Kopírování, úpravy nebo překlad bez
předchozího písemného svolení je zakázán
s výjimkami uvedenými v zákoně o
autorských právech.
Informace zde obsažené mohou být bez
upozornění změněny.
Jedinými zárukami na produkt a služby HP
jsou ty, které jsou uvedeny ve stručných
záručních prohlášeních u těchto produktů
a služeb. Nic z toho, co je zde uvedeno,
nelze vyvozovat, že by mohlo tvořit
doplněk záruky. HP nepřebírá odpovědnost
za technické nebo textové chyby nebo
opomenutí, které by se zde mohly
vyskytnout.
Autorská práva k ochranným známkám
Microsoft
aMS-DOS
společnosti Microsoft Corporation
registrované v USA.
Novell
ochranné známky společnosti Novell
Corporation.
Pentium
známka společnosti Intel Corporation.
Adobe
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporate.
®
, Windows®, Windows NT®
®
jsou ochranné známky
®
a NetWare® jsou registrované
®
je registrovaná ochranná
®
a Acrobat® jsou registrované
Bezpečnostní informace
Při použití tohoto zařízení dodržujte vždy
základní bezpečnostní opatření, abyste
snížili riziko popálení či úrazu elektrickým
proudem.
1Pečlivě si prostudujte všechny pokyny
obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2K připojení napájení pro tento produkt
používejte výhradně uzemněnou
elektrickou zásuvku. Pokud si nejste
jisti, že je zásuvka uzemněna,
poraďte se s kvalifikovaným
elektromechanikem.
3Věnujte zvláštní pozornost varováním
a pokynům uvedeným na zařízení.
4Před čištěním musí být zařízení
odpojeno od elektrické zásuvky.
5Neinstalujte ani nepoužívejte toto
zařízení v blízkosti vody nebo pokud
máte vlhké ruce.
6Zařízení umístěte bezpečně na
stabilní plochu.
7Zařízení instalujte na chráněném
místě, kde nemůže dojít k poškození
zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel
nebo k poškození kabelu.
8Pokud zařízení nefunguje normálně,
viz Údržba a řešení problémů.
9Uvnitř zařízení se nevyskytují žádné
části, které by uživatel mohl sám
opravit. S požadavky na servis se
obrat’te na kvalifikované pracovníky
servisu.
Obsah
1Začínáme
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Děkujeme, že jste si zakoupili tuto tiskárnu. Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se
použití tiskárny a řešení problémů s tiskem.
Vyhledání dalších zdrojů informací o produktu
Informace o produktu a další zdroje pro řešení problémů, které nejsou obsaženy v této
příručce, můžete získat z následujících zdrojů:
ZdrojPopisUmístění
Instalační letákPodává obrazové informace k instalaci.Tištěná verze tohoto dokumentu
Úvodní příručkaObsahuje pokyny pro nastavení tiskárny
a informace o zárukách a bezpečnostních
opatřeních.
se dodává s tiskárnou.
Elektronická verze je rovněž
k dispozici jako soubor Adobe
Acrobat® Portable Document
Format (PDF) na disku Starter
CD.
Ve formě tištěné příručky je
přiložena v krabici s tiskárnou.
®
Soubor readme
informace o verzi
Vestavěný webový
server (sít’ové
připojení)
Toolbox
(Microsoft
Windows
Elektronická
nápověda
ovladače tiskárny
(Windows)
HP Inkjet Toolbox
(Mac OS)
HP Instant
Support
®
®
)
Poskytují nejnovější informace a doporučení
k řešení problémů.
Umožňuje zobrazení informací o okamžitém
stavu, slouží ke změně nastavení a ke správě
tiskárny z libovolného počítače v síti.
Viz Vestavěný webový server (EWS).
Obsahuje informace o stavu tiskové hlavy a
umožňuje přístup ke službám údržby tiskárny.
Další informace najdete v části Nástroj Toolbox
(Windows).
Podává vysvětlení funkcí ovladače tiskárny. Je dostupný z ovladače tiskárny.
HP Inkjet Toolbox obsahuje nástroje pro
kalibraci tiskárny, čištění tiskových hlav,
tisk testovací stránky a pro vyhledání informací
na webové stránce podpory.
Další informace viz HP Inkjet Toolbox (Mac OS).
Pomáhá při rychlé identifikaci,
diagnostice a řešení problémů při tisku.
Další informace najdete v části
HP Instant Support.
Obsahuje ji disk Starter CD.
Je dostupný prostřednictvím
libovolného standardního
webového prohlížeče.
Je k dispozici tehdy, když zvolíte
možnost instalace, která obsahuje
nástroj Toolbox.
Je dostupný z počítače.
Je dostupný prostřednictvím
libovolného standardního
webového prohlížeče nebo
nástroje Toolbox Windows).
Ovládací panelPodává informace o stavu, závadách
a varovných informacích souvisejících
s činností tiskárny.
CSWW 6
Viz Význam kontrolek na tiskárně.
ZdrojPopisUmístění
Deníky a sestavyPodává informace o událostech, které nastaly. Viz Monitorování tiskárny.
Stránka
Konfigurace
Systémové testy a
výtisky (výtisk
demostránky a test
průchodu papíru)
Podává informace o hardwaru tiskárny (např.
verze firmwaru a číslo modelu), o nastavení
tiskárny, o nainstalovaném příslušenství (např.
pamět’ a zásobníky). Jestliže je tiskárna
připojena k síti, je k dispozici další stránka s
konfigurací sítě.
Podává informace, které mohou pomoci při
diagnostice problémů u tiskového mechanismu
a průchodu papíru.
Tisk demostránky
Test průchodu papíru
Viz Vysvětlení stránky
s konfigurací.
Viz Administrace tiskárny.
Webové stránky
HP
Telefonická
podpora HP
Podává nejnovější informace o softwaru
tiskárny, o produktu a podpoře produktu.
Uvádí informace o kontaktech na společnost
HP. Během záruční doby je tato podpora
často bezplatná.
9Kontrolka uvíznutí papíru
10 Kontrolky indikátoru barvy pro inkoustové kazety
9
Pohled zezadu
1
2
6
5
1Sít’ový konektor (tiskárna HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/dtwn)
2Konektor USB
3Konektor paralelního portu (IEEE 1284)
4Vstup napájení
5Automatická duplexní jednotka (tiskárna HP Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/1200dtwn)
6Panel zadního vstupu (tiskárna HP Business Inkjet 1200)
9 1 - ZačínámeCSWW
3
4
Použití tiskárny
2
Tato část obsahuje informace o použití médií pro tiskárnu, změnách nastavení tisku
a o provádění základních tiskových úloh.
Výběr tiskového média
Tiskárna je konstruována tak, aby dobře tiskla na většinu typů kancelářských papírů.
Před nákupem většího množství tiskového média je vhodné vyzkoušet několik druhů.
K dosažení optimální kvality tisku používejte média HP. Viz Spotřební materiál a
příslušenství HP.
Rady pro výběr a použití tiskových médií
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li postupovat podle následujících směrnic.
Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím tiskárny. Viz Vysvětlení technických
údajů pro podporovaná média.
Do zásobníku vždy zakládejte jen jeden typ papíru.
Do zásobníku 1 a zásobníku 2 zakládejte média vždy stranou tisku dolů a s pravým
okrajem tiskového média zarovnaným k pravému okraji a k zadní hraně zásobníku.
Viz Zakládání médií.
Zásobník 2 je určen pouze pro obyčejný papír.
Nepřeplňujte zásobníky. Viz Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.
Abyste zabránili zachycení papíru a ostatním problémům s tiskárnou, nepoužívejte
následující média:
• Vícedílné formuláře
• Média, která jsou poškozená, zkroucená nebo zvlněná
• Média s výřezy nebo s perforací
• Média s hrubou texturou nebo s reliéfem a média, která špatně přijímají inkoust
• Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují
Pohlednice a obálky
Nepoužívejte obálky, které mají velmi lepivou úpravu, samolepicí prvky, sponky nebo
okénka. Nepoužívejte rovněž obálky s tlustými, nepravidelnými nebo zakřivenými okraji
nebo které mají pomačkaná, roztržená nebo jinak poškozená místa.
Používejte obálky, které mají těsné provedení, a přesvědčte se že jsou jejich sklady
ostře přeložené.
Obálky zakládejte do tiskárny s chlopní nahoru.
CSWW 1 0
Fotografický papír
Pro tisk fotografií použijte režim Nejlepší. V tomto režimu bude tisk trvat déle a budou
kladeny větší nároky na pamět’ počítače.
Vyjímejte jednotlivé vytištěné listy a odkládejte je vedle sebe k oschnutí. Při skládání
vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k zašpinění jednotlivých fólií.
Průhledné filmy
Průhledné filmy vkládejte do zásobníku tak, aby drsná strana byla dole a lepicí proužek
směřoval k zadní straně tiskárny.
Pro tisk na průhledné filmy použijte režim Nejlepší. Tento režim ponechává delší dobu na
oschnutí, a zajišt’uje tak úplné oschnutí inkoustu před vysunutím další stránky z tiskárny na
výstupní zásobník. Při skládání vlhkých médií na sebe by mohlo dojít k zašpinění
jednotlivých fólií.
Vlastní formát média
Používejte jen média vlastního formátu který tiskárna podporuje.
Pokud vaše aplikace podporuje média s vlastním formátem, nastavte vlastní formát média
v aplikaci ještě před tiskem dokumentu. Pokud tomu tak není, nastavte formát v ovladači
tiskárny. Možná bude nutné existující dokument přeformátovat, aby se na vlastní formát
média správně vytiskl.
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média
Tato část podává informace o tisku na různé velikosti, typy a gramáže tiskových médií,
které tiskárna podporuje. Rovněž podává informace o kapacitě zásobníku.
PoznámkaZásobník 2 se dodává s tiskárnami HP Business Inkjet 1200dtn
a HP Business Inkjet 1200dtwn.
Vysvětlení podporovaných velikostí
Formát médiaZásobník 1 Zásobník 2 Automatická
Standardní formáty papíru
U.S. Letter*
(216 x 279 mm)
U.S. Legal*
(216 x 356 mm)
A4*
(210 x 297 mm)
U.S. Executive*
(184 x 267 mm)
duplexní
jednotka
U.S. Statement*
(140 x 216 mm)
ISO B5*
(176 x 250 mm)
11 2 - Použití tiskárnyCSWW
Formát médiaZásobník 1 Zásobník 2 Automatická
duplexní
jednotka
A5*
(148 x 210 mm)
Obálky
Obálka U.S. č. 10
(105 x 241 mm)
Obálka Monarch
(98 x 191 mm)
Obálka pro blahopřání HP
(111 x 152 mm)
Obálka A2
(111 x 146 mm)
Obálka DL
(110 x 220 mm)
Obálka C5
(162 x 229 mm)
Obálka C6
(114 x 162 mm)
Obálka Kaku č. 2
(240 x 333 mm)
Obálka Chou č. 3, Japonsko
(120 x 235 mm)
Obálka Chou #4, Japonsko
(90 x 205 mm)
Karty
Kartotéční lístek*
(76,2 x 127 mm)
Kartotéční lístek*
(102 x 152 mm)
Kartotéční lístek*
(127 x 203 mm)
Lístek A6 ISO*
(105 x 149 mm)
Hagaki*
(100 x 148 mm)
Ofuku Hagaki*
(148 x 200 mm)
Ostatní média
Fotografická média*
(102 x 152 mm)
Skládaný papír
(široký až 216 mm a dlouhý 594,4 cm)
Vlastní formát média*
mezi šířkou 76,2 až 216 mm a délkou 127 až 356 mm)*
* Tyto formáty médií jsou podporovány při manuálním oboustranném tisku. Viz Tisk na obě strany
papíru (duplexní).
CSWW 1 2
Vysvětlení podporovaných typů a gramáže tiskových médií
ZásobníkTypHmotnostKapacita
Zásobník 1Papír60 až 135 g/m
(16 až 36 lb bond)
Průhledné filmy nebo
štítky
Obálky75 až 90 g/m
(obálka 20 až 24 lb
bond)
KartyAž do 200 g/m
(110 lb index)
Zásobník 2Jen obyčejný papír60 až 105 g/m
(16 až 28 lb bond)
Automatická
duplexní
Papír60 až 105 g/m
(16 až 28 lb bond)
jednotka
Výstupní
zásobník
Všechna podporovaná
média
2
2
2
2
2
Až 150 listů obyčejného papíru
(stoh 15 mm)
Až 30 listů
(stoh 15 mm)
Až 22 listů
(stoh 15 mm)
Až 5 karet
Až 250 listů obyčejného papíru
(stoh 25 mm)
Nelze použít
Až 150 listů obyčejného papíru
(tisk textu)
13 2 - Použití tiskárnyCSWW
Nastavení minimálních okrajů
Okraje dokumentu se musí shodovat (nebo přesahovat) s tímto minimálním nastavením okrajů
při orientaci na výšku.
Zleva
Zprava
Shora
Zdola
Zleva
Zprava
Shora
Zdola
MédiaLevý okrajPravý okrajHorní okrajSpodní okraj
U.S. Letter, U.S. Legal, A4,
U.S. Executive,
U.S. Statement, ISO B5,
A5, štítky, vlastní formát
média
Obálky11.7 mm
Fotografická média (101,6
x 152,4 mm) s odtrhávacím
okrajem
Skládaný papír3.3 mm
3,3 mm
(0,13 ")
(0,46 ")
3,0 mm
(0,12 ")
(0,13 ")
3,3 mm
(0,13 ")
11.7 mm
(0,46 ")
3,0 mm
(0,12 ")
3,3 mm
(0,13 ")
1,8 mm
(0,069 ")
3,3 mm
(0,13 ")
3,0 mm
(0,12 ")
0,0 mm*
(0,0 ")
11.7 mm
(0,46 ")
3,3 mm
(0,13 ")
3,0 mm
(0,12 ")
0,0 mm*
(0,0 ")
*Horní a dolní okraje skládaného papíru viz mezery mezi jednotlivými listy skládaného papíru.
PoznámkaKdyž používáte automatickou duplexní jednotku, musí mít minimální horní a dolní okraje šířku
nejméně 12.7 mm.
CSWW 1 4
Zakládání médií
Tato část obsahuje pokyny pro zakládání médií do tiskárny.
Postup zakládání do zásobníku 1 nebo 2
1Vytáhněte zásobník z tiskárny uchopením zespodu za jeho přední část.
2Jestliže papír vkládáte do zásobníku 1, nadzvedněte výstupní zásobník.
3Jestliže je médium příliš dlouhé, posuňte západku na přední straně zásobníku vpravo
a přední část zásobníku sklopte dolů.
Letter/A4
4Stiskněte tlačítko vodítka pro šířku média a posuňte ji doleva. Stiskněte tlačítko vodítka pro
délku média a posuňte je směrem k sobě.
5Vložte média stranou tisku dolů se zarovnáním k pravé straně zásobníku. Zkontrolujte,
zda stoh média těsně doléhá k pravé a zadní stěně zásobníku a nepřesahuje výšku stěny.
6Stiskněte tlačítka vodítek média a posuňte je k založenému médiu. Pokud jste nadzvedli
výstupní zásobník, spust’te jej do původní polohy.
7Opět opatrně vložte zásobník do tiskárny.
UPOZORNĚNÍ:Jestliže zakládáte médium formátu Legal nebo delší, ponechejte přední stranu zásobníku dole.
Nadzvednete-li přední část zásobníku, v němž je založeno delší médium, může dojít k
poškození papíru nebo tiskárny.
Legal
15 2 - Použití tiskárnyCSWW
Konfigurace zásobníků
Ve výchozím nastavení tiskárna odebírá papír ze zásobníku 1. Když je zásobník 1 prázdný,
odebírá tiskárna média ze zásobníku 2 (pokud je nainstalován). Tuto výchozí možnost můžete
změnit ve vestavěném webovém serveru nebo pomocí nástroje Toolbox (Windows) pomocí
následujících funkcí.
Zámek zásobníku. Tuto funkci použijte k ochraně před nežádoucím použitím speciálních
tiskových médií jako jsou např. hlavičkový papír nebo předtištěná média. Jestliže během
tisku dokumentu dojde v tiskárně papír, nepoužije se k dokončení tiskové úlohy papír ze
zamknutého zásobníku.
Výchozí zásobník. Tuto funkci použijte ke stanovení zásobníku, z nějž bude tiskárna
odebírat média jako první.
PoznámkaK použití zámku zásobníku a nastavení výchozího zásobníku, musíte zvolit možnost
automatického výběru zásobníku v softwaru tiskárny. Jestliže je tiskárna připojena k síti
a nastavíte výchozí zásobník, bude toto nastavení platit pro všechny uživatele tiskárny.
Zásobník 2 je určen pouze pro obyčejný papír.
Postup konfigurace zásobníku
1Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá.
2Z nástroje Toolbox: Klepněte na kartu Služby tiskárny a klepněte na položku
Rozšířená konfigurace.
Z vestavěného webového serveru: Klepněte na kartu Nastavení a potom klepněte na
Manipulace s papírem v levé části okna.
3Proveďte změny ostatních požadovaných nastavení zásobníku a klepněte na OK
nebo Použít.
V následující tabulce je seznam možných způsobů použití zásobníků tak, aby vyhovovaly
vašim požadavkům na tisk.
Jestliže chcete...Postupujte takto
Po založení stejného média do obou zásobníků
by tiskárna měla odebírat médium z jednoho
zásobníku, pokud je druhý prázdný.
Speciální tiskové médium (například průhledné
filmy nebo hlavičkový papír) a obyčejný papír jsou
založeny v zásobnících.
Po založení média do obou zásobníků by tiskárna
měla odebírat médium nejprve ze specifického
zásobníku.
1Založte média do zásobníku 1 a zásobníku 2.
Viz Zakládání médií.
2Přesvědčte se, že je zámek zásobníku vypnutý.
1Založte speciální médium do zásobníku 1
a obyčejný papír do zásobníku 2.
2Přesvědčte se, že je zámek zásobníku nastaven
na zásobník 1.
1Založte média do zásobníku 1 a zásobníku 2.
2Přesvědčte se, že je jako výchozí zásobník
nastaven požadovaný zásobník.
CSWW 1 6
Změna tiskových nastavení
Máte možnost změnit nastavení tisku (formát nebo typ média) z aplikace nebo pomocí
ovladače tiskárny. Změny provedené v některé aplikaci mají přednost před změnami
provedenými v ovladači tiskárny. Po ukončení aplikace se však nastavení tiskárny vrací
k výchozímu nastavení konfigurovanému v ovladači tiskárny.
PoznámkaChcete-li nastavení tisku změnit pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v ovladači
tiskárny.
Další informace o funkcích ovladače tiskárny ve Windows, viz elektronická nápověda pro
ovladač tiskárny. Další informace o tisku z určité aplikace najdete v dokumentaci k této aplikaci.
Postup změny nastavení z aplikace pro aktuální úlohu (Windows)
1Otevřete dokument, který chcete vytisknout.
2V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk a potom klepněte na Nastavení nebo
Vlastnosti.
(Specifické možnosti se mohou měnit v závislosti na aplikaci, kterou používáte.)
3Změňte ostatní požadovaná nastavení a klepněte na OK, Tisk nebo podobný příkaz.
Postup při změně výchozího nastavení pro všechny následující
úlohy (Windows)
1Klepněte na Start, přejděte na Nastavení a potom klepněte na Tiskárny nebo Tiskárny
afaxy.
2Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a poté vyberte Vlastnosti, Výchozí
nastavení dokumentu nebo Předvolby tisku.
3Proveďte změny ostatních požadovaných nastavení a klepněte na OK.
Postup změny nastavení (Mac OS)
1V nabídce Soubor klepněte na položku Vzhled stránky.
2Proveďte požadované změny nastavení a klepněte na OK.
3V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk.
4Proveďte požadované změny nastavení a klepněte na Tisk.
17 2 - Použití tiskárnyCSWW
Zrušení tiskové úlohy
Tiskovou úlohu můžete zrušit následujícími způsoby:
Ovládací panel
Stiskněte (tlačítko Storno). Tím se odstraní úloha, kterou tiskárna právě zpracovává. V
žádném ohledu to neovlivní úlohy čekající na zpracování.
Windows
Poklepejte na ikonu tiskárny, která je zobrazena v pravém dolním rohu obrazovky
počítače. Vyberte tiskovou úlohu a potom stiskněte klávesu Delete na klávesnici.
Mac OS 9 (9.1 a novější)
Poklepejte na ikonu tiskárny na ploše, vyberte tiskovou úlohu a poté klepněte na Koš.
Mac OS X (10.1.5 a novější)
Klepněte na ikonu Středisko tisku a potom poklepejte na ikonu tiskárny. Vyberte tiskovou
úlohu a klepněte na Delete.
Tisk na obě strany papíru (duplexní)
Můžete tisknout na obě strany listu média, a to buď s použitím automatické duplexní jednotky,
nebo pomocí ručního otočení média a opětného vložení do tiskárny.
Směrnice pro tisk na obě strany stránky
Vždy používejte médium, které vyhovuje specifikacím tiskárny. Viz Vysvětlení technických
údajů pro podporovaná média.
Zadejte možnosti oboustranného tisku ve vaší aplikaci nebo v ovladači tiskárny.
Oboustranný tisk neprovádějte u průhledných filmů, skládaných médií, obálek,
fotografického papíru, lesklých médií nebo na papír s hmotností menší než 60 g/m2 nebo
větší než 90 g/m
Některé druhy médií vyžadují při oboustranném tisku specifickou orientaci, například
hlavičkový papír, papír s předtiskem a papír s vodoznakem a proděrovanými otvory.
Jestliže tisknete z počítače se systémem Windows, bude tiskárna tisknout nejprve na první
stranu média. Jestliže tisknete z počítače se systémem Mac OS, bude tiskárna tisknout
nejprve na druhou stranu média. Média zakládejte do tiskárny přední stranou dolů.
Když je tisk na jednu stranu médií dokončen, tiskárna média zadrží a vyčká, než inkoust
oschne. Jakmile inkoust vyschne, je médium vtaženo zpět do tiskárny a vytiskne se druhá
strana. Když je tisk dokončen, vypadne médium na výstupní zásobník. Nevytahujte je před
dokončením tisku.
2
. U těchto typů médií může docházet k uvíznutí.
Máte možnost tisknout na obě strany médií podporovaných vlastních formátů s využitím
schopností tiskárny pro manuální oboustranný tisk. (Seznam podporovaných médií
vlastního formátu viz Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média.)
CSWW 1 8
Postup provádění duplexního tisku (Windows)
1Vložte příslušné médium. Viz Směrnice pro tisk na obě strany stránky a Zakládání médií.
2V otevřeném dokumentu v nabídce Soubor klepněte na Tisk a poté vyberte Vlastnosti,
Nastavení dokumentu nebo Nastavení tisku.
3Klepněte na kartu Dokončit.
4Zaškrtněte políčko Oboustranný tisk.
5Pro automatický oboustranný tisk musí být zaškrtnuta možnost Použít automatickou
duplexní jednotku.
Pro manuální duplexní režim je nutno tuto možnost vypnout.
6K automatické změně velikosti každé stránky tak, aby odpovídala rozložení dokumentu při
zobrazení, vyberte Zachovat rozložení. Zrušení výběru této možnosti může vést k vložení
nežádoucích konců stránek.
7Zaškrtněte nebo zrušte zaškrtnutí políčka Obracet stránky v závislosti na tom, jakým
způsobem chcete provádět vazbu. Viz příklady na obrázkách v ovladači tiskárny.
8Proveďte změny ostatních požadovaných nastavení a klepněte na OK.
9Vytiskněte dokument.
PoznámkaJestliže používáte počítač se systémem Windows NT 4.0, klepněte v dialogovém okně,
které se při tisku zobrazí, na Pokračovat. Jinak tiskárna nezahájí tisk.
10 Poté, co se při manuálním oboustranném tisku vytiskne jedna strana tištěného
dokumentu, pokračujte podle zobrazovaných pokynů a vložte papír znovu do zásobníku,
aby se tisk dokončil.
Postup provádění automatického duplexního tisku (Mac OS)
1Vložte příslušné médium. Viz Směrnice pro tisk na obě strany stránky a Zakládání médií.
2V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk.
3Pro Mac OS 9 otevřete panel Rozložení.
Pro Mac OS X otevřete panel Oboustranný tisk.
4Vyberte možnost tisku po obou stranách.
5Klepnutím na příslušnou ikonu vyberte požadovanou orientaci vazby.
6Pro Mac OS 9 vyberte Automaticky.
7Proveďte ostatní požadovaná nastavení a klepněte na Tisk.
19 2 - Použití tiskárnyCSWW
Postup provádění manuálního duplexního tisku (Mac OS 9,
verze 9.1 a novější)
PoznámkaManuální duplexní tisk je k dispozici jen u Mac OS 9 (9.1 a novější).
1Vložte příslušné médium. Viz Zakládání médií.
2V nabídce Soubor klepněte na Tisk.
3Otevřete panel Rozložení.
4Vyberte možnost tisku po obou stranách.
5Vyberte Manuální, jestliže je nainstalována automatická duplexní jednotka.
6Klepnutím na příslušnou ikonu vyberte požadovanou orientaci vazby.
7Proveďte změny ostatních požadovaných nastavení a klepněte na OK nebo Tisk.
8K dokončení tisku postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Tisk na speciální média a média vlastního formátu
Tato část podává informace o tisku na média jako jsou obálky, fotografický papír,
pohlednice a průhledné filmy a rovněž média vlastního formátu.
Postup tisku na speciální média (Windows)
1Vložte příslušné médium. Viz Zakládání médií.
2V otevřeném dokumentu v nabídce Soubor klepněte na Tisk a poté klepněte na
Nastavení nebo Vlastnosti.
3Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
4V rozbalovacím seznamu vyberte Typ.
5V rozbalovacím seznamu vyberte Formát.
- nebo
Klepněte na Vlastní, zadejte rozměry média a klepněte na OK.
6Proveďte změny ostatních požadovaných nastavení a klepněte na OK.
7Vytiskněte dokument.
CSWW 2 0
Postup tisku na speciální média (Mac OS)
1Vložte příslušné médium. Viz Zakládání médií.
2V nabídce Soubor klepněte na položku Vzhled stránky.
3Vyberte formát média.
4K nastavení vlastního formátu média proveďte následující kroky:
aPro Mac OS 9 klepněte na Úpravy vlastního formátu papíru v rozbalovací nabídce
Formát papíru.
Pro Mac OS X klepněte na Vlastní formát papíru v rozbalovací nabídce Nastavení.
bKlepněte na Nový a potom zadejte název pro formát v poli Název formátu papíru.
cV polích Šířka a Výška zadejte rozměry.
Pro Mac OS X můžete rovněž nastavit okraje.
dKlepněte na Hotovo nebo OK.
ePro Mac OS 9 klepněte znovu na Hotovo.
5V nabídce Soubor klepněte na Tisk.
6Pro Mac OS 9 vyberte zdroj média v panelu Obecné.
7Otevřete panel Typ papíru/kvalita.
8Pro Mac OS 9 vyberte zdroj média, skupinu média a typ.
Pro Mac OS X klepněte na kartu Papír a vyberte typ média.
9Proveďte ostatní požadovaná nastavení a klepněte na Tisk.
21 2 - Použití tiskárnyCSWW
Údržba a řešení problémů
3
Výměna inkoustových kazet
Množství inkoustu v kazetách máte možnost zkontrolovat také z nástroje Toolbox (Windows),
nástroje HP Inkjet Toolbox (Mac OS), nebo z vestavěného webového serveru.
Informace o použití těchto nástrojů viz Přehled nástrojů pro správu tiskárny.
Po vyjmutí kazet z obalu je ihned nainstalujte. Nenechávejte kazetu po dlouhou dobu
vyjmutou z tiskárny.
UPOZORNĚNÍ:HP akceptuje volbu uživatele, nemůže však ručit za kvalitu nebo spolehlivost inkoustových
kazet jiného výrobce než HP. Na servis tiskárny nebo opravy, které vyplývají z používání
inkoustových kazet jiného výrobce než HP nebo opakovaně plněných inkoustových kazet,
se nevztahuje záruka.
PoznámkaJak zjistit, se kterými hlavami vaše tiskárna pracuje, viz Spotřební materiál.
Postup výměny inkoustové kazety
1Zkontrolujte, že je tiskárna zapnutá.
2Stisknutím a uvolněním se kryt inkoustových kazet otevře.
3Inkoustovou kazetu, která vyžaduje výměnu, vyměňte tak, že ji uchopíte mezi palec a
ukazováček a vytáhnete ji směrem k sobě.
4Vyjměte novou inkoustovou kazetu z obalu.
CSWW 2 2
5Vložte inkoustovou kazetu do její barevně označené pozice. Kazetu pevně přitlačte,
aby se zajistil řádný kontakt.
6Zavřete kryt inkoustových kazet.
Údržba tiskových hlav
Jestliže jsou tištěné znaky neúplné, nebo ve vytištěném textu či na obrázcích chybí body nebo
čáry, je nutné provést vyčištění tiskových hlav. Jak zjistit, se kterými hlavami vaše tiskárna
pracuje, viz Spotřební materiál.
Jestliže se kvalita výtisků zhoršuje, proveďte následující:
Zkontrolujte stav tiskových hlav
Spust’te automatický proces čištění tiskových hlav
Proveďte manuální čištění kontaktů tiskové hlavy
Pokud problém přetrvává i po vyčištění, vyměňte tiskové hlavy
UPOZORNĚNÍ:HP nenese odpovědnost za poškození tiskárny, které je výsledkem modifikace tiskových hlav.
Postup monitorování stavu tiskové hlavy
Stránka Konfigurace
1 Stiskněte tlačítko Stránka konfigurace, aby se vytiskla stránka s konfigurací.
Viz Vysvětlení stránky s konfigurací.
2 Zkontrolujte odstavec stránky s konfigurací týkající se stavu tiskových hlav. Jestliže je
stav některé tiskové hlavy špatný, vyčistěte nebo vyměňte tiskovou hlavu.
Vestavěný webový server
1 Otevřete vestavěný webový server. Viz Jak otevřít webový server.
2 Klepněte na kartu Informace.
3 Klepněte na Spotřební materiál, inkoust v levé části okna. Jestliže je stav některé
tiskové hlavy špatný, vyčistěte nebo vyměňte tiskovou hlavu.
Toolbox (Windows)
1 Spust’te nástroj Toolbox. Viz Postup otevření nástroje Toolbox.
2Na kartě Informace klepněte na tlačítko Stav tiskové hlavy.
Jestliže je stav některé tiskové hlavy špatný, vyčistěte nebo vyměňte tiskovou hlavu.
Postup automatického čištění tiskových hlav
PoznámkaČištění tiskových hlav provádějte jen pokud je to nutné, protože se při něm spotřebovává
inkoust a životnost hlav se zkracuje. K dispozici jsou tři stupně čištění. Stupeň čištění 2 použijte
pouze tehdy, když výsledky prvního stupně čištění byly neuspokojivé.
Ovládací panel
1 Stiskněte a držte (tlačítko Napájení).
2 Držte tlačítko a proveďte jedno z následujícího. Vyšší stupeň čištění použijte pouze
tehdy, když výsledky předchozího stupně čištění byly neuspokojivé.
a Pro první stupeň čištění: Stiskněte dvakrát (tlačítko Storno).
23 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
b Pro druhý stupeň čištění: Stiskněte dvakrát (tlačítko Storno) a jednou (tlačítko
Pokračovat).
c Pro třetí stupeň čištění: Stiskněte dvakrát (tlačítko Storno) a dvakrát (tlačítko
Pokračovat).
3 Uvolněte (tlačítko Napájení).
Tiskárna zahájí proces čištění tiskových hlav.
4 Tisk stránky s konfigurací tiskárny. Viz Vysvětlení stránky s konfigurací.
Vestavěný webový server
1 Otevřete vestavěný webový server. Viz Jak otevřít webový server.
2 Klepněte na kartu Nastavení.
3 K čištění tiskových hlav klepněte na položku Diagnostika v levé části okna.
Potom vyberte příslušný stupeň čištění v rozbalovacím seznamu v části Tiskové hlavy.
Toolbox (Windows)
1 Spust’te nástroj Toolbox. Viz Postup otevření nástroje Toolbox.
2 Klepněte na kartu Služby tiskárny, klepněte na tlačítko Vyčistit tiskové hlavy
a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
HP Inkjet Toolbox (Mac OS)
1 Otevřete nástroj HP Inkjet Toolbox. Viz Postup otevření nástroje HP Inkjet Toolbox.
2 Klepněte na tlačítko Vyčistit a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Postup zarovnání tiskových hlav
Kdykoli vyměníte tiskovou hlavu, tiskárna automaticky zarovná tiskové hlavy, aby se docílilo
nejlepší možné kvality tisku. Jestliže však vzhled vytištěných stránek nasvědčuje tomu,
že jsou tiskové hlavy nesprávně zarovnány, můžete je zarovnat manuálně.
Ovládací panel
Stiskněte a držte (tlačítko Napájení), stiskněte třikrát (tlačítko Pokračovat)
a uvolněte (tlačítko Napájení).
Vestavěný webový server
1 Otevřete vestavěný webový server. Viz Jak otevřít webový server.
2 Klepněte na kartu Nastavení.
3 Klepněte na položku Diagnostika v levé části okna.
4V části Tiskové hlavy vyberte příslušný stupeň čištění v rozbalovacím seznamu.
Toolbox (Windows)
1 Spust’te nástroj Toolbox. Viz Postup otevření nástroje Toolbox.
2 Klepněte na kartu Služby tiskárny, klepněte na tlačítko Zarovnat tiskové hlavy
a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
HP Inkjet Toolbox (Mac OS)
1 Otevřete nástroj HP Inkjet Toolbox. Viz Postup otevření nástroje HP Inkjet Toolbox.
2 Klepněte na tlačítko Kalibrovat a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
CSWW 2 4
Postup výmìny tiskových hlav
PoznámkaTiskové hlavy vyměňujte jen poté co jste se pokusili o tiskové hlavy vyčistit. Viz Postup
automatického čištění tiskových hlav a Postup při manuálním čištění kontaktů tiskové hlavy.
1Zkontrolujte, že je tiskárna připojená a zapnutá.
2Otevřete horní kryt.
3Nadzvednutím otevřete záklopku tiskových hlav.
4Uchopte úchytku tiskové hlavy a použijte ji k vytažení tiskové hlavy svisle nahoru
z její pozice.
5Vyjměte novou tiskovou hlavu z obalu a potom odstraňte ochrannou pásku.
6Tiskovou hlavu vložte do její barevně označené pozice. Tiskovou hlavu pevně přitlačte,
aby se zajistil řádný kontakt.
7Zavřete záklopku tiskových hlav. Zkontrolujte, že je v zamknuté poloze.
8Zavřete horní kryt.
9Vyčkejte, než tiskárna inicializuje tiskové hlavy a vytiskne stránku zarovnání.
Postup při manuálním čištění kontaktů tiskové hlavy
Ke zjištění, které tiskové hlavy jsou kompatibilní s vaší tiskárnou, viz Spotřební materiál.
UPOZORNĚNÍ:Čištění kontaktů tiskových hlav provádějte jen poté co jste se pokusili o automatické čištění
tiskových hlav. Viz Postup automatického čištění tiskových hlav. Kontakty tiskových hlav
obsahují citlivé elektronické komponenty, které se mohou snadno poškodit.
1Zkontrolujte, že je tiskárna připojená a zapnutá.
2Otevřete horní kryt.
3Počkejte dvě nebo tři sekundy a potom odpojte napájecí kabel tiskárny.
4Nadzvednutím otevřete záklopku tiskových hlav.
5Uchopte úchytku tiskové hlavy a použijte ji k vytažení tiskové hlavy svisle nahoru
z její pozice.
25 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
6Pečlivě odstraňte veškerý inkoust z kontaktních plošek na tiskové hlavě s použitím
suchého vatového tampónu nebo měkké, suché tkaniny, která se nerozpadává ani
neuvolňuje vlákna.
UPOZORNĚNÍ:Otírejte jen kontaktní plošky. Otírání trysek (nacházejí se na spodní straně tiskové hlavy)
může způsobit závažné poškození tiskové hlavy.
7Jestliže zůstanou zbytky, mírně navlhčete tampón destilovanou, filtrovanou nebo vodou
z láhve a otírejte kontakty tak dlouho, až budou čisté.
UPOZORNĚNÍ:Nepoužívejte pitnou vodu nebo alkohol, které by mohly tiskové hlavy poškodit.
8Po čištění odložte tiskové hlavy na list papíru nebo papírový ubrousek.
9Kontaktní body v pozicích pro tiskové hlavy uvnitř tiskárny očistěte navlhčeným vatovým
tampónem. Před opětným vložením tiskových hlav nechejte elektrické kontakty nejméně
pět minut vyschnout.
10 Připojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu. Na ovládacím panelu by mělo být stále
indikováno, že tisková hlava chybí.
11 Když vyměňujete tiskové hlavy, vyjměte tiskovou hlavu z obalu a potom odstraňte
ochrannou pásku.
12 Tiskovou hlavu vložte do její barevně označené pozice. Tiskovou hlavu pevně přitlačte,
aby se zajistil řádný kontakt.
13 Zavřete záklopku tiskových hlav. Zkontrolujte, že je v zamknuté poloze.
14 Zavřete horní kryt.
15 Pokud je to nutné, opakujte uvedené kroky u zbývajících tiskových hlav.
16 Vyčkejte, než tiskárna inicializuje tiskové hlavy a vytiskne stránku zarovnání.
Kdykoli vyměníte tiskovou hlavu, tiskárna automaticky kalibruje barvy, aby se docílilo nejlepší
možné kvality tisku. Jestliže nejste spokojeni se vzhledem barev, kalibrujte barvu manuálně.
Toolbox (Windows)
Klepněte na kartu Služby tiskárny. Klepněte na tlačítko Kalibrovat a postupujte podle
zobrazovaných pokynů.
HP Inkjet Toolbox (Mac OS)
Klepněte na tlačítko Kalibrovat a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Rady a zdroje pro řešení problémů
Následující rady a zdroje informací použijte k řešení problémů při tisku.
Uvíznutí papíru viz Odstraňte uvízlý papír.
Při problémech s podáváním papíru, např. zešikmení a zachycení papíru, viz Řešení
problémů s podáváním papíru.
Některé problémy s tiskárnou lze vyřešit také provedením resetu tiskárny.
2Počkejte 20 sekund a potom stiskněte (tlačítko Napájení) k vypnutí tiskárny.
3Odpojte napájecí kabel od tiskárny.
4Počkejte 20 sekund a potom znovu připojte napájecí kabel.
5Stiskněte (tlačítko Napájení) k zapnutí tiskárny.
27 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
Všeobecné rady pro řešení problémů
Postarejte se o následující:
Kontrolka napájení svítí a nebliká. Při prvním zapnutí tiskárny je třeba přibližně 45 sekund
k jejímu zahřátí.
Přesvědčte se, že je tiskárna ve stavu připravenosti. Pokud kontrolky svítí nebo blikají,
viz Význam kontrolek na tiskárně.
Na obrazovce počítače nejsou zobrazena žádná chybová hlášení.
Napájecí kabel a ostatní kabely jsou funkční a jsou řádně připojeny k tiskárně.
Zkontrolujte, že je napájecí kabel řádně připojen k tiskárně a k funkční zásuvce se
střídavým proudem a tiskárna je zapnutá. Požadavky na parametry napájecího proudu viz
Technické údaje tiskárny.
Tiskové médium je správně založeno v zásobníku a nedošlo k uvíznutí v tiskárně.
Tiskové hlavy a inkoustové zásobníky jsou nainstalovány ve správných, barevně
označených pozicích. Pevně je přitlačte, aby se zajistil řádný kontakt. Zajistěte, aby byla
odstraněna páska z jednotlivých tiskových hlav.
Záklopka tiskových hlav a všechny kryty jsou uzavřeny.
Panel zadního vstupu nebo automatická duplexní jednotka jsou zajištěny na svém místě.
Veškeré obalové pásky a obalový materiál je odstraněn z tiskárny.
Tiskárna je schopna vytisknout stránku s konfigurací. Viz Vysvětlení stránky s konfigurací.
Tiskárna je nastavena jako aktuální nebo výchozí tiskárna. Ve Windows nastavte tiskárnu
jako výchozí ve složce Tiskárny. V operačním systému Mac OS, nastavte tiskárnu jako
výchozí v okně Připojení nebo Tiskové středisko. Další informace viz dokumentace
k počítači.
Není zaškrtnuto Pozastavit tisk, pokud používáte počítač s operačním systémem
Windows.
Během provádění úlohy není spuštěno příliš mnoho programů. Ukončete programy, které
nepoužíváte, nebo před opakovaným pokusem o provedení úlohy restartujte počítač.
CSWW 2 8
Řešení problémů s tiskem
Tato část obsahuje řešení obvyklých problémů s tiskem.
Tiskárna se neočekávaně vypnula
Kontrola napájení a připojení napájení
Zkontrolujte, že je tiskárna řádně připojena k funkční zásuvce se střídavým proudem.
Požadavky na parametry napájecího proudu viz Technické údaje tiskárny.
Kontrola větracích otvorů tiskárny
Větrací otvory jsou po stranách tiskárny. Pokud dojde k zakrytí větracích otvorů a
k přehřátí tiskárny, tiskárna se automaticky vypne. Přesvědčte se, že větráky nejsou
zakryty a tiskárna je umístěna na chladném, suchém místě. Požadavky na operační
systém pro tiskárnu viz Technické údaje tiskárny.
Všechny kontrolky tiskárny blikají
Došlo k neodstranitelné chybě
Proveďte reset tiskárny. Viz Postup resetování tiskárny.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte HP. Viz Podpora a záruka.
Tiskárna nereaguje (nic se netiskne)
Kontrola nastavení tiskárny
Viz Všeobecné rady pro řešení problémů.
Kontrola inicializace tiskových hlav
Když jsou tiskové hlavy nainstalovány, tiskárna automaticky vytiskne stránku se
zarovnáním k zarovnání tiskových hlav. Tento proces trvá přibližně sedm minut.
Dokud se tento proces nedokončí, lze vytisknout jen stránku automatického zarovnání.
Kontrola softwaru tiskárny
Pokud je tiskárna vypnuta v průběhu tisku, mělo by se na obrazovce počítače zobrazit
varovné hlášení, v opačném případě může být tiskárna nesprávně nainstalována.
K vyřešení je nutno úplně odinstalovat software a potom software tiskárny přeinstalovat.
Viz Odinstalování softwaru tiskárny.
29 3 - Údržba a řešení problémůCSWW
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.