Kopírování, úpravy nebo překlad bez
předchozího písemného svolení je zakázán
s výjimkami uvedenými v zákoně o
autorských právech.
Informace zde obsažené mohou být bez
upozornění změněny.
Jedinými zárukami na produkt a služby HP
jsou ty, které jsou uvedeny ve stručných
záručních prohlášeních u těchto produktů
a služeb. Nic z toho, co je zde uvedeno,
nelze vyvozovat, že by mohlo tvořit
doplněk záruky. HP nepřebírá odpovědnost
za technické nebo textové chyby nebo
opomenutí, které by se zde mohly
vyskytnout.
Autorská práva k ochranným známkám
Microsoft
aMS-DOS
společnosti Microsoft Corporation
registrované v USA.
Novell
ochranné známky společnosti Novell
Corporation.
Pentium
známka společnosti Intel Corporation.
Adobe
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporate.
®
, Windows®, Windows NT®
®
jsou ochranné známky
®
a NetWare® jsou registrované
®
je registrovaná ochranná
®
a Acrobat® jsou registrované
Bezpečnostní informace
Při použití tohoto zařízení dodržujte vždy
základní bezpečnostní opatření, abyste
snížili riziko popálení či úrazu elektrickým
proudem.
1Pečlivě si prostudujte všechny pokyny
obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2K připojení napájení pro tento produkt
používejte výhradně uzemněnou
elektrickou zásuvku. Pokud si nejste
jisti, že je zásuvka uzemněna,
poraďte se s kvalifikovaným
elektromechanikem.
3Věnujte zvláštní pozornost varováním
a pokynům uvedeným na zařízení.
4Před čištěním musí být zařízení
odpojeno od elektrické zásuvky.
5Neinstalujte ani nepoužívejte toto
zařízení v blízkosti vody nebo pokud
máte vlhké ruce.
6Zařízení umístěte bezpečně na
stabilní plochu.
7Zařízení instalujte na chráněném
místě, kde nemůže dojít k poškození
zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel
nebo k poškození kabelu.
8Pokud zařízení nefunguje normálně,
viz Údržba a řešení problémů.
9Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné
části, které by uživatel mohl sám
opravit. S požadavky na servis se
obrat’te na kvalifikované pracovníky
servisu.
Obsah
1Začínáme
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Děkujeme, že jste si zakoupili tuto tiskárnu. Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se
použití tiskárny a řešení problémů s tiskem.
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
Informace o produktu a další zdroje pro řešení problémů, které nejsou obsaženy v této
příručce, můžete získat z následujících zdrojů:
ZdrojPopisUmístění
Instalační letákPodává obrazové informace k instalaci.Tištěná verze tohoto dokumentu
Úvodní příručkaObsahuje pokyny pro nastavení tiskárny
a informace o zárukách a bezpečnostních
opatřeních.
se dodává s tiskárnou.
Elektronická verze je rovněž
k dispozici jako soubor Adobe
Acrobat® Portable Document
Format (PDF) na disku Starter
CD.
Ve formě tištěné příručky je
přiložena v krabici s tiskárnou.
®
Soubor readme
informace o verzi
Vestavěný webový
server (sít’ové
připojení)
Toolbox
(Microsoft
Windows
Elektronická
nápověda
ovladače tiskárny
(Windows)
HP Inkjet Toolbox
(Mac OS)
HP Instant
Support
®
®
)
Poskytují nejnovější informace a doporučení
k řešení problémů.
Umožňuje zobrazení informací o okamžitém
stavu, slouží ke změně nastavení a ke správě
tiskárny z libovolného počítače v síti.
Viz Vestavěný webový server (EWS).
Obsahuje informace o stavu tiskové hlavy a
umožňuje přístup ke službám údržby tiskárny.
Další informace najdete v části Nástroj Toolbox
(Windows).
Podává vysvětlení funkcí ovladače tiskárny. Je dostupný z ovladače tiskárny.
HP Inkjet Toolbox obsahuje nástroje pro
kalibraci tiskárny, čištění tiskových hlav,
tisk testovací stránky a pro vyhledání informací
na webové stránce podpory.
Další informace viz HP Inkjet Toolbox (Mac OS).
Pomáhá při rychlé identifikaci,
diagnostice a řešení problémů při tisku.
Další informace najdete v části
HP Instant Support.
Obsahuje ji disk Starter CD.
Je dostupný prostřednictvím
libovolného standardního
webového prohlížeče.
Je k dispozici tehdy, když zvolíte
možnost instalace, která obsahuje
nástroj Toolbox.
Je dostupný z počítače.
Je dostupný prostřednictvím
libovolného standardního
webového prohlížeče nebo
nástroje Toolbox Windows).
Ovládací panelPodává informace o stavu, závadách
a varovných informacích souvisejících
s činností tiskárny.
CSWW 6
Viz Význam kontrolek na tiskárně.
ZdrojPopisUmístění
Deníky a sestavyPodává informace o událostech, které nastaly. Viz Monitorování tiskárny.
Stránka
Konfigurace
Systémové testy a
výtisky (výtisk
demostránky a test
průchodu papíru)
Podává informace o hardwaru tiskárny (např.
verze firmwaru a číslo modelu), o nastavení
tiskárny, o nainstalovaném příslušenství (např.
pamět’ a zásobníky). Jestliže je tiskárna
připojena k síti, je k dispozici další stránka s
konfigurací sítě.
Podává informace, které mohou pomoci při
diagnostice problémů u tiskového mechanismu
a průchodu papíru.
Tisk demostránky
Test průchodu papíru
Viz Vysvětlení stránky
s konfigurací.
Viz Administrace tiskárny.
Webové stránky
HP
Telefonická
podpora HP
Podává nejnovější informace o softwaru
tiskárny, o produktu a podpoře produktu.
Uvádí informace o kontaktech na společnost
HP. Během záruční doby je tato podpora
často bezplatná.
9Kontrolka uvíznutí papíru
10 Kontrolky indikátoru barvy pro inkoustové kazety
9
Pohled zezadu
1
2
6
5
1Sít’ový konektor (tiskárna HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/dtwn)
2Konektor USB
3Konektor paralelního portu (IEEE 1284)
4Vstup napájení
5Automatická duplexní jednotka (tiskárna HP Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/1200dtwn)
6Panel zadního vstupu (tiskárna HP Business Inkjet 1200)
9 1 - ZačínámeCSWW
3
4
Použití tiskárny
2
Tato část obsahuje informace o použití médií pro tiskárnu, změnách nastavení tisku
a o provádění základních tiskových úloh.
Výběr tiskového média
Tiskárna je konstruována tak, aby dobře tiskla na většinu typů kancelářských papírů.
Před nákupem většího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet několik druhů.
K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Viz Spotřební materiál a
příslušenství HP.
Rady pro výběr a použití tiskových médií
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic.
Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím tiskárny. Viz Vysvětlení technických
údajů pro podporovaná média.
Do zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru.
Do zásobníku 1 a zásobníku 2 zakládejte média vždy stranou tisku dolů a s pravým
okrajem tiskového média zarovnaným k pravému okraji a k zadní hraně zásobníku.
Viz Zakládání médií.
Zásobník 2 je určen pouze pro obyčejný papír.
Nepřeplňujte zásobníky. Viz Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Abyste zabránili zachycení papíru a ostatním problémům s tiskárnou, nepoužívejte
následující média:
• Vícedílné formuláře
• Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
• Média s výřezy nebo s perforací
• Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
• Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Pohlednice a obálky
Nepoužívejte obálky, které mají velmi lepivou úpravu, samolepicí prvky, sponky nebo
okénka. Nepoužívejte rovněž obálky s tlustými, nepravidelnými nebo zakřivenými okraji
nebo které mají pomačkaná, roztržená nebo jinak poškozená místa.
Používejte obálky, které mají těsné provedení, a přesvědčte se že jsou jejich sklady
ostře přeložené.
Obálky zakládejte do tiskárny s chlopní nahoru.
CSWW 1 0
Fotografický papír
Pro tisk fotografií použijte režim Nejlepší. V tomto režimu bude tisk trvat déle a budou
kladeny větší nároky na pamět’ počítače.
Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při skládání
vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k zašpinění jednotlivých fólií.
Průhledné filmy
Průhledné filmy vkládejte do zásobníku tak, aby drsná strana byla dole a lepicí proužek
směřoval k zadní straně tiskárny.
Pro tisk na průhledné filmy použijte režim Nejlepší. Tento režim ponechává delší dobu na
oschnutí, a zajišt’uje tak úplné oschnutí inkoustu před vysunutím další stránky z tiskárny na
výstupní zásobník. Při skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k zašpinění
jednotlivých fólií.
Vlastní formát média
Používejte jen média vlastního formátu který tiskárna podporuje.
Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastním formátem, nastavte vlastní formát média
v aplikaci ještě před tiskem dokumentu. Pokud tomu tak není, nastavte formát v ovladači
tiskárny. Možná bude nutné existující dokument přeformátovat, aby se na vlastní formát
média správně vytiskl.
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
Tato část podává informace o tisku na různé velikosti, typy a gramáže tiskových médií,
které tiskárna podporuje. Rovněž podává informace o kapacitě zásobníku.
PoznámkaZásobník 2 se dodává s tiskárnami HP Business Inkjet 1200dtn
a HP Business Inkjet 1200dtwn.
Vysvětlení podporovaných velikostí
Formát médiaZásobník 1 Zásobník 2 Automatická
Standardní formáty papíru
U.S. Letter*
(216 x 279 mm)
U.S. Legal*
(216 x 356 mm)
A4*
(210 x 297 mm)
U.S. Executive*
(184 x 267 mm)
duplexní
jednotka
U.S. Statement*
(140 x 216 mm)
ISO B5*
(176 x 250 mm)
11 2 - Použití tiskárnyCSWW
Formát médiaZásobník 1 Zásobník 2 Automatická
duplexní
jednotka
A5*
(148 x 210 mm)
Obálky
Obálka U.S. č. 10
(105 x 241 mm)
Obálka Monarch
(98 x 191 mm)
Obálka pro blahopřání HP
(111 x 152 mm)
Obálka A2
(111 x 146 mm)
Obálka DL
(110 x 220 mm)
Obálka C5
(162 x 229 mm)
Obálka C6
(114 x 162 mm)
Obálka Kaku č. 2
(240 x 333 mm)
Obálka Chou č. 3, Japonsko
(120 x 235 mm)
Obálka Chou #4, Japonsko
(90 x 205 mm)
Karty
Kartotéční lístek*
(76,2 x 127 mm)
Kartotéční lístek*
(102 x 152 mm)
Kartotéční lístek*
(127 x 203 mm)
Lístek A6 ISO*
(105 x 149 mm)
Hagaki*
(100 x 148 mm)
Ofuku Hagaki*
(148 x 200 mm)
Ostatní média
Fotografická média*
(102 x 152 mm)
Skládaný papír
(široký až 216 mm a dlouhý 594,4 cm)
Vlastní formát média*
mezi šířkou 76,2 až 216 mm a délkou 127 až 356 mm)*
* Tyto formáty médií jsou podporovány při manuálním oboustranném tisku. Viz Tisk na obě strany
papíru (duplexní).
CSWW 1 2
Vysvětlení podporovaných typů a gramáže tiskových médií
ZásobníkTypHmotnostKapacita
Zásobník 1Papír60 až 135 g/m
(16 až 36 lb bond)
Průhledné filmy nebo
štítky
Obálky75 až 90 g/m
(obálka 20 až 24 lb
bond)
KartyAž do 200 g/m
(110 lb index)
Zásobník 2Jen obyčejný papír60 až 105 g/m
(16 až 28 lb bond)
Automatická
duplexní
Papír60 až 105 g/m
(16 až 28 lb bond)
jednotka
Výstupní
zásobník
Všechna podporovaná
média
2
2
2
2
2
Až 150 listů obyčejného papíru
(stoh 15 mm)
Až 30 listů
(stoh 15 mm)
Až 22 listů
(stoh 15 mm)
Až 5 karet
Až 250 listů obyčejného papíru
(stoh 25 mm)
Nelze použít
Až 150 listů obyčejného papíru
(tisk textu)
13 2 - Použití tiskárnyCSWW
Nastavení minimálních okrajů
Okraje dokumentu se musí shodovat (nebo přesahovat) s tímto minimálním nastavením okrajů
při orientaci na výšku.
Zleva
Zprava
Shora
Zdola
Zleva
Zprava
Shora
Zdola
MédiaLevý okrajPravý okrajHorní okrajSpodní okraj
U.S. Letter, U.S. Legal, A4,
U.S. Executive,
U.S. Statement, ISO B5,
A5, štítky, vlastní formát
média
Obálky11.7 mm
Fotografická média (101,6
x 152,4 mm) s odtrhávacím
okrajem
Skládaný papír3.3 mm
3,3 mm
(0,13 ")
(0,46 ")
3,0 mm
(0,12 ")
(0,13 ")
3,3 mm
(0,13 ")
11.7 mm
(0,46 ")
3,0 mm
(0,12 ")
3,3 mm
(0,13 ")
1,8 mm
(0,069 ")
3,3 mm
(0,13 ")
3,0 mm
(0,12 ")
0,0 mm*
(0,0 ")
11.7 mm
(0,46 ")
3,3 mm
(0,13 ")
3,0 mm
(0,12 ")
0,0 mm*
(0,0 ")
*Horní a dolní okraje skládaného papíru viz mezery mezi jednotlivými listy skládaného papíru.
PoznámkaKdyž používáte automatickou duplexní jednotku, musí mít minimální horní a dolní okraje šířku
nejméně 12.7 mm.
CSWW 1 4
Zakládání médií
Tato část obsahuje pokyny pro zakládání médií do tiskárny.
Postup zakládání do zásobníku 1 nebo 2
1Vytáhněte zásobník z tiskárny uchopením zespodu za jeho přední část.
2Jestliže papír vkládáte do zásobníku 1, nadzvedněte výstupní zásobník.
3Jestliže je médium příliš dlouhé, posuňte západku na přední straně zásobníku vpravo
a přední část zásobníku sklopte dolů.
Letter/A4
4Stiskněte tlačítko vodítka pro šířku média a posuňte ji doleva. Stiskněte tlačítko vodítka pro
délku média a posuňte je směrem k sobě.
5Vložte média stranou tisku dolů se zarovnáním k pravé straně zásobníku. Zkontrolujte,
zda stoh média těsně doléhá k pravé a zadní stěně zásobníku a nepřesahuje výšku stěny.
6Stiskněte tlačítka vodítek média a posuňte je k založenému médiu. Pokud jste nadzvedli
výstupní zásobník, spust’te jej do původní polohy.
7Opět opatrně vložte zásobník do tiskárny.
UPOZORNĚNÍ:Jestliže zakládáte médium formátu Legal nebo delší, ponechejte přední stranu zásobníku dole.
Nadzvednete-li přední část zásobníku, v němž je založeno delší médium, může dojít k
poškození papíru nebo tiskárny.
Legal
15 2 - Použití tiskárnyCSWW
Konfigurace zásobníků
Ve výchozím nastavení tiskárna odebírá papír ze zásobníku 1. Když je zásobník 1 prázdný,
odebírá tiskárna média ze zásobníku 2 (pokud je nainstalován). Tuto výchozí možnost můžete
změnit ve vestavěném webovém serveru nebo pomocí nástroje Toolbox (Windows) pomocí
následujících funkcí.
Zámek zásobníku. Tuto funkci použijte k ochraně před nežádoucím použitím speciálních
tiskových médií jako jsou např. hlavičkový papír nebo předtištěná média. Jestliže během
tisku dokumentu dojde v tiskárně papír, nepoužije se k dokončení tiskové úlohy papír ze
zamknutého zásobníku.
Výchozí zásobník. Tuto funkci použijte ke stanovení zásobníku, z nějž bude tiskárna
odebírat média jako první.
PoznámkaK použití zámku zásobníku a nastavení výchozího zásobníku, musíte zvolit možnost
automatického výběru zásobníku v softwaru tiskárny. Jestliže je tiskárna připojena k síti
a nastavíte výchozí zásobník, bude toto nastavení platit pro všechny uživatele tiskárny.
Zásobník 2 je určen pouze pro obyčejný papír.
Postup konfigurace zásobníku
1Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá.
2Z nástroje Toolbox: Klepněte na kartu Služby tiskárny a klepněte na položku
Rozšířená konfigurace.
Z vestavěného webového serveru: Klepněte na kartu Nastavení a potom klepněte na
Manipulace s papírem v levé části okna.
3Proveďte změny ostatních požadovaných nastavení zásobníku a klepněte na OK
nebo Použít.
V následující tabulce je seznam možných způsobů použití zásobníků tak, aby vyhovovaly
vašim požadavkům na tisk.
Jestliže chcete...Postupujte takto
Po založení stejného média do obou zásobníků
by tiskárna měla odebírat médium z jednoho
zásobníku, pokud je druhý prázdný.
Speciální tiskové médium (například průhledné
filmy nebo hlavičkový papír) a obyčejný papír jsou
založeny v zásobnících.
Po založení média do obou zásobníků by tiskárna
měla odebírat médium nejprve ze specifického
zásobníku.
1Založte média do zásobníku 1 a zásobníku 2.
Viz Zakládání médií.
2Přesvědčte se, že je zámek zásobníku vypnutý.
1Založte speciální médium do zásobníku 1
a obyčejný papír do zásobníku 2.
2Přesvědčte se, že je zámek zásobníku nastaven
na zásobník 1.
1Založte média do zásobníku 1 a zásobníku 2.
2Přesvědčte se, že je jako výchozí zásobník
nastaven požadovaný zásobník.
CSWW 1 6
Změna tiskových nastavení
Máte možnost změnit nastavení tisku (formát nebo typ média) z aplikace nebo pomocí
ovladače tiskárny. Změny provedené v některé aplikaci mají přednost před změnami
provedenými v ovladači tiskárny. Po ukončení aplikace se však nastavení tiskárny vrací
k výchozímu nastavení konfigurovanému v ovladači tiskárny.
PoznámkaChcete-li nastavení tisku změnit pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v ovladači
tiskárny.
Další informace o funkcích ovladače tiskárny ve Windows, viz elektronická nápověda pro
ovladač tiskárny. Další informace o tisku z určité aplikace najdete v dokumentaci k této aplikaci.
Postup změny nastavení z aplikace pro aktuální úlohu (Windows)
1Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk a potom klepněte na Nastavení nebo
Vlastnosti.
(Specifické možnosti se mohou měnit v závislosti na aplikaci, kterou používáte.)
3Změňte ostatní požadovaná nastavení a klepněte na OK, Tisk nebo podobný příkaz.
Postup při změně výchozího nastavení pro všechny následující
úlohy (Windows)
1Klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na Tiskárny nebo Tiskárny
afaxy.
2Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté vyberte Vlastnosti, Výchozí
nastavení dokumentu nebo Předvolby tisku.
3Proveďte změny ostatních požadovaných nastavení a klepněte na OK.
Postup změny nastavení (Mac OS)
1V nabídce Soubor klepněte na položku Vzhled stránky.
2Proveďte požadované změny nastavení a klepněte na OK.
3V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk.
4Proveďte požadované změny nastavení a klepněte na Tisk.
17 2 - Použití tiskárnyCSWW
Zrušení tiskové úlohy
Tiskovou úlohu můžete zrušit následujícími způsoby:
Ovládací panel
Stiskněte (tlačítko Storno). Tím se odstraní úloha, kterou tiskárna právě zpracovává. V
žádném ohledu to neovlivní úlohy čekající na zpracování.
Windows
Poklepejte na ikonu tiskárny, která je zobrazena v pravém dolním rohu obrazovky
počítače. Vyberte tiskovou úlohu a potom stiskněte klávesu Delete na klávesnici.
Mac OS 9 (9.1 a novější)
Poklepejte na ikonu tiskárny na ploše, vyberte tiskovou úlohu a poté klepněte na Koš.
Mac OS X (10.1.5 a novější)
Klepněte na ikonu Středisko tisku a potom poklepejte na ikonu tiskárny. Vyberte tiskovou
úlohu a klepněte na Delete.
Tisk na obě strany papíru (duplexní)
Můžete tisknout na obě strany listu média, a to buď s použitím automatické duplexní jednotky,
nebo pomocí ručního otočení média a opětného vložení do tiskárny.
Směrnice pro tisk na obě strany stránky
Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím tiskárny. Viz Vysvětlení technických
údajů pro podporovaná média.
Zadejte možnosti oboustranného tisku ve vaší aplikaci nebo v ovladači tiskárny.
Oboustranný tisk neprovádějte u průhledných filmů, skládaných médií, obálek,
fotografického papíru, lesklých médií nebo na papír s hmotností menší než 60 g/m2 nebo
větší než 90 g/m
Některé druhy médií vyžadují při oboustranném tisku specifickou orientaci, například
hlavičkový papír, papír s předtiskem a papír s vodoznakem a proděrovanými otvory.
Jestliže tisknete z počítače se systémem Windows, bude tiskárna tisknout nejprve na první
stranu média. Jestliže tisknete z počítače se systémem Mac OS, bude tiskárna tisknout
nejprve na druhou stranu média. Média zakládejte do tiskárny přední stranou dolů.
Když je tisk na jednu stranu médií dokončen, tiskárna média zadrží a vyčká, než inkoust
oschne. Jakmile inkoust vyschne, je médium vtaženo zpět do tiskárny a vytiskne se druhá
strana. Když je tisk dokončen, vypadne médium na výstupní zásobník. Nevytahujte je před
dokončením tisku.
2
. U těchto typů médií může docházet k uvíznutí.
Máte možnost tisknout na obě strany médií podporovaných vlastních formátů s využitím
schopností tiskárny pro manuální oboustranný tisk. (Seznam podporovaných médií
vlastního formátu viz Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.)
CSWW 1 8
Postup provádění duplexního tisku (Windows)
1Vložte příslušné médium. Viz Směrnice pro tisk na obě strany stránky a Zakládání médií.
2V otevřeném dokumentu v nabídce Soubor klepněte na Tisk a poté vyberte Vlastnosti,
Nastavení dokumentu nebo Nastavení tisku.
3Klepněte na kartu Dokončit.
4Zaškrtněte políčko Oboustranný tisk.
5Pro automatický oboustranný tisk musí být zaškrtnuta možnost Použít automatickou
duplexní jednotku.
Pro manuální duplexní režim je nutno tuto možnost vypnout.
6K automatické změně velikosti každé stránky tak, aby odpovídala rozložení dokumentu při
zobrazení, vyberte Zachovat rozložení. Zrušení výběru této možnosti může vést k vložení
nežádoucích konců stránek.
7Zaškrtněte nebo zrušte zaškrtnutí políčka Obracet stránky v závislosti na tom, jakým
způsobem chcete provádět vazbu. Viz příklady na obrázkách v ovladači tiskárny.
8Proveďte změny ostatních požadovaných nastavení a klepněte na OK.
9Vytiskněte dokument.
PoznámkaJestliže používáte počítač se systémem Windows NT 4.0, klepněte v dialogovém okně,
které se při tisku zobrazí, na Pokračovat. Jinak tiskárna nezahájí tisk.
10 Poté, co se při manuálním oboustranném tisku vytiskne jedna strana tištěného
dokumentu, pokračujte podle zobrazovaných pokynů a vložte papír znovu do zásobníku,
aby se tisk dokončil.
Postup provádění automatického duplexního tisku (Mac OS)
1Vložte příslušné médium. Viz Směrnice pro tisk na obě strany stránky a Zakládání médií.
2V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk.
3Pro Mac OS 9 otevřete panel Rozložení.
Pro Mac OS X otevřete panel Oboustranný tisk.
4Vyberte možnost tisku po obou stranách.
5Klepnutím na příslušnou ikonu vyberte požadovanou orientaci vazby.
6Pro Mac OS 9 vyberte Automaticky.
7Proveďte ostatní požadovaná nastavení a klepněte na Tisk.
19 2 - Použití tiskárnyCSWW
Postup provádění manuálního duplexního tisku (Mac OS 9,
verze 9.1 a novější)
PoznámkaManuální duplexní tisk je k dispozici jen u Mac OS 9 (9.1 a novější).
1Vložte příslušné médium. Viz Zakládání médií.
2V nabídce Soubor klepněte na Tisk.
3Otevřete panel Rozložení.
4Vyberte možnost tisku po obou stranách.
5Vyberte Manuální, jestliže je nainstalována automatická duplexní jednotka.
6Klepnutím na příslušnou ikonu vyberte požadovanou orientaci vazby.
7Proveďte změny ostatních požadovaných nastavení a klepněte na OK nebo Tisk.
8K dokončení tisku postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Tisk na speciální média a média vlastního formátu
Tato část podává informace o tisku na média jako jsou obálky, fotografický papír,
pohlednice a průhledné filmy a rovněž média vlastního formátu.
Postup tisku na speciální média (Windows)
1Vložte příslušné médium. Viz Zakládání médií.
2V otevřeném dokumentu v nabídce Soubor klepněte na Tisk a poté klepněte na
Nastavení nebo Vlastnosti.
3Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4V rozbalovacím seznamu vyberte Typ.
5V rozbalovacím seznamu vyberte Formát.
- nebo
Klepněte na Vlastní, zadejte rozměry média a klepněte na OK.
6Proveďte změny ostatních požadovaných nastavení a klepněte na OK.
7Vytiskněte dokument.
CSWW 2 0
Postup tisku na speciální média (Mac OS)
1Vložte příslušné médium. Viz Zakládání médií.
2V nabídce Soubor klepněte na položku Vzhled stránky.
3Vyberte formát média.
4K nastavení vlastního formátu média proveďte následující kroky:
aPro Mac OS 9 klepněte na Úpravy vlastního formátu papíru v rozbalovací nabídce
Formát papíru.
Pro Mac OS X klepněte na Vlastní formát papíru v rozbalovací nabídce Nastavení.
bKlepněte na Nový a potom zadejte název pro formát v poli Název formátu papíru.
cV polích Šířka a Výška zadejte rozměry.
Pro Mac OS X můžete rovněž nastavit okraje.
dKlepněte na Hotovo nebo OK.
ePro Mac OS 9 klepněte znovu na Hotovo.
5V nabídce Soubor klepněte na Tisk.
6Pro Mac OS 9 vyberte zdroj média v panelu Obecné.
7Otevřete panel Typ papíru/kvalita.
8Pro Mac OS 9 vyberte zdroj média, skupinu média a typ.
Pro Mac OS X klepněte na kartu Papír a vyberte typ média.
9Proveďte ostatní požadovaná nastavení a klepněte na Tisk.
21 2 - Použití tiskárnyCSWW
Údržba a řešení problémů
3
Výměna inkoustových kazet
Množství inkoustu v kazetách máte možnost zkontrolovat také z nástroje Toolbox (Windows),
nástroje HP Inkjet Toolbox (Mac OS), nebo z vestavěného webového serveru.
Informace o použití těchto nástrojů viz Přehled nástrojů pro správu tiskárny.
Po vyjmutí kazet z obalu je ihned nainstalujte. Nenechávejte kazetu po dlouhou dobu
vyjmutou z tiskárny.
UPOZORNĚNÍ:HP akceptuje volbu uživatele, nemůže však ručit za kvalitu nebo spolehlivost inkoustových
kazet jiného výrobce než HP. Na servis tiskárny nebo opravy, které vyplývají z používání
inkoustových kazet jiného výrobce než HP nebo opakovaně plněných inkoustových kazet,
se nevztahuje záruka.
PoznámkaJak zjistit, se kterými hlavami vaše tiskárna pracuje, viz Spotřební materiál.
Postup výměny inkoustové kazety
1Zkontrolujte, že je tiskárna zapnutá.
2Stisknutím a uvolněním se kryt inkoustových kazet otevře.
3Inkoustovou kazetu, která vyžaduje výměnu, vyměňte tak, že ji uchopíte mezi palec a
ukazováček a vytáhnete ji směrem k sobě.
4Vyjměte novou inkoustovou kazetu z obalu.
CSWW 2 2
5Vložte inkoustovou kazetu do její barevně označené pozice. Kazetu pevně přitlačte,
aby se zajistil řádný kontakt.
6Zavřete kryt inkoustových kazet.
Údržba tiskových hlav
Jestliže jsou tištěné znaky neúplné, nebo ve vytištěném textu či na obrázcích chybí body nebo
čáry, je nutné provést vyčištění tiskových hlav. Jak zjistit, se kterými hlavami vaše tiskárna
pracuje, viz Spotřební materiál.
Jestliže se kvalita výtisků zhoršuje, proveďte následující:
Zkontrolujte stav tiskových hlav
Spust’te automatický proces čištění tiskových hlav
Proveďte manuální čištění kontaktů tiskové hlavy
Pokud problém přetrvává i po vyčištění, vyměňte tiskové hlavy
UPOZORNĚNÍ:HP nenese odpovědnost za poškození tiskárny, které je výsledkem modifikace tiskových hlav.
Postup monitorování stavu tiskové hlavy
Stránka Konfigurace
1 Stiskněte tlačítko Stránka konfigurace, aby se vytiskla stránka s konfigurací.
Viz Vysvětlení stránky s konfigurací.
2 Zkontrolujte odstavec stránky s konfigurací týkající se stavu tiskových hlav. Jestliže je
stav některé tiskové hlavy špatný, vyčistěte nebo vyměňte tiskovou hlavu.
Vestavěný webový server
1 Otevřete vestavěný webový server. Viz Jak otevřít webový server.
2 Klepněte na kartu Informace.
3 Klepněte na Spotřební materiál, inkoust v levé části okna. Jestliže je stav některé
tiskové hlavy špatný, vyčistěte nebo vyměňte tiskovou hlavu.
Toolbox (Windows)
1 Spust’te nástroj Toolbox. Viz Postup otevření nástroje Toolbox.
2Na kartě Informace klepněte na tlačítko Stav tiskové hlavy.
Jestliže je stav některé tiskové hlavy špatný, vyčistěte nebo vyměňte tiskovou hlavu.
Postup automatického čištění tiskových hlav
PoznámkaČištění tiskových hlav provádějte jen pokud je to nutné, protože se při něm spotřebovává
inkoust a životnost hlav se zkracuje. K dispozici jsou tři stupně čištění. Stupeň čištění 2 použijte
pouze tehdy, když výsledky prvního stupně čištění byly neuspokojivé.
Ovládací panel
1 Stiskněte a držte (tlačítko Napájení).
2 Držte tlačítko a proveďte jedno z následujícího. Vyšší stupeň čištění použijte pouze
tehdy, když výsledky předchozího stupně čištění byly neuspokojivé.
a Pro první stupeň čištění: Stiskněte dvakrát (tlačítko Storno).
23 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
b Pro druhý stupeň čištění: Stiskněte dvakrát (tlačítko Storno) a jednou (tlačítko
Pokračovat).
c Pro třetí stupeň čištění: Stiskněte dvakrát (tlačítko Storno) a dvakrát (tlačítko
Pokračovat).
3 Uvolněte (tlačítko Napájení).
Tiskárna zahájí proces čištění tiskových hlav.
4 Tisk stránky s konfigurací tiskárny. Viz Vysvětlení stránky s konfigurací.
Vestavěný webový server
1 Otevřete vestavěný webový server. Viz Jak otevřít webový server.
2 Klepněte na kartu Nastavení.
3 K čištění tiskových hlav klepněte na položku Diagnostika v levé části okna.
Potom vyberte příslušný stupeň čištění v rozbalovacím seznamu v části Tiskové hlavy.
Toolbox (Windows)
1 Spust’te nástroj Toolbox. Viz Postup otevření nástroje Toolbox.
2 Klepněte na kartu Služby tiskárny, klepněte na tlačítko Vyčistit tiskové hlavy
a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
HP Inkjet Toolbox (Mac OS)
1 Otevřete nástroj HP Inkjet Toolbox. Viz Postup otevření nástroje HP Inkjet Toolbox.
2 Klepněte na tlačítko Vyčistit a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Postup zarovnání tiskových hlav
Kdykoli vyměníte tiskovou hlavu, tiskárna automaticky zarovná tiskové hlavy, aby se docílilo
nejlepší možné kvality tisku. Jestliže však vzhled vytištěných stránek nasvědčuje tomu,
že jsou tiskové hlavy nesprávně zarovnány, můžete je zarovnat manuálně.
Ovládací panel
Stiskněte a držte (tlačítko Napájení), stiskněte třikrát (tlačítko Pokračovat)
a uvolněte (tlačítko Napájení).
Vestavěný webový server
1 Otevřete vestavěný webový server. Viz Jak otevřít webový server.
2 Klepněte na kartu Nastavení.
3 Klepněte na položku Diagnostika v levé části okna.
4V části Tiskové hlavy vyberte příslušný stupeň čištění v rozbalovacím seznamu.
Toolbox (Windows)
1 Spust’te nástroj Toolbox. Viz Postup otevření nástroje Toolbox.
2 Klepněte na kartu Služby tiskárny, klepněte na tlačítko Zarovnat tiskové hlavy
a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
HP Inkjet Toolbox (Mac OS)
1 Otevřete nástroj HP Inkjet Toolbox. Viz Postup otevření nástroje HP Inkjet Toolbox.
2 Klepněte na tlačítko Kalibrovat a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
CSWW 2 4
Postup výmìny tiskových hlav
PoznámkaTiskové hlavy vyměňujte jen poté co jste se pokusili o tiskové hlavy vyčistit. Viz Postup
automatického čištění tiskových hlav a Postup při manuálním čištění kontaktů tiskové hlavy.
1Zkontrolujte, že je tiskárna připojená a zapnutá.
2Otevřete horní kryt.
3Nadzvednutím otevřete záklopku tiskových hlav.
4Uchopte úchytku tiskové hlavy a použijte ji k vytažení tiskové hlavy svisle nahoru
z její pozice.
5Vyjměte novou tiskovou hlavu z obalu a potom odstraňte ochrannou pásku.
6Tiskovou hlavu vložte do její barevně označené pozice. Tiskovou hlavu pevně přitlačte,
aby se zajistil řádný kontakt.
7Zavřete záklopku tiskových hlav. Zkontrolujte, že je v zamknuté poloze.
8Zavřete horní kryt.
9Vyčkejte, než tiskárna inicializuje tiskové hlavy a vytiskne stránku zarovnání.
Postup při manuálním čištění kontaktů tiskové hlavy
Ke zjištění, které tiskové hlavy jsou kompatibilní s vaší tiskárnou, viz Spotřební materiál.
UPOZORNĚNÍ:Čištění kontaktů tiskových hlav provádějte jen poté co jste se pokusili o automatické čištění
tiskových hlav. Viz Postup automatického čištění tiskových hlav. Kontakty tiskových hlav
obsahují citlivé elektronické komponenty, které se mohou snadno poškodit.
1Zkontrolujte, že je tiskárna připojená a zapnutá.
2Otevřete horní kryt.
3Počkejte dvě nebo tři sekundy a potom odpojte napájecí kabel tiskárny.
4Nadzvednutím otevřete záklopku tiskových hlav.
5Uchopte úchytku tiskové hlavy a použijte ji k vytažení tiskové hlavy svisle nahoru
z její pozice.
25 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
6Pečlivě odstraňte veškerý inkoust z kontaktních plošek na tiskové hlavě s použitím
suchého vatového tampónu nebo měkké, suché tkaniny, která se nerozpadává ani
neuvolňuje vlákna.
UPOZORNĚNÍ:Otírejte jen kontaktní plošky. Otírání trysek (nacházejí se na spodní straně tiskové hlavy)
může způsobit závažné poškození tiskové hlavy.
7Jestliže zůstanou zbytky, mírně navlhčete tampón destilovanou, filtrovanou nebo vodou
z láhve a otírejte kontakty tak dlouho, až budou čisté.
UPOZORNĚNÍ:Nepoužívejte pitnou vodu nebo alkohol, které by mohly tiskové hlavy poškodit.
8Po čištění odložte tiskové hlavy na list papíru nebo papírový ubrousek.
9Kontaktní body v pozicích pro tiskové hlavy uvnitř tiskárny očistěte navlhčeným vatovým
tampónem. Před opětným vložením tiskových hlav nechejte elektrické kontakty nejméně
pět minut vyschnout.
10 Připojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu. Na ovládacím panelu by mělo být stále
indikováno, že tisková hlava chybí.
11 Když vyměňujete tiskové hlavy, vyjměte tiskovou hlavu z obalu a potom odstraňte
ochrannou pásku.
12 Tiskovou hlavu vložte do její barevně označené pozice. Tiskovou hlavu pevně přitlačte,
aby se zajistil řádný kontakt.
13 Zavřete záklopku tiskových hlav. Zkontrolujte, že je v zamknuté poloze.
14 Zavřete horní kryt.
15 Pokud je to nutné, opakujte uvedené kroky u zbývajících tiskových hlav.
16 Vyčkejte, než tiskárna inicializuje tiskové hlavy a vytiskne stránku zarovnání.
Kdykoli vyměníte tiskovou hlavu, tiskárna automaticky kalibruje barvy, aby se docílilo nejlepší
možné kvality tisku. Jestliže nejste spokojeni se vzhledem barev, kalibrujte barvu manuálně.
Toolbox (Windows)
Klepněte na kartu Služby tiskárny. Klepněte na tlačítko Kalibrovat a postupujte podle
zobrazovaných pokynů.
HP Inkjet Toolbox (Mac OS)
Klepněte na tlačítko Kalibrovat a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Rady a zdroje pro řešení problémů
Následující rady a zdroje informací použijte k řešení problémů při tisku.
Uvíznutí papíru viz Odstraňte uvízlý papír.
Při problémech s podáváním papíru, např. zešikmení a zachycení papíru, viz Řešení
problémů s podáváním papíru.
Některé problémy s tiskárnou lze vyřešit také provedením resetu tiskárny.
2Počkejte 20 sekund a potom stiskněte (tlačítko Napájení) k vypnutí tiskárny.
3Odpojte napájecí kabel od tiskárny.
4Počkejte 20 sekund a potom znovu připojte napájecí kabel.
5Stiskněte (tlačítko Napájení) k zapnutí tiskárny.
27 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
Všeobecné rady pro řešení problémů
Postarejte se o následující:
Kontrolka napájení svítí a nebliká. Při prvním zapnutí tiskárny je třeba přibližně 45 sekund
k jejímu zahřátí.
Přesvědčte se, že je tiskárna ve stavu připravenosti. Pokud kontrolky svítí nebo blikají,
viz Význam kontrolek na tiskárně.
Na obrazovce počítače nejsou zobrazena žádná chybová hlášení.
Napájecí kabel a ostatní kabely jsou funkční a jsou řádně připojeny k tiskárně.
Zkontrolujte, že je napájecí kabel řádně připojen k tiskárně a k funkční zásuvce se
střídavým proudem a tiskárna je zapnutá. Požadavky na parametry napájecího proudu viz
Technické údaje tiskárny.
Tiskové médium je správně založeno v zásobníku a nedošlo k uvíznutí v tiskárně.
Tiskové hlavy a inkoustové zásobníky jsou nainstalovány ve správných, barevně
označených pozicích. Pevně je přitlačte, aby se zajistil řádný kontakt. Zajistěte, aby byla
odstraněna páska z jednotlivých tiskových hlav.
Záklopka tiskových hlav a všechny kryty jsou uzavřeny.
Panel zadního vstupu nebo automatická duplexní jednotka jsou zajištěny na svém místě.
Veškeré obalové pásky a obalový materiál je odstraněn z tiskárny.
Tiskárna je schopna vytisknout stránku s konfigurací. Viz Vysvětlení stránky s konfigurací.
Tiskárna je nastavena jako aktuální nebo výchozí tiskárna. Ve Windows nastavte tiskárnu
jako výchozí ve složce Tiskárny. V operačním systému Mac OS, nastavte tiskárnu jako
výchozí v okně Připojení nebo Tiskové středisko. Další informace viz dokumentace
k počítači.
Není zaškrtnuto Pozastavit tisk, pokud používáte počítač s operačním systémem
Windows.
Během provádění úlohy není spuštěno příliš mnoho programů. Ukončete programy, které
nepoužíváte, nebo před opakovaným pokusem o provedení úlohy restartujte počítač.
CSWW 2 8
Řešení problémů s tiskem
Tato část obsahuje řešení obvyklých problémů s tiskem.
Tiskárna se neočekávaně vypnula
Kontrola napájení a připojení napájení
Zkontrolujte, že je tiskárna řádně připojena k funkční zásuvce se střídavým proudem.
Požadavky na parametry napájecího proudu viz Technické údaje tiskárny.
Kontrola větracích otvorů tiskárny
Větrací otvory jsou po stranách tiskárny. Pokud dojde k zakrytí větracích otvorů a
k přehřátí tiskárny, tiskárna se automaticky vypne. Přesvědčte se, že větráky nejsou
zakryty a tiskárna je umístěna na chladném, suchém místě. Požadavky na operační
systém pro tiskárnu viz Technické údaje tiskárny.
Všechny kontrolky tiskárny blikají
Došlo k neodstranitelné chybě
Proveďte reset tiskárny. Viz Postup resetování tiskárny.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte HP. Viz Podpora a záruka.
Tiskárna nereaguje (nic se netiskne)
Kontrola nastavení tiskárny
Viz Všeobecné rady pro řešení problémů.
Kontrola inicializace tiskových hlav
Když jsou tiskové hlavy nainstalovány, tiskárna automaticky vytiskne stránku se
zarovnáním k zarovnání tiskových hlav. Tento proces trvá přibližně sedm minut.
Dokud se tento proces nedokončí, lze vytisknout jen stránku automatického zarovnání.
Kontrola softwaru tiskárny
Pokud je tiskárna vypnuta v průběhu tisku, mělo by se na obrazovce počítače zobrazit
varovné hlášení, v opačném případě může být tiskárna nesprávně nainstalována.
K vyřešení je nutno úplně odinstalovat software a potom software tiskárny přeinstalovat.
Viz Odinstalování softwaru tiskárny.
29 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
Kontrola kabelového připojení
Přesvědčte se, že jsou řádně připojeny oba konce kabelu (USB, paralelního nebo
sít’ového).
Jestliže je tiskárna připojena k síti, zkontrolujte následující:
• Zkontrolujte kontrolku připojení (Link) na zadní straně tiskárny. Viz Kontrolky sít’ového
konektoru.
• Přesvědčte se, že k připojení tiskárny není použit telefonní kabel.
• Sít’ový rozbočovač, přepínač nebo router je zapnut a řádně pracuje.
Kontrola nastavení tiskárny pro sít’ové prostředí
Zajistěte, aby byl používán správný ovladač tiskárny a správný port tiskárny.
Další informace o sít’ovém připojení viz Konfigurace tiskárny (Windows), Konfigurace
tiskárny (Mac OS) nebo dokumentaci, kterou vám poskytl dodavatel sítě.
Kontrola veškerého softwaru pro osobní firewall instalovaného na
počítači
Osobní firewall je zabezpečovací program, který chrání počítač před napadením ze sítě.
Osobní firewall však může blokovat komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Jestliže je
problém při komunikaci s tiskárnou, pokuste se osobní firewall dočasně vypnout.
Jestliže problém přetrvává, není zdrojem problémů s komunikací brána firewall. Opět
zapněte bránu firewall.
Jestliže vypnutí brány firewall umožní komunikaci s tiskárnou, je třeba, abyste tiskárně
přiřadili pevnou IP adresu a obnovili činnost brány firewall. Viz Konfigurace možností sítě.
Kontrola nastavení bezdrátové komunikace
Přesvědčte se, že je karta počítače pro bezdrátovou komunikaci nastavena na správný
komunikační profil.
Bezdrátový komunikační profil je soustava nastavení sítě jedinečných pro danou sít’.
Jedna bezdrátová karta může mít několik bezdrátových profilů wireless (např. jeden pro
domácí sít’ a jeden pro kancelářskou sít’).
Otevřete pomocný konfigurační program pro sít’ovou kartu instalovanou ve vašem počítači
a zajistěte, aby vybraný profil byl profil pro sít’ tiskárny.
Přesvědčte se, že sít’ová nastavení tiskárny odpovídají nastavení vaší sítě.
1 Ke zjištění nastavení sítě proveďte jednu z následujících akcí:
• Komunikační režim Infrastructure: Otevřete pomocný program pro konfiguraci
Wireless Access Point (WAP).
• Komunikační režim Ad hoc: Otevřete pomocný konfigurační program pro sít’ovou
kartu nainstalovanou ve vašem počítači.
2 Porovnejte potřebné nastavení sítě s tím, které je na stránce s konfigurací.
Zjistěte jakýkoli rozdíl. Možné problémy souvisejí s následujícím:
• Filtry WAP hardwarových adres (adresy MAC). Viz Konfigurace nastavení
zabezpečení bezdrátové sítě.
• Jedno z těchto nastavení může být nesprávné: Komunikační režim, název sítě
(SSID), kanál (jen sítě Ad hoc), typ autentizace, šifrování. Viz Konfigurace možností
bezdrátové komunikace.
3 Vytiskněte dokument. Jestliže se dokument opět nevytiskne, proveďte reset tiskárny na
výchozí nastavení z výroby (viz Administrace tiskárny) a přeinstalujte software tiskárny
(viz Konfigurace tiskárny (Windows) nebo Konfigurace tiskárny (Mac OS)).
CSWW 3 0
Tiskárna neakceptuje tiskovou hlavu
Zkontrolujte tiskovou hlavu
Vyjměte tiskovou hlavu a zkontrolujte, zda byla úplně odstraněna ochranná páska
z tiskové hlavy. Viz Postup při manuálním čištění kontaktů tiskové hlavy.
Čištění tiskové hlavy
Proveďte proceduru čištění tiskové hlavy. Viz Postup při manuálním čištění kontaktů
tiskové hlavy.
Vypnutí tiskárny po vyjmutí tiskových hlav
Po vyjmutí tiskové hlavy vypněte a opět zapněte tiskárnu bez nainstalované tiskové hlavy.
Po provedení restartu tiskárny znovu nainstalujte tiskovou hlavu.
Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku
Zkontrolujte konfiguraci systému
Přesvědčte se, že počítač splňuje minimální systémové požadavky pro tiskárnu.
Viz Technické údaje tiskárny.
Kontrola nastavení portu
Konfigurace nastavení portu v systému nemusí být nastavena na ECP.
Informace týkající se změny nastavení portu vyhledejte v dokumentaci dodávané
s počítačem nebo se obrat’te na výrobce počítače.
Kontrola nastavení softwaru tiskárny
Tiskárna tiskne pomaleji, jestliže je jako kvalita tisku vybrána možnost Nejlepší nebo
Maximální dpi. Ke zvýšení rychlosti tisku vyberte jiná nastavení tisku v ovladači tiskárny.
Viz Změna tiskových nastavení.
Kontrola rádiového rušení
Pokud je tiskárna připojena pomocí bezdrátové komunikace a tiskne pomalu, může být
příčinou slabý rádiový signál. Viz Snížení rušení v bezdrátové síti.
Tiskne se prázdná stránka
Kontrola inkoustových kazet, nejsou-li prázdné
Pokud tisknete černobílý text a vytiskne se prázdná stránka, je možné, že je černá
inkoustová kazeta prázdná. Viz Výměna inkoustových kazet.
31 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
Kontrola nastavení média
Zkontrolujte, zda jste v ovladači tiskárny vybrali správné nastavení kvality tisku pro tiskové
médium založené v zásobnících. Například možnost Maximální dpi je dostupná pouze při
použití fotografických papírů a nelze ji použít pro jiné typy médií.
Zkontrolujte, zda nastavení stránky v ovladači tiskárny odpovídá šířce média založeného
v zásobníku. Viz Změna tiskových nastavení.
Kontrola paralelního portu počítače
Pokud používáte paralelní kabel, zkontrolujte, zda je tiskárna připojena přímo
k paralelnímu portu. Zabraňte sdílení portu s jinými zařízeními, např. jednotkou Zip nebo
jinou tiskárnou.
Na stránce něco chybí nebo je nesprávně
Kontrola nastavení okrajů
Přesvědčte se, že nastavení okrajů dokumentu nepřesahuje tiskovou oblast tiskárny.
Viz Nastavení minimálních okrajů.
Kontrola nastavení barevného tisku
Přesvědčte se, že v ovladači tiskárny není vybrána možnost Odstíny šedé.
Kontrola umístění tiskárny a délky kabelu USB
Intenzivní elektromagnetická pole (která vytvářejí například kabely USB) mohou poněkud
narušit výsledek tisku. Přesuňte tiskárnu dále od zdroje elektromagnetických polí. Dále se
doporučuje používat kabel USB kratší než 3 metry, aby se účinky jeho
elektromagnetických polí snížily na minimum.
Umístění textu nebo grafiky je nesprávné
Kontrola způsobu založení tiskového média
Přesvědčte se, že šířková a délková vodítka média jsou těsně přitlačena ke stohu média
a že zásobník není přeplněn. Viz Zakládání médií.
Kontrola formátu média
Obsah stránky může být oříznut, jestliže je formát dokumentu větší než je formát použitého
média.
Přesvědčte se, že formát média nastavený v ovladači tiskárny odpovídá formátu média
založeného v zásobníku. Viz Změna tiskových nastavení.
Pokud používáte počítač se systémem Windows vyberte možnost Emulovat okraje
LaserJet v ovladači tiskárny, aby se velikost dokumentu přizpůsobila rozměrům aktuálně
vybraného média. Viz Změna tiskových nastavení.
CSWW 3 2
Kontrola nastavení okrajů
Pokud jsou text nebo grafika na okrajích stránky oříznuty, zkontrolujte, zda nastavení
okrajů dokumentu nepřesahuje tiskovou oblast tiskárny. Viz Nastavení minimálních okrajů.
Kontrola nastavení orientace stránky
Přesvědčte se, že nastavení formátu média a orientace stránky dokumentu v aplikaci
odpovídá nastavení v ovladači tiskárny. Viz Změna tiskových nastavení.
Kontrola umístění tiskárny a délky kabelu USB
Intenzivní elektromagnetická pole (která vytvářejí například kabely USB) mohou poněkud
narušit výsledek tisku. Přesuňte tiskárnu dále od zdroje elektromagnetických polí. Dále se
doporučuje používat kabel USB kratší než 3 metry, aby se účinky jeho
elektromagnetických polí snížily na minimum.
Pokud žádné z výše uvedených řešení nepomohlo, je problém pravděpodobně způsoben
neschopností aplikace správně interpretovat nastavení tisku. V posledních poznámkách
k vydání (release notes) najděte známé softwarové konflikty nebo nahlédněte do
dokumentace k aplikaci, případně se obrat’te na výrobce softwaru za účelem získání
specifické nápovědy.
Snížená kvalita tisku a neočekávané výsledky tisku
Kontrola tiskových hlav a inkoustových kazet
Vyměňte všechny ucpané nebo opotřebované tiskové hlavy nebo poloprázdné inkoustové
kazety (viz Údržba tiskových hlav) a pokuste se o tisk znovu.
Kontrola kvality papíru
Papír je zřejmě příliš vlhký nebo příliš hrubý. Zkontrolujte, zda použité médium vyhovuje
specifikacím HP (viz Výběr tiskového média) a pokuste se o tisk znovu.
Kontrola typu média založeného v tiskárně
Přesvědčte se, že zásobník podporuje typ média, které jste založili. Viz Vysvětlení
technických údajů pro podporovaná média.
Přesvědčte se, že jste v ovladači tiskárny vybrali zásobník, který obsahuje médium,
které chcete použít. Viz Změna tiskových nastavení.
Kontrola válečků v tiskárně
Vodicí válečky uvnitř tiskárny mohou být špinavé a důsledkem toho je, že se na výtiscích
objevují čáry nebo šmouhy. Vypněte tiskárnu, odpojte napájecí kabel, vyčistěte válečky
v tiskárně tkaninou neuvolňující vlákna navlhčenou isopropylalkoholem a pokuste se
otiskznovu.
33 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
Kontrola umístění tiskárny a délky kabelu USB
Intenzivní elektromagnetická pole (která vytvářejí například kabely USB) mohou poněkud
narušit výsledek tisku. Přesuňte tiskárnu dále od zdroje elektromagnetických polí. Dále se
doporučuje používat kabel USB kratší než 3 metry, aby se účinky jeho
elektromagnetických polí snížily na minimum.
Tisk nesmyslných znaků
Jestliže během tisku úlohy dojde k přerušení, nemusí tiskárna rozpoznat zbytek úlohy.
Zrušte aktuální tiskovou úlohu a vyčkejte, než se tiskárna vrátí do stavu připravenosti.
Jestliže se tiskárna do stavu připravenosti nevrátí, zrušte všechny tiskové úlohy a opět
počkejte. Když je tiskárna připravena, odešlete úlohu znovu. Jestliže vás počítač vyzve
k opakování úlohy, klepněte na Storno.
Kontrola kabelového připojení
Jestliže je tiskárna připojena k počítači prostřednictvím kabelu USB nebo paralelního
kabelu, může být problém způsoben špatným kabelovým propojením.
Přesvědčte se, že jsou kabely na obou koncích připojeny a zajištěny. Jestliže problém
trvá, vypněte tiskárnu, odpojte kabel od tiskárny, zapněte tiskárnu bez propojovacího
kabelu a odstraňte zbývající úlohy z tiskové fronty. Když se kontrolka napájení Power
rozsvítí a nebliká, připojte opět kabel.
Kontrola souboru dokumentu
Je možné, že je soubor dokumentu poškozen. Pokud lze z téže aplikace tisknout jiné
dokumenty, zkuste vytisknout záložní kopii dokumentu, pokud je k dispozici.
Kontrola znakové sady
Používáte-li systém DOS, použijte nástroj HP DJCP k nastavení příslušné znakové sady
pro jazyk vašeho dokumentu. Viz HP Deskjet Control Panel (HP DJCP).
Inkoust se rozmazává
Kontrola nastavení tisku
Když tisknete dokumenty, které vyžadují hodně inkoustu, je třeba před další manipulací
ponechat delší dobu na řádné oschnutí výtisku. To se týká obzvláště průhledných fólií.
V ovladači tiskárny vyberte kvalitu tisku Nejlepší a rovněž prodlužte dobu na oschnutí
inkoustu a snižte sytost barvy použitím volby objemu inkoustu v rozšířených možnostech
nastavení (Windows) nebo funkcích pro inkoust (Mac OS) v softwaru tiskárny. Pamatujte
však, že snížení sytosti inkoustu může u výtisků vyvolat efekt “vybledlosti”.
Barevné dokumenty, které mají pestré, smíšené barvy se mohou kroutit nebo rozmazávat,
pokud je zvolena kvalita tisku Nejlepší. Pokuste se použít jiné režimy tisku jako jsou
Koncept ke snížení množství inkoustu nebo použijte papír HP Premium určený pro tisk
dokumentů v živých barvách. Viz Změna tiskových nastavení.
CSWW 3 4
Zkontrolujte typ tiskového média
Některá média nevstřebávají dobře inkoust, což znamená delší dobu schnutí a riziko
případného rozmazání. Viz Výběr tiskového média.
Kontrola nastavení okrajů
Jestliže používáte počítač s operačním systémem Windows, zkontrolujte že ve výběru
okrajů není vybrána položka Minimální. Viz Změna tiskových nastavení.
Zvětšete okraje v dokumentu. Další informace viz dokumentace dodaná k vaší aplikaci.
Inkoust nevyplňuje zcela text nebo grafiku
Zkontrolujte inkoustové kazety
Je možné, že v inkoustové kazetě došel inkoust. Vyměňte každou prázdnou inkoustovou
kazetu. Nebo zkuste vyjmout a znovu nainstalovat inkoustové kazety a zkontrolujte,
zda jsou pevně usazeny. Viz Výměna inkoustových kazet.
Zkontrolujte typ tiskového média
Některé typy médií nejsou vhodné pro použití u této tiskárny. Viz Výběr tiskového média.
Výtisk je vybledlý nebo jsou barvy nejasné
Kontrola režimu tisku
Nastavení kvality tisku Rychlý/Normální a Koncept v ovladači tiskárny vám umožní
tisknout vyšší rychlostí a je vhodné pro tisk konceptů. Abyste získali lepší výsledky,
zvolte Normální nebo Nejlepší. Viz Změna tiskových nastavení.
Kontrola nastavení typu papíru
Při tisku na průhledné fólie nebo jiná speciální média vyberte v ovladači tiskárny
odpovídající typ média. Viz Tisk na speciální média a média vlastního formátu.
Zkontrolujte inkoustové kazety
Pokud jsou čáry v textu nebo obrázcích přerušené nebo nejsou správně vytištěny,
potom v jedné nebo několika inkoustových kazetách pravděpodobně došel inkoust nebo
jsou vadné. Tyto inkoustové kazety vyměňte za nové.
Barvy jsou vytištěny jako černobílé
Kontrola nastavení tisku
Přesvědčte se, že v ovladači tiskárny není vybrána možnost Odstíny šedé.
35 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
Tisknou se nesprávné barvy
Kontrola nastavení tisku
Přesvědčte se, že v ovladači tiskárny není vybrána možnost Odstíny šedé.
Zkontrolujte tiskové hlavy
Vždy, když dojde ke zjevnému snížení kvality tisku, je vhodné tiskové hlavy vyčistit.
Viz Údržba tiskových hlav.
Výtisk vykazuje rozpité barvy
Kontrola nastavení tisku
Některá nastavení typu papíru (například Průhledné fólie a Fotografické papíry)
a nastavení kvality tisku (například Nejlepší) vyžadují více inkoustu než ostatní. V ovladači
tiskárny vyberte jiná nastavení tisku a přesvědčte se, že jste vybrali správný typ média.
Viz Změna tiskových nastavení.
Kontrola inkoustových kazet
Přesvědčte se, že s inkoustovými kazetami nebylo nevhodně manipulováno.
Procesy plnění a použití nekompatibilních inkoustů může narušit složitý systém tisku,
což může mít za následek sníženou kvalitu tisku a poškození tiskárny. HP nezaručuje ani
nepodporuje použití opakovaně plněných inkoustových kazet. Informace o objednávání
viz Spotřební materiál a příslušenství HP.
Barvy nejsou správně zarovnány
Kontrola tiskových hlav
Tiskové hlavy se automaticky zarovnají, když se vymění tisková hlava. Jestliže proceduru
zarovnání provedete sami, můžete zaznamenat zvýšení kvality tisku. Viz Údržba tiskových
hlav.
Kontrola rozmístění grafiky
Použijte lupu nebo funkci náhledu ve vašem softwaru ke kontrole rozporů v rozmístění
grafiky na stránce.
V textu nebo grafice chybí čáry nebo body
Kontrola tiskových hlav
Tiskové hlavy nebo kontakty tiskových hlav mohou vyžadovat vyčištění. Viz Údržba
tiskových hlav.
CSWW 3 6
Řešení problémů s podáváním papíru
Tato část obsahuje řešení obvyklých problémů s podáváním papíru.
Informace o odstranění uvíznutého papíru viz Odstraňte uvízlý papír.
Zásobník nelze vložit
Se zásobníkem vyjmutým z tiskárny vypněte a potom opět zapněte tiskárnu. Opět vložte
zásobník.
Přesvědčte se, že je zásobník zarovnán s otvorem tiskárny.
Došlo k jinému problému s podáváním papíru
Tiskové médium není podporováno zásobníkem nebo tiskárnou
Používejte jen média, která podporuje tiskárna a použitý zásobník. Viz Vysvětlení
technických údajů pro podporovaná média.
Tiskové médium není odebíráno ze zásobníku1 nebo ze zásobníku 2
Zkontrolujte, zda jsou vodítka média v zásobnících nastavena na správné značky podle
velikosti média, které zakládáte. Rovněž se přesvědčte, že vodítka doléhají ke stohu,
ne však příliš těsně.
Přesvědčte se, že médium v zásobníku není zkrouceno. Vyrovnejte papír ohnutím na
opačnou stranu než je prohnutí.
Přesvědčte se, že je zásobník správně vložen.
Médium nevychází správně
Přesvědčte se, že je prodloužení výstupního zásobníku vysunuto, jinak mohou vytištěné
stránky vypadávat z tiskárny.
Odstraňte přebytečná média z výstupního zásobníku. Existuje hranice počtu listů,
které může zásobník obsahovat.
Jestliže automatická duplexní jednotka není správně nainstalována, mohou během
oboustranného tisku média vycházet na zadní straně tiskárny. Opět nainstalujte
automatickou duplexní jednotku nebo uzavřete její kryt.
Stránky jsou pootočeny
Přesvědčte se, že média založená v zásobníku 1 nebo v zásobníku 2 jsou zarovnána
k pravému a přednímu vodítku.
37 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
Odebírá se několik listů současně
Zkontrolujte, zda jsou vodítka média v zásobnících nastavena na správné značky podle
velikosti média, které zakládáte. Rovněž se přesvědčte, že vodítka doléhají ke stohu,
ne však příliš těsně.
Přesvědčte se, že zásobník není přeplněn papírem.
Při zakládání papíru zabraňte vytvoření vějíře u stohu. Vějíř papírů může vyvolávat vývoj
statické elektřiny a způsobit problémy s odebíráním několika listů současně.
Když znovu vkládáte zásobník do tiskárny, je nutno to provádět jemně. Při násilném
vkládání s plným stohem papíru se může stát, že listy sklouznou do tiskárny, což vyvolá
nahromadění papíru v tiskárně nebo současné odebrání několika listů.
Řešení problémů se správou tiskárny
Tato kapitola obsahuje řešení běžných problémů, které se mohou při správě tiskárny
vyskytnout.
Vestavěný webový server (EWS) nelze otevřít
Kontrola nastavení sítě
Přesvědčte se, že pro připojení tiskárny k síti není použit telefonní kabel.
Přesvědčte se, že je sít’ový kabel řádně připojen k tiskárně.
Přesvědčte se, že sít’ový rozbočovač, přepínač nebo router je zapnut a řádně pracuje.
Kontrola počítače
Přesvědčte se, že počítač, který používáte, je připojen k síti.
Kontrola webového prohlížeče
Přesvědčte se, že webový server splňuje minimální systémové požadavky. Viz Technické
údaje tiskárny.
Kontrola IP adresy tiskárny
Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte IP adresu tiskárny na druhé stránce.
Viz Vysvětlení stránky s konfigurací.
Zjistěte odezvu tiskárny (ping) s použitím IP adresy z příkazového řádku MS-DOS. Pokud
je IP adresa tiskárny například 123.123.123.123, napište na příkazový řádek MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Jestliže se zobrazí odpověď, je IP adresa správná.
CSWW 3 8
Řešení problémů při instalaci
Problémy s tiskem stránky se zarovnáním
Když jsou tiskové hlavy nainstalovány, tiskárna automaticky vytiskne stránku se zarovnáním
k zarovnání tiskových hlav. Tento proces trvá asi sedm minut a když je dokončen, je možno
stránku automatického zarovnání po jejím vytištění zlikvidovat. Jestliže tiskárna tuto stránku
nevytiskne, viz Všeobecné rady pro řešení problémů.
Problémy s instalací softwaru
Ověřte požadavky na počítač
Přesvědčte se, že počítač splňuje systémové požadavky. Viz Systémové požadavky.
Kontrola předpokladů pro instalaci
Před instalací softwaru na počítači se systémem Windows se přesvědčte, že jsou
ukončeny všechny ostatní aplikace.
Jestliže počítač nerozpozná cestu k jednotce CD-ROM, kterou jste zadali, přesvědčte se,
že jste zadali správné písmeno disku.
Pokud počítač není schopen rozpoznat disk Starter CD v jednotce CD-ROM,
zkontrolujte disk CD po stránce poškození. Ovladač tiskárny si můžete stáhnout ze
stránky http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Obnovení instalace softwaru tiskárny
Jestliže používáte systém Windows a počítač stále není schopen rozpoznat tiskárnu,
spust’te pomocný program Scrubber k vyčištění instalace softwaru tiskárny (nástroj se
nachází ve složce Utils\Scrubber na disku Starter CD). Restartujte systém počítače
a přeinstalujte ovladač tiskárny. Viz Odinstalování softwaru tiskárny.
Problém s připojením k síti
PoznámkaPo opravě kterékoli z následujících položek, spust’te instalační program znovu.
Řešení obecných problémů se sítí
Jestliže nejste schopni nainstalovat software tiskárny na počítači, ověřte následující:
Všechny kabely k počítači a k tiskárně jsou zajištěny.
Sít’ je v činnosti a sít’ový rozbočovač je zapnut.
Veškeré aplikace včetně antivirových programů a osobních firewalls jsou ukončeny
nebo vypnuty.
Zkontrolujte, zda je tiskárna nainstalována v téže podsíti jako počítač, který
tiskárnu používá.
39 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
Jestliže instalační program není schopen najít tiskárnu, vytiskněte stránku konfigurace
a zadejte IP adresu v instalačním programu manuálně. Viz Vysvětlení stránky
s konfigurací.
Zjistěte odezvu tiskárny (ping) s použitím IP adresy z příkazového řádku MS-DOS. Pokud
je IP adresa tiskárny například 123.123.123.123, napište na příkazový řádek MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Jestliže se zobrazí odpověď, je IP adresa správná.
Jestliže používáte počítač se systémem Windows, zkontrolujte, zda sít’ové porty vytvořené
v ovladači tiskárny odpovídají IP adrese tiskárny.
1 Vytiskněte stránku s konfigurací. Pokyny najdete v části Vysvětlení stránky
s konfigurací.
2 Na ploše Windows klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na
Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
3 Klepněte pravým tlačítkem na Vlastnosti a potom klepněte na kartu Porty.
4 Vyberte port TCP/IP pro tiskárnu a potom klepněte na Konfigurovat port.
5 Porovnejte IP adresu uvedenou v dialogovém okně a přesvědčte se, zda odpovídá IP
adrese uvedené na stránce s konfigurací. Jestliže jsou IP adresy rozdílné, změňte IP
adresu v dialogovém okně tak, aby odpovídala adrese uvedené na stránce
s konfigurací.
6 Dvojím klepnutím na OK uložte nastavení a uzavřete dialogová okna.
Problém s připojením ke kabelové síti
Jestliže se kontrolka připojení na sít’ovém konektoru nerozsvítí, přesvědčte se, že jsou
splněny všechny podmínky uvedené v části Všeobecné rady pro řešení problémů.
Třebaže se nedoporučuje přiřazovat tiskárně pevnou IP adresu, můžete některé problémy
s instalací (například konflikt s osobní firewall) vyřešit přiřazením pevné IP adresy tiskárně.
Další informace viz Konfigurace možností sítě.
Problémy s nastavením bezdrátové komunikace
Jestliže po instalaci softwaru a odstranění sít’ového kabelu nelze komunikovat s tiskárnou,
potom může být nesprávné jedno nebo více z následujících sít’ových nastavení:
Název sítě (SSID)
Komunikační režim (Infrastructure nebo Ad hoc)
Kanál (jen sítě typu ad hoc)
Nastavení zabezpečení (např. typ autentizace a šifrování)
K dosažení správného sít’ového nastavení tiskárny postupujte podle těchto kroků:
1Připojte tiskárnu k sítí pomocí sít’ového kabelu nebo k počítači pomocí zkříženého
propojovacího kabelu dodaného s tiskárnou.
2Otevřete vestavěný webový server (EWS) tiskárny. Viz Vestavěný webový server (EWS).
3Klepněte na kartu Služby sítě a potom klepněte na Bezdrátové (802.11) v levé
části okna.
4Použijte průvodce bezdrátovým připojením na kartě Nastavení bezdrátového připojení
ke změně nastavení tiskárny tak, aby odpovídalo nastavení sítě.
5Zavřete EWS tiskárny a potom odpojte sít’ový kabel od tiskárny.
CSWW 4 0
Odstraňte uvízlý papír
Jestliže došlo k uvíznutí média v tiskárně, postupujte při odstranění zachyceného papíru podle
těchto pokynů.
Postup při odstranění uvízlého papíru
1Odstraňte veškerá média z výstupního zásobníku.
2Zkontrolujte panel zadního vstupu nebo automatickou duplexní jednotku.
a Stiskněte tlačítka na obou stranách panelu zadního vstupu nebo automatické duplexní
jednotky a vyjměte jednotku.
b Zjistěte místo uvíznutí tiskového média uvnitř tiskárny, uchopte papír oběma rukama
a vytáhněte jej směrem k sobě.
c Pokud uvízlý papír není zde, stiskněte západku na horní straně automatické duplexní
jednotky a sundejte její kryt. Pokud je uvízlý papír zde, opatrně jej vyjměte. Zavřete kryt.
d Znovu vložte panel zadního vstupu nebo automatickou duplexní jednotku.
3Pokud nemůžete zjistit místo uvíznutí, nadzvedněte výstupní zásobník a zkontrolujte
zásobník 1 z hlediska uvíznutí. Jestliže je médium zachyceno v zásobníku,
proveďte následující:
a Vytáhněte zásobník 1.
b Vytáhněte papír směrem k sobě.
c Opět vložte zásobník do tiskárny a spust’te dolů výstupní zásobník.
41 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
4Pokud jste dosud nenašli uvízlý papír a máte nainstalován zásobník 2, vytáhněte zásobník
a pokud je to možné, odstraňte zachycené médium. Pokud tomu tak není, proveďte
následující:
a Přesvědčte se, že je tiskárna vypnutá a odpojte napájecí kabel.
b Nadzvedněte tiskárnu ze zásobníku 2.
c Odstraňte uvízlé médium z prostoru pod tiskárnou nebo ze zásobníku 2.
d Znovu postavte tiskárnu na zásobník 2.
5Otevřete horní kryt. Jestliže papír zůstal uvnitř tiskárny, přesvědčte se, že je vozík posunut
na pravou stranu, uvolněte jakékoli zbytky papíru nebo pomačkaná média a vytáhněte je
směrem k sobě přes horní stranu tiskárny.
VÝSTRAHA!Nesahejte do tiskárny, pokud je tiskárna zapnuta a vozík je zablokován. Když otevřete horní
kryt, měl by se vozík vrátit na své místo na pravé straně tiskárny. Pokud se vozík na pravou
stranu nevrací, potom před odstraněním zachyceného papíru vypněte tiskárnu.
6Po odstranění zachyceného papíru zavřete všechny kryty, zapněte tiskárnu (pokud jste ji
vypnuli) a poté stiskněte (tlačítko Pokračovat), aby tisk pokračoval.
Tiskárna bude pokračovat v tisku u následující stránky. Stránky, které uvízly v tiskárně,
bude nutno znovu odeslat na tiskárnu.
Jak předcházet uvíznutí papíru
Zkontrolujte, zda průchodu papíru nic nebrání.
Nepřeplňujte zásobníky. Viz Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Papír zakládejte správně. Viz Zakládání médií.
Nepoužívejte média, která jsou zkroucená nebo zvlněná.
Vždy používejte média, která splňují požadované specifikace. Viz Výběr tiskového média.
Odesíláte-li tiskovou úlohu k tisku, zkontrolujte, zda výstupní zásobník není přeplněn.
Přesvědčte se, že je médium přitlačeno k pravé straně zásobníku.
Přesvědčte se, že jsou vodítka pro délku a šířku přisunuta ke stohu média, ne však tolik,
aby se stoh kroutil nebo ohýbal.
CSWW 4 2
Význam kontrolek na tiskárně
4
Indikátory LED (nebo kontrolky) informují o stavu tiskárny a jsou užitečné při diagnostice
problémů s tiskem. Tato kapitola obsahuje seznam kombinací kontrolek LED, stavy,
které indikují a jak pomáhají při řešení problémů.
Části ovládacího panelu
Vysvětlení jednotlivých částí ovládacího panelu
378
1
2456
10
1Tlačítko Stránka konfigurace
2Tlačítko Napájení a kontrolka
3Kontrolka tiskové hlavy
4Kontrolka inkoustové kazety
5Kontrolka otevřeného krytu
6Kontrolka nedostatku papíru
7Tlačítko zrušení
8Tlačítko Pokračování a kontrolka
9Kontrolka uvíznutí papíru
10 Kontrolka indikátoru barev
9
43 4 - Význam kontrolek na tiskárněCSWW
Význam kontrolek na ovládacím panelu
PoznámkaJestliže tiskárna podporuje bezdrátovou komunikaci, ale je připojena ke kabelové síti,
není tlačítko Stránka konfigurace přístupné.
Schémata kontrolekPopis kontrolekVysvětlení a doporučené akce
Tlačítko Stránka konfigurace
je vypnuté. Kontrolka
Napájení svítí.
TlaèítkoStránka konfigurace
je zelené. Kontrolka Napájení
svítí.
Tiskárna je zapnuta a je v nečinnosti.
Je připojena pomocí kabelu USB nebo
paralelního kabelu.
Nevyžaduje se žádná akce.
Tiskárna je zapnuta a je v nečinnosti.
Je připojena k síti pomocí sít’ového kabelu
nebo pomocí bezdrátového připojení
Pokud je tiskárna připojena pomocí
sít’ového kabelu, zkontrolujte
kontrolky připojení k síti, aby se
ověřilo, že je tiskárna připojena k síti.
Viz Kontrolky sít’ového konektoru.
Pokud je tiskárna připojena pomocí
bezdrátové komunikace, kontrolujte,
zda je bezdrátová komunikace
správně nastavena. Viz Konfigurace
možností bezdrátové komunikace.
Zkontrolujte, že je tiskárna řádně
nastavena pro sít’. Viz Problém s
připojením k síti.
Tiskárna je připojena ke kabelové síti.
Je zapnuta a je v nečinnosti.
Nevyžaduje se žádná akce.
Tlačítko Stránka konfigurace
je modré. Kontrolka Napájení
svítí.
Tiskárna je připojena k bezdrátové síti.
Je zapnuta a je v nečinnosti.
Nevyžaduje se žádná akce.
Kontrolka Napájení bliká.Tiskárna je zapnuta nebo vypnuta nebo
zpracovává tiskovou úlohu, nebo byla
tisková úloha zrušena.
Nevyžaduje se žádná akce.
Tiskárna čeká, až inkoust zaschne.
Počkejte, než inkoust zaschne.
CSWW 4 4
Schémata kontrolekPopis kontrolekVysvětlení a doporučené akce
Kontrolka Napájení svítí a
kontrolka Pokračování bliká.
Kontrolka Napájení svítí,
kontrolka Pokračování svítí
a kontrolka uvíznutí papíru
bliká.
Tiskárna je v manuálním duplexním
režimu. Čeká, než inkoust zaschne,
aby mohly být stránky obráceny a znovu
založeny.
Znovu vložte stoh do tiskárny a
stiskněte (tlačítko Pokračování).
Tiskárna tiskla plakát a plakát je třeba
vyjmout z tiskárny.
Stiskněte (tlačítko Pokračování),
abyste mohli vyjmout plakát
z tiskárny.
Vozík tiskárny se zastavil.
Otevřete horní kryt a odstraňte
veškeré překážky (např. uvízlé
médium).
Stiskněte (tlačítko Pokračování),
aby tisk mohl pokračovat.
Jestliže chyba trvá, vypněte tiskárnu
a znovu ji zapněte.
Došlo k uvíznutí tiskového média
v tiskárně.
Stiskněte (tlačítko Pokračování),
aby se uvízlé médium vysunulo.
Odstraňte veškerá média
z výstupního zásobníku. Zjistěte místo
uvíznutí a odstraňte uvízlý papír.
Viz Odstraňte uvízlý papír.
Po odstranění zachyceného papíru
stiskněte (tlačítko Pokračování),
aby tisková úloha mohla pokračovat.
Kontrolka Napájení svítí,
kontrolka Pokračování svítí
a kontrolka uvíznutí papíru
bliká.
Kontrolka Napájení svítí
a kontrolka otevřeného
krytu bliká.
V tiskárně došel papír.
Založte papír a stiskněte (tlačítko
Pokračování).
Kryt není řádně uzavřen.
Přesvědčte se, že jsou všechny kryty
řádně uzavřeny.
Panel zadního vstupu nebo automatická
duplexní jednotka nejsou úplně zasunuty.
Zkontrolujte, že panel zadního vstupu
(HP Business Inkjet 1200) nebo
automatická duplexní jednotka
(HP Business Inkjet 1200d/1200dn/
1200dtn/1200dtwn) jsou řádně
zasunuty v zadní straně tiskárny.
45 4 - Význam kontrolek na tiskárněCSWW
Schémata kontrolekPopis kontrolekVysvětlení a doporučené akce
Kontrolka Napájení a
kontrolka otevřeného
krytu svítí.
Kontrolka Napájení svítí,
kontrolka tiskové hlavy svítí
a jedna nebo více kontrolek
indikátoru barvy svítí.
Kontrolka Napájení svítí,
kontrolka tiskové hlavy svítí
a jedna nebo více kontrolek
indikátoru barvy svítí.
Kontrolka Napájení svítí,
kontrolka inkoustové kazety
svítí, jedna nebo více
kontrolek indikátoru
barvy svítí.
Kontrolka Napájení svítí,
kontrolka inkoustové kazety
svítí a jedna nebo více
kontrolek indikátoru
barvy bliká.
Záklopka tiskových hlav není zajištěna.
Otevřete horní kryt a řádně přitlačte
záklopku tiskových hlav, aby se
dosáhlo spolehlivého zajištění.
Zkontrolujte, že byla odstraněna
ochranná páska ze všech
tiskových hlav.
V inkoustové kazetě je málo inkoustu
a bude třeba ji brzy vyměnit.
Nevyžaduje se žádná akce.
V inkoustové kazetě není inkoust,
a proto musí být vyměněna, než bude
možno pokračovat v tisku.
Indikována výměna inkoustové
kazety.
Jedna nebo více inkoustových
kazet chybí.
Nainstalujte inkoustové kazety
a pokuste se o tisk.
Pokud problém přetrvává, vyměňte
indikovanou inkoustovou kazetu
(kazety).
Jedna nebo více inkoustových kazet je
vadných nebo jsou prošlé.
Indikována výměna inkoustové
kazety.
Kontrolka Napájení svítí,
jedna nebo více kontrolek
indikátoru barvy svítí
a kontrolka inkoustové
kazety bliká.
Je nainstalována inkoustová kazeta jiná
než HP.
UPOZORNĚNÍ:Na poškození tiskárny,
které je výsledkem modifikace nebo
opakovaného plnění inkoustových
kazet HP, případně používání
inkoustových kazet jiných než HP,
se nevztahuje záruka.
Pokud se domníváte, že inkoustová
kazeta je jiná než inkoustová kazeta
HP, vrat’te ji na místě, kde jste ji
zakoupili. Kupte a nainstalujte
inkoustovou kazetu HP.
Rozhodnete-li se použít inkoustovou
kazetu jinou než HP, stiskněte a držte
(tlačítko
(tlačítkoNapájení) a třikrát
stiskněte (tlačítkoPokračování).
Všechny kontrolky, mimo kontrolky
napájení, zhasnou. Poškození, které
je důsledkem toho, že v tiskárně byla
použita tato kazeta, je ze záruky
vyloučeno.
CSWW 4 6
Schémata kontrolekPopis kontrolekVysvětlení a doporučené akce
Kontrolka Napájení svítí,
kontrolka tiskové hlavy svítí
a jedna nebo více kontrolek
indikátoru barvy bliká.
Kontrolka Napájení svítí,
kontrolka tiskové hlavy svítí,
jedna nebo více kontrolek
indikátoru barvy svítí.
Kontrolka Napájení bliká.
Všechny kontrolky na
ovládacím panelu svítí.
Jedna nebo více tiskových hlav
vyžaduje pozornost.
Přeinstalujte tiskové hlavy a pokuste
se o tisk.
Pokuste se vyčistit kontakty tiskové
hlavy. Viz Údržba tiskových hlav.
Pokud chyba přetrvává, vyměňte
indikovanou tiskovou hlavu (hlavy).
Jedna nebo více tiskových hlav chybí.
Zkontrolujte, zda byla odstraněna
ochranná páska z tiskových hlav.
Přeinstalujte tiskové hlavy a pokuste
se o tisk.
Došlo k jedné nebo více chybám tiskárny.
Zruší se všechny tiskové úlohy
v tiskové frontě.
Vypněte tiskárnu a počkejte asi 20
sekund, než tiskárnu znovu zapnete.
Pokuste se znovu tisknout.
Pokud problém přetrvává, proveďte
reset tiskárny. Viz Rady a zdroje pro
řešení problémů.
Pokud jsou tato opatření neúčinná,
viz Podpora a záruka.
47 4 - Význam kontrolek na tiskárněCSWW
Kontrolky sít’ového konektoru
Vysvětlení jednotlivých částí sít’ového konektoru
1
2
3
1) Kontrolka aktivity
2) Sít’ový konektor
3) Kontrolka pøipojení (Link)
Význam kontrolek na sít’ovém konektoru
PoznámkaBezdrátová komunikace tiskárny je vypnutá, když je tiskárna připojena pomocí
sít’ového kabelu.
Schémata kontrolekPopis kontrolekVysvětlení a doporučené akce
Kontrolka připojení svítí.
Kontrolka aktivity nesvítí.
Kontrolka připojení svítí.
Kontrolka aktivity bliká.
Kontrolka připojení nesvítí.
Kontrolka aktivity nesvítí.
Tiskárna je připojena k síti, ale sít’
nepřijímá nebo nepřenáší data
prostřednictvím sítě. Tiskárna je zapnuta
a je v nečinnosti.
Nevyžaduje se žádná akce.
Tiskárna přijímá data nebo přenáší data
prostřednictvím sítě.
Nevyžaduje se žádná akce.
Tiskárna je vypnuta nebo není připojena
ksíti.
Zapněte tiskárnu. Jestliže je již
tiskárna zapnutá a sít’ový kabel je
připojen, viz Problém s připojením
k síti.
CSWW 4 8
Konfigurace a správa tiskárny
5
Správa tiskárny
Přehled úloh spojených se správou tiskárny
V následující tabulce je seznam nástrojů tiskárny, které lze použít správu tiskárny, a rovněž
nástroje, které je možno používat k jejímu provádění.
PoznámkaV tabulce jsou uvedeny nejobvyklejší nástroje, které se používají pro funkce určené pro
správce. Některé procedury mohou obsahovat další metody.
Další informace o nástrojích administrátora uvedených v tabulce viz Přehled nástrojů pro
správu tiskárny.
49 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
...použijte tyto nástroje.*
Jestliže chcete...
Monitorování tiskárny
Činnost a stav
Média a spotřební materiál
Úlohy a využití tiskárny
Administrace tiskárny
Zabezpečení tiskárny
Konfigurace možností
účtování úloh
Nastavení jazyka
Nastavení doby režimu
úsporného napájení
(PowerSave)
Výměna zásobníku
a nastavení zacházení
smédii
Nastavení výstrah
a oznamování
Aktualizace firmwaru
tiskárny
Části
ovládacího
panelu
Vestavěný
webový
server
(EWS)
Nástroj
Toolbox
(Windows)
Software
HP Web
Jetadmin
myPrintMileage
HP Inkjet
Toolbox
(Mac OS)
Resetování tiskového
serveru HP Jetdirect
Konfigurace možností sítě
Konfigurace V/V, timeout
Konfigurace parametrů sítě
*Uživatelé Windows mohou použít ovládací panel, EWS, Toolbox, HP Web Jetadmin,
a myPrintMileage.
Uživatelé Mac OS mohou použít ovládací panel, EWS a HP Inkjet Toolbox.
CSWW 5 0
...použijte tyto nástroje.*
Jestliže chcete...
Monitorování tiskárny
Činnost a stav
Média a spotřební materiál
Úlohy a využití tiskárny
Administrace tiskárny
Zabezpečení tiskárny
Konfigurace možností
účtování úloh
Nastavení jazyka
Nastavení doby režimu
úsporného napájení
(PowerSave)
Výměna zásobníku
a nastavení zacházení
smédii
Nastavení výstrah
a oznamování
Aktualizace firmwaru
tiskárny
Resetování tiskového
serveru HP Jetdirect
Části
ovládacího
panelu
Vestavěný
webový
server
(EWS)
Nástroj
Toolbox
(Windows)
Software HP
Web
Jetadmin
myPrintMileage
Konfigurace možností sítě
Konfigurace V/V, timeout
Konfigurace parametrů
sítě
51 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Monitorování tiskárny
Tato část obsahuje pokyny pro monitorování tiskárny.
PoznámkaDalší informace o otevření a použití specifických nástrojů pro správu viz Přehled nástrojů pro
správu tiskárny.
Použijte tento nástroj......k získání následujících informací.
Ovládací panelK získání informací o stavu probíhajících úloh, stavu činnosti tiskárny
a stavu inkoustových kazet a tiskových hlav.
Další informace viz Význam kontrolek na tiskárně.
Vestavěný webový server
(EWS)
Toolbox (Windows)
HP Inkjet Toolbox (Mac OS) Informace o inkoustové kazetě: Otevřete panel Hladina inkoustu.
Software HP Web Jetadmin Abyste se naučili používat software HP Web Jetadmin k získání
myPrintMileageAbyste se naučili používat službu myPrintMileage k získání informací
Informace o stavu tiskárny: Klepněte na kartu Informace a potom
klepněte na některou dostupnou možnost v levé části okna.
Stav inkoustové kazety a tiskové hlavy:
Klepněte na kartu Informace a potom klepněte na položku
Spotřební materiál, inkoust v levé části okna.
Akumulovaná spotřeba inkoustu a médií:
Klepněte na kartu Informace a potom klepněte na položku
Spotřeba v levé části okna.
Celkový počet vytištěných stránek a množství inkoustu
spotřebovaného jednotlivými uživateli tiskárny:
Klepněte na kartu Nastavení, klepněte na Účtování úlohy v levé
části okna a potom klepněte na kartu Uživatelé v pravé části
okna.
Informace o využití:
Klepněte na kartu Nastavení a potom klepněte na Účtování
úlohy v levé části okna.
Informace o inkoustové kazetě:
Informace o hladině inkoustu se zobrazí na kartě Stav tiskárny.
Klepněte na Informace o inkoustové kazetě k zobrazení
informací o náhradní inkoustové kazetě a datu konce
použitelnosti.
Informace o probíhající tiskové úloze:
Klepněte na kartu Informace, klepněte na Účtování úlohy
a potom klepněte na kartu Úloha.
informací o tiskárně, otevřete software HP Web Jetadmin a seznamte
se s dokumentací k softwaru. Viz Software HP Web Jetadmin.
o tiskárně, přejděte na webové stránky služby myPrintMileage
a postupujte podle zobrazených pokynů. Viz myPrintMileage.
CSWW 5 2
Administrace tiskárny
Tato část obsahuje informace o administraci tiskárny a úpravách nastavení tiskárny.
PoznámkaDalší informace o otevření a použití specifických nástrojů pro správu viz Přehled nástrojů pro
správu tiskárny.
Použijte tento nástroj......proveďte následující.
Vestavěný webový serverZměna hesla administrátora: Klepněte na kartu Nastavení a
potom klepněte na položku Zabezpečení v levé části okna.
Změna nastavení účtování úloh:
Klepněte na kartu Nastavení, klepněte na Účtování úlohy v levé
části okna a potom klepněte na kartu Možnosti.
Změna zásobníku a nastavení manipulace s médii:
Klepněte na kartu Nastavení a potom klepněte na Manipulace
s papírem v levé části okna.
Provádění úloh správy tiskárny:
Klepněte na kartu Nastavení a potom klepněte na položku
Diagnostika v levé části okna.
Toolbox (Windows)
Konfigurace možností účtování úloh:
Klepněte na kartu Informace, klepněte na Účtování úlohy
a potom klepněte na kartu Sledování.Poznámka: Funkce účtování úloh jsou v nástroji Toolbox
dostupné je tehdy, když je tiskárna připojena k síti.
Provádění úloh údržby tiskárny:
Klepněte na kartu Služby tiskárny.
HP Inkjet Toolbox (Mac OS) Provádění úloh údržby tiskárny:
Vyberte panel pro úlohu, kterou chcete provést.
Software HP Web Jetadmin Abyste se naučili používat software HP Web Jetadmin ke správě
tiskárny a k úpravám nastavení tiskárny, otevřete software
HP Web Jetadmin a seznamte se s dokumentací k softwaru.
Viz Software HP Web Jetadmin.
myPrintMileageAbyste se naučili používat službu myPrintMileage ke správě tiskárny
a k úpravám nastavení tiskárny, přejděte na webové stránky služby
myPrintMileage a postupujte podle zobrazených pokynů.
Viz myPrintMileage.
53 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Konfigurace možností sítě
Tato část obsahuje informace o konfiguraci sít’ových nastavení tiskárny.
Další informace o otevření a použití specifických nástrojů pro správu viz Přehled nástrojů pro
správu tiskárny.
Chcete-li získat seznam aktuálních nastavení, vytiskněte stránku s konfigurací. Viz Vysvětlení
stránky s konfigurací.
Použijte tento nástroj......proveďte následující.
Vestavěný webový serverPostup konfigurace parametrů sítě: Klepněte na kartu
Sít’ové služby.
Postup nastavení pevné IP adresy: Klepněte na kartu Služby
sítě, vyberte položku Manuální v rozbalovacím seznamu Metoda
konfigurace IP zadejte pevnou IP adresu v poli IP adresa,
a pokud je to nutné zadejte název hostitele, masku podsítě
a výchozí bránu a potom klepněte na Použít.
Poznámka: Nedoporučuje se přiřazovat tiskárně pevnou IP
adresu. Použití pevné IP adresy však může vyřešit některé
problémy s nastavením a tiskem, např. konflikt s osobní bránou
firewall.
Software HP Web Jetadmin Abyste se naučili používat software HP Web Jetadmin ke konfiguraci
sít’ových nastavení tiskárny, otevřete software HP Web Jetadmin
a seznamte se s dokumentací k softwaru. Viz Software HP Web
Jetadmin.
CSWW 5 4
Přehled nástrojů pro správu tiskárny
Vestavěný webový server (EWS)
Když je tiskárna připojena k síti, můžete použít vestavěný webový server tiskárny k zobrazení
informací o stavu tiskárny, ke změně nastavení a ke správě tiskárny z vašeho počítače.
PoznámkaSeznam systémových požadavků pro vestavěný webový server viz Technické údaje tiskárny.
Některá nastavení mohou být omezena požadavkem na zadání hesla pro vestavěný webový
server.
Vestavěný webový server můžete otevřít a používat i bez připojení k síti Internet.
Některé funkce však nemusí být dostupné.
Jak otevřít webový server
Vestavěný webový server můžete otevřít těmito způsoby:
PoznámkaK otevření nástroje Toolbox (Windows) nebo HP Inkjet Toolbox (Mac OS) musí být tiskárna
připojena k síti a musí mít IP adresu.
webový prohlížeč
V podporovaném webovém prohlížeči na počítači zadejte IP adresu, která byla přiřazena
tiskárně. Pokud je IP adresa tiskárny například 123.123.123.123, musíte ve webovém
prohlížeči napsat následující adresu:
http://123.123.123.123.
IP adresa pro tiskárnu je uvedena na stránce s konfigurací. Pokyny najdete v části
Vysvětlení stránky s konfigurací.
Po otevření vestavěného webového serveru jej můžete v prohlížeči označit záložkou,
abyste se k němu v budoucnu mohli snadno vrátit.
Nástroj Toolbox (Windows)
1 Spust’te nástroj Toolbox. Pokyny najdete v části Nástroj Toolbox (Windows).
2 Klepněte na kartu Informace a potom klepněte na Spustit EWS.
HP Inkjet Toolbox (Mac OS)
1 Otevřete nástroj HP Inkjet Toolbox. Pokyny najdete v části HP Inkjet Toolbox
(Mac OS).
2
Vyberte panel Informace tiskárny a potom klepněte na Spustit EWS.
55 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Stránky EWS
Vestavěný webový server obsahuje stránky, které lze použít k zobrazení informací o produktu
a ke změně nastavení tiskárny. Stránky obsahují také odkazy na ostatní elektronické služby.
StranyObsah
InformaceZobrazují se informace o stavu tiskárny, o množství a spotřebě inkoustu a deník
událostí tiskárny (např. chyby).
NastaveníZobrazují se nastavení, která byla konfigurována pro tiskárnu a máte možnost změny
těchto nastavení.
Práce v sítiZobrazuje se stav sít’ového připojení a nastavení sítě, které bylo konfigurováno pro
tiskárnu. Tyto stránky se zobrazují tehdy, když je tiskárna připojena k síti.
Další informace viz Konfigurace možností sítě.
Další odkazyOdkazy na další zdroje včetně elektronických služeb, např. služby HP Instant Support,
myPrintMileage a objednávání spotřebního materiálu online. Další informace viz
HP Instant Support a myPrintMileage.
Také máte možnost přidat nebo přizpůsobit až pět odkazů na webové stránky podle
vlastního výběru. Tyto odkazy se zobrazí v levé části okna na stránkách vestavěného
webového serveru.
Software HP Web Jetadmin
Software HP Web Jetadmin je webová aplikace, která umožňuje dálkovou instalaci,
konfiguraci (individuální nebo dávkovou), monitorování stavu (včetně množství spotřebního
materiálu), provádění dálkové diagnostiky a řešení problémů u širokého spektra sít’ových
periferií HP a jiných než HP.
Poté, co byla aplikace HP Web Jetadmin nainstalována, můžete k ní získat přístup odkudkoli
ve vaší síti intranet s použitím standardního webového prohlížeče.
K získání dalších informací o softwaru HP Web Jetadmin a stažení tohoto softwaru přejděte na
adresu http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Nástroj Toolbox (Windows)
Nástroj Toolbox podává informace o stavu tiskárny a její údržbě. Poskytuje také odkazy na
tuto příručku jako nápovědu při provádění základních tiskových úloh a pro řešení problémů.
PoznámkaPokud nástroj Toolbox nebyl instalován spolu s ostatními komponentami softwaru tiskárny,
můžete jej nainstalovat s použitím instalačního programu na disku Starter CD.
K monitorování tiskárny na sdíleném portu (například \\portname\printername) z klientského
počítače, musí být nástroj Toolbox spuštěn jak na počítači serveru, tak i na klientském
počítači.
Postup otevření nástroje Toolbox
1V nabídce Start na počítači přejděte na Programy.
2Přejděte na název tiskárny a potom klepněte na ikonu nástroje Toolbox.
CSWW 5 6
Karty nástroje Toolbox
Nástroj Toolbox obsahuje karty, které lze použít k zobrazení informací a ke změně
konfigurace nastavení.
KartyObsah
Stav tiskárny Vybraná tiskárna
Zobrazí se seznam instalovaných tiskáren, které jsou podporovány nástrojem
Toolbox.
Informace o hladině inkoustu
Zobrazují se přibližné hladiny inkoustu v jednotlivých kazetách.
Objednání spotřebního materiálu
Poskytuje přístup k webové stránce, na které můžete objednat spotřební materiál
pro tiskárnu online.
Informace o inkoustové kazetě
Zobrazují se objednací čísla a data uplynutí životnosti pro instalované inkoustové
kazety.
Předvolby
Máte možnost nastavit rozšířená nastavení nástroje Toolbox, např. výběr typů
zobrazovaných chybových hlášení tiskárny, rozhodnutí, zda chcete být
upozorňováni akustickou výzvou nebo zobrazením hlášení na displeji v případě,
že dojde k chybě a rovněž typy chybových zpráv, které budete chtít nechat
zobrazit.
Také můžete zapnout službu myPrintMileage AutoSend, což je služba, kterou HP
poskytuje, aby vám pomohla sledovat využití vašeho zařízení, předvídat využití
tiskárny a naplánovat nákup spotřebního materiálu. Další informace najdete
včásti myPrintMileage.
Informace
Informace o tiskárně
Poskytuje odkazy na myPrintMileage a zobrazuje informace o stavu hardwaru
tiskárny a stavu tiskových hlav. Tuto kartu můžete použít také k získání informací
o akumulované spotřebě inkoustu a médií jako statistiku za posledních 20 úloh
a k průběžnému sledování úloh. Další informace najdete v části myPrintMileage.
Informace nápovědy
Poskytuje odkazy na HP Instant Support a HP Customer Support a také na tuto
příručku jako nápovědu při provádění tiskových úloh a pro řešení problémů.
Podává také pokyny, které vás provedou registrací tiskárny online.
Další informace najdete v části HP Instant Support.
Služby tiskárny Zarovnání tiskových hlav
Provede vás postupem zarovnání tiskových hlav. Další informace najdete v části
Postup zarovnání tiskových hlav.
Čištění tiskových hlav
Provede vás postupem čištění tiskových hlav. Další informace najdete v části
Postup při manuálním čištění kontaktů tiskové hlavy.
Kalibrace barvy
Umožňuje kalibrovat barvu manuálně. Další informace najdete v části Kalibrace
barev.
Tisk demonstrační stránky
Vytiskne se demonstrační stránka. Slouží k ověření, že je tiskárna připojena
k počítači a tiskárna a software tiskárny řádně pracuje.
Rozšířená konfigurace
Umožňuje nastavení zámku zásobníku a vybrat výchozí zásobník (pokud je
nainstalován zásobník 2). Další informace viz Konfigurace zásobníků.
57 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
HP Inkjet Toolbox (Mac OS)
HP Inkjet Toolbox obsahuje nástroje pro kalibraci tiskárny, čištění tiskových hlav, tisk testovací
stránky, tisk stránky s konfigurací tiskárny a pro vyhledání informací na webové stránce
podpory.
Postup otevření nástroje HP Inkjet Toolbox
1Poklepejte na ikonu Macintosh HD na ploše.
2Proveďte jeden z následujících kroků.
• Mac OS 9 (9.1 a novější): Vyberte položku Aplikace (Mac OS 9), vyberte Služby,
vyberte hp a vyberte HP Výběr tiskárny.
• Mac OS X (10.1.5 a novější):Vyberte položku Aplikace, vyberte lužby a vyberte
HP Výběr tiskárny.
Postup zobrazení panelů nástroje HP Inkjet Utility
V nástroji HP Inkjet Toolbox jsou k dispozici následující možnosti:
WOW!: Vytiskne se ukázková stránka pro kontrolu kvality tisku.
Množství inkoustu. Zobrazí se množství inkoustu v inkoustových kazetách.
Test. Vytiskne se zkušební stránka.
Informace tiskárny. Vytiskne se stránka s konfigurací a spustí se vestavěný webový
server.
Čištění. Čistí se tiskové hlavy.
Kalibrovat. Zarovnání tiskových hlav.
Kalibrace barvy. Nastaví barvu, aby se vyřešily problémy s odstínem.
Podpora. Poskytne přístup k webové stránce HP, na které najdete služby podpory pro
tiskárnu a informace o produktech a spotřebních materiálech HP.
Zaregistrovat. Poskytne přístup k webové stránce HP pro zaregistrování tiskárny.
CSWW 5 8
HP Instant Support
HP Instant Support je soustava webových nástrojů pro řešení problémů. HP Instant Support
pomáhá při rychlé identifikaci, diagnostice a řešení problémů při tisku.
Služba HP Instant Support podává následující informace o vaší tiskárně:
Snadný přístup k radám pro řešení problémů
Poskytuje rady přizpůsobené vašemu zařízení.
Rozlišení specifických chyb zařízení
Poskytuje okamžitý přístup k informacím, které vám mohou pomoci s vysvětlením
významu chybových hlášení specifických pro vaše zařízení.
Abyste viděli popis problému a rovněž doporučení pro řešení a případnou prevenci
problému, klepněte na odkaz v hlášení. Chcete-li vidět seznam předchozích chyb,
klepněte na Výstrahy na levé straně okna HP Instant Support.
Oznámení o aktualizaci ovladače tiskárny a firmwaru
Kdykoli dojde k aktualizaci firmwaru nebo ovladače tiskárny, zobrazí se upozorňující
hlášení na domovské stránce HP Instant Support. Klepněte na odkaz v hlášení,
abyste mohli přejít přímo do oblasti webové stránky HP určené pro stažení softwaru.
Získání služeb podpory
Poskytuje seznam dostupných služeb podpory určených pro vaše zařízení.
Správa spotřeby inkoustu a média (myPrintMileage)
Pomůže vám při správě a předvídání spotřeby tiskového materiálu.
Vlastní diagnostické testy pro vaše zařízení
Spouští se diagnostické testy vašeho zařízení. Vyberte položku Tiskárna v nabídce
Vlastní test na stránce Instant Support ke spuštění diagnostiky zařízení.
HP Instant Support zkontroluje počítač a poté se zobrazí seznam konfigurovaných
zařízení. Když vyberete zařízení, u nějž chcete provést diagnostiku, HP Instant Support
vám může pomoci s takovými úlohami jako jsou zjištění nejnovějších dostupných ovladačů
zařízení a se získáním přístupu k sestavám stavu zařízení a podrobných informacích
diagnostiky zařízení.
Jestliže jsou v průběhu tohoto procesu zjištěny jakékoli chyby, je vám dána možnost
provedení aktualizace ovladačů zařízení nebo podrobných diagnostických testů zařízení.
Uplatnění služeb experta HP online (Active Chat)
Poskytuje osobní nápovědy experta podpory HP prostřednictvím web v kteroukoli dobu.
Jednoduše odešlete dotaz nebo popis vašeho problému. Historie, konfigurace systému
a veškeré akce, které jste provedli, jsou automaticky předány HP (po vašem schválení),
takže nemusíte problém znovu popisovat. Expert podpory HP odpoví online na váš
problém prostřednictvím webového chatu v reálném čase.
Databáze znalostí
Databázi znalostí HP použijte k rychlému vyhledání odpovědí na vaše dotazy.
59 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Zabezpečení a ochrana osobních údajů
Když používáte službu HP Instant Support, budou společnosti HP odesílány podrobné
informace o zařízení například výrobní číslo, chybové stavy a stav zařízení. HP respektuje
vaše právo na soukromí a s těmito informacemi bude zacházet způsobem popsaným
v Prohlášení HP o ochraně osobních údajů (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
PoznámkaChcete-li vidět všechny údaje, které jsou HP odesílány, vyberte Zdroj (v Internet Explorer)
nebo Zdroj stránky (u Netscape) v nabídce Zobrazení ve vašem webovém prohlížeči.
Postup získání přístupu k HP Instant Support
Toolbox (Windows)
Klepněte na kartu Informace a potom klepněte na HP Instant Support.
Vestavěný webový server
Ve webovém prohlížeči zadejte IP adresu přiřazenou zařízení. (Adresa je uvedena na
stránce s konfigurací. Viz Vysvětlení stránky s konfigurací.) V části Ostatní odkazy
položky Informace nebo na kartě Nastavení klepněte na HP Instant Support.
PoznámkaNeoznačujte záložkou webové stránky používané k otevření HP Instant Support. Pokud tyto
stránky označíte záložkou a pomocí ní se připojíte, stránky nebudou obsahovat aktuální
informace.
myPrintMileage
Funkce myPrintMileage je služba HP, která vám pomůže sledovat využití zařízení,
předvídat využití zařízení a naplánovat nákup spotřebního materiálu. Tento nástroj sestává
ze dvou částí:
webová stránka myPrintMileage
myPrintMileage AutoSend je nástroj, který pravidelně aktualizuje informace o využití
zařízení na webové stránce myPrintMileage
K použití služby myPrintMileage musíte mít následující prostředky:
Nainstalovaný nástroj Toolbox (Windows)
Připojení k Internetu
Připojené zařízení
PoznámkaHP doporučuje odesílat údaje tři až šest měsíců před použitím služby myPrintMileage, aby se
na webové stránce mohl nashromáždit dostatečný objem dat.
Chcete-li používat funkce účtování tisku, musíte se pro tuto službu zaregistrovat
prostřednictvím stránek služby myPrintMileage.
Na webové stránce myPrintMileage uvidíte následující položky:
Analýza tisku, což je množství spotřebovaného inkoustu, údaj, zda spotřebováváte více
černého nebo barevného inkoustu a přibližný počet stránek, které lze vytisknout se
zbývajícím množstvím inkoustu.
Účtování tisku umožňuje generování sestav s údaji o využití, cenu za stránku nebo cenu
za úlohy za stanovené časové období. Tyto údaje lze exportovat jako soubory ve formátu
Microsoft Excel. Můžete konfigurovat výstrahy a oznamování pomocí e-mailu k získání
sestav o účtování tisku.
CSWW 6 0
Postup získání přístupu ke službě myPrintMileage
Vestavěný webový server
Klepněte na myPrintMileage v části Další odkazy.
Toolbox (Windows)
Na kartě Informace klepněte na myPrintMileage a postupujte podle zobrazovaných
pokynů.
Hlavní panel Windows
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Toolbox na hlavním panelu Windows, klepněte na
myPrintMileage a potom vyberte Prohlížení mého tiskového profilu.
PoznámkaNeoznačujte záložkou webové stránky používané k otevření myPrintMileage. Pokud tyto
stránky označíte záložkou a pomocí ní se připojíte, stránky nebudou obsahovat aktuální
informace.
HP Deskjet Control Panel (HP DJCP)
Někteří producenti softwaru nevyvíjejí ovladače tiskárny pro své programy v systému
MS-DOS
(R)
. Ovládací panel HP Deskjet Control Panel (HP DJCP) umožňuje získání přístupu
k některým užitečným tiskovým funkcím při tisku z prostředí DOS. Nástroj HP DJCP umožňuje
provádět tyto úlohy:
Úpravy nastavení tisku (tisk s použitím speciálních funkcí není podporován.)
Nastavte výchozí tiskárnu z programu DOS.
Nastavení soustavu symbolů pro jazyk, který používáte v dokumentu.
PoznámkaZměny provedené v nastavení v programu DOS mohou potlačit změny provedené u shodných
nastavení v HP DJCP.
Pro další informace o nástroji HP DJCP a ke stažení nástroje přejděte na stránku
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
61 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Vysvětlení stránky s konfigurací
Stránku s konfigurací použijte k zobrazení aktuálních nastavení tiskárny, ke zjištění množství
inkoustu a stavu tiskových hlav, k získání pomoci při řešení problémů s tiskárnou a k ověření
instalace volitelného příslušenství jako jsou například zásobníky. Stránka s konfigurací
obsahuje také deník nejnovějších událostí. Jestliže je tiskárna připojena k síti, vytiskne se další
stránka s konfigurací sítě, na níž jsou sít’ová nastavení pro tiskárnu.
Jestliže potřebujete zavolat HP, je často vhodné před zahájením hovoru vytisknout stránku
s konfigurací.
1
2
3
4
1 Informace o zařízení: Jsou na ní všeobecné informace o tiskárně, například číslo verze
firmwaru, název modelu a velikost instalované paměti.
2Informace o inkoustové kazetě: Zobrazuje se přibližná hladina (graficky ve tvaru
ukazatele).
3Informace o tiskové hlavě: Zobrazuje se stav tiskové hlavy a hlášení, pokud hlava
vyžaduje výměnu.
4Protokol událostí: Zobrazuje se deník nejnovějších událostí, k nimž došlo.
Jak vytisknout stránku s konfigurací
Ovládací panel
Stiskněte jednou tlačítko Stránka konfigurace.
Toolbox (Windows)
Na kartě Stav tiskárny klepněte na Informace o inkoustových kazetách a potom
klepněte na Tisk.
HP Inkjet Toolbox (Mac OS)
Klepněte na Konfigurace.
CSWW 6 2
Aktualizace firmwaru tiskárny
HP poskytuje aktualizaci firmware produktů. Tyto aktualizace obsahují přídavné nebo
vylepšené funkce. Když je k dispozici aktualizovaná verze firmwaru pro tiskárnu, zobrazí se
oznámení na domovské stránce služby HP Instant Support. Máte možnost otevřít stránku se
softwarem ke stažení na domovské stránce.Rovněž máte možnost získat informace o
dostupných aktualizacích na adrese http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
K aktualizaci firmwaru použijte metody uvedené v následujících částech. Podrobnosti viz
soubor readme připojený k aktualizaci firmwaru.
Po provedené aktualizaci již nemusíte soubor s aktualizací firmwaru dále uchovávat.
UPOZORNĚNÍ:Neprovádějte zrušení aktualizace firmwaru, pokud již byla zahájena. Zrušení procesu v jeho
průběhu může poškodit firmware v tiskárně.
Postup aktualizace firmwaru z příkazového řádku MS-DOS (jen Windows)
PoznámkaPři aktualizaci firmwaru pomocí této procedury musí být tiskárna připojena přímo k počítači
pomocí paralelního portu.
1Stáhněte soubor s aktualizací firmwaru z webové stránky HP a uložte jej na pevný disk
vašeho počítače.
2Otevřete okno příkazového řádku MS-DOS.
3Na příkazovém řádku napište copy /b cesta\název souboru název portu.
• cesta je umístění souboru s aktualizací firmwaru
• název souboru je název souboru s aktualizací firmwaru, který stahujete z webové
stránky
• název portu je příslušný port tiskárny (například LPT1)
4Stiskněte Enter. Soubor s aktualizací firmwaru se zkopíruje do tiskárny a nahradí původní
soubor firmwaru.
63 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Konfigurace tiskárny (Windows)
Tiskárnu můžete připojit přímo k počítači nebo sdílet tiskárnu spolu s dalšími uživateli v síti.
Poznámka Chcete-li instalovat ovladač tiskárny v systému Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít
oprávnění správce.
Přímé připojení
Tiskárnu můžete připojit k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního obousměrného
kabelu splňujícího standard IEEE 1284.
PoznámkaSystém Windows NT 4.0 nepodporuje USB.
Nepřipojujte kabel USB a paralelní kabel k tiskárně současně.
Jestliže instalujete software tiskárny a připojíte tiskárnu k počítači se systémem Windows,
můžete k témuž počítači připojit další tiskárny připojené pomocí kabelů USB aniž by bylo nutné
přeinstalovat tiskový software.
Instalace softwaru tiskárny a sdílení tiskárny
Při nastavení tiskárny doporučuje HP připojit tiskárnu až poté co jste nainstalovali software,
protože instalační program je navržen tak, aby instalace proběhla co nejjednodušším
způsobem.
Pokud jste však nejprve připojili kabel, viz Postup připojení tiskárny před instalací softwaru.
Postup instalace softwaru před připojením tiskárny (doporučeno)
Doporučuje se nainstalovat nástroj Toolbox, který poskytuje informace o stavu a údržbě
tiskárny. Dále umožňuje přístup k dokumentaci a nástroje elektronické nápovědy pro řešení
problémů s tiskárnou. V případě, že nástroj Toolbox nenainstalujete, neuvidíte chybová
hlášení tiskárny na obrazovce počítače a nebudete mít přístup ke stránkám služby
myPrintMileage. Další informace najdete v části Nástroj Toolbox (Windows).
1Ukončete veškeré spuštěné aplikace.
2Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Jestliže se nabídka na CD automaticky nespustí, klepněte na Start a poté na položku
Spustit. Procházejte jednotku CD-ROM na počítači, klepněte na Autorun.exe a potom
klepněte na Otevřít. V dialogovém okně Spustit klepněte na OK.
3V nabídce CD klepněte na Instalovat ovladač tiskárny.
4Postupujte podle zobrazovaných pokynů a dokončete instalaci.
5Po výzvě připojte kabel USB nebo paralelní kabel k počítači a k tiskárně.
Zobrazí se okno průvodce Nalezen nový hardware a ve složce Tiskárny se vytvoří ikona
tiskárny.
PoznámkaRovněž můžete tiskárnu sdílet spolu s dalšími počítači pomocí sítě jednoduchého provedení
známé jako sít’ s lokálním sdílením. Viz Postup sdílení tiskárny v síti s lokálním sdílením.
CSWW 6 4
Postup připojení tiskárny před instalací softwaru
Pokud jste tiskárnu připojili k počítači před nainstalováním softwaru tiskárny, zobrazí se na
obrazovce počítače okno průvodce Nalezen nový hardware.
PoznámkaPokud jste zapnuli tiskárnu, potom v průběhu činnosti instalačního programu nevypínejte
tiskárnu ani neodpojujte kabel od tiskárny. Pokud tak učiníte, instalační program neproběhne
do konce.
1V dialogovém okně Nalezen nový hardware, který obsahuje možnosti pro výběr metody
k vyhledání ovladače, vyberte rozšířené možnosti a klepněte na Další.
PoznámkaNepovolujte, aby Průvodce nově rozpoznaným hardwarem provedl automatické vyhledání
ovladače.
2Zaškrtněte políčko pro určení umístění ovladače a přesvědčte se, že ostatní políčka
zůstala nezaškrtnutá.
3Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM.
Když se zobrazí nabídka disku CD, ukončete nabídku disku CD.
4Použijte příkaz Procházet k vyhledání hlavní složky na disku Starter CD (například D),
a potom klepněte na OK.
5Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
6Klepněte na Dokončit, aby se Průvodce nově rozpoznaným hardwarem ukončil.
Průvodce automaticky spustí instalační program (což může krátkou dobu trvat).
Pro Windows 98 a Windows Me musíte v tomto místě dokončit instalační program,
jestliže chcete nainstalovat jiný než anglický ovladač.
7Dokončete proces instalace.
PoznámkaInstalační program obsahuje možnost instalace součástí, které netvoří vlastní ovladač,
například nástroj Toolbox, které jsou doporučeny k instalaci. Pokyny k instalaci těchto
komponent obdržíte, budete-li postupovat podle kroků uvedených v části Postup instalace
softwaru před připojením tiskárny (doporučeno).
Rovněž můžete tiskárnu sdílet spolu s dalšími počítači v síti jednoduchého provedení,
známé jako sít’ s lokálním sdílením. Viz Postup sdílení tiskárny v síti s lokálním sdílením.
65 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Postup sdílení tiskárny v síti s lokálním sdílením
V síti s lokálním sdílením je tiskárna připojena přímo ke konektoru USB nebo paralelnímu
konektoru vybraného počítače (známého jako server) a je sdílena ostatními počítači (klienty).
PoznámkaPři sdílení přímo připojené tiskárny použijte jako server počítač s nejnovějším operačním
systémem. Pokud například máte počítač s Windows 2000 a jiný počítač pracuje se starší verzí
Windows, použijte jako server počítač, který používá Windows 2000.
Tuto konfiguraci použijte jen u malých skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké.
Počítač připojený k tiskárně je zpomalován, když na tiskárně tiskne mnoho uživatelů.
1Na ploše Windows klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na
Tiskárny nebo Tiskárny a faxy.
2Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny, klepněte na Vlastnosti a potom klepněte na
kartu Sdílení.
3Klepněte na možnost sdílení tiskárny a dejte tiskárně název pro sdílení.
4Jestliže sdílíte tiskárnu s klientskými počítači, které používají jiné verze Windows,
můžete klepnout naDalší ovladače, aby se pro ně nainstalovaly příslušné ovladače.
Tento krok vyžaduje, abyste měli disk Starter CD v jednotce CD-ROM.
Sít’ové připojení
Jestliže je tiskárna schopna provozu v síti, může být tiskárna sdílena v sít’ovém prostředí
s přímým připojením k síti. Tento typ připojení nabízí schopnost správy tiskárny pomocí
vestavěného webového serveru z kteréhokoli počítače v síti.
Instalace softwaru tiskárny a sdílení tiskárny
Zvolte možnost instalace pro typ sítě, kterou používáte:
Sít’ typu klient/server: Jestliže má vaše sít’ počítač, který plní úlohu vyhrazeného
tiskového serveru, nainstalujte software tiskárny na server (Postup instalace softwaru
v síti) a potom nainstalujte software tiskárny na klientské počítače (Postup instalace
softwaru pro tisk na klientských počítačích).
Sít’ peer-to-peer: Jestliže máte sít’ typu peer-to-peer (sít’, která nemá vyhrazený tiskový
server) nainstalujte software na počítače, které budou tiskárnu používat (Postup instalace
softwaru v síti).
Kromě toho můžete připojení k sít’ové tiskárně u obou typů sítě provést pomocí průvodce
Přidat tiskárnu ve Windows (Postup instalace ovladače tiskárny pomocí možnosti Přidat
tiskárnu).
Postup instalace softwaru v síti
Následující kroky použijte k instalaci softwaru tiskárny u následujících sít’ových scénářů:
Vaše sít’ má počítač, který plní úlohu vyhrazeného tiskového serveru
Máte sít’ typu peer-to-peer (sít’, která nemá vyhrazený tiskový server)
1Připojte tiskárnu k síti.
2Ukončete veškeré spuštěné aplikace.
3Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM. Nabídka na CD se spustí automaticky.
Jestliže se nabídka na CD automaticky nespustí, klepněte na Start a poté na položku
Spustit. Procházejte jednotku CD-ROM na počítači, klepněte na Autorun.exe a potom
klepněte na Otevřít. V dialogovém okně Spustit klepněte na OK.
CSWW 6 6
4Klepněte na tlačítko Instalovat ovladač tiskárny a postupujte podle zobrazovaných
pokynů až k dokončení instalace.
PoznámkaJestliže jste nainstalovali software na vyhrazený tiskový server, po výzvě vyberte možnost
sdílení tiskárny a poté vyberte instalaci ovladačů pro klienty Windows. Instalační program
nainstaluje ovladač tiskárny pro server a zkopíruje ovladače klienta na místo na serveru pro
uživatele (klienty).
Postup sdílení tiskárny s klientskými počítači Windows viz Postup instalace softwaru pro tisk
na klientských počítačích.
Postup instalace softwaru pro tisk na klientských počítačích
Poté, co byly nainstalovány ovladače na počítači, který plní úlohu tiskového serveru, je možno
sdílet funkce tisku. Jednotliví uživatelé Windows, kteří chtějí sít’ovou tiskárnu používat, musí
nainstalovat software na svých počítačích (klientech).
Počítače klienta mohou být k tiskárně připojeny následujícími způsoby:
Ve složce Tiskárny poklepejte na ikonu Přidat tiskárnu a postupujte podle pokynů pro
instalaci v síti. (Viz Postup instalace ovladače tiskárny pomocí možnosti Přidat tiskárnu.)
V síti najděte tiskárnu a přetáhněte ji do své složky Tiskárny
Přidejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF do vaší sítě.
Na disku Starter CD jsou soubory INF uloženy ve složkách s použitím následujícího
Jestliže například má vaše jednotka CD-ROM písmeno disku D, měl by soubor INF
v anglické verzi systému Windows 2000 a Windows XP obsahovat řetězec
D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English.
Postup instalace ovladače tiskárny pomocí možnosti Přidat tiskárnu
1Na ploše Windows klepněte na Start, přejděte k Nastavení a potom klepněte
na Tiskárny.
Nebo klepněte na Start, klepněte na Ovládací panely a potom klepněte na Tiskárny
afaxy.
2Poklepejte na volbu Přidat tiskárnu a poté klepněte na tlačítko Další.
3Vyberte položku Sít’ová tiskárna nebo Sít’ový tiskový server.
4Klepněte na tlačítko Další.
5Proveďte jednu z následujících akcí:
• Zadejte sít’ovou cestu nebo název fronty sdílené tiskárny a klepněte na tlačítko Další.
Jakmile budete vyzváni k výběru modelu tiskárny, klepněte na volbu Z diskety.
• Klepněte na tlačítko Další a vyberte tiskárnu v seznamu Sdílené tiskárny.
6Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazovaných pokynů až k dokončení
instalace.
67 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Bezdrátové připojení
Jestliže tiskárna podporuje bezdrátovou komunikaci, můžete tiskárnu připojit k počítači nebo
k síti bez použití kabelů.
PoznámkaPřed použitím bezdrátové komunikace se přesvědčte, že tiskárna není připojena k síti pomocí
sít’ového kabelu.
Pro další informace o nastavení a konfiguraci bezdrátové komunikace a možností
zabezpečení viz Konfigurace možností bezdrátové komunikace.
Instalace softwaru tiskárny a sdílení tiskárny
Před instalací softwaru tiskárny proveďte následující úlohy:
Zjistěte si váš název sítě (SSID) a komunikační režim (infrastructure nebo ad hoc) pomocí
konfiguračního programu pro váš přístupový bod pro bezdrátové připojení k síti (WAP)
nebo sít’ovou kartu počítače. Viz Konfigurace základních nastavení bezdrátové
komunikace.
Zjistěte typ zabezpečení, které vaše sít’ používá (např. WPA nebo WEP), a potom
proveďte konfiguraci těchto nastavení v EWS. Viz Konfigurace nastavení zabezpečení
bezdrátové sítě.
Po dokončení těchto úloh postupujte podle zobrazovaných pokynů k instalaci softwaru
tiskárny pro váš komunikační režim (infrastructure nebo ad hoc).
Jak nastavit bezdrátové sít’ové připojení v síti Infrastruktura
(doporučeno)
1Nastavte hardware tiskárny (viz instalační leták a příručka Začínáme).
2Připojte tiskárnu k počítači pomocí zkříženého propojovacího kabelu (dodaného s
tiskárnou).
- nebo -
Připojte tiskárnu k síti pomocí sít’ového kabelu.
3Ukončete veškeré spuštěné aplikace na počítači.
4Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM. Nabídka na CD se spustí automaticky.
Jestliže se nabídka na CD automaticky nespustí, klepněte na Start a poté na položku
Spustit. Procházejte jednotku CD-ROM na počítači, klepněte na Autorun.exe a potom klepněte na Otevřít. V dialogovém okně Spustit klepněte na OK.
5Klepněte na tlačítko Instalovat ovladač tiskárny a postupujte podle zobrazovaných
pokynů až k dokončení instalace.
6Když budete vyzváni, odpojte kabel.
Jak sdílet tiskárnu s dalšími počítači
Software tiskárny musíte nainstalovat na každý počítač, který bude tiskárnu používat. Kabel je
nutný pouze tehdy, když při první instalaci v síti instalujete software tiskárny a konfigurujete
jeho bezdrátové nastavení. Kabel není nutný pro instalaci tiskárny na jiné počítače v síti.
CSWW 6 8
Jak nastavit bezdrátové sít’ové připojení v síti ad hoc (jen pro zkušené
uživatele)
Zařízení v síti ad hoc musí mít tyto vlastnosti:
kompatibilní s Be 802.11b/g
Komunikační režim ad hoc
Stejný název sítě SSID
Přítomnost v téže podsíti
Přítomnost v témž kanálu
Shodná nastavení zabezpečení 802.11b/g
Postupujte v souladu s těmito kroky při připojení tiskárny s použitím jejích výchozích hodnot
z výroby pro sít’ové nastavení ad hoc:
1Nastavte hardware tiskárny (viz instalační leták a příručka Začínáme).
2Připojte tiskárnu k počítači pomocí zkříženého propojovacího kabelu (dodaného s
tiskárnou).
- nebo -
Připojte tiskárnu k síti pomocí sít’ového kabelu.
3Proveďte reset sít’ového nastavení tiskárny. Viz Rady a zdroje pro řešení problémů.
4Otevřete pomocný konfigurační program pro bezdrátovou sít’ovou kartu vašeho počítače
a potom proveďte následující úkony:
aPoznamenejte si profil pro bezdrátovou sít’, k níž jste připojeni. Tyto informace budete
později potřebovat.
bVytvořte nový bezdrátový sít’ový profil s následujícími hodnotami:
• Komunikační režim: ad hoc
• Název sítě (SSID): hpsetup
• Zabezpečení (šifrování): vypnuto
cAktivujte profil.
PoznámkaPo aktivaci nového profilu ztratí počítač komunikaci s ostatními zařízeními v síti.
5Vyčkejte dvě minuty, než tiskárna získá IP adresu, a potom stiskněte tlačítko tiskárny
Stránka konfigurace, aby se vytiskly stránky s konfigurací.
6Na stránce s konfigurací sítě zkontrolujte následující nastavení:
• Název sítě (SSID) je hpsetup
• Režim komunikace je ad hoc
• IP adresa není 0.0.0.0
Jestliže některé z uvedeného neplatí, opakujte kroky 1 až 5.
7Ukončete veškeré spuštěné aplikace.
8Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM. Nabídka na CD se spustí automaticky.
Jestliže se nabídka na CD automaticky nespustí, klepněte na Start a poté na položku
Spustit. Procházejte jednotku CD-ROM na počítači, klepněte na Autorun.exe a potom klepněte na Otevřít. V dialogovém okně Spustit klepněte na OK.
9Klepněte na tlačítko Instalovat ovladač tiskárny a postupujte podle zobrazovaných
pokynů až k dokončení instalace.
10 Znovu připojte bezdrátovou sít’ s použitím sít’ového profilu, který jste si poznamenali
v kroku 4a.
69 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
PoznámkaPo aktivaci nového profilu ztratí počítač komunikaci s tiskárnou.
Jak sdílet tiskárnu s dalšími počítači
Software tiskárny musíte nainstalovat na každý počítač, který bude tiskárnu používat.
Při instalaci softwaru tiskárny na ostatní počítače, které budou tiskárnu používat, postupujte
podle kroků počínaje stránkou 10 .
Rozšířené nastavení
Pro pokyny ke konfiguraci tiskárny, která má pracovat v sítích ad hoc jiných než je
výchozí nastavení hpsetup, navštivte webovou stránku HP na adrese
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Konfigurace tiskárny (Mac OS)
Tiskárnu můžete používat s jedním počítačem Macintosh s připojením pomocí kabelu USB
nebo můžete tiskárnu sdílet spolu s dalšími uživateli v síti.
Postup instalace softwaru pro sít’ové nebo přímé připojení
1Připojte tiskárnu pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu k počítači nebo pomocí
sít’ového kabelu k síti.
2Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM. Nabídka na CD se spustí automaticky.
Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD na ploše a potom
poklepejte na ikonu Nastavení.
3Klepněte na Instalovat ovladač a postupujte podle pokynů na obrazovce pro váš typ
připojení.
4Dokončení instalace:
Mac OS 9 (9.1 a novější)
aKdyž budete vyzváni, restartujte počítač.
bZ nabídky Apple vyberte příkaz Připojení.
cV levém horním okně obrazovky Připojení vyberte hp inkjet 6.x, kde x představuje
verzi aktuálního ovladače tiskárny.
dVyberte tiskárnu v pravém okně obrazovky Připojení.
eZavřete aplikaci Připojení.
fO tom, jak sdílet tiskárnu viz Postup sdílení tiskárny v síti s lokálním sdílením.
Mac OS X (10.1.5 a novější)
aOtevřete Středisko tisku, které je ve složce Aplikace\Utility.
bKlepněte na Přidat tiskárnu.
cPro přímé připojení vyberte z nabídky USB.
- nebo -
Pro sít’ové připojení k síti IP, vyberte v příruční nabídce HP IP tisk a potom napište IP
adresu pro tiskárnu nebo vyberte Rendezvous.
dV seznamu tiskáren vyberte tiskárnu a potom klepněte na Přidat. Vedle názvu
tiskárny se objeví značka, což znamená, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou.
eZavřete aplikaci Středisko tisku.
CSWW 7 0
5Pokud je to nutné, můžete sdílet tiskárnu s dalšími uživateli počítačů Macintosh.
• Přímé připojení
Sdílení tiskárny s ostatními uživateli počítačů Macintosh. Další informace najdete v části
Postup sdílení tiskárny v síti s lokálním sdílením.
• Sít’ové připojení
Jednotliví uživatelé počítačů Macintosh, kteří chtějí sít’ovou tiskárnu používat, musí
nainstalovat software tiskárny na svých počítačích.
Postup sdílení tiskárny v síti s lokálním sdílením
I když tiskárnu připojíte přímo, stále můžete tiskárnu sdílet s dalšími počítači pomocí sítě
jednoduchého provedení známé jako sít’ s lokálním sdílením. Tuto konfiguraci použijte jen
u malých skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké. Počítač připojený k tiskárně je
zpomalován, když na tiskárně tiskne mnoho uživatelů.
Základní požadavky pro sdílení v prostředí Macintosh zahrnují následující položky:
Počítače Macintosh musí být schopny komunikace pomocí TCP/IP a počítače Macintosh
musí mít adresy IP. (AppleTalk není podporován.)
Tiskárna, která je sdílena, musí být připojena k vestavěnému portu USB na hostitelském
počítači Macintosh.
Jak hostitelský počítač Macintosh, tak klientské počítače Macintosh, které sdílenou
tiskárnu používají, musí mít nainstalován software pro sdílení tiskárny a ovladač tiskárny
nebo PPD pro tiskárnu. (K instalaci softwaru pro sdílení tiskárny můžete spustit instalační
program a související soubory nápovědy.)
Klientské počítače Macintosh musí mít nainstalovány příslušné ovladače HP pro tiskárnu.
Klientské počítače Macintosh musí být počítače PowerMac.
Další informace o sdílení tiskáren USB viz informace o podpoře dostupné na webových
stránkách Apple (http://www.apple.com) nebo v nápovědě pro Mac na počítači.
Postup sdílení mezi počítači se shodným operačním systémem
Následující kroky použijte k tomu, abyste mohli sdílet tiskárnu mezi počítači Macintosh se
shodným operačním systémem:
1Zapněte sdílení tiskárny na počítači, k němuž je připojena tiskárna (hostitel).
• Mac OS X (10.2.x a novější): Otevřete Systémové předvolby, klepněte na Sdílení,
klepněte na Služby a potom zaškrtněte políčko Sdílení tiskárny.
• Mac OS 9 (9.1 a novější): Otevřte Ovládací panely a potom klepněte na Sdílení
tiskárny USB.
2Pro tisk na jiných počítačích Macintosh (klientských) v síti proveďte předvolbu tiskárny
v Sdílení tiskárny USB (Mac OS 9, verze 9.1 a novější) nebo Sdílení (Mac OS X, verze
10.2.x a novější). Potom vyberte okolní počítače kde je tiskárna sdílena a vyberte tiskárnu.
3Pro tisk na jiných počítačích Macintosh (klientských) v síti proveďte předvolbu tiskárny
v okně Sdílení. Potom vyberte okolní počítače kde je tiskárna sdílena a vyberte tiskárnu.
71 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Postup sdílení mezi počítači s různými operačními systémy
Následující kroky použijte při sdílení tiskárny s počítači Mac OS 9 (9.1 a novější),
když hostitelský počítač požívá Mac OS X (10.1.5 a novější).
PoznámkaTiskárny připojené kabelem USB mohou být sdíleny jen mezi operačními systémy Mac OS 9
(9.1 a novější) a Mac OS X (10.1.5 a novější) prostřednictvím prostředí Classic v operačním
systému Mac OS X.
1Na hostitelském počítači Mac OS X (10.1.5 a novější) otevřete Systémové předvolby,
ověřte, že je sdílení tiskárny vypnuto a potom Systémové předvolby zavřete.
2Vyhledejte systémovou složku Mac OS 9 (9.1 a novější), otevřete Ovládací panely a
potom otevřete Sdílení tiskárny USB. (Pokud není spuštěno prostředí Classic, spustí se.)
3Klepněte na kartu Start/Stop a potom klepněte na Start.
4Když se zobrazí hlášení o zapnutí sdílení tiskárny Sdílení tiskárny USB zapnuto,
klepněte na kartu Moje tiskárny.
5Klepněte na zaškrtávací políčko u zařízení, které chcete sdílet.
6Zavřete ovládací panel.
Instalace softwaru pro bezdrátovou komunikaci
Tato část obsahuje informace o instalaci a konfiguraci bezdrátového sít’ového softwaru pro
počítače Macintosh.
Před instalací softwaru tiskárny proveďte následující úlohy:
Zjistěte si váš název sítě (SSID, tzn. Service Set Identifier) a komunikační režim
(infrastructure nebo ad hoc) pomocí konfiguračního programu pro váš přístupový bod pro
bezdrátové připojení k síti (WAP) nebo pro sít’ovou kartu počítače. Viz Konfigurace
základních nastavení bezdrátové komunikace.
Zjistěte typ zabezpečení, které vaše sít’ používá (např. WPA nebo WEP), a potom
proveďte konfiguraci těchto nastavení v EWS. Viz Konfigurace nastavení zabezpečení
bezdrátové sítě.
Po dokončení těchto úloh nainstalujte software tiskárny pro váš komunikační režim
(infrastructure nebo ad hoc).
PoznámkaPřesvědčte se, že tiskárna není připojena k síti pomocí sít’ového kabelu.
CSWW 7 2
Mac OS 9 (9.1 a novější)
Jak nastavit bezdrátové sít’ové připojení v síti infrastructure
1Nastavte hardware tiskárny (viz instalační leták a příručka Začínáme).
2Otevřete Airport Admin Utility, a potom proveďte následující úkony:
aKlepněte na Base Station a potom vyberte Equivelant Network Password.
bZapište si název sítě (SSID) a klíč WEP.
cZavřete Airport Admin Utility.
3Stiskněte tlačítko tiskárny Stránka konfigurace, aby se vytiskly stránky s konfigurací.
4Klepněte na menu Apple, přejděte na Ovládací panely, klepněte na TCP/IP a potom
proveďte následující:
aKlepněte na Soubor a potom klepněte na Konfigurace k otevření dialogového okna
Konfigurace.
bKlepněte na Duplikovat, zadejte HP Business Inkjet 1200 a potom klepněte na OK.
cKlepněte na Aktivovat k uzavření dialogového okna Konfigurace.
dV menu Připojit pomocí vyberte AirPort.
eV menu Konfigurovat vyberte položku Manuálně.
fZadejte Masku podsítě tiskárny a Výchozí bránu ze stránky konfigurace sít’ového
nastavení.
gV textovém poli IP adresa zadejte 169.254.0.1.
5Otevřete položku AirPort Setup Assistant a potom postupujte podle zobrazovaných
pokynů pro připojení k existující bezdrátové síti. Použijte hpsetup jako existující sít’ pro
připojení.
Také můžete přejít k menu Apple, vybrat Airport a potom vybrat hpsetup jako existující
sít’ pro připojení.
6Použijte IP adresu uvedenou na stránce konfigurace sít’ového nastavení k otevření
vestavěného webového serveru tiskárny a potom zadejte nastavení zabezpečení tiskárny
(viz Konfigurace nastavení zabezpečení bezdrátové sítě). Použijte klíč WEP, který jste
zapsali v kroku 1.
7K návratu k vašim předchozím sít’ovým nastavením postupujte podle kroku 5 a vyberte
název vaší sítě jiný než hpsetup.
8Vložte disk Starter CD do jednotky CD-ROM počítače a potom poklepejte na ikonu CD na
ploše.
9Poklepejte na ikonu HP inkjet installer a po výzvě proveďte restart počítače.
10 Otevřete Připojení, potom vyberte ikonu hp inkjet 6.x .
11 Pokud budete dotázáni, zda chcete, aby počítač vyhledal tiskárnu, klepněte na Ano.
12 Vyberte tiskárnu a potom zavřete Připojení.
73 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Jak nastavit bezdrátové sít’ové připojení v síti ad hoc (jen pro zkušené
uživatele)
1Nastavte hardware tiskárny (viz instalační leták a příručka Začínáme).
2Proveďte reset sít’ového nastavení tiskárny. Viz Rady a zdroje pro řešení problémů.
3Stiskněte tlačítko tiskárny Stránka konfigurace, aby se vytiskly stránky s konfigurací.
4Otevřete položku AirPort Setup Assistant a potom postupujte podle zobrazovaných
pokynů pro připojení k existující bezdrátové síti. Použijte hpsetup jako existující sít’ pro
připojení.
Také můžete přejít k menu Apple, vybrat Airport a potom vybrat hpsetup jako existující
sít’ pro připojení.
5Použijte webovou adresu uvedenou na stránce konfigurace sít’ového nastavení k otevření
vestavěného webového serveru a potom zadejte nastavení zabezpečení tiskárny.
Viz Konfigurace nastavení zabezpečení bezdrátové sítě.
6Vložte disk Starter CD do jednotky CD-ROM počítače a potom poklepejte na ikonu CD na
ploše.
7Poklepejte na ikonu HP inkjet installer a po výzvě proveďte restart počítače.
8Otevřete Připojení, potom vyberte ikonu hp inkjet 6.x .
9Pokud budete dotázáni, zda chcete, aby počítač vyhledal tiskárnu, klepněte na Ano.
10 Vyberte tiskárnu a potom zavřete Připojení.
Mac OS X (10.1.5 a novější)
Postup nastavení bezdrátového sít’ové připojení v síti Infrastructure
(doporučeno)
1Nastavte hardware tiskárny (viz instalační leták a příručka Začínáme).
2Vložte disk Starter CD do jednotky CD-ROM počítače a potom poklepejte na ikonu CD
na ploše.
3Poklepejte na ikonu HP Inkjet Installer a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
4Na obrazovce Typ připojení zvolte položku Bezdrátové a potom klepněte na Další.
5Postupujte podle zobrazovaných pokynů až k dokončení instalace softwaru.
6Po výzvě zadejte nastavení zabezpečení tiskárny. Viz Konfigurace nastavení zabezpečení
bezdrátové sítě.
7Na obrazovce Přidat tiskárnu klepněte na Otevřít Středisko tisku.
8Klepněte na Přidat tiskárnu.
9V závislosti na verzi systému Mac OS X, kterou používáte, proveďte jednu z následujících
akcí:
• Mac OS X (10.2.3 a novější): Vyberte Rendezvous.
• Mac OS X (10.1.5 až 10.2.2): Vyberte HP IP Printing a potom klepněte na Discover.
10 Vyberte tiskárnu, klepněte na Přidat a potom zavřete Středisko tisku.
CSWW 7 4
Postup nastavení bezdrátového sít’ového připojení v síti ad hoc (jen pro
zkušené uživatele)
1Nastavte hardware tiskárny (viz instalační leták a příručka Začínáme).
2Proveďte reset sít’ového nastavení tiskárny. Viz Rady a zdroje pro řešení problémů.
3Stiskněte tlačítko tiskárny Stránka konfigurace, aby se vytiskly stránky s konfigurací.
4Otevřete položku AirPort Setup Assistant a potom postupujte podle zobrazovaných
pokynů pro připojení k existující bezdrátové síti. Použijte hpsetup jako existující sít’ pro
připojení.
5Použijte webovou adresu uvedenou na stránce konfigurace sít’ového nastavení k otevření
vestavěného webového serveru a potom zadejte nastavení zabezpečení tiskárny
(viz Konfigurace nastavení zabezpečení bezdrátové sítě).
6Vložte disk Starter CD do jednotky CD-ROM počítače a potom poklepejte na ikonu CD na
ploše.
7Poklepejte na ikonu HP Inkjet Installer a potom postupujte podle zobrazovaných pokynů.
8Na obrazovce Typ připojení zvolte položku Bezdrátové a potom klepněte na Další.
9Zavřete pomocný program pro nastavení a nainstalujte ovladač tiskárny.
10 Na obrazovce Přidat tiskárnu klepněte na Otevřít Středisko tisku.
11 Klepněte na Přidat tiskárnu.
12 V závislosti na verzi systému Mac OS X, kterou používáte, proveďte jednu z následujících
akcí:
• Mac OS X (10.2.3 a novější): Vyberte Rendezvous.
• Mac OS X (10.1.5 až 10.2.2): Vyberte HP IP Printing a potom klepněte na Discover.
13 Vyberte tiskárnu a potom klepněte na tlačítko Přidat.
14 Zavřete aplikaci Středisko tisku.
Prostředí Classic pro Mac OS X (10.1.5 a novější)
1Nainstalujte software tiskárny jak je specifikováno pro počítač Mac OS X (10.1.5
a novější). Další informace najdete v části Mac OS X (10.1.5 a novější).
2Otevřete Připojení a potom vyberte ikonu hp inkjet 6.x .
PoznámkaPokud nevidíte ikonu hp inkjet 6.x , vložte disk Starter CD do jednotky CD-ROM počítače
a postupujte podle zobrazovaných pokynů při instalaci ovladače tiskárny pro Mac OS 9.
Potom opakujte krok 1.
3Pokud budete dotázáni, zda chcete, aby počítač vyhledal tiskárnu, klepněte na Ano.
4Vyberte tiskárnu a potom zavřete Připojení.
75 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Konfigurace možností bezdrátové komunikace
Konfigurace základních nastavení bezdrátové komunikace
Aby mohla být tiskárna nainstalována do bezdrátové sítě, musíte znát komunikační režim sítě
a název sítě (SSID, tzn. Service Set Identifier). Zjistěte si pomocný konfigurační program pro
sít’ovou kartu vašeho počítače nebo pro váš přístupový bod pro bezdrátové připojení (WAP).
Existují dvě možnosti nastavení komunikačního režimu sítě.
Infrastruktura (doporučeno)
Když je tiskárna nastavena na komunikační režim Infrastruktura, komunikuje s ostatními
zařízeními v síti prostřednictvím WAP, at’ již jsou tato zařízení připojena bezdrátově či
nikoli. Přístupové body WAP u malých sítí obecně slouží jako směrovače (routery) nebo
brány (gateways).
Ad hoc (jen pro zkušené uživatele)
Když je tiskárna nastavena na komunikační režim ad hoc, komunikuje přímo s ostatními
bezdrátovými zařízeními bez použití WAP.
Pokyny k instalaci tiskárny v existující síti ad hoc obdržíte, navštívíte-li sídlo HP na adrese
http://www.hp.com/support.
Konfigurace nastavení zabezpečení bezdrátové sítě
Tiskárna musí sdílet stejná nastavení sít’ového zabezpečení jako ostatní zařízení vaší sítě.
Jestliže tiskárna nemá správná nastavení sít’ového zabezpečení, nebudou ostatní zařízení
vaší sítě schopna používat tiskárnu.
Zjistěte si nastavení zabezpečení pro vaši bezdrátovou sít’ nebo je zjistěte pomocným
konfiguračním programem na sít’ové kartě vašeho počítače nebo na přístupovém bodě pro
bezdrátové připojení (WAP).
Typy zabezpečení v bezdrátové síti
Tiskárnu můžete konfigurovat k použití následujících možností zabezpečení:
Otevřený systém (bez zabezpečení)
Sít’ nevyžaduje zabezpečení pomocí autorizace nebo šifrování. Jedná se o výchozí
nastavení tiskárny z výroby.
Wired Equivelant Privacy (WEP)
WEP (Wired Equivelant Privacy) poskytuje zabezpečení pomocí šifrování dat odesílaných
prostřednictvím rádiových frekvencí z jednoho bezdrátového zařízení do jiného
bezdrátového zařízení.
Zařízení v síti se schopností WEP používají k šifrování dat klíč WEP. Jestliže vaše sít’
používá WEP, musíte znát klíče WEP, které používá.
Chráněný přístup Wi-Fi (WPA)
WPA poskytuje zabezpečení následujícím způsobem:
• Šifrování dat odesílaných prostřednictvím rádiových frekvencí z jednoho bezdrátového
zařízení do jiného bezdrátového zařízení
• Řízení přístupu k sít’ovým prostředkům pomocí autentizačních protokolů
WPA vyžaduje buď použití autentizačního serveru (hodí se nejlépe pro podnikové sítě)
nebo přístupovou frázi známou všem zařízením v síti.
CSWW 7 6
Konfigurace možností zabezpečení
Možnosti zabezpečení pro bezdrátovou komunikaci můžete konfigurovat z instalačního
programu nebo z vestavěného webového serveru.
Postup konfigurace možností zabezpečení z instalačního programu
Informace o průběhu instalačního programu viz Bezdrátové připojení nebo Instalace softwaru
pro bezdrátovou komunikaci.
Postup konfigurace možností zabezpečení z vestavěného webového
serveru
1Připojte zkřížený propojovací kabel (dodaný s tiskárnou HP Business Inkjet1200dtwn)
k tiskárně a počítači.
2Otevřete vestavěný webový server (EWS) tiskárny. Viz Vestavěný webový server (EWS).
3Klepněte na kartu Služby sítě a potom klepněte na Bezdrátové (802.11) v levé
části okna.
4Na kartě Bezdrátové nastavení klepněte na Spustit průvodce.
5Postupujte podle zobrazovaných pokynů.
6Klepněte na Použít a potom zavřete EWS.
Jak přidat adresy hardwaru do Wireless Access Point (WAP)
Filtrování MAC je funkce zabezpečení, při níž je konfigurován Wireless Access Point (WAP)
pomocí seznamu adres MAC (zvané rovněž “hardwarové adresy”) zařízení, která jsou
oprávněna přistupovat k síti prostřednictvím WAP.
Jestliže WAP nemá hardwarovou adresu zařízení, které se pokouší o přístup k síti,
WAP tomuto zařízení zamítne přístup k síti.
Jestliže WAP filtruje adresy MAC, potom adresa MAC tiskárny musí být doplněna do seznamu
WAP akceptovaných adres MAC.
1Vytiskněte stránku s konfigurací. (Viz Vysvětlení stránky s konfigurací.)
2Otevřete pomocný konfigurační program WAP a potom přidejte hardwarovou adresu
tiskárny do seznamu akceptovaných adres MAC.
Snížení rušení v bezdrátové síti
Následující rady vám pomohou snížit nebezpečí rušení v bezdrátové síti:
Bezdrátové zařízení udržujte v dostatečné vzdálenosti od velkých kovových objektů, např.
kovových skříní na dokumenty, jiných elektromagnetických zařízení, např. mikrovlnných
zdrojů a bezšňůrových telefonů, protože tyto objekty by mohly rušit rádiové signály.
Bezdrátové zařízení udržujte v dostatečné vzdálenosti od velkých zděných konstrukcí
a ostatních konstrukcí budovy, protože tyto objekty mohou pohlcovat rádiové signály
a snížit intenzitu signálu.
U sítě typu Infrastructure umístěte WAP na centrální místo, kde je přímá viditelnost
bezdrátových zařízení sítě.
Všechna bezdrátová zařízení v síti udržujte ve vzájemném dosahu.
77 5 - Konfigurace a správa tiskárnyCSWW
Odinstalování softwaru tiskárny
Postup odinstalování softwaru na počítačích Windows
Používáte-li Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít pro odinstalaci softwaru tiskárny
oprávnění na úrovni správce.
1Jestliže je tiskárna připojena přímo k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního
kabelu, odpojte tiskárnu.
2Ukončete veškeré spuštěné aplikace.
3Z nabídky Start otevřete Ovládací panely.
4Poklepejte na položku Přidat nebo odebrat programy.
5Vyberte software tiskárny, který chcete odstranit.
6Klepněte na tlačítko pro přidání nebo odstranění softwaru.
7Při dokončení odstranění softwaru tiskárny postupujte podle zobrazovaných pokynů.
PoznámkaJestliže se proces odinstalace nezdaří, proveďte restart počítače a dokončete kroky uvedené
výše k odinstalaci softwaru.
Pokud software nebyl úspěšně instalován nebo nebyl nalezen odinstalační program, spust’te
nástroj scrubber. (Nástroj Scrubber není dostupný pro počítače se systémem
Windows NT 4.0.)
8Odpojte tiskárnu od počítače.
9Na počítači restartujte Windows.
10 Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM. Zobrazí-li se nabídka disku CD,
ukončete nabídku disku CD.
11 Vyhledejte nástroj Scrubber na disku Starter CD a spust’te jej.
• V systému Windows 98 a Windows Me použijte soubor scrub9x.exe ve složce
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• V systému Windows 2000 a Windows XP použijte soubor scrub2k.exe ve složce
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Postup odinstalování softwaru na počítačích Macintosh
1Jestliže je tiskárna připojena přímo k počítači pomocí kabelu USB, odpojte tiskárnu.
2Restartujte počítač.
PoznámkaPokud před odinstalováním softwaru nerestartujete počítač, některé soubory nebudou
v průběhu činnosti odinstalačního programu z počítače odebrány.
3Disk Starter CD vložte do jednotky CD-ROM.
4Poklepejte na ikonu CD na ploše.
5Poklepejte na ikonu instalačního programu a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
6Jakmile se zobrazí hlavní dialogové okno instalace, vyberte možnost Odinstalovat
v rozbalovacím seznamu v levé horní části dialogového okna.
7Postupujte podle zobrazovaných pokynů a dokončete instalaci.
CSWW 7 8
Spotřební materiál a
A
příslušenství HP
Tato část obsahuje informace o spotřebním materiálu a příslušenství tiskárny HP.
Informace podléhají změnám a nejnovější aktualizace získáte na webových stránkách HP
(http://www.hpshopping.com) Prostřednictvím webové stránky můžete rovněž provést nákup.
Objednávání spotřebního tiskového materiálu online
Spotřební tiskový materiál můžete kromě webové stránky HP nakoupit také prostřednictvím
vestavěného webového serveru nebo nástroje Toolbox (Windows).
Systémové požadavky pro objednávání spotřebního tiskového materiálu
K použití nástroje Toolbox musíte mít následující prostředky:
Připojení k internetu
Tiskárna připojená k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu nebo
prostřednictvím sítě
Nástroj Toolbox musí být nainstalován na počítači (je podporován pouze v systému
Windows)
K použití vestavěného webového serveru musíte mít následující prostředky:
Sít’ podporující protokol TCP/IP (sítě založené na protokolu IPX/SPX nejsou
podporovány)
Tiskárna připojená k síti
Na počítači musí být nainstalován webový prohlížeč (Netscape Navigator 4.8, Microsoft
Internet Explorer 5.0 nebo novější)
Postup objednání spotřebního tiskového materiálu
1Z nástroje Toolbox (Windows): Na kartě Stav tiskárny klepněte na tlačítko Objednat
spotřební materiál. Spustí se výchozí webový prohlížeč a zobrazí se stránka internetu.Z vestavěného webového serveru: Na kartě Informace klepněte na tlačítko Objednání
spotřebního materiálu.
2Podle pokynů zobrazených na webové stránce vyberte a objednejte požadovaný
spotřební materiál.
79 A - Spotřební materiál a příslušenství HPCSWW
Příslušenství
Příslušenství a kabely
Vstupní zásobník na 250 listůC8254A
Paralelní kabel HP IEEE-1284 A-B (2 metry)C2950A
Paralelní kabel HP IEEE-1284 A-B (3 metry)C2951A
HP USB A-B (2 metry)C6518A
Spotřební materiál
Spotřební materiál, inkoust
Inkoustové kazety
HP 10 černýC4844A
HP 11 azurovýC4836A
HP 11 purpurovýC4837A
HP 11 žlutýC4838A
Tiskové hlavy
HP 11 černýC4810A
HP 11 azurovýC4811A
HP 11 purpurovýC4812A
HP 11 žlutýC4813A
Média HP
Obyčejný papír
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren
500 listůLetter (215,9 x 279,4 mm)HPB1124
500 listůA4 (210 x 297 mm)C1825A
Kancelářský papír HP
2500 listůLetter (215,9 x 279,4 mm)25005
Karton s 10 balíkyLetter (215,9 x 279,4 mm)C8511
Karton s 10 balíky (vyraženy 3 otvory)Letter (215,9 x 279,4 mm)C3HP
Karton s 10 balíkyLegal (216 x 356 mm)C8514
CSWW 8 0
Recyklovaný kancelářský papír HP
500 listůLetter (216 x 279 mm)E1120
500 listů (vyraženy 3 otvory)Letter (216 x 279 mm)E113H
500 listůLetter (216 x 279 mm)E1420
Víceúčelový papír, HP
Karton s 5 balíkyLetter (216 x 279 mm)M115R
250 listůLetter (216 x 279 mm)25011
500 listůLetter (216 x 279 mm)M1120
500 listů (vyraženy 3 otvory)Letter (216 x 279 mm)M113H
500 listůLegal (216 x 356 mm)M1420
Fotografický papír
Fotografický papír HP Premium Plus
20 listů, lesklýLetter (216 x 279 mm)C6831A
50 listů, lesklýLetter (216 x 279 mm)Q1785A
20 listů, lesklý102 x 152 mmQ1977A
20 listů, matnýLetter (216 x 279 mm)C6950A
20 listů, matnýA4 (210 x 297 mm)C6951A
20 listů, lesklýA4 (210 x 297 mm)C6832A
Fotografický papír HP Premium
50 listů, lesklýLetter (216 x 279 mm)C6979A
15 listů, lesklýA4 (210 x 297 mm)Q2519A
Fotografický papír HP
20 listů, oboustranný lesklýLetter (216 x 279 mm)C1846A
20 listů, oboustranný lesklýA4 (210 x 297 mm)C1847A
20 listů, jednostranný lesklýA4 (210 x 297 mm)C6765A
Fotografický papír HP Colorfast
20 listů, lesklýLetter (216 x 279 mm)C7013A
20 listů, lesklýA4 (210 x 297 mm)C7014A
Kvalitní fotografický papír HP do inkoustových tiskáren
25 listů, oboustranný, pololesklýA4 (Evropa) (210 x 297 mm)C6984A
Normální fotografický papír HP
100 listů, oboustranný, matnýLetter (216 x 279 mm)C7007A
25 listů, oboustranný, matnýLetter (216 x 279 mm)C6983A
25 listů, oboustranný, pololesklýA4 (Asie/Pacifik) (210 x 297 mm)C7006A
81 A - Spotřební materiál a příslušenství HPCSWW
Papír pro kancelářské použití
Papír HP pro brožury a letáky
50 listů, oboustranný, lesklýLetter (216 x 279 mm)C6817A
50 listů, matnýLetter (216 x 279 mm)C6955A
100 listů, trojvrstvý, oboustranný, lesklýLetter (216 x 279 mm)C7020A
50 listů, oboustranný, lesklýA4 (210 x 297 mm)C6818A
Papír pro prezentace HP Premium
50 listů, oboustranný, lesklýLetter (216 x 279 mm)
50 listů, oboustranný, lesklýA4 (210 x 297 mm)
Průhledný film HP Premium do inkoustových tiskáren
20 listůLetter (216 x 279 mm)C3828A
50 listůLetter (216 x 279 mm)C3834A
20 listůA4 (210 x 297 mm)C3832A
50 listůA4 (210 x 297 mm)C3835A
Průhledný film HP Premium Plus do inkoustových tiskáren
20 listůLetter (216 x 279 mm)C7030A
50 listůLetter (216 x 279 mm)C7028A
Papír HP Premium
200 listůLetter (216 x 279 mm)51634Y
Papír HP Premium do inkoustových tiskáren
200 listů, lakovaný, matnýA4 (210 x 297 mm)51634Z
100 listů, lakovaný, těžký papírA4 (210 x 297 mm)C1853A
Karty
Blahopřání HP s texturou
20 listů, 20 obálek, s plstnatou texturou,
slonovinová a přeložená na polovinu
20 listů, 20 obálek, s texturou, bílá a
přeložená na polovinu
20 listů, 20 obálek, s plstnatou texturou,
krémová a přeložená na polovinu
Blahopřání, fotografický papír HP
10 listů, 10 obálek,
přeložená na polovinu
10 listů, 10 obálek,
přeložená na polovinu
Blahopřání, matný papír HP
20 listů, 20 obálek,
bílá a přeložená na čtvrtinu
20 listů, 20 obálek,
bílá a přeložená na čtvrtinu
20 listů, 20 obálek,
bílá a přeložená na polovinu
Letter (216 x 279 mm)C6828A
Letter (216 x 279 mm)C7019A
A4 (210 x 297 mm)C6829A
Letter (216 x 279 mm)C6044A
A4 (210 x 297 mm)C6045A
Letter (216 x 279 mm)C1812A
A4 (210 x 297 mm)C6042A
A4 (210 x 297 mm)C7018A
CSWW 8 2
Papíry pro kreativní projekty
Skládaný papír HP
100 listůLetter (216 x 279 mm)C1820A
100 listůA4 (210 x 297 mm)C1821A
Nažehlovací obtisky HP na trička
10 listů (12 obtisků na list)Letter (216 x 279 mm)C6049A
10 listů (12 obtisků na list)A4 (210 x 297 mm)C6050A
83 A - Spotřební materiál a příslušenství HPCSWW
Podpora a záruka
B
Informace uvedené v této části představují návrhy způsobu řešení běžných problémů.
Pokud tiskárna nepracuje správně a tyto návrhy problém nevyřeší, zkuste použít jednu z
následujících služeb podpory.
Získání elektronické podpory
Podporu HP můžete získat z následujících elektronických zdrojů:
Web
Navštivte webové stránky na adrese hp.com, kde najdete nejnovější software pro tiskárnu,
produkt, operační systém a informace o podpoře:
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200
Nástroj Toolbox (Windows)
Nástroj Toolbox nabízí podrobné postupy řešení běžných problémů s tiskem. Viz Nástroj
Toolbox (Windows).
Získání telefonické podpory HP
Během záruční doby můžete využít pomoc prostřednictvím střediska služeb zákazníkům
společnosti HP.
Předtím, než zavoláte
Aby vám pracovníci služeb střediska podpory mohli lépe posloužit, měli byste si před
zavoláním připravit následující informace.
1Vytiskněte stránku s konfigurací tiskárny. Pokyny k tomu jak vytisknout tuto stránku viz
Vysvětlení stránky s konfigurací. Pokud tiskárna netiskne, mějte připraveny následující
informace.
ačíslo modelu a výrobní číslo. (Najdete je na zadní straně tiskárny.)
bmodel tiskárny
2Zkontrolujte používaný operační systém, například Windows 98 SE.
3Pokud je tiskárna připojena k síti, zkontrolujte sít’ový operační systém,
například Windows NT Server 4.0.
4Zjistěte způsob připojení tiskárny k systému: paralelní, USB nebo pomocí sítě.
5Zjistěte ovladač tiskárny a číslo verze softwaru tiskárny, například verze
HP Business Inkjet 1200 Series: 2.325.0.0. (Ke zjištění čísla verze ovladače tiskárny
otevřete nastavení tiskárny nebo dialogové okno vlastností a v dialogovém okně klepněte
na logo HP.)
6Máte-li problémy při tisku z určité aplikace, poznamenejte si název a číslo verze této
aplikace.
CSWW 8 4
Telefonní čísla telefonické podpory
Na mnoha místech poskytuje HP během záruční doby bezplatnou telefonickou podporu.
Volání na některá z níže uvedených čísel telefonické podpory však nemusí být bezplatné.
Nejaktuálnější seznam čísel telefonické podpory najdete na http://www.hp.com/support.
Země/oblastTelefonní číslo
Albánie*
Alžírsko213 17 63 80
Anguilla1-800-8722881
Argentina0-810-555-5520
Aruba800-8000
Austrálie(03) 8877 8000
Rakousko08 1000 1000
Bahamské Ostrovy1-800-711-2884
Bahrajn800 171
Barbados001-800-8722881
Belgie078 600 600
Belize811
Bermudy1-800-711-2884
Bolívie0-800-1110
Bosna a Hercegovina*
BrazílieOkolí Sao Paulo 0800-157751
Město Sao Paulo (11) 4689-2012
Britské Panenské ostrovy001-800-8722881
Bulharsko*
Kanada(905) 206-4663
(877) 621-4722
Kajmanské ostrovy1-800-711-2884
Chile800-3600999
Čína021-38814518
Kolumbie01-8000-114726
Kostarika0-800-011-0524
Chorvatsko*
Kypr800 9 2649
Česká republika2 61 307 310
Dánsko70 11 77 00
Dominikánská republika1-800-711-2884
EkvádorAndinatel 999119
Pacifictel 1-800-225528
Egypt202 532 5222
Salvador800-1-785
Finsko0203 53232
Francie0826 10 4949
85 B - Podpora a zárukaCSWW
Země/oblastTelefonní číslo
Německo
01805 258 143
HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts
gebührenfreien telefonischen Support an.
Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch
unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information
zu erhalten, können Sie Kontakt mit der
Online-Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
cscemea.html) aufnehmen.
Gibraltar0870 842 2339
Řecko801 11 22 55 47
Guatemala1-800-999-5105
Guyana165
Haiti183
Honduras800-0-123
Hongkong85 (2) 2802 4098
Maďarsko1 382 1111
Island507 10 00
Indie+91-80-8526900 nebo 1 600 447-737
Podpora v jazyce hindi a angličtině
Indonésie+62 (21) 350 3408
Irsko1890 946 500
Izrael9 830 4848
Itálie02 3859 1212
Jamajka0-800-711-2884
Japonsko0120-014-121 (bezplatně, jen vnitrostátní
Japonsko)
+81-3-5374-3089
Jordánsko+971 4 366 2020
Kazachstán*
Korejská republika1588 3003
Kuvajt+971 4 366 2020
Libanon+971 4 366 2020
Lichtenštejnsko0848 802 020
Lucembursko27 303 303
Makedonie*
Malajsie+1800 805 405
Malta*
MexikoMexico City: 52-58-9922
Okolí Mexico City: 01-800-472 6684
Moldavsko*
Monako0826 104949
Maroko22 40 47 47
CSWW 8 6
Země/oblastTelefonní číslo
Nizozemsko0900 117 0000
Nový Zéland+64 (9) 356 6640
Nikaragua174
Nigérie*
Norsko800 62 800
Omán+971 4 366 2020
Panama001-800-711-2884
Peru0-800-10111
Filipíny(2) 867 3551
Polsko22 5666 000
Portugalsko213 164 164
Portoriko1 877 232 0589
Quatar+971 4 366 2020
Rumunsko+40 (21) 315 4442
RuskoMoskva 095 797 3520
St. Petersburg: 812 346 7997
San Marino02 3859 1212
Saúdská Arábie800 897 1444
Srbsko a Černá Hora+359 (2) 960-1963
Singapur6272 5300
Slovensko2 5752 5752
Slovinsko*
Jihoafrická republika (RSA)086 000 1030
Španělsko902 010 333
Surinam156
Švédsko077 130 3000
Švýcarsko0848 80 20 20
Sýrie+971 4 366 2020
Tchajwan886-2-8722-8000
886-800-010-055
Thajsko(2) 353 9000
Trinidad a Tobago1-800-711-2884
Tunisko71 89 12 22
Turecko212 444 71 71
Velká Británie0870 842 2339
UkrajinaKijev: 44 4903520
Spojené arabské emiráty (UAE)800 4520
04 366 2020
Spojené státy americké1-800 HP INVENT
Vatikán02 3859 1212
Vietnam(8) 823 4530
87 B - Podpora a zárukaCSWW
Země/oblastTelefonní číslo
Západní Afrika (anglicky mluvící země/oblasti)*
Západní Afrika (francouzsky mluvící země/oblasti)+351 213 17 63 80
Jemen+971 4 366 2020
* Pro informace o podpoře volejte vašeho dodavatele služeb HP.
CSWW 8 8
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard
Výrobek HPTrvání prodloužené záruky
Software1 rok
Příslušenství1 rok
Inkoustové kazetyminimum of 6 months
Tiskové hlavy1 rok*
Hardwarové príslušenství tiskárny (viz následující podrobnosti)1 rok
*Podrobné informace o záruce najdete na adrese http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Rozsah omezené záruky
1Společnost Hewlett-Packard zaručuje zákazníkovi na úrovni koncového uživatele,
že produkty společnosti Hewlett-Packard uvedené výše nebudou závadné po stránce
materiálu a zpracování po uvedenou dobu. Tato doba začíná datem zakoupení produktu
zákazníkem.
2U softwarových výrobků se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání
vykonávat naprogramované instrukce. Společnost Hewlett-Packard nezaručuje, že provoz
jakéhokoli produktu bude nepřerušený a bezchybný.
3Omezená záruka společnosti HP kryje pouze takové závady, které vzniknou z normálního
používání výrobku, a nekryje žádné jiné problémy včetně těch, které vzniknou v důsledku
těchto akcí:
a Nevhodná údržba nebo úprava výrobku.
b Software, média, díly či spotřební materiál nedodaný nebo nepodporovaný společnosti
Hewlett-Packard.
c Provoz mimo rozsah technických podmínek produktu.
d Neoprávněná úprava nebo nesprávné použití.
4Použití tiskových zásobníků jiných výrobců než HP nebo zásobníků doplňovaných
inkoustem s tiskárnami HP nemá vliv na vlastní záruku poskytnutou zákazníkovi ani na
dohody o poskytování technické podpory. Pokud lze ovšem vadu či poškození tiskárny
přisoudit použití tiskové kazety jiného výrobce než HP nebo opětovně plněné kazety,
společnost Hewlett-Packard bude účtovat běžnou sazbu za práci a materiál při řešení
takto vzniklé závady.
5Pokud během trvání platné záruky společnost HP obdrží zprávu o závadě některého
výrobku krytého zárukou HP, společnost HP – podle svého vlastního rozhodnutí – buď
výrobek opraví, nebo ho vymění.
6Pokud společnost HP nebude schopna opravit či vyměnit vadný výrobek krytý zárukou
HP, vrátí společnost HP kupní cenu výrobku v přiměřené době po vyrozumění o závadě.
7Společnost HP není povinna provést opravu, výměnu nebo vrácení peněz, dokud
zákazník nevrátí vadný výrobek společnosti HP.
8Jakýkoli vyměněný produkt může být buď nový nebo jako nový, za předpokladu, že jeho
funkce jsou shodné s funkcemi vyměňovaného produktu nebo lepší.
9Výrobky HP mohou obsahovat repasované díly, součástky či materiály odpovídající
výkonem novým.
10 Prohlášení o omezené záruce HP je platné ve všech zemích nebo oblastech, kde jsou
produkty kryté touto zárukou distribuovány společností Hewlett-Packard.
Smlouvy o rozšířených záručních službách, jako například servis v provozovně zákazníka,
jsou k dispozici u organizací oprávněných provádět servis výrobků HP v zemích, kde jsou
výrobky distribuovány společností HP nebo pověřeným dovozcem.
89 B - Podpora a zárukaCSWW
Omezení záruky
VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY JSOU VÝHRADNÍ V ROZSAHU, KTERÝ UMOŽŇUJÍ MÍSTNÍ
ZÁKONY, A SPOLEČNOST HP ANI DALŠÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ JINÉ
VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY ČI PODMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE PRODEJNOSTI,
USPOKOJIVÉ KVALITY A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.
Omezení závazků
1V rozsahu povoleném místními zákony jsou nápravy poskytované tímto prohlášením
o záruce jedinými a výlučnými nápravami poskytovanými zákazníkovi.
2V ROZSAHU PRAVOMOCÍ MÍSTNÍCH ZÁKONŮ, VYJMA ZÁVAZKŮ VÝHRADNĚ
UZAVŘENÝCH V TOMTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ
DODAVATELÉ NEBUDOU ZODPOVĚDNI ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ,
NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, AŤ SE ZAKLÁDAJÍ NA SMLOUVĚ, ÚMYSLNÉM
PORUŠENÍ NEBO JINÉ PRÁVNÍ TEORII, NEBO NA UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOST
VZNIKU TĚCHTO ŠKOD.
Místní zákony
1Tato záruka poskytuje zákazníkům specifická zákonná práva. Zákazník může mít rovněž
další práva, která se liší v každém státě Spojených států, v každé provincii Kanady
a v každé jiné zemi a regionu.
2V rozsahu, ve kterém toto prohlášení o záruce není v souladu s místním zákonem, toto
prohlášení o záruce bude považováno za upravené, aby bylo v souladu s místním
zákonem. Podle takových místních zákonů se některé výluky právní odpovědnosti
a omezení nemusí na zákazníka vztahovat. Například některé státy v USA a také i některé
vlády mimo území USA (včetně provincií v Kanadě) mohou učinit tato opatření:
a Zabránit, aby prohlášení a omezení v tomto prohlášení o záruce omezovala zákonem
stanovená práva spotřebitele (například ve Velké Británii).
b Jiným způsobem omezit možnosti výrobce uplatnit tato prohlášení nebo omezení.
c Udělit zákazníkům další záruční práva, určit trvání vyplývajících záruk, kterých se
výrobce nemůže zříci, nebo povolit omezení na trvání vyplývajících záruk.
3V SOUVISLOSTI SE SPOTŘEBNÍMI TRANSAKCEMI V AUSTRÁLII A NA NOVÉM
ZÉLANDU ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ, VYJMA
ROZSAHU DOVOLENÉHO ZÁKONEM, NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ
A DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA UPLATNITELNÁ NA PRODEJ
PRODUKTŮ SPOLEČNOSTI HP TAKOVÝM ZÁKAZNÍKŮM.
CSWW 9 0
Technické údaje tiskárny
C
Technické údaje tiskárny
Technické údaje médií a způsob manipulace s médii viz Výběr tiskového média.
Fyzické technické údaje
Modely a fyzické
technické údaje
Funkce produktu a kapacity
PřipojeníObousměrné paralelní propojení kompatibilní s
Rozměry (šířka x
hloubka x výška)
Hmotnost
(bez tiskových hlav
nebo inkoustových
kazet)
506 x 419 x 211 mm
(505 x 416 x 211 mm)
S automatickou duplexní jednotkou:
506 x 464 x 211 mm
(505 x 416 x 211 mm)
Se zásobníkem 2:
506 x 419 x 275 mm
(505 x 416,5 x 274 mm)
9kg
S automatickou duplexní jednotkou:
9,4 kg
Se zásobníkem 2:
12 kg
IEEE 1284 (všechny modely)
Připojení kompatibilní s vysokorychlostním USB 2.0
(všechny modely)
Fast Ethernet 10/100Base-TX pro sítě propojené
kabelem (HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/
1200dtwn)
Bezdrátové propojení 802.11b/g (HP Business Inkjet
1200dtwn)
Způsob tiskuTepelný inkoustový tryskový tisk na požádání
Inkoustové kazety4 inkoustové kazety (po jedné pro černou, azurovou,
purpurovou a žlutou barvu)
Tiskové hlavy4 inkoustové hlavy (po jedné pro černou, azurovou,
purpurovou a žlutou barvu)
Spotřeba materiálu
(pro 5% pokrytí)
Kalibrace barevColorSync
Jazyky zařízeníHP PCL 3, rozšířený
91 C - Technické údaje tiskárnyCSWW
Inkoustové kazety1,750 stránek
Tiskové hlavy
Černý: 16,000 stránek
Azurová, purpurová a žlutá: 24,000 stránek
Profily ICC
Podpora písemUS písma: CG Times, CG Times Italic, Universe,
Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic,
Letter Gothic Italic.
Vestavěná podpora pro sady symbolů arabské a
hebrejské abecedy
VytíženíAž 6,250 stránek za měsíc
Technické údaje procesoru a paměti
Procesor zařízeníMotorola 32bit. ColdFire 4e RISC (240 MHz)
Pamět’ zařízení32 MB vestavěné paměti RAM
4 32 MB vestavěné paměti Flash ROM
Technické údaje operačního systému a sít’ových protokolů
Kompatibilita operačního systémuWindows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32bit. (Professional a
Home Edition) a Windows 2003
Mac OS 9 (9.1 a novější), Mac OS X (10.1.5 a novější)
IBM OS/2
Linux
Ovladač tiskárny MS-DOS je podporován aplikacemi
dalších dodavatelů
Systémové
požadavky
Poznámka:
Soubory
s velkým objemem
grafiky, složité a
rozsáhlé soubory
mohou vyžadovat
více prostoru na
pevném disku.
Minimálně
Windows 98:
Pentium® 90 MHz, 16 MB RAM, 145 MB volného
prostoru na pevném disku
Windows Me:
Pentium
®
90 MHz, 32 MB RAM, 145 MB volného
prostoru na pevném disku
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 nebo novější):
Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 145 MB volného
prostoru na pevném disku
Windows 2000:
Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 145 MB volného
prostoru na pevném disku
Windows XP, 32bitová verze:
Pentium 233 MHz, 64 MB RAM, 145 MB volného
prostoru na pevném disku
Mac OS 9 (9.1 a novější):
32 MB RAM
Mac OS X (10.1.5 a novější):
128 MB RAM
DoporučenoWindows 98 a Windows Me:
Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 175 MB volného
prostoru na pevném disku
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 nebo novější):
Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 175 MB volného
prostoru na pevném disku
Windows 2000:
Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 175 MB volného
prostoru na pevném disku
Windows XP, 32bitová verze:
Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 175 MB volného
prostoru na pevném disku
Mac OS 9 (9.1 a novější):
64 MB RAM
Mac OS X (10.1.5 a novější):
128 MB RAM
CSWW 9 2
Kompatibilita sít’ového operačního systému Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32bit. (verze Professional
a Home Edition)
Mac OS 9 (9.1 a novější), Mac OS X (10.1.5 a novější)
Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0
Microsoft Windows 2003 Server (dříve znám jako
Microsoft Windows XP Server Terminal Services)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
s Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
s Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT a Windows 2000 Server
Terminal Services s Citrix V1.8
Microsoft Windows NT a Windows 2000 Server
Terminal Services s Citrix XP
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
Kompatibilní sít’ové protokoly TCP/IP
Správa sítěDoplněk
HP Web Jetadmin
Vestavěný webový
server
Funkce
Schopnost dálkové konfigurace a správy sít’ových
zařízení
Účtování úlohy
Služba myPrintMileage
Systémové požadavky
Sít’ založená na protokolu TCP/IP (sítě založené na
protokolu IPX/SPX nejsou podporovány)
Webový prohlížeč (Netscape Navigator 4.8,
Microsoft Internet Explorer 5.0 nebo novější)
Sít’ové připojení. (Vestavěný webový server nelze
použít, pokud je tiskárna připojena přímo k počítači.)
Připojení k Internetu (pro některé funkce). Vestavěný
webový server můžete otevřít a používat i bez připojení
k internetu. Některé funkce však nemusí být dostupné.
Musí být na téže straně brány firewall jako tiskárna
93 C - Technické údaje tiskárnyCSWW
Technické údaje o funkci
Rychlost tisku (U.S. Letter a A4)RYCHLÝ režim:
Černobílý text: 28 stránek za minutu (ppm)
Smíšený text s barevnou grafikou: 24 ppm
RYCHLÝ NORMÁLNÍ režim:
Černobílý text: 15 str. za minutu
Smíšený text s barevnou grafikou: 13 str. za minutu
NORMÁLNÍ režim:
Černobílý text: 9 str. za minutu
Smíšený text s barevnou grafikou: 8 str. za minutu
NEJLEPŠÍ režim:
Černobílý text: 8 str. za minutu
Smíšený text s barevnou grafikou: 4 str. za minutu
Rychlost v laserové kvalitě*:
Černobílý text: 6,8 str. za minutu
Smíšený text s barevnou grafikou: 6 str. za minutu
*Porovnání "rychlost v laserové kvalitě" představuje
rychlost tisku ve stránkách za minutu tiskárny
HP Officejet 1200 series oproti benchmarkovému testu
HP Color LaserJet 4600 v porovnatelné kvalitě tisku.
Toto porovnání je založeno výhradně na interním
testování HP.
RozlišeníČerný:
Až 1200 x 600 dpi s pigmentovaným černým
inkoustem
Barva:
Zlepšená technologie HP Color Layering Technology
s PhotoREt III pro fotografickou kvalitu
(až 4800 x 1200 optimalizovaných dpi na
fotografických papírech HP Premium při vstupním
rozlišení 1200 x 1200 dpi)
Požadavky na okolní prostředí
Provozní prostředí Provozní teplota5 až 40 °C
Doporučené
15 až 35 °C
provozní podmínky
Doporučená
15 až 80 procent nekondenzující
relativní vlhkost
Prostředí pro
skladování
Teplota pro
skladování
Relativní vlhkost pro
-40 až 70 ° C (-40 až 158 ° F)
Až 90 procent nekondenzující při teplotě 65 ° C (150 ° F)
skladování
Elektrické technické údaje
NapájeníUniverzální napájecí adaptér
Požadavky na
napájení
Vstupní napětí: 110 až 240 V stříd. (± 10 procent),
50 až 60 Hz
Výstup: 31-32 Vss, 2200 mA
Maximální příkon 70 až 75 W
CSWW 9 4
Specifikace akustických emisí (kopírování a tisk v předtiskovém režimu, hladina hluku
podle ISO 7779)
Akustický tlak (v místě obsluhy)LpAm 54 dB(A)
HlučnostLwAm 61 dB(A)
95 C - Technické údaje tiskárnyCSWW
Regulatorní informace
D
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that
the following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the
FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Exposure to radio frequency radiation
CAUTIONThe radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact
during normal operation is minimized.
This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner
to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the
antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
CSWW 9 6
Prohlášení EMI (Korea)
Prohlášení VCCI (Japonsko)
Předepsané číslo modelu
Pro účely regulatorní identifikace je každému produktu přiděleno regulatorní číslo modelu.
Regulatorní číslo modelu pro váš produkt je SNPRC-0401-01 (HP Business Inkjet 1200/
1200d/1200dn/1200dtn) nebo SNPRC-0401-02 (HP Business Inkjet 1200dtwn). Toto
regulatorní číslo modelu nelze zaměňovat s obchodním názvem (HP Business Inkjet 1200)
nebo číslem produktu (C8169A, C8154A, C8170A, C8155A, C8156A).
Směrnice pro napájecí kabel
Napájecí kabel nelze opravovat. Jestliže je vadný, měl by být vyřazen z provozu nebo
vrácen dodavateli.
97 D - Regulatorní informaceCSWW
LED, klasifikace
Regulatorní upozornění k bezdrátovým produktům
Notice to users in Canada/Note à l’attention des
utilisateurs Canadien
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210
of Industry Canada.
For Indoor Use. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le
Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du
Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme CDN-210 d’Industrie Canada.
CSWW 9 8
ARIB STD-T66 (Japonsko)
Notice to users in Italy
License required for use. Verify with your dealer or directly with General Direction for
Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione
Frequenze).
E’necessaria una concessione ministeriale anche per l’uso del prodotto. Verifici per favore con
il proprio distributore o direttamente presso la Direzione Generale Pianificazione e Gestione
Frequenze.
Notice to users in France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This equipment
may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13).
For outdoor use, only 2454-2483.5 MHz frequency band (channels 10-13) may be used.
For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr.
Pour une utilisation en rseau sans fil 2,4 GHz de ce produit, certaines restrictions s’appliquent :
cet appareil peut tre utilis l’intrieur des btiments sur toute la bande de frquences
2400-2483,5 MHz (canaux 1 13). Pour une utilisation l’extrieur des btiments, seule la partie
2454-2483,5 MHz (canaux 10 13) peut tre utilise. Pour connatre les dernires rglementations
en vigueur, consultez le site Web http://www.art-telecom.fr.
99 D - Regulatorní informaceCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.