HP Business Inkjet 1200 User's Guide [es]

Guía del usuario
Impresora HP Business Inkjet serie 1200
Guía del usuario
Información sobre copyright
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Edición 1, 8/2004
Está prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito, excepto cuando esté permitido según las leyes de copyright.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios HP se indican en las declaraciones de garantía expresa que vienen incluidas con aquellos productos y servicios. Nada en este documento se debe considerar como parte de una garantía adicional. HP no será responsable por errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas en este documento.
Créditos de marcas comerciales
Microsoft MS-DOS registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
Novell comerciales registradas de Novell Corporation.
Pentium registrada de Intel Corporation.
Adobe comerciales registradas de Adobe Systems Incorporate.
®
, Windows®, Windows NT® y
®
son marcas comerciales
®
y NetWare® son marcas
®
es una marca comercial
®
y Acrobat® son marcas
Información de seguridad
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesiones por incendio o descargas eléctricas.
1 Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación que viene con la impresora.
2 Al conectar este producto a una
fuente de poder, utilice solamente una toma de corriente con conexión a tierra. Si no sabe si la toma tiene conexión a tierra, verifíquelo con un electricista calificado.
3 Tenga en cuenta todas las
advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
4 Antes de limpiarlo, desenchufe este
producto de la toma de corriente de pared.
5 No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando esté mojado.
6 Instale el producto de manera segura
sobre una superficie estable.
7 Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños.
8 Si el producto no funciona
normalmente, consulte
Mantenimiento y solución de problemas.
9 Dentro del producto no hay piezas
que el usuario pueda reparar. Confíe las tareas de servicio a personal de servicio calificado.

Contenido

1 Introducción
Búsqueda de otros recursos para el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comprensión de las piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Uso de la impresora
Selección de sustratos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sugerencias para seleccionar y usar sustratos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuración de márgenes mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carga de sustratos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de la configuración de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impresión por ambas caras (doble cara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pautas para imprimir por ambas caras de una página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Para efectuar impresión a doble cara (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para efectuar impresión automática a doble cara (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para efectuar impresiones manuales a doble cara (Mac OS 9,
versión 9.1 posteriores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Mantenimiento y solución de problemas
Reemplazo de los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mantenimiento de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Calibración del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sugerencias y recursos para la solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sugerencias para solución de problemas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Solución de problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
La impresora se apaga inesperadamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Todas las luces de la impresora están parpadeando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
La impresora no responde (no se imprime nada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
La impresora no acepta el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
La impresora demora demasiado en imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Se ha imprimido una página en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Falta algo en la página o no es correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caracteres impresos ilegibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
La tinta deja manchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Las impresiones están decoloradas o con colores apagados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Los colores se imprimen como blanco y negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Se imprimen colores incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
La impresión muestra colores corridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Los colores no se alinean apropiadamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Se han omitido líneas o puntos del texto o los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Solución de problemas con la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
La bandeja no se puede insertar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Se produce otro problema con la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ESWW 3
Solución de problemas de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
El Servidor Web incorporado (EWS, por sus siglas en inglés) no se puede abrir. . . . 39
Solución de problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas al imprimir una página de alineación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas durante la instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas durante la conexión a una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Despejar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Referencia de las luces de la impresora
Piezas del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Comprensión de las piezas del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interpretación de las luces del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Luces del conector de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comprensión de las piezas del conector de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interpretación de las luces del conector de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Configuración y administración de la impresora
Administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Información general de las tareas de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . 51
Información general de las herramientas de administración de la impresora . . . . . . . 57
Comprensión de la página de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Actualización del firmware en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración de la impresora (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conexión directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conexión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conexión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuración de la impresora (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instalación de software para comunicación inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configuración de las opciones de comunicación inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configuración de los parámetros básicos de la comunicación inalámbrica . . . . . . . . 78
Configuración de los parámetros de seguridad inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Reducción de la interferencia en una red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A Suministros y accesorios HP
Pedidos de suministros de impresión en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Suministros de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sustratos HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
B Asistencia técnica y garantía
Asistencia técnica por medios electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Asistencia telefónica de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Números de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
C Especificaciones de la impresora
Especificaciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4 ESWW
D Información regulatoria
FCC statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Declaración de EMI (Corea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Declaración de VCCI (Japón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Número regulatorio del modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Declaración acerca del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Clasificación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Avisos regulatorios para productos inalámbricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Notice to users in Canada/Note à l’attention des utilisateurs Canadien . . . . . . . . . . 101
ARIB STD-T66 (Japón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Notice to users in Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Notice to users in France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Notice to users in the European Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
HP Business Inkjet 1200/1200d/1200dn/1200dtn printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
HP Business Inkjet 1200dtwn printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Programa de mantenimiento del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Reducción y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Materiales peligrosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Hojas de datos de seguridad del material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Devoluciones al final de la vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Índice
ESWW 5

Introducción

1
Gracias por comprar la impresora. Esta guía le proporcionará inf ormación sobre cómo usar la impresora y solucionar problemas de la impresora y de impresión.

Búsqueda de otros recursos para el producto

Puede obtener información del producto y recursos adicionales para solucionar problemas que no aparecen en esta guía, desde las siguientes fuentes:
Fuente Descripción Ubicación
Póster de configuración
Guía de introducción
Archivo Léame y notas de la versión
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Caja de herramientas (Microsoft Windows
Ayuda en pantalla del controlador de la impresora (Windows)
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
HP Instant Support
®
®
)
Proporciona información ilustrada de la instalación.
Proporciona instrucciones para configurar la impresora, además de información acerca de la garantía y asuntos de seguridad.
Proporcionan información técnica de última hora y sugerencias para solucionar problemas.
Le permite ver información del estado, cambiar configuraciones y manejar la impresora desde cualquier equipo en la red.
Consulte Servidor Web incorporado (EWS). Proporciona información acerca del cuidado del
cabezal de impresión y acceso a los servicios de mantenimiento de la impresora.
Consulte Caja de herramientas (Windows) para obtener más información.
Proporciona una explicación de las características del controlador de la impresora.
La Caja de herramientas HP Inkjet contiene herramientas para calibrar la impresora, limpiar los cabezales de impresión, imprimir una página de prueba y buscar información de asistencia técnica en el sitio Web.
Consulte Caja de herramientas HP Inkjet
(Mac OS) para obtener más información.
Le ayuda a identificar, diagnosticar y resolver rápidamente los problemas de impresión.
Consulte HP Instant Support para obtener má s información.
Se entrega una versión impresa de este documento junto con la impresora. También hay disponible una versión electrónica en un archivo en Formato de documento portátil (PDF) de Adobe Starter CD.
Incluida como guía impresa en la caja junto con la impresora.
Incluidos en el Starter CD.
Disponible a través de cualquier explorador de Web estándar.
Disponible si elige una opción de instalación que incluya la Caja de herramientas.
Disponible desde el controlador de la impresora.
Disponible en el equipo.
Disponible a través de cualquier explorador de Web estándar o a través de la Caja de herramientas (Windows).
®
Acrobat® en el
ESWW 6
Fuente Descripción Ubicación
Panel de control Proporciona información de estado, de error y
de advertencia acerca del funcionamiento de la impresora.
Registros e informes
Página de configuración
Proporcionan información acerca de eventos que se hayan producido.
Proporciona información acerca del hardware de la impresora (como por ejemplo, la versión de firmware y número de modelo), configuración de la impresora y accesorios instalados (tales como memoria y bandejas). Si la impresora está conectada a una red, estará disponible una página de configuración de red adicional.
Pruebas del sistema e impresiones (como por ejemplo, impresión de una página de
Proporcionan información para ayudar a diagnosticar problemas en el mecanismo de impresión y en el trayecto del papel.
Impresión de página de prueba Prueba del trayecto del papel
prueba y prueba del trayecto del papel)
Sitios Web de HP Proporciona el software de impresión, los datos
del producto y la información de asistencia técnica más recientes.
Consulte Referencia de las luces
de la impresora.
Consulte Monitorear la impresora.
Consulte Comprensión de la
página de configuración.
Consulte Administrar la
impresora.
http://www.hp.com/support/ businessinkjet1200
http://www.hp.com
Asistencia telefónica de HP
Ofrece para ponerse en contacto con HP. Durante el período de garantía, a menudo esta asistencia técnica es sin cobro alguno.
Consulte Asistencia telefónica
.
de HP
7 1 - Introducción ESWW

Comprensión de las piezas de la impresora

Vista frontal
5
2
1
4
3
9
7
6
1 Guías para el papel 2 Bandeja de salida 3 Panel de control 4 Cubierta superior 5 Cubierta del cartucho de tinta 6 Bandeja 1 7 Bandeja 2 8 Indicador de pila de papel 9 Seguro del cabezal de impresión 10 Cabezales de impresión 11 Cartuchos de tinta
118
10
ESWW 8
Panel de control
Para obtener más información acerca de la interpretación de los mensajes del panel de control, consulte Referencia de las luces de la impresora.
3 7 8
1
2 4 5 6
10
1 Botón Página de configuración 2 (Botón y luz de Alimentación) 3 Luz de cabezal de impresión 4 Luz del cartucho de tinta 5 Luz de Puerta abierta 6 Luz No hay papel 7 (Botón Cancelar)
8 (Botón y luz Reanudar) 9 Luz de Atasco de papel
10 Luces indicadoras de color para los suministros de tinta
9
Vista posterior
1
2
6
5
1 Conector de red (impresora HPBusiness Inkjet 1200dn/1200dtn/dtwn) 2 Conector USB 3 Conector paralelo (IEEE 1284) 4 Entrada de alimentación 5 Dispositivo de impresión automática a doble cara (impresora HP Business Inkjet 1200d/
1200dn/1200dtn/1200dtwn)
6 Panel de acceso posterior (impresora HP Business Inkjet 1200)
9 1 - Introducción ESWW
3 4

Uso de la impresora

2
Esta sección proporciona información acerca del uso de sustratos para la impresora, cambio de configuración de impresión y realización de tareas de impresión básicas.

Selección de sustratos de impresión

La impresora está diseñada para trabajar bie n con la mayoría de los ti pos de papel de ofici na. Se recomienda probar distintos tipos de sustratos de impresión antes de comprar grandes cantidades. Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sustratos HP. Consulte Suministros y accesorios HP.

Sugerencias para seleccionar y usar sustratos de impresión

Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones de la impresora.
Consulte Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos.
Cargue sólo un tipo de sustrato a la vez en la bandeja. En la bandeja 1 y la bandeja 2, cargue el sustrato con la cara de impresión hacia abajo
y alineado contra los bordes derecho y posterior de la bandeja. Consulte Carga de
sustratos.
La bandeja 2 está diseñada sólo para papel normal. No sobrecargue las bandejas. Consulte Comprensión de las especificaciones para los
sustratos admitidos.
Para prevenir atascos, mala calidad de impresión y otros problemas de la impresora,
evite los siguientes sustratos:
• Formularios de varias partes
• Sustratos dañados, curvados o arrugados
• Sustratos con cortes o perforaciones
• Sustratos con mucha textura, relieve o qu e no ace pt an bien la ti nt a
• Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Tarjetas y sobres
Evite sobres que tengan un acabado muy liso, adhesivos autoadherentes, grapas o
ventanas. También evite cartas y sobres con bordes gruesos, irregulares o enroscados o
que tengan áreas arrugadas, rasgadas o con otro tipo de daños.
Use sobres de construcción compacta y asegúrese de que los dobleces estén
marcados firmemente.
Cargue los sobres en la impresora con las solapas hacia arriba.
ESWW 10
Papel fotográfico
Use el modo de calidad Óptima para imprimir fotografías. Observe que en este modo,
la impresión demora más y se requiere más memoria en su equipo.
Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque.
Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Transparencias
Inserte las transparencias con la cara rugosa hacia abajo y la cinta adhesiva apuntando
hacia la parte posterior de la impresora.
Use el modo de ca lidad Óptima para imprimir las tr anspare ncias . Est e modo pr opor ciona
un mayor tiempo de secado y se asegura de que la tinta esté completamente seca antes
de que se entregue la siguiente página a la bandeja de salida. Si permite que los
sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Sustratos personalizados
Use sólo sustratos de tamaño personalizado admitidos por la impresora. Si su aplicación admite sustratos de tamaño personalizado, configure el tamaño del
sustrato en la aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el
tamaño en el controlador de la impresora. Es posible que deba reformatear documentos
que ya existen para imprimirlos de manera correcta en sustratos de tamaño
personalizado.
Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos
Esta sección entrega información acerca de los tamaños, tipos y pesos de los sustratos que admite la impresora. También entrega información acerca de la capacidad de la bandeja.
Nota La bandeja 2 viene con las impresoras HP Business Inkjet 1200dtn y
HP Business Inkjet 1200dtwn.
Comprensión de los tamaños admitidos
Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Dispositivo
Tamaños de papel estándar
Carta EE.UU.* (216 por 279 mm; 8,5 por 11 pulgadas)
Legal EE.UU.* (216 por 356 mm; 8,5 por 14 pulgadas)
de impresión automática a doble cara
A4* (210 por 297 mm; 8,3 por 11,7 pulgadas)
Ejecutivo EE.UU.* (184 por 267 mm; 7,25 por 10,5 pulgadas)
11 2 - Uso de la impresora ESWW
Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Dispositivo
de impresión automática a doble cara
Declaración EE.UU.* (140 por 216 mm; 5,5 por 8,5 pulgadas)
ISO B5* (176 por 250 mm; 6,9 por 9,8 pulgadas)
A5* (148 por 210 mm; 5,8 por 8,3 pulgadas)
Sobres
Sobre Nº 10 EE.UU. (105 por 241 mm; 4,12 por 9,5 pulgadas)
Sobre Monarca (98 por 191 mm; 3,88 por 7,5 pulgadas)
Sobre tarjeta de felicitación HP (111 por 152 mm; 4,38 por 6 pulgadas)
Sobre A2 (111 por 146 mm; 4,37 por 5,75 pulgadas)
Sobre DL (110 por 220 mm; 4,3 por 8,7 pulgadas)
Sobre C5 (162 por 229 mm; 6,4 por 9 pulgadas)
Sobre C6 (114 por 162 mm; 4,5 por 6,4 pulgadas)
Sobre Kaku N° 2 (240 por 333 mm; 9,4 por 13,1 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 por 235 mm; 4,7 por 9,3 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 por 205 mm; 3,5 por 8,1 pulgadas)
Tarjetas
Tarjeta de índice* (3 por 5 pulgadas; 76,2 por 127 mm)
Tarjeta de índice* (4 por 6 pulgadas; 102 por 152 mm)
Tarjeta de índice* (5 por 8 pulgadas; 127 por 203 mm)
Tarjeta ISO A6* (4,13 por 5,83 pulgadas; 105 por 149 mm)
Hagaki* (100 por 148 mm; 3,9 por 5,8 pulgadas)
Ofuku Hagaki* (148 por 200 mm; 5,8 por 7,9 pulgadas)
Otros sustratos
Sustratos fotográficos* (4 por 6 pulgadas; 102 por 152 mm)
ESWW 12
Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Dispositivo
de impresión automática a doble cara
Papel para rótulos (hasta 8,5 pulgadas de ancho y 234 pulgadas de largo; hasta 216 mm de ancho y 594,4 cm de largo)
Sustratos personalizados* entre 3 a 8,5 pulgadas de ancho y 5 a 14 pulgadas de largo (76,2 a 216 mm de ancho y 127 a 356 mm largo)*
* Estos tamaños de sustratos admiten la impresión a doble cara manual. Consulte Impresión por ambas
caras (doble cara).
Comprensión de tipos y pesos de sustratos admitidos
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja 1 Papel 60 a 135 g/m
(16 a 36 lb bond)
Transparencias o etiquetas
Sobres 75 a 90 g/m
(20 a 24 lb sobre bond)
Tarjetas Hasta 200 g/m
(110 lb índice)
Bandeja 2 Sólo papel normal 60 a 105 g/m
(16 a 28 lb bond)
Dispositivo de impresión automática a doble cara
Bandeja de salida
Papel 60 a 105 g/m
(16 a 28 lb bond)
Todos los sustratos admitidos
2
2
2
2
2
Hasta 150hojas de papel normal (15 mm o 0,6 pulgadas, apiladas)
Hasta 30 hojas (8 mm o 0,3 pulgadas, apiladas)
Hasta 22 hojas (15 mm o 0,6 pulgadas, apiladas)
Hasta 5 tarjetas
Hasta 250 hojas de papel normal (25 mm o 1 pulgada, apiladas)
N.D.
Hasta 150hojas de papel normal (impresión de texto)
13 2 - Uso de la impresora ESWW

Configuración de márgenes mínimos

Los márgenes del documento deben coincidir (o e xceder) estas configuraciones d e márgenes mínimos en la orientación vertical.
Parte superior
Parte inferior
Izquierda
Derecha
Sustratos Margen
izquierdo
Carta EE.UU., Legal EE.UU., A4, Ejecutivo EE.UU., Declaración EE.UU., ISO B5, A5, tarjetas, sustratos de tamaño personalizado
Sobres 11,7 mm
3,3 mm (0,13 pulgadas)
(0,46 pulgadas)
Izquierda
Margen derecho
3,3 mm (0,13 pulgadas)
11,7 mm (0,46 pulgadas)
Parte superior
Parte inferior
Derecha
Margen superior
1,8 mm (0,069 pulgadas)
3,3 mm (0,13 pulgadas)
Margen inferior
11,7 mm (0,46 pulgadas)
3,3 mm (0,13 pulgadas)
Sustratos fotográficos (4 por 6 pulgadas o 101,6 por 152,4 mm) con pestaña desprendible
Papel para rótulos 3,3 mm
*Los márgenes superior e inferior del papel para rótulos se refiere al espacio entre las hojas individuales en el papel para rótulos.
3,0 mm (0,12 pulgadas)
(0,13 pulgadas)
3,0 mm (0,12 pulgadas)
3,3 mm (0,13 pulgadas)
3,0 mm (0,12 pulgadas)
0,0 mm* (0,0 pulgadas)
3,0 mm (0,12 pulgadas)
0,0 mm* (0,0 pulgadas)
Nota Cuando usa el dispositivo de impresión automática a doble cara, los márgenes mínimos
superior e inferior deben coincidir o exced e r lo s 12 ,7 mm (0,5 pu lga da s).
ESWW 14

Carga de sustratos

Esta sección proporciona instrucciones para cargar sustratos en la impresora.
Para cargar la bandeja 1 o la bandeja 2
1 Saque la bandeja de la impresora sujetándola por debajo de la parte fro ntal. 2 Si carga la bandeja 1, levante la bandeja de salida.
3 Si el sustrato es muy largo, mueva el seguro de la parte delantera de la bandeja hacia la
derecha y baje la parte delantera de la bandeja.
Carta/A4
4 Presione el botón de la guía de ancho del sustrato y deslice la guía hacia la izquierda.
Presione el botón de la guía de largo del sustrato y deslice la guía hacia usted.
5 Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo, a la derecha de la bandeja.
Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los bordes del lado derecho y
posterior de la bandeja y que no sobresalga de los bordes.
6 Presione los botones de las guías del sustrato y deslice las guías a los bordes del
sustrato cargado. Si levantó la bandeja de salida, bájela a su posición original.
7 Vuelva a insertar cuidadosamente la bandeja en la impresora.
PRECAUCIÓN Si cargó sustrato tamaño legal o más largo, manten ga baja la parte dela ntera de la bandeja.
Si levanta la parte delantera de la bandeja mientras ésta contiene este sustrato más largo, se puede dañar el sustrato o la impresora.
Legal
15 2 - Uso de la impresora ESWW

Configuración de bandejas

De manera predeterminada, la impresora toma sustrato de la bandeja 1. Si la bandeja 1 está vacía, la impresora toma sustrato de la bandeja 2 (si está instalada). Puede cambiar esta acción predeterminada mediante las siguientes caracterí st icas en el servidor Web incorporado o la Caja de herramientas (Windows).
Seguro de la bandeja.Use esta característica para proteger de un uso accidental
sustratos especiales, como por ejemplo, papel con membrete o papel preimpreso. Si el
papel de la impresora se agota mientras se está imprimiendo un documento, no se
utilizará papel de una bandeja con seguro para completar el trabajo de impresión.
Bandeja predeterminada Use esta característica para determinar la primera bandeja de
la cual la impresora tomará el sustrato.
Nota Para usar los parámetros del seguro de la bandeja y de la bandeja predetermina da,
debe seleccionar la opción de selección de bandeja automática en el software de la impresora. Si la impresora está en una red y configura una bandeja predeterminada, la configuración afectará a todos los usuarios de la impresora.
La bandeja 2 está diseñada sólo para papel normal.
Para configurar la bandeja
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2 Desde la Caja de herramientas: Haga clic en la ficha Servicios de la impresora y luego
en Configuración avanzada.
Desde el servidor Web incorporado: Haga clic en la ficha Configuración y luego en
Manejo del papel en el panel izquierdo.
3 Cambie los parámetros de la bandeja que desea y haga clic en Aceptar o Aplicar.
La siguiente tabla muestra maneras posibles en las que puede los parámetros de las bandejas para satisfacer sus necesidades de impresión.
Si desea... Siga estos pasos
Cargar ambas bandejas con el mismo sustrato y que la impresora tome sustratos de una bandeja si la otra está vacía.
1 Cargue sustratos en la bandeja 1 y en la
bandeja 2. Consulte Carga de sustratos.
2 Asegúrese de que el seguro de la bandeja
esté desactivado.
Tener tanto sustratos especiales (tales como transparencias o papel con membrete) como papel normal en las bandejas.
Cargar sustratos en ambas bandejas pero hacer que la impresora tome primero el sustrato de una bandeja específica.
1 Cargue el sustrato especial en la bandeja 1 y
papel normal en la bandeja 2.
2 Compruebe que el seguro de la bandeja esté
configurado en la bandeja 1.
1 Cargue sustratos en la bandeja 1 y en la
bandeja 2.
2 Compruebe que la bandeja predeterminada
esté configurada en la bandeja que desea.
ESWW 16

Cambio de la configuración de impresión

Puede cambiar los parámetros de impresión (como el tamaño o el tipo del sustrato) desde una aplicación o el controlador de la impresora. Los cam bios efectuados desde una aplica ción siempre tienen prioridad sobre los cambios hechos desde el controlador de la impre sora. Sin embargo, despu és de cer ra r la aplica c ió n, la co nf ig u ració n vo lver á a los valor e s predeterminados en el controlador de la impresora.
Nota Para configurar los parámetros de impresión para todos los tra bajos de impresión, realice los
cambios en el controlador de la impresora. Para obtener más información acerca de las funciones del controlador de la impresora en
Windows, consulte la ayuda en línea para el controlador de la impresora. Para obtener más información acerca de la impresión desde una aplicación específica, consulte la documentación de esa aplicación.
Para cambiar la configuración desde una aplicación para trabajos actuales (Windows)
1 Abra el documento que desea imprimir. 2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Configuración o Propiedades.
(Las opciones específicas pueden variar dependiendo de la aplicación que utiliza.)
3 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Aceptar, Imprimir o un
comando similar.
Para cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows)
1 Haga clic en Inicio, Configuración, luego haga clic en Impresoras o Impresoras
yfaxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, luego seleccione
Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de impresi ón.
3 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Aceptar.
Para cambiar la configuración (Mac OS)
1 En el menú Archivo haga clic en Configuración de página. 2 Cambie cualquier parámetro que desee y haga clic en Aceptar. 3 En el menú Archivo haga clic en Imprimir. 4 Cambie cualquier parámetro que desee y haga clic en Imprimir.
17 2 - Uso de la impresora ESWW

Cancelación de un trabajo de impresión

Puede cancelar un trabajo de impresión de las siguientes maneras.
Panel de control
Presione (botón Cancelar). De esta forma borrará el trabajo que la impresora está
procesando actualmente. Esto no afecta a los trabajos que esperan procesamiento.
Windows
Haga doble clic en el icono de la impresora que apar ece en la esquina infer ior derecha de
la pantalla del equipo. Seleccione el trabajo de impresión y oprima la tecla Delete (Supr)
del teclado.
Mac OS 9 (9.1 y posteriores)
Haga doble clic en el icono de la impresora en el escritorio, seleccione el tra bajo de
impresión y luego haga clic en Papelera.
Mac OS X (10.1.5 y posteriores)
Haga clic en el icono Centro de impresión y haga doble clic en el icon o de la impr esora.
Seleccione el trabajo de impresión y haga clic en Eliminar.

Impresión por ambas caras (doble cara)

Puede imprimir en ambas caras de una hoja de sustrato, ya sea automáticamente mediante el dispositivo de impresión automática a doble cara, o manualmente al dar vuelta el sustrato y reintroducirlo en la impresora.

Pautas para imprimir por ambas caras de una página

Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones de la impresora.
Consulte Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos.
Especifique las opciones de impre sión en su aplicación o en el controlador de la
impresora.
No imprima ambas caras de tra nsparencias, sustratos de rótulos, sobres, papel
fotográfico, sustratos satinados o papel que pese menos de 16 lb bond (60 g/m
o más de 24 lb bon d (9 0 g/m
de sustratos.
Varios tipos de sustratos requieren una orientación específica al imprimirlos por ambas
caras, tales como los papeles con membrete, papel preimpreso y papel con filigranas
o con agujeros preperforados. Cuando imprime desde un equipo que ejecuta Windows,
la impresora imprime el primer lado del sustrato para comenzar. Cuando imprime desde
un equipo que utiliza Mac OS, la impresora imprime el segundo lado del sustrato para
comenzar. Ca rgue el sustrato con el lado frontal hacia abajo.
2
). Es posible que se produzcan atascos con estos tipos
2
)
Cuando la impresión termina por una cara del sustrato, la impresora retiene el sustrato
y hace una pausa mientras se seca la tinta. Una vez seca la tinta, el sustrato regresa a la
impresora y se imprime la segunda cara. Cuando se completa la impresión, el sustrato
cae a la bandeja de salida. No lo saque antes de que termine la impresión.
Puede imprimir por ambos lados de un sustrato de tamaño personalizado admitido con
las capacidades de impresión a doble cara manual de la impresora. (Encontrará una lista
de sustratos de tamaño personalizado admitidos en Comprensión de las especificaciones
para los sustratos admitidos.)
ESWW 18

Para efectuar impresión a doble cara (Windows)

1 Cargue el sustrato adecuado. Consulte Pautas para imprimir por ambas caras de una
página y Carga de sustratos.
2 Con un documento abierto, en el menú Archivo, haga clic en Imprimir, luego elija
Propiedades, V alores predeterminados del documento o Pref erencias de impresión .
3 Haga clic en la ficha Finalizando. 4 Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. 5 Para la impresión automática a doble cara, asegúrese de que est é seleccionada la opción
Usar dispositivo de impresión automática a doble cara.
Para la impresión manual a dos caras, la opción no debe estar marcada.
6 Para cambiar automáticamente el tamaño de cada página para que coincida con el
diseño en pantalla del documento, asegúrese de que esté seleccionada la opción
Mantener diseño. Si cancela esta opción se pueden pr oducir saltos de página no
deseados.
7 Seleccione o cancele la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas,
dependiendo de la dirección que elija para la encuadernación. Consulte los gráficos del
controlador de la impresora para ver ejemplos.
8 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Aceptar. 9 Imprima el documento.
Nota Si usa un equipo que ejecuta Windows NT 4.0, haga clic en Continuar en el cuadro de diálogo
que aparece para imprimir el documento. En caso contrario, la impresora no comenzará a imprimir.
10 Para una impresión a dos caras manual, después de imprimir la primera cara del
documento, siga las instrucciones en pantalla para volver a cargar el papel en la bandeja
y finalizar la impresión.
Para efectuar impresión automática a doble cara (Mac OS)
1 Cargue el sustrato adecuado. Consulte Pautas para imprimir por ambas caras de una
página y Carga de sustratos.
2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir. 3 Para Mac OS 9, abra el panel Diseño.
Para Mac OS X, abra el panel Impresión a doble cara.
4 Seleccione la opción para imprimir en ambas caras. 5 Para seleccionar la orientación de encuadernación que desea, hag a clic en el icono
correspondiente.
6 Para Mac OS 9, seleccione Automático. 7 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Imprimir.
19 2 - Uso de la impresora ESWW
Para efectuar impresiones manuales a doble cara (Mac OS 9, versión 9.1 posteriores)
Nota La impresión manual a doble cara sólo está disponible en Mac OS 9 (9.1 y posteriores).
1 Cargue el sustrato adecuado. Consulte Carga de sustratos. 2 En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 3 Abra el panel Diseño. 4 Seleccione la opción para imprimir en ambas caras. 5 Seleccione Manual si el dispositivo de impresión aut omática de do ble cara está instalado. 6 Para seleccionar la orientación de encuadernación que desea, hag a clic en el icono
correspondiente.
7 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Aceptar o Imprimir. 8 Siga las instrucciones en pantalla para completar la impresión.
ESWW 20

Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado

Esta sección entrega información acerca de la manera de imprimir sustratos como sobres, papel fotográfico postales y transparencias, así como también sustratos de tamaño personalizado.
Para imprimir en sustratos especiales (Windows)
1 Cargue el sustrato adecuado. Consulte Carga de sustratos. 2 Con un documento abierto, en el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego haga clic
en Configuración o Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4 Seleccione el tipo de sustrato desde la lista desplegable Tipo es. 5 Seleccione el tamaño del sustrato desde la lista desplegable Tamaño es.
O bien
Haga clic en Personalizado, ingrese las dimensiones del sustrato y haga clic en Aceptar.
6 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Aceptar. 7 Imprima el documento.
Para imprimir en sustratos especiales (Mac OS)
1 Cargue el sustrato adecuado. Consulte Carga de sustratos. 2 En el menú Archivo haga clic en Configuración de página. 3 Seleccione el tamaño del sustrato. 4 Para configurar un tamaño de sustrato personalizado, realice los siguientes pasos:
a Para Mac OS 9, haga clic en Editar tamaños de papel personalizados en el menú
desplegable Tamaño de papel. Para Mac OS X, haga clic en Personalizar tamaño de papel en e l menú desplegable Configuración.
b Haga clic en Nuevo, luego escriba un nombre para el tamaño en el cuadro
Nombre de tamaño de papel.
c En los cuadros Ancho y Alto escriba las dimensiones.
Para Mac OS X, usted puede configurar los márgenes. d Haga clic en Terminado o Aceptar. e Para Mac OS 9, haga clic nuevamente en Terminado.
5 En el menú Archivo haga clic en Imprimir. 6 Para Mac OS 9, seleccione la fuente del sustrato en el panel General. 7 Abra el panel Tipo/Calidad de Papel. 8 Para Mac OS 9, seleccione la fuente del sustrato y el grupo y tipo de sustrato.
Para Mac OS X, haga clic en la ficha Papel y seleccione el tipo de sustrato.
9 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Imprimir.
21 2 - Uso de la impresora ESWW
Mantenimiento y solución
3
de problemas

Reemplazo de los cartuchos de tinta

Puede revisar los niveles de tinta desde la Caja de herramientas (Windows), la Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS) o el servidor Web incorporado. Para obtener información acerca del uso de estas herramientas, consulte Informació n general de las herramientas de
administración de la impresora.
Después de sacar un cartucho de su paquete, instálelo de inmediato. No saque un cartucho de la impresora por períodos prolongados.
PRECAUCIÓN HP reconoce las preferencias del cliente, pero no puede garantizar la calidad o confiabilidad
de los cartuchos de tinta que no sean HP. Los servicios de impresora o reparación que se requieren por usar o rellenar cartuchos de tinta que no sean HP no serán cubiertos por la garantía.
Nota Para saber qué cartuchos de tinta funcionan con su impresora, consulte Suministros.
Para reemplazar un cartucho de tinta
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2 Para abrir la cubierta de los cartuchos de tinta presiónela y suéltela.
3 Para retirar el cartucho de tinta que debe ser reemplazado, sujételo con los de dos pulg ar
e índice y jale firmemente hacia usted.
4 Saque el cartucho de tinta nuevo de su paquete.
ESWW 22
5 Inserte el cartucho en la ranura con el mismo código de color. Presione el cartucho
firmemente para asegurar un contacto adecua do.
6 Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.

Mantenimiento de los cabezales de impresión

Si los caracteres impresos están incompletos o si se han omitido puntos o líneas en la impresión, es posible que los inyectores de tinta estén obstruidos y deberá limpiar los cabezales de impresión. Para saber qué cabezales de impresión funcionan con su impresora, consulte Suministros.
Cuando la calidad de las impresiones se deteriore, realice lo sig uiente:
Revise el estado de los cabezales de impresión Inicie el proceso de limpieza automático de los cabezales de impresión Limpie los contactos de los cabezales de impresión manualmente Si el problema persiste después de la limpieza, reemplace los cabezales de impresión.
PRECAUCIÓN HP no se hace responsable por daños a la impresora causados por modificaciones hechas
a los cabezales de impresión.
Para revisar el estado de los cabezales de impresión
Página de configuración
1 Presione el botón de Página de configuración par a imprimir una página de
configuración. Consulte Comprensión de la página de configuración.
2 Revise la sección del estado de los cabezales de impresión de la página de
configuración. Si el estado de alguno de los cabezales de impresión es defectuoso, limpie o reemplace el cabezal de impresión.
Servidor Web incorporado
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Para abrir el EWS. 2 Haga clic en la ficha Información. 3 Haga clic en Suministros de Tinta en el panel izquierdo. Si el est ado de alguno de lo s
cabezales de impresión es defectuoso, limpie o reemplace el cabezal de impresión.
Caja de herramientas (Windows)
1 Abra la Caja de herramientas. Consulte Para abrir la Caja de herramientas. 2 En la ficha Información, haga clic en Estado de Los Cabezales de Impresión.
Si el estado de alguno de los cabezales de impresión es defectuoso, limpie o reemplace el cabezal de impresión.
23 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Para limpiar los cabezales de impresión de forma automática
Nota Limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario; la limpieza gasta tinta y acorta
la vida útil de los cabezales. Existen tres niveles de limpieza dispon ibles. Después de un nivel de limpieza, ejecute el siguiente nivel sólo si los resultados no son satisfactorios.
Panel de control
1 Mantenga presionado (botón de Alimentación). 2 Mientras tiene presionado el botón, realice uno de los siguientes pasos. Ejecute el
siguiente nivel sólo si los resultados del nivel anterior no son satisfactorios. a Para el nivel de limpieza 1: Presione (botón Cancelar) dos veces. b Para el nivel de limpieza 2: Presione (botón Cancelar) dos veces
y (botónReanudar) una vez. c Para el nivel de limpieza 3: Presione (botón Cancelar) dos veces
y (botón Reanudar) dos veces. 3 Suelte (botón de Alimentación).
La impresora comienza el proceso de limpieza. 4 Imprima la página de configuración de la impresora. Con sult e Comprensión de la
página de configuración.
Servidor Web incorporado
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Para abrir el EWS. 2 Haga clic en la ficha Configuración. 3 Para limpiar los cabezales de impresión, haga clic en Diagnóstico en el panel
izquierdo. Luego, seleccione el nivel de limpieza correspondiente en la lista
desplegable en la sección Cabezales de Impresión.
Caja de herramientas (Windows)
1 Abra la Caja de herramientas. Consulte Para abrir la Caja de herramientas. 2 Haga clic en la ficha Servicios de la Impresora, luego en Limpiar Los Cabezales de
Impresión y siga las instrucciones en pantalla.
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra la Caja de herramientas HP Inkjet. Consulte Para abrir la Caja de herramientas
HP Inkjet.
2 Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones en pantalla.
Para alinear los cabezales de impresión
Cuando reemplaza un cabezal de impresión, la impresora alinea automáticamente los cabezales de impresión para garantizar la mejor calidad posible. Sin embargo, si el aspecto de sus páginas impresas indica que los cabezales de impresión están desalineados, puede alinearlos manualmente.
Panel de control
Mantenga presionado (botón de Alimentación), presione (botón Reanudar) tres veces y suelte (botón de Alimentación).
Servidor Web incorporado
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Para abrir el EWS. 2 Haga clic en la ficha Configuración.
ESWW 24
3 Haga clic en Diagnóstico en el panel izquierdo. 4 En la sección Cabezales de Impresión, seleccione la opción para alinear los
cabezales de impresión en la lista desplegable.
Caja de herramientas (Windows)
1 Abra la Caja de herramientas. Consulte Para abrir la Caja de herramientas. 2 Haga clic en la ficha Servicios de la Impresora, luego en Alinear Los Cabezales de
Impresión y siga las instrucciones en pantalla.
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra la Caja de herramientas HP Inkjet. Consulte Para abrir la Caja de herramientas
HP Inkjet.
2 Haga clic en Calibrar y siga las instrucciones en pantalla.
Para reemplazar los cabezales de impresión
Note Sólo reemplace los cabezales de impresión luego de haber intentado limpiarlos.
Consulte Para limpiar los cabezales de impresión de forma automática y Para limpiar los
contactos del cabezal de impresión en forma manual.
1 Asegúrese de que la impresora esté enchufada y encendida. 2 Abra la cubierta superior. 3 Levante el seguro del cabezal de impresión. 4 Levante el asa del cabezal de impresión y úselo para tirar el cabezal fuera de su ranura. 5 Saque el cabezal de impresión de su envase y quite la cinta protectora.
6 Inserte el cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color. Presio ne el
cabezal de impresión hacia firmemente para asegurar un contacto correcto.
7 Cierre el seguro del cabezal de impresión. Asegúrese de que esté en la posición
de bloqueo.
8 Cierre la cubierta superior. 9 Espere mientras la impresora inicializa los cabezales de impresión e imprime una página
de alineación.
25 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Para limpiar los contactos del cabezal de impresión en forma manual
Para conocer qué cabezales de impresión son compatibles con su impresora, consulte
Suministros.
PRECAUCIÓN Limpie los contactos del cabezal de impresión sólo después de haber intentado limpiar los
cabezales de impresión en forma automática. Consulte Para limpiar los cabezales de
impresión de forma automática. Los contactos del cabezal de impresión contienen
componentes electrónicos sensibles que se pueden dañar con facilidad.
1 Asegúrese de que la impresora esté enchufada y encendida. 2 Abra la cubierta superior. 3 Espere dos o tres segundos y luego desenchufe el cable de alimentación de la impresor a. 4 Levante el seguro del cabezal de impresión. 5 Levante el asa del cabezal de impresión y úselo para sacar el cabezal de su ranura.
6 Quite cuidadosamente cualquier resto de tinta de las almohadillas de contacto del
cabezal de impresión con un paño de algodón seco o una tela suave, seca y que no desprenda pelusas ni fibras.
PRECAUCIÓN Sólo limpie las almohadillas de contacto del cabezal de impresión. Si limpia los inyectores
(ubicados debajo del cabezal de impresión) puede dañ ar gravemente el cabezal de impresión.
7 Si quedara algún residuo, humedezca ligeramente el paño con agua destilada, filtrada o
embotellada y pase el paño hasta que los contactos queden limpios.
PRECAUCIÓN Evite el uso de agua potable o alcohol, lo que podría dañar los cabezales de impresión.
8 Una vez que termine la limpieza, coloque el cabezal de impresión en una h oja o to alla d e
papel.
ESWW 26
9 Limpie los puntos de contacto en las ranuras de los cabezales de impresión de la
impresora con un paño de algodón humedecido. Antes de volver a insertar los cabezales impresión, asegúrese de que todos los contact os electró nicos se hayan secado durante cinco minutos al menos.
10 Enchufe el cable de alimentación y encienda la impresora. El panel de control debe
indicar aún que falta un cabezal de impresión.
11 Si está reemplazando un cabezal de impresión, saque el cabezal nuevo de su paquete
y luego retire la cinta protectora.
12 Inserte el cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color. Presione el
cabezal de impresión firmemente para asegurar un contacto adecuado.
13 Cierre el seguro del cabezal de impresión. Asegúrese de que esté en la posición de
bloqueo.
14 Cierre la cubierta superior. 15 Cuando sea necesario, repita los pasos anteriores para los demás cabezales
de impresión.
16 Espere mientras la impresora inicializa los cabezales de impresión e imprime una página
de alineación

Calibración del color

Cuando reemplaza un cabezal de impresión, la impresora calibra automáticamente los cabezales de impresión para garantizar la mejor calidad posible. Si no está satisfecho con el aspecto de los colores, puede calibrarlos manualmente.
Caja de herramientas (Windows)
Haga clic en la ficha Servicios de la Impresora. Luego, haga clic en Calibrar Color y siga las instrucciones en pantalla.
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
Haga clic en Calibrar Color y siga las instrucciones en pantalla.
.
27 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW

Sugerencias y recursos para la solución de problemas

Las siguientes sugerencias y recursos le ayudarán a solucionar problemas de impresión .
En caso de atasco de papel, consulte Despejar atascos. En caso de problemas con la alimentación del papel, como la inclinación y extracción del
papel, consulte Solución de problemas con la alimentación del papel.
Algunos problemas de la impresora se pueden solucionar al restablecerla.
Para reestablecer la impresora
1 Mientras presiona el botón de Página de configuración, presione (botón Reanudar)
tres veces.
2 Espere cerca de 20 segundos y luego presione (botón de Alimentación) para apagar la
impresora.
3 Desconecte el cable de alimentación de la impresora. 4 Espere 20 segundos y vuelva a conectarlo.
5 Presione (botón de Alimentación) para encender la impresora.

Sugerencias para solución de problemas generales

Verifique lo siguiente:
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. La primera vez que se enciende la
impresora, demora aproximadamente 45 segundos en calentarse.
Asegúrese de que la impresora tiene el estado Listo. Si hay luces encendidas o
parpadeando, consulte Referencia de las luces de la impresora.
No aparecen mensajes de error en la pantalla del equipo. El cable de alimentación y otros cables están funcionando y que se encuentran
firmemente conectados a la impresora. Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una toma de corriente alterna (CA) que funcione correc tamente y que esté encendida. Consulte Especificaciones de la impresora para conocer los requisitos de voltaje.
El sustrato está cargado correctamente en la bandeja y no está atascado en la impresora. Los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta están instalados correctamente en
sus ranuras codificadas por color. Presione cada uno de estos elementos firmemente para asegurarse de que están haciendo un contacto adecuado. Asegúrese de haber retirado la cinta de cada cabezal de impresión.
El seguro del cabezal de impresión y todas las cubiertas están cerrados. El panel de acceso posterior o el dispositivo de impresión automática a doble cara se
ajustan en su lugar.
Todas las cintas y materiales de embalaje se han retirado de la impresora. La impresora puede imprimir una página de configuración. Consulte Comprensión de la
página de configuración.
ESWW 28
La impresora está configurada como la impresora actual o predeterminada.
Para Windows, configure la impresora como predeterminada en la carpeta Impresoras. Para Mac OS, configure la impresora como predeterminada en el Selecto r o el Centro de impresión. Consulte la documentación de su equipo para obtener más información.
No está seleccionado Pausar Impresión si está utilizando un equipo que
ejecuta Windows.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los
programas que no esté u sando o r einicie el eq uipo ant es d e i ntent ar n u evamente la t area.

Solución de problemas de impresión

Esta sección entrega soluciones a problemas de impresión comunes.

La impresora se apaga inesperadamente

Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una to ma de corrien te alterna ( CA) que funcione correctamente. Consulte Especificaciones de la impresora para conocer los requisitos de voltaje.
Revise los orificios de ventilación de la impresora
Los orificios de ventilación de la impresora están ubicados al costa do izquierdo de ésta. Si los orificios de ventilación están cubiertos y la impresora se recalienta, se apagará automáticamente. Asegúrese de que los orificios de ventila ción no esté n cubiertos y de que la impresora se encuentre en un lugar fresco y seco. Consulte Especificaciones de
la impresora para obtener información acerca del entorno operativo que requiere
la impresora.

Todas las luces de la impresora están parpadeando

Se ha producido un error no recuperable
Restablezca la impresora. Consulte Para rees tablecer la impresora. En caso de que el problema persista, comuníquese con HP. Consulte Asistencia técnica
y garantía.
29 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW

La impresora no responde (no se imprime nada)

Revise la configuración de la impresora
Consulte Sugerencias para solución de problemas generales.
Revise la inicialización de los cabezales de impresión
Cuando instala o reemplaza los cabezales de impresión, la impresora impr ime automáticamente una página de alineación para alinea r los cabezales. Este proceso dura aproximadamente siete minutos. Hasta que este proceso termine, se puede im primir sólo la página de alineación automática.
Revise la instalación del software de la impresora.
Si la impresora se apaga cuando está imprimiendo, debe aparecer un mensaje de alerta en la pantalla de su equipo; en caso contrario, es posible que el sof twa re de la impresor a no esté instalado correctamente. Para solucionar esto, desinsta le por completo el software y luego reinstálelo. Consulte Desinstalación del software de la impresora.
Revise las conexiones de los cables
Asegúrese de que ambos extremos del cable (USB, paralelo o de red) estén seguros. Si la impresora está conectada a una red, revise lo siguiente:
• Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora. Consulte Luces del
conector de red.
• Asegúrese de que no está utilizando un cable telefónico para conectar la impresora.
• El hub, conmutador o enrutador de la red está encendid o y funciona adecuadamente.
Revise la configuración de la impresora para el entorno de red
Asegúrese de estar utilizando el controlador y el puerto del controlador de la impresora correctos. Para obtener más información acerca de las conexiones de red, consulte
Configuración de la impresora (Windows), Configuración de la impresora (Mac OS) o la
documentación que entregan sus proveedores de red.
Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo
El software de firewall personal es un programa de seguridad que protege al equipo de intromisiones. Sin embargo, éste puede bloquear la comunicación entre el equipo y la impresora. Si hay problemas de comunicación con la impresora, intente desactivar temporalmente el firewall. Si el problema persiste, el firewall no es la causa del problema de comunicación. Vuelva a activar el firewall.
Si al desactivar el firewall puede comunicarse con la impresora, le recomendamos asignar una dirección IP estática a la impresora y volver a act ivar el firewall. Consulte
Configurar las opciones de red.
ESWW 30
Revise los parámetros de la comunicación inalámbrica
Asegúrese de que la tar jeta inalámbrica del equipo esté configurada en el perfil
inalámbrico correcto. Un perfil inalámbrico es un conjunto de parámetros de red exclusivo para una red determinada. Una sola tarjeta inalámbrica puede tener varios perfiles inalámbricos (por ejemplo, uno para una red en la casa y uno para una red en la oficina).
Abra la utilidad de configuración para la tarjeta de red inst alada en su equipo y aseg úrese de que el perfil seleccionado sea el perfil para la red de la impresora.
Asegúrese de que los parámetros de red de la impresora coincidan con su red.
1 Realice uno de los siguientes pasos para conocer los parámetros de su red:
• Modo de comunicación de infraestructura: abra la utilidad de configuración de punto de acceso inalámbrico (WAP, por sus siglas en inglés).
• Modo de comunicación ad hoc: abra la utilidad de configuración para la tarjeta de red instalada en su equipo.
2 Compare los parámetros de la red con los que apar ecen en la página de configuración.
Observe si hay diferencias. Entre los posibles problemas se incluye:
• WAP filtra las direcciones de hardware (direcciones MAC). Consulte Configuración
de los parámetros de seguridad inalámbrica.
• Puede que uno de estos parámetros en la impresora esté incorrecto: Modo de comunicación, Nombre de red (SSID), Canal (sólo redes ad hoc), Tipo de autenticación, Encriptación. Consulte Configuración de las opciones de
comunicación inalámbrica.
3 Imprima un documento. Si el documento aún no se imprime, restablezca los
parámetros predeterminad os de fáb rica de la impresora (consulte Administrar la
impresora) y reinstale el software de la impresora (consulte Configuración de la impresora (Windows) o Configuración de la impresora (Mac OS)).

La impresora no acepta el cabezal de impresión

Revise el cabezal de impresión
Retire el cabezal de impresión y asegúrese de que se le haya retirado por completo la cinta protectora. Consulte Para limpiar los contactos del cabezal de impresión en
forma manual.
Limpie el cabezal de impresión
Realice el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Consulte Para limpiar los
contactos del cabezal de impresión en forma manual.
Apague la impresora después de sacar el cabezal de impresión.
Después de sacar el cabezal de impresión, apague la impresora y vuelva a encenderla sin el cabezal de impresión instalado. Después de reiniciar la impresora, inserte nuevamente el cabezal de impresión.
31 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW

La impresora demora demasiado en imprimir

Revise la configuración del sistema
Asegúrese de que el equipo cumple los requerimientos mínimos de sistema para la impresora. Consulte Especificaciones de la impresora.
Revise la configuración de los puertos
Es posible que los parámetros de los puertos del sistema no estén configurados en ECP. Consulte la documentación que venía con el equipo para obtener información acerca
de cómo cambiar la configuración de los puertos o póngase en contacto con el fa brica nte del equipo.
Revise la configuración del software de la impresora
La impresora imprime más lento cuando selecciona la calidad de impresión Óptima o Máximo dpi. Para aumentar la velocidad de impresión, seleccione otros parámetros de impresión en el controlador de la impresora. Consulte Cambio de la configuración de
impresión.
Revise si hay interferencia de radio
Si la impresora está conectada mediante comunicación inalámbrica e imprime con lentitud, es posible que la señal de radio esté débil. Consulte Reducción de la
interferencia en una red inalámbrica.

Se ha imprimido una página en blanco

Revise si hay algún cartucho vacío
Si imprime texto negro y obtiene una página en blanco, el cartucho de tinta negra puede estar vacío. Consulte Reemplazo de los cartuchos de tinta.
Revise la configuración del sustrato
Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el
controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas. Por ejemplo, Máximo dpi sólo está disponible para papel f otográfico y no se puede utilizar con otro tipo de sustrato.
Asegúrese de que la config uración de página en el controlador de la impresora coincida
con el ancho de los sustratos cargados en la bandeja. Consulte Cambio de la
configuración de impresión.
Revise el puerto paralelo en el equipo
Si está utilizando un cable paralelo, asegúrese de que la impresora esté conectada directamente al puerto paralelo. No co mpa rta el p uer to con otro s dispositivos, ta les como una unidad Zip u otras impresoras.
ESWW 32

Falta algo en la página o no es correcta

Revise la configuración de los márgenes
Asegúrese de que la configuración de los márge nes para el docume nto no exceda el ár ea imprimible de la impresora. Consulte Configuración de márgenes mínimos.
Revise la configuración de la impresión en color
Asegúrese de que no esté seleccionado Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora.
Revise la ubicación de la impresora y la extensión del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables USB) en ocasiones pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje la impresora de la fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomie nda que u se un cab le USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.

La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta

Revise cómo está cargado el sustrato
Asegúrese de que las guías de ancho y largo de los sustratos se ciñan perfectamente contra los bordes de la pila de sustratos, y que la bandeja no esté sobrecargada. Consulte Carga de sustratos.
Revise el tamaño de los sustratos
Es posible que el cont enido de una página se co rte si el tamaño del documento es ma y o r
que el del sustrato que está utilizando.
Asegúrese de que el tamaño del sustrato seleccionado en el controlador de la impresora
coincida con el tamaño de los sustratos cargados en la bandeja. Consulte Cambio de la
configuración de impresión.
Si está utilizando un equipo que ejecuta Windows, seleccione Emulación de Márgenes
LaserJet en el controlador de la impresora para escalar el docu mento y ajustarlo al
tamaño del sustrato actualmente seleccionado. Consul te Cambio de la configuración de
impresión.
Revise la configuración de los márgenes
Si el texto o los gráficos están cortados en los bordes de la página, asegúrese de que la configuración de los márgenes para el documento no exceda el área imprimible de la impresora. Consulte Configuración de márgenes mínimos.
Revise la configuración de la orientación de la página
Asegúrese de que el tamaño del sustrato y la orientación de la página seleccionados e n la aplicación coincidan con la configuración del controlador de la impresora. Consulte Cambio de la configuración de impresión.
33 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Revise la ubicación de la impresora y la extensión del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables USB) en ocasiones pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje la impresora de la fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomie nda que u se un cab le USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
Si las soluciones anteriores no dan resultado, tal vez el problema se deba a la incapacidad de la aplicación para interpretar adecuadamente la configuración de impresión. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software conocidos; o consulte la docume nt ac ión de la ap lica ció n o com u ní qu e se con el fa br ica nte de l software para obtener ayuda específica.

Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas

Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta
Reemplace cualquier cabezal de impresión obturado o gastado, así como los cartuch os con poca tinta (consulte Mantenimiento de los cabezales de impresión) e intente imprimir nuevamente.
Revise la calidad del papel
Es posible que el papel esté muy húmedo o que sea dem asiado rugoso. Asegúrese de que el sustrato utilizado cumple las especificaciones de HP (consulte Selección de
sustratos de impresión), e intente imprimir nuevamente.
Revise el tipo de sustrato cargado en la impresora
Asegúrese de que la bandeja admite el tipo de sustrato cargado. Consulte Comprensión
de las especificaciones para los sustratos admitidos.
Asegúrese de haber seleccionado en el controlador de la impresora, la bandeja que
contiene el sustrato que desea utilizar. Consulte Cambio de la configuración de impresión.
Revise los rodillos en la impresora
Los rodillos de la impresora pueden estar sucios, lo que causa líneas o manchas en la impresión. Apague la impresora, desconecte el cable de alimentación, limpie los rodillos de la impresora con alcohol isopropílico en un paño que no desprenda pelusas e intente imprimir nuevamente.
Revise la ubicación de la impresora y la extensión del cable USB
Los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables USB) en ocasiones pueden distorsionar ligeramente las impresiones. Aleje la impresora de la fuente de los campos electromagnéticos. Además, se recomie nda que u se un cab le USB que tenga menos de 3 metros (9,8 pies) de largo para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
ESWW 34

Caracteres impresos ilegibles

Si se produce una interrupción en un trabajo que se está impr imiendo, es posible que la impresora no reconozca el resto del trabajo.
Cancele el trabajo de impresión y espere a que la impresora regrese al estado listo. Si la impresora no vuelve al estado listo, cancele todos los trabajos y espere nuevamente. Cuando la impresora esté lista, vuelva a enviar el trabajo. Si el equipo l e indica que vuelva a enviar el trabajo, haga clic en Cancelar.
Revise las conexiones de los cables
Si la impresora y el equipo están conectados con un cable USB o paralelo, el problema puede deberse a una mala conexión de los cables.
Asegúrese de que ambos extremos de las conexiones de los cables estén seguros. Si el problema persiste, apague la impresora, desco necte el cable de la impresor a, encienda la impresora sin conectar el cable y elimine cualquier trabajo rezagado de la cola de impresión. Cuando la luz de alimentación esté encendid a sin pestañear, vuelva a conectar el cable.
Revise el archivo del documento
El archivo del documento puede estar dañado. Si puede imprimir otros documentos desde la misma aplicación, intente imprimir una copia de seguridad del documento, si existe alguna disponible.
Revise el conjunto de símbolos
Si está usando MS-DOS, use el HP DJCP para configurar el conjunto de símbolos apropiado para el idioma de su documento. Consulte Panel de control HP Deskjet
(HP DJCP).

La tinta deja manchas

Revise la configuración de impresión
Cuando imprima documentos que utilicen mucha tinta, espere más tiempo para que las
impresiones se sequen antes de manipularlas . Esto es especialmente necesario en el caso de las transparencias. En el controlador de la impresora, seleccione la calidad de impresión Óptima, espere más tiempo para que la tint a se que y r ed uzca la sat uración de tinta con el volumen de tinta en las características avanzadas (Windows) o las características de tinta (Mac OS) en el software de la impresora. Sin embargo, recuerde que si disminuye la saturación de tinta, sus impresiones pueden tener una calidad “desteñida”.
Los documentos a color que tienen mezclas de colores intensos se pueden arrugar
o manchar si se usa la calidad de impresión Óptima. Intente usar otro modo de impresión como Borrador para reducir la tinta o use Papel HP premium diseñado para imprimir documentos en colores vivos. Consulte Cambio de la configuración de impresión.
35 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no aceptan bien la tinta, ésta se seca más lentamente y se pueden producir manchas. Consulte Selección de sustratos de impresión.
Revise la configuración de los márgenes
Si utiliza un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que no se seleccionó la opción
Minimizar márgenes. Consulte Cambio de la configuración de impresión.
Aumente los márgenes del documento. Para obtener más información, consulte la
documentación incluida con la aplicación de soft ware.

La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos

Revise los cartuchos de tinta
Los cartuchos de tinta pueden estar vacíos. Reemplace todos los cartuchos vacíos. O bien, intente quitar y volver a instalar los cartuchos, asegurándose de que queden firmemente en su lugar. Consulte Reemplazo de los cartuchos de tinta.
Revise el tipo de sustrato
Algunos tipos de sustratos no son adecuados para usarlos con la impresora. Consulte Selección de sustratos de impresión.

Las impresiones están decoloradas o con colores apagados

Revise el modo de impresión
Los modos Normal Rápido y Borrador del controlador de la impresora permiten imprimir más rápido y son aptos para imprimir borradores. Para obtener un mejor resultado, seleccione Normal, o bien Óptima. Consulte Cambio de la configuración de impresión.
Revise la configuración del tipo de papel
Cuando imprima en transparencias o en otros sustratos especiales, seleccione el tipo de sustrato correspondiente en el controlador de la impresora. Consulte Impresión en
sustratos especiales y de tamaño personalizado.
Revise los cartuchos de tinta
Si las líneas en el texto o la imagen están cortadas o no se imprime adecuadamente, es probable que uno o más cartuchos de tinta estén vacíos o defectuosos. Reemplace estos cartuchos por otros nuevos.
ESWW 36

Los colores se imprimen como blanco y negro

Revise la configuración de impresión
Asegúrese de que no esté seleccionado Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora.

Se imprimen colores incorrectos

Revise la configuración de impresión
Asegúrese de que no esté seleccionado Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora.
Revise los cabezales de impresión
Cuando la calidad de impresión disminuya considerablemente, es posible que deba limpiar los cabezales de impresión. Consulte Mantenimiento de los cabezales de
impresión.

La impresión muestra colores corridos

Revise la configuración de impresión
Algunas configuraciones de tipos de sustratos (tales como Transparencias y Papeles fotográficos) y configuraciones de calidad de impresión (tales como Óptima) necesitan
más tinta que otras. Elija otras configuraciones de impresión en el controlador de la impresora y asegúrese de seleccionar el tip o de sustrato correct o. Consulte Cambio de la
configuración de impresión.
Revise los cartuchos de tinta
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no hayan sido manipulados. Los procesos de relleno y el uso de tintas incompatibles podrían alterar el complejo sistema de impresión y producir una disminución en la calidad de impresión y daños a la impresora. HP no garantiza ni admite cartuchos de tinta rellenados. Para obtener información de pedido, consulte Suministros y accesorios HP.
37 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW

Los colores no se alinean apropiadamente

Revise los cabezales de impresión
Los cabezales de impresión se alinean automáticamente cua ndo uno de ellos se cambia. Sin embargo, es posible que note una mejora en la calidad de impresión si efectúa el procedimiento de alineación usted mismo. Consulte Mantenimiento de los cabezales de
impresión.
Revise la ubicación de los gráficos
Use la función de zoom o presentación preliminar de su software para revisar que no haya espacios vacíos en la ubicación de los gráficos en la página.

Se han omitido líneas o puntos del texto o los gráficos

Revise los cabezales de impresión
Es posible que los cabezales de impresión o las almohadillas de los contactos necesiten una limpieza. Consulte Mantenimiento de los cabezales de impresión.

Solución de problemas con la alimentación del papel

Esta sección entrega soluciones a problemas comunes de alimentación del papel. Para obtener información acerca de la solución de atascos, consulte Despejar at ascos.

La bandeja no se puede insertar

Retire la bandeja de la impresora, apague la impresora y vuelva a encenderla.
Vuelva a insertar la bandeja.
Asegúrese de que la bandeja esté alineada con la abertura de la impresora.
Se produce otro problema con la alimentación del papel
La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato
Utilice sólo sustratos admitidos por la impresora y que la bandeja esté usando. Consulte Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos.
La impresora no toma el sustrato desde la bandeja 1 o la bandeja 2
Asegúrese de que las guías del sustrato estén en las marcas correctas en las bandejas
para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel,
dóblelo en la dirección opuesta de la curva.
Asegúrese de que la bandeja esté debidamente insertada.
ESWW 38
El sustrato no sale correctamente
Asegúrese de que se haya extendido la bandeja de salida, de no ser así, las páginas
impresas pueden caer de la impresora.
Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la cantidad de
hojas que se puede cargar en la bandeja.
Si el dispositivo de impresión automática a doble cara no está instalado correctamente
mientras se imprime a doble cara, el sustrato puede salir por la parte posterior de la impresora. V ue lv a a instalar el disp ositiv o de impresión automát ica a dob le cara o cierre la puerta de este dispositivo.
Las páginas se inclinan
Asegúrese de que el sustrato cargado en la bandeja 1 o la bandeja 2 esté alineado con las guías de la derecha y frontal.
La impresora toma varias páginas
Asegúrese de que las guías del sustrato estén en las marcas correctas en las bandejas
para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel.
Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel. Cuando cargue el papel, evite abanicar la pila. Cuando el papel se abanica, es posible
que se genere electricidad estática, lo que intensifica los problemas de tomar varias páginas.
Cuando vuelva a insertar la bandeja en la impresora, hágalo suavemente. La inserción
forzada con una pila completa de papel puede provocar que las hojas se deslicen hacia arriba dentro de la impresora, lo que causa que la impresora se atasque o tome varias hojas de una sola vez.

Solución de problemas de administración de la impresora

Esta sección proporciona soluciones para problemas comunes que involucran la administración de la impresora.

El Servidor Web incorporado (EWS, por sus siglas en inglés) no se puede abrir

Revise su configuración de red
Asegúrese de que no está utilizando un cable telefónico para conectar la impresora
alared.
Asegúrese de que el cable de red está conectado firmemente a la impresora. Asegúrese de que el hub, conmutador o enrutador de la red está encendido y funciona
adecuadamente.
39 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Revise el equipo
Asegúrese de que el equipo que utiliza está conectado a la red.
Revise su explorador Web
Asegúrese de que el explorador Web cumpla con los requisitos mínimo del sistema. Consulte Especificaciones de la impresora.
Revise la dirección IP de la impresora
Imprima una página de configuración y luego ubique la dirección IP de la impresora en la
segunda página. Consulte Comprensión de la página de configuración.
Realice un ping a la impresora con la dirección IP desde una ventana MS-DOS.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en la ventana MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123 Si aparece una respuesta, la dirección IP es correcta.

Solución de problemas de instalación

Problemas al imprimir una página de alineación

Cuando instala o reemplaza los cabezales de impresión, la impresora imprime automáticamente una página de alineación para alinear los cabezales. Este proceso puede durar unos siete minutos, y una vez terminado, la página de alineación se puede desechar después de imprimirla. Si la impresora no imprime la página, consulte Sugerencias para
solución de problemas generales.

Problemas durante la instalación del software

Verifique los requisitos del equipo
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos del sistema. Consulte Requisitos
de sistema.
Verifique las pautas de instalación
Antes de instalar el software en un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los
demás programas estén cerrados.
Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD que usted escribió, asegúrese de
que está especificando la letra de unidad correcta.
Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD, revise que el CD no esté
dañado. Puede descargar el controlador de la impresora desde
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
ESWW 40
Vuelva a instalar el software de la impresora
Si usa Windows y el equipo no puede detectar la impresora, ejecute la utilidad de eliminación Scrubber (ubicada en la carpeta Utils\Scrubber del Starter CD) para realizar una desinstalación completa del controlador de la impresora. Reinicie el equipo y vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte Desinstalación del software de la
impresora.

Problemas durante la conexión a una red

Nota Luego de corregir cualquiera de los siguientes pr oble mas, eje cut e nuevam ent e el p ro grama
de instalación.
Solución de problemas de red generales
Si no puede instalar el software de la impresora en el equipo, compruebe que:
Todas las conexiones de cable al equipo y a la impresora estén seguras. La red esté operativa y el dispositivo de red esté encendido. Todas las aplicaciones, incluyendo los programas de protección contra virus y los firewall
personales estén cerrados o desactivados.
Asegúrese de que la impresora esté instalada en la misma subred en la que están los
equipos que usarán la impresora.
Si el progr ama de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de
configuración e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de instalación. Consulte Comprensión de la página de configuración.
Realice un ping a la impresora con la dirección IP desde una ventana MS-DOS.
Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en la ventana MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123 Si aparece una respuesta, la dirección IP es correcta.
Si usa un equipo que ejecuta Windows, asegúrese de que los puertos de red creados en
el controlador de la impresora coinciden con la dirección IP de ésta: 1 Imprima una página de configuración. Para obtener instrucciones, consulte
Comprensión de la página de configuración.
2 Desde el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione
Impresoras o Impresoras y Faxes.
3 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, luego haga clic en
Propiedades y en la ficha Puertos.
4 Seleccione el puerto TCP/IP para la impresora y luego haga clic en Configurar
Puerto.
5 Compare la dirección IP que aparece en el cuadro de diálogo y asegúrese de que
coincida con la que aparece en la página de configuración. Si las direcciones so n diferentes, cambie la dirección IP en el cuadro de diálogo p ara que coincida con la que aparece en la página de configuración.
6 Haga clic dos veces en Aceptar para guardar la configuración y cerrar los cuadros
de dialogo.
41 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Problemas durante la conexión a una red por cable
Si la luz de enlace del conector de re d no se enciende, asegúrese de que se cumplan
todas las condiciones de Sugerencias para solución de problemas generales.
Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática, puede
solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un firewall personal) asignando a la impresora este tipo de dirección I P. Para obtener más información, consulte Configurar las opciones de red.
Problemas durante la configuración de la comunicación inalámbrica
Si no se puede comunicar con la impresora luego de completar la instalación del software y retirar el cable de red, entonces una o más de las siguientes configuraciones de red de la impresora pueden estar incorrec ta s:
Nombre de la red (SSID) Modo de comunicación (infraestructura o ad hoc) Canal (sólo redes ad hoc) Parámetros de seguridad (como Tipo de autenticación y Encriptación)
Siga estos pasos para corregir los parámetros de red de la impresora:
1 Conecte la impresora a la red con un cable de red o al equipo con el cable cruzado que
incluye la impresora.
2 Abra el servidor Web incorporado (EWS) de la impresora. Consulte Servidor Web
incorporado (EWS).
3 Haga clic en la ficha Conexión en red y luego en Inalámbrica (802.11)en el pane l
izquierdo.
4 Use el asistente de Configuración inalámbrica de la ficha Configuración inalámbrica
para cambiar los parámetros de la impresora para que coincida con los de la red.
5 Cierre el EWS y luego desconecte el cable de red de la impresora.
ESWW 42

Despejar atascos

Si los sustratos de impresión se atascan en la impresora, siga estas inst rucciones para despejar el atasco.
Para despejar un atasco
1 Quite todos los sustratos de la bandeja de salida. 2 Verifique el panel de acceso posterior o la unidad automática de doble cara.
a Presione los botones a cada costado del panel de acceso posterior o la unidad de
impresión automática a doble cara y quite esta última.
b Ubique el papel atascado dentro de la impresora, sujételo con ambas manos y jálelo
hacia usted.
c Si el atasco no se encuentra ahí, presione el seguro en la parte superior del d ispositivo
de impresión automática a doble cara y baje su cubierta. Si el atasco se encuentra dentro, sáquelo cuidadosamente. Cierre la cubierta.
d Vuelva a insertar el panel de acceso posterior o la unidad de impresión automática a
doble cara en la impresora.
43 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
3 Si no puede ubicar el atasco, levante la bandeja de salida y revise si hay un atasco en la
bandeja 1. Si el sustrato está atascado en la bandeja, realice lo siguiente: a Saque la bandeja 1. b Jale el papel hacia usted.
c Vuelva a insertar la bandeja y baje la bandeja de salida.
4 Si todavía no encuentra el atasco y tiene la bandeja 2 instalada, extraiga la bandeja y
retire el sustrato atascado, si es posible. De no ser así, haga lo siguiente: a Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconecte el cable de alimentación. b Quite la impresora de encima de la bandeja 2. c Quite el sustrato atascado de la parte inferior de la impresora o de la bandeja 2. d Vuelva a poner la impresora encima de la bandeja 2.
5 Cierre la cubierta superior. Si aún queda papel dentro de la impresora , asegúrese de qu e
el carro se haya desplazado a la derecha de la impresor a, saque cualquier t rozo de pa pel o sustrato arrugado y jale el sustrato hacia usted po r la pa rt e sup e rio r de la impresora.
¡ADVERTENCIA! No toque el interior de la impresora cuando esté encendida y el carro esté pegado.
Cuando abra la cubierta superior, el carro debe regresar a su posición en el lado derecho de la impresora. Si no se desplaza a la derecha, apague la impresora antes de quitar cualquier atasco.
6 Después de despejar el atasco, cierre todas las cubiertas, encienda la impresora (si la
había apagado) y luego presione (botón Reanudar) para continuar con la impresión.
La impresora continuará con la impresión en la siguiente página. De berá volver a enviar cualquier página que se haya atascado en la impresora.
Para evitar atascos
Asegúrese de que nada esté bloqueando la ruta del papel. No sobrecargue las bandejas. Consulte Comprensión de las especificaciones para los
sustratos admitidos.
Cargue el papel adecuadamente. Consulte Carga de sustratos. No use un sustrato que esté curvado o arrugado. Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones. Consulte Selección de
sustratos de impresión.
Asegúrese de que la bandeja de salida no esté demasiado llena cuando envíe un trabajo
a imprimir.
Asegúrese de que los sustratos estén alineados al lado derecho de la bandeja. Asegúrese de que las guías de largo y ancho se ajusten de manera firme contra los
sustratos, pero que no los arruguen ni dob len.
ESWW 44
Referencia de las luces de la
4
impresora
Los LED (o luces) de la impresora indican el estado de la impresora y son útiles para diagnosticar problemas de impresión. Est e capítulo entrega un a lista de las combinaciones de luces de estado LED, lo que indican y cómo resolver el problema.

Piezas del panel de control

Comprensión de las piezas del panel de control

3 7 8
1
2 4 5 6
10
1 Botón Página de configuración 2 Botón y luz de alimentación 3 Luz Cabezal de impresión 4 Luz Cartucho de tinta 5 Luz Puerta abierta 6 Luz No hay papel 7 Botón Cancelar 8 Botón y luz Reanudar 9 Luz Atasco de papel 10 Luces indicadoras de color
9
45 4 - Referencia de las luces de la impresora ESWW

Interpretación de las luces del panel de control

Nota Si la impresora admite comunicación inalámbrica pero está conectada a una red por cable,
el botón Página de configuración no se encenderá.
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada
No hay luces encendidas. La impresora está apagada.
Conecte el cable de alimentación. Presione el botón
(de alimentación).
El botón Página de configuración está apagado. La luz de alimentación está encendida.
La impresora está encendida e inactiva. Está conectada a través de un cable USB o paralelo.
No se necesita ninguna acción.
La impresora está encendida e inactiva. Está conectada a una red a través de un cable de red o mediante comunicación inalámbrica.
Si la impresora se conecta a tr avés de
un cable de red, revise las luces del conector de red para verificar que la impresora está conectada a la red. Consulte Luces del conector de red.
Si la impresora está conectada a
través de comunicación inalámbrica, asegúrese de que la configuración de ésta comunicación sea la correcta. Consulte Configuración de las
opciones de comunicación inalámbrica.
Verifique que la impresora esté
conectada a la red en forma correcta. Consulte Problemas durante la
conexión a una red.
El botón Página de configuración está verde. La luzde alimentación está
La impresora está conectada a una red por cable. Está encendida e inactiva.
No se necesita ninguna acción.
encendida.
El botón Página de configuraciónestá azul. La luzde alimentación está
La impresora está conectada a una red inalámbrica. Está encendida e inactiva.
No se necesita ninguna acción.
encendida.
La luz de alimentación parpadea.
La impresora está encendida o apagada o está procesando un trabajo de impresión o se canceló un trabajo de impresión.
No se necesita ninguna acción.
La impresora está en pausa en espera de que se seque la tinta.
Espere a que se seque la tinta.
ESWW 46
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada
La luz de alimentación está encendida y la luz Reanudar parpadea.
La luz de alimentación está encendida y la luz Reanudar y la luz Atasco de papel parpadean.
La luz de alimentación está encendida y las luces Reanudar y No hay papel parpadean.
La impresora está en modo de impresión a doble cara manual. Está en espera de que se seque la tinta, para que sea posible dar vuelta las páginas y volver a cargarlas.
Vuelva a cargar la pila en la
impresora y presione el botón
(Reanudar).
La impresora imprimió un rótulo y éste se debe retirar de la impresora.
Presione el botón (Reanudar) para
retirar el rótulo de la impresora.
El carro de la impresora se detuvo.
Abra la cubierta superior y retire las
obstrucciones (como papel atascado).
Presione el botón (Reanudar )
para continuar la impresión.
Si el error persiste, apague la
impresora y vuelva a encenderla.
Los sustratos de impresión están atascados en la impresora.
Presione el botón (Reanudar) para
expulsar los sustratos atascados.
Quite todos los sustratos de la
bandeja de salida. Ubique y retire el atasco. Consulte Despejar atascos. Después de despejar el atasco, presione el botón (Reanudar) para continuar con el trabajo de impresión.
La impresora no tiene papel.
Cargue papel y luego presione el
botón (Reanudar).
La luz de alimentación y la luz Puerta abierta están encendidas.
Una cubierta no se ha cerrado completamente.
Asegúrese de que todas las cubiertas
estén completamente cerradas.
La luz de alimentación está encendida y la luz Puerta abierta parpadea.
El panel de acceso posterior o la unidad automática de doble cara no están cerrados por completo.
Asegúrese de que el panel de acceso
posterior de la impresora (HP Business Inkjet 1200) o la unidad automática de doble cara (HP Business Inkjet 1200d/1200dn/ 1200dtn/1200dtwn) estén insertados por completo en la parte posterior de la impresora.
47 4 - Referencia de las luces de la impresora ESWW
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada
La luz de alimentación y la luz Cabezal de impresión están encendidas.
La luz de alimentación está encendida y una o más luces indicadoras de color están encendidas.
La luz de alimentación está encendida y una o más luces indicadoras de color parpadean.
La luz de alimentación, la luz Cartucho de tinta y una o más de las luces indicadoras de color están encendidas.
El seguro del cabezal de impresión no está asegurado.
Abra la cubierta superior y presione
firmemente el seguro del cabezal de impresión para ajustarlo adecuadamente.
Asegúrese de haber retirado la cinta
protectora de cada cabezal de impresión.
Un cartucho de tinta tiene poca tinta y será necesario reemplazarlo pronto.
No se necesita ninguna acción.
Un cartucho de tinta no tiene tinta y debe reemplazarse antes de que pueda seguir con la impresión.
Reemplace el cartucho de
tinta indicado.
Falta uno o más cartuchos de tinta.
Instale los cartuchos de tinta y trate
de imprimir.
Si el error persiste, reemplace el o los
cartuchos de tinta indicados.
La luz de alimentación está encendida y la luz Cartucho de tinta y una o más de las luces indicadoras de color parpadean.
La luz de alimentación y una o más de las luces indicadoras de color están encendidas y la luz Cartucho de tinta parpadea.
Uno o más cartuchos de tinta están dañados o se han agotado.
Reemplace el cartucho de
tinta indicado.
Está instalado un cartucho de tinta que no es HP.
PRECAUCIÓN: La garantía no cubre daños a la impresora que sean resultado de la modificación o el rellenado de los cartuchos de tinta, o del uso de cartuchos de tinta que no sean HP.
Si pensó que este cartucho de tinta
era un cartucho de tinta HP , devuélvalo al lugar donde lo compró. Compre e instale un cartucho de tinta HP.
Si decide usar un cartucho de tinta
que no sea HP, presione y mantenga presionado el botón
(de alimentación) y presione
el botón (Reanudar) tres veces. Se apagarán todas las luces, excepto la luz de alimentación. La garantía no
cubre daños a la impresora que resulten del uso de este cartucho.
ESWW 48
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada
La luzde alimentación está encendida y la luz Cabezal de impresión y una o más de las luces indicadoras de color parpadean.
La luz de alimentación, la luz Cabezal de impresión y una o más de las luces indicadoras de color están encendidas.
La luz de alimentación parpadea. Todas las luces del panel de control están encendidas.
Uno o más de los cabezales de impresión necesitan atención.
Vuelva a instalar los cabezales de
impresión y trate de imprimir.
Trate de limpiar los contactos del
cabezal de impresión. Consulte
Mantenimiento de los cabezales de impresión.
Si el error persiste, reemplace el o los
cabezales de impresión indicados.
Falta uno o más cabezales de impresión.
Asegúrese de haber retirado la cinta
protectora del cabezal de impresión.
Vuelva a instalar los cabezales de
impresión y trate de imprimir.
Ha ocurrido uno o más errores en la impresora.
Cancele todos los trabajos de
impresión desde la cola de impresión.
Encienda la impresora y espere 20
segundos antes de volver a encenderla. Intente imprimir nuevamente.
Si el problema persiste, reinicie la
impresora. Consulte Sugerencias y
recursos para la solución de problemas.
Si estas medidas no funcionan,
consulte Asistencia técnica y
garantía.
49 4 - Referencia de las luces de la impresora ESWW

Luces del conector de red

Comprensión de las piezas del conector de red

1 2 3
1) Luz Actividad
2) Conector de red
3) Luz Enlace

Interpretación de las luces del conector de red

Nota La comunicación inalámbrica de la impresora se apaga cuando la impresora se conecta
a través de un cable de red.
Patrón de luz Descripción de la luz Explicación y acción recomendada
La luz Enlace está encendida. La luz Actividad está apagada.
La luz Enlace está encendida. La luz Actividad parpadea.
La luz Enlace está apagada. La luz Actividad está apagada.
La impresora está conectada a la red pero no recibe ni transmite datos a través de la red. La impresora está encendida e inactiva.
No se necesita ninguna acción.
La impresora recibe o transmite datos a través de la red.
No se necesita ninguna acción.
La impresora está apagada o no está conectada a la red.
Encienda la impresora. Si la
impresora ya está encendida y hay un cable de red conectado, consulte Problemas durante la
conexión a una red.
ESWW 50
Configuración y administración
5
de la impresora

Administración de la impresora

Información general de las tareas de administración de la impresora
En la siguiente tabla, aparecen las herrami entas d e la impre sora qu e se puede n u sar par a su administración, así como las que se pueden usar para ponerlas en ejecución.
Nota La tabla indica las herramientas más comunes que se usan para las funciones del
administrador. Es posible que los procedimientos específicos incluyan otros métodos.
Para obtener más información acerca de las herramient a s de ad minist rador que ap arec en e n la tabla, consulte Información general de las herramientas de administración de la impresora.
51 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
...use estas herramientas.*
Si desea...
Monitorear la impresora
Funcionamiento y estado Sustratos y suministros Trabajos y uso de la
impresora
Administrar la impresora
Seguridad de la impresora Configurar las opciones de
contabilidad de trabajos
Configurar el idioma Configurar tiempo de
modo de ahorro de energía
Cambiar la configuración
de la bandeja y del manejo de sustratos
Configurar las alertas y
notificaciones
Actualizar el firmware de la
impresora
Piezas del panel de control
Servidor Web incorporado (EWS)
Caja de herramientas (Windows)
Software HP Web Jetadmin
myPrintMileage
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
Restablecer el servidor de
impresión HP Jetdirect
Configurar las opciones de red
Configurar el intervalo E/S Configurar los parámetros
de red
*Los usuarios de Windows pueden utilizar el panel de control, el EWS, la Caja de herramientas, HP Web Jetadmin y myPrintMileage.
Los usuarios de Mac OS pueden utilizar el panel de control, el EWS y la Caja de herramientas HP Inkjet.
ESWW 52
...use estas herramientas.*
Si desea...
Monitorear la impresora
Funcionamiento y estado Sustratos y suministros Trabajos y uso de la
impresora
Administrar la impresora
Seguridad de la impresora Configurar las opciones
de contabilidad de trabajos
Configurar el idioma Configurar tiempo de
modo de ahorro de energía
Cambiar la configuración
de la bandeja y del manejo de sustratos
Configurar las alertas y
notificaciones
Piezas del panel de control
Servidor Web incorporado (EWS)
Caja de herramientas (Windows)
Software HP Web Jetadmin
myPrintMileage
Actualizar el firmware de
la impresora
Restablecer el servidor de
impresión HP Jetdirect
Configurar las opciones de red
Configurar el intervalo E/S Configurar los parámetros
de red
53 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
Monitorear la impresora
Esta sección proporciona instrucciones para monitorear la impresora.
Nota Para obtener más información acerca de cómo abrir y utilizar herramientas de administración
específicas, consulte Información general de las herramientas de administración de la
impresora.
Use esta herramienta... ...para obtener la siguiente información.
Panel de control Obtener información acerca del estado de los trabajos en
procesamiento, el estado de operación de la impresora y el estado de los cartuchos de tinta y de los cabezales de impresión.
Consulte Referencia de las luces de la impresora para obtener más información.
Servidor Web incorporado (EWS)
Caja de herramientas (Windows)
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
Información del estado de la impresora:
Haga clic en la ficha Información y luego en una opción disponible en el panel izquierdo.
Estado del cartucho de tinta y del cabezal de impresión:
Haga clic en la ficha Información y luego en Suministros de tinta en el panel izquierdo.
Uso acumulado de tinta y de sustratos:
Haga clic en la ficha Información y luego en Uso en el panel izquierdo.
Número total de páginas y de tinta utilizados por cada usuario de
la impresora: Haga clic en la ficha Configuración, luego en Contabilidad de trabajos en el panel izquierdo y luego en la ficha Usuarios en el panel derecho.
Información de uso:
Haga clic en la ficha Configuración y luego en Contabilidad de trabajos en el panel izquierdo.
Información sobre los cartuchos de tinta:
En la ficha Estado de la impre s ora aparece la información del nivel de tinta. Haga clic en Info. sobre los cartuchos de tinta para obtener información acerca del reemplazo de los cartuchos de tinta y la fecha de vencimiento.
Información acerca de los trabajos de impresión procesados:
Haga clic en la ficha Información, luego en Contabilidad de trabajos y luego en la ficha Trabajo.
Información sobre los cartuchos de tinta: Abra el panel Nivel de tinta.
SoftwareHP Web Jetadmin Para saber más acerca del uso del software HP Web Jetadmin para
obtener información de la impresora, abra el software HP Web Jetadmin y consulte la documentación del software. Consulte
Software HP Web Jetadmin.
myPrintMileage Para saber más acerca del uso de myPrintMileage para obtener
información de la impresora, vaya al sitio Web de myPrintMileage y siga las instrucciones en pantalla. Consulte myPrintMileage.
ESWW 54
Administrar la impresora
Esta sección contiene información acerca de la administración de la impresora y la modificación de su configuración.
Nota Para obtener más información acerca de cómo abrir y utilizar herramientas de administración
específicas, consulte Información general de las herramientas de administración de la
impresora.
Use esta herramienta... ...para realizar lo siguiente.
Servidor Web incorporado Modificar la contraseña del administrador:
Haga clic en la ficha Configuración y luego en Seguridad en el panel izquierdo.
Cambiar la configuración de la contabilidad de trabajos:
Haga clic en la ficha Configuración, luego en Contabilidad de trabajos en el panel izquierdo y luego en la ficha Opciones.
Cambiar la configuración de la bandeja y del manejo de
sustratos: Haga clic en la ficha Configuración y luego en Manejo del papel en el panel izquierdo.
Efectuar tareas de mantenimient o de la imp re s o ra:
Haga clic en la ficha Configuración y luego en Diagnóstico en el panel izquierdo.
Caja de herramientas (Windows)
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
SoftwareHP Web Jetadmin Para saber más acerca del uso del software HP Web Jetadmin para
myPrintMileage Para saber más acerca del uso de myPrintMileage para administrar
Configurar las opciones de contabilidad de trabajos:
Haga clic en la ficha Información, luego en Contabilidad de trabajos y luego en la ficha Seguimiento. Nota: las características de contabilidad de trabajos sólo están
disponibles en la Caja de herramientas si la impresora está conectada a una red.
Efectuar tareas de mantenimient o de la imp re s o ra:
Haga clic en la ficha Servicios de la impresora.
Efectuar tareas de mantenimiento de la impresora:
Seleccione el panel para la tarea que desea realizar.
administrar la impresora y modificar su configuración, abra el software HP Web Jetadmin y consulte la documentación del software para buscar información. Consulte Software HP Web Jetadmin.
la impresora y modificar su configuración, vaya al sitio Web de myPrintMileage y siga las instrucciones en pantalla. Consulte
myPrintMileage.
55 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
Configurar las opciones de red
Esta sección contiene información acerca de la configu ración de los parámetros de red de la impresora.
Para obtener más información acerca de cómo abrir y utilizar herramientas de administración específicas, consulte Información general de las herramientas de administración de la
impresora.
Para tener una lista de los parámetros actuales, imprima una página de configuración. Consulte Comprensión de la página de configuración.
Use esta herramienta... ...para realizar lo siguiente.
Servidor Web incorporado Para configurar los parámetros de red: haga clic en la ficha
Conexión en red.
Para configurar una dirección IP estática: haga clic en la ficha
Conexión en red, seleccione Manual en la lista desplegable Método de configuración IP, escriba la dirección IP estática en
la casilla Dirección IP, ingrese el Nombre de host, la Máscara de subred y la Puerta de enlace predeterminada, si es necesario, y haga clic en Aplicar.
Nota: No es recomendable asignar una dirección IP estática para la impresora. Sin embargo, una dirección IP estática puede solucionar ciertos problemas de configuración y de impresión, como un conflicto con un firewall personal.
SoftwareHP Web Jetadmin Para saber más acerca del uso del software HP Web Jetadmin para
configurar los parámetros de la impresora, abra el software HP Web Jetadmin y consulte la documentación del software para buscar información. Consulte Software HP Web Jeta dmin .
ESWW 56

Información general de las herramientas de administración de la impresora

Servidor Web incorporado (EWS)
Cuando la impresora está conectada a una red, puede usar el EWS de la impresora para ver la información de estado, cambiar la configuración y manejar la impresora desde su equipo.
Nota Encuentre una lista con los requisitos del sistema para el EWS en Especificaciones de la
impresora.
Es posible que algunas configuraciones estén restringidas por una contraseña del EWS. Puede abrir y usar el EWS sin estar conectado a Internet. Sin embarg o, algunas características
no estarán disponibles.
Para abrir el EWS
Puede abrir el EWS de las siguientes maneras:
Nota Para abrir el EWS desde la Caja de herramientas (Windows) o desde la Caja de herramientas
HP Inkjet (Mac OS), la impresora debe estar en una red y tener una dirección IP.
Explora d or Web
En un explorador Web compatible en su equipo, escriba la dirección IP que ha sido asignada a la impresora. Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en el explorador Web:
http://123.123.123.123. La dirección IP para la impresora aparece en la página de configuración. Para obtener
instrucciones, consulte Comprensión de la página de configu ración. Después de abrir el EWS, puede agregarlo a los favoritos, para poder regresar a él
rápidamente en el futuro.
Caja de herramientas (Windows)
1 Abra la Caja de herramientas. Para obtener instrucciones, consulte Caja de
herramientas (Windows).
2 Haga clic en la ficha Información y luego en Iniciar EWS.
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra la Caja de herramientas HP Inkjet. Para obtener instrucciones, consulte Caja de
herramientas HP Inkjet (Mac OS).
2
Seleccione el panel Información de la impresora y haga clic en Iniciar EWS.
57 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
Páginas de EWS
El EWS contiene páginas que usted puede usar para ver información del producto y cambiar la configuración de la impresora. Las páginas también contienen enlaces a otros servicios electrónicos.
Páginas Contenido
Información Muestra información del estado de la impresora, los suministros de tinta y uso,
y un registro de los eventos de la impresora (como por ejemplo, los errores).
Configuración Muestra los parámetros que se han configurado para la impresora y ofrece la
posibilidad de cambiarlos.
Conexión en red
Otros enlaces Lo conecta con otros recursos, incluidos servicios electrónicos, tales como
Muestra el estado y los parámetros de la red que se han configurado para la impresora. Estas páginas aparecen sólo si la impresora está conectada a una red. Consulte Configurar las opciones de red para obtener más información.
HP Instant Support, myPrintMileage y pedido de suministros en línea. Para obtener más información, consulte HP Instant Support y myPrintMileage.
También puede agregar o personalizar hasta cinco enlaces a los sitios Web de su elección. Estos enlaces aparecen en el panel izquierdo en todas las páginas del EWS.
Software HP Web Jetadmin
El software HP Web Jetadmin es una solución de administración basada en la Web para la instalación, configuración (ambas de manera individu al o en grupo), monitoreo del estado (incluidos los niveles de suministros), realización de diagnósticos y solución de problema s en forma remota de una amplia variedad de perifér icos de red que sean o no de HP.
Después de instalar el software HP Web Jetadmin, usted puede tener acceso a él desde cualquier lugar en la Intranet, mediante un explorador Web estándar.
Para obtener más información acerca del software HP Web Jetadmin y para descargarlo, vaya a http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Caja de herramientas (Windows)
La Caja de herramientas proporciona información acerca del estado y del mantenimiento de la impresora. También proporciona enlaces a esta guía para obtener ayuda en la realización de tareas de impresión básicas y en la solución de problemas.
Nota Si la Caja de herramientas no está instalada con los demás componentes de soft ware,
puede instalarla con el programa de instalación de Starter CD.
Para monitorear una impresora en un puerto compartido (por ejemplo, \\portname\printername) desde el equipo d e un cliente, la Caja de her ramientas debe estar en ejecución en el equipo servidor y también en el equipo del cliente.
Para abrir la Caja de herramientas
1 En el menú Inicio de su equipo, haga clic en Programas. 2 Seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en el icono de la Caja de
herramientas.
ESWW 58
Fichas de la Caja de herramientas
La Caja de herramientas contiene fichas que usted puede usar para ver información del producto y cambiar los parámetros de la configuración.
Fichas Contenido
Estado de la impresora
Información
Servicios de la impresora
Impresora seleccionada
Muestra una lista de las impresoras instaladas compatibles con la Caja de herramientas.
Información sobre el nivel de tinta
Muestra los niveles de tinta estimados para cada cartucho.
Pedidos de suministros
Proporciona acceso a un sitio Web donde puede solicitar suministros para la impresora en línea.
Información sobre los cartuchos de tinta
Muestra los números de pedido y las fechas de vencimiento de los cartuchos de tinta instalados.
Preferencias
Le permite configurar los parámetros avanzados de la Caja de herramientas, como seleccionar en qué impresora aparecerán los mensajes de error, especificar si desea que se le notifique a través de una alerta de audio cuando se produzca un error y también los tipos de mensajes de error que desea ver.
Además, puede activar myPrintMileage AutoSend, un servicio que HP proporciona para ayudarle a mantener un seguimiento de la utilización del dispositivo con el fin de pronostic ar e l uso de la imp r e sora y planificar la compra de suministros. Consulte myPrintMileage para obtener más información.
Información sobre la impresora
Proporciona enlaces a myPrintMileage y muestra la información de estado del cabezal de impresión y del hardware de la impresora. También puede usar la ficha para obtener información acerca del uso acumulado de tinta y sustratos, estadísticas de los últimos 20 trabajos y un segu imiento del trabajo. Consulte
myPrintMileage para obtener más información.
Información de ayuda
Proporciona enlaces a HP Instant Support y Atención al cliente de HP, así como a esta guía del usuario para obtener ayuda en la realización de tareas y en la solución de problemas. También entrega instrucciones que le indican cómo realizar el registro de la impresora en pantalla. Consulte HP Instant Support para obtener más información.
Alinear los cabezales de impresión
Proporciona instrucciones para alinear los cabezales de impresión. Consulte Para
alinear los cabezales de impresión para obtener más información.
Limpiar los cabezales de impresión
Proporciona instrucciones para limpiar los cabezales de impresión. Consulte Para
limpiar los contactos del cabezal de impresión en forma manual para obtener más
información.
Calibrar color
Le permite calibrar manualmente el color. Consulte Calibración del color para obtener más información.
Imprimir página de prueba
Imprime una página de demostración. Ésta se usa para verificar que la impresora instalada esté conectada al equipo y que la impresora y su software estén funcionando adecuadamente.
Configuración avanzada
Le permite configurar el cierre de la bandeja y seleccionar una bandeja predeterminada (si la Bandeja 2 está instalada). Consulte Configuración de
bandejas para obtener más información.
59 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
La Caja de herramientas HP Inkjet contiene herramientas para calibrar la impresora, limpiar los cabezales de impresión, imprimir una página de prueba, imprimir una página de configuración de la impresora y buscar información de asistencia técnica en el sitio Web.
Para abrir la Caja de herramientas HP Inkjet
1 Haga doble clic en el icono Macintosh HD del escritorio. 2 Realice uno de los siguientes pasos.
Mac OS 9 (9.1 y posteriores): Seleccione Aplicaciones (Mac OS 9), luego Utilidades, luego hp y Selector de impresoras HP.
Mac OS X (10.1.5 y posteriores): Seleccione Aplicaciones, luego Utilidades y Selector de impresoras HP.
Para ver los paneles de la Caja de herramientas HP Inkjet
Las siguientes opciones están disponibles en la Caja de herramientas HP Inkjet.
¡WOW! Imprime una página de muestra que permite ver la calidad del resultado de la
impresión.
Nivel de tinta. Muestra los niveles de tinta en los cartuchos de tinta. Prueba. Imprime una página de prueba. Información de la impresora. Imprime una página de configuración e inicia el EWS. Limpiar. Limpia los cabezales de impresión. Calibrar. Alinea los cabezales de impresión. Calibrar color. Ajusta el color para corregir problemas de tinta. Asistencia técnica. Proporciona acceso al sitio Web de HP, donde puede encontrar
asistencia técnica para la impresora e información acerca de productos y suministros HP.
Registrar. Accede al sitio Web de HP para registrar la impresora.
ESWW 60
HP Instant Support
HP Instant Support es un conjunto de herramientas de solución de problemas basado en la Web. HP Instant Support le ayuda a identificar, diagnosticar y solucionar rápidamente los problemas de impresión.
HP Instant Support proporciona la siguiente información acerca de su impresora:
Acceso fácil a sugerencias para solucionar problemas
Proporciona sugerencias personalizadas para su dispositivo.
Resolución de errores específicos del dispositivo
Proporciona acceso inmediato a informació n que pu ede ayu dar le a resolver me nsajes de error específicos del dispositivo.
Para ver una descripción del problema, así como recomendaciones para resolver o evita r el problema, haga clic en el enlace dentro del mensaje. Para ver una lista de los errores pasados del dispositivo, haga clic en Alertas en el lado izquierdo de la página de HP Instant Support.
Notificación de actualizaciones de controlador y de firmware del dispositivo
Le alerta cuando hay una actualización de firmware o de un controlador, en la página principal de HP Instant Support aparecerá un mensaje. Haga clic en el enlace dentro del mensaje para ir directamente a la sección de descarga del sitio Web de HP.
Servicios de asistencia técnica
Proporciona una lista de los servicios de asistencia técnica disponibles para el dispositivo.
Manipulación de tinta y uso de sustratos (myPrintMileage)
Le ayuda a administrar y proyectar el uso de suministros de la impresora.
Prueba de autodiagnóstico para el dispositivo
Ejecuta una prueba de diagnóstico de su dispositivo. Seleccione Impresora en el menú Auto ayuda en la página de In stant Support para comenzar el diagnóstico de los
dispositivos. HP Instant Support revisa el equipo y aparece una lista de dispositivos configurados. Cuando selecciona el dispositivo que desea diagno sticar, HP Instant Support puede ayudarle con tareas como confirmar que tenga el controlador más reciente del dispositivo y obtener acceso a los informes acerca del estado del dispositivo e información detallada del diagnóstico del dispositivo.
Si se detectan errores durante este proceso, usted tiene la opción de actualizar los controladores del dispositivo o de realizar pruebas de diagnóstico detalladas en el dispositivo.
Ayuda experta de HP en línea (conversación activa)
Proporciona ayuda personalizada de un experto de asistencia técnica de HP en la Web en cualquier momento. Basta con enviar un a consulta o una descripción de su problema. La información reciente de su dispositivo, configuración del sistema y cualquier acción realizada se envían automáticamente a HP (con su aprobación) de modo que no tendrá que describir nuevamente el problema. Un experto de asistencia técnica de HP responderá en línea para resolver su problema a través de una conversación en la Web en tiempo real.
Base de datos de conocimientos
Use la base de datos de conocimientos de HP par a encontrar rápidamente las re spuestas a sus preguntas.
61 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
Seguridad y privacidad
Cuando usa HP Instant Support, se envía a HP información detallada del dispositivo, co mo el número de serie, las condiciones de error y el estado. HP respeta su privacidad y administra esta información según las pautas descritas en HP Online Privacy Statem ent (Declar ación de privacidad en línea de HP) (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Nota Para ver todos los datos que se envían a HP, seleccione Fuente (para Internet Explorer)
o Código fuente de página (para Netscape) en el menú Ver de su explorador Web.
Para tener acceso a HP Instant Support
Caja de herramientas (Windows)
Haga clic en la ficha Información, luego en HP Instant Support.
Servidor Web incorporado
En un explorador Web, escriba la dirección IP asignada al dispositivo. (La dirección IP aparece en la página de configuración. Consulte Comprensión de la página de
configuración.) En la sección Otros enlace s de la ficha Información o Configuración,
haga clic en HP Instant Support.
Nota No agregue a los favoritos las páginas Web que se usan para abrir HP Instant Support.
Si agrega el sitio y se conecta a él utilizando los favoritos, las páginas no contendrán la información actual.
myPrintMileage
myPrintMileage es un servicio que HP proporciona para ayudarle a mant en er un segu imie nto de la utilización del dispositivo, con el fin de pronosticar su uso y planificar la compra de suministros. Consta de dos partes:
sitio Web de myPrintMileage myPrintMileage AutoSend, una utilidad que actualiza periódicamente la información de
utilización del dispositivo en el sitio Web de myPrintMileage
Para usar myPrintMileage, debe contar con lo siguiente:
Caja de herramientas (Windows) instalada Conexión a Intern et Dispositivo conectado
Nota HP recomienda activar myPrintMileage para enviar datos durante tres a seis meses,
para permitir que se acumule una cantidad de datos considerable en el sitio Web de myPrintMileage.
Para usar las características de contabilidad de impresión, debe registrarse para recibir el servicio a través del sitio de myPrintMileage.
En este sitio Web de myPrintMileage, podrá ver los siguientes elementos.
Análisis de impresión, como la cantidad de tinta que ha utilizado, si usa más tinta negra
o de color y el número estimado de páginas que puede imprimir con la cantidad de tinta que queda.
Contabilidad de impresión, que le permite generar informes que muestren los datos de
uso, el costo por página o cost o por tr aba jo dur an te un perí odo especí fico ; exportar estos datos a archivos de hoja de cálculo de Microsoft Excel; y configurar las alertas y notificaciones por correo electrónico para recibir los informes de contabilidad de impresión.
ESWW 62
Para obtener acceso a myPrintMileage
Servidor Web incorporado
Haga clic en myPrintMileage en la sección Otros enlaces.
Caja de herramientas (Windows)
En la ficha Información, haga clic en myPrintMileage y siga las instrucciones en pantalla.
Barra de tareas de Windows
Haga clic con el botón derecho en el icono Caja de herramientas en la barra de tareas de Windows, haga clic en myPrintMileage y luego seleccione Ver uso hecho de la
impresora.
Nota No agregue a los favoritos las páginas Web que se usan para abrir myPrintMileage.
Si agrega el sitio y se conecta a él utilizando los favoritos, las páginas no contendrán la información actual.
Panel de control HP Deskjet (HP DJCP)
Algunos fabricantes de software no desarrollan controladores de impresora para sus programas MS-DOS
®
. El Panel de control deskjet HP (HP DJCP) le permite obtener acceso a ciertas características útiles de la impresora cuando imprime desde MS-DOS. La utilidad HP DJCP le permite realizar las siguientes tareas:
Ajustar los parámetros de impresión (no se admite una impresión que utilice funciones
especiales).
Especificar la impresora predeterminada desde el programa DOS. Definir el conjunto de símbolos para el idioma que utiliza en un documento.
Nota Los cambios hechos a la configuración de su program a MS-DOS pueden anular los cambios
hechos a la misma configuración en el HP DJCP.
Para obtener más información acerca de la utilidad HP DJCP y para descargar la utilidad, vaya a la página http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
63 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW

Comprensión de la página de configuración

Use la página de configuración para ver los parámetros actuales de la impresora, el estado del suministro de tinta y del cabezal de impresión; para ayudar a so lucionar los p roblem as de la impresora y para verificar la instalación de accesorios opcionales, como bandejas. La página de configuración también contiene un registro de los eventos recientes. Si la impresora está conectada a una red, se imprime una página de configuración de red adicional; esta página muestra los parámetros de red de la impresora.
Si necesita llamar a HP, le recomendamos imprimir esta página antes de hacer la llamada.
1
2
3
4
1 Información del dispositivo: Muestra información general de la impresora, como el
número de versión de firmware, nombre del modelo y cantidad de memoria instalada.
2 Información sobre los cartuchos de tinta: Muestra los niveles de tinta estimados
(representados en forma de gráfico como indicadores).
3 Información del cabezal de impresión: Muestra el estad o del ca bezal de impresión y si
es necesario reemplazarlo.
4 Registro de eventos: Muestra un registro de los eventos que han ocurrido
recientemente.
Para imprimir una página de configuración
Panel de control
Presione una vez el botón de Página de configuración.
Caja de herramientas (Windows)
En la ficha Estado de la impresora, haga clic en Info. sobre los cartuchos de tinta y luego en Imprimir.
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
Haga clic en Configuración.
ESWW 64

Actualización del firmware en la impresora

HP proporciona actualizaciones de firmware para productos. Estas actualizaciones entregan una funcionalidad adicional o mejorada. Cuando hay una actualización de f irmware disponible para la impresora, la página de inicio de HP Instant Support muestra un mensaje de notificación. Puede abrir el sitio de descargas desde la página de inicio. También encontrará información sobre las actualizaciones disponibles en http://www.hp.com/support/
businessinkjet1200.
Use los métodos que aparecen en las siguientes secciones para actualizar el firmware. Consulte el archivo léame asociado con la actualización de firmware para conocer los detalles.
No necesita mantener el archivo de actualización de firmware después de realizarla.
PRECAUCIÓN No cancele la actualización luego de iniciarla. Si cancela el proceso puede daña r el firmware
de la impresora.
Para actualizar el firmware a través de MS-DOS (sólo para Windows)
Nota Para actualizar el firmware con este procedimiento, la impresora debe estar conectada
directamente al equipo con un cable paralelo.
1 Descargue el archivo de actualización de firmware desde el sitio Web de HP y guárdelo
en el disco duro de su equipo.
2 Abra una ventana de comandos de MS-DOS. 3 Escriba copy /b path\filename portname en el mensaje de comandos.
path es la ubicación del archivo de actualización de firmware
filename es el nombre del archivo de actualización del firmware que descargó desde el sitio Web
portname es el puerto de impresora apropiado (por ejemplo, LPT1)
4 Presione Intro. El archivo de actualización de firmware se copia en la impresora y
reemplaza al archivo de firmware anterior.
65 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW

Configuración de la impresora (Windows)

Puede conectar la impresora directamente a un equipo, o bien puede compartirla con otros usuarios en una red.
Nota Debe tener privilegios de administrador para instalar un controlador de impresora en
Windows 2000 o Windows XP.

Conexión directa

Puede conectar la impresora directamente a su equip o con un cab le USB o un cable paralelo bidireccional compatible con IEEE 1284.
Nota Windows NT 4.0 no admite USB.
No conecte simultáneamente un cable USB y uno paralelo a la impresora. Si instala el software de la impresora y conecta la impresora a un equipo que ejecuta Windows,
puede conectar impresoras adicionales al mismo equipo con cables USB, sin tener que instalar de nuevo el software de impresión.
Instalación del software de la impresora y cómo compartirla
Al momento de configurar la impresora, HP recomienda q ue la conecte después de instalar el software, dado que el programa de instalación está diseñado para proporcionarle la experiencia de configuración más sencilla.
No obstante, si conectó el cable en primer lugar, consulte Para conectar la impresora antes
de instalar el software.
Para instalar el software antes de conectar la impresora (recomendado)
Se recomienda instalar la Caja de herramientas, la cual proporciona inf ormación acerca del estado y del mantenimiento de la impresora. También otorga acceso a documentación y herramientas en línea para solucionar problemas de la impresora. Si no instala la Caja de herramientas no podrá ver los mensajes de error de la impresora en la pant alla de su equipo y no tendrá acceso al sitio Web de myPrintMileage. Consulte Caja de herramientas (Windows) para obtener más información.
1 Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. El menú del CD se ejecuta automáticamente.
Si esto no ocurre, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. En el equipo, vaya a la unidad de CD-ROM, haga clic en Autorun.exe y luego en Abrir. En el cuadro de diálogo
Ejecutar, haga clic en Aceptar.
3 En el menú del CD, haga clic en Instalar Controlador Impresora. 4 Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación. 5 Cuando se le solicite, conecte el cable USB o el cable pa ralelo al equ ipo y a la impresora .
El asistente para Hardware Nue vo Encontrado aparece en la p antalla d el equipo y en la
carpeta Impresoras se crea el icono de la impre so ra .
Nota También puede compartir la impresora con otros equipos mediante una forma simple de
conexión en red conocida como red compartida localmente. Consulte Para compartir la
impresora en una red compartida localmente.
ESWW 66
Para conectar la impresora antes de instalar el software
Si conectó la impresora al equipo antes de instalar el soft ware de la impresora, en la pantalla del equipo aparecerá el asistente para Hardware Nuevo Encontrado.
Nota Si encendió la impresora, no la apague ni desenchufe el ca ble mientras se ejecuta la
instalación del programa. De hacerlo, el programa de instalación no finalizará.
1 En el cuadro de diálogo Hardware Nuevo Encontrado que ofrece la opción para
seleccionar un método para ubicar el controlador, seleccione la opción avanzada y haga
clic en Siguiente.
Nota No permita que el asistente para Hardware nuevo encontrado realice una búsqueda
automática del controlador.
2 Seleccione la casilla de verificación para especificar la ubicación del controlador y
asegúrese de que las demás casillas estén vacías.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM.
Si aparece el menú del CD, ciérrelo.
4 Busque el directorio de raíz del Starter CD (por ejemplo, D) y luego haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en la pantalla. 6 Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente pa ra H ar dwa r e nu ev o en co nt ra do .
El asistente inicia en forma automática el programa de instalación (esto puede demorar
un poco). Para Windows 98 y Windows Me, debe finalizar el programa de instal ación en
este punto si desea instalar un controlador que no esté en idioma inglés.
7 Finalice el proceso de instalación.
Nota El programa de configuración ofrece la opción de instalar otros componentes además del
controlador, tales como la Caja de herramientas, la cual se recomienda instalar. Para obtener instrucciones acerca de la instalación de estos componentes, siga los pasos que se indican en Para instalar el software antes de conect ar la impresora (recomendado).
También puede compartir la impresora con otros equipos mediante una forma simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Consulte Para compartir la
impresora en una red compartida localmente.
Para compartir la impresora en una red compartida localmente
En una red compartida localmente, la impresora está conectada directamente al conector USB o paralelo de un equipo seleccionado (conocido como servidor) y está compartida por otros equipos (clientes).
Nota Al compartir una impresora conectada directamente, utilice el equipo con el sistema operativo
más reciente como servidor. Por ejemplo, si tiene un equipo que eje cuta Windows 2000 y otro que ejecuta una versión anterior de Windows, use el equipo que ejecuta Windows 2000 como servidor.
Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no haya mucho uso. El equipo conectado a la impresora se vuelve lent o cuando muchos usuar ios imprimen en la impresor a compartida.
1 Desde el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, Configuración y luego seleccione
Impresoras o Impresoras y faxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, luego en Propiedades y haga
clic en la ficha Compartir.
67 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
3 Haga clic en la opción para compartir la impresora y dé a est e dis po sitivo un nombre
compartido.
4 Si está compartiendo la impresora con equipos que utilizan otras versiones de Windows,
puede hacer clic en Controladores Adicionales para instalar los controladores
correspondientes. Este paso opcional requiere que tenga el Starter CD en su unidad
de CD.

Conexión en red

Si la impresora tiene la funcionalidad de co nectarse e n red, se puede compartir en un entorno de red al conectarla directamente a ésta. Este tipo de conexión ofrece la posibilidad de administrar la impresora mediante el servidor Web incorporado desde cualquier equipo de la red.
Instalación del software de la impresora y cómo compartirla
Elija la opción de instalación para el tipo de red que posee:
Red cliente/servidor: Si su red tiene un equipo que funciona como servidor de impresión
dedicado, instale el software de la impresora en el servidor (Para instalar el software en
una red), luego instale el software de la impresor a en los equipos clientes (Para instalar el
software de impresión en equipos clientes).
Red de igual a igual: Si tiene una red de igual a igual (una red sin servidor de impresión
dedicado), instale el software de la impresora en los equipos que usarán la impresora
(Para instalar el software en una red). Además, puede conectarse a una impresora en ambos tipos de redes con el asistente
Agregar Impresora en Windows (Para instalar el controlador de la impresora mediante
Agregar impresora).
Para instalar el software en una red
Realice estos pasos para instalar el software de la impresora en los siguientes escenarios de conexión en red:
Su red tiene un equipo que funciona como servidor dedicado de impresión Usted tiene una red de igual a igual (una red sin servidor de impresión dedicado)
1 Conecte la impresora a la red. 2 Cierre cualquier programa en ejecución. 3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se inicia
automáticamente.
Si esto no ocurre, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. En el equipo, vaya a la unidad
de CD-ROM, haga clic en Autorun.exe y luego en Abrir. En el cuadro de diálogo
Ejecutar, haga clic en Aceptar.
4 Haga clic en Instalar controlador impresora y siga las instrucciones en pantalla para
realizar la instalación.
Nota Si está instalando el software en un servidor de impresión dedicado, seleccione la opción para
compartir la impresora cuando se le solicite y luego seleccione instalar los contro ladores para clientes de Windows. El programa de instalación instala el controlador para el servidor y copia los controladores del cliente hacia una ubicación en el servidor para los usuarios (clientes).
Para compartir la impresora con equipos clientes de Windows, consulte Para instalar el
software de impresión en equipos clientes.
ESWW 68
Para instalar el software de impresión en equipos clientes
Después de instalar los controladores en el equip o que f un ciona como ser vidor d e impr esión , se puede compartir la funcionalidad de impresión. Los usuarios individuales de Windows que deseen utilizar la impresora en red deben instalar el software en sus equipos (clientes).
Un equipo de cliente puede conectarse a la impresora de las siguientes formas:
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga las
instrucciones para una instalación en red. (Consulte Para instalar el controlador de la
impresora mediante Agregar impresora.)
En la red, busque la impresora y arrástrela a su carpeta Impresoras. Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF en su red.
En el Starter CD, los archivos INF se guardan en carpetas que usan el siguiente formato:
<Unidad de CD>:\Setup\Drivers\<sistema operativo>\<idioma>.
Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD es D, entonces
D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English contendría el archivo INF en inglés para
Windows 2000 y Windows XP.
Para instalar el controlador de la impresora mediante Agregar impresora
1 Desde el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, luego en Configuración y luego
haga clic en Impresoras.
O bien, haga clic en Inicio, luego en Panel de Control y luego en Impresoras y Faxes.
2 Haga doble clic en Agregar Impresora y haga clic en Siguiente. 3 Seleccione Impresora de Red o Servidor de Impresora de Red. 4 Haga clic en Siguiente. 5 Realice una de las siguientes acciones:
• Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida y haga clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar Disco cuando se le solicite, para seleccionar el modelo de la impresora.
• Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras Compartidas.
6 Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones en pantalla para realizar la instalación.

Conexión inalámbrica

Si la impresora admite la comunicación inalámbrica, puede conectarla a un equipo o una red sin necesidad de cables.
Nota Para utilizar la comunicación inalámbrica, asegúrese de que la impresora no esté conectada
a la red mediante un cable de red.
Para obtener más información acerca de la configuración de la co municación inalámbrica y las opciones de seguridad Configuración de las opciones de comunicación inalámbrica.
69 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
Instalación del software de la impresora y cómo compartirla
Antes de instalar el software de la impresora, realice las siguientes tareas:
Consiga el nombre de red de la red (SSID) y el modo de comunicación (infraestructura o
ad hoc) de la utilidad de configuración para el punto de acceso inalámbrico de la red (WAP) o la tarj eta de red del equipo. Co nsulte Configuración de los parámetros básicos
de la comunicación inalámbrica.
Averigüe qué tipo de seguridad utiliza su red (como WPA o WEP) y configure estos
parámetros en el EWS. Consulte Configuración de los parámetros de seguridad
inalámbrica.
Después de realizar estas tareas, siga las instrucciones en pantalla para instalar el software de la impresora para su modo de comunicación (infraestructura o ad hoc).
Para configurar los parámetros de red inalámbrica en una red de infraestructura (recomendado)
1 Configure el hardware de la impresora (consulte el póster de configuración y la guía de
introducción).
2 Conecte la impresora al equipo con el cable cruzado (incluido con la impresora).
O bien Conecte la impresora a la red con un cable de red.
3 Cierre cualquier programa en ejecución en su equipo. 4 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se inicia
automáticamente. Si esto no ocurre, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. En el equipo, vaya a la unidad
de CD-ROM, haga clic en Autorun.exe y luego en Abrir. En el cuadro de diálogo
Ejecutar, haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Instalar Controlador Impresora y siga las instrucciones en pantalla para
realizar la instalación.
6 Cuando se le solicite, desconecte el cable.
Para compartir la impresora con otros equipos
Debe instalar el software de la impresora en cada equipo que vaya a usar la impresora. El cable sólo es necesario cuando se instala el software de la impresora y al configurar los parámetros de conexión inalámbrica durante la primera instalación en la red. El cable no es necesario para la instalación de la impresora en otros equipos de la red.
Para configurar los parámetros de red inalámbrica en una red ad hoc (sólo para usuarios avanzados)
Los dispositivos de la red ad hoc deben cumplir los siguientes requisitos:
Ser compatibles con 802.11b/g Tener seleccionado el modo de comunicación ad hoc Tener el mismo SSID o nombre de red Estar en la misma subred Estar en el mismo canal Tener la misma configuración de seguridad 802.11b/g
ESWW 70
Siga estos pasos para conectar la impresora utilizando sus parámetros de red ad hoc predeterminados de fábrica:
1 Configure el hardware de la impresora (consulte el póster de configuración y la guía de
introducción).
2 Conecte la impresora al equipo con el cable cruzado (incluido con la impresora).
O bien Conecte la impresora a la red con un cable de red.
3 Restablezca los parámetros de red de la impresora. Consulte Sugerencias y recursos
para la solución de problemas.
4 Abra la utilidad de configuración para la tarjeta de red inalámbrica de su equipo,
luego haga lo siguiente: a Anote el perfile de la red inalámbrica a la que está conectado. Necesitará esta
información posteriormente.
b Cree un nuevo perfil inalámbrico con los siguientes valores:
• Modo de comunicación: ad hoc
• Nombre de la red (SSID): hpsetup
• Seguridad (encriptación): desactivada
c Active el perfil.
Nota Después de activar el nuevo perfil, se interrumpe la conexión del equipo con los de más
dispositivos de la red.
5 Espere dos minutos para que la impresora obtenga una dirección IP, luego presione el
botón de Página de configuración de la impresora para imprimir las páginas de configuración.
6 En la página de configuración de la red, verifique lo siguiente:
• El nombre de red (SSID) es hpsetup
• El modo de comunicación es ad hoc
• La dirección IP no es 0.0.0.0
Si alguna de las opciones es distinta, repita los pasos del 1 al 5.
7 Cierre cualquier programa en ejecución. 8 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se inicia
automáticamente. Si esto no ocurre, haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. En el equipo, vaya a la unidad
de CD-ROM, haga clic en Autorun.exe y luego en Abrir. En el cuadro de diálogo
Ejecutar, haga clic en Aceptar.
9 Haga clic en Instalar Controlador Impresora y siga las instrucciones en pantalla para
realizar la instalación.
10 Vuelva a conectarse a la red inalámb rica con el perfil de red que anotó en el paso 4a.
Nota Después de activar el perfil original, se interrumpe la conexión del equipo con la impresora.
Para compartir la impresora con otros equipos
Debe instalar el software de la impresora en cada equipo que vaya a usar la impresora. Siga los pasos que comienzan en la página 10 para instalar el software de la impresora en los otros equipos que usarán la impresora.
71 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
Configuración avanzada
Para obtener instrucciones acerca de la configuración de la impresora para que funcione en redes ad hoc además del valor predeterminado de fábrica hpsetup, visite el sitio Web de HP en http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Configuración de la impresora (Mac OS)
Puede utilizar la impresora con un solo equipo Macintosh mediante un cable USB, o bien puede compartirla con otros usuar ios en una red.
Para instalar el software para la conexión en red o la conexión directa
1 Conecte la impresora al equipo con el cable USB o a la red con un cable de red. 2 Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM. El menú del CD se inicia
automáticamente. Si no es así, haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y luego haga doble clic en
el icono Configuración.
3 Haga clic en Instalar Controlador y siga las instrucciones en pantalla para su tipo
de conexión.
4 Finalice la instalación:
Mac OS 9 (9.1 o posteriores)
a Cuando se le solicite, reinicie el equipo. b Seleccione Selector desde el men ú Apple. c Seleccione hp inkjet 6.x en la ventana superior izquierda de la ventana Selector,
donde x representa la versión del controlador actual de la impresora. d Seleccione la impresora en la ventana de la derecha de la pantalla Selector. e Cierre el Selector. f Para compartir la impresora, consulte Para compartir la impresora en una red
compartida localmente.
Mac OS X (10.1.5 o posteriores )
a Abra el Centro de impresión, que está ubicado en la carpeta Aplicaciones\Utilidades. b Haga clic en Agregar impresora. c Para una conexión directa, seleccione USB desde el menú.
O bien
Para una conexión en red en una red IP, en el menú emergente, seleccione
Impresión IP de HP y luego escriba la dirección IP para la impresora o seleccione
Rendezvous.
d Seleccione la impresora desde la lista de impresoras y luego haga clic en Agregar.
Aparece una marca junto al nombre de la impresora, que indica que ésta es ahora la
impresora predeterminada. e Cierre el Centro de impresión.
ESWW 72
5 Si es necesario, comparta la impresora con otros usuarios de equipos Macintosh.
Conexión directa
Comparta la impresora con otros usuarios de equipos Macintosh. Consulte Para
compartir la impresora en una red compartida localmente para obtener más
información.
Conexión en red
Los usuarios individuales de equipos Macintosh que deseen utilizar la impresora en red deben instalar el software de la impresora en sus equipos.
Para compartir la impresora en una red compartida localmente
Cuando conecta la impresora directamente, aún puede compartirla con otros equipos mediante una forma simple de conexión en red conocida como red compartida localmente. Use esta configuración sólo en grupos pequeños o cuando no haya mucho uso. El equipo conectado a la impresora se vuelve lento cuando muchos usuarios imprimen en la impresor a compartida.
Entre los requisitos básicos para compartir en un entorno Macintosh se incluye lo siguiente:
Los equipos Macintosh deben comunicarse en la red mediante TCP/IP y deben tener
direcciones IP. (No se admite AppleTalk.)
La impresora que se va a compartir debe conectarse a un puerto USB incorporado en el
equipo Macintosh host.
T anto el equipo Macintosh host como los equipos Macintosh clientes que están utilizando
la impresora compartida deben tener instalado el software para compartir la impresora y el controlador de ésta o PPD para la impresora que está instala da. (Puede ejecutar el programa Instalador para instalar el software para compartir la impresora y los archivos de Ayuda asociados .)
Los equipos Macintosh clientes deben tener los controladores de impresora
HP correspondientes instalados.
Los equipos Macintosh clientes deben ser PowerMac.
Para obtener más información acerca de compartir una impresora USB, consulte la información de asistencia técnica disponible en el sitio Web de Apple (http://www.apple.com) o la Ayuda Mac en el equipo.
Para compartir entre equipos con el mismo sistema operativo
Siga estos pasos para compartir la impresora entre equ ipos Macintosh con el mismo sistema operativo:
1 Active la función de compartir la impresor a en el equ ip o qu e es tá cone ctado a la
impresora (el host).
Mac OS X (10.2.x y posteriores): Abra Preferencias del Sistema, haga clic en
Compartir, luego en Servicios y seleccione la casilla de verificación Compartir Impresora.
Mac OS 9 (9.1 y posteriores): Abra Paneles de Control y luego haga clic en
Compartir Impresora USB.
2 Para imprimir desde los demás equipos Macintosh (los clientes) en la red, seleccione
previamente la impresora en Compartir impresora USB (Mac OS 9, versión 9.1 y posteriores) o Compartir (Mac OS X, versión 10.2.x y posteriores). Luego, seleccione el entorno donde está compartida la impresora y seleccione la impresora.
3 Para imprimir desde los demás equipos Macintosh (los clientes) en la red, seleccione
previamente la impresora en Compartir. Luego, seleccione el entorno donde está compartida la impresora y seleccione la impresora.
73 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
Para compartir entre equipos con sistemas operativos distintos
Siga estos pasos para compartir con equipos Mac OS 9 (9.1 y posteriores) cuando el equipo host ejecuta Mac OS X (10.1.5 y posteriores).
Nota Las impresoras conectadas con cables USB sólo se pueden compartir entre Mac OS 9 (9.1
y posteriores) y Mac OS X (10.1.5 y posteriores) a través del entorno Clásico en Mac OS X.
1 En el equipo host que ejecuta Mac OS X (10.1.5 y posteriores), abra Preferencias del
Sistema, asegúrese de que esté desactivada la función Compartir impresora y salga de Preferencias del Sistema.
2 Ubique la Carpeta de sistema de Mac OS 9 (9.1 y posteriores), abra Panel de Control y
luego abra Compartir Impresora USB. (Si aún no se está ejecutand o, se inicia el entorno Clásico.)
3 Haga clic en la ficha Iniciar/Detención y luego en Inicio. 4 Cuando aparezca Compartir Impresora USB Activado, haga clic en la ficha Mis
Impresoras.
5 Seleccione la casilla de verificación junto al dispositivo que desee compartir. 6 Cierre el panel de control.

Instalación de software para comunicación inalámbrica

Esta sección contiene información acerca de cómo instalar y configurar el software para red inalámbrica en equipos Macintosh.
Antes de instalar el software de la impresora, realice las siguientes tareas:
Consiga el nombre de red de la red (SSID o Identificador de conjunto de servicio) y el
modo de comunicación (infraestructura o ad hoc) de la utilidad de configuración para el punto de acceso inalámbrico de la red (WAP) o la tarjeta de red del equipo. Consulte
Configuración de los parámetros básicos de la comunicación inalámbrica.
Averigüe qué tipo de seguridad utiliza su red (como WPA o WEP) y configure estos
parámetros en el EWS. Consulte Configuración de los parámetros de seguridad
inalámbrica.
Después de realizar estas tareas, instale el software de la impresora para su modo de comunicación (infraestructura o ad hoc).
Nota Asegúrese de que la impresora no esté conectada a la red mediant e un cable de red.
ESWW 74
Mac OS 9 (9.1 y posteriores)
Para configurar los parámetros de red inalámbrica en una red de infraestructura
1 Configure el hardware de la impresora (consulte el póster de configuración y la guía de
introducción).
2 Abra la Utilidad Airport Admin y luego realice lo siguiente:
a Haga clic en Estación Base y luego seleccione Contraseña de Red Equivalente. b Anote el nombre de red (SSID) y la clave WEP. c Cierre la Utilidad Airport Admin.
3 Presione el botón de Página de configuración de la impresora para imprimir las páginas
de configuración.
4 Haga clic en el menú Apple, seleccione Paneles de Control, haga clic en TCP/IP y luego
haga lo siguiente: a Haga clic en Archivo y luego en Configuraciones para abrir el cuadro de diálogo
Configuración. b Haga clic en Duplicar, ingrese HP Business Inkjet 1200 y luego haga clic en
Aceptar. c Haga clic en Activar para cerrar el cuadro de diálogo Configuración. d Desde el menú Conectar vía, seleccione AirPort. e Desde el menú Configurar, seleccione Manualmente. f Ingrese la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada de la impresora
desde la página de configuración de red. g Ingrese 169.254.0.1 en el cuadro de dirección IP.
5 Abra el Asistente de configuración AirPort y luego siga las instrucciones en pantalla para
unirse a una red inalámbrica existente. Use hpsetup como la red existente para unirse. También puede ir al menú Apple, seleccionar Airport y luego seleccionar hpsetup como la red existente para unirse.
6 Use la dirección IP que aparece en la página de configuración de red para abrir el
servidor Web incorporado de la impresora y luego ingrese los parámetros de seguridad de la impresora (consulte Configuración de los parámetros de seguridad inalámbrica). Use la clave WEP que anotó en el paso 1.
7 Para volver a la configuración de red anterior, rea lice el paso 5 y sele ccione el no mbre de
su red en lugar de hpsetup.
8 Inserte el Starter CD en la unidad d e CD del equipo y luego haga doble clic en e l icono de
escritorio del CD.
9 Haga doble clic en el icono HP Inkjet Installer, luego reinicie el equipo cuando se
le solicite.
10 Abra el Selector, luego seleccione el icono hp inkjet 6.x. 11 Cuando se le pregunte si desea que el equipo busque la impresora, haga clic en Sí. 12 Seleccione la impresora y luego cierre el Selector.
75 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW
Para configurar los parámetros de red inalámbrica en una red ad hoc (sólo para usuarios avanzados)
1 Configure el hardware de la impresora (consulte el póster de configuración y la guía de
introducción).
2 Restablezca los parámetros de red de la impresora. Consulte Sugerencias y recursos
para la solución de problemas.
3 Presione el botón de Página de configuración de la impresora para imprimir las páginas
de configuración.
4 Abra el Asistente de configuración AirPort y luego siga las instrucciones en pantalla para
unirse a una red inalámbrica existente. Use hpsetup como la red existente para unirse. También puede ir al menú Apple, seleccionar Airport y luego seleccionar hpsetup como la red existente para unirse.
5 Use la dirección URL que aparece en la página de configuración de red para abrir el
servidor Web incorporado de la impresora y luego ingrese los parámetros de seguridad de la impresora. Consulte Configuración de los parámetros de seguridad inalámbrica.
6 Inserte el Starter CD en la unidad CD-ROM del equipo y luego haga doble clic en el icono
de escritorio del CD.
7 Haga doble clic en el icono HP Inkjet Installer, luego reinicie el equipo cuando se le
solicite.
8 Abra el Selector, luego seleccione el icono hp inkjet 6.x. 9 Cuando se le pregunte si desea que el equipo busque la impresora, haga clic en Sí. 10 Seleccione la impresora y luego cierre el Selector.
Mac OS X (10.1.5 y posteriores)
Para configurar los parámetros de red inalámbrica en una red de infraestructura (recomendado)
1 Configure el hardware de la impresora (consulte el póster de configuración y la guía de
introducción).
2 Inserte el Starter CD en la unidad CD-ROM del equipo y luego haga doble clic en el icono
de escritorio del CD.
3 Haga doble clic en el icono HP Inkjet Installer, luego siga las instrucciones en pantalla. 4 En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Inalámbrica y luego haga clic en Siguiente. 5 Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del software. 6 Cuando se le solicite, ingrese los parámetros de seguridad de la impresora.
Consulte Configuración de los parámetros de seguridad inalámbrica.
7 En la pantalla Agregar Impresora, haga clic en Abrir Centro de Impresión. 8 Haga clic en Agregar Impresora. 9 Haga lo siguiente, dependiendo de la versión de Mac OS X que esté usando:
Mac OS X (10.2.3 y posteriores): Seleccione Rendezvous.
Mac OS X (10.1.5 a 10.2.2): Seleccione Impresión IP de HP y luego haga clic en
Detectar.
10 Seleccione la impresora, haga clic en Agregar y luego cierre el Centro de impresión.
ESWW 76
Para configurar los parámetros de red inalámbrica en una red ad hoc (sólo para usuarios avanzados)
1 Configure el hardware de la impresora (consulte el póster de configuración y la guía de
introducción).
2 Restablezca los parámetros de red de la impresora. Consulte Sugerencias y recursos
para la solución de problemas.
3 Presione el botón de Página de configuración de la impresora para imprimir las páginas
de configuración.
4 Abra el Asistente de configuración AirPort y luego siga las instrucciones en pantalla para
unirse a una red inalámbrica existente. Use hpsetup como la red existente para unirse.
5 Use la dirección URL que aparece en la página de configuración de red para abrir el
servidor Web incorporado de la impresora y luego ingrese los parámetros de seguridad de la impresora (consulte Configuración de los parámetros de seguridad inalámbrica).
6 Inserte el Starter CD en la unidad CD-ROM del equipo y luego haga doble clic en el icono
de CD del escritorio.
7 Haga doble clic en el icono HP Inkjet Installer, luego siga las instrucciones en pantalla. 8 En la pantalla Tipo de Conexión, seleccione Inalámbrica y luego haga
clic en Siguiente.
9 Cierre la utilidad de configuración e instale el controlador de la impresora. 10 En la pantalla Agregar Impresora, haga clic en Abrir Centro de Impresión. 11 Haga clic en Agregar Impresora. 12 Haga lo siguiente, dependiendo de la versión de Mac OS X que esté usando:
Mac OS X (10.2.3 y posteriores): Seleccione Rendezvous.
Mac OS X (10.1.5 a 10.2.2): Seleccione Impresión IP de HP y luego haga clic en
Detectar.
13 Seleccione la impresora y luego haga clic en el botón Agregar. 14 Cierre el Centro de impresión.
Ambiente clásico para Mac OS X (10.1.5 y posteriores)
1 Instale el software de la impresora como se especifica para un equipo con Mac OS X
(10.1.5 y posteriores). Consulte Mac OS X (10.1.5 y posteriores) para obtener más información.
2 Abra el Selector y luego seleccione el icono hp inkjet 6.x.
Nota Si no puede ver el icono hp inkjet 6.x, inserte el Starter CD en la unidad del CD del equipo
y siga las instrucciones en pantalla para instalar el cont rolador de la impresora para Mac OS 9. Luego repita el paso 1.
3 Cuando se le pregunte si desea que el equipo busque la impresora, haga clic en Sí. 4 Seleccione la impresora y luego cierre el Selector.
77 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW

Configuración de las opciones de comunicación inalámbrica

Configuración de los parámetros básicos de la comunicación inalámbrica

A fin de instalar la impresora en una red inalámbrica, debe cono cer el mod o de comunicació n de la red y su nombre de red (SSID o Identificador de conjunto de servicio). Consulte la utilidad de configuración para la tarjeta de red de su equipo o para el punto de acceso inalámbrico (WAP) de su red.
Existen dos opciones para el modo de comunicación de una red.
Infraestructura (recomendado)
Cuando la impresora se configura en el modo de comunicación de infraestructura, la impresora se comunica con otros dispositivos de la red, sean éstos o no inalámbricos, a través de un WAP. Generalmente, los WAP actúan como enrutadores o puertas de enlace en redes pequeñas.
Ad hoc (sólo para usuarios avanzados)
Cuando la impresora se configura en el modo de comunicación ad hoc, la impresora se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin la necesidad de un WAP.
Para obtener instrucciones acerca de cómo instalar la impresora en una red ad hoc existente, visite el sitio Web de HP en http://www.hp.com/support.

Configuración de los parámetros de seguridad inalámbrica

La impresora debe compartir los mismos parámetros de seguridad de la red que los demás dispositivos de su red. Si la impresora no tiene los parámetros de seguri dad correctos, los demás dispositivos de la red no podrán utilizar la impresora.
Para conocer los parámetros de seguridad de su red inalámbrica, consulte la utilidad de configuración de la tarjeta de red inalámbrica de su equipo o del punto de acceso inalámbrico (WAP) de la red.
Tipos de seguridad inalámbrica
Puede configurar la impresora para que utilice las siguientes opciones de seguridad:
Sistema abierto (sin seguridad)
La red no requiere seguridad para autorización o encriptación. Ésta es la configuración predeterminada de fábrica de la impresora.
Privacidad equivalente por cable (WEP, por sus siglas en inglés)
WEP proporciona seguridad mediante la encriptación de dat os que se envían a tra vés de ondas desde un dispositivo inalámbrico a otro dispositivo de las mismas características.
Los dispositivos en una red habilitada para WEP usan claves WEP para codificar los datos. Si su red usa WEP, debe conocer sus claves WEP.
ESWW 78
Acceso protegido por Wi-Fi (WPA, por sus siglas en inglés)
WPA proporciona seguridad de la siguiente forma:
• Encriptación de datos que se envían a través de ondas de radio desde un dispositivo inalámbrico a otro dispositivo inalámbrico
• Control de acceso a los recursos de red a través de protocolos de autenticación
WPA requiere el uso de un servidor de autenticación (más adecuado para redes empresariales) o una frase de paso conocida por todos los dispositivos de la r ed.
Configuración de opciones de seguridad
Puede configurar las opciones de seguridad para la comunicación inalámbrica desde el programa de instalación o del EWS.
Para configurar las opciones de seguridad desde el programa de instalación
Consulte Conexión inalámbrica o Instalación de software para comunicación inalámbrica para obtener información acerca de la ejecución del programa de instalación.
Para configurar las opciones de seguridad en el EWS
1 Conecte un cable cruzado (incluido en el modelo HP Business Inkjet 1200dtwn) a la
impresora y al equipo.
2 Abra el servidor Web incorporado (EWS) de la impresora. Consulte Servidor Web
incorporado (EWS).
3 Haga clic en la ficha Conexión en Red y luego en Inalámbrica (802.11)en el panel
izquierdo.
4 En la ficha Configuración Inalámbrica, haga clic en Iniciar Asistente. 5 Siga las instrucciones en pantalla. 6 Haga clic en Aplicar y cierre el EWS.
Para agregar direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP)
La filtración MAC es una característica de seguridad en la cual un punto de acceso inalámbrico (WAP) se configura con una lista de direcciones MAC (también denominadas “direcciones de hardware”) de dispositivos a los que se les permite obtener acceso a la red a través de WAP.
Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la red, el WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo.
Si el WAP filtra las direcciones MAC, entonces la dirección MAC de la impresora debe agregarse a la lista de direcciones MAC aceptadas de WAP.
1 Imprima una página de configuración. (Consulte Comprensión de la página d e
configuración.)
2 Abra la utilidad de configuración de WAP, luego agregue la dirección de hardware de la
impresora a la lista de direcciones MAC aceptadas.
79 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW

Reducción de la interferencia en una red inalámbrica

Los siguientes consejos le ayudarán a reducir la interferencia en una red inal ámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos grandes, como
gabinetes de archivadores y otros dispositivos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos, ya que estos objetos pueden interrumpir las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras de concreto y
otras edificaciones, ya que estos objetos absorben las ondas de radio y disminuyen la intensidad de la señal.
Para una red de infraestructura, ubique el WAP en una posición central, en línea y a la
vista de los dispositivos inalámbricos de la red.
Mantenga todos los dispositivos inalámbricos de la red dentro del rango de alcance.

Desinstalación del software de la impresora

Para desinstalar el software de equipos que ejecutan Windows
Si está usando Windows 2000 o Windows XP, debe tener privilegios de administrador para desinstalar el software de la impresora.
1 Si la impresora está conectada directamente al equipo con un cable USB o un cable
paralelo, desconecte la impresora.
2 Cierre todas las aplicaciones en ejecución. 3 Desde el menú Inicio, abra el Panel de control. 4 Haga doble clic en Agregar o Quitar Programas. 5 Seleccione el software de impresión que desea eliminar. 6 Haga clic en el botón para agregar o eliminar softwar e. 7 Siga las instrucciones en pantalla para completar la eliminación del software de la
impresora.
Nota Si falla el proceso de desinstalación, reinice el equipo y ejecute los pasos anteriores para
desinstalar el software. Si el software no se desinstaló correctamente o no pudo encontrar el desinstalador, realice los
siguientes pasos para ejecutar la utilidad de eliminación. (La utilidad de eliminación no está disponible para equipos que ejecutan Windows NT 4.0.)
8 Desconecte la impresora del equipo. 9 Reinicie Windows en el equipo. 10 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. Si aparece el menú del CD, salga de éste. 11 Busque en el Starter CD 1 la utilidad de eliminación y ejecútela.
• Para Windows 98 y Windows Me, utilice el archivo scrub9x.exe que está en la carpeta Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• Para Windows 2000 y Windows XP, utilice el archivo scrub2k.exe que está en la carpeta Utils\Scrubber\Win2k_XP.
ESWW 80
Para desinstalar el software de equipos Macintosh
1 Si la impresora está conectada directamente al equipo con un cable USB, desconecte
la impresora.
2 Reinicie el equipo.
Nota Si no reinicia el equipo antes de desinstalar el software, es posible qu e algun os archivo s no
se eliminen al ejecutar la opción Desinstalar.
3 Inserte el Starter CD en la unidad de CD. 4 Haga doble clic en el icono de CD del escritorio. 5 Haga doble clic en el icono del instalador y siga las instrucciones en pantalla. 6 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Instalación principal, seleccione Desinstalar
desde la lista desplegable que está en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo.
7 Siga las instrucciones en pantalla para eliminar el software de la impresora.
81 5 - Configuración y administración de la impresora ESWW

Suministros y accesorios HP

A
Esta sección proporciona información acerca de suministros y accesorios HP para la impresora. La información está sujeta a cambio, visite el sitio Web de HP (http://www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar una compra en el sitio Web.

Pedidos de suministros de impresión en línea

Además del sitio Web de HP, puede realizar pedidos de suministros a travé s del servidor Web incorporado (EWS) o la Caja de herramientas (Windows).
Requisitos del sistema para el pedido de suministros de impresión
Para usar la Caja de herramientas, asegúrese de contar con lo siguiente:
Acceso a Internet Impresora conectada a su equipo con un cable USB o cab le par alelo, o conectada a la red Caja de herramientas instalada en el equipo (sólo admitida para Windows)
Para usar el EWS, asegúrese de contar con lo siguiente:
Red basada en TCP/IP (no se admiten las redes basadas en IPX/SPX) Impresora conectada a la red Un explorador Web instalado en su equipo (Netscape Navigator 4.8 o Microsoft Internet
Explorer 5.0 o posterior)
Realizar pedidos de suministros de impresión
1 Desde la Caja de herramientas (Windows): En la ficha Estado de la impr esora, haga clic
en Solicitar suministros. Se iniciará el explorador Web predeterminado y mostrará un sitio Web. Desde EWS: en la ficha Información haga clic en Solicitar suministros.
2 Siga las instrucciones del sitio Web para seleccionar y pedir suministro s de impresión.
ESWW 82

Accesorios

Accesorios y cables
bandeja de entrada de 250 hojas C8254A Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 metros) C2950A Cable paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 metros) C2951A HP USB A-B (2 metros) C6518A

Suministros

Suministros de tinta

Cartuchos de tinta
HP 10 Negro C4844A HP 11 Cian C4836A HP 11 Magenta C4837A HP 11 Amarillo C4838A
Cabezales de impresión
HP 11 Negro C4810A HP 11 Cian C4811A HP 11 Magenta C4812A HP 11 Amarillo C4813A

Sustratos HP

Papel normal
Papel blanco intenso para inyección de tinta HP
500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) HPB1124 500 hojas A4 (210 por 297 mm) C1825A
Papel de oficina HP
2500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) 25005 Caja de 10 resmas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C8511 Caja de 10 resmas (3 orificios) Carta (8,5 por 11 pulgadas) C3HP Caja de 10 resmas Legal (8,5 por 14 pulgadas) C8514
83 A - Suministros y accesorios HP ESWW
Papel de oficina reciclado HP
500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) E1120 500 hojas (3 orificios) Carta (8,5 por 11 pulgadas) E113H 500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) E1420
Papel multipropósito HP
Caja de 5 resmas Carta (8,5 por 11 pulgadas) M115R 250 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) 25011 500 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) M1120 500 hojas (3 orificios) Carta (8,5 por 11 pulgadas) M113H 500 hojas Legal (8,5 por 14 pulgadas) M1420
Papel fotográfico
Papel fotográfico HP Premium Plus
20 hojas, satinado Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6831A 50 hojas, satinado Carta (8,5 por 11 pulgadas) Q1785A 20 hojas, satinado 4 por 6 pulgadas Q1977A 20 hojas, mate Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6950A 20 hojas, mate A4 (210 por 297 mm) C6951A 20 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) C6 832A
Papel fotográfico HP premium
50 hojas, satinado Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6979A 15 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) Q2519A
Papel fotográfico HP
20 hojas, satinado de dos caras Carta (8,5 por 11 pulgadas) C1846A 20 hojas, satinado de dos caras A4 (210 por 297 mm) C1847A 20 hojas, satinado por una cara A4 (210 por 297 mm) C6 765A
Papel fotográfico HP Colorfast
20 hojas, satinado Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7013A 20 hojas, satinado A4 (210 por 297 mm) C7 014A
Papel para inyección de tinta de calidad fotográfica HP
25 hojas, dos caras, semisatinado A4 (Europa) (210 por 297 mm) C6984A
Papel fotográfico Everyday HP
100 hojas, dos caras, mate Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7007A 25 hojas, dos caras, mate Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6983A 25 hojas, dos caras, semisatinado A4 (Asia/Pacífico) (210 por 297 mm) C7006A
ESWW 84
Papel para comunicaciones comerciales
Papel para folleto y prospecto HP
50 hojas, dos caras, satinado Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6817A 50 hojas, mate Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6955A 100 hojas, plegadas en tres, ambas
caras, satinado 50 hojas, dos caras, satinado A4 (210 por 297 mm) C6818A
Papel de presentación premium HP
50 hojas, dos caras, satinado Carta (8,5 por 11 pulgadas) 50 hojas, dos caras, satinado A4 (210 por 297 mm)
Transparencia para inyección de tinta HP premium
20 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C3828A 50 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C3834A 20 hojas A4 (210 por 297 mm) C3832A 50 hojas A4 (210 por 297 mm) C3835A
Transparencia para inyección de tinta HP premium plus
20 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7030A 50 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7028A
Papel premium HP
200 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) 51634Y
Papel para inyección de tinta HP premium
200 hojas, cuché, mate A4 (210 por 297 mm) 51634Z 100 hojas, cuché, gramaje extra A4 (210 por 297 mm) C1853A
Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7020A
Tarjetas
Tarjetas de felicitación texturadas HP
20 hojas, 20 sobres, texturados, marfil/ plegadas por la mitad
20 hojas, 20 sobres, texturados, blanco/ plegadas por la mitad
20 hojas, 20 sobres, texturados, crema/ plegadas por la mitad
Tarjetas de felicitación fotográficas HP
10 hojas, 10 sobres, plegadas por la mitad
10 hojas, 10 sobres, plegadas por la mitad
Tarjetas de felicitación mate HP
20 hojas, 20 sobres, blanco/plegadas en cuatro
20 hojas, 20 sobres, blanco/plegadas en cuatro
20 hojas, 20 sobres, blanco/plegadas por la mitad
Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6828A
Carta (8,5 por 11 pulgadas) C7019A
A4 (210 por 297 mm) C6829A
Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6044A
A4 (210 por 297 mm) C6045A
Carta (8,5 por 11 pulgadas) C1812A
A4 (210 por 297 mm) C6042A
A4 (210 por 297 mm) C7018A
85 A - Suministros y accesorios HP ESWW
Papeles para proyectos creativos
Papel para rótulos HP
100 hojas Carta (8,5 por 11 pulgadas) C1820A 100 hojas A4 (210 por 297 mm) C1821A
Papel transfer HP
10 hojas (12 transfers por hoja) Carta (8,5 por 11 pulgadas) C6049A 10 hojas (12 transfers por hoja) A4 (210 por 297 mm) C6050A
ESWW 86

Asistencia técnica y garantía

B
La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si la impresora no está funcionando correctamente y dichas sugerencias no resolvieron el problema, intente utilizar uno de los siguientes servicios de asistencia técnica para obtener ayuda.

Asistencia técnica por medios electrónicos

Obtendrá asistencia técnica de HP en cualquiera de las siguientes fuentes electrónicas:
Web
Visite el sitio Web de la impresora en hp.com para conocer la más reciente información de asistencia técnica, sistema operativo, productos y softwar e.
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200
Caja de herramientas (Windows)
La Caja de herramientas proporciona soluciones fáciles paso a paso para problemas comunes de impresión. Consulte Caja de herramientas (Windows).

Asistencia telefónica de HP

Durante el período de garantía, puede obtener asistencia en el Centro de atención al cliente de HP.

Antes de llamar

Para que nuestros representantes del Centro de atención al clien te puedan atenderlo de la mejor forma, prepare la siguiente información antes de llamar:
1 Imprima la página de configuración de la impresor a. Con sult e Comprensión de la página
de configuración para obtener instrucciones sobre cómo imprimir esta página. Si la
impresora no imprime, prepare la siguiente información: a número de modelo y número de serie. (Vea la parte posterior de la impresora.) b modelo de impresora
2 Revise el sistema operativo que está utilizando, tal como Windows 98 SE. 3 Si la impresora está conectada a la red, revise el sistema operativo de ésta, tal como
Windows NT Server 4.0.
4 Observe cómo está conectada la impresora al sistema, ya sea en paralelo, USB o en red. 5 Obtenga el controlador y el número de versión del software de la impresora, tal como
HP Business Serie 1200 Versión: 2.325.0.0. (Para conocer el número de versión del controlador de la impresora, abra el cuadro de diálogo de configura ción o propie dades de la impresora y haga clic en el logotipo de HP.)
6 Si tiene problemas para imprimir desde una aplicación en particular, anote la aplicación
y el número de versión.
87 B - Asistencia técnica y garantía ESWW

Números de asistencia telefónica

En muchas localidades, HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el período de garantía. Sin embargo, algunos de los números de asistencia técnica que aparecen a continuación pueden no ser gratuitos.
Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, vaya al sitio
http://www.hp.com/support.
País/región Número telefónico
Albania * Argelia 213 17 63 80 Anguila 1-800-8722881 Argentina 0-810-555-5520 Aruba 800-8000 Australia (03) 8877 8000 Austria 08 1000 1000 Bahamas 1-800-711-2884 Bahrein 800 171 Barbados 001-800-8722881 Bélgica 078 600 600 Belice 811 Bermudas 1-800-711-2884 Bolivia 0-800-1110 Bosnia Herzegovina * Brasil Afueras de São Paulo: 0800-157751
Gran São Paulo: (11) 4689-2012 Islas Vírgenes británicas 001-800-8722881 Bulgaria * Canadá (905) 206-4663
(877) 621-4722 Islas Caimanes 1-800-711-2884 Chile 800-3600999 China 021-38814518 Colombia 01-8000-114726 Costa Rica 0-800-011-0524 Croacia * Chipre 800 9 2649 República Checa 2 61 307 310 Dinamarca 70 11 77 00 República Dominicana 1-800-711-2884 Ecuador Andinatel 999119
Pacifictel 1-800-225528 Egipto 202 532 5222 El Salvador 800-1-785
ESWW 88
País/región Número telefónico
Finlandia 0203 53232 Francia 0826 10 4949 Alemania
HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html) aufnehmen.
Gibraltar 0870 842 2339 Grecia 801 11 22 55 47 Guatemala 1-800-999-5105 Guyana 165 Haití 183 Honduras 800-0-123 Hong Kong 85 (2) 2802 4098
01805 258 143
Hungría 1 382 1111 Islandia 507 10 00 India +91-80-8526900 ó 1 600 447-737
Asistencia técnica en hindi e inglés Indonesia +62 (21) 350 3408 Irlanda 1890 946 500 Israel 9 830 4848 Italia 02 3859 1212 Jamaica 0-800-711-2884 Japón 0120-014-121 (Asistencia telefónica gratuita,
sólo dentro de Japón)
+81-3-5374-3089 Jordania +971 4 366 2020 Kazajstán * Corea, República de 1588 3003 Kuwait +971 4 366 2020 Líbano +971 4 366 2020 Liechtenstein 0848 802 020 Luxemburgo 27 303 303 Macedonia * Malasia +1800 805 405 Malta * México Ciudad de México: 52-58-9922
Fuera de Ciudad de México:
01-800-472 6684 Moldavia *
89 B - Asistencia técnica y garantía ESWW
País/región Número telefónico
Mónaco 0826 104949 Marruecos 22 40 47 47 Holanda 0900 117 0000 Nueva Zelanda +64 (9) 356 664 0 Nicaragua 174 Nigeria * Noruega 800 62 800 Omán +971 4 366 2020 Panamá 001-800-711-2884 Perú 0-800-10111 Filipinas (2) 867 3551 Polonia 22 5666 000 Portugal 213 164 164 Puerto Rico 1 877 232 0589 Qatar +971 4 366 2020 Rumania +40 (21) 315 4442 Rusia Moscú: 095 797 3520
San Petersburgo: 812 346 7997 San Marino 02 3859 1212 Arabia Saudita 800 897 1444 Serbia y Montenegro +359 (2) 960-1963 Singapur 6272 5300 Eslovaquia 2 5752 5752 Eslovenia * Sudáfrica (RSA), República de 086 000 1030 España 902 010 333 Surinam 156 Suecia 077 130 3000 Suiza 0848 80 20 20 Siria +971 4 366 2020 Taiwán 886-2-8722-8000
886-800-010-055 Tailandia (2) 353 9000 Trinidad y Tobago 1-800-711-2884 Túnez 71 89 12 22 Turquía 212 444 71 71 Reino Unido 0870 842 2339 Ucrania Kiev: 44 4903520 Emiratos Árabes Unidos (EAU) 800 4520
04 366 2020 Estados Unidos 1-800 HP INVENT
ESWW 90
País/región Número telefónico
Ciudad del Vaticano 02 3859 1212 Vietnam (8) 823 4530 África Occidental (países y regiones angloparlantes) * África Occidental (países y regiones francoparlantes) + 351 213 17 63 80 Yemen +971 4 366 2020
* Para obtener asistencia técnica, llame a su proveedor de servicios HP.
91 B - Asistencia técnica y garantía ESWW

Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard

Producto HP Duración de la garantía limitada
Software 1 año Accesorios 1 año Cartuchos de tinta 6 meses Cabezales de impresión 1 año* Hardware periférico de impresora (Consulte los siguientes detalles) 1 año *Para obtener información más detallada acerca de la impresora, consulte
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Alcance de la garantía limitada
1 Hewlett-Packard garantiza al usuario final que los productos de HP especificados
anteriormente no tendrán defectos n i en el mater ial ni en la fabricación durante el período especificado, el cual comienza en la fecha de la compra del cliente.
2 Para los productos de software, la garantía limitada de Hewlett-Packar d se aplica sólo si
se ha producido un fallo al ejecutar las instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpa o no contenga errores.
3 La garantía limitada de Hewlett-Packard cubre únicamente aquellos defectos que surjan
como resultado del uso normal del producto y no cubre ningún otro problema, incluidos aquellos derivados de:
a Mantenimiento o cambios inadecuados ; b Software, soporte de impresión, piezas o consumibles no proporcionados o admitidos
por HP; c Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d Modificación no autorizada o mal uso.
4 Para los productos de impresora de HP, el uso de un cartucho de tin ta que no se a de HP
o de un cartucho de tinta rellenado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cual quier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho recargado o que no sea de HP, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfe cto.
5 Si durante la vigencia de la garantía aplicable, Hewlett-Packar d recibe un aviso de que e l
software, los soportes de impresión o los cartuchos d e tinta presentan un defecto cubierto por la garantía, Hewlett-Packard sustit uir á el pr od uc to def ect uo so , a su ele cció n .
6 Si Hewlett-Packard no puede, según corresponda, reparar o sustituir algún producto
defectuoso incluido en la garantía de Hewlett-Packard, podrá, dentro de un tiempo razonable a partir del aviso del defecto, rembolsar el precio de compra del producto.
7 HP no tendrá obligación de reparar, sustituir o rembolsar el precio de comp ra hasta que el
cliente devuelva el producto defectuoso a HP.
8 Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus
prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido.
9 Los productos de HP pueden contener piezas reutilizadas, componentes o materiales
equivalentes a los nuevos en rendimiento.
10 La Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard es válida en cualquier país o
región en que el producto de HP cubierto sea distr i bu id o po r Hew lett-Packard. Hay disponibles contratos para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado de HP en aquellos países y regiones en los que HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
ESWW 92
Limitaciones de la garantía
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, HP Y SUS OTROS PROVEEDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPRESA NI IMPLÍCITA, PARA LOS PRODUCTOS DE HP, Y RENUNCIAN EXPRESAMENTE A LA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Limitaciones de responsabilidad
1 Hasta el punto permitido por la legislación local, las acciones de esta Declaración de
garantía son las acciones únicas y exclusivas del cliente.
2 HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS
OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Legislación local
1 Esta declaración de garantía proporciona al cliente derechos legales específicos.
También es posible que el cliente tenga otro s derechos qu e varíen de estado a esta do en Estados Unidos, de provincia a provincia en Canadá y de país/región a país/región en otra parte del mundo.
2 Hasta el punto en que esta Declaración de garantía entre en conflicto con la legislación
local, se podrá modificar para que sea compatible con ella. Según la legislación local, algunas de las exenciones de responsabilidad y limitaciones de esta Declaración de garantía no se aplicarán al cliente. Por ejemplo, algunos estados de Estados Unidos, así como algunos gobiernos fuera de los Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá), pueden:
a Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los
derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido); b Restringir de otro modo la capacidad de un fab ricante de aumen tar dich as renu ncias o
limitaciones; o c Otorgar al cliente derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las
garantías implícitas a las que el fabricante no puede eximir o permitir limitaciones con
respecto a la duración de las garantías implícitas.
3 PARA TRANSACCIONES DE CLIENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA, LOS
TÉRMINOS DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EXCEPTO HASTA EL PUNTO LEGALMENTE PERMITIDO, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A DICHOS CLIENTES.
93 B - Asistencia técnica y garantía ESWW
Especificaciones de la
C
impresora

Especificaciones de la impresora

Para obtener especificaciones sobre los sustratos y su manejo, consulte Selección de
sustratos de impresión.
Especificaciones físicas
Modelos disponibles y especificaciones físicas
Características y capacidades del producto
Conectividad Paralelo bidireccional compatible con IEEE 1284
Tamaño (ancho por profundidad por alto)
Peso (no incluye cabezales de impresión o cartuchos de tinta)
506 por 419 por 211 mm (19,9 por 16,5 por 8,3 pulgadas)
Con dispositivo de impresión automática a doble cara:
506 por 464 por 211 mm (19,9 por 18,3 por 8,3 pulgadas)
Con bandeja 2:
506 por 419 por 275 mm (19,9 por 16,5 por 10,8 pulgadas)
9 kg (19,8 lb)
Con dispositivo de impresión automática a doble cara:
9,4 kg (20,7 lb)
Con bandeja 2:
12 kg (26,5 lb)
(todos los modelos)
Velocidad completa compatible con USB 2.0 (todos los
modelos)
Fast Ethernet 10/100Base-TX para conexión en red
por cable (HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/ 1200dtwn)
Red inalámbrica de 802.11b/g (HP Business Inkjet
1200dtwn) Método de impresión Impresión por inyección térmica de tinta Cartuchos de tinta 4 cartuchos de tinta (1 para negro, cian, magenta y
amarillo)
Cabezales de impresión 4 cabezales de impresión (1 para negro, cian, magenta y
amarillo)
Rendimiento de los suministros (en base a un 5% de cobertura)
Calibración del color ColorSync
Idiomas del dispositivo HP PCL 3 mejorado
ESWW 94
Cartuchos de tinta 1.750 páginas Cabezales de
impresión
Negro: 16.000 páginas Cian, magenta y amarillo: 24.000 páginas
Perfiles ICC
Soporte de fuentes Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times Italic,
Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter
Gothic, Letter Gothic Italic.
Soporte incorporado para conjuntos de caracteres
Árabe y Hebreo Ciclo de trabajo Hasta 6.250 páginas por mes
Especificaciones del procesador y memoria
Procesador del dispositivo Motorola ColdFire 4e HPA (240MHz) de 32 bits Memoria del dispositivo RAM incorporada de 32 MB
Flash ROM incorporada de 4 MB
Especificaciones de sistema operativo y de protocolo de red
Compatibilidad de sistema operativo Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32 bits (Professional
Edition y Home Edition) y Windows 2003
Mac OS 9 (9.1 y posteriores), Mac OS X (10.1.5 y
posteriores)
IBM OS/2 Linux Soporte de controlador de impresora en MS-DOS a
través de aplicaciones de otro fabricante Requisitos de
sistema
los archivos
Nota:
con muchos gráficos, complejos o de gran tamaño requieren más espacio en el disco duro.
Mínimo
Recomendados
Windows 98:
Pentium
®
90 MHz, 16 MB RAM, 145 MB de espacio
libre en el disco duro
Windows Me:
Pentium® 90 MHz, 32 MB RAM, 145 MB de espacio
libre en el disco duro
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 o posteriores):
Pentium 100 MHz, 32 MB RAM, 145 MB de espacio
libre en el disco duro
Windows 2000:
Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 145 MB de espacio
libre en el disco duro
Windows XP edición de 32 bits:
Pentium 233 MHz, 64 MB RAM, 145 MB de espacio
libre en el disco duro
Mac OS 9 (9.1 y posteriores):
32 MB de RAM
Mac OS X (10.1.5 y posteriores):
128 MB de RAM
Windows 98 y Windows Me:
Pentium 266 MHz, 32 MB RAM, 175 MB de espacio
libre en el disco duro
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 o posteriores):
Pentium 266 MHz, 64 MB RAM, 175 MB de espacio
libre en el disco duro
Windows 2000:
Pentium 300 MHz, 64 MB RAM, 175 MB de espacio
libre en el disco duro
Windows XP edición de 32 bits:
Pentium 300 MHz, 128 MB RAM, 175 MB de espacio
libre en el disco duro
Mac OS 9 (9.1 y posteriores):
64 MB de RAM
Mac OS X (10.1.5 y posteriores):
128 MB de RAM
95 C - Especificaciones de la impresora ESWW
Compatibilidad del sistema operativo de red
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32 bits (Professional
Edition y Home Edition)
Mac OS 9 (9.1 y posteriores), Mac OS X (10.1.5 y
posteriores)
Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0 Microsoft Windows 2003 Server (antes conocido como
Microsoft Windows XP Server Terminal Services)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services con
Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con
Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT y Windows 2000 Server
Terminal Services con Citrix V1.8
Microsoft Windows NT y Windows 2000 Server
Terminal Services con Citrix XP
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
Protocolos de red compatibles Administración de
redes
Complementos HP Web Jetadmin
Servidor Web incorporado
TCP/IP
Características
Capacidad para configurar y administrar dispositivos
de red en forma remota
Contabilidad de trabajos HP myPrintMileage
Requisitos del sistema
Red basada en TCP/IP (no se admiten las redes
basadas en IPX/SPX)
Un explorador Web (Netscape Navigator 4.8 o
Microsoft Internet Explorer 5.0 o posteriores)
Conexión en red. (No puede utilizar el servidor Web
incorporado cuando la impresora está conectada
directamente a un equipo.)
Conexión a Internet (para algunas características).
Puede abrir y usar el servidor Web incorporado sin
estar conectado a Internet. Sin embargo,
algunas características no estarán disponibles
Se debe estar en el mismo lado de un firewall que
la impresora
ESWW 96
Especificaciones funcionales
Velocidad (Carta EE.UU. y A4) Modo RÁPIDO:
Texto negro: 28 páginas por minuto (ppm) Mezcla de texto con gráficos en color: 24 ppm
Modo NORMAL RÁPIDO:
Texto negro: 15 ppm Mezcla de texto con gráficos en color: 13 ppm
Modo NORMAL:
Texto negro: 9 ppm Mezcla de texto con gráficos en color: 8 ppm
Modo ÓPTIMO:
Texto negro: 8 ppm Mezcla de texto con gráficos en color: 4 ppm
Velocidad en calidad láser*:
Texto negro: 6,8 ppm Mezcla de texto con gráficos en color: 6 ppm
*La comparación en “velocidad en calidad láser” tiene las velocidades de página por minuto de la impresora HP Business Inkjet serie 1200 respecto a la prueba de rendimiento de la HP Color LaserJet 4600 a una calidad de impresión comparable. Esta comparación se basa únicamente en pruebas internas de HP.
Resolución Negro:
Hasta 1.200 por 600 ppp con tinta negra pigmentada
Color:
Tecnología de estratificación del color mejorada de HP
con PhotoREt III para obtener calidad fotográfica
(hasta 4.800 por 1.200 ppp optimizados en papeles
fotográficos premium HP, 1.200 por 1.200 ppp de
entrada)
Especificaciones medioambientales
Entorno operativo Temperatura
operativa Condiciones
operativas recomendadas
Humedad relativa recomendada
Entorno de almacenamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa de almacenamiento
5° a 40° C (41° a 100° F)
15° a 35° C (59° a 95° F)
15 a 80 por ciento sin condensación
-40° a 70° C (-40° a 158° F)
Hasta 90 por ciento sin condensación a una temperatura de 65° C (150° F)
Especificaciones eléctricas
Fuente de
Adaptador de corriente universal
alimentación Requisitos de
alimentación
Consumo máximo de
Voltaje de entrada: 110 a 240 VAC (± 10 por ciento),
50 a 60 Hz
Suministro de salida: 31-32 Vdc, 2200mA 70 a 75 vatios
energía admisible
97 C - Especificaciones de la impresora ESWW
Especificaciones de emisión acústica (impresión en modo Borrador, niveles de ruido por ISO 7779)
Presión sonora (posición del observador) LpAm 54 dB(A) Potencia sonora LwAm 61 dB(A)
ESWW 98

Información regulatoria

D

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of user s of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modificatio n s to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy an d, if not installed and u sed in accorda nce with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encou raged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Exposure to radio frequency radiation
CAUTION The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
This product and any attached external ant enna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact d uring normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
99 D - Información regulatoria ESWW
Loading...