É expressamente proibida qualquer
reprodução, adaptação ou tradução sem a
permissão prévia por escrito, com exceção
do que é permitido de acordo com as leis
de copyright.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
As únicas garantias para produtos e
serviços HP estão estabelecidas nas
declarações de garantia expressa que
acompanham tais produtos e serviços.
Nenhuma informação contida neste
documento deve ser interpretada como
garantia adicional. A HP não será
responsável por omissões ou erros
técnicos ou editoriais contidos neste
documento.
Créditos de marca comercial
Microsoft
eMS-DOS
registradas nos Estados Unidos da
Microsoft Corporation.
Novell
comerciais registradas da Novell
Corporation.
Pentium
Intel Corporation.
Adobe
registradas da Adobe Systems Incorporate.
®
, Windows®, Windows NT®
®
são marcas comerciais
®
e NetWare® são marcas
®
é marca comercial registrada da
®
e Acrobat® são marcas comerciais
Informações de segurança
Siga sempre as precauções de segurança
básicas ao utilizar este produto para
reduzir o risco de ferimentos provocados
por incêndios ou choque elétrico.
1Leia e certifique-se de que entende
todas as instruções na documentação
que acompanha a impressora.
2Use somente uma tomada elétrica
aterrada ao conectar este produto a
uma fonte de energia. Se você não
souber se a tomada está aterrada,
peça ajuda a um eletricista.
3Respeite todos os avisos e instruções
das etiquetas da impressora.
4Desligue a impressora da tomada,
antes de limpá-la.
5Não instale ou utilize a impressora
perto de substâncias líquidas ou
quando estiver com as mãos
molhadas.
6Instale a impressora com segurança
em uma superfície estável.
7Instale a impressora em um local
protegido onde ninguém possa pisar
ou tropeçar no cabo de alimentação
e onde esse cabo não possa ser
danificado.
8Se a impressora não funcionar
normalmente, consulte Manutenção
e solução de problemas.
9O produto não contém peças que
possam ser reaproveitadas pelo
usuário. Em caso de problemas com
a impressora, entre em contato com
o pessoal qualificado para assistência
e manutenção da impressora.
Obrigado por comprar a impressora. Este guia fornece detalhes sobre como usar a
impressora e solucionar problemas da impressora e de impressão.
Localizando outros recursos do produto
Você pode obter informações sobre o prod uto e recur sos adicionais de solução de problemas
que não estão incluídas neste guia a partir dos seguintes recursos:
RecursoDescriçãoLocal
Pôster de
instalação
Guia de primeiros
passos
Arquivo Leiame e
notas de versão
Servidor Web
incorporado
(conexão de rede)
Caixa de
ferramentas
(Microsoft
Windows
Ajuda exibida na
tela para o driver
de impressora
(Windows)
Caixa de
ferramentas do
HP Inkjet
(Mac OS)
®
®
)
Oferece informações de instalação ilustradas.Uma versão impressa deste
documento é fornecida com
a impressora. Além disso, há uma
versão eletrônica em formato
Fornece instruções para configurar
a impressora e informações sobre assuntos de
garantia e segurança.
Fornecem dicas para solução de problemas
e informações mais recentes.
Permite verificar informações sobre status,
alterar configurações e gerenciar a impressora
a partir de qualquer computador da rede.
Consulte Servidor Web incorporado (EWS).
Fornece informações sobre as condições do
cabeçote de impressão e dá acesso aos
serviços de manutenção da impressora.
Consulte Caixa de ferramentas (Windows) para
obter mais informações.
Fornece uma explicação dos recursos no driver
da impressora.
A Caixa de ferramentas HP Inkjet contém
ferramentas para calibrar a impressora, limpar
os cabeçotes de impressão, imprimir uma
página de teste e localizar informações de
suporte no site na Web.
Consulte HP Inkjet (Mac OS) para obter mais
informações.
PDF (Portable Document Format)
do Adobe
no Starter CD.
Fornecido como um guia
impresso incluído na caixa com
a impressora.
Incluídos no Starter CD.
Disponível por meio de qualquer
navegador da Web padrão.
Estará disponível se você
escolher uma opção de
instalação que a inclui.
Disponível no driver da
impressora.
Disponível no computador.
®
Acrobat® disponível
HP Instant
Support
PTWW 6
Ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar
problemas de impressão rapidamente.
Consulte HP Instant Support para obter mais
informações.
Disponível por meio de qualquer
navegador padrão da Web ou na
Caixa de ferramentas (Windows).
RecursoDescriçãoLocal
Painel de controle Fornece informações sobre status, erro e de
aviso da operação da impressora.
Logs e relatóriosFornecem informações sobre eventos
ocorridos.
Página de
configuração
Fornece informações sobre o hardware (como a
versão de firmware e o número do modelo), as
configurações da impressora e os acessórios
instalados (como memórias e bandejas). Se a
impressora for conectada a uma rede, esta rá
disponível uma página adicional de
configuração de rede.
Testes e
impressões do
sistema (como a
impressão da
página de
demonstração e o
Fornecem informações que podem ajudar a
diagnosticar problemas no mecanismo de
impressão e na passagem de papel.
Impressão da página de demonstração
Teste de passagem de papel
teste da passagem
de papel)
Sites da
HP na Web
Fornecem informações mais recentes sobre
suporte, produto e software de impressora.
Consulte Referência aos
indicadores luminosos da
impressora.
Consulte Monitorar a impressora.
Consulte Conhecendo a página
de configuração.
Consulte Administrar a
impressora.
http://www.hp.com/support/
businessinkjet1200
suporte por
telefone HP
Relaciona informações de contato HP. Durante
o período de garantia, esse suporte é
normalmente gratuito.
http://www.hp.com
Consulte Como obter suporte por
telefone HP
.
7 1 - Primeiros passosPTWW
Conhecendo as partes da impressora
Visão frontal
5
2
1
4
3
9
7
6
1Guias de papel
2Bandeja de saída
3Painel de controle
4Tampa superior
5Tampa do cartucho de tinta
6Bandeja 1
7Bandeja 2
8Indicador de pilha de papel
9Trava do cabeçote de impressão
10 Cabeçotes de impressão
11 Cartuchos de tinta
118
10
PTWW 8
Painel de controle
Para obter mais informações sobre como inte rpretar as mensagens do painel de controle,
consulte Referência aos indicadores luminosos da impressora.
378
1
2456
10
1Botão Página de configuração
2 (botão Liga/Desliga) e indicador lum in oso
3Indicador luminoso do cabeçote de impressão
4Indicador luminoso de cartucho de tinta
5Indicador luminoso de Porta aberta
6Indicador luminoso de Sem papel
7 (botão Cancelar)
8 (botão Continuar) e indicador luminoso
9Indicador luminoso de Congestionamento de papel
10 Indicador luminoso colorido para suprimentos de tinta
9
Visão traseira
1
2
6
5
1Conector de rede (impressora HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/dtwn)
2Conector USB
3Conector paralelo (IEEE 1284)
4Entrada de alimentação
5Unidade dúplex automática (impressora HP Business Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/
1200dtwn)
6Painel de acesso traseiro (impressora HP Business Inkjet 1200)
9 1 - Primeiros passosPTWW
3
4
Usando a impressora
2
Esta seção fornece informações sobre o uso de mídia da impressora, alteração das
configurações de impressão e execução de tarefas básicas de impressão.
Selecionando a mídia de impressão
A impressora foi desenvolvida para funcionar bem com a maioria dos tipos de pa pel de
escritório. Convém testar vários tipos de mídias de impressão antes de comprar grandes
quantidades. Utilize mídias HP para obter a qualidade de impressão ideal. Consulte
Suprimentos e acessórios HP.
Dicas para seleção e uso de mídia de impressão
Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes:
Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações.
Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
Carregue somente um tipo de mídia por vez em cada bandeja.
Na bandeja 1 e bandeja 2, carregue a mídia com o lado da impressão voltado par a baixo
e alinhada nas extremidades dire ita e tr aseira da bandeja. Consulte Como carreg ar mídi a.
A bandeja 2 deve conter somente papel comum.
Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as especificações de
mídias suportadas.
Para que não ocorram congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros
problemas de impressora, evite as seguintes mídias:
• Formulários multiparte
• Mídia danificada, enrolada ou enrugada
• Mídia com recortes ou perfurações
• Mídia extremamente texturizado, estampados ou que não absorvam bem a tinta
• Mídia muito leve ou que estiquem facilmente
Cartões e envelopes
Evite envelopes com acabamento muito liso, adesivos autocolantes, fechos ou janelas.
Evite também cartões e envelopes com bordas espessas, irregulares ou curvadas,
ou com áreas enrugadas, rasgadas ou danificadas de algum modo.
Use envelopes de boa qualidade e certifique-se de as dobras estejam bem marcadas.
Carregue os envelopes na impressora com as abas voltadas para cima.
PTWW 10
Papel fotográfico
Utilize o modo Otimizada para imprimir fotografias. Nesse modo, a impressão será mais
demorada e exigirá uma quantidade maior de memória do computador.
Remova cada folha após a impressão e deixe-a secar em um local separado.
Permitir o empilhamento de mídias com tinta úmida pode cau sa r ma n cha s na imp re ssã o.
Transparências
Insira as transparências com o lado áspero vo ltado para baixo e a tira adesiva apontada
para a parte de trás da impressora.
Utilize o modo Otimizada para imprimir transparências. Esse modo proporciona um
tempo de secagem maior e assegura que a t inta seque comp letamente antes de a p ágina
seguinte ser enviada para a bandeja de saída. Permitir o empilhamento de mídias com
tinta úmida pode causar manchas na impressão.
Mídia de tamanho personalizado
Use somente mídia de tamanho personalizado suportada pela impressora.
Se o aplicativo suportar mídia de tamanho personalizado, config ure o tamanho da mídia
no aplicativo antes de imprimir o documento. Caso contrário, configure o tamanho no
driver da impressora. Pode ser necessário reformatar documentos existentes para
imprimi-los corretamente em tamanhos de mídia personalizados.
Entendendo as especificações de mídias suportadas
Esta seção oferece informações relativas a tamanhos, tipos e gramaturas de mídias
suportadas pela impressora. Fornece também informações sobre a capacidade da bandeja.
ObservaçãoA bandeja 2 acompanha as impressoras HP Business Inkjet 1200dtn
e HP Business Inkjet 1200dtwn.
Entendendo os tamanhos suportados
Tamanho da mídiaBandeja 1Bandeja 2Unidade
T a manho s de papel padrão
Carta*
(216 x 279 mm; 8,5 x 11 pol.)
Legal*
(216 x 356 mm; 8,5 x 14 pol.)
A4*
(210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pol.)
Executive*
(184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pol.)
dúplex
automática
Statement*
(140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pol.)
ISO B5*
(176 x 250 mm; 6,9 x 9,8 pol.)
11 2 - Usando a impressoraPTWW
Tamanho da mídiaBandeja 1Bandeja 2Unidade
dúplex
automática
A5*
(148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pol.)
Envelopes
Envelope EUA N° 10
(105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pol.)
Envelope Monarch
(98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pol.)
HP Greeting Card Envelope (Envelope para postais HP)
(111 x 152 mm; 4,38 x 6 pol.)
Envelope A2
(111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pol.)
Envelope DL
(110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pol.)
Envelope C5
(162 x 229 mm; 6,4 x 9 pol.)
Envelope C6
(114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pol.)
Envelope Kaku N° 2
(240 x 333 mm; 9,4 x 13,1 pol.)
Envelope japonês Chou N° 3
(120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pol.)
Envelope japonês Chou N° 4
(90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pol.)
Cartões
Cartão tipo ficha*
(3 x 5 pol.; 76,2 x 127 mm)
Cartão tipo ficha*
(4 x 6 pol.; 102 x 152 mm)
Cartão tipo ficha*
(5 x 8 pol.; 127 x 203 mm)
Cartão ISO A6*
(4,13 x 5,83 pol.; 105 x 149 mm)
Hagaki*
(100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pol.)
Ofuku Hagaki*
(148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 pol.)
Outras mídias
Mídia fotográfica*
(4 x 6 pol.; 102 x 152 mm)
Papel para faixa
(até 8,5 polegadas de largura por 234 polegadas de
comprimento; até 216 mm de largura por 594,4 cm de
comprimento)
Mídia de tamanho personalizado*
de 3 a 8,5 polegadas de largura por 5 a 14 polegadas de
comprimento (76,2 a 216 mm de largura por 127 a 356
mm de comprimento)*
* Esses tamanhos de mídia suportam o dúplex manual Consulte Imprimindo nos dois lados
(duplexação).
PTWW 12
Conhecendo os tipos e gramaturas de mídia suportados
BandejaTipoGramaturaCapacidade
Bandeja 1Papel60 a 135 g/m
(16 a 36 lb bond)
Transparências ou
etiquetas
Envelopes75 a 90 g/m
(envelope de 20 a 24
lb bond)
CartõesAté 200 g/m
(ficha de 110 lb)
Bandeja 2Papel comum somente60 a 105 g/m
(16 a 28 lb bond)
Unidade dúplex
automática
Papel60 a 105 g/m
(16 a 28 lb bond)
2
2
2
2
2
Até 150 folhas de papel comum
(pilha de 15 mm ou 0,6 pol.)
Até 30 folhas
(pilha de 8 mm ou 0,3 pol.)
Até 22 folhas
(pilha de 15 mm ou 0,6 pol.)
Até 5 cartões
Até 250 folhas de papel comum
(pilha de 25 mm ou 1 pol.)
N.A.
Bandeja de
saída
Todas as mídias
suportadas
Até 150 folhas de papel comum
(impressão de texto)
13 2 - Usando a impressoraPTWW
Definindo margens mínimas
As margens do documento devem coincidir com (ou exceder) estas configurações de
margens mínimas na orientação retrato.
Superior
Inferior
Esquerda
Direita
MídiaMargem
esquerda
Carta, Legal, A4,
Executive, Statement,
ISO B5, A5, cartões, mídia
de tamanho personalizado
Envelopes11,7 mm
Fotografias (4 x 6 pol. ou
101,6 x 152,4 mm) com
abas destacáveis
3,3 mm
(0,13 pol.)
(0,46 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
Esquerda
Direita
Margem direita Margem
superior
3,3 mm
(0,13 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
1,8 mm
(0,069 pol.)
3,3 mm
(0,13 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
Superior
Inferior
Margem
inferior
11,7 mm
(0,46 pol.)
3,3 mm
(0,13 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
Papel para faixa3,3 mm
(0,13 pol.)
*As margens superior e inferior do papel para faixa referem-se ao espaço entre as folhas individuais e o
papel para faixa.
3,3 mm
(0,13 pol.)
0,0 mm*
(0,00 pol.)
0,0 mm*
(0,00 pol.)
ObservaçãoAo usar a unidade dúplex automática, as margens superior e inferior mínimas devem medir
ou exceder 12,7 mm (0,5 pol.).
PTWW 14
Como carregar mídia
Esta seção fornece instruções para carregar mídia na impressora.
Para carregar a bandeja 1 ou a bandeja 2
1Puxe a bandeja para fora da impressora segurando-a na parte inferior frontal.
2Se estiver carregando a bandeja 1, levante a bandeja de saída.
3Se a mídia for muito comprida, mova a trava da frente da bandeja para a direita e abaixe
a frente da bandeja.
Carta/A4
4Pressione o botão da guia de largura da mídia e deslize a guia para a esquerda.
Pressione o botão da guia de comprim en to da mídia e deslize a guia em sua direção.
5Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita da
bandeja. Certifique-se de que a pilha de mídia est á alinha da com as ext remida de s dire ita
e traseira da bandeja, e não está sobrando nas extremidades.
6Pressione os botões das guias de mídia e desliz e as guias para as extremida des da mídia
carregada. Se a bandeja de saída estiver levantada, abaixe-a para a posição original.
7Reinsira com cuidado a bandeja na impressora .
CUIDADOCaso tenha carregado mídia de tamanho Legal ou mais comprida, mantenha a parte frontal
da bandeja abaixada. Podem ocorr er danos à mídia ou à impr essora se você levantar a part e
frontal da bandeja com essa mídia mais comprida carregada.
Legal
15 2 - Usando a impressoraPTWW
Como configurar as bandejas
Por padrão, a impressora utiliza a mídia da bandeja 1. Se a bandeja 1 estiver vazia, será
utilizada a mídia da bandeja 2 (se estiver instalada). Esse comportamento padrão pode ser
alterado utilizando os recursos a seguir no servidor Web incorporado ou na Caixa de
ferramentas (Windows).
Trava da bandeja. Use esse recurso para proteger mídias especiais, como papel
timbrado ou pré-impresso, de uso acidental. Se a impressora ficar sem papel durante
a impressão de um documento, ela não usará papel de uma bandeja travada para
concluir o trabalho de impressão.
Bandeja padrão. Use esse recurso para determinar a primeira bandeja da qual
a impressora puxará a mídia.
ObservaçãoPara utilizar a trava da bandeja e as configurações da bandeja padrão, selecione a opção de
seleção automática de bandeja no software da impresso ra. Se a impressora esti ver em rede
e você definir uma bandeja padrão, essa definição se aplicará a todos os usuários da
impressora.
A bandeja 2 deve conter somente papel comum.
Para configurar a bandeja
1Certifique-se de que a impressora está ligada.
2Na Caixa de ferramentas: Clique na guia Serviços da impressor a e em
Configuração avançada.
No servidor Web incorporado: Clique na guia Configurações e em Manuseio de papel
no painel esquerdo.
3Altere as configurações de bandeja desejadas e clique em OK ou em Aplicar.
A tabela a seguir relaciona as maneiras possíveis de se usar as configurações de bandeja
para atender às necessidades de impressão.
Desejo...Siga estas etapas
Carregar ambas as bandejas com a mesma mídia
e configurar a impressora para que puxe mídia de
uma bandeja caso a outra esteja vazia.
A mídia especial (p.ex., transparências ou papel
timbrado) e o papel comum carregados nas
bandejas.
Carregar mídia em ambas as bandejas mas
configurar a impressora para que puxe mídia de
uma bandeja específica primeiro.
1Carregue mídia na bandeja 1 e na bandeja 2.
Consulte Como carregar mídia.
2Certifique-se de que a trava da bandeja
está desativada.
1Carregue a mídia especial na bandeja 1
e o papel comum na bandeja 2.
2Certifique-se de que a trava de bandeja está
definida para a bandeja 1.
1Carregue mídia na bandeja 1 e na bandeja 2.
2Certifique-se de que a bandeja padrão definida
é a bandeja desejada.
PTWW 16
Como alterar as configurações de impressão
Você pode alterar as configurações de impressão (p.ex., tamanh o ou tipo de mídia) de um
aplicativo ou do driver da impressora. As alterações feitas de um aplicativo têm precedência
sobre as alterações feitas do driver da impressora. No entanto, depois que o aplicativo for
fechado, as configurações retornarão aos padrões definidos no driver da impressora.
ObservaçãoPara definir as configurações da impressora para todos os trabalhos de impressão, faça as
alterações no driver da impressora.
Para obter mais informações sobre os recursos do driver da impressora no Windows, consulte
a Ajuda on-line do driver da impressora. Para obter mais informações sobre como imprimir
a partir de um aplicativo específico, consulte a documentação do aplicativo.
Para alterar as configurações a partir de um aplicativo para os trabalhos
atuais (Windows)
1Abra o documento que deseja imprimir.
2No menu Arquivo, clique em Imprimir e, em seguida, clique em Configurar ou em
Propriedades.
(As opções específicas podem variar de acordo com o aplicativo que está sendo usado.)
3Altere outras configurações desejadas e clique em OK, Imprimir ou em um comando
semelhante.
Para alterar as configurações padrão para todos os trabalhos futuros
(Windows)
1Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em
Impressoras e faxes.
2Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e escolha Propriedades,
Padrões do documento ou Preferências de impressão.
3Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK.
Para alterar configurações (Mac OS)
1No menu Arquivo, clique em Configurar página.
2Altere todas as configurações desejadas e clique em OK.
3No menu Arquivo, clique em Imprimir.
4Altere todas as configurações desejadas e clique em Imprimir.
17 2 - Usando a impressoraPTWW
Como cancelar um trabalho de impressão
Você pode cancelar um trabalho de impressão executando um dos seguintes procedimentos:
Painel de controle
Pressione o (botão Cancelar). Isso limpará o trabalho que a impressora está
processando no momento. Essa operação não afeta outros trabalhos que estejam
aguardando o processamento.
Windows
Clique duas vezes no ícone da impressora que aparece no canto inferior direito da tela do
computador. Selecione o trabalho de impressão e pression e a tecla Delete do teclado.
Mac OS 9 (9.1 e posterior)
Clique duas vezes no ícone da impressora na área de trabalho, selecione o trabalho de
impressão e clique em Lixeira.
Mac OS X (10.1.5 e posterior)
Clique no ícone Centro de impressão e clique duas vezes no ícone da impressora.
Selecione o trabalho de impressão e clique em Excluir.
Imprimindo nos dois lados (duplexação)
Você pode imprimir nos dois lados da folha da mídia automaticamente, usando a unidade
dúplex automática, ou manualmente, virando a mídia e recolocando-a na impressora.
Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página
Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações.
Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
Especifique as opções de duplexação em seu aplicativo ou no driver da impressora.
Não imprima nos dois lados das transparências, mídia para faixa, envelopes, papel
fotográfico, mídia brilhante ou papel mais leve que 16 lb bond (60 g/m
que 24 lb bond (90 g/m
Vários tipos de mídia requer em uma orientação específica quando v ocê imprime nos dois
lados de uma página, como papel timbrado, pré-impresso e com marcas d'água ou
pré-perfurados. Quando você imprime de um computador que executa o Windows,
a impressora imprime inicialmente o primeiro lado da mídia. Ao imprimir de um
computador que utiliza o Mac OS, a impressora imprime o segundo lado primeiro.
Carregue a mídia com o lado frontal voltado para baixo.
Quando a impressão é concluída em um lado da mídia, a impressora prende a mídia
e pausa enquanto a tinta seca. Quando a tinta seca, a mídia é puxada para dentro da
impressora e o segundo lado é impresso. Quando a impressão é concluída, a mídia é
enviada para a bandeja de saída. Não a pegue antes que a impressão seja concluída.
2
). Podem o correr congestionamentos com esses tipos de mídia.
2
) ou mais pesado
Você pode imprimir nos dois lados da mídia de tamanho personalizado suportada,
usando as capacidades de duplexação manual da impressora. (Para obter uma lista de
mídias de tamanho personalizado suportadas, consulte Enten dendo as especificações de
mídias suportadas.)
PTWW 18
Para executar a duplexação (Windows)
1Carregue a mídia apropriada. Consulte Diretrizes para impressão nos dois lados de uma
página e Como carregar mídia.
2Com um documento aberto, no menu Arquivo, clique em Imprimir e em Propriedades,
Padrões do documento ou em Preferências de impressão.
3Clique na guia Acabamento .
4Marque a caixa de seleção Imprimir nos dois lados.
5Para a duplexação automática, certifique-se de que a opção Usar unidade dúplex
automática está marcada.
Para a duplexação manual, assegure-se de que essa opção está desmarcada.
6Para redimensionar automaticamente cada página para corresponder ao layout do
documento na tela, assegure-se de que a opção Preservar layout está marcada.
Se essa opção for desmarcada, poderão ocorrer quebras de página indesejadas.
7Marque ou desmarque a caixa de seleção Virar as páginas, dependendo de como você
deseja a encadernação. Consulte os gráficos no driver da impressora para obter
exemplos.
8Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK.
9Imprima o documento.
ObservaçãoSe estiver usando um computador que executa o Windows NT 4.0, clique em Continuar na
caixa de diálogo que aparece para imprimir o documento. Caso con trár io, a im pr essora não
iniciará a impressão.
10 Para a duplexação manual, após a impressão do primeiro lado do documento, siga as
instruções exibidas na tela e recarregue o papel na bandeja para concluir a impressão.
Para executar a duplexação automática (Mac OS)
1Carregue a mídia apropriada. Consulte Diretrizes para impressão nos dois lados de uma
página e Como carregar mídia.
2No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3No Mac OS 9, abra o painel Layout.
No Mac OS X, abra o painel Impressão nos dois lados.
4Marque a opção para imprimir nos dois lados .
5Selecione a orientação de encadernação desejada clicando no ícone apropriado.
6No Mac OS 9, selecione Automático.
7Altere todas as outras configurações desejadas e clique em Imprimir.
19 2 - Usando a impressoraPTWW
Para executar a duplexação manual (Mac OS 9, versão 9.1
posterior)
ObservaçãoA duplexação manual está disponível no Mac OS 9 (9.1 e posterior) somente.
1Carregue a mídia apropriada. Consulte Como carregar mídia.
2No menu Arquivo, clique em Imprimir.
3Abra o painel Layout.
4Marque a opção para imprimir nos dois lados .
5Selecione Manual se a unidade dúplex automática estiver instalada.
6Selecione a orientação de encadernação desejada clicando no ícone apropriado.
7Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK ou em Imprimir.
8Siga as instruções exibidas na tela para concluir a impressão.
Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado
Esta seção fornece informações sobre como imprimir em mídias como envelopes,
papel fotográfico, cartões postais e transparências, como também em mídia de tamanho
personalizado.
Para imprimir em mídia especial (Windows)
1Carregue a mídia apropriada. Consulte Como carregar mídia.
2Com um documento aberto, no menu Arquivo, clique em Imprimir e em Configuração
ou Propriedades.
3Clique na guia Papel/Qualidade .
4Selecione o tipo de mídia na lista suspensa O tipo é.
5Selecione o tamanho da mídia na lista suspensa O tamanho é.
-Ou
Clique em Personalizado, insira as dimensões da mídia e clique em OK.
6Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK.
7Imprima o documento.
PTWW 20
Para imprimir em mídia especial (Mac OS)
1Carregue a mídia apropriada. Consulte Como carregar mídia.
2No menu Arquivo, clique em Configurar página.
3Selecione o tamanho da mídia.
4Para definir o tamanho personalizado de mídia, conclua as seguintes etapas:
a No Mac OS 9, clique em Editar tamanhos de papel personalizado no menu
suspenso Tamanho do papel.
No Mac OS X, clique em Tamanho de papel personalizado no menu suspenso
Configurações.
b Clique em Novo e digite o nome do tamanho na caixa Nome do tamanho do papel.
cNas caixas Largura e Altura, digite as dimensões.
No Mac OS X, você pode definir também as margens.
d Clique em Concluído ou em OK.
e No Mac OS 9, clique em Concluído novamente.
5No menu Arquivo, clique em Imprimir.
6No Mac OS 9, selecione a origem da mídia no painel Geral.
7Abra o painel Tipo de papel/Qualidade .
8No Mac OS 9, selecione a origem da mídia e o grupo e tipo de mídia.
No Mac OS X, clique na guia Papel e selecione o tipo de mídia.
9Altere todas as outras configurações desejadas e clique em Imprimir.
21 2 - Usando a impressoraPTWW
Manutenção e solução de
3
problemas
Como substituir os cartuchos de tinta
Você pode verificar os níveis de tinta na Caixa de ferramentas (Windows), Caixa de
ferramentas do HP Inkjet (Mac OS), ou no servidor Web incorporado. Para obter informações
sobre como usar essas ferramentas, consulte Visão ger al das ferramen tas de gere nciamento
da impressora.
Instale o cartucho imediatamente depois de tirá-lo da caixa. Não deixe o cartucho fora da
impressora por períodos prolongados.
CUIDADOA HP reconhece a escolha do cliente, mas não pode garantir a qualidade ou confiança de
cartuchos de tinta não-HP. Os serviços ou consertos da impressora necessários decorrentes
do uso de cartuchos não-HP ou de cartuchos recondicionados não serão cobertos pela
garantia.
ObservaçãoPara encontrar os cartuchos de tinta adequados à impressora, consulte Suprimentos.
Para substituir um cartucho de tinta
1Verifique se a impressora está ligada.
2Abra a tampa do cartucho de tinta pressionando-a para liberá-la.
3Remova o cartucho de tinta que deve ser substituído, segurando-o com o polegar
e o indicador e puxando-o com firmeza em sua direção.
4Remova o cartucho de tinta novo da embalagem.
PTWW 22
5Insira o cartucho de tinta no slot codificado por cor adequado. Pressione firmemente
o cartucho para garantir o contato adequado.
6Feche a tampa do cartucho de tinta.
Manutenção dos cabeçotes de impressão
Se os caracteres impressos estiverem incompletos ou faltarem pontos ou linhas nas
impressões, é provável que a causa sejam os bicos de tinta entupidos. Nesse caso, será
necessário limpar os cabeçotes de impressão. Para encontrar os cabeçotes de impressão
adequados à impressora, consulte Suprimentos.
Quando a qualidade das impressões piorar, faça o seguinte:
Verifique as condições dos cabeçotes de impressão.
Inicie o processo de limpeza automática dos cabeçotes de impressão.
Limpe manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão.
Substitua os cabeçotes de impressão se o problema persistir após a limpeza.
CUIDADOA HP não se responsabiliza por danos causados à impressora resultantes da modificação
dos cabeçotes de impressão.
Para verificar as condições dos cabeçotes de impressão
Página de configuração
1 Pressione o botão Página de configuração para imprimir a página de configuração.
Consulte Conhecendo a página de configuração.
2 Verifique a seção de condições dos cabeçotes de impressão da página de
configuração. Se houver algum cabeçote de impressão com status Ruim, limpe-o ou
substitua-o.
Servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS.
2 Clique na guia Informações.
3 Clique em Suprimentos de tinta no painel esquerdo. Se houver algum cabeçote de
impressão com status Ruim, limpe-o ou substitua-o.
Caixa de ferr amentas (Windows)
1 Abra a Caixa de ferramentas. Consulte Para abrir a Caixa de ferramentas.
2 Na guia Informações, clique em Condições do cabeçote de impressão.
Se houver algum cabeçote de impressão com status Ruim, limpe-o ou substitua-o.
23 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Para limpar automaticamente os cabeçotes de impressão
ObservaçãoLimpe os cabeçotes de impressão somente quando necessário, pois a limpeza usa tinta
e encu rt a a vida útil dos c artu c hos de tinta. Existem três níveis de limpeza dispo ní ve is.
Após um nível de limpeza, execute o nível seguinte somente se os resultados não forem
satisfatórios.
Painel de controle
1 Mantenha pressionado (botão Liga/Desliga).
2 Enquanto mantém pressionado o botão, execute um dos seguintes procedimentos:
Execute o nível seguinte de limpeza somente se os resultados do nível anteriores não
forem satisfatórios.
a No nível 1 de limpeza: Pressione (botão Cancelar) duas vezes.
b No nível 2 de limpeza: Pressione (botão Cancelar) duas vezes e (Continuar)
uma vez.
c No nível 3 de limpeza: Pressione (botão Cancelar) duas vezes e (botão
Continuar) duas vezes.
3 Libere (botão Liga/Desliga).
A impressora inicia o processo de limpeza.
4 Imprime a página de configuração da impressora. Consulte Conhecendo a página de
configuração.
Servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS.
2 Clique na guia Configurações.
3 Para limpar os cabeçotes de impressão, clique em Diagnóstico no painel esquerdo.
Em seguida, selecione o nível de limpeza adequado na lista suspensa da seção
Cabeçotes de impressão.
Caixa de ferramentas (Windows)
1 Abra a Caixa de ferramentas. Consulte Para abrir a Caixa de ferramentas.
2 Clique na guia Serviços da impressora, em seguida, em Limpar cabeçotes de
impressão e siga as instruções da tela.
Caixa de ferramentas HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra a Caixa de ferramentas do HP Inkjet Consulte Para abrir a Caixa de ferramentas
HP Inkjet.
2 Clique em Limpar e siga as instruções exibidas na tela.
PTWW 24
Para alinhar os cabeçotes de impressão
Sempre que você substituir um cabeçote de impressão, a impressora alinhará os cabeçotes
automaticamente para garantir a melhor qualidad e de impr essão. No e ntant o, se a apa rên cia
das páginas impressas indicar que os cabeçotes de impressão estão desalinhados,
será possível alinhá-los manualmente.
Painel de controle
Mantenha pressionado (botão Liga/Desliga button), pressione (botão Continuar)
três vezes e libere o (botão Liga/Desliga).
Servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS.
2 Clique na guia Configurações.
3 Clique em Diagnóstico no painel esquerdo.
4 Na seção Cabeçotes de impressão, selecione a opção Alinhas cabeçotes de
impressão na lista suspensa.
Caixa de ferramentas (Windows)
1 Abra a Caixa de ferramentas. Consulte Para abrir a Caixa de ferramentas.
2 Clique na guia Serviços da impressora, em seguida, em Alinhar cabeçotes de
impressão e siga as instruções exibidas na tela.
Caixa de ferramentas HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra a Caixa de ferramentas do HP Inkjet Consulte Para abrir a Caixa de ferramentas
HP Inkjet.
2 Clique em Calibrar e siga as instruções exibidas na tela.
Para substituir os cabeçotes de impressão
ObservaçãoSubstitua apenas os cabeçotes de impressão após tentar limpá-los. Consulte Para limpar
automaticamente os cabeçotes de impressão e Para limpar manualment e os contatos dos
cabeçotes de impressão.
1Verifique se a impressora está conectada e ligad a.
2Abra a tampa superior.
3Levante a trava do cabeçote para abrir.
4Levante a alça do cabeçote de impressão e use-a para puxar o cabeçote para fora
do slot.
5Remova o novo cabeçote de impressão da embalagem e, em seguida, a fita protetora.
6Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado com uma cor.
Pressione o cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado.
7Feche a trava do cabeçote. Certifique-se de que está na posição travada.
25 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
8Feche a tampa superior.
9Espere a impressora inicializar os cabeçotes de impressão e imprima uma página de
alinhamento.
Para limpar manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão
Para saber quais cabeçotes de impressão são compatíveis com a sua impressora,
consulte Suprimentos.
CUIDADOLimpe os contatos dos cabeçotes de impres sã o som e nt e de p ois de ten ta r a limpeza
automática. Consulte Para limpar automaticamente os cabeçotes de impressão. Os contatos
do cabeçote de impressão contêm componentes eletrônicos se nsíveis que podem ser
danificados facilmente.
1Verifique se a impressora está conectada e ligad a.
2Abra a tampa superior.
3Aguarde dois ou três segundos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação
da impressora.
4Levante a trava do cabeçote de impressão para abrir.
5Levante a alça do cabeçote de impressão e use-a para puxar o cabeçote para fora
do slot.
6Remova cuidadosamente a tinta dos suportes de contat o do cab eçote d e impr essã o com
um cotonete seco ou com um pano macio, seco e sem fiapos, que não se desmanchem
nem deixem resíduos.
CUIDADOLimpe apenas os suportes de contato. A limpeza dos bicos (localizados na parte inferior do
cabeçote de impressão) pode danificar o cab eç ot e de impre ssã o.
7Se restar algum resíduo, continue usando o cotonete umedecido com água destilada,
filtrada ou engarrafada até os contatos fi carem limpos.
CUIDADOEvite usar água de torneira ou álcool, pois poderá danificar os cabeçotes de impressão.
PTWW 26
8Após a limpeza, coloque o cabeçote de impressão sobre uma folha de papel ou
papel-toalha.
9Limpe os pontos de contato dos slots do cabeçote de impressão, dentro da impressora,
com um cotonete umedecido. Todos os contatos elétricos devem ficar secando por pelo
menos cinco minutos antes de reinstalar os cabeçotes de impressão.
10 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. O painel de controle deve indicar
que está faltando um cabeçote de impressão.
11 Se você estiver substituindo um cabeçote de impressão, tire o novo cabeçote da
embalagem e remova a fita protetora.
12 Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado com uma cor.
Pressione o cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado.
13 Feche a trava do cabeçote de impressão. Certifique-se de que está na posição travada.
14 Feche a tampa superior.
15 Repita as etapas anteriores para os cabeçotes de impressão restantes.
16 Espere a impressora inicializar os cabeçotes de impressão e imprimir uma página
de alinhamento. Se a impressora não imprimir uma página de alinhamento,
substitua o cabeçote de impressão que foi limpo.
Como calibrar as cores
Sempre que você substituir um cabeçote de impressão, a impressora calibrará as cores
automaticamente para garantir a melhor qualidad e de impressão. Caso não esteja satisfeito
com a aparência das cores, calibre as cores manualmente.
Caixa de ferramentas (Windows)
Clique na guia Serviços da impressora. Em seguida, clique em Calibrar cor e siga as
instruções exibidas na tela.
Caixa de ferramentas HP Inkjet (Mac OS)
Clique em Calibrar cor e siga as instruções exibidas na tela.
27 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Recursos e dicas para solução de problemas
Utilize as seguintes dicas e recursos para solucionar problemas de impressão.
Para congestionamento de papel, co ns ulte Desobstruindo congestionamentos.
Para problemas de alimentação de papel, como distorção de papel ou o papel não
é puxado, consulte Solucionando problemas de alimentação de papel.
Alguns problemas de impressora podem ser solucionados reconfigurando a impressora.
Para reconfigurar a impressora
1Mantenha pressionado o botão Página de configuração, pressione (botão Continuar)
três vezes.
2Aguarde aproximadamente 20 segundos e, em seguida, pressione o (botão Liga/
Desliga) para desligar a impressora.
3Desconecte o cabo de alimentação da impressora.
4Aguarde aproximadamente 20 segundos e, em seguida, reconecte o cabo de
alimentação.
5Pressione (botão Liga/Desliga) para ligar a impressora.
Dicas de solução de problemas gerais
Verifique se:
O indicador luminoso de energia está aceso e não está piscando. Quando a impressora
é ligada, ela demora aproximadamente 45 segundos para esqu entar.
Certifique-se de que a impres s ora está no es ta do Pron ta . Se ho uver indicadores
luminosos acesos ou piscando, consulte Referência aos indicadores luminosos
da impressora.
Nenhuma mensagem de erro aparece na tela do computador.
O cabo de alimentação e s outros cabos estão funcionando e conectados firmemente
à impressora. Certifique-se de que a impressora está conectada firmemente a uma
tomada de corrente alternada (CA) operante e está ligada. Consulte Especificações da
impressora para obter os requisitos de voltagem.
A mídia está carregada corretamente na bandeja e não está congestionada na
impressora.
Os cabeço te s de imp re ssã o e os cartuchos de tinta estã o inst ala d os co rr et am e nte no s
respectivos slots codificados por cor. Pressione-os firmemente para assegurar o contato
adequado. Verifique se removeu a fita de cada cabeçote de impressão.
A trava do cabeçote de impressão e todas as tampas estão fechadas.
O painel de ace sso traseiro ou a unidade dúplex automática está travada no lugar.
Todas as fitas e materiais da embalagem estão removidos da impressora.
A impressora imprime uma página de configuração. Consulte Conhecendo a página
de configuração.
PTWW 28
A impressora está configurada como a atual ou padrão. No Windows, configure a
impressora como padrão na pasta Impressoras. No Mac OS, configure a impressora
como padrão no Seletor ou no Centro de impressão. Consulte a documentação do
computador para obter mais informações.
Pausar impressão não será selecionada se você estiver usando um computador que
esteja ex ecutando o Windows.
Você não está executando programas demais ao executar uma tarefa. Feche os
programas que não estiverem em uso ou reinicie o computador antes de tentar executar
a tarefa novamente .
Solucionando problemas de impressão
Esta seção fornece soluções para problemas de impressão comuns.
A impressora desliga inesperadamente
Verifique a alimentação e as conexões de alimentação
Certifique-se de que a impressora está conectada firmemente a uma tomada de corrente
alternada (CA) operante. Consulte Especifi cações da impressora para obter os requisitos
de voltagem.
Verifique as entradas de ventilação da impressora
As entradas de ventilação estão localizadas nas laterais da impressora. Se as entradas
de ventilação estiverem cobertas e a impressora superaquecer, ela desligará
automaticamente. Certifique-se de que as entradas de ventilação não estejam cobertas
e a impressora esteja em um local seco e fresco. Consulte Especificações da impressora
para determinar o ambiente operacional adequado à impressora.
Todas os indicadores luminosos da impressora
estão piscando
Ocorreu um erro não-recuperável
Reconfigure a impressora. Consulte Para reconfigurar a impressora.
Se o problema persistir, entre em contato com a HP. Consulte Suporte e garantia.
29 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
A impressora não está respondendo (nada é impresso)
Verifique a configuração da impressora
Consulte Dicas de solução de problemas gerais.
Verifique a inicialização do cabeçote de impressão
Quando os cabeçotes de impressão são instal ados ou substituídos, a impressora impr ime
automaticamente uma página de alinhamento para alinhá- los. Esse processo leva
aproximadamente sete minutos. Até a conclusão desse processo, somente a página de
alinhamento automático pode ser impr e ssa .
Verifique a instalação do software da impressora
Se a impressora for desligada durante a impressão, será exibida uma mensagem de
alerta na tela do computador, caso contrário, o soft ware da impressora pode não estar
instalada corretamente. Para solucionar esse problema, desinstale o software
completamente e reinstale-o em seguida. Consulte Desinstalação do software da
impressora.
Verifique as conexões dos cabos
Certifique-se de que as duas extremidades do cabo (USB, paralelo ou de rede)
estão firmes.
Se a impressora estiver conectada a uma rede, faça a seguinte verificação:
• Verifique a luz de link localizada atrás da impressora. Consulte Indicadores luminosos
do Conector de rede.
• Certifique-se de que não está usando um cabo telefônico para conectar a impressora.
• Verifique se o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos e funcionando
corretamente.
Verifique a configuração da impressora para ambiente de rede
Verifique se estão sendo usados o driver e a porta da impressora corretos. Para obter
mais informações sobre conexões de rede , consulte Como configurar a impressora
(Windows), Como configurar a impressora (Mac OS) ou a documentação fornecida pelos
fornecedores da rede.
Verifique o software de firewall pessoal instalado no computador
O firewall pessoal é um programa de segurança que protege os computadores de
invasões. No entanto, o firewall pode bloquear a comunicação entre o computador
e a impressora. Se houver problema de comunicação com a impressora, tente desativar
temporariamente o firewall. Se o problema persiste, o firewall não é a causa. Reative-o.
Se, ao desativar o firewall, for estabelecida a comunicação com a impressora,
atribua um endereço IP estático à impressora e reat ive o firewall. Consulte Configurar
opções de rede.
PTWW 30
Verifique as configurações de comunicação sem fio
Certifique-se de que a placa sem fio do computador está configurado com o perfil sem fio
correto.
Um perfil sem fio é um conjunto de configurações de r ede exclusiv as de uma de terminada
rede. Uma única placa sem fio pode conter vários perfis sem fio, por ex emplo, um para
uma rede residencial e outro para uma rede do escritório.
Abra o utilitário de configuração da placa de rede instalada no computador e verifique se
o perfil selecionado é o perfil da rede da impressora.
Certifique-se de que as conf igu raçõe s de red e da imp resso ra corr esp o nd e m às da rede.
1 Para localizar as configurações de rede, execute um dos seguintes procedimentos:
• Modo de comunicação da infra-estrutura: Abra o utilitário de configuração Wireless
Access Point's (WAP).
• Modo de comunicação Ad hoc: Abra o utilitário de configuração da placa de rede
instalada no computador.
2 Compare as configurações de rede com as que aparecem na página de configuração.
Anote as diferenças. Os problemas possíveis são:
• Os endereços de hardware dos filtros WAP (endereços MAC). Consulte Como
definir configurações de segurança sem fio.
• Uma destas configurações da impressora podem estar incorretas: Modo de
comunicação, Nome da rede (SSID), Canal (redes Ad hoc somente), Tipo de
autenticação, Criptografia. Consulte Como configurar as opções de comunicação
sem fio.
3 Imprima um documento. Se o documento ainda não fo r impresso, reconfigure
a impressora com as configurações padrão de fábrica (consulte Administrar a
impressora) e reinstale o software da impressora (consulte Como configurar a
impressora (Windows) ou Como configurar a impressora (Mac OS)).
A impressora não aceita o cabeçote de impressão
Inspecione o cabeçote de impressão
Remova o cabeçote de impressão, certificando-se de retirar totalmente a fita protetora.
Consulte Para limpar manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão.
Limpe o cabeçote de impressão
Execute o procedimento de limpeza do cabeçote de impressão. Consulte Para limpar
manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão.
Desligue a impressora depois de remover o cabeçote de impressão
Depois de remover o cabeçote de impressão, desligue a impressora e, em seguida,
ligue-a sem o cabeçote de impressão instalado. Depois de reiniciar a impressora,
reinstale o cabeçote de impressão.
31 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
A impressora demora muito para imprimir
Verifique a configuração do sistema
Certifique-se de que o computador atende aos requisitos mínimos de sistema para
a impressora. Consulte Especificações da impressora.
Verifique a configuração da porta
A configuração de porta no sistema pode não estar definida como ECP
Consulte a documentação que acompanha o computador para obter informações sobre
como alterar a configuração de porta ou entre em contato com o fabricante desse
computador.
Verifique as configurações do software da impressora
A impressão fica mais lenta quando Otimizada ou Máximo de dpi é selecionado como
a qualidade de impressão. Para aumentar a velocidade de impressão, selecione
configurações diferentes de impressão no driver da impressora. Consulte Como alterar as
configurações de impressão.
Verifique se há interferência de rádio
Se a impressora for conectada por meio de comunicação sem fio e esti ver imprimindo
lentamente, é possível que o sinal de rádio esteja fraco. Consulte Como reduzir a
interferência em uma rede sem fio.
Página impressa em branco
Verifique se há cartuchos de tinta vazios
Se você estiver imprimindo um texto em preto e for impressa uma página em branco ,
talvez o cartucho de tinta preta esteja vazio. Consulte Como substituir os cartuchos
de tinta.
Verifique as configurações de mídia
Certifique-se de selecionar as configurações de qualidade de impressão corretas no
driver da impressora para a mídia carr eg ada nas ba nde jas. Por exemplo, Máximo de dpi
só está disponível par a papel fotográfico e não pod e ser usado com o utros t ipos de míd ia.
Verifique se as configurações de página no driver da impressora correspondem à largura
da mídia carregada na bandeja. Consulte Como alterar as configurações de impressão.
Verifique a porta paralela do computador
Se você estiver utilizando um cabo paralelo, verifique se a impressora está conectada
diretamente à porta paralela. Evite compartilhar a porta com outros dispositivos,
como uma unidade Zip ou outras impressoras.
PTWW 32
Algo está ausente ou incorreto na página
Verifique as configurações de margem
Verifique se as configurações de margem do documento não excedem a área de
impressão da impressora. Consulte Definindo margens mínimas.
Verifique as configurações de impressão colorida
Certifique-se de que a opção Imprimir em escala de cinza não está marcada no driver
da impressora.
Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB
Os campos com nível de eletromagnetismo alto (como os gerados por cabos USB)
podem, algumas vezes, distorcer ligeirame n te as impressões. Afaste a impressora da
fonte de campos eletromagnéticos. Além di sso, recomendamos que use um cabo USB
com menos de 3 metros (9,8 pés) de comprimento, para reduzir os efeitos desses
campos eletromagnéticos.
A posição de textos ou gráficos está incorreta
Verifique como a mídia foi carregada
Certifique-se de que as guias de largura e comprimento da mídia se ajustam
perfeitamente às extremidades da pilha de mídia e que a bandeja não está
sobrecarregada. Consulte Como carregar mídia.
Verifique o tamanho da mídia
O conteúdo da página poderá ficar cortado se o tamanho do documento for maior que
o da mídia que está sendo usada.
Verifique se o tamanho da mídia no driver da impressora corresponde ao da mídia
carregada na bandeja. Consulte Como alterar as configurações de impressão.
Se você estiver usando um computador que esteja executando o Windows, selecione
Emular margens LaserJet no driver da impressora para ajustar o document o ao
tamanho de mídia selecionado no momento. Consulte Como alterar as configurações
de impressão.
Verifique as configurações de margem
Se os textos ou gráficos estiverem cortados nas bordas da página, veri fique se as
configurações de margem do documento não excedem a área de impressão da
impressora. Consulte Definindo margens mínimas.
Verifique a configuração de orientação de página
Verifique se o tamanho do papel e a orientação da página selecionados no aplicativo
correspondem às configurações no driver da impressora. Consulte Como alterar as
configurações de impressão.
33 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB
Os campos com nível de eletromagnetismo alto (como os gerados por cabos USB)
podem, algumas vezes, distorcer ligeirame n te as impressões. Afaste a impressora da
fonte de campos eletromagnéticos. Além di sso, recomendamos que use um cabo USB
com menos de 3 metros (9,8 pés) de comprimento, para reduzir os efeitos desses
campos eletromagnéticos.
Se nenhuma das soluções anteriores funcionar, talvez esse problema esteja sendo
causado pela incapacidade do programa de software em interpretar corretamente as
configurações de impressão. Consulte as notas de versão para informar-se sobre
conflitos conhecidos de software, ou a documentação do aplicativo, ou ainda, entre em
contato com o fabricante do software para solicitar ajuda específica.
Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas
Verifique os cabeçotes de impressão e os cartuchos de tinta
Substitua cabeçotes de impressão gasto s ou ent upi do s ou car tuc ho s com po uc a tin ta
Manutenção dos cabeçotes de impressão) e tente imprimir novamente.
Verifique a qualidade do papel
O papel pode estar muito úmido ou áspero. Verifique se a mídia usada atende às
especificações da HP Selecionando a mídia de impressão) e tente imprimir novamente.
Verifique o tipo de mídia carregado na impressora
Certifique-se de que a bandeja suporta o tipo de mídia carregado. Consulte Entendendo
as especificações de mídias suportadas.
Verifique se selecionou a bandeja no d river da impressor a que contém a mídia que deseja
usar. Consulte Como alterar as configurações de impressão.
Verifique os cilindros da impressora
Os cilindros da impressora podem estar sujos, fazendo com que apareçam linhas ou
manchas na impressão. Desligue a impressora , desconecte o cabo de alimentação
e limpe os cilindros internos da impressora com um pano sem fiapos umedecido com
álcool isopropil e tente imprimir novamente.
Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB
Os campos com nível de eletromagnetismo alto (como os gerados por cabos USB)
podem, algumas vezes, distorcer ligeirame n te as impressões. Afaste a impressora da
fonte de campos eletromagnéticos. Além di sso, recomendamos que use um cabo USB
com menos de 3 metros (9,8 pés) de comprimento, para reduzir os efeitos desses
campos eletromagnéticos.
PTWW 34
Impressão de caracteres sem significado
Quando ocorre uma interrupção em um trabalh o que está sendo impresso, a impressora pode
não reconhecer o restante do trabalho.
Cancele o trabalho de impressão e espere a impressora voltar ao estado Pronta. Se a
impressora não retornar ao estado Pronta, cance le todos os tr abalhos e a guard e novament e.
Quando a impressora estiver pronta, reenvie o trabalho. Se o computador solicitar que você
tente mais uma vez, clique em Cancelar.
Verifique as conexões dos cabos
Se a impressora e o computadores estivere m conectados com um cabo USB ou pa ralelo,
é possível que o problema seja de conexão incorreta do cabo.
Verifique se as conexões do cabo nas duas extremidades estão firmes. Se o problema
persistir, desligue a impressora, desconecte o cabo da impressora, ligue a impressora
sem conectar o cabo e exclua os trabalhos restantes do spooler de impressão.
Quando o indicador luminoso de energia estiver aceso sem piscar, reconecte o cabo.
Verifique o arquivo do documento
O arquivo do documento pode estar corrompido. Se você conseguir imprimir outros
documentos a partir do mesmo aplicativo, tente imprimir utilizando uma cópia de backup
desse documento (se disponível ).
Verifique o conjunto de símbolos
Se estiver usando o MS-DOS, use o HP DJCP para configurar o conjunto de símbolos
adequado para o idioma do documento. Cons ult e Painel de controle HP Deskjet
(HP DJCP).
A tinta está se espalhando
Verifique as configurações de impressão
Quando você imprime documentos que utilizam muita tinta, o tempo para secagem
é maior antes de tratar as impressões. Isso se aplica especialmente a transparências.
No driver da impressora, selecione a qualidade de impressão Otimizada, aumente
também o tempo para secagem e reduza a saturação da tinta usando o volume de tinta
em recursos avançados (Windows) ou recursos de tinta (Mac OS) no software da
impressora. Entretanto , observe que dimin uir a saturação da tinta pode dar às impressões
uma aparência "desbotada".
Documentos coloridos com cores ricas e misturadas podem enrugar ou manchar quando
impressos com qualidade de impressão Otimizada. Tente usar outros modos de
impressão, como Rascunho, para reduzir a tinta ou usar o papel HP Premium,
desenvolvido par a a impressão de documentos com cores vívida s. Consulte Como alterar
as configurações de impressão.
35 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Verifique o tipo de mídia
Alguns tipos de mídia não absorvem bem a tinta, a secagem da tinta será mais lenta
e poderão ocorrer manchas. Consulte Selecionando a mídia de impressão.
Verifique as configurações de margem
Se você estiver usando um computador que esteja executando o Windows, certifique-se
de que a opção Reduzir margens não está marcada. Consulte Como alterar as
configurações de impressão.
Aumente as margens do documento. Para obter mais informações,
consulte a documentação que acompanha o aplica tivo.
A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente
Verifique os cartuchos de tinta
Os cartuchos de tinta podem estar vazios. Substitua o cartucho vazio. Do contrário, tente
mover e reinstalar os cartuchos, certificando-se de que estão encaixados firmemente no
lugar. Consulte Como substituir os cartuchos de tinta.
Verifique o tipo de mídia
Alguns tipos de mídia não são adequados para serem usados na impressora.
Consulte Selecionando a mídia de impressão.
A impressão está desbotada ou opaca
Verifique o modo de impressão
Os modos Normal rápido e Rascunho no driver da impressora permitem imprimir em
uma velocidade mais rápida e são eficazes para imprimir rascunhos. Para obter melho res
resultados, selecione Normal ou Otimizada. Consulte Como alterar as configurações de
impressão.
Verifique a configuração de tipo de papel
Ao imprimir em transparências ou em outros tipos de mídia especiais, selecion e o tipo de
mídia correspondente no driver da impressora. Consulte Como imprimir em mídia
especial e de tamanho personalizado.
Verifique os cartuchos de tinta
Se as linhas do texto ou imagem ficarem incompletas ou não forem impressas
corretamente, um ou mais cartuchos de tinta pode estar vazio ou com defeito.
Substitua-os por cartuchos novos.
PTWW 36
As cores são impressas em preto e branco
Verifique as configurações de impressão
Certifique-se de que a opção Imprimir em escala de cinza não está marcada no driver
da impressora.
São impressas cores erradas
Verifique as configurações de impressão
Certifique-se de que a opção Imprimir em escala de cinza não está marcada no driver
da impressora.
Verifique os cabeçotes de impressão
Sempre que a qualidade de impressão ficar muito ruim, será necessário limpar os
cabeçotes de impressão. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.
A impressão exibe cores misturadas
Verifique as configurações de impressão
Algumas configurações de tipo de mídia (como Transparências e Papéis fotográficos)
e configurações de qualidade de impressão (como Otimizada) requerem mais tinta que
outras. Escolha configurações diferentes de impressão no driver da impressora
e certifique-se de selecionar o tipo correto de mídia. Consulte Como alterar as
configurações de impressão.
Verifique os cartuchos de tinta
Certifique-se de que os cartuchos de tinta não estão adulte rados. O processo de
recondicionamento e o uso de tintas incompatíveis podem prejudicar o complexo sistema
de impressão, reduzindo significativamente a qualidade da impressão e até mesmo
causando danos à impressora. A HP não oferece garantia nem suporte a cartuchos de
tinta recondicionados. Para obter informações sobre como fazer encomendas, consulte
Suprimentos e acessórios HP.
As cores não se alinham adequadamente
Verifique os cabeçotes de impressão
Os cabeçotes de impressão são automaticamente alinhados quando substituídos.
Entretanto, para notar melhoria na qualidade de impressão, execute o procedimento de
alinhamento. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.
Verifique a posição dos gráficos
Use o recurso de zoom ou visualização da impressão do software para verificar se há
falhas no posicionamento dos gráficos na página.
37 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Estão faltando linhas ou pontos no texto ou nos gráficos
Verifique os cabeçotes de impressão
Pode ser necessário limpar os cabeçotes de impressão ou suportes de contato dos
cabeçotes de impressão. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.
Solucionando problemas de alimentação de papel
Esta seção fornece soluções para problemas de alimentação de papel comuns.
Para obter mais informações sobre como desobstruir congestionamentos,
consulte Desobstruindo congestionamentos.
A bandeja não pode ser inserida
Com a bandeja removida da impressora, desligue a impressora e ligue-a novamente.
Reinsira a bandeja.
Certifique-se de que a bandeja esteja alinhada com a abertura da impressora.
Ocorre um outro tipo de problema de alimentação de papel
A mídia não é suportada pela bandeja ou pela impressora
Use somente mídia suportada para a impressora e a bandeja que está sendo usada.
Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
A mídia não é puxada da bandeja 1 ou da bandeja 2
Certifique-se de que as guias de mídia estão ajustadas às marcações corretas nas
bandejas para o tamanho de mídia que está sendo carregado. Também certifique-se de
que as guias estejam bem ajustadas à pilha, mas sem pressioná-la.
Verifique se a mídia da bandeja não está enrolada. Desenrole o papel, dobrando-o na
direção oposta à da curva.
Certifique-se de que a bandeja está inserida corretamente.
A mídia não está saindo da impressora corretamente
Verifique se a ext ensão da bandeja de saída está puxada, caso contrário, as páginas
impressas poderão cair para fora da impressora.
Remova a mídia excedente da bandeja de saída. Há um limite para o número de folhas
na bandeja.
Se a unidade dúplex automática não estiver instalada cor retamente durante o trabalho
impresso nos dois lados, a mídia poderá sair pela parte traseira da impressor a. Re instale
a unidade dúplex automática ou feche a tampa.
PTWW 38
As páginas estão sendo distorcidas
Certifique-se de que a mídia carregada na bandeja 1 ou na bandeja 2 está alinhada nas
guias frontais e da direita.
Várias páginas estão sendo puxadas
Certifique-se de que as guias de mídia estão ajustadas às marcações corretas nas
bandejas para o tamanho de mídia que está sendo carregado. Também certifique-se de
que as guias estejam bem ajustadas à pilha, mas sem pressioná-la.
Verifique se a bandeja não está sobrecarregada de papel.
Ao carregar o papel, evite assoprar a pilha. Assoprar o papel pode fazer com que a
eletricidade estática levante, intensificando os problemas de alimentação múltipla.
Te nh a cu idado a o inserir novamente a bandeja na imp ressora. Inserir uma bandeja cheia
com força pode fazer com que as folhas deslizem para dentro da impressora, causando
congestionamentos de papel ou alimentação de múltiplas folhas.
Solução de problemas de gerenciamento de impressora
Esta seção fornece soluções para problemas comuns que envolvem o gerenciamento
da impressora.
Não é possível abrir o servidor Web incorporado
Verifique a configuração da rede
Certifique-se de que não está usando um cabo telefônico para conectar a impressora
àrede.
Verifique se o cabo de rede está conectado firmemente à impressora.
Verifique se o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos e funcionando
corretamente.
Verifique o computador
Certifique-se de que o computador que está usando está conectado à rede.
Verifique o navegador da Web
Verifique se o navegador da Web atende aos requisitos mínimos de sistema.
Consulte Especificações da impressora.
Verifique o endereço IP da impressora
Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP da impressor a na se gunda
página. Consulte Conhecendo a página de configuração.
Faça ping na impressora usando o endereço IP de um prompt do MS-DOS. Por exemp lo,
se o endereço IP for 123.123.123.123, digite no prompt do MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Se aparecer uma resposta, significa que o endereço IP está correto.
39 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Solucionando problemas de instalação
Problemas na impressão da página de alinhamento
Quando os cabeçotes de impressão são instalados ou substit uídos, a impressora imprime
automaticamente uma página de alinhamento para alinhá- los. Este processo leva
aproximadamente sete minutos e, uma vez concluído, a página de alinhamento pode ser
descartada após a impressão. Se a impressora não imprimir a página, consulte Dicas de
solução de problemas gerais.
Problemas na instalação do software
Verifique os requisitos do computador
Certifique-se de que o computador atende aos requ isitos de sistema. Consulte Requisitos
de sistema.
Verifique as preliminares da instalação
Antes de instalar um software em um computador Windows, certifique-se de que todos os
outros programas estão fechados.
Se o computador não reconhecer o caminho digitado para a unidade de CD-ROM,
certifique-se de especificar a letra de unidade correta.
Se o computador não reconhecer o Starter CD na unidade de CD, verifique se o CD
está danificado. Você pode fazer download do driver da impressora de
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Reinstale o software da impressora
Se você estiver utilizando o Windows e o computador não detectar a impressora,
execute o utilitário de limpeza (localizado na pasta Utils\Scrubber , no Starter CD) para
fazer a desinstalação do driver da impressora. Reinicie o computador e instale
novamente o driver da impressora. Consulte Desinstalação do software da impressora.
Problemas na conexão com a rede
ObservaçãoDepois de corrigir os problemas a seguir, execute o programa de instalação novamente.
Solução de problemas gerais de rede
Se não for possível instalar o software da impressora no computador, verifique se:
Todas as conexões de cabo ao computador e à impressora estão firmes.
A rede está operante e o hub de rede está ligado.
Todos os aplicativos, inclusive antivírus e firewals pessoais estão fechados ou
desativados.
A impressora está instalada na mesma sub-rede que os computadores que utilizarão
a impressora.
PTWW 40
Se o programa de instalação não detectar a impressora, imprima a página de
configuração e insira o endereço IP manualmente no programa de instalação.
Consulte Conhecendo a página de configuração.
Faça ping na impressora usando o endereço IP de um prompt do MS-DOS. Por exemp lo,
se o endereço IP for 123.123.123.123, digite no prompt do MS-DOS:
C:\Ping 123.123.123.123
Se aparecer uma resposta, significa que o endereço IP está correto.
Se você estiver usando um computador que e xecuta o Windows, certifique-se de que as
portas de rede criadas no driver da impressora correspondem ao endereço IP da
impressora:
1 Imprima uma página de configuração. Para obter as instruções, consulte Conhecendo
a página de configuração.
2 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações
e clique em Impressoras ou em Impressoras e faxes.
3 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, selecione Propriedades
e clique na guia Portas.
4 Selecione a porta TCP/IP para a impressora e clique em Configurar porta.
5 Compare o endereço IP relacionado na caixa de diálogo e verifique se corresponde ao
endereço IP relacionado na página de configur aç ão . Se os en d er eç os de IP for em
diferentes, altere o endereço IP na caixa de di álogo para que corresponda ao da
página de configuração.
6 Clique em OK duas vezes para salvar as configurações e fechar as caixas de diálogo.
Problemas na conexão com uma rede com fio
Se a luz de link no conector de rede não acender, verifique se todas as Dicas de solução
de problemas gerais condições f oram atendidas.
Embora não seja recomendado atribuir um endereço IP estático à impressora,
isso permite solucionar alguns problemas de instalação, como conflito com um firewall
pessoal. Para obter mais informações, consulte Configurar opções de rede.
Problemas na configuração da comunicação sem fio
Se não for possível a comunicação com a impressora após a conclusão da instalação do
software e da remoção do cabo de rede, significa que provavelment e uma ou mais das
seguintes configurações de rede na impressora estão erradas:
Nome da rede (SSID)
Modo de comunicação (infra-estrutura ou ad hoc)
Canal (redes ad hoc somente)
Configurações de segurança (p.ex., Tipo de autenticação e Criptografia)
Sigas as seguintes etapas para corrigir as configurações de rede da impressora:
1Conecte a impressora à rede com um cabo de rede ou ao computador com o cabo cross
fornecido com a impressora.
2Abra o servidor Web incorporado (EWS) da impressora. Consulte Servidor Web
incorporado (EWS).
3Clique na guia Rede e clique em Sem fio (802.11) no painel esquerdo.
4Utilize o assistente de Configuração sem fio na guia Configuração sem fio para alterar
as configurações da impressora, de modo que correspondam às configurações da rede.
41 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
5Feche o servidor Web incorporado da impressora e desconect e o cabo de rede da
impressora.
Desobstruindo congestionamentos
Se a mídia de impressão estiver congestionada na impresso ra, siga as instruções a seguir
para desobstruir o congestionam en to .
Para desobstruir um congestionamento
1Remova toda a mídia da bandeja de saída.
2Verifique o painel de acesso traseiro ou a unidade dúple x automática.
a Pressione os botões nas laterais do painel de acesso traseiro ou da unidade dúplex
automática e remova a unidade.
b Localize a mídia congestionada na impressora, segure-a com as duas mãos e pu xe-a
em sua direção.
c Se o congestionamento não estiver lá, empurre a trava na parte superior da unidade
dúplex automática e abaixe a tampa. Se o congestionament o estive r dentr o, remove- o
com cuidado. Feche a tampa.
d Insira novamente o painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática
na impressora.
PTWW 42
3Se não localizar o congestionamento, levante a bandeja de saída e ve rifique se há
congestionamento na bandeja 1. Se a mídia estiver congestionada na bandeja,
faça o seguinte:
a Puxe a bandeja 1.
b Puxe o papel em sua direção.
c Reinsira a bandeja e abaixe a bandeja de saída.
4Se não encontrar o congestionamento e a bandeja2 estiver instalada, puxe a bandeja
e remova a mídia congestionada, se possível. Caso contrário, faça o seguinte:
a Verifique se a impressora está desligada e desconecte o cabo de alimentação.
b Levante a impressora, separando-a da bandeja 2.
c Remova a mídia congestionada da parte inferior da impressora ou da bandeja 2.
d Reposicione a impressora em cima da bandeja 2.
5Feche a tampa superior. Se restar papel dentro da impressora, certifique-se de que
o carro foi movido para a direita da impressora, libere os pedaços de papel ou mídia
enrugada e puxe a mídia em sua direção, pela parte de cima da impressora.
AVISO!Não toque dentro da impressora quando ela estiver ligada e o carr o estiver travado. Quand o
abrir a tampa superior, o carro deve retornar à sua po sição, no lado direito da impressora. Se
o carro não mover para a direita, desligue a impressora antes de remover o congestionamento.
6Depois de desobstruir o congestionamento, feche todas as tampas, ligue a impressora
(se estiver desligada) e pressione (botão Continuar) para continuar o trabalho de
impressão.
A impressora continuará imprimindo a página seguinte. Será necessár io enviar novamente as
páginas que estavam congestiona das na impr e sso ra .
Para evitar congestionamentos
Verifique se não há nada bloqueando a passagem de papel.
Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as especificações de
mídias suportadas.
Carregue o papel adequadamente. Consulte Como carregar mídia.
Não use mídia enrugada ou amassada.
Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações.
Consulte Selecionando a mídia de impressão.
Quando enviar um trabalho para impressão, verifique se a bandeja de saída não está
sobrecarregada.
Certifique-se de que a mídia está alinhada ao lado direito da bandeja.
Assegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia estão perfeitamente
ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las.
43 3 - Manutenção e solução de problemasPTWW
Referência aos indicadores
4
luminosos da impressora
Os LEDs (ou indicadores luminosos) da impressora indicam o status da impressora e são
úteis para diagnosticar problemas de impressão. Este capítulo fornece uma lista de
combinações de status de indicadores luminosos, o que elas indicam e como resolver
o problema.
Partes do painel de controle
Entendendo as partes do painel de controle
378
1
2456
10
1Botão Página de Configuração
2Botão Liga/Desliga e indicador luminoso de energia
3Indicador luminoso do cabeçote de impressão
4Indicador luminoso do cartucho de tinta
5Indicador luminoso de porta aberta
6Indicador luminoso de sem papel
7Botão Cancelar
8Botão e indicador luminoso de Continuar
9Indicador luminoso de congestionamento de papel
10 Indicadores luminosos coloridos
9
PTWW 44
Interpretando os indicadores luminosos do painel de controle
ObservaçãoSe a impressora suporta a comunicação sem fio, mas não está conectada a uma rede com
fio, o botão Página de Configuração não acende.
Padrão do indicador luminosoDescrição do indicador
luminoso
Nenhum indicador luminoso
está aceso.
O botão Página de
Configuração está desativado. O indicador
luminoso de Energia
está aceso.
O botão Página de
Configuração está verde.
O indicador luminoso de
Energia está aceso.
Explicação e ação recomendada
A impressora está desligada.
Conecte o cabo de alimentação.
Pressione o (botão Liga/Desliga).
A impressora está ligada e inativa. Ela
está conectada por meio de um cabo USB
ou paralelo.
Nenhuma ação é necessária.
A impressora está ligada e inativa.
Ela está conectada à rede por meio
de um cabo de rede ou comunicação
sem fio.
Se a impressora está conectada por
meio de um cabo de rede, verifique os
indicadores luminosos do conector de
rede para certificar-se de que a
impressora esteja conectada à rede.
Consulte Indicadores luminosos do
Conector de rede.
Se a impressora estiver conectada
por meio de comunicação sem fio,
certifique-se de que as configurações
da comunicação sem fio estão
corretas. Consulte Como configurar
as opções de comunicação sem fio.
Certifique-se de que a impressora
esteja configurada corretamente na
rede. Consulte Problemas na
conexão com a rede.
A impressora está conectada a uma rede
com fio. Ela está ligada e inativa.
Nenhuma ação é necessária.
O botão Página de
Configuração está azul.
O indicador luminoso de
A impressora está conectada a uma rede
sem fio. Ela está ligada e inativa.
Nenhuma ação é necessária.
Energia está aceso.
45 4 - Referência aos indicadores luminosos da impressoraPTWW
Padrão do indicador luminosoDescrição do indicador
luminoso
Explicação e ação recomendada
O indicador luminoso de
Energia pisca.
O indicador luminoso de
Energia está aceso e o
indicador luminoso de
Continuar pisca.
A impressora está sendo ligada ou
desligada ou processando um trabalho de
impressão, ou um trabalho de impressão
foi cancelado.
Nenhuma ação é necessária.
A impressora está pausada para que
a tinta seque.
Aguarde a tinta secar.
A impressora está em modo dúplex
manual. Ela está aguardando que a tinta
seque para que as páginas possam ser
viradas e recarregadas na impressora.
Recarregue a pilha na impressora
e pressione o (botão Continuar).
A impressora imprimiu uma faixa,
e essa faixa precisa ser removida
da impressora.
Pressione o (botão Continuar)
para remover a faixa da impressora.
O carro de impressão travou.
Abra a tampa superior e remova as
obstruções (como mídia
congestionada).
Pressione o (botão Continuar )
para continuar a imprimir.
Se o erro persistir, desligue e ligue
novamente a impressora.
O indicador luminoso de
Energia está aceso e os
indicadores luminosos de
Continuar e de
Congestionamento de
papel piscam.
O indicador luminoso de
Energia está aceso e os
indicadores luminosos de
Continuar e de Sem
papel piscam.
Os indicadores luminosos
de Energia e Porta aberta
estão acesos.
A mídia de impressão está congestionada
na impressora.
Pressione o (botão Continuar)
para ejetar a mídia congestionada.
Remova toda a mídia da bandeja de
saída. Localize e desobstrua
o congestionamento.
Consulte Desobstruindo
congestionamentos. Depois de
desobstruir o congestionamento,
pressione o (botão Continuar)
para continuar o trabalho
de impressão.
A impressora está sem papel.
Carregue papel e, em seguida,
pressione o (botão Continuar).
Uma tampa não está fechada
completamente.
Verifique se todas as tampas estão
completamente fechadas.
PTWW 46
Padrão do indicador luminosoDescrição do indicador
luminoso
Explicação e ação recomendada
O indicador luminoso de
Energia está aceso e o
indicador luminoso de Porta
aberta pisca.
Os indicadores luminosos de
Energia e do Cabeçote de
impressão estão acesos.
O indicador luminoso de
Energia está aceso e um ou
mais indicadores luminosos
coloridos estão acesos.
O indicador luminoso de
Energia está aceso e um ou
mais indicadores luminosos
coloridos piscam.
O painel de acesso traseiro ou a unidade
dúplex automática não está inserida
completamente.
Verifique se o painel de acesso
traseiro (HP Business Inkjet 1200) ou
a unidade dúplex automática
(HP Business Inkjet 1200d/1200dn/
1200dtn/1200dtwn) está inserida
completamente atrás da impressora.
A trava do cabeçote de impressão não
está presa.
Abra a tampa superior e pressione
firmemente a trava do cabeçote de
impressão para assegurar que ela
esteja bem presa.
Verifique se a fita protetora de cada
cabeçote foi removida.
Um cartucho de tinta está com pouca tinta
e precisará ser substituído em breve.
Nenhuma ação é necessária.
Um cartucho de tinta está sem tinta
e deve ser substituído antes que você
continue a imprimir.
Substitua o cartucho de tinta indicado.
Os indicadores luminosos de
Energia, do Cartucho de
tinta, e um ou mais
indicadores luminosos
coloridos estão acesos.
O indicador luminoso de
Energia está aceso,
e o indicador luminoso do
Cartucho de tinta e um ou
mais indicadores luminosos
coloridos piscam.
Um ou mais cartuchos de tinta
estão ausentes.
Instale os cartuchos de tinta
e tente imprimir.
Se o erro persistir, substitua
o cartucho ou cartuchos de tinta
indicados.
Um ou mais cartuchos de tinta estão com
defeito ou expiraram.
Substitua o cartucho de tinta indicado.
47 4 - Referência aos indicadores luminosos da impressoraPTWW
Padrão do indicador luminosoDescrição do indicador
luminoso
Explicação e ação recomendada
O indicador luminoso de
Energia e um ou mais
indicadores luminosos
coloridos estão acesos,
e o indicador luminoso do
Cartucho de tinta pisca.
O indicador luminoso de
Energia está aceso,
e o indicador luminoso do
Cabeçote de impressão e um
ou mais indicadores
luminosos coloridos piscam.
Os indicadores luminosos de
Energia, do Cabeçote de
impressão, e um ou mais
indicadores luminosos
coloridos estão acesos.
O indicador luminoso de
Energia pisca. Todos os
indicadores luminosos do
painel de controle estão
acesos.
Um cartucho de tinta não-HP foi
instalado.
CUIDADO: Danos à impressora
causados pela modificação ou
recondicionamento dos cartuchos
de tinta, ou pelo uso de cart uchos detinta
não-HP, não são cobertos pela garantia.
Se você pensava que o cartucho de
tinta era da HP, devolva-o no lugar
onde comprou. Compre e instale um
cartucho de tinta HP.
Se você optar por usar um cartucho
de tinta não-HP, mantenha
pressionado o (botão Liga/
) e pressione o (botão
Desliga
Continuar) três vezes.
Todos os indicadores luminosos,
exceto o de Energia, se apagam.
Danos à impressora resultantes do
uso desse cartucho de tinta não são
cobertos pela garantia.
Um ou mais cabeçotes de impressão
precisam de atenção.
Reinstale os cabeçotes de impressão
e tente imprimir.
Tente limpar os contatos dos
cabeçotes de impressão.
Consulte Manutenção dos cabeçotes
de impressão.
Se o erro persistir, substitua
o cabeçote ou cabeçotes de
impressão indicados.
Um ou mais cabeçotes de impressão
estão ausentes.
Verifique se a fita protetora do
cabeçote foi removida.
Reinstale os cabeçotes de impressão
e tente imprimir.
Ocorreram um ou mais erros
da impressora.
Cancele todos os trabalhos de
impressão do spooler da impressora.
Desligue a impressora e aguarde
aproximadamente 20 segundos antes
de ligar a impressora novamente.
Tente imprimir novamente.
Se o problema persistir, reconfigure
a impressora. Consulte Recursos e
dicas para solução de problemas.
Se essas medidas não funcionarem,
consulte Suporte e garantia.
PTWW 48
Indicadores luminosos do Conector de rede
Entendendo as partes do conector de rede
1
2
3
1) Indicador luminoso de Atividade
2) Conector de rede
3) Indicador luminoso de Link
Interpretando os indicadores luminosos do conector de rede
ObservaçãoA comunicação sem fio da impressora é desligada quando a impressora é conect ada por meio
de um cabo de rede.
Padrão do indicador luminosoDescrição do indicador
luminoso
O indicador luminoso de Link
está aceso. O indicador
luminoso de Atividade
está apagado.
O indicador luminoso de Link
está aceso. O indicador
luminoso de Atividade pisca.
O indicador luminoso de Link
está apagado. O indicador
luminoso de Atividade
está apagado.
Explicação e ação recomendada
A impressora está conectada à rede,
mas não está recebendo ou transmitindo
dados pela rede. A impressora está ligada
e inativa.
Nenhuma ação é necessária.
A impressora está recebendo
e transmitindo dados pela rede.
Nenhuma ação é necessária.
A impressora está desligada ou não está
conectada à rede.
Ligue a impressora. Se a impressora
já estiver ligada e o cabo de rede
estiver conectado, consulte
Problemas na conexão com a rede.
49 4 - Referência aos indicadores luminosos da impressoraPTWW
Configuração e gerenciamento
5
da impressora
Gerenciamento da impressora
Visão geral das tarefas de gerenciamento da impressora
A tabela a seguir relaciona as ferramentas da impressora que podem ser usadas para
gerenciar a impressora, como também as ferramentas para executá-las.
ObservaçãoA tabela lista as ferramentas mais comuns utilizadas para executar funções de administrador.
Procedimentos específicos podem incluir outros métodos.
Para obter mais informações sobre as ferramentas do administrador relacionadas na tabela,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
PTWW 50
...use estas ferramentas.*
Se desejar...
Monitorar a impressora
Operação e status
Mídias e suprimentos
Trabalhos e uso
da impressora
Administrar a impressora
Segurança da impressora
Configurar opções de
contabilidade do trabalho
Definir idioma
Definir tempo no modo
economia de energia
Alterar as configurações
de manuseio de mídia
e bandeja
Configurar alertas
e notificações
Atualizar o firmware na
impressora
Partes do
painel de
controle
Servidor
Web
incorporado
(EWS)
Caixa de
ferramentas
(Windows)
Software
HP Web
Jetadmin
myPrintMileage
HP Inkjet
(Mac OS)
Redefinir o servidor de
impressão HP Jetdirect
Configurar opções de rede
Configurar o tempo limite
de E/S
Configurar parâmetros
de rede
*Os usuários do Windows podem usar o painel de controle, o servidor Web incorporado,
a Caixa de ferramentas, o HP Web Jetadmin e o myPrintMileage.
Os usuários do Mac OS podem usar o painel de controle, o servidor Web incorporado
e a Caixa de ferramentas do HP Inkjet.
51 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
...use estas ferramentas.*
Se desejar...
Monitorar a impressora
Operação e status
Mídias e suprimentos
Trabalhos e uso da
impressora
Administrar a impressora
Segurança da impressora
Configurar opções de
contabilidade do trabalho
Definir idioma
Definir tempo no modo
economia de energia
Alterar as configurações
de manuseio de mídia
e bandeja
Configurar alertas
e notificações
Atualizar o firmware
na impressora
Redefinir o servidor de
impressão HP Jetdirect
Partes do
painel de
controle
Servidor
Web
incorporado
(EWS)
Caixa de
ferramentas
(Windows)
Software
HP Web
Jetadmin
myPrintMileage
Configurar opções de rede
Configurar o tempo limite
de E/S
Configurar parâmetros
de rede
PTWW 52
Monitorar a impressora
Esta seção fornece instruções para monitorar a impressora.
ObservaçãoPara obter informações sobre como abrir e usa r ferramen tas de ger enciamen to específ icas,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Use esta ferramenta......para obter as seguintes informações:
Painel de controleObter informações sobre o status dos trabalhos que estão sendo
processados, o status de operação da impressora e o status dos
cartuchos de tinta e dos cabeçotes de impressão.
Consulte Referência aos indicadores luminosos da impressora para
obter mais informações.
Servidor Web incorporado
(EWS)
Informações sobre o status da impressora:
Clique na guia Informações e em uma opção disponível no
painel esquerdo.
Status do cartucho de tinta e do cabeçote de impressão:
Clique na guia Informações e em Suprimentos de tinta no
painel esquerdo.
Tinta acumulada e uso de mídia:
Clique na guia Informações e em Uso no painel esquerdo.
Número total de páginas e tinta usada por usuário da
impressora:
Clique na guia Configurações, em Contabilidade do trabalho
no painel esquerdo e, em seguida, clique na guia Usuários no
painel direito.
Informações sobre uso:
Clique na guia Configurações e em Contabilidade do trabalho
no painel esquerdo.
Caixa de ferramentas
(Windows)
Informações sobre cartuchos de tinta:
As informações sobre o nível de tinta são exibidas na guia
Status da impressora. Clique em Informações sobre
cartuchos de tinta para obter informações sobre cartuchos de
tinta de substituição e data de expiração.
Informações sobre trabalhos de impressão processados:
Clique na guia Informações, em Contabilidade do trabalho
e na guia Trabalho.
Caixa de ferramentas
Informações sobre cartuchos de tinta: Abra o painel Nível de tinta.
HP Inkjet (Mac OS)
Software HP Web Jetadmin Para saber como utilizar o software HP Web Jetadmin e obter
informações sobre a impressora, abra o software e verifique
a respectiva documentação. Consulte Software HP Web Jetadmin.
myPrintMileagePara saber como utilizar o myPrintMileage e obter informações sobre
a impressora, vá para o site da Web myPrintMileage e siga as
instruções exibidas na tela. Consulte myPrintMileage.
53 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Administrar a impressora
Esta seção contém informações sobre como admini strar a impressora e modificar as
configurações da impressora.
ObservaçãoPara obter informações sobre como abrir e usa r ferramen tas de ger enciamen to específ icas,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Use esta ferramenta......para fazer o seguinte:
Servidor Web incorporado Modificar a senha do administrador:
Clique na guia Configurações e em Segurança no painel
esquerdo.
Alterar configurações da contabilidade do trabalho:
Clique na guia Configurações, em Contabilidade do trabalho
no painel esquerdo e, em seguida, clique na guia Opções.
Alterar as configurações de manuseio de mídia e bandeja:
Clique na guia Configurações e em Manuseio de papel no
painel esquerdo.
Executar tarefas de manutenção da impressora:
Clique na guia Configurações e em Diagnóstico no painel
esquerdo.
Caixa de ferramentas
(Windows)
Caixa de ferramentas
HP Inkjet (Mac OS)
Configurar opções de contabilidade do trabalho
Clique na guia Informações, em Contabilidade do trabalho
e na guia Controle.Nota: Os recursos de contabilidade do trabalho só estarão
disponíveis na Caixa de ferramentas se a impre ssora estiver
conectada a uma rede.
Executar tarefas de manutenção da impressora:
Clique na guia Serviços da impressora.
Executar tarefas de manutenção da impressora:
Selecione o painel para a tarefa que deseja executar.
Software HP Web Jetadmin Para saber como utilizar o software HP Web Jetadmin para
administrar a impressora e modificar as configurações da
impressora, abra o software e verifique a respectiva documentação.
Consulte Software HP Web Jetadmin.
myPrintMileagePara saber como utilizar o myPrintMileage para administrar
a impressora e modificar as configurações da impressora, vá para
o site da Web myPrintMileage e siga as instruções exibidas na tela.
Consulte myPrintMileage.
PTWW 54
Configurar opções de rede
Esta seção contém informações sobre como configurar a rede da impressora.
Para obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Para obter uma lista das configurações atuais, imprima uma págin a de configuração.
Consulte Conhecendo a página de configuração.
Use esta ferramenta......para fazer o seguinte:
Servidor Web incorporado Para configurar parâmetros de rede: Clique na guia Rede.
Para definir um endereço IP estático: Clique na guia Rede,
selecione Manual na lista suspensa Método de configuração de IP, insira o endereço IP estático na caixa Endereço IP, insira
o Nome de host, a Máscara de sub-rede e Gateway padrão,
se necessário, e clique em Aplicar.
Nota: Não é recomendado atribuir um endereço IP estático
à impressora. No entanto, um endereço IP estático pode
solucionar determinados problemas de configuração e de
impressão, como o conflito com firewall pessoal.
Software HP Web Jetadmin Para saber como utilizar o software HP Web Jetadmin para
configurar da rede da impressora, abra o software e verifique
a respectiva documentação. Consulte Software HP Web Jetadmin.
55 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora
Servidor Web incorporado (EWS)
Quando a impressora é conectada a uma rede, você pode usar o servidor Web i ncorporado
da impressora para verificar informações sobre status, alterar configurações e gerenciar
a impressora em seu computador.
ObservaçãoPara obter uma lista de requisitos de sistema para o servidor Web incorporado,
consulte Especificações da impressora.
Algumas configurações podem ser restringidas pela necessidade de uma senha do EWS.
Você pode abrir e usar o EWS sem estar conectado à Internet. Entretanto, alguns recursos
não estarão disponíveis.
Para abrir o EWS
Abra o EWS das seguintes maneiras:
ObservaçãoPara abrir o EWS na Caixa de ferramentas (Windows) ou na Caixa de ferramentas
HP Inkjet (Mac OS), a impressora deve estar em rede e ter um endereço IP.
Navegador da Web
Em um navegador da Web suportado no computador, digite o endereço IP que foi
atribuído à impressora. Por exemplo, se o endereço IP for 123.123.123.123,
digite o seguinte endereço no navegador da Web:
http://123.123.123.123.
O endereço IP da impressora é relacionado na página de configuração. Para obter as
instruções, consulte Conhecendo a página de configuração.
Depois de abrir o servidor Web incorporado, é possível criar um marcador para que você
possa acessá-lo rapidamente no fut ur o.
Caixa de ferramentas (Windows)
1 Abra a Caixa de ferramentas. Para obter as in struções, con sulte Caixa de ferramentas
(Windows).
2 Clique na guia Informações e, em seguida, clique em Iniciar EWS.
Caixa de Ferramentas do HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra a Caixa de ferramentas do HP Inkjet Para obter as instruções,
consulte HP Inkjet (Mac OS).
2
Selecione o painel Informações sobre a impressora e clique em Iniciar EWS.
PTWW 56
Páginas do servidor Web incorporado
O servidor Web incorporado contém páginas que podem ser utilizadas para verificar
informações sobre o produto e para alterar as configurações da impressora. Essas páginas
também contêm links para outros serviços eletrônicos.
PáginasConteúdo
InformaçõesMostra informações sobre o status da impressora, dos suprimentos de tinta e uso
e um log de eventos da impressora (p.ex., erros).
Configurações Mostra as configurações que foram definidas para a impressora e oferece
a capacidade de alterar essas configuraçõe s.
RedeMostra o status e as configurações da rede que foram definidas para a impressora.
Essas páginas só serão exibidas se a impressora estiver conectada a uma rede.
Consulte Configurar opções de rede para obter mais informações.
Outros linksConecta você a outros recursos, inclusive serviços eletrônicos,
como HP Instant Support, myPrintMileage, e pedidos on-line de suprimentos.
Para obter mais informações, consulte HP Instant Support e myPrintMileage.
Além disso, você pode adicionar ou personalizar até cinco links para os sites da Web
de sua preferência. Esses links são exibidos no painel esquerdo de todas as páginas
do servidor Web incorporado.
Software HP Web Jetadmin
O software HP Web Jetadmin é uma solução de gerenciamento baseada na Web para
instalação remota, configuração (individualmente ou no modo batch), monitoração de status
(incluindo níveis de suprimentos), condu ção de diagnó sticos remotos e solução de pr oblemas
de uma ampla variedade de periféricos de rede HP e não-HP.
Após a instalação do software HP Web Jetadmin, é possível acessá-lo a partir de qualquer
local de uma intranet com o uso de um navegador da Web padrão.
Para obter mais informações sobre o software HP Web Jetadmin e para fazer download
desse software, visite o endereço http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Caixa de ferramentas (Windows)
A Caixa de ferramentas fornece informações sobre status e manutenção da impressora.
Fornece também links para este guia para obter ajuda na execução de tarefas básicas de
impressão e na solução de problemas.
ObservaçãoSe a Caixa de ferramentas não tiver sido instalada com os ou tros compon entes do sof tware
da impressora, você poderá instalá-la usando o programa de instalação do Starter CD.
Para monitorar a impressora em uma porta compartilhada (por exemplo, \\nome da
porta\nome da impressora) a partir de uma má qu in a clien te , a Caixa de ferramentas deve
estar em execução na máquina servidor e também nessa máquina cliente.
Para abrir a Caixa de ferramentas
1No menu Iniciar do computador, aponte para Programas.
2Aponte para o nome da impressora e clique no ícone da Caixa de ferramentas.
57 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Guias da Caixa de ferramentas
A Caixa de ferramentas contém guias que podem ser utilizadas para visualizar informações
sobre o produto e para alterar definições de configuração.
GuiasConteúdo
Status da
impressora
Informações
Impressora selecionada
Exibe uma lista de impressoras instaladas suportadas pela Caixa de ferramentas.
Informações sobre nível de tinta
Mostra estimativas de níveis de tinta para cada cartucho.
Pedido de suprimentos
Permite acesso a um site da Web no qual você pode encomendar on-line os
suprimentos de impressão para a impressora.
Informações sobre cartuchos de tinta
Mostra os números de pedido e datas de expiração dos cartuchos de tinta
instalados.
Preferências
Permite que você defina configurações avançadas da Caixa de ferramentas,
por exemplo, selecionar as mensagens de erro da impressora que serão
exibidas, especificar se deseja ser notificado por um alerta sonoro quando ocorrer
um erro, assim como os tipos de mensagens de erro que deseja visualizar.
Além disso, você pode ativar o AutoSendo do myPrintMileage, um serviço qu e
a HP oferece para ajudá-lo no controle do uso do dispositivo, na previsão de uso
do dispositivo e no planejamento de compra de suprimentos. Consulte
myPrintMileage para obter mais informações.
Informações sobre a impressora
Fornece links para o myPrintMileage e mostra informações sobre condições dos
cabeçotes de impressão e do hardware da impressora. Essa guia pode ser
utilizada também para obter informações sobre tintas acumuladas e o uso de
mídias, estatísticas sobre os 20 últimos trabalhos e controle do trabalho.
Consulte myPrintMileage para obter mais informações.
Informações sobre a Ajuda
Fornece links para o HP Instant Support e a Assistência ao cliente HP, bem como
para o guia do usuário eletrônico, que auxilia na execução de tarefas e na
solução de problemas. Fornece também instruções que orientam o usuário ao
longo do processo de registro da impressora na tela. Consulte HP Instant Support
para obter mais informações.
Serviços da
impressora
Alinhar cabeçotes de impressão
Orienta você nas etapas de alinhamento dos cabeçotes de impressão.
Consulte Para alinhar os cabeçotes de impressão para obter mais informações.
Limpar cabeçotes de impressão
Orienta você nas etapas de limpeza dos cabeçotes de impressão. Consulte Para
limpar manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão para obter mais
informações.
Calibrar cor
Permite calibrar cores manualmente. Consulte Como calibrar as cores para obter
mais informações.
Imprimir página de demonstração
Imprime uma página de demonstração. É usado para verificar se a impressora
instalada está conectada ao computador e se ela e o software estão funcionando
de forma adequada.
Configuração avançada
Permite bloquear uma bandeja e selecionar uma bandeja padrão (se a Bandeja 2
estiver instalada). Consulte Como configurar as bandejas para obter mais
informações.
PTWW 58
HP Inkjet (Mac OS)
A Caixa de ferramentas HP Inkjet contém ferramentas para calibrar a impressora, limpar os
cabeçotes de impressão, imprimir uma página de teste e localizar informações de suporte no
site da Web.
Para abrir a Caixa de ferramentas HP Inkjet
1Clique duas vezes no ícone Macintosh HD localizado na área de trabalho.
2Execute uma das etapas a seguir.
• Mac OS 9 (9.1 e posterior): Selecione Apli cativos (Mac OS 9), Utilitários,
hp e HP Printer Selector.
• Mac OS X (10.1.5 e posterior): Selecione Aplicativos, Utilitários e HP Printer
Selector.
Para visualizar os painéis da Caixa de ferramentas do HP Inkjet
As opções a seguir estão disponíveis na Caixa de ferramentas do HP Inkjet.
WOW! Imprime uma página de amostra para exibir a qualidade de saída da impressão.
Nível de tinta. Exibe o nível de tinta nos cartuchos de tinta.
Testar. Imprime uma página de teste.
Informações sobre a impressora. Imprime uma página de configuração e inicia
o servidor Web incorporado.
Limpar. Limpa os cabeçotes de impressão.
Calibrar. Alinha os cabeçotes de impressão.
Calibrar cor. Ajusta a cor para corrigir problemas com a tinta.
Supor te. Fornece acesso ao site da HP na Web, onde é possível encontrar suporte para
a impressora e informações sobre produtos e suprimentos HP.
Registrar. Acessa o site da HP na Web para registrar a impressora.
59 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
HP Instant Support
HP Instant Support é um conjunto de ferramentas para solução de problemas baseadas na
Web. O HP Instant Support ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar rapidamente
problemas de impressão.
O HP Instant Support fornece as seguintes informações sobre a sua impressora:
Acesso fácil a dicas para a solução de problemas
Fornece dicas personalizadas para o seu dispositivo.
Correção de erros específicos do dispositivo
Permite acesso imediato a informações que podem ajudar na solução de mensagens de
erro específicas ao seu dispositivo.
Para visualizar uma descrição do problema, bem como recomendaçõ es para solucionar
ou evitar o problema, clique no link da mensagem. Para visualizar uma lista de erros do
dispositivo que já ocorreram, clique em Alertas no lado esquerdo da página do HP
Instant Support.
Notificações de atualizações de driver e firmware do dispositivo
Alerta você quando há uma atualização do firmware ou do driver, exibindo uma
mensagem na página inicial do HP Instant Support. Clique no link exibido na mensagem
para acessar diretamente a seção de download do site da HP.
Como obter serviços de suporte
Fornece uma lista de serviços de suporte disponíveis para o seu dispositivo.
Como gerenciar o uso de mídia e de tinta (myPrintMileage)
Ajuda no gerenciamento e previsão de uso dos suprimentos da impressora.
Teste de diagnóstico automático para o seu dispositivo
Executa um teste diagnóstico do seu dispositivo. Selecione Impressora no menu
Auto-ajuda na página Instant Support para iniciar o diagnóstico dos dispositivos.
O HP Instant Support verifica o computador e é exibida uma lista de dispositivos
configurados. Quando você seleciona o dispositivo que deseja diagnosticar,
o HP Instant Support pode ajudá-lo nessas tarefas, verificando se tem o driver de
dispositivo mais recente disponível e perm it ind o ac es so a re latórios sobre o status do
dispositivo e a informações detalhadas do diagnóstico do dispositivo.
Se for detectado algum erro durante esse processo, você poderá executar atualizações
nos drivers do dispositivo ou executar testes de diagnóstico detalhado no dispositivo.
Ajuda on-line interativa da HP (Bate-papo ativo)
Oferece ajuda personalizada de um especialista de suporte HP na Web a qualquer
momento. Basta enviar uma pergunta ou uma descrição do proble ma. O histórico recente
do dispositivo, a configuração do sistema e quaisquer ações que você tenha tentado
executar são automaticamente encaminhados à HP (sob sua aprovação), de modo que
não é necessário descrever o problema novamente. Um especialista de suporte da HP
responderá on-line para solucionar seu problema por meio de um bate-papo na Web em
tempo real.
Banco de dados de informações
Use o banco de dados de informações da HP para encontrar rapidamente respostas às
suas perguntas.
PTWW 60
Segurança e privacidade
Quando você usa o HP Instant Support, as informações detalhadas sobre o dispositivo,
como número de série, condições de erro e status, são enviadas à HP. A Hewlett-Packard
respeita sua privacidade e gerencia essas informações de acordo com as diretrizes que
estão especificadas na Declaração de privacidade on-line da Hewlett-Packard
(http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
ObservaçãoPara visualizar todos os dados enviados à Hewlett-Packard, selecione Código fonte
(Internet Explorer) ou Código fonte da página (Netscape) no menu Exibir do navegador
da Web.
Para obter acesso ao HP Instant Support
Caixa de ferramentas (Windows)
Clique na guia Informações e, em seguida, clique em HP Instant Support.
Servidor Web incorporado
Em um navegador da Web, digite o endereço IP atribuído ao dispositivo. (O endereço
está relacionado na página de configuração. Consulte Conhecendo a página de
configuração.) Na seção Outros links da guia Informações ou Configurações,
clique em HP Instant Support.
ObservaçãoNão crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir
o HP Instant Support. Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele
utilizando esse marcador, as páginas não apresentarão as informações atuais.
myPrintMileage
O myPrintMileage é um serviço que a HP oferece para ajudá-lo no controle do uso do seu
dispositivo, previsões de uso do dispositivo e planejamento da compra de supr imentos.
Consiste em duas partes:
Site da Web myPrintMileage
Recurso AutoSend do myPrintMileage, um utilitário que atualiza periodicamente as
informações de uso do dispositivo no site da Web myPrintMileage
Para utilizar o myPrintMileage, são necessários:
Caixa de ferramentas (Windows) instalada
Conexão com a Internet
Dispositivo conectado
ObservaçãoA HP recomenda que você ative o myPrintMileage para enviar dados de três a seis meses,
permitindo o acúmulo de um volume significativo de dados no site da Web myPrintMileage.
Para utilizar os recursos de contabilidade de Impressões, é necessário registrar-se nesse
serviço no site myPrintMileage.
61 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
No site da Web, é possível visualizar os seguintes itens:
Análise de impressões, como a quantidade de tinta utilizada, se é mais utilizada a tinta
preta ou a colorida e o número estimado de páginas que podem ser impressas com
a quantidade restante da tinta.
Contabilidade de impressões, que permite gerar relatórios que mostrem dados do uso,
custo por página ou custo por trabalho em um perí od o es pe cí fico, exportar esse s dad o s
como planilhas do Microsoft Excel e configurar os alertas e notificações por e-mail para
receber relatórios de contabilidade de impressões.
Para obter acesso ao myPrintMileage
Servidor Web incorporado
Clique em myPrintMileage na seção Outros links.
Caixa de ferramentas (Windows)
Na guia Informações, clique em myPrintMileage e siga as instruções exibidas na tela.
Barra de tarefas do Windows
Clique com o botão direito do mouse no ícone Caixa de ferramentas na barra de tare fas
do Windows, clique em myPrintMileage e selecione Exibir dados sobre o uso
da impressora.
ObservaçãoNão crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir o myPrintMileage.
Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele utilizando esse marcador, as páginas
não apresentarão as informações atuais.
Painel de controle HP Deskjet (HP DJCP)
Alguns fabricantes de software não desenvolvem dr ivers de impressora par a seus progr amas
MS-DOS
determinados recursos úteis da impressora ao imprimir a partir do DOS. O utilitário HP DJCP
permite realizar as seguintes tarefas:
Ajustar as configurações da impressora (a impressão com o uso de recursos especiais
Especificar a impressora padrão do programa MS-DOS.
Configurar o conjunto de símbolos para o idioma do documento.
ObservaçãoAs alterações feitas nas configurações do pr ograma MS-DOS podem substituir as alter ações
feitas nas mesmas configurações do HP DJCP.
Para obter mais informações sobre o utilitário HP DJCP e para fazer download desse
utilitário, vá para http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
®
. O painel de controle HP Deskjet (HP DJCP) permite que você acesse
não é suportada.)
PTWW 62
Conhecendo a página de configuração
Utilize a página de configuração para visualizar configurações atuais da impressora,
status do suprimento de tinta e condições dos cabeçotes de impressão, para ajudar na
solução de problemas da impressora e para verificar a instalação de acessórios opcionais,
como as bandejas. A página de configuração também contém um log de eventos recentes .
Se a impressora estiver conectada a uma rede, será impressa uma página adicional de
configuração da rede, que mostra as configurações de rede da impressora.
Se precisar falar com a HP, imprima a página de configuração antes.
1
2
3
4
1Informações sobre o dispositivo: Mostra informações gerais sobre a impressora,
como o número de versão de firmware, o nome do modelo e a quantidade de memória
instalada.
2Informações sobre cartuchos de tinta: Mostra uma estimativa dos níveis de tinta
(representados graficamente como escalas).
3Informações sobre cabeçotes de impressão: Mostra o status das condições dos
cabeçotes de impressão e indica se um cabeçote de impressão precisa ser substituído.
4Log de eventos: Mostra um log dos eventos recentes ocorridos.
Para imprimir uma página de configuração
Painel de controle
Pressione uma vez o botão Página de configu r aç ão .
Caixa de ferramentas (Windows)
Na guia Status da impressora, clique em Informações sobre cartucho de tinta
eemImprimir.
Caixa de ferramentas HP Inkjet (Mac OS)
Clique em Configuração.
63 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Atualização de firmware na impressora
A HP fornece atualizações de firmware para os produtos. Essas at ualizações oferecem
funcionalidades adicionais ou aprimoradas. Quando uma atualização de firmware está
disponível para a impressora, é exibida uma mensagem de no tificação na página inicial do
HP Instant Support. Abra o site de download na página inicial.Você poderá obter inf ormações
sobre as atualizações disponíveis em http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Utilize os métodos nas seções a seguir para atualizar o firmware. Para obter detalhes,
consulte o arquivo Leiame associado à atualização do firmware.
Não é necessário manter um arquivo de atua lização de firmware após a execução da
atualização.
CUIDADONão cancele a atualização do firmware depois de tê-la iniciado, pois poderá danificar
o firmware na impressora.
Para atualizar o firmware utilizando o prompt do MS-DOS
(somente para Windows)
ObservaçãoPara atualizar o firmware com esse procedimento, a impressora deve estar conectada
diretamente ao computador por meio de um cabo paralelo.
1Faça download do arquivo de atualização do firmware no site da HP na Web
e armazene-o na unidade de disco rígido do computador.
2Abra uma janela de comando do MS-DOS.
3Digite copy /b caminho\nome_do_arquivo nome_da_porta no prompt de comando.
• caminho corresponde ao local do arquivo de atualização do firmware
• nome_do_arquivo corresponde ao nome do arquivo de atualização do firmware
transferido por download no site da Web
• nome_da_porta corresponde à porta apropriada da impressora (por exemplo, LPT1)
4Pressione Enter. O arquivo de atualização do firmware é copiado na impressora,
substituindo o arquivo antigo.
PTWW 64
Como configurar a impressora (Windows)
Você pode conectar a impressora diretam e nt e a um com pu ta d or ou pode c omp artilhar
a impressora com outros usuários da rede.
ObservaçãoVocê deve ter privilégios de administrador para instalar um driver de impressora no
Windows 2000 ou Windows XP.
Conexão direta
Conecte a impressora diretamente ao computador usando um cabo USB ou um cabo paralelo
bidirecional compatível com IEEE 1284.
ObservaçãoO Windows NT não oferece suporte para USB.
Não conecte, ao mesmo tempo, um cabo USB e um cabo paralelo à impressora.
Se você instalar o software da impressora e cone ctar uma impressora a um co mputador que
executa o Windows, poderá conectar impressoras adicionais ao mesmo computador com
cabos USB sem reinstalar o software da impressora.
Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora
Ao configurar a impressora, a HP recomenda que você conecte a impressora depois de
instalar o software, porque o programa de instalação foi desenvolvido para que a
configuração seja feita da forma mais fácil possível.
No entanto, se você tiver conectado o cabo primeiro, consulte Para conectar a impressora
antes de instalar software.
Para instalar o software antes de conectar a impressora (recomendado)
Recomendamos que instale a Caixa de ferramentas, que fornece informações sobre status
e manutenção da sua impressora, além de permitir acesso à documentação e às ferramentas
de ajuda on-line para solucionar problemas de impressora. Se a Caixa de ferr amentas não for
instalada, você não poderá ver as mensagens de erro da impressora na tela do computador
e não terá acesso ao site da Web do myPrintMileage. Consulte Caixa de ferramentas
(Windows) para obter mais informações.
1Feche todos os aplicativos em execução.
2Insira o Starter CD na unidade de CD. O menu do CD é automaticamente executado.
Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar.
Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir.
Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
3No menu do CD, clique em Instalar driver da impressora.
4Siga as instruções na tela para concluir a instalação.
5Quando solicitado, conecte o cabo USB ou paralelo ao computador e à impressora.
O assistente Novo hardware encontrado é exibido na tela do computador, e o ícone da
impressora é criado na pasta Impressoras.
ObservaçãoVocê pode também compartilhar a impr essora com outros comp utadores usando uma forma
simples de rede conhecida como rede localment e compartilhada. Consulte Para compartilhar
a impressora em uma rede compartilhada localmente.
65 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Para conectar a impressora antes de instalar software
Se você tiver conectado a impressora ao computador antes de instalar o software da
impressora, será exibido o assistente Novo hardware encontrado na tela do computador.
ObservaçãoSe a impressora estiver ligada, não a d esligue nem desconecte o cabo da impressora durante
a execução do programa de instalação. Caso contrário, o programa de instalação não será
finalizado.
1Na caixa de diálogo Novo hardware encontrado, que fornece a opção de se lecionar um
método de localização de driver, selecione a opção avançada e clique em Avançar.
ObservaçãoNão deixe que o assistente de novo hardware encontrado realize uma pesqui sa automática
para localizar o driver.
2Marque a caixa de seleção para especificar o local do driver e verifique se as outras
caixas de seleção estão desmarcadas.
3Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM.
Se o menu do CD aparecer, feche-o.
4Procure o diretório raiz no Starter CD (por exemplo, D), e clique em OK.
5Clique em Avançar e, então, siga as instruções na tela.
6No assistente de novo hardware encontrado, clique em Avançar.
O assistente inicia automaticamente o progr am a de inst ala çã o (e sse proce sso po de
demorar um pouco). Para o Windows 98 e o Windows Me, conclua o programa de
instalação nesse ponto se desejar instalar um driver cuja versão não seja em inglês.
7Conclua o processo de instalação.
ObservaçãoO programa de instalação oferece opções para instalar componentes que não sejam d rivers,
como Caixa de ferramentas, cuja instalação é recomendada. Para obter instruções de
instalação desses componentes, siga as etapas descritas em Para instala r o software an tes
de conectar a impressora (recomendado).
Você pode também compartilhar a impr essora com outros comp utadores usando uma forma
simples de rede conhecida como rede localment e compartilhada. Consulte Para compartilhar
a impressora em uma rede compartilhada localmente.
PTWW 66
Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente
Em uma rede compartilhada localmente, a impressora é conectada diretamente ao
conector paralelo ou USB de um computador selecionado (conhecido como servidor)
e é compartilhada por outros computadores (clientes).
ObservaçãoAo compartilhar uma impressora diretamente conectada, utilize como servidor o computador
que possuir o sistema operacional mais recente. Por exemplo, se um computador executa
o Windows 2000 e o outro executa uma versão mais antig a do Windows, use como servidor
o computador que executa o Windows 2000.
Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de utilização é baixa.
O computador conectado à impressora fica mais lento quando muitos usuários imprimem
nessa impressora.
1Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique
em Impressoras ou Impressoras e faxes.
2Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, clique em Propriedades
e na guia Compartilhamento.
3Clique na opção para compartilhar a impressora e forneça um nome de compartilhamento
da impressora.
4Por questões de conveniência, se você estiver compartilhando a impressora com
computadores clientes que utilizam outras versões do Windows, clique em Drivers
adicionais para instalar os respectivos drivers. Nesta etapa opcional o Starter CD deve
ser colocado na unidade de CD.
Conexão de rede
Se a impressora tiver capacidade para rede, poderá ser compartilhada em um ambiente
de rede, bastando ser conectada diretamente à rede. Esse tipo de conexão oferece
a capacidade de gerenciar a impressora, por meio do servidor Web incorporado, de qualquer
computador da rede.
Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora
Escolha a opção de instalação para o tipo de rede usado:
Rede cliente/servidor: Se houver na rede um computador atuando como servidor de
impressão dedicado, instale o software da impressora no servidor (Para instalar o
software em uma rede) e, em seguida, instale-o nos computadores cliente ( Para instalar o
software de impressão em computadores cliente).
Rede ponto a ponto: Se a rede for do tipo ponto a ponto (rede sem servidor de
impressão dedicado), instale o software nos computadores que utilizarão a impressora
(Para instalar o software em uma rede).
Além disso, você pode conectar uma impressora à rede de ambos os tipos usando
o assistente para Adicionar impressora no Windows (Para instalar o driver da impressora
utilizando o recurso Adicionar impressora).
67 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Para instalar o software em uma rede
Siga etapas a seguir para instalar o software da impressora nestas situações de rede:
Há um computador na rede atuando como servidor de impressão dedicado
A rede é do tipo ponto a ponto (rede sem servidor de impressão dedicado)
1Conecte a impressora à rede.
2Feche todos os programas que estiverem abertos.
3Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente iniciado.
Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar.
Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir.
Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
4Clique em Instalar driver da impressora e siga as instruções exibidas na tela para
concluir a instalação.
ObservaçãoSe você estiver instalando o software em um servidor de impressão dedicado, selecione
a opção de compartilhar a impressora, quando for solicitado e, em seguida, instale os drivers
nos clientes Windows. O programa de instalação instala o driver do servidor e copia os driver s
clientes em um local no servidor dos usuários (clientes).
Para compartilhar a impressora com computadores cliente Windows, consulte Par a instalar
o software de impressão em computador e s clien te.
Para instalar o software de impressão em computadores cliente
A funcionalidade de impressão poderá ser compartilhada após a instalação dos drivers no
computador que atua como servidor de impressão. Usuários individuais do Windows que
desejam utilizar a impressora da rede devem instalar o software em seus computadores
(cliente).
Um computador cliente pode conectar-se à impressora das seguintes maneiras:
Na pasta Impressoras, clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e siga as
instruções para instalação em rede. (Consulte Para instalar o driver da impressora
utilizando o recurso Adicionar impressora.)
Na rede, navegue até a impressora e arr aste-a para a pasta Impressoras.
Adicione a impressora e instale o software a partir do arquivo INF localizado na rede.
No Starter CD, os arquivos INF estão armazenados em pastas com o seguinte formato:
<Unidade de CD>:\Setup\Drivers\<sistema operacional>\<idioma>.
Por exemplo, se a letra da unidade de CD fosse D, D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English
conteria o arquivo INF inglês para Windows 2000 e Windows XP.
Para instalar o driver da impressora utilizando o recurso
Adicionar impressora
1Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique
em Impressoras.
Ou, clique em Iniciar, em Painel de controle e em Impressoras e faxes.
2Clique duas vezes em Adicionar impressora e, em seguida, clique em Avançar.
3Selecione Impressora de rede ou Servidor de impressora de rede.
4Clique em Avançar.
PTWW 68
5Siga um destes procedimentos:
• Digite o caminho da rede ou o nome da fila da impressora compartilhad a e clique em
Avançar. Clique em Com disco quando for solicitado a selecionar o modelo da
impressora.
• Clique em Avançar e localize a impressora na lista Impressoras compartilhadas.
6Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação.
Conexão sem fio
Se a impressora suportar a comunicação sem fio, será possível conectá-la a um computador
ou rede sem o uso de cabos.
ObservaçãoPara utilizar a comunicação sem fio, certifique-se de que a impressora não está conectada
à rede com um cabo de rede.
Para obter mais informações sobre como configurar as opções de segurança e de
comunicação sem fio, consulte Como configurar as opções de comunicação sem fio.
Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora
Antes de instalar o software da impressora, conclua as seguintes tarefas:
Obtenha o nome da sua rede (SSID) e o modo de comunicação (infra-estrutura ou ad
hoc) no utilitário de configuração para o Wireless Access Point (W AP) da rede ou placa de
rede do computador. Consulte Como definir as configurações básicas de comunicação
sem fio.
Descubra o tipo de segurança utilizado na rede (por exemplo, WPA ou WEP) e defina
essas configurações no servidor Web incorporado. Consulte Como definir configurações
de segurança sem fio.
Depois de concluir essas tarefas, siga as instruções exibidas na tela para instalar o software
da impressora para o modo de comunicação (infra-estrutura ou ad hoc).
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede de
infra-estrutura (recomendado)
1Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2Conecte a impressora ao computador com o cabo cross (fornecido com a impr essora).
-OuConecte a impressora à rede com um cabo de rede.
3Feche todos os programas que estiverem abertos em seu computador.
4Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente iniciado.
Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar.
Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir.
Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
5Clique em Instalar driver da impressora e siga as instruções exibidas na tela para
concluir a instalação.
6Quando solicitado, desconecte o cabo.
69 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Para compartilhar a impressora com outros compu t ad o res
Você deve instalar o software da impressora em cada computador que utilizará a impressora.
O cabo só é necessário na instalação do software da impressora e na definição das
configurações sem fio durante a primeira instalação na rede. O cabo não é necessário na
instalação da impressora em outros computadores da rede.
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede ad hoc
(usuários avançados somente)
Os dispositivos na rede ad hoc devem:
Ser compatíveis com 802.11b/g
Ter o modo de comunicação ad hoc
Ter o mesmo nome de rede SSID
Estar na mesma sub-rede
Estar no mesmo canal
Ter as mesmas configurações de segurança de 802.11b/g
Siga estas etapas para conectar a impressora, utilizando as configurações de rede ad hoc
padrão de fábrica:
1Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2Conecte a impressora ao computador com o cabo cross (fornecido com a impr essora).
-OuConecte a impressora à rede com um cabo de rede.
3Redefina as configurações de rede da impressora. Consulte Recursos e dicas para
solução de problemas.
4Abra o utilitário de configuração da placa de rede sem fio do computador e faça
o seguinte:
a Anote o perfil da rede sem fio ao qual você está conectado. Essa informação será
necessária posteriormente.
b Crie um novo perfil sem fio com os seguintes valores:
• Modo de comunicação: ad hoc
• Nome da rede (SSID): hpsetup
• Segurança (criptografia): desativado
cAtive o perfil.
ObservaçãoApós a ativação do novo perfil, o computador perd e a co mun ica çã o com out r os dispositivos
da rede.
5Espere dois minutos para que a impressora obtenha um endereço IP e pressione no
botão Página de configuração da impressora para imprimir as páginas de configuração.
6Na página de configuração da rede, verifique se:
• O nome da rede (SSID) é hpsetup
• O modo de comunicação é ad hoc
• O endereço IP não é 0.0.0.0
Se um dos itens verificados não for confirmad o, repit a os proce dimentos da etapa 1 até 5.
7Feche todos os programas que estiverem abertos.
PTWW 70
8Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente iniciado.
Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar.
Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir.
Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
9Clique em Instalar driver da impressora e siga as instruções exibidas na tela para
concluir a instalação.
10 Conecte-se novamente à rede sem fio usando o perfil de rede anotado na etapa 4a.
ObservaçãoApós a ativação do perfil original, o computador perde a comunicação com a impressora.
Para compartilhar a impressora com outros compu t ad o res
Você deve instalar o software da impressora em cada computador que utilizará a impressora.
Siga as etapas que começam na página 10 para instalar o software da impressor a em o utros
computadores que utilizarão a impressora.
Configuração avançada
Para obter as instruções de configuração da impressora para operar em redes ad hoc,
diferente do padrão de fábrica, hpsetup, visite o site da HP na Web em
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Como configurar a impressora (Mac OS)
Você pode usar a impressora com um único computador Macintosh, utilizando um cabo USB,
ou pode compartilhar a impressora com outros usuários da rede.
Para instalar o software para conexão de rede ou conexão direta
1Conecte a impressora ao computador por meio do cabo USB ou à rede por meio de um
cabo de rede.
2Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente iniciado.
Se o menu do CD não for iniciado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD,
na área de trabalho e clique duas vezes no ícone de Instalação.
3Clique em Instalar driver e siga as instruções exibidas na te la de acordo com o seu tipo
de conexão.
4Conclua a instalação:
Mac OS 9 (9.1 ou posterior)
a Quando solicitado, reinicie o computador.
b No menu Apple, selecione Seletor.
cSelecione hp inkjet 6.x na janela superior esquerda da janela do Seletor, em que xx
representa a versão do driver da impressora atual.
d Selecione a impressora na janela direita da tela do Seletor.
e Feche o Seletor.
fPara compartilhar a impressora, consulte Para compartilhar a impressora em uma
rede compartilhada localmente.
71 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Mac OS X (10.1.5 ou posterior)
a Abra o Centro de impressão localizada na pasta Aplicativos\Utilitários .
b Clique em Adicionar impressora.
cPara uma conexão direta, selecione USB no menu.
-Ou-
Para uma conexão de rede em uma rede IP, no menu pop-up, selecione
HP IP Printing e digite o endereço IP da impressora ou selecione Rendezvous.
dSelecione a impressora na lista de impressora s e clique em Adicionar. Aparecerá um
ponto ao lado do nome da impressora, indicando que essa impressora é a padrão
agora.
e Feche o Centro de impressão.
5Se necessário, compartilhe a impressora com outros usuários de computador Macintosh.
• Conexão direta
Compartilhe a impressora com outros usuários de computador Macintosh. Consulte
Para compartilhar a impressora em uma rede c omp ar tilh ad a localmente para obter
mais informações.
• Conexão de rede
Usuários individuais do Macintosh que desejam utilizar a impressora da rede devem
instalar o software da impressora em seus computadores.
Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente
Quando você conectar a impressora diretamente, poderá compartilh ar a impressora com
outros computadores, utilizando uma forma simples de rede conhecida como rede localmente
compartilhada. Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de
utilização é baixa. O computador conectado à impressora fica mais lento quando muitos
usuários imprimem nessa impressora.
Os requisitos básicos para compartilhamento em um ambiente Macintosh incluem os
seguintes itens:
Os computadores Macintosh devem estar conectados à re de usando TCP/IP e devem ter
endereços IP. (AppleTalk não é suportado.)
A impressora que está sendo compartilhada deve estar conectada a uma porta USB
incorporada no computador host Macintosh.
Tanto o computador host Macintosh como os computadores cliente Macintosh, que
utilizam a impressora compartilhada, devem ter o software de compartilhamento de
impressoras instalado e o driver ou PPD da impressora que está instalada. (É possível
executar o programa Instalador para instalar o software de compartilhamento de
impressoras e os arquivos de Ajuda associados.)
Os computadores cliente Macintosh devem ter os drivers apropriados de
impressora HP instalados.
Os computadores cliente Macintosh devem ser PowerMac.
Para obter mais informações sobre o compartilhamento de impressoras USB, consulte as
informações de suporte disponíveis no site da Apple na Web (http://www.apple.com) ou leia
a Ajuda do Mac disponível no computador.
PTWW 72
Para compartilhar com computadores com o mesmo
sistema operacional
Utilize as etapas a seguir para compartilhar a impressora com computadores Macintosh que
têm o mesmo sistema operacional:
1Ative o compartilhamento de impressora no computador que está con ectado à impressora
(o host).
• Mac OS X (10.2.x e posterior): Abra Preferências do sistema, clique em
Compartilhamento, selecione Serviços e marque a caixa de seleção
Compartilhamento de impressoras.
• Mac OS 9 (9.1 e posterior): Abra os Painéis de controle e clique em
Compartilhamento de impressora USB.
2Para imprimir de outros computadores Macintosh (os clientes) na rede, pré-selecione
a impressora em Compartilhamento de impressora USB (Mac OS 9, versão 9.1 e
posterior) ou em Compartilhamento (Mac OS X, versão 10.2.x e posterior).
Então, selecione o ambiente onde a impressora está compartilhada e a impressora.
3Para imprimir de outros computadores Macintosh (clientes) na rede, pré-selecione
a impressora em Compartilhamento. Então, selecione o ambiente onde a impr essora está
compartilhada e a impressora.
Para compartilhar com computadores com sistemas
operacionais diferentes
Utilize as etapas a seguir para compartilhar com computadores Mac OS 9 (9.1 e posterior)
quando o computador host estiver executando o Mac OS X (10.1.5 e posterior).
ObservaçãoAs impressoras conectadas com cabos USB só podem ser compartilhadas entre Mac OS 9
(9.1 e posterior) e Mac OS X (10.1.5 e posterior) por meio do ambiente Clássico no Mac OS X.
1No computador host Mac OS X (10.1.5 e posterior ), abra Preferências do sistema,
verifique se o compartilhamento de impressoras está desativado e, em seguida, feche
Preferências do sistema.
2Localize a pasta do Sistema Mac OS 9 (9.1 e posterior), abra o Painel de controle e,
em seg uida, abra o Compartilhamento de impressora USB. (Se o ambiente Classic já
não estiver sendo executado, ele será.)
3Clique na guia Iniciar/Parar e, em seguida, clique em Iniciar.
4Quando a mensagem Compartilhamento de impressoras USB ativado for exibida,
clique na guia Minhas impressoras.
5Marque a caixa de seleção ao lado do dispositivo que deseja compartilhar.
6Feche o painel de controle.
73 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Instalação do software para comunicação sem fio
Esta seção contém informações sobre como instalar e configurar o software de rede sem fio
em computadores Macintosh.
Antes de instalar o software da impressora, conclua as seguintes tarefas:
Obtenha o nome da sua rede (SSID, Service Set Identifier) e o modo de comunicação
(infra-estrutura ou ad hoc) no utilitário de configuração para o Wireless Access Point
(WAP) da red e ou p laca d e red e d o comput ador. Consulte Como def inir as conf igurações
básicas de comunicação sem fio.
Descubra o tipo de segurança utilizado na rede (por exemplo, WPA ou WEP) e defina
essas configurações no servidor Web incorporado. Consulte Como definir configurações
de segurança sem fio.
Depois de concluir essas tarefas, instale o so f tware d a im presso ra de acordo com o mo do de
comunicação (infra-estrutura ou ad hoc).
ObservaçãoCertifique-se de que a impressora não está conectada à rede com um cabo de rede.
Mac OS 9 (9.1 e posterior)
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede de
infra-estrutura
1Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2Abra o utilitário Airport Admin e faça o seguinte:
a Clique em Estação de base e selecione Senha de rede equivalente.
b Anote o nome da rede (SSID) e a chave WEP.
cFeche o utilitário Airport Admin.
3Pressione o botão Página de configuração da impressora para imprimir as páginas de
configuração.
4Clique no menu Apple, aponte para Painéis de controle, clique em TCP/IP e faça
o seguinte:
a Clique em Arquivo e em Configurações para abrir a caixa de diálogo
Configuração.
b Clique em Duplicar, insira HP Business Inkjet 1200 e clique em OK.
cClique em Ativar para fechar a caixa de diálogo Configuração.
d No menu Conectar por, selecione AirPort.
e No menu Configurar, selecione Manualmente.
fInsira a Máscara da sub-rede e o Gateway padrão da impressora da página de
configuração da rede.
g Digite 169.254.0.1 na caixa de endereço IP.
5Abra o assistente de configuração do AirPort e siga as instruções exibidas na tela para
unir uma rede sem fio existente. Use hpsetup como sendo a rede existent e a ser unida.
Você pode ir também para o menu Apple, selecionar Airport e escolher hpsetup como
sendo a rede existente a ser unida.
PTWW 74
6Use o endereço IP relacionado na página de configuração da rede para abrir o servidor
Web incorporado da impressora e insira as configurações de segur ança da impressora
(consulte Como definir configurações de segurança sem fio). Use a chave WEP anotada
na etapa 1.
7Para retornar às configurações de rede anteriores, siga a etapa 5 e selecione o nome da
sua rede em vez de hpsetup.
8Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM do computador e clique duas vezes no ícone
de CD na área de trabalho.
9Clique duas vezes no ícone do Instalador HP Inkjet e reinicie o computador quando for
solicitado.
10 Feche o Seletor e selecione o ícone hp inkjet 6.x.
11 Quando for exibida uma caixa de diálogo perguntado se deseja que o computador
procure a impressora, clique em Sim.
12 Selecione a impressora e feche o Seletor.
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede ad hoc
(usuários avançados somente)
1Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2Redefina as configurações de rede da impressora. Consulte Recursos e dicas para
solução de problemas.
3Pressione o botão Página de configuração da impressora para imprimir as páginas de
configuração.
4Abra o assistente de configuração do AirPort e siga as instruções exibidas na tela para
unir uma rede sem fio existente. Use hpsetup como sendo a rede existent e a ser unida.
Você pode ir também para o menu Apple, selecionar Airport e escolher hpsetup como
sendo a rede existente a ser unida.
5Use o endereço IP relacionado na página de configuração da rede para abrir o servidor
Web incorporado da impressora e insira as configurações de segur ança da impressora.
Consulte Como definir configurações de segurança sem fio.
6Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM do computador e clique duas vezes no ícone
de CD na área de trabalho.
7Clique duas vezes no ícone do Instalador HP Inkjet e reinicie o computador quando
for solicitado.
8Feche o Seletor e selecione o ícone hp inkjet 6.x.
9Quando for exibida uma caixa de diálogo perguntado se deseja que o computador
procure a impressora, clique em Sim.
10 Selecione a impressora e feche o Seletor.
75 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Mac OS X (10.1.5 e posterior)
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede de
infra-estrutura (recomendado)
1Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM do computador e clique duas vezes no ícone
de CD na área de trabalho.
3Clique duas vezes no ícone do Instalador HP Inkjet e siga as instruções exibidas na tela.
4Na tela Tipo de conexão, selecione Sem fio, e clique em Avançar.
5Siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação do software.
6Insira as configurações de segurança da impressão quando for solicitado. Consulte Como
definir configurações de segurança sem fio.
7Na tela Adicionar impressora, clique em Abrir Centro de impressão.
8Clique em Adicionar impressora.
9Execute um dos procedimentos a seguir, dependendo da versão do Mac OS X que
estiver utilizando.
• Mac OS X (10.2.3 e posterior): Selecione Rendezvous.
• Mac OS X (10.1.5 a 10.2.2): Selecione HP IP Printing e clique em Discover.
10 Selecione a impressora, clique em Adicionar e feche o Centro de impressão.
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede ad hoc
(usuários avançados somente)
1Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2Redefina as configurações de rede da impressora. Consulte Recursos e dicas para
solução de problemas.
3Pressione o botão Página de configuração da impressora para imprimir as páginas de
configuração.
4Abra o assistente de configuração do AirPort e siga as instruções exibidas na tela para
unir uma rede sem fio existente. Use hpsetup como sendo a rede existent e a ser unida.
5Use o URL relacionado na página de configuração da rede para abrir o servidor Web
incorporado da impressora e insira as configurações de segurança da impressora
(consulte Como definir configurações de segurança sem fio).
6Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM do computador e clique duas vezes no ícone
de CD na área de trabalho.
7Clique duas vezes no ícone do Instalador HP Inkjet e siga as instruções exibidas na tela.
8Na tela Tipo de conexão, selecione Sem fio e clique em Avançar.
9Feche o utilitário de configuração e instale o driver da impressora.
10 Na tela Adicionar impressora, clique em Abrir Centro de impressão.
11 Clique em Adicionar impressora.
12 Execute um dos procedimentos a seguir, dependendo da versão do Mac OS X que
estiver utilizando.
• Mac OS X (10.2.3 e posterior): Selecione Rendezvous.
• Mac OS X (10.1.5 a 10.2.2): Selecione HP IP Printing e clique em Discover.
PTWW 76
13 Selecione a impressora e clique no botão Adicionar.
14 Feche o Centro de impressão.
Ambiente clássico para Mac OS X (10.1.5 e posterior)
1Instale o software da impressora conforme especificado para comput adores com
Mac OS X (10.1.5 e posterior). Consulte Mac OS X (10.1.5 e posterior) para obter mais
informações.
2Feche o Seletor e selecione o ícone hp inkjet 6.x.
ObservaçãoSe não exibido o ícone hp inkjet 6.x, insira o Starter CD na unidade de CD-ROM do
computador e siga as instruções exibidas na tela para instalar o driver da impressora para
Mac OS 9. Repita a etapa 1.
3Quando for exibida uma caixa de diálogo perguntado se deseja que o computador
procure a impressora, clique em Sim.
4Selecione a impressora e feche o Seletor.
Como configurar as opções de comunicação sem fio
Como definir as configurações básicas de comunicação
sem fio
Para instalar a impressora em uma rede sem fio, é necessário conhecer o modo de
comunicação da rede e o nome da rede (SSID, Service Set Identifier). Consulte o utilitário de
configuração de acordo com a placa de rede do computador ou Wireless Access Point (WAP)
da rede.
Há duas opções de modo de comunicação da rede.
Infra-estrutura (recomendado)
Quando a impressora é configurada com o modo de comunicação de tipo infra-estrutura,
passa a comunicar-se com outros dispositivos da rede (com fio ou sem fio) por meio de
um WAP. Os WAPs geralmente atuam como roteador es ou ga te ways em redes me no res.
Ad hoc (usuários avançados somente)
Quando a impressora é configurada com o modo de comunicação de tipo ad hoc,
passa a comunicar-se diretamente com outros dispositivos sem fio, sem o uso do WAP.
Para obter instruções de instalação da impressora em uma rede ad hoc existente,
visite o site da HP na Web, http://www.hp.com/support.
77 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Como definir configurações de segurança sem fio
A impressora deve compartilhar configurações de segurança da rede iguais às de outros
dispositivos da rede. Se as configurações de segurança da impressora não estiverem
corretas, outros dispositivos da rede poderão utilizar a impressora.
Para localizar as configurações de segurança da sua rede sem fio, consulte o utilitário de
configuração da placa de rede sem fio do seu computador ou o Wireless Access Point (WAP)
da rede.
Tipos de segurança sem fio
Você pode configurar a impressora com as seguintes opções de segurança:
Sistema aberto (sem segurança)
A rede não requer segurança para autorização ou criptografia. Essa é a configuração
padrão de fábrica da impressora.
Wired Equivalent Privacy (WEP)
O WEP proporciona segurança, criptografando os dados enviados por ondas de rádio de
um dispositivo sem fio para outro.
Os dispositivos de uma rede habilitada para WEP utilizam chaves WEP para codificar os
dados. Se a rede utiliza o WEP, você deve conhecer as chaves WEP utilizadas.
Wi-Fi Protected Access (WPA)
O WPA proporciona segurança da seguinte forma:
• Criptografando os dados enviados por ondas de rádio de um dispositivo sem fio
para outro
• Controlando o acesso aos recursos da rede por meio de protocolos de autenticação
O WPA requer o uso de um servidor de autenticação (mais adequado para redes
empresariais) ou uma frase secreta conhecida por todos os dispositivos da rede.
Como configurar as opções de segurança
Você pode configurar as opções de segurança para a comunicação sem fio a partir do
programa de instalação ou EWS.
Para configurar as opções de segurança com o programa de instalação
Consulte Conexão sem fio or Instalação do software para comunicação sem fio para obter
informações sobre a execução do programa de instalação.
Para configurar as opções de segurança no servidor Web incorporado
1Conecte um cabo cross (fornecido com o HP Business Inkjet 1200dtwn) à impressora
e ao computador.
2Abra o servidor Web incorporado (EWS) da impressora. Consulte Servidor Web
incorporado (EWS).
3Clique na guia Rede e clique em Sem fio (802.11) no painel esquerdo.
4Na guia Configuração sem fio, clique em Iniciar assistente.
5Siga as instruções na tela.
6Clique em Aplicar e feche o EWS.
PTWW 78
Para adicionar endereços de hardware a um Wireless Access Point
(WAP)
A filtragem MAC é um recurso de segurança na qual um Wireless Access Point (WAP)
é configurado com uma lista de endereços MAC (também chamados "endereços de
hardware") de dispositivos com permissão para acessar a rede por meio do WAP.
Se o WAP não tiver o endereço de har dware do dispositivo que está te ntando acessar a rede,
negará o acesso.
Se o WAP filtra endereços MAC, o endereço MAC da impressora deve ser adicionado à lista
de endereços MAC aceitos do WAP.
1Imprima uma página de configuração. (Consulte Conhecendo a página de configuração.)
2Abra o utilitário de configuração do WAP e adicione o endereço de hardware da
impressora à lista de endereços MAC aceitos.
Como reduzir a interferência em uma rede sem fio
As seguintes dicas ajudarão a reduzir as chances de interferência em uma rede sem fio:
Mantenha os dispositivos sem fio longe de objetos metálicos grande s, como armários de
arquivos e outros dispositivos eletromagnéticos, como microondas e telefones sem fio,
pois esses objetos podem interromper os sinais de rádio.
Mantenha os dispositivos sem fio longe de grandes estruturas de alvenaria e outras
estruturas de construção, pois e las podem absorv er as ondas de rádio e a intensida de de
sinal mais baixo.
Para uma rede de tipo infra-estrutura, posicione o WAP em um local central em relação
aos dispositivos sem fio na rede.
Mantenha todos os dispositivos sem fio da rede dentro do alcance um do outro.
79 5 - Configuração e gerenciamento da impressoraPTWW
Desinstalação do software da impressora
Para desinstalar o software de computadores Windows
Se você estiver utilizando o Windows 2000 ou o Windows XP, deverá ter privilégios de
administrador para instalar o software da impressora.
1Se o computador estiver conectado diretamente ao computador que utiliza um cabo USB
ou paralelo, desconecte a impressora.
2Feche todos os aplicativos em execução.
3No menu Iniciar, abra o Painel de controle.
4Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas.
5Selecione o software de impressão que deseja re m over .
6Clique no botão para adicionar ou remover software.
7Siga as instruções exibidas na tela para concluir a remoção do software da imp ressora.
ObservaçãoSe o processo de desinstalação falhar, reinicie o computador e conclua as etapas anteriores
para desinstalar o software.
Se o software não tiver sido instalado com êxito ou se o desinstalador não for encontrado,
concluas as etapas que seguem para executar o utilitário de limpeza. (O utilitário de limpeza
não está disponível para computadores que executam Windows NT 4.0.)
8Desconecte a impressora do computador.
9No computador, reinicie o Windows.
10 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD aparecer, feche-o.
11 Localize o utilitário de limpeza no Starter CD e execute-o.
• No Windows 98 e Windows Me, utilize o arquivo scrub9x.exe, localizado na pasta
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• No Windows 2000 e Windows XP, utilize o arquivo scrub2k.exe, localizado na pasta
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Para desinstalar o software de computadores Macintosh
1Se o computador estiver conectado diretamente ao computador que utiliza um cabo USB,
desconecte a impressora.
2Reinicie o computador.
ObservaçãoSe você não reiniciar o computador antes de desinstalar o so ftware, alguns arquivos não
serão removidos do computador quando a opção Desinstalar for executada.
3Insira o Starter CD na unidade de CD.
4Clique duas vezes no ícone do CD localizado na área de trabalho.
5Clique duas vezes no ícone do instalador e siga as instruções exibidas na tela.
6Quando a caixa de diálogo Instalação principal for exibida, selecio ne Desinstalar na lista
suspensa localizada no canto superior esquerdo dessa caixa de diálogo.
7Siga as instruções na tela para remover o software da impressora.
PTWW 80
Suprimentos e acessórios HP
A
Esta seção fornece informações sobre suprimentos e acessórios para impressora HP.
As informações estão sujeitas a alterações. Visite o site da HP na Web
(http://www.hpshopping.com) para obter as últimas atualizações. As aquisições também
podem ser feitas nesse site.
Encomenda on-line de suprimentos de impressão
Além do site da HP na Web, você pode utilizar o servidor Web incorporado (EWS) ou a Caixa
de ferramentas (Windows) para encomendar suprimentos de impressão.
Requisitos do sistema para encomendar suprimentos de impressão
Para usar a Caixa de ferramentas, certifique-se de que tem:
Acesso à Internet
Impressora conectada ao computador, com cabo USB ou paralelo, ou conectada à rede
Caixa de ferramentas instalada no computador (suporte para Windows somente)
Para usar o servidor Web incorporado, certifique-se de que tem:
Rede com base em TCP/IP (não há suporte para redes com base em IPX/SPX)
Impressora conectada à rede
Navegador da Web instalado no computador (Netscape Navigator 4.8 ou Microsoft
Internet Explorer 5.0, ou posterior)
Para encomendar suprimentos de impressão
1Na Caixa de ferramentas (Windows): Na guia Status da impressora, clique em
Encomendar suprimentos. O navegador da Web padrão é iniciado exibindo um site
na Web.
No servidor Web incorporado: Na guia Informações, clique em Encomendar
suprimentos.
2Siga as instruções nesse site da Web para selecionar e encomendar suprimentos
de impressão.
81 A - Suprimentos e acessórios HPPTWW
Acessórios
Acessórios e cabos
Bandeja de entrada para 250 folhasC8254A
Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 metros)C2950A
Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 metros)C2951A
HP USB A-B (2 metros)C6518A
Suprimentos
Suprimentos de tinta
Cartuchos de tinta
HP 10 pretoC4844A
HP 11 cianoC4836A
HP 11 magentaC4837A
HP 11 amareloC4838A
Cabeçotes de impressão
HP 11 pretoC4810A
HP 11 cianoC4811A
HP 11 magentaC4812A
HP 11 amareloC4813A
Mídia HP
Papel comum
HP Bright White Inkjet Paper (Papel branco brilhante HP a jato de tinta)
500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)HPB1124
500 folhasA4 (210 por 297 mm)C1825A
HP Office Paper (Papel para escritório HP)
2500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)25005
Caixa com 10 pacotes de 500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)C8511
Caixa com 10 pacotes de 500 folhas
(3 perfurações)
Carta (8,5 por 11 pol.)C3HP
Caixa com 10 pacotes de 500 folhasLegal (8,5 por 14 pol)C8514
PTWW 82
HP Office Recycled Paper (Papel reciclado para escritório HP)
500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)E1120
500 folhas (3 perfurações)Carta (8,5 por 11 pol.)E113H
500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)E1420
HP Multipurpose Paper (Papel multiuso HP)
Caixa com 5 pacotes de 500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)M115R
250 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)25011
500 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)M1120
500 folhas (3 perfurações)Carta (8,5 por 11 pol.)M113H
500 folhasLegal (8,5 por 14 pol)M1420
Papel fotográfico
HP Premium Plus Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium Plus)
20 folhas, brilhanteCarta (8,5 por 11 pol.)C6831A
50 folhas, brilhanteCarta (8,5 por 11 pol.)Q1785A
20 folhas, brilhante4 por 6 pol.Q1977A
20 folhas, foscoCarta (8,5 por 11 pol.)C6950A
20 folhas, foscoA4 (210 por 297 mm)C6951A
20 folhas, brilhanteA4 (210 por 297 mm)C6832A
HP Premium Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium)
50 folhas, brilhanteCarta (8,5 por 11 pol.)C6979A
15 folhas, brilhanteA4 (210 por 297 mm)Q2519A
HP Photo Paper (Papel fotográfico HP)
20 folhas, brilhante nos dois ladosCarta (8,5 por 11 pol.)C1846A
20 folhas, brilhante nos dois ladosA4 (210 por 297 mm)C1847A
20 folhas, brilhante em um ladoA4 (210 po r 297 mm)C6765A
HP Colorfast Photo Paper (Papel fotográfico HP Colorfast)
20 folhas, brilhanteCarta (8,5 por 11 pol.)C7013A
20 folhas, brilhanteA4 (210 por 297 mm)C7014A
HP Photo-Quality Inkjet Paper (Papel com qualidade fotográfica HP a jato
de tinta)
25 folhas, semi-brilhante nos dois ladosA4 (Europa) (210 por 297 mm)C6984A
HP Everyday Photo Paper (Papel fotográfico HP para uso diário)
100 folhas, fosco nos dois ladosCarta (8,5 por 11 pol.)C7007A
25 folhas, fosco nos dois ladosCarta (8,5 por 11 pol.)C6983A
25 folhas, semi-brilhante nos dois ladosA4 (Ásia/Pacífico) (210 por 297 mm)C7006A
83 A - Suprimentos e acessórios HPPTWW
Papel para comunicação empresarial
HP Brochure and Flyer Paper (Papel HP para brochuras e folhetos)
50 folhas, brilhante nos dois ladosCarta (8,5 por 11 pol.)C6817A
50 folhas, foscoCarta (8,5 por 11 pol.)C6955A
100 folhas, brilhante nos dois lados,
dobrado em três
50 folhas, brilhante nos dois ladosA4 (210 por 297 mm)C6818A
HP Premium Presentation Paper (Papel para apresentação HP Premium)
50 folhas, brilhante nos dois ladosCarta (8,5 por 11 pol.)
50 folhas, brilhante nos dois ladosA4 (210 por 297 mm)
HP Premium Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium a jato
de tinta)
20 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)C3828A
50 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)C3834A
20 folhasA4 (210 por 297 mm)C3832A
50 folhasA4 (210 por 297 mm)C3835A
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium Plus
a ja t o de t in ta )
20 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)C7030A
50 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)C7028A
HP Premium Paper (Papel HP Premium)
200 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)51634Y
HP Premiu m Inkjet Pape r (Pa pel HP Premium a ja to de tint a)
200 folhas, revestido, foscoA4 (210 por 297 mm)51634Z
100 folhas, revestido, pesadoA4 (210 por 297 mm)C1853A
Carta (8,5 por 11 pol.)C7020A
Cartões
HP Textured Greeting Cards (Postais texturizados HP)
20 folhas, 20 envelopes, textura de feltro,
marfim/dobrado ao meio
20 folhas, 20 envelopes, texturizado,
branco/dobrado ao meio
20 folhas, 20 envelopes, textura de feltro,
creme/dobrado ao meio
HP Photo Greeting Cards (Postais fotográficos HP)
10 folhas, 10 envelopes,
dobrado ao meio
10 folhas, 10 envelopes,
dobrado- ao meio
HP Matte Greeting Cards (Postais foscos HP)
20 folhas, 20 envelopes,
branco/dobrado em quatro
20 folhas, 20 envelopes,
branco/dobrado- em quatro
20 folhas, 20 envelopes,
branco/dobrado ao meio
Carta (8,5 por 11 pol.)C6828A
Carta (8,5 por 11 pol.)C7019A
A4 (210 por 297 mm)C6829A
Carta (8,5 por 11 pol.)C6044A
A4 (210 por 297 mm)C6045A
Carta (8,5 por 11 pol.)C1812A
A4 (210 por 297 mm)C6042A
A4 (210 por 297 mm)C7018A
PTWW 84
Papéis para projetos criativos
HP Banner Paper (Papel HP para faixas)
100 folhasCarta (8,5 por 11 pol.)C1820A
100 folhasA4 (210 por 297 mm)C1821A
HP Iron-on T-shirt Transfers (Decalques HP para T-shirts)
10 folhas (12 decalques por folha)Carta (8,5 por 11 pol.)C6049A
10 folhas (12 decalques por folha)A4 (210 por 297 mm)C6050A
85 A - Suprimentos e acessórios HPPTWW
Suporte e garantia
B
As informações apresentadas nesta seção sugerem soluções para problemas comuns.
Se a sua impressora não estiver operando corretamente e essas soluções não corrigirem
o problema, tente utilizar um dos serviços a seguir para obter assistência.
Como obter suporte eletrônico
Você pode obter suporte da HP nas seguintes fontes eletrônicas:
Web
Visite o site da impressora na Web, em hp.com, para obter a s informaçõ es mais recentes
sobre softwares, produtos, sistemas operacionais e suporte:
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200
Caixa de ferramentas (Windows)
A Caixa de ferramentas fornece soluções fáceis passo a passo para problemas comuns
de impressão. Consulte Caixa de ferramentas (Windows).
Como obter suporte por telefone HP
Durante o prazo de garantia, você pode obter a ssistência a partir do Centro de Assistên cia ao
Cliente HP.
Antes de telefonar
Para facilitar o trabalho dos nossos representantes do Centro de Assistência ao Cliente,
providencie as seguintes informações antes de telefonar:
1Imprima a página de configuração da impressora. Consulte Conhecendo a página de
configuração para obter instruções sobre como fazer isso. Se a impressora não imprimir,
providencie as seguintes informações:
a número do modelo e de série. (Verifique na parte de trás da impressora.)
b modelo da impressora
2Verifique o sistema operacional que está sendo utilizado, como Windows 98 SE.
3Se a impressora estiver conectada à rede, verifique o sistema operacional dessa rede,
como Windows NT Server 4.0.
4Observe como a impressora está conectada ao sistema. Por exemplo, cabo paralelo,
USB ou rede.
5Obtenha o driver da impressora e o número de versão do software da impressora.
Por exemplo, HP Business Inkjet série 1200 versão: 2.325.0 .0. (Para en contrar o núm ero
de versão do driver da impressora, abra a caixa de diálogo das configurações ou das
propriedades da impressora e clique no logotipo da HP.)
PTWW 86
6Se ocorrerem problemas durante a impressão a partir de um aplicativo específico,
anote o nome do aplicativo e o número da versão.
Números de suporte por telefone
Em muitos locais a HP oferece suporte gratuito por telefone durante o período de garantia.
No entanto, alguns números de suporte relacionados a seguir poderão não ser gratuitos.
Para obter a lista mais recente de números de telefone para suporte,
consulte http://www.hp.com/support.
HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts
gebührenfreien telefonischen Support an.
Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch
unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information
zu erhalten, können Sie Kontakt mit der
Online-Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
04 366 2020
Estados Unidos1-800 HP INVENT
Cidade do Vaticano02 3859 1212
Vietnã(8) 823 4530
Oeste da África (países/regiões cujo idioma é inglês)*
Oeste da África (países/regiões cujo idioma é francês)+351 213 17 63 80
Iêmen+971 4 366 2020
* Para obter informações sobre suporte, entre em contato com o provedor de serviços HP.
PTWW 90
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard
Produto HPDuração da garantia limitada
Software1 ano
Acessórios1 ano
Cartuchos de tinta6 meses
Cabeçotes de impressão1 ano*
Hardware periférico de impressora (consulte a seguir as
informações detalhadas
*Para obter informações mais detalhadas sobre garantia, consulte http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Extensão da garantia limitada
1A Hewlett-Packard garante ao client e fin al que o s produ tos HP acima têm ga rant ia contra
defeitos materiais ou de fabricação pela duração especificada, que se inicia na data da
compra pelo cliente.
2Para produtos de software, a garantia limitada da HP aplica-se somente a falhas durante
a execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de
qualquer produto seja ininterrupta ou livre de err os.
3A garantia limitada da HP cobre somente defeitos decorrentes do uso normal do produto
e não cobre nenhum outro problema, inclusive aqueles resultantes de:
1 ano
a Manutenção ou modificação inadequadas;
b Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou suportados pela HP;
c Operações realizadas fora das especificações do produto;
d Modificação não autorizada ou uso incorreto.
4No caso de produtos de impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta recondi cionad os ou
que não foram fabricados pela HP não afeta a garant ia do cliente ou qualque r contrato de
assistência feito entre a HP e o cliente. Entretanto, se a falha o u o dano da imp ressora for
atribuído ao uso de um cartucho de tinta recondicionado ou não original da HP, a HP
cobrará pelo tempo e material empregados na manutenção da impressora.
5Se a HP receber, durante o período aplicável da garantia, uma notificação de defeito em
qualquer produto coberto pela garan tia, poderá op tar por conser tar ou substituir o produto
defeituoso.
6Se a HP não puder consertar nem substituir, como previsto, um produto defeituoso que
esteja coberto pela garantia, poderá, dentro d e um prazo razoável após a notificação do
defeito, reembolsar ao cliente o valor pago na compra do produto.
7A HP não terá obrigação de reparar, substituir ou fazer o reembolso enquanto o cliente
não devolver o produto defeituoso.
8Qualquer produto de reposição poderá ser novo ou em estado equivalente ao de um
novo, contanto que sua funcionalidade seja pelo menos a mesma do produto que estiver
sendo substituído.
9Os produtos HP podem conter peças, componentes ou materiais recondicionados com
desempenho equivalentes ao de um novo.
10 A declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país/região onde os
produtos HP sejam distribuídos pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais,
como serviços no local, estão disponíveis em qualquer rede autorizada de serviços HP,
em países/regiões onde o produto é distribu ído pela HP ou p or um imp ortador autorizad o.
91 B - Suporte e garantiaPTWW
Limitações da garantia
NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS
FORNECEDORES OFERECEM OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO,
SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, NEM CONDIÇÕES DE COMERCIALIDADE, QUALIDADE
SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.
Limitações de responsabilidade
1Na medida permitida pela lei local, os recursos descritos nesta declaração de Garantia
são os recursos únicos e exclusivos do cliente.
2NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PARA AS
OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE ESTABELECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE
GARANTIA, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES SE RESPONSABILIZAM PELOS
DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES,
COM BASE EM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA
TEORIA JURÍDICA, MESMO QUE A HP TENHA SIDO INFORMADA SOBRE
A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Lei local
1Esta declaração de garantia concede direitos legais específicos ao cliente . O cliente pode
ter outros direitos que variam de estado para estado nos Estados Unidos, de província
para província no Canadá e de país/região para país/região em outras localidades do
mundo.
2Se estiver inconsistente com as leis locais, esta declaração de garantia deverá ser
modificada de acordo com tais leis. Pelas leis locais, algumas isenções de
responsabilidade ou limitações desta declaração de garantia poderão não se aplicar ao
cliente. Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos, assim como alg uns governos
fora dos Estados Unidos (inclusive províncias do Canadá), podem:
a Impedir que as isenções de responsabilidade e limitações desta declaração de
garantia limitem os direitos legais do cliente (por exemplo, o Reino Unido);
b Em outros casos, restringir a capacidade de um fabricante de impor tais isenções de
responsabilidade e limitações;
c Ou conceder ao cliente direitos adicionais de garantia, especificar a duração de
garantias implícitas, das quais o fabricante não poderá isentar-se, ou permitir
limitações na duração de garantias implícitas.
3PARA TRANSAÇÕES DE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA,
OS TERMOS CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, SALVO SE EXPRESSAMENTE
PERMITIDO POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM E ESTÃO DE
ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DOS PRODUTOS HP.
PTWW 92
Especificações da impressora
C
Especificações da impressora
Para obter as especificações de mídia e de manuseio de mídia, consulte Selecionando a
mídia de impressão.
Especificações físicas
Modelos disponíveis
e dimensões físicas
Capacidades e recursos do produt o
ConectividadeParalela bidirecional compatível com IEEE 1284 (todos
Tamanho (largura x
profundidade x
altura)
Peso (não inclui
cabeçotes de
impressão nem
cartuchos de tinta)
506 x 419 x 211 mm
(19,9 x 16,5 x 8,3 pol.)
Com unidade dúplex automática:
506 by 464 by 211 mm
(19,9 x 18,3 x 8,3 pol.)
Com bandeja 2:
506 by 419 by 275 mm
(19,9 x 16,5 x 10,8 pol.)
9 kg (19.,8 lb.)
Com unidade dúplex automática:
9,4 kg (20,7 lb.)
Com bandeja 2:
12 kg (26,5 lb.)
os modelos)
Velocidade total compatível com USB 2.0 (todos os
modelos)
Fast Ethernet 10/100Base-TX para conexão com rede
com fio (HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/
1200dtwn)
Rede sem fio 802.11b/g (HP Business Inkjet
1200dtwn)
Método de impressãoImpressão térmica a jato de tinta com resposta imediata
Cartuchos de tinta4 cartuchos de tinta (1 para cada cor: preto, ciano,
magenta e amarelo)
Cabeçotes de impressão4 cabeçotes de impressão (1 para cada cor: preto, ciano,
magenta e amarelo)
Campos de
fornecimento
(com base em
cobertura de 5%)
Calibração de corColorSync
Linguagens do dispositivoHPPCL 3 aperfeiçoada
93 C - Especificações da impressoraPTWW
Cartuchos de tinta1,750 páginas
Cabeçotes de
impressão
Preto: 16,000 páginas
Ciano, magenta e amarelo: 24,000 páginas
Perfis ICC
Suporte de fontesFontes dos EUA: CG Times, CG Times Italic, Universe,
Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic,
Letter Gothic Italic.
Suporte incorporado para conjuntos de símbolos árabe
e hebraico
Ciclo de operaçãoAté 6.250 páginas por mês
Especificações de memória e de processador
Processador do dispositivoMotorola 32 bits ColdFire 4e RISC (240MHz)
Memória do dispositivo32 MB de RAM embutida
4 MB embutida Flash ROM
Especificações de sistema operacional e protocolo de rede
Compatibilidade de sistema operacionalWindows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32 bits (Professional e
Home Editions) e Windows 2003
Mac OS 9 (9.1 e posterior), Mac OS X (10.1.5 e
posterior)
IBM OS/2
Linux
Suporte a driver de impressora MS-DOS por meio de
aplicativos de terceiros
Requisitos de
sistema
Nota: Arquivos
grandes, complexos
e com muitos
gráficos podem exigir
mais espaço em
disco rígido.
Mínimos
Recomendados
Windows 98:
Pentium
®
90 MHz, 16 MB de RAM, 145 MB de espaço
em disco rígido
Windows Me:
Pentium® 90 MHz, 32 MB de RAM, 145 MB de espaço
em disco rígido
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou posterior):
Pentium 100 MHz, 32 MB de RAM, 145 MB de espaço
em disco rígido
Windows 2000:
Pentium 300 MHz, 64 MB de RAM, 145 MB de espaço
em disco rígido
Windows XP edição 32 bits:
Pentium 233 MHz, 64 MB de RAM, 145 MB de espaço
em disco rígido
Mac OS 9 (9.1 e posterior):
32 MB de RAM
Mac OS X (10.1.5 e posterior):
128 MB de RAM
Windows 98 e Windows Me:
Pentium 266 MHz, 32 MB de RAM, 175 MB de espaço
em disco rígido
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou posterior):
Pentium 266 MHz, 64 MB de RAM, 175 MB de espaço
em disco rígido
Windows 2000:
Pentium 300 MHz, 64 MB de RAM, 175 MB de espaço
em disco rígido
Windows XP edição 32 bits:
Pentium 300 MHz, 128 MB de RAM, 175 MB de
espaço em disco rígido
Mac OS 9 (9.1 e posterior):
64 MB de RAM
Mac OS X (10.1.5 e posterior):
128 MB de RAM
PTWW 94
Compatibilidade do sistema operacional
de rede
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32 bits (Professional e
Home Editions)
Mac OS 9 (9.1 e posterior), Mac OS X (10.1.5 e
posterior)
Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0
Microsoft Windows 2003 Server (conhecido antes
como Microsoft Windows XP Server Terminal
Services)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
com Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
com Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT e Windows 2000 Server
Terminal Services com Citrix V1.8
Microsoft Windows NT e Windows 2000 Server
Terminal Services com Citrix XP
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
Protocolos de rede compatíveisTCP/IP
Gerenciamento
de rede
Plug-ins
HP Web Jetadmin
Servidor Web
incorporado
Recursos
Capacidade para configurar e gerenciar remotamente
dispositivos de rede
Contabilidade do trabalho
HP myPrintMileage
Requisitos de sistema
Uma rede com base em TCP/IP (não há suporte para
redes com base em IPX/SPX)
Um navegador da Web (Netscape Navigator 4.8 ou
Microsoft Internet Explorer 5.0 ou posterior)
Conexão de rede. (Não é possível usar o servidor Web
incorporado quando a impressora está conectada
diretamente ao computador.)
Conexão com a Internet (para alguns recursos).
É possível abrir e utilizar o servidor Web incorporado
sem estar conectado à Internet. Entretanto,
alguns recursos não estarão disponíveis.
Devem estar no mesmo lado do firewall como
a impressora
95 C - Especificações da impressoraPTWW
Especificações funcionais
Velocidade (Carta e A4)Modo RÁPIDO:
Texto em preto: 28 páginas por minuto (ppm)
Texto misto com gráficos coloridos: 24 ppm
Modo NORMAL RÁPIDO:
Texto em preto: 15 ppm
Texto misto com gráficos coloridos: 13 ppm
Modo NORMAL:
Texto em preto: 9 ppm
Texto misto com gráficos coloridos: 8 ppm
Modo OTIMIZADA:
Texto em preto: 8 ppm
Texto misto com gráficos coloridos: 4 ppm
Veloci dade com qualidade de laser*:
Texto em preto: 6,8 ppm
Texto misto com gráficos coloridos: 6 ppm
*A comparação "velocidade com qualidade de impressão"
baseia-se em velocidades de página por minuto da
impressora HP Business Inkjet série 1200 em relação
à marca de medida da HP Color Lase rJe t 4600 com
qualidade de impressão comparável. Essa comparação
baseia-se unicamente em testes internos da HP.
ResoluçãoPreto:
Até 1.200 x 600 dpi com tinta preta
Colorido:
Tecnologia de camadas de cores avançada da HP
com PhotoREt III para qualidade de foto
(até 4.800 x 1.200 dpi, otimizada, em papéis
fotográficos Premium, 1.200 x 1.200 dpi de entrada)
Especificações ambientais
Ambiente
operacional
Ambiente de
armazenamento
Temperatura em
operação
Condições
operacionais
recomendadas
Umidade relativa
recomendada
Temperatura de
armazenamento
Umidade relativa de
armazenamento
5° a 40° C (41° a 100° F)
15° a 35° C (59° a 95° F)
15 a 80% sem condensação
-40° a 70° C (-40° a 158° F)
Até 90% sem condensação a uma temperatura de 65° C
(150° F)
Especificações elétricas
Fonte de alimentaçãoAdaptador de alimentação universal
Requisitos de
energia
Consumo máximo de
Tensão de entrada: 110 a 240 VAC (± 10 %),
50a60Hz
Saída: 31-32 Vdc, 2200mA
70 a 75 Watts
energia permitido
PTWW 96
Especificações de emissão acústica (impressão em modo Rascunho, níveis de ruído
por ISO 7779)
Pressão do som (posição bystander)LpAm 54 dB(A)
Potência sonoraLwAm 61 dB(A)
97 C - Especificações da impressoraPTWW
Informações regulamentares
D
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that
the following notices be brought to the attention of user s of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the
FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modificatio n s to this
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equip ment generates,
uses and can radiate radio frequency energy an d, if not installed and u sed in accorda nce with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encou raged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Exposure to radio frequency radiation
CAUTIONThe radia ted output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact
during normal operation is minimized.
This product and any attached external ant enna, if supported, shall be placed in such a manner
to minimize the potential for human contact d uring normal operation. In order to avoid the
possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the
antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
PTWW 98
Declaração EMI (Coréia)
DeclaraçãoVCCI (Japão)
Número de modelo de controle
Para fins de identificação de controle, foi atribuído um Número de modelo de controle ao seu
produto. O Número de modelo de controle atribuído ao seu produto é SNPRC-0401-01
(HP Business Inkjet 1200/1200d/1200dn/1200dtn) ou SNPRC-0401-02
(HP Business Inkjet 1200dtwn). Esse número não deve ser confundido com o nome de
marketing (HP Business Inkjet 1200) ou com o nome do produto (C8169A, C8154A, C8 170A,
C8155A, C8156A).
Declaração sobre o cabo de força
O cabo de força não pode consertado. Se apresentar defeito, deve ser descartado ou
devolvido ao fornecedor.
99 D - Informações regulamentaresPTWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.