HP Business Inkjet 1200 User's Guide [es]

Guía del usuario
Impresora HP Business Inkjet serie 1200
Guía del usuario
Información sobre copyright
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Edición 1, 8/2004
Está prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin previo consentimiento por escrito, excepto cuando esté permitido según las leyes de copyright.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías para productos y servicios HP se indican en las declaraciones de garantía expresa que vienen incluidas con aquellos productos y servicios. Nada en este documento se debe considerar como parte de una garantía adicional. HP no será responsable por errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas en este documento.
Créditos de marcas comerciales
Microsoft MS-DOS registradas de Microsoft Corporation en EE.UU.
Novell comerciales registradas de Novell Corporation.
Pentium registrada de Intel Corporation.
Adobe comerciales registradas de Adobe Systems Incorporate.
®
, Windows®, Windows NT® y
®
son marcas comerciales
®
y NetWare® son marcas
®
es una marca comercial
®
y Acrobat® son marcas
Información de seguridad
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesiones por incendio o descargas eléctricas.
1 Lea y comprenda todas las
instrucciones de la documentación que viene con la impresora.
2 Al conectar este producto a una
fuente de poder, utilice solamente una toma de corriente con conexión a tierra. Si no sabe si la toma tiene conexión a tierra, verifíquelo con un electricista calificado.
3 Tenga en cuenta todas las
advertencias e instrucciones indicadas en el producto.
4 Antes de limpiarlo, desenchufe este
producto de la toma de corriente de pared.
5 No instale ni utilice este producto
cerca de agua o cuando esté mojado.
6 Instale el producto de manera segura
sobre una superficie estable.
7 Instale el producto en un lugar
protegido donde nadie pueda pisar el cable de alimentación eléctrica ni tropezar con él, y donde dicho cable no sufra daños.
8 Si el producto no funciona
normalmente, consulte
Mantenimiento y solución de problemas.
9 Dentro del producto no hay piezas
que el usuario pueda reparar. Confíe las tareas de servicio a personal de servicio calificado.

Contenido

1 Introducción
Búsqueda de otros recursos para el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comprensión de las piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Uso de la impresora
Selección de sustratos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sugerencias para seleccionar y usar sustratos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuración de márgenes mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carga de sustratos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración de bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de la configuración de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cancelación de un trabajo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impresión por ambas caras (doble cara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pautas para imprimir por ambas caras de una página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Para efectuar impresión a doble cara (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para efectuar impresión automática a doble cara (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para efectuar impresiones manuales a doble cara (Mac OS 9,
versión 9.1 posteriores). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Mantenimiento y solución de problemas
Reemplazo de los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mantenimiento de los cabezales de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Calibración del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sugerencias y recursos para la solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sugerencias para solución de problemas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Solución de problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
La impresora se apaga inesperadamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Todas las luces de la impresora están parpadeando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
La impresora no responde (no se imprime nada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
La impresora no acepta el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
La impresora demora demasiado en imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Se ha imprimido una página en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Falta algo en la página o no es correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mala calidad de impresión e impresiones inesperadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caracteres impresos ilegibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
La tinta deja manchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
La tinta no rellena completamente el texto o los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Las impresiones están decoloradas o con colores apagados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Los colores se imprimen como blanco y negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Se imprimen colores incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
La impresión muestra colores corridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Los colores no se alinean apropiadamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Se han omitido líneas o puntos del texto o los gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Solución de problemas con la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
La bandeja no se puede insertar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Se produce otro problema con la alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
ESWW 3
Solución de problemas de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
El Servidor Web incorporado (EWS, por sus siglas en inglés) no se puede abrir. . . . 39
Solución de problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas al imprimir una página de alineación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas durante la instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas durante la conexión a una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Despejar atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4 Referencia de las luces de la impresora
Piezas del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Comprensión de las piezas del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interpretación de las luces del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Luces del conector de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comprensión de las piezas del conector de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interpretación de las luces del conector de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
5 Configuración y administración de la impresora
Administración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Información general de las tareas de administración de la impresora . . . . . . . . . . . . 51
Información general de las herramientas de administración de la impresora . . . . . . . 57
Comprensión de la página de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Actualización del firmware en la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración de la impresora (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conexión directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conexión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conexión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuración de la impresora (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instalación de software para comunicación inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configuración de las opciones de comunicación inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configuración de los parámetros básicos de la comunicación inalámbrica . . . . . . . . 78
Configuración de los parámetros de seguridad inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Reducción de la interferencia en una red inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A Suministros y accesorios HP
Pedidos de suministros de impresión en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Suministros de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sustratos HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
B Asistencia técnica y garantía
Asistencia técnica por medios electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Asistencia telefónica de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Números de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
C Especificaciones de la impresora
Especificaciones de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
4 ESWW
D Información regulatoria
FCC statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Declaración de EMI (Corea). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Declaración de VCCI (Japón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Número regulatorio del modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Declaración acerca del cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Clasificación de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Avisos regulatorios para productos inalámbricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Notice to users in Canada/Note à l’attention des utilisateurs Canadien . . . . . . . . . . 101
ARIB STD-T66 (Japón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Notice to users in Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Notice to users in France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Notice to users in the European Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
HP Business Inkjet 1200/1200d/1200dn/1200dtn printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
HP Business Inkjet 1200dtwn printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Programa de mantenimiento del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Reducción y eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Materiales peligrosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Hojas de datos de seguridad del material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Devoluciones al final de la vida útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Índice
ESWW 5

Introducción

1
Gracias por comprar la impresora. Esta guía le proporcionará inf ormación sobre cómo usar la impresora y solucionar problemas de la impresora y de impresión.

Búsqueda de otros recursos para el producto

Puede obtener información del producto y recursos adicionales para solucionar problemas que no aparecen en esta guía, desde las siguientes fuentes:
Fuente Descripción Ubicación
Póster de configuración
Guía de introducción
Archivo Léame y notas de la versión
Servidor Web incorporado (conexión de red)
Caja de herramientas (Microsoft Windows
Ayuda en pantalla del controlador de la impresora (Windows)
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
HP Instant Support
®
®
)
Proporciona información ilustrada de la instalación.
Proporciona instrucciones para configurar la impresora, además de información acerca de la garantía y asuntos de seguridad.
Proporcionan información técnica de última hora y sugerencias para solucionar problemas.
Le permite ver información del estado, cambiar configuraciones y manejar la impresora desde cualquier equipo en la red.
Consulte Servidor Web incorporado (EWS). Proporciona información acerca del cuidado del
cabezal de impresión y acceso a los servicios de mantenimiento de la impresora.
Consulte Caja de herramientas (Windows) para obtener más información.
Proporciona una explicación de las características del controlador de la impresora.
La Caja de herramientas HP Inkjet contiene herramientas para calibrar la impresora, limpiar los cabezales de impresión, imprimir una página de prueba y buscar información de asistencia técnica en el sitio Web.
Consulte Caja de herramientas HP Inkjet
(Mac OS) para obtener más información.
Le ayuda a identificar, diagnosticar y resolver rápidamente los problemas de impresión.
Consulte HP Instant Support para obtener má s información.
Se entrega una versión impresa de este documento junto con la impresora. También hay disponible una versión electrónica en un archivo en Formato de documento portátil (PDF) de Adobe Starter CD.
Incluida como guía impresa en la caja junto con la impresora.
Incluidos en el Starter CD.
Disponible a través de cualquier explorador de Web estándar.
Disponible si elige una opción de instalación que incluya la Caja de herramientas.
Disponible desde el controlador de la impresora.
Disponible en el equipo.
Disponible a través de cualquier explorador de Web estándar o a través de la Caja de herramientas (Windows).
®
Acrobat® en el
ESWW 6
Fuente Descripción Ubicación
Panel de control Proporciona información de estado, de error y
de advertencia acerca del funcionamiento de la impresora.
Registros e informes
Página de configuración
Proporcionan información acerca de eventos que se hayan producido.
Proporciona información acerca del hardware de la impresora (como por ejemplo, la versión de firmware y número de modelo), configuración de la impresora y accesorios instalados (tales como memoria y bandejas). Si la impresora está conectada a una red, estará disponible una página de configuración de red adicional.
Pruebas del sistema e impresiones (como por ejemplo, impresión de una página de
Proporcionan información para ayudar a diagnosticar problemas en el mecanismo de impresión y en el trayecto del papel.
Impresión de página de prueba Prueba del trayecto del papel
prueba y prueba del trayecto del papel)
Sitios Web de HP Proporciona el software de impresión, los datos
del producto y la información de asistencia técnica más recientes.
Consulte Referencia de las luces
de la impresora.
Consulte Monitorear la impresora.
Consulte Comprensión de la
página de configuración.
Consulte Administrar la
impresora.
http://www.hp.com/support/ businessinkjet1200
http://www.hp.com
Asistencia telefónica de HP
Ofrece para ponerse en contacto con HP. Durante el período de garantía, a menudo esta asistencia técnica es sin cobro alguno.
Consulte Asistencia telefónica
.
de HP
7 1 - Introducción ESWW

Comprensión de las piezas de la impresora

Vista frontal
5
2
1
4
3
9
7
6
1 Guías para el papel 2 Bandeja de salida 3 Panel de control 4 Cubierta superior 5 Cubierta del cartucho de tinta 6 Bandeja 1 7 Bandeja 2 8 Indicador de pila de papel 9 Seguro del cabezal de impresión 10 Cabezales de impresión 11 Cartuchos de tinta
118
10
ESWW 8
Panel de control
Para obtener más información acerca de la interpretación de los mensajes del panel de control, consulte Referencia de las luces de la impresora.
3 7 8
1
2 4 5 6
10
1 Botón Página de configuración 2 (Botón y luz de Alimentación) 3 Luz de cabezal de impresión 4 Luz del cartucho de tinta 5 Luz de Puerta abierta 6 Luz No hay papel 7 (Botón Cancelar)
8 (Botón y luz Reanudar) 9 Luz de Atasco de papel
10 Luces indicadoras de color para los suministros de tinta
9
Vista posterior
1
2
6
5
1 Conector de red (impresora HPBusiness Inkjet 1200dn/1200dtn/dtwn) 2 Conector USB 3 Conector paralelo (IEEE 1284) 4 Entrada de alimentación 5 Dispositivo de impresión automática a doble cara (impresora HP Business Inkjet 1200d/
1200dn/1200dtn/1200dtwn)
6 Panel de acceso posterior (impresora HP Business Inkjet 1200)
9 1 - Introducción ESWW
3 4

Uso de la impresora

2
Esta sección proporciona información acerca del uso de sustratos para la impresora, cambio de configuración de impresión y realización de tareas de impresión básicas.

Selección de sustratos de impresión

La impresora está diseñada para trabajar bie n con la mayoría de los ti pos de papel de ofici na. Se recomienda probar distintos tipos de sustratos de impresión antes de comprar grandes cantidades. Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sustratos HP. Consulte Suministros y accesorios HP.

Sugerencias para seleccionar y usar sustratos de impresión

Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones de la impresora.
Consulte Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos.
Cargue sólo un tipo de sustrato a la vez en la bandeja. En la bandeja 1 y la bandeja 2, cargue el sustrato con la cara de impresión hacia abajo
y alineado contra los bordes derecho y posterior de la bandeja. Consulte Carga de
sustratos.
La bandeja 2 está diseñada sólo para papel normal. No sobrecargue las bandejas. Consulte Comprensión de las especificaciones para los
sustratos admitidos.
Para prevenir atascos, mala calidad de impresión y otros problemas de la impresora,
evite los siguientes sustratos:
• Formularios de varias partes
• Sustratos dañados, curvados o arrugados
• Sustratos con cortes o perforaciones
• Sustratos con mucha textura, relieve o qu e no ace pt an bien la ti nt a
• Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente
Tarjetas y sobres
Evite sobres que tengan un acabado muy liso, adhesivos autoadherentes, grapas o
ventanas. También evite cartas y sobres con bordes gruesos, irregulares o enroscados o
que tengan áreas arrugadas, rasgadas o con otro tipo de daños.
Use sobres de construcción compacta y asegúrese de que los dobleces estén
marcados firmemente.
Cargue los sobres en la impresora con las solapas hacia arriba.
ESWW 10
Papel fotográfico
Use el modo de calidad Óptima para imprimir fotografías. Observe que en este modo,
la impresión demora más y se requiere más memoria en su equipo.
Retire cada hoja a medida que se imprima y déjela a un lado para que se seque.
Si permite que los sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Transparencias
Inserte las transparencias con la cara rugosa hacia abajo y la cinta adhesiva apuntando
hacia la parte posterior de la impresora.
Use el modo de ca lidad Óptima para imprimir las tr anspare ncias . Est e modo pr opor ciona
un mayor tiempo de secado y se asegura de que la tinta esté completamente seca antes
de que se entregue la siguiente página a la bandeja de salida. Si permite que los
sustratos húmedos se apilen, se pueden producir manchas.
Sustratos personalizados
Use sólo sustratos de tamaño personalizado admitidos por la impresora. Si su aplicación admite sustratos de tamaño personalizado, configure el tamaño del
sustrato en la aplicación antes de imprimir el documento. De no ser así, configure el
tamaño en el controlador de la impresora. Es posible que deba reformatear documentos
que ya existen para imprimirlos de manera correcta en sustratos de tamaño
personalizado.
Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos
Esta sección entrega información acerca de los tamaños, tipos y pesos de los sustratos que admite la impresora. También entrega información acerca de la capacidad de la bandeja.
Nota La bandeja 2 viene con las impresoras HP Business Inkjet 1200dtn y
HP Business Inkjet 1200dtwn.
Comprensión de los tamaños admitidos
Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Dispositivo
Tamaños de papel estándar
Carta EE.UU.* (216 por 279 mm; 8,5 por 11 pulgadas)
Legal EE.UU.* (216 por 356 mm; 8,5 por 14 pulgadas)
de impresión automática a doble cara
A4* (210 por 297 mm; 8,3 por 11,7 pulgadas)
Ejecutivo EE.UU.* (184 por 267 mm; 7,25 por 10,5 pulgadas)
11 2 - Uso de la impresora ESWW
Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Dispositivo
de impresión automática a doble cara
Declaración EE.UU.* (140 por 216 mm; 5,5 por 8,5 pulgadas)
ISO B5* (176 por 250 mm; 6,9 por 9,8 pulgadas)
A5* (148 por 210 mm; 5,8 por 8,3 pulgadas)
Sobres
Sobre Nº 10 EE.UU. (105 por 241 mm; 4,12 por 9,5 pulgadas)
Sobre Monarca (98 por 191 mm; 3,88 por 7,5 pulgadas)
Sobre tarjeta de felicitación HP (111 por 152 mm; 4,38 por 6 pulgadas)
Sobre A2 (111 por 146 mm; 4,37 por 5,75 pulgadas)
Sobre DL (110 por 220 mm; 4,3 por 8,7 pulgadas)
Sobre C5 (162 por 229 mm; 6,4 por 9 pulgadas)
Sobre C6 (114 por 162 mm; 4,5 por 6,4 pulgadas)
Sobre Kaku N° 2 (240 por 333 mm; 9,4 por 13,1 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 por 235 mm; 4,7 por 9,3 pulgadas)
Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 por 205 mm; 3,5 por 8,1 pulgadas)
Tarjetas
Tarjeta de índice* (3 por 5 pulgadas; 76,2 por 127 mm)
Tarjeta de índice* (4 por 6 pulgadas; 102 por 152 mm)
Tarjeta de índice* (5 por 8 pulgadas; 127 por 203 mm)
Tarjeta ISO A6* (4,13 por 5,83 pulgadas; 105 por 149 mm)
Hagaki* (100 por 148 mm; 3,9 por 5,8 pulgadas)
Ofuku Hagaki* (148 por 200 mm; 5,8 por 7,9 pulgadas)
Otros sustratos
Sustratos fotográficos* (4 por 6 pulgadas; 102 por 152 mm)
ESWW 12
Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Dispositivo
de impresión automática a doble cara
Papel para rótulos (hasta 8,5 pulgadas de ancho y 234 pulgadas de largo; hasta 216 mm de ancho y 594,4 cm de largo)
Sustratos personalizados* entre 3 a 8,5 pulgadas de ancho y 5 a 14 pulgadas de largo (76,2 a 216 mm de ancho y 127 a 356 mm largo)*
* Estos tamaños de sustratos admiten la impresión a doble cara manual. Consulte Impresión por ambas
caras (doble cara).
Comprensión de tipos y pesos de sustratos admitidos
Bandeja Tipo Peso Capacidad
Bandeja 1 Papel 60 a 135 g/m
(16 a 36 lb bond)
Transparencias o etiquetas
Sobres 75 a 90 g/m
(20 a 24 lb sobre bond)
Tarjetas Hasta 200 g/m
(110 lb índice)
Bandeja 2 Sólo papel normal 60 a 105 g/m
(16 a 28 lb bond)
Dispositivo de impresión automática a doble cara
Bandeja de salida
Papel 60 a 105 g/m
(16 a 28 lb bond)
Todos los sustratos admitidos
2
2
2
2
2
Hasta 150hojas de papel normal (15 mm o 0,6 pulgadas, apiladas)
Hasta 30 hojas (8 mm o 0,3 pulgadas, apiladas)
Hasta 22 hojas (15 mm o 0,6 pulgadas, apiladas)
Hasta 5 tarjetas
Hasta 250 hojas de papel normal (25 mm o 1 pulgada, apiladas)
N.D.
Hasta 150hojas de papel normal (impresión de texto)
13 2 - Uso de la impresora ESWW

Configuración de márgenes mínimos

Los márgenes del documento deben coincidir (o e xceder) estas configuraciones d e márgenes mínimos en la orientación vertical.
Parte superior
Parte inferior
Izquierda
Derecha
Sustratos Margen
izquierdo
Carta EE.UU., Legal EE.UU., A4, Ejecutivo EE.UU., Declaración EE.UU., ISO B5, A5, tarjetas, sustratos de tamaño personalizado
Sobres 11,7 mm
3,3 mm (0,13 pulgadas)
(0,46 pulgadas)
Izquierda
Margen derecho
3,3 mm (0,13 pulgadas)
11,7 mm (0,46 pulgadas)
Parte superior
Parte inferior
Derecha
Margen superior
1,8 mm (0,069 pulgadas)
3,3 mm (0,13 pulgadas)
Margen inferior
11,7 mm (0,46 pulgadas)
3,3 mm (0,13 pulgadas)
Sustratos fotográficos (4 por 6 pulgadas o 101,6 por 152,4 mm) con pestaña desprendible
Papel para rótulos 3,3 mm
*Los márgenes superior e inferior del papel para rótulos se refiere al espacio entre las hojas individuales en el papel para rótulos.
3,0 mm (0,12 pulgadas)
(0,13 pulgadas)
3,0 mm (0,12 pulgadas)
3,3 mm (0,13 pulgadas)
3,0 mm (0,12 pulgadas)
0,0 mm* (0,0 pulgadas)
3,0 mm (0,12 pulgadas)
0,0 mm* (0,0 pulgadas)
Nota Cuando usa el dispositivo de impresión automática a doble cara, los márgenes mínimos
superior e inferior deben coincidir o exced e r lo s 12 ,7 mm (0,5 pu lga da s).
ESWW 14

Carga de sustratos

Esta sección proporciona instrucciones para cargar sustratos en la impresora.
Para cargar la bandeja 1 o la bandeja 2
1 Saque la bandeja de la impresora sujetándola por debajo de la parte fro ntal. 2 Si carga la bandeja 1, levante la bandeja de salida.
3 Si el sustrato es muy largo, mueva el seguro de la parte delantera de la bandeja hacia la
derecha y baje la parte delantera de la bandeja.
Carta/A4
4 Presione el botón de la guía de ancho del sustrato y deslice la guía hacia la izquierda.
Presione el botón de la guía de largo del sustrato y deslice la guía hacia usted.
5 Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo, a la derecha de la bandeja.
Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los bordes del lado derecho y
posterior de la bandeja y que no sobresalga de los bordes.
6 Presione los botones de las guías del sustrato y deslice las guías a los bordes del
sustrato cargado. Si levantó la bandeja de salida, bájela a su posición original.
7 Vuelva a insertar cuidadosamente la bandeja en la impresora.
PRECAUCIÓN Si cargó sustrato tamaño legal o más largo, manten ga baja la parte dela ntera de la bandeja.
Si levanta la parte delantera de la bandeja mientras ésta contiene este sustrato más largo, se puede dañar el sustrato o la impresora.
Legal
15 2 - Uso de la impresora ESWW

Configuración de bandejas

De manera predeterminada, la impresora toma sustrato de la bandeja 1. Si la bandeja 1 está vacía, la impresora toma sustrato de la bandeja 2 (si está instalada). Puede cambiar esta acción predeterminada mediante las siguientes caracterí st icas en el servidor Web incorporado o la Caja de herramientas (Windows).
Seguro de la bandeja.Use esta característica para proteger de un uso accidental
sustratos especiales, como por ejemplo, papel con membrete o papel preimpreso. Si el
papel de la impresora se agota mientras se está imprimiendo un documento, no se
utilizará papel de una bandeja con seguro para completar el trabajo de impresión.
Bandeja predeterminada Use esta característica para determinar la primera bandeja de
la cual la impresora tomará el sustrato.
Nota Para usar los parámetros del seguro de la bandeja y de la bandeja predetermina da,
debe seleccionar la opción de selección de bandeja automática en el software de la impresora. Si la impresora está en una red y configura una bandeja predeterminada, la configuración afectará a todos los usuarios de la impresora.
La bandeja 2 está diseñada sólo para papel normal.
Para configurar la bandeja
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2 Desde la Caja de herramientas: Haga clic en la ficha Servicios de la impresora y luego
en Configuración avanzada.
Desde el servidor Web incorporado: Haga clic en la ficha Configuración y luego en
Manejo del papel en el panel izquierdo.
3 Cambie los parámetros de la bandeja que desea y haga clic en Aceptar o Aplicar.
La siguiente tabla muestra maneras posibles en las que puede los parámetros de las bandejas para satisfacer sus necesidades de impresión.
Si desea... Siga estos pasos
Cargar ambas bandejas con el mismo sustrato y que la impresora tome sustratos de una bandeja si la otra está vacía.
1 Cargue sustratos en la bandeja 1 y en la
bandeja 2. Consulte Carga de sustratos.
2 Asegúrese de que el seguro de la bandeja
esté desactivado.
Tener tanto sustratos especiales (tales como transparencias o papel con membrete) como papel normal en las bandejas.
Cargar sustratos en ambas bandejas pero hacer que la impresora tome primero el sustrato de una bandeja específica.
1 Cargue el sustrato especial en la bandeja 1 y
papel normal en la bandeja 2.
2 Compruebe que el seguro de la bandeja esté
configurado en la bandeja 1.
1 Cargue sustratos en la bandeja 1 y en la
bandeja 2.
2 Compruebe que la bandeja predeterminada
esté configurada en la bandeja que desea.
ESWW 16

Cambio de la configuración de impresión

Puede cambiar los parámetros de impresión (como el tamaño o el tipo del sustrato) desde una aplicación o el controlador de la impresora. Los cam bios efectuados desde una aplica ción siempre tienen prioridad sobre los cambios hechos desde el controlador de la impre sora. Sin embargo, despu és de cer ra r la aplica c ió n, la co nf ig u ració n vo lver á a los valor e s predeterminados en el controlador de la impresora.
Nota Para configurar los parámetros de impresión para todos los tra bajos de impresión, realice los
cambios en el controlador de la impresora. Para obtener más información acerca de las funciones del controlador de la impresora en
Windows, consulte la ayuda en línea para el controlador de la impresora. Para obtener más información acerca de la impresión desde una aplicación específica, consulte la documentación de esa aplicación.
Para cambiar la configuración desde una aplicación para trabajos actuales (Windows)
1 Abra el documento que desea imprimir. 2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego en Configuración o Propiedades.
(Las opciones específicas pueden variar dependiendo de la aplicación que utiliza.)
3 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Aceptar, Imprimir o un
comando similar.
Para cambiar la configuración predeterminada para todos los trabajos futuros (Windows)
1 Haga clic en Inicio, Configuración, luego haga clic en Impresoras o Impresoras
yfaxes.
2 Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora, luego seleccione
Propiedades, Valores predeterminados del documento o Preferencias de impresi ón.
3 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Aceptar.
Para cambiar la configuración (Mac OS)
1 En el menú Archivo haga clic en Configuración de página. 2 Cambie cualquier parámetro que desee y haga clic en Aceptar. 3 En el menú Archivo haga clic en Imprimir. 4 Cambie cualquier parámetro que desee y haga clic en Imprimir.
17 2 - Uso de la impresora ESWW

Cancelación de un trabajo de impresión

Puede cancelar un trabajo de impresión de las siguientes maneras.
Panel de control
Presione (botón Cancelar). De esta forma borrará el trabajo que la impresora está
procesando actualmente. Esto no afecta a los trabajos que esperan procesamiento.
Windows
Haga doble clic en el icono de la impresora que apar ece en la esquina infer ior derecha de
la pantalla del equipo. Seleccione el trabajo de impresión y oprima la tecla Delete (Supr)
del teclado.
Mac OS 9 (9.1 y posteriores)
Haga doble clic en el icono de la impresora en el escritorio, seleccione el tra bajo de
impresión y luego haga clic en Papelera.
Mac OS X (10.1.5 y posteriores)
Haga clic en el icono Centro de impresión y haga doble clic en el icon o de la impr esora.
Seleccione el trabajo de impresión y haga clic en Eliminar.

Impresión por ambas caras (doble cara)

Puede imprimir en ambas caras de una hoja de sustrato, ya sea automáticamente mediante el dispositivo de impresión automática a doble cara, o manualmente al dar vuelta el sustrato y reintroducirlo en la impresora.

Pautas para imprimir por ambas caras de una página

Utilice siempre sustratos que cumplan con las especificaciones de la impresora.
Consulte Comprensión de las especificaciones para los sustratos admitidos.
Especifique las opciones de impre sión en su aplicación o en el controlador de la
impresora.
No imprima ambas caras de tra nsparencias, sustratos de rótulos, sobres, papel
fotográfico, sustratos satinados o papel que pese menos de 16 lb bond (60 g/m
o más de 24 lb bon d (9 0 g/m
de sustratos.
Varios tipos de sustratos requieren una orientación específica al imprimirlos por ambas
caras, tales como los papeles con membrete, papel preimpreso y papel con filigranas
o con agujeros preperforados. Cuando imprime desde un equipo que ejecuta Windows,
la impresora imprime el primer lado del sustrato para comenzar. Cuando imprime desde
un equipo que utiliza Mac OS, la impresora imprime el segundo lado del sustrato para
comenzar. Ca rgue el sustrato con el lado frontal hacia abajo.
2
). Es posible que se produzcan atascos con estos tipos
2
)
Cuando la impresión termina por una cara del sustrato, la impresora retiene el sustrato
y hace una pausa mientras se seca la tinta. Una vez seca la tinta, el sustrato regresa a la
impresora y se imprime la segunda cara. Cuando se completa la impresión, el sustrato
cae a la bandeja de salida. No lo saque antes de que termine la impresión.
Puede imprimir por ambos lados de un sustrato de tamaño personalizado admitido con
las capacidades de impresión a doble cara manual de la impresora. (Encontrará una lista
de sustratos de tamaño personalizado admitidos en Comprensión de las especificaciones
para los sustratos admitidos.)
ESWW 18

Para efectuar impresión a doble cara (Windows)

1 Cargue el sustrato adecuado. Consulte Pautas para imprimir por ambas caras de una
página y Carga de sustratos.
2 Con un documento abierto, en el menú Archivo, haga clic en Imprimir, luego elija
Propiedades, V alores predeterminados del documento o Pref erencias de impresión .
3 Haga clic en la ficha Finalizando. 4 Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. 5 Para la impresión automática a doble cara, asegúrese de que est é seleccionada la opción
Usar dispositivo de impresión automática a doble cara.
Para la impresión manual a dos caras, la opción no debe estar marcada.
6 Para cambiar automáticamente el tamaño de cada página para que coincida con el
diseño en pantalla del documento, asegúrese de que esté seleccionada la opción
Mantener diseño. Si cancela esta opción se pueden pr oducir saltos de página no
deseados.
7 Seleccione o cancele la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas,
dependiendo de la dirección que elija para la encuadernación. Consulte los gráficos del
controlador de la impresora para ver ejemplos.
8 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Aceptar. 9 Imprima el documento.
Nota Si usa un equipo que ejecuta Windows NT 4.0, haga clic en Continuar en el cuadro de diálogo
que aparece para imprimir el documento. En caso contrario, la impresora no comenzará a imprimir.
10 Para una impresión a dos caras manual, después de imprimir la primera cara del
documento, siga las instrucciones en pantalla para volver a cargar el papel en la bandeja
y finalizar la impresión.
Para efectuar impresión automática a doble cara (Mac OS)
1 Cargue el sustrato adecuado. Consulte Pautas para imprimir por ambas caras de una
página y Carga de sustratos.
2 En el menú Archivo haga clic en Imprimir. 3 Para Mac OS 9, abra el panel Diseño.
Para Mac OS X, abra el panel Impresión a doble cara.
4 Seleccione la opción para imprimir en ambas caras. 5 Para seleccionar la orientación de encuadernación que desea, hag a clic en el icono
correspondiente.
6 Para Mac OS 9, seleccione Automático. 7 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Imprimir.
19 2 - Uso de la impresora ESWW
Para efectuar impresiones manuales a doble cara (Mac OS 9, versión 9.1 posteriores)
Nota La impresión manual a doble cara sólo está disponible en Mac OS 9 (9.1 y posteriores).
1 Cargue el sustrato adecuado. Consulte Carga de sustratos. 2 En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 3 Abra el panel Diseño. 4 Seleccione la opción para imprimir en ambas caras. 5 Seleccione Manual si el dispositivo de impresión aut omática de do ble cara está instalado. 6 Para seleccionar la orientación de encuadernación que desea, hag a clic en el icono
correspondiente.
7 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Aceptar o Imprimir. 8 Siga las instrucciones en pantalla para completar la impresión.
ESWW 20

Impresión en sustratos especiales y de tamaño personalizado

Esta sección entrega información acerca de la manera de imprimir sustratos como sobres, papel fotográfico postales y transparencias, así como también sustratos de tamaño personalizado.
Para imprimir en sustratos especiales (Windows)
1 Cargue el sustrato adecuado. Consulte Carga de sustratos. 2 Con un documento abierto, en el menú Archivo haga clic en Imprimir y luego haga clic
en Configuración o Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4 Seleccione el tipo de sustrato desde la lista desplegable Tipo es. 5 Seleccione el tamaño del sustrato desde la lista desplegable Tamaño es.
O bien
Haga clic en Personalizado, ingrese las dimensiones del sustrato y haga clic en Aceptar.
6 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Aceptar. 7 Imprima el documento.
Para imprimir en sustratos especiales (Mac OS)
1 Cargue el sustrato adecuado. Consulte Carga de sustratos. 2 En el menú Archivo haga clic en Configuración de página. 3 Seleccione el tamaño del sustrato. 4 Para configurar un tamaño de sustrato personalizado, realice los siguientes pasos:
a Para Mac OS 9, haga clic en Editar tamaños de papel personalizados en el menú
desplegable Tamaño de papel. Para Mac OS X, haga clic en Personalizar tamaño de papel en e l menú desplegable Configuración.
b Haga clic en Nuevo, luego escriba un nombre para el tamaño en el cuadro
Nombre de tamaño de papel.
c En los cuadros Ancho y Alto escriba las dimensiones.
Para Mac OS X, usted puede configurar los márgenes. d Haga clic en Terminado o Aceptar. e Para Mac OS 9, haga clic nuevamente en Terminado.
5 En el menú Archivo haga clic en Imprimir. 6 Para Mac OS 9, seleccione la fuente del sustrato en el panel General. 7 Abra el panel Tipo/Calidad de Papel. 8 Para Mac OS 9, seleccione la fuente del sustrato y el grupo y tipo de sustrato.
Para Mac OS X, haga clic en la ficha Papel y seleccione el tipo de sustrato.
9 Cambie cualquier otro parámetro que desee y haga clic en Imprimir.
21 2 - Uso de la impresora ESWW
Mantenimiento y solución
3
de problemas

Reemplazo de los cartuchos de tinta

Puede revisar los niveles de tinta desde la Caja de herramientas (Windows), la Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS) o el servidor Web incorporado. Para obtener información acerca del uso de estas herramientas, consulte Informació n general de las herramientas de
administración de la impresora.
Después de sacar un cartucho de su paquete, instálelo de inmediato. No saque un cartucho de la impresora por períodos prolongados.
PRECAUCIÓN HP reconoce las preferencias del cliente, pero no puede garantizar la calidad o confiabilidad
de los cartuchos de tinta que no sean HP. Los servicios de impresora o reparación que se requieren por usar o rellenar cartuchos de tinta que no sean HP no serán cubiertos por la garantía.
Nota Para saber qué cartuchos de tinta funcionan con su impresora, consulte Suministros.
Para reemplazar un cartucho de tinta
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida. 2 Para abrir la cubierta de los cartuchos de tinta presiónela y suéltela.
3 Para retirar el cartucho de tinta que debe ser reemplazado, sujételo con los de dos pulg ar
e índice y jale firmemente hacia usted.
4 Saque el cartucho de tinta nuevo de su paquete.
ESWW 22
5 Inserte el cartucho en la ranura con el mismo código de color. Presione el cartucho
firmemente para asegurar un contacto adecua do.
6 Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.

Mantenimiento de los cabezales de impresión

Si los caracteres impresos están incompletos o si se han omitido puntos o líneas en la impresión, es posible que los inyectores de tinta estén obstruidos y deberá limpiar los cabezales de impresión. Para saber qué cabezales de impresión funcionan con su impresora, consulte Suministros.
Cuando la calidad de las impresiones se deteriore, realice lo sig uiente:
Revise el estado de los cabezales de impresión Inicie el proceso de limpieza automático de los cabezales de impresión Limpie los contactos de los cabezales de impresión manualmente Si el problema persiste después de la limpieza, reemplace los cabezales de impresión.
PRECAUCIÓN HP no se hace responsable por daños a la impresora causados por modificaciones hechas
a los cabezales de impresión.
Para revisar el estado de los cabezales de impresión
Página de configuración
1 Presione el botón de Página de configuración par a imprimir una página de
configuración. Consulte Comprensión de la página de configuración.
2 Revise la sección del estado de los cabezales de impresión de la página de
configuración. Si el estado de alguno de los cabezales de impresión es defectuoso, limpie o reemplace el cabezal de impresión.
Servidor Web incorporado
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Para abrir el EWS. 2 Haga clic en la ficha Información. 3 Haga clic en Suministros de Tinta en el panel izquierdo. Si el est ado de alguno de lo s
cabezales de impresión es defectuoso, limpie o reemplace el cabezal de impresión.
Caja de herramientas (Windows)
1 Abra la Caja de herramientas. Consulte Para abrir la Caja de herramientas. 2 En la ficha Información, haga clic en Estado de Los Cabezales de Impresión.
Si el estado de alguno de los cabezales de impresión es defectuoso, limpie o reemplace el cabezal de impresión.
23 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Para limpiar los cabezales de impresión de forma automática
Nota Limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario; la limpieza gasta tinta y acorta
la vida útil de los cabezales. Existen tres niveles de limpieza dispon ibles. Después de un nivel de limpieza, ejecute el siguiente nivel sólo si los resultados no son satisfactorios.
Panel de control
1 Mantenga presionado (botón de Alimentación). 2 Mientras tiene presionado el botón, realice uno de los siguientes pasos. Ejecute el
siguiente nivel sólo si los resultados del nivel anterior no son satisfactorios. a Para el nivel de limpieza 1: Presione (botón Cancelar) dos veces. b Para el nivel de limpieza 2: Presione (botón Cancelar) dos veces
y (botónReanudar) una vez. c Para el nivel de limpieza 3: Presione (botón Cancelar) dos veces
y (botón Reanudar) dos veces. 3 Suelte (botón de Alimentación).
La impresora comienza el proceso de limpieza. 4 Imprima la página de configuración de la impresora. Con sult e Comprensión de la
página de configuración.
Servidor Web incorporado
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Para abrir el EWS. 2 Haga clic en la ficha Configuración. 3 Para limpiar los cabezales de impresión, haga clic en Diagnóstico en el panel
izquierdo. Luego, seleccione el nivel de limpieza correspondiente en la lista
desplegable en la sección Cabezales de Impresión.
Caja de herramientas (Windows)
1 Abra la Caja de herramientas. Consulte Para abrir la Caja de herramientas. 2 Haga clic en la ficha Servicios de la Impresora, luego en Limpiar Los Cabezales de
Impresión y siga las instrucciones en pantalla.
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra la Caja de herramientas HP Inkjet. Consulte Para abrir la Caja de herramientas
HP Inkjet.
2 Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones en pantalla.
Para alinear los cabezales de impresión
Cuando reemplaza un cabezal de impresión, la impresora alinea automáticamente los cabezales de impresión para garantizar la mejor calidad posible. Sin embargo, si el aspecto de sus páginas impresas indica que los cabezales de impresión están desalineados, puede alinearlos manualmente.
Panel de control
Mantenga presionado (botón de Alimentación), presione (botón Reanudar) tres veces y suelte (botón de Alimentación).
Servidor Web incorporado
1 Abra el servidor Web incorporado. Consulte Para abrir el EWS. 2 Haga clic en la ficha Configuración.
ESWW 24
3 Haga clic en Diagnóstico en el panel izquierdo. 4 En la sección Cabezales de Impresión, seleccione la opción para alinear los
cabezales de impresión en la lista desplegable.
Caja de herramientas (Windows)
1 Abra la Caja de herramientas. Consulte Para abrir la Caja de herramientas. 2 Haga clic en la ficha Servicios de la Impresora, luego en Alinear Los Cabezales de
Impresión y siga las instrucciones en pantalla.
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra la Caja de herramientas HP Inkjet. Consulte Para abrir la Caja de herramientas
HP Inkjet.
2 Haga clic en Calibrar y siga las instrucciones en pantalla.
Para reemplazar los cabezales de impresión
Note Sólo reemplace los cabezales de impresión luego de haber intentado limpiarlos.
Consulte Para limpiar los cabezales de impresión de forma automática y Para limpiar los
contactos del cabezal de impresión en forma manual.
1 Asegúrese de que la impresora esté enchufada y encendida. 2 Abra la cubierta superior. 3 Levante el seguro del cabezal de impresión. 4 Levante el asa del cabezal de impresión y úselo para tirar el cabezal fuera de su ranura. 5 Saque el cabezal de impresión de su envase y quite la cinta protectora.
6 Inserte el cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color. Presio ne el
cabezal de impresión hacia firmemente para asegurar un contacto correcto.
7 Cierre el seguro del cabezal de impresión. Asegúrese de que esté en la posición
de bloqueo.
8 Cierre la cubierta superior. 9 Espere mientras la impresora inicializa los cabezales de impresión e imprime una página
de alineación.
25 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Para limpiar los contactos del cabezal de impresión en forma manual
Para conocer qué cabezales de impresión son compatibles con su impresora, consulte
Suministros.
PRECAUCIÓN Limpie los contactos del cabezal de impresión sólo después de haber intentado limpiar los
cabezales de impresión en forma automática. Consulte Para limpiar los cabezales de
impresión de forma automática. Los contactos del cabezal de impresión contienen
componentes electrónicos sensibles que se pueden dañar con facilidad.
1 Asegúrese de que la impresora esté enchufada y encendida. 2 Abra la cubierta superior. 3 Espere dos o tres segundos y luego desenchufe el cable de alimentación de la impresor a. 4 Levante el seguro del cabezal de impresión. 5 Levante el asa del cabezal de impresión y úselo para sacar el cabezal de su ranura.
6 Quite cuidadosamente cualquier resto de tinta de las almohadillas de contacto del
cabezal de impresión con un paño de algodón seco o una tela suave, seca y que no desprenda pelusas ni fibras.
PRECAUCIÓN Sólo limpie las almohadillas de contacto del cabezal de impresión. Si limpia los inyectores
(ubicados debajo del cabezal de impresión) puede dañ ar gravemente el cabezal de impresión.
7 Si quedara algún residuo, humedezca ligeramente el paño con agua destilada, filtrada o
embotellada y pase el paño hasta que los contactos queden limpios.
PRECAUCIÓN Evite el uso de agua potable o alcohol, lo que podría dañar los cabezales de impresión.
8 Una vez que termine la limpieza, coloque el cabezal de impresión en una h oja o to alla d e
papel.
ESWW 26
9 Limpie los puntos de contacto en las ranuras de los cabezales de impresión de la
impresora con un paño de algodón humedecido. Antes de volver a insertar los cabezales impresión, asegúrese de que todos los contact os electró nicos se hayan secado durante cinco minutos al menos.
10 Enchufe el cable de alimentación y encienda la impresora. El panel de control debe
indicar aún que falta un cabezal de impresión.
11 Si está reemplazando un cabezal de impresión, saque el cabezal nuevo de su paquete
y luego retire la cinta protectora.
12 Inserte el cabezal de impresión en la ranura con el mismo código de color. Presione el
cabezal de impresión firmemente para asegurar un contacto adecuado.
13 Cierre el seguro del cabezal de impresión. Asegúrese de que esté en la posición de
bloqueo.
14 Cierre la cubierta superior. 15 Cuando sea necesario, repita los pasos anteriores para los demás cabezales
de impresión.
16 Espere mientras la impresora inicializa los cabezales de impresión e imprime una página
de alineación

Calibración del color

Cuando reemplaza un cabezal de impresión, la impresora calibra automáticamente los cabezales de impresión para garantizar la mejor calidad posible. Si no está satisfecho con el aspecto de los colores, puede calibrarlos manualmente.
Caja de herramientas (Windows)
Haga clic en la ficha Servicios de la Impresora. Luego, haga clic en Calibrar Color y siga las instrucciones en pantalla.
Caja de herramientas HP Inkjet (Mac OS)
Haga clic en Calibrar Color y siga las instrucciones en pantalla.
.
27 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW

Sugerencias y recursos para la solución de problemas

Las siguientes sugerencias y recursos le ayudarán a solucionar problemas de impresión .
En caso de atasco de papel, consulte Despejar atascos. En caso de problemas con la alimentación del papel, como la inclinación y extracción del
papel, consulte Solución de problemas con la alimentación del papel.
Algunos problemas de la impresora se pueden solucionar al restablecerla.
Para reestablecer la impresora
1 Mientras presiona el botón de Página de configuración, presione (botón Reanudar)
tres veces.
2 Espere cerca de 20 segundos y luego presione (botón de Alimentación) para apagar la
impresora.
3 Desconecte el cable de alimentación de la impresora. 4 Espere 20 segundos y vuelva a conectarlo.
5 Presione (botón de Alimentación) para encender la impresora.

Sugerencias para solución de problemas generales

Verifique lo siguiente:
La luz de alimentación está encendida y no parpadea. La primera vez que se enciende la
impresora, demora aproximadamente 45 segundos en calentarse.
Asegúrese de que la impresora tiene el estado Listo. Si hay luces encendidas o
parpadeando, consulte Referencia de las luces de la impresora.
No aparecen mensajes de error en la pantalla del equipo. El cable de alimentación y otros cables están funcionando y que se encuentran
firmemente conectados a la impresora. Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una toma de corriente alterna (CA) que funcione correc tamente y que esté encendida. Consulte Especificaciones de la impresora para conocer los requisitos de voltaje.
El sustrato está cargado correctamente en la bandeja y no está atascado en la impresora. Los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta están instalados correctamente en
sus ranuras codificadas por color. Presione cada uno de estos elementos firmemente para asegurarse de que están haciendo un contacto adecuado. Asegúrese de haber retirado la cinta de cada cabezal de impresión.
El seguro del cabezal de impresión y todas las cubiertas están cerrados. El panel de acceso posterior o el dispositivo de impresión automática a doble cara se
ajustan en su lugar.
Todas las cintas y materiales de embalaje se han retirado de la impresora. La impresora puede imprimir una página de configuración. Consulte Comprensión de la
página de configuración.
ESWW 28
La impresora está configurada como la impresora actual o predeterminada.
Para Windows, configure la impresora como predeterminada en la carpeta Impresoras. Para Mac OS, configure la impresora como predeterminada en el Selecto r o el Centro de impresión. Consulte la documentación de su equipo para obtener más información.
No está seleccionado Pausar Impresión si está utilizando un equipo que
ejecuta Windows.
No ejecute demasiados programas cuando esté realizando una tarea. Cierre los
programas que no esté u sando o r einicie el eq uipo ant es d e i ntent ar n u evamente la t area.

Solución de problemas de impresión

Esta sección entrega soluciones a problemas de impresión comunes.

La impresora se apaga inesperadamente

Revise la alimentación y sus conexiones
Asegúrese de que la impresora esté bien conectada a una to ma de corrien te alterna ( CA) que funcione correctamente. Consulte Especificaciones de la impresora para conocer los requisitos de voltaje.
Revise los orificios de ventilación de la impresora
Los orificios de ventilación de la impresora están ubicados al costa do izquierdo de ésta. Si los orificios de ventilación están cubiertos y la impresora se recalienta, se apagará automáticamente. Asegúrese de que los orificios de ventila ción no esté n cubiertos y de que la impresora se encuentre en un lugar fresco y seco. Consulte Especificaciones de
la impresora para obtener información acerca del entorno operativo que requiere
la impresora.

Todas las luces de la impresora están parpadeando

Se ha producido un error no recuperable
Restablezca la impresora. Consulte Para rees tablecer la impresora. En caso de que el problema persista, comuníquese con HP. Consulte Asistencia técnica
y garantía.
29 3 - Mantenimiento y solución de problemas ESWW
Loading...
+ 85 hidden pages