, Hewlett-Packard Company has determined that this product meets the Energy Star guidelines for energy efficiency. Specific details on using the Energy Saving features can be found in the energy saver or power management section of the computer manual.
The power cord must be rated for the product and for the voltage and current marked on the product’s electrical ratings label. The voltage and current rating of the cord should be greater than the voltage and current rating marked on the product. In addition, the cross-sectional area of the wire must be a minimum of
0.75 mm² or 18AWG, and the length of the cord must be between 6 feet (1.8 m) and 12 feet (3.6 m). If you have questions about the type of power cord to use, contact your HP authorized service provider.
English
Power Cord Set Requirements
The monitor power supply is provided with Automatic Line Switching (ALS). This feature allows the monitor to operate on input voltages between 100–120V or 200–240V.
The power cord set (flexible cord or wall plug) received with the monitor meets the requirements for use in the country where you purchased the equipment.
If you need to obtain a power cord for a different country, you should purchase a power cord that is approved for use in that country.
A power cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon it or against it. Particular attention should be paid to the plug, electrical outlet, and the point where the cord exits from the product.
User’s Guide
15
16 User’s Guide
Manuel de l’utilisateur
Français
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
®
La société Hewlett-Packard
n’offre aucune garantie, quelle qu’elle soit, concernant ce matériel, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite concernant sa qualité marchande ou sa convenance à un usage particulier.
La société HP ne peut être tenue responsable en cas d’erreurs dans ce document ou en cas de dommages accidentels ou indirects liés à la vente, aux performances ou à l’utilisation de ce matériel.
HORMIS DANS LES CAS OÙ LA LOI L’AUTORISE, LES MODALITÉS DE CETTE GARANTIE NE CONSTITUENT PAS UNE EXCLUSION, UNE RESTRICTION NI UNE MODIFICATION, ET S’AJOUTENT À TOUS LES DROITS RÉGLEMENTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DE CE PRODUIT OU DE CE SERVICE.
La société HP n’assume aucune responsabilité quant à l’utilisation ou à la fiabilité de ses logiciels sur un matériel qui n’est pas fourni par HP.
Ce document contient des informations en propriété exclusive protégées par copyright. Tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable de HP.
Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 États-Unis
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tous droits réservés.
Hewlett-Packard est une marque déposée de Hewlett-Packard Company aux États-Unis et dans d’autres pays/régions.
Ce produit inclut une technologie de protection de copyright protégée par des déclarations de méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection de copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à l’usage des particuliers ou d’autres utilisations de visualisation limitée dans l’absence d’autre autorisation de Macrovision Corporation. L’analyse arrière (“reverse engineering”) ou le désassemblage du produit sont interdits. Brevets américains no 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 et 4,907,093. Produit autorisé uniquement pour une utilisation de visualisation limitée.
Les autres marques ou noms de produits sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
HP est en faveur d’une utilisation licite des technologies et n’appuie pas ni n’encourage l’utilisation de produits pour d’autres fins que celles autorisées par la loi sur les droits d’auteur.
Table des matières
Contenu ........................................................1
Emballage.....................................................1
Introduction ..................................................1
Économie d’énergie.......................................2
Installation du moniteur ................................2
Boutons de réglage et indicateurs .................3
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) .......4
Réglages individuels .....................................6
Dépannage .................................................10
Réparations ................................................11
Spécifications techniques ............................ 11
Modes préréglés......................................... 12
Avis de conformité des agences.................. 13
Réglementation de la FCC .....................................13
Déclaration de conformité des produits portant
le logo FCC (États-Unis uniquement) ........................ 13
Avis Canadien......................................................14
Avis européen ...................................................... 14
Avis japonais ....................................................... 15
Avis coréen.......................................................... 15
Homologation EPA Energy Star ..............................15
Cordons d’alimentation ......................................... 15
Français
Manuel de l’utilisateur
iii
iv Manuel de l’utilisateur
Contenu
Introduction
L’emballage contient les éléments suivants :
Moniteur à écran cathodique
Cordon d’alimentation c.a.
Socle du moniteur
Documentation
Emballage
Conservez l’emballage original pour une éventuelle réexpédition ultérieure.
REMARQUE : Les matériaux utilisés pour l’emballage
sont recyclables.
Ce moniteur 17" (43 cm) à écran cathodique couleur est un produit simple à utiliser et offrant de hautes performances.
Il utilise les toutes dernières technologies en matière de menu à l’écran. Les fonctionnalités du microprocesseur permettent de proposer 9 modes VESA préréglés parmi les plus couramment utilisés, et 10 modes paramétrables par l’utilisateur.
Nous espérons que ce manuel vous apportera les informations nécessaires pour tirer le meilleur parti de votre moniteur dans les meilleures conditions de sécurité.
Français
Manuel de l’utilisateur
1
Économie d’énergie
Installation du moniteur
Le moniteur passe en mode « économie d’énergie » sur un signal du contrôleur d’écran. Le voyant lumineux du moniteur devient alors jaune ambré.
État
Allumé Normale Vert ÉTEINT < 4 W Ambre
Le moniteur restera en mode économie d’énergie jusqu’à ce qu’un signal de contrôle soit détecté ou que le clavier ou la souris soient activés. Le temps nécessaire pour retourner à l’état allumé à partir du mode veille est d’environ dix secondes.
Consommation électrique
Voyant lumineux
Pour monter le socle inclinable, alignez les crochets
avec les ouvertures prévues sur la face inférieure du moniteur, puis enclenchez délicatement le socle au bas du moniteur.
L’extrémité du câble d’interface possède un
connecteur de contrôle à 15 broches, en forme de D, qui se branche facilement à la sortie vidéo de votre ordinateur personnel. Vissez les deux vis du connecteur pour garantir un branchement solide.
Mettez l’ordinateur sous tension. Allumez ensuite le
moniteur en appuyant sur son bouton d’alimentation. Le témoin lumineux prend une couleur verte.
Il faut environ 30 secondes au tube cathodique pour
être prêt à l’utilisation. Les données s’affichent alors à l’écran.
Si l’affichage ne fonctionne pas correctement,
reportez-vous à la section « Dépannage » de ce document.
2 Manuel de l’utilisateur
Boutons de réglage et indicateurs
Français
A B C 1 2
A Affiche ou ferme le menu B Permet de se séplacer dans le menu pour choisir une icône
de réglage / Ajuste le réglage correspondant à l’icône sélectionnée
C Confirme la sélection du menu
1 Voyant d’alimentation 2 Interrupteur d’alimentation (marche/arrêt)
Manuel de l’utilisateur
3
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
1 Écran du menu — Appuyez sur le bouton /Menu pour afficher le menu ci-dessous ou pour sortir d’un menu.
Marque de sélection Pour déplacer la marque de sélection à l’emplacement désiré, appuyer sur le bouton – +
Icônes d’ajustement
Apparition de l’élément qui est en train d’être ajusté.
CONTRASTE V. POS ITION POSITION V. MOIRÉ H.
: CONTRASTE :
4 Manuel de l’utilisateur
LUMINOSITÉ ZOOM LANGUE MOIRÉ V.
CONTRASTE
TAILLE H. COUSSINET FREQ. AFF.
: 21 :
POSITION H. TRAPÉZOIDE DÉGAUSSAGE
Lorsqu’on appuye sur le bouton /select. L’écran d’ajustement sélectionné apparaît.
TAILLE V. ROTATION MÉMOIRE
2 Écran de réglage (par exemple, réglage de la position horizontale)
Nom de l’écran d’ajustement
Icône d’ajustement
Bouton de terminaison
Le niveau d’ajustement sera retenu
en mémoire en appuyant sur
le bouton /menu. L’écran
d’ajustement sera quitté et l’écran
de menu réapparaîtra.
REMARQUE : Le niveau du réglage dépend de la durée pendant laquelle vous appuyez sur le bouton de réglage.
POSITION H.
Le niveau d’ajustement est indiqué par un chiffre ainsi que par une barre. L’indication de ce niveau peut être changé en appuyant sur le bouton du front – +.
L’écran d’ajustement du déplacement de l’image apparaît en appuyant sur le bouton /select.
À l’écran d’ajustement où cettes deux icônes d’ajustement apparaissent, il est possible de basculer entre les deux écrans en appuyant sur le bouton /select.
Il se peut que vous deviez effectuer plusieurs pressions rapides pour obtenir le résultat souhaité.
Français
Manuel de l’utilisateur
5
Réglages individuels
Réglage du CONTRASTE
Réglez le niveau de contraste de l’écran suivant votre convenance personnelle.
Appuyez sur le bouton – pour diminuer le contraste, sur le bouton + pour l’augmenter.
Utilisation directe : Vous pouvez accéder à
l’écran de réglage du contraste directement en appuyant sur – ou + avant d’entrer dans le menu.
Un appui sur le bouton basculer entre CONTRASTE et LUMINOSITÉ.
Réglage de la LUMINOSITÉ
Réglez la luminosité de façon à obtenir le niveau de fond souhaité.
Appuyez sur le bouton + pour éclaircir le fond, sur le bouton – pour l’assombrir.
/select permet de
Réglage de la TAILLE HORIZONTALE
Remplit la surface horizontale disponible. Appuyez sur le bouton – pour rendre l’image
plus étroite, sur le bouton + pour l’élargir. Un appui sur le bouton
basculer entre TAILLE HORIZONALE et POSITION HORIZONTALE.
Réglage de la POSITION HORIZONTALE
Déplace l’image horizontalement sur l’écran. Appuyez sur le bouton – pour déplacer l’image
vers la gauche, sur le bouton + pour la déplacer vers la droite.
Un appui sur le bouton basculer entre TAILLE HORIZONALE et POSITION HORIZONTALE.
/select permet de
/select permet de
Un appui sur le bouton basculer entre CONTRASTE et LUMINOSITÉ.
6 Manuel de l’utilisateur
/select permet de
Réglage de la TAILLE VERTICALE
Remplit la surface verticale disponible. Appuyez sur le bouton – pour diminuer la
hauteur de l’image, sur le bouton + pour l’augmenter.
Un appui sur le bouton
/select permet de
basculer entre TAILLE VERTICALE et POSITION VERTICALE.
Réglage de la DISTORSION EN COUSSINET
La distorsion en coussinet éventuelle peut être corrigée.
Appuyez sur les boutons – ou + pour éliminer la courbure sur la hauteur de l’image.
Un appui sur le bouton
/select permet de
basculer entre la correction de la DISTORSION EN COUSSINET et duTRAPÉZOÏDE.
Réglage de la POSITION VERTICALE
Déplace l’image verticalement sur l’écran. Appuyez sur le bouton – pour la déplacer vers
le bas, sur le bouton + pour la déplacer vers le haut.
Un appui sur le bouton
/select permet de
basculer entre TAILLE VERTICALE et POSITION VERTICALE.
Réglage du TRAPÉZOÏDE
La distorsion en trapézoïde éventuelle peut être corrigée.
Appuyez sur le bouton – pour rendre le haut de l’image plus étroite, sur le bouton + pour l’élargir.
Un appui sur le bouton
/select permet de
Français
basculer entre DISTORSION EN COUSSINET
Réglage du grossissement (zoom)
L’image peut être agrandie à l’aide du bouton
et TRAPÉZOÏDE.
de zoom.
Manuel de l’utilisateur
7
Réglage de ROTATION
Il est possible de faire pivoter l’image pour corriger tout défaut d’inclinaison.
Appuyez sur le bouton – pour faire pivoter l’image vers la gauche, sur le bouton + pour la faire pivoter vers la droite.
Sélection de la COULEUR
La température du blanc de l’image peut être modifiée.
1 Utilisez les boutons – + pour sélectionner :
(1) 9300°K, (2) 6500°K ou (3) Couleur définie par l’utilisateur.
2 Cas n°3 : si la couleur définie par l’utilisateur
est sélectionnée, « 2 » apparaît au bas de
Couleur définie par l’utilisateur
Le blanc de l’image peut être réglé pour correspondre à une couleur de préférence définie par l’utilisateur.
1 Utilisez le bouton
/select pour choisir
R (rouge), V (vert) ou B (bleu).
2 Utilisez les boutons – + pour obtenir la
couleur désirée.
IMPORTANT : Il n’est pas possible de
mémoriser la couleur définie par l’utilisateur ; il est donc conseillé de noter le réglage initial avant toute modification.
Lorsque le moniteur est ÉTEINT, la couleur définie par l’utilisateur est conservée.
l’écran du menu OSD.
Appuyez sur le bouton
/select pour afficher
l’écran de réglage de la couleur personnalisée.
Sélection de la LANGUE
Il est possible de choisir la langue d’affichage du menu à l’écran. Les choix proposés sont le français, l’anglais, l’allemand, l’italien, l’espagnol et le chinois simplifié. La sélection s’effectue avec les boutons – +.
8 Manuel de l’utilisateur
FRÉQUENCE D’AFFICHAGE (Fréquence du signal d’affichage en entrée)
Ce bouton permet d’afficher la fréquence du signal de synchronisation en entrée.
Il indique les fréquences horizontale et verticale
Moiré horizontal
Réduit les courbes moirées apparaissant à l’écran.
Appuyez sur les boutons – ou + pour réduire
le moiré horizontal de l’image. du signal envoyé au moniteur par la carte graphique en cours d’utilisation.
Dégaussage manuel
Amenez le curseur de sélection sur l’icône de dégaussage, puis appuyez sur le bouton
/select. Le dégaussage a lieu quelques
secondes plus tard.
REMARQUE : Il se peut que le dégaussage
Moiré Vertical
Réduit les courbes moirées apparaissant à
l’écran.
Appuyez sur les boutons – ou + pour réduire
le moiré vertical de l’image.
Français
produise un bruit de déclic relativement important. C’est un phénomène normal.
Retour aux réglages mémorisés
Il est possible de rétablir les réglages d’usine. Si le moniteur fonctionne dans un mode défini par l’utilisateur, ce bouton n’a aucun effet.
Manuel de l’utilisateur
9
Dépannage
Si votre moniteur ne fonctionne pas correctement, il est possible que le problème puisse être corrigé par les simples vérifications suivantes :
Le problème est... Vérifiez et corrigez...
Écran vide (voir REMARQUE)
Image non centrée Boutons de réglage de
Image trop petite ou trop grande
Image trop claire ou trop sombre
Reportez-vous aux instructions d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique pour vous assurez que vous disposez bien d’un signal de sortie
Interrupteur d’alimentation du
moniteur, câble d’alimentation, câble d’interface, ou connecteur
Interrupteur d’alimentation de
l’ordinateur
Boutons de réglage de la
luminosité et du contraste
l’alignement vertical et de la phase horizontale
Boutons de réglage de la taille
horizontale et verticale
Boutons de réglage de la
luminosité et du contraste
adapté au moniteur. Vérifiez que les interrupteurs sur la carte vidéo sont correctement réglés pour une utilisation avec ce moniteur.
Si les étapes ci-dessus ne réussissent pas à corriger le problème, contactez votre revendeur afin d’obtenir une réparation par du personnel technique qualifié.
Rappelez-vous qu’en cas de réexpédition pour réparation, le moniteur doit être réexpédié avec son cordon d’alimentation.
REMARQUE : Vous pouvez savoir facilement si le
problème provient du moniteur ou de l’ordinateur, à l’aide de la fonction d’autotest intégré.
Le moniteur étant ALLUMÉ, débranchez le câble d’interface du moniteur. Si un message « AUCUN SIGNAL » apparaît à l’écran, le moniteur fonctionne correctement, et le problème provient de l’ordinateur ou du câble d’interface.
10 Manuel de l’utilisateur
Réparations
Spécifications techniques
Laissez le soin de toute réparation à du personnel technique qualifié.
Il existe un danger de choc électrique grave dans le boîtier du moniteur.
N’ouvrez en aucun cas le boîtier du moniteur — il ne contient aucune pièce réparable ou remplaçable par l’utilisateur.
Taille de l’écran Diagonale de 17" (43 cm)
Affichage visible de 16" (40,6 cm) Revêtement anti-reflet
Pas de masque 0,25 à 0,27 mm (variable) Surface
d’affichage par défaut
Couleurs d’affichage
Résolution maximale
Compatibilité Tous modes graphiques dont la
Synchronisation
Horizontale : Verticale :
Bande passante 110 MHz Signal d’entrée RVB vidéo analogique sync.
Câble d’interface Connecteur 15 broches en D
234 x 312 mm (surface typique)
Infinies
1280 points x 1024 lignes
fréquence horizontale est comprise entre 30 kHz et 70 KHz.
30 à 70 kHz 50 à 160 Hz
TTL à part
Français
Manuel de l’utilisateur
11
Alimentation
Voltage/ Fréquence
Courant nominal 1,5 A Consommation
électrique Dimensions
(L x H x P)
Poids 37,5 livres. (maximum)
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité 20 % à 65 °C (sans condensation) Altitude Jusqu’à 10000 pieds / 3048 m Norme TCO‘O3 Certains modèles sont conformes à
MPRII Certains modèles sont conformes à
Prêt à l’emploi (Plug and Play)
100 à 240 V 50–60 Hz
75 W (max.)
15,9 x 16,0 x 16,7 pouces (maximum)
404 x 406 x 423 mm (maximum)
17 kg (maximum) 50 °F à 95 °F
10 °C à 35 °C –22 °F à 140 °F –30 °C à 60 °C
la norme TCO’03.
la norme MPRII Oui
* Les indications de performance mentionnées sont fournies par les fabricants des composants. Ces indications de performance représentent le meilleur niveau atteint par les fabricants de composants pour HP ; les performances typiques constatées peuvent varier, en-dessus ou en-dessous de ce niveau.
** La version TCO utilise un traitement de surface différent. *** Ce produit a reçu un AGRÉMENT D’ERGONOMIE.
Modes préréglés
Résolution d’affichage
640 x 480 60 Hz 640 x 480 75 Hz 640 x 480 85 Hz 720 x 400 70 Hz 800 x 600 75 Hz 800 x 600 85 Hz 1024 x 768 75 Hz 1024 x 768 85 Hz (résolution préférable pour
1280 x 1024 60 Hz (résolution maximale)
Fréquence de rafraîchissement
l’utilisateur)
12 Manuel de l’utilisateur
Avis de conformité des agences
Réglementation de la FCC
Ce matériel a été testé et jugé conforme aux normes de la classe B concernant les équipements numériques, selon l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, risque de provoquer des interférences. Cependant, tout risque d’interférences ne peut être totalement exclu : s’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
augmenter la distance séparant l’équipement du
récepteur ;
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du
récepteur ;
consulter le revendeur ou un technicien de
radio/télévision expérimenté.
Modifications
La FCC requiert que l’utilisateur soit averti que toute modification de cet équipement non approuvée expressément pas la société Hewlett-Packard pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles
Les câbles branchés à cet équipement doivent être blindés et comporter des capots de connecteur métalliques de type RFI/EMI pour être conformes aux règles et réglementations de la FCC.
Déclaration de conformité des produits portant le logo FCC (États-Unis uniquement)
Ce matériel est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) cet équipement ne peut pas causer d’interférences et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un mauvais fonctionnement.
Français
Manuel de l’utilisateur
13
En cas de question relative à votre produit, contactez :
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 — États-Unis
Ou appelez le :
1-800-652-6672
En cas de question relative à cette déclaration FCC, contactez :
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 — États-Unis
Ou appelez le :
(281) 514-3333
Pour identifier ce produit, se référer aux numéros de pièce, de série ou de modèle figurant sur le produit.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Avis européen
Les produits portant le logo CE sont conformes à la directive EMC (89/336/EEC) et à la directive sur les basses tensions (73/23/EEC) publiées par la Commission de la Communauté Européenne.
Le respect de ces directives implique la conformité aux Normes Européennes suivantes (les normes internationales correspondantes sont indiquées entre parenthèses) :
EN55022 (CISPR 22) — Interférences
électromagnétiques
EN55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) —
Immunité électromagnétique
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) — Limites pour les
émissions de courant harmonique
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) — Limitation des
fluctuations de tension et du flicker
EN60950 (IEC950) — Sécurité du produit
14 Manuel de l’utilisateur
Avis japonais
Avis coréen
Homologation EPA Energy Star
Les moniteurs portant le logo Energy Star® respectent les directives Energy Star de l’EPA (agence américaine de protection de l’environnement). En tant que partenaire Energy Star, Hewlett-Packard Company s’est assurée que ce produit satisfait aux lignes directrices d’Energy
Star en matière d’utilisation efficace de l’énergie. Vous trouverez des instructions spécifiques sur l’utilisation des fonctions d’économie d’énergie de votre ordinateur au chapitre « Gestion de l’alimentation » du manuel de votre ordinateur.
Cordons d’alimentation
Le bloc d’alimentation de votre moniteur est doté d’un
sélecteur automatique de tension (ALS pour Automatic Line Switching). Cette fonction permet au moniteur de fonctionner avec des tensions d’entrée comprises entre 100 et 120 V ou entre 200 et 240 V.
L’ensemble du cordon d’alimentation (cordon flexible et fiche murale) fourni avec le moniteur est conforme aux exigences du pays où vous avez acheté l’équipement.
Si vous comptez utiliser votre ordinateur dans un autre pays, vous devez acheter un cordon conforme à la réglementation de ce pays.
Français
Manuel de l’utilisateur
15
Le cordon d’alimentation doit être adapté au produit, à la tension et au courant nominaux inscrits sur l’étiquette du produit. La tension et le courant nominaux du cordon doivent être supérieurs à ceux qui sont indiqués sur le produit. De plus, la section du fil doit être de 0,75 mm² ou 18AWG au minimum, et la longueur du cordon doit être comprise entre 1,8 m (6 pieds) et 3,6 m (12 pieds). Pour toute question relative au type de cordon d’alimentation à utiliser, contactez un fournisseur de services HP agréé.
Le cheminement du cordon d’alimentation doit être étudié de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé par des objets placés sur ou contre lui. Vous devez faire particulièrement attention à la fiche, à la prise murale et au point où le cordon sort de l’appareil.
16 Manuel de l’utilisateur
— LEA ESTO —
Guía del usuario
Serie de monitores en color de tubo de rayos catódicos FS7600, vx74
Español
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
®
Hewlett-Packard
Company no concede, respecto a este material, garantías implícitas, ni de comercialización o aptitud para ningún propósito concreto, ni ningún otro tipo de garantía.
HP no será responsable de los errores que contenga este documento, ni de los daños incidentales o consecutivos relacionados con el suministro, rendimiento o uso de este material.
LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA CONTENIDOS EN LA PRESENTE DECLARACIÓN, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DEL PRODUCTO O SERVICIO Y SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
HP no asume responsabilidad alguna derivada del uso o la fiabilidad de este software si se utiliza en equipos no suministrados por HP.
Este documento contiene información propia protegida por derechos de autor. Reservados todos los derechos. No se autoriza que ninguna parte de este documento sea fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma, sin el previo consentimiento escrito de HP.
Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA 95015-4010 USA
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Todos los derechos reservados.
Hewlett-Packard es una marca registrada de Hewlett-Packard Company en los Estados Unidos de América y en otros países o regiones.
Este producto incorpora una tecnología de protección de derechos de autor que está respaldada por las reivindicaciones de métodos de algunas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado a uso doméstico y a otros usos de visualización con audiencia limitada, a menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desensamblaje. Las reivindicaciones de los aparatos conforme a las patentes de EE.UU. 4.631.603, 4.577.216,
4.819.098 y 4.907.093 están autorizadas únicamente para uso en visualizaciones de alcance limitado.
Otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por la ley de propiedad intelectual.
Índice de materias
Contenido de la Compra................................1
Reembalaje...................................................1
Introducción ..................................................1
Ahorro de Energía.........................................2
Instalación del Monitor..................................2
Controles e Indicadores del Usuario ..............3
Uso del Menú en Pantalla .............................4
Ajuste Individual ...........................................6
Solución de Problemas ..................................9
Mantenimiento............................................10
Características Técnicas .............................. 11
Modos Predefinidos.................................... 12
Avisos de Agencias Reguladoras ................ 13
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones.... 13
Declaración de conformidad de los productos marcados con el logotipo FCC,
sólo para Estados Unidos ......................................14
Aviso para Canadá .............................................. 14
Aviso para Europa................................................ 14
Aviso para Japón..................................................15
Aviso para Corea.................................................15
Cumplimiento con EPA Energy Star......................... 15
Requisitos del cable de alimentación....................... 16
Español
Guía del usuario
iii
iv Guía del usuario
Contenido de la Compra
Introducción
El paquete incluye lo siguiente:
Monitor de tubo de rayos catódicos
Cable de alimentación de CA (ca)
Base del monitor
Documentación
Reembalaje
Guarde la caja original y todo el material de embalaje en caso resulte necesario transportar el monitor en un futuro.
NOTA: Los materiales y el producto de embalaje son
reciclables.
Este monitor en color de tubo de rayos catódicos de 17" (43 cm) es un producto fácil de usar y de alto rendimiento.
Utiliza la última tecnología de menús en pantalla. La capacidad de microprocesador ofrece los 9 modos de temporización VESA más utilizados predefinidos de fábrica, así como 10 modos que el usuario puede ajustar para definir los horarios especiales que pudiera tener.
Esperamos que este manual le ayude a obtener el máximo rendimiento del monitor y a preservar su seguridad personal durante su utilización.
Español
Guía del usuario
1
Ahorro de Energía
Instalación del Monitor
Con el signo de control emitido por el controlador de exhibición, el monitor pasará al modo de “Conservación de Energía”, como se indica por el LED de color ámbar.
Estado Consumo de energía Indicador LED
ON Normal Verde OFF < 4 W Ámbar
Los estados de ahorro de energía se mantienen hasta que se detecta una señal de control o se activa el teclado o el ratón. El tiempo de recuperación del APAGADO al ENCENDIDO será de 10 segundos aproximadamente.
Para conectar la base de inclinación/basculación al
monitor, alinee los enganches con las ranuras de la parte inferior del monitor y presione con cuidado la base hacia la parte frontal del monitor.
El conector de 15 patillas con forma de D del cable
se conectará fácilmente con la salida de adaptador de vídeo de su PC. Fije ambos tornillos al conector para comprobar que la conexión está bien asegurada.
Active la alimentación del equipo. A continuación
active el interruptor ON del monitor, pulsando hacia dentro el botón. Se encenderá el indicador de alimentación de color verde.
Espere 30 segundos a que se caliente el tubo de
rayos catódicos. Aparecerán los datos en la pantalla.
Si el monitor no funciona correctamente, consulte
primero el apartado “Solución de problemas” de este manual.
2 Guía del usuario
Controles e Indicadores del Usuario
A B C 1 2
A Muestra el menú y lo cierra B Se desplaza a través del menú para permitir la selección
de un icono para el ajuste/Ajusta los niveles del icono seleccionado
C Confirma la selección del menú
1 LED de alimentación 2 Interruptor ON/OFF de alimentación
Guía del usuario
Español
3
Uso del Menú en Pantalla
1 Pantalla de menú: pulse el /menu para mostrar el menú, que aparece a continuación, así como para cerrarlo
Marca de selección Pulse el botón – + para desplazar la marca de selección al lugar deseado.
Iconos de ajuste
Se muestra el artículo que se está ajustando en ese momento.
CONTRASTE POSICIÓN V. COLOR MOIRE H.
: CONTRASTE :
4 Guía del usuario
BRILLO ZOOM IDIOMA MOIRE V.
CONTRASTE
TAMAÑO H. DIST. ACER. V. FREC. PANT.
: 21 :
POSICIÓN H. EN TRAPECIO DESMAGNETIZAR
Cuando se pulsa el botón /select. Aparece la pantalla de ajuste seleccionada.
TAMAÑO V. ROTACIÓN RESTABLECER
2 Pantalla de ajuste (ejemplo: ajuste de la posición horizontal)
Nombre de la pantalla de ajuste
Icono de ajuste
Botón de finalización
Cuando pulse el botón /menu
se guardará el nivel de ajuste, se cerrará la pantalla de ajuste y reaparecerá la pantalla de menú.
NOTA: La cantidad de ajuste depende del tiempo que deje sin pulsar el botón de ajuste. Tal vez necesite pulsar
POSICIÓN H.
El nivel de ajuste aparece tanto con un número como con una barra. Puede modificarlo con los botones frontales – +.
Cuando pulsa el botón /select, aparece la pantalla de ajuste del tamaño horizontal.
En la pantalla de ajuste en la que aparecen estos dos iconos de ajuste puede pasar de una pantalla a otra mediante el botón /select.
varias veces el botón para obtener los resultados deseados.
Español
Guía del usuario
5
Ajuste Individual
Ajuste CONTRASTE
Ajuste el contraste de la pantalla para definir el valor que prefiera.
Pulse el botón – para reducir el contraste y + para aumentarlo.
Funcionamiento directo: Puede acceder a la
pantalla de CONTRASTE pulsando los botones – o + antes de acceder a la pantalla de menú.
Pulse la tecla CONTRASTE a BRILLO y viceversa.
Ajuste BRILLO
Ajuste el brillo para obtener el nivel de fondo que desee.
/select para cambiar de
Ajuste TAMAÑO HORIZONTAL
Completa el área visible en sentido horizontal. Pulse el botón – para reducir la imagen
y + para ampliarla. Pulse la tecla
TAMAÑO HORIZONTAL a POSICIÓN HORIZONTAL y viceversa.
Ajuste POSICIÓN HORIZONTAL
Desplaza la imagen de la pantalla en sentido horizontal.
Pulse el botón – para desplazar la imagen de la pantalla a la izquierda y + para hacerlo hacia la derecha.
/select para cambiar de
Pulse el botón + para iluminar el fondo y – para oscurecerlo.
Pulse la tecla CONTRASTE a BRILLO y viceversa.
6 Guía del usuario
/select para cambiar de
Pulse la tecla TAMAÑO HORIZONTAL a POSICIÓN HORIZONTAL y viceversa.
/select para cambiar de
Ajuste TAMAÑO VERTICAL
Completa el área visible en sentido vertical. Pulse el botón – para reducir la imagen
y + para ampliarla. Pulse la tecla
/select para cambiar de
TAMAÑO VERTICAL a POSICIÓN VERTICAL y viceversa.
Ajuste DIST. ACER.
Puede corregir la distorsión tipo barril de la imagen.
Pulse los botones – o + para eliminar las líneas verticales curvas.
Pulse la tecla
/select para cambiar de
DIST. ACER. a EN TRAPECIO y viceversa.
Ajuste POSICIÓN VERTICAL
Desplaza la imagen de la pantalla en sentido vertical.
Pulse el botón – para desplazar la imagen hacia abajo y + para subirla hacia arriba.
Pulse la tecla
/select para cambiar de
TAMAÑO VERTICAL a POSICIÓN VERTICAL y viceversa.
Ajuste del zoom
La imagen puede ampliarse con el control del zoom.
Ajuste EN TRAPECIO
Puede corregir la distorsión trapezoidal de la imagen.
Pulse el botón – para estrechar el extremo superior o bien +para ampliarlo.
Pulse la tecla
/select para cambiar de
DIST. ACER. a EN TRAPECIO y viceversa.
Ajuste ROTACIÓN
Puede corregir la distorsión de inclinación de la imagen.
Pulse los botones – y + para inclinar la imagen a la izquierda y a la derecha respectivamente.
Guía del usuario
Español
7
Selección COLOR
Puede ajustar la proporción de blanco de la imagen.
1 Utilice el botón – + para seleccionar:
(1) 9300°K, (2) 6500°K o (3) color del usuario.
2 Si está seleccionado el (3): color del usuario,
aparece “2” en la zona inferior derecha del menú en pantalla.
Pulse el botón frontal
/select para observar
la pantalla de ajuste color del usuario.
Selección idioma
Puede seleccionar el idioma del menú en pantalla entre inglés, francés, alemán, italiano, español y Chino simplificado. Selecciónelo con los botones – +.
FREC. PANT.
Muestra la frecuencia de la señal de sincronización de los datos introducidos.
Identifica la frecuencia horizontal y vertical enviada al monitor desde la tarjeta de vídeo que se está utilizando.
Color del usuario
Puede ajustar la proporción de blanco de la imagen con el color preferido por el usuario.
1 Utilice el botón
/select para seleccionar
R (rojo), G (verde) o B (azul).
2 Utilice el botón – + para ajustar el color
como prefiera.
IMPORTANTE: No es posible recuperar de la
memoria el color del usuario, por tanto, tome
DESMAGNETIZAR
Tras desplazar el selector al icono de desmagnetizar, pulse el botón
/select.
La anulación del imantado tiene lugar unos segundos después.
NOTA: Cuando se anula el imantado puede
percibirse un sonido agudo que es totalmente normal.
nota del ajuste inicial antes de modificarlo. Cuando apague el monitor, el color del usuario
guarda el último ajuste.
8 Guía del usuario
RESTABLECER
Es posible recuperar los ajustes de la configuración original de fábrica. Si el monitor funciona en un modo definido por el usuario, este control no surte ningún efecto.
MOIRE HORIZONTAL
Reduce el patrón moire de líneas oscuras onduladas de la pantalla.
Pulse los botones – o + para minimizar la imagen de moire horizontal de la pantalla.
MOIRE VERTICAL
Reduzca el patrón de moire de líneas oscuras de la pantalla.
Pulse los botones – o + para minimizar la imagen de moire vertical de la pantalla.
Solución de Problemas
Si el monitor no funciona, tal vez pueda corregir el problema realizando sencillas comprobaciones de esta forma:
Problema Compruebe y ajuste
Pantalla en blanco (Ver NOTA)
Presentación descentrada
Presentación demasiado pequeña o grande
Presentación demasiado brillante u oscura
Interruptor de alimentación del
monitor, cable de alimentación, cable de señal
Interruptor de alimentación del
equipo
Controles de fase de centrado
vertical y horizontal
Controles de tamaño vertical y
horizontal
Controles de brillo y contraste
Español
Consulte las instrucciones de funcionamiento de su PC y del adaptador de vídeo para asegurarse de que la señal de salida es adecuada para el monitor. Compruebe que los interruptores del adaptador de vídeo están correctamente configurados para su funcionamiento con este monitor.
Guía del usuario
9
Si los pasos anteriores no corrigen el problema, diríjase al distribuidor para que el personal técnico cualificado se haga cargo del problema.
Recuerde que el servicio de mantenimiento precisa que envíe también el cable de alimentación.
Mantenimiento
Confíe el mantenimiento a personal técnico cualificado.
Si abre la cubierta del monitor corre un grave peligro de electrocución.
NOTA: Para distinguir si el problema es del monitor o
de su PC, utilice la función de auto comprobación integrada del monitor.
Con el monitor encendido, desconecte el cable del monitor. Si aparece en pantalla una imagen “NO SIGNAL” (sin señal) el monitor funciona correctamente y el problema radica en su PC o bien en el cable.
10 Guía del usuario
No abra las cubiertas bajo ningún motivo, ninguno de los componentes internos precisa mantenimiento.
Características Técnicas
Tamaño de la pantalla
Tamaño en puntos
Área de visualización Predeterminada Barrido total
(altura x andhura)
Colores de visualización
Resolución máxima
Compatibilidad Todos los modos gráficos con
Sincronización
Horizontal: Vertical:
Ancho de banda de vídeo
17" de diagonal visible (43 cm) Tamaño visible 16" (40,6 cm
[40.6 cm]) Capa antirreflectante De 0,25mm (0.25mm) a 0,27mm
(0.27mm) (variable) 234 x 312 mm (típica)
Infinitos
1280 puntos x 1024 líneas
frecuencias horizontales entre 30 KHz y 70 KHz
De 30 y 70 KHz 50 a 160Hz
110 MHz
Señal de entrada Sinc. analógica RGB vídeo.
TTL aparte
Cable de señal Conector D-sub de 15 patillas Entrada de
alimentación / Frecuencia de voltaje
Clase de corriente 1,5 A (1.5 A) Consumo de
energía Dimensión
(anchura x altura x fondo)
Peso 37,5 (37.5) libras (máximo)
Temperatura en funcionamiento
Temperatura en almacenamiento
Humedad De 20% a 80% C (sin
Altitud Hasta 10000 pies / 3048 metros
100 a 240V 50–60 Hz
75 W (Máx.)
15,9 (15.9) x 16,0 (16.0) x 16,7 (16.7) pulgadas (máximo)
404 x 406 x 423 mm (máximo)
17 kg (máximo) De 50°F a 95°F
De 10°C a 35°C De –22°F a 140°F
De –30°C a 60°C
condensación)
(continuación)
Español
Guía del usuario
11
(continuación)
TCO’03 Algunos modelos cumplen la
normativa TCO’03
MPRII Algunos modelos cumplen la
normativa MPRII
Plug and Play
* Todas las especificaciones de rendimiento han sido proporcionadas por los fabricantes de los componentes. Las especificaciones de rendimiento representan la especificación más alta de todos los niveles típicos de los fabricantes de componentes de HP y el rendimiento real puede variar tanto superior como inferiormente.
** La versión TCO tiene un tratamiento diferente de la superficie. *** Este producto está APROBADO ERGONÓMICAMENTE.
Modos Predefinidos
Resoluciones de pantalla Frecuencias de actualización
640 x 480 60 Hz 640 x 480 75 Hz 640 x 480 85 Hz 720 x 400 70 Hz 800 x 600 75 Hz 800 x 600 85 Hz 1024 x 768 75 Hz 1024 x 768 85 Hz (resolución de usuario preferida) 1280 x 1024 60 Hz (resolución máxima)
12 Guía del usuario
Avisos de Agencias Reguladoras
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este producto ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar un grado razonable de protección contra interferencias perjudiciales en un área residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. De no instalarse y utilizarse según las instrucciones, este aparato puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se originen interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse por medio del encendido y el apagado del equipo, el usuario debe intentar solucionar la
interferencia con una o varias de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o ubicación de la antena.
Aumente la distancia entre el equipo y el aparato
receptor.
Conecte el equipo a la toma de corriente de un
circuito distinto del conectado al receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio o
televisión experimentado para obtener ayuda.
Modificaciones
La FCC exige que se advierta al usuario de que todo cambio o modificación que se realice en este dispositivo y no esté expresamente aprobado por Hewlett-Packard Company puede anular la autorización del usuario para manejar el equipo.
Cables
Las conexiones de este dispositivo han de realizarse con cables apantallados con fundas de conectores RFI/EMI metálicas para mantener el cumplimiento de las normas y reglamentos de la FCC.
Español
Guía del usuario
13
Declaración de conformidad de los productos marcados con el logotipo FCC, sólo para Estados Unidos
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan ocasionar un funcionamiento incorrecto.
Para preguntas relativas al producto, póngase en contacto con:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 — EE.UU.
o llame al teléfono
(281) 514-3333
Para identificar este producto, indique el número de pieza, de serie o de modelo que encontrará en el producto.
Aviso para Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requisitos de los reglamentos canadienses referentes a los equipos que producen interferencias.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
o llame al teléfono
1-800-652-6672
Para preguntas relativas a esta declaración de la FCC, póngase en contacto con:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 — EE.UU.
14 Guía del usuario
Aviso para Europa
Los productos con el logotipo CE cumplen tanto con la Directiva EMC (89/336/EEC) como la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC) emitidas por la Comisión de la Comunidad Europea.
El cumplimiento de estas directivas implica conformidad a las siguientes Normas Europeas (en paréntesis se muestran los equivalentes internacionales):
EN55022 (CISPR 22) — Interferencias
electromagnéticas
EN55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11) —
Inmunidad Electromagnética
EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) — Harmónicos en la
línea de alimentación
EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) — Inestabilidad en la
línea de alimentación
EN60950 (IEC950) — Seguridad del producto
Aviso para Japón
Aviso para Corea
Cumplimiento con EPA Energy Star
Los monitores que portan el logotipo de Energy Star® cumplen los requisitos del programa EPA Energy Star. Como asociado de Energy Star, Hewlett-Packard Company ha determinado que este producto cumple las directrices de Energy Star en cuanto al uso eficiente de la energía. Se puede encontrar información específica acerca de cómo utilizar las funciones de ahorro de energía en las secciones de ahorro de energía o de gestión de la energía del manual del ordenador.
Español
Guía del usuario
15
Requisitos del cable de alimentación
La fuente de alimentación del monitor viene con ALS (Automatic Line Switching, Conmutación automática de línea). Esta característica permite al monitor funcionar a tensiones de entrada que oscilan entre los 100–120 V o 200–240V.
El juego de cables de alimentación (cable flexible o enchufe de pared) recibidos con el monitor cumplen los requisitos para su utilización en el país donde se compró el equipo.
Si necesita obtener un cable de alimentación para un país distinto, deberá comprar un cable de alimentación que esté homologado para su uso en ese país.
El cable de alimentación debe estar calibrado para el producto y para la tensión y corriente marcados en la etiqueta de valores eléctricos nominales del producto. Los valores nominales de tensión y corriente del cable deben ser mayores que los valores nominales de tensión y corriente del producto. Además, la sección transversal cable debe ser, como mínimo, de 0,75 mm² (0.75 mm²) o 18 AWG, y la longitud del cable debe ser de 1,8m (1.8 m) (6 pies), como mínimo, y 3,6 m (3.6 m) (12 pies) como máximo. Si tiene preguntas sobre el tipo de cable de alimentación que debe utilizar, póngase en contacto con el proveedor autorizado de HP.
El cable de alimentación debe colocarse de forma que no pueda pisarse o quedarse pillado por elementos que se pongan encima o se apoyen en el mismo. Hay que prestar una atención especial al enchufe, la toma eléctrica y el punto en el que el cable sale del producto.
16 Guía del usuario
Printed in
Loading...