HP Business Inkjet 1200 User's Guide [pt]

Guia do Usuário
Impressora da série HP Business Inkjet 1200
Guia do Usuário
Informações de copyright
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Edição 1, 8/2004
É expressamente proibida qualquer reprodução, adaptação ou tradução sem a permissão prévia por escrito, com exceção do que é permitido de acordo com as leis de copyright.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP estão estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação contida neste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não será responsável por omissões ou erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Créditos de marca comercial
Microsoft eMS-DOS registradas nos Estados Unidos da Microsoft Corporation.
Novell comerciais registradas da Novell Corporation.
Pentium Intel Corporation.
Adobe registradas da Adobe Systems Incorporate.
®
, Windows®, Windows NT®
®
são marcas comerciais
®
e NetWare® são marcas
®
é marca comercial registrada da
®
e Acrobat® são marcas comerciais
Informações de segurança
Siga sempre as precauções de segurança básicas ao utilizar este produto para reduzir o risco de ferimentos provocados por incêndios ou choque elétrico.
1 Leia e certifique-se de que entende
todas as instruções na documentação que acompanha a impressora.
2 Use somente uma tomada elétrica
aterrada ao conectar este produto a uma fonte de energia. Se você não souber se a tomada está aterrada, peça ajuda a um eletricista.
3 Respeite todos os avisos e instruções
das etiquetas da impressora.
4 Desligue a impressora da tomada,
antes de limpá-la.
5 Não instale ou utilize a impressora
perto de substâncias líquidas ou quando estiver com as mãos molhadas.
6 Instale a impressora com segurança
em uma superfície estável.
7 Instale a impressora em um local
protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação e onde esse cabo não possa ser danificado.
8 Se a impressora não funcionar
normalmente, consulte Manutenção
e solução de problemas.
9 O produto não contém peças que
possam ser reaproveitadas pelo usuário. Em caso de problemas com a impressora, entre em contato com o pessoal qualificado para assistência e manutenção da impressora.

Sumário

1 Primeiros passos
Localizando outros recursos do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conhecendo as partes da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Usando a impressora
Selecionando a mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dicas para seleção e uso de mídia de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entendendo as especificações de mídias suportadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Definindo margens mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Como carregar mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Como configurar as bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Como alterar as configurações de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Como cancelar um trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Imprimindo nos dois lados (duplexação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Para executar a duplexação (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para executar a duplexação automática (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para executar a duplexação manual (Mac OS 9, versão 9.1 posterior) . . . . . . . . . . . 20
Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Manutenção e solução de problemas
Como substituir os cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manutenção dos cabeçotes de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Como calibrar as cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recursos e dicas para solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dicas de solução de problemas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Solucionando problemas de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A impressora desliga inesperadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Todas os indicadores luminosos da impressora estão piscando . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A impressora não está respondendo (nada é impresso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
A impressora não aceita o cabeçote de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A impressora demora muito para imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Página impressa em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Algo está ausente ou incorreto na página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
A posição de textos ou gráficos está incorreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Impressão de caracteres sem significado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A tinta está se espalhando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
A impressão está desbotada ou opaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
As cores são impressas em preto e branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
São impressas cores erradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A impressão exibe cores misturadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
As cores não se alinham adequadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Estão faltando linhas ou pontos no texto ou nos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Solucionando problemas de alimentação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
A bandeja não pode ser inserida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ocorre um outro tipo de problema de alimentação de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Solução de problemas de gerenciamento de impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Não é possível abrir o servidor Web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Solucionando problemas de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas na impressão da página de alinhamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PTWW 3
Problemas na instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas na conexão com a rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Desobstruindo congestionamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Referência aos indicadores luminosos da impressora
Partes do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entendendo as partes do painel de controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Interpretando os indicadores luminosos do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indicadores luminosos do Conector de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entendendo as partes do conector de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Interpretando os indicadores luminosos do conector de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 Configuração e gerenciamento da impressora
Gerenciamento da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visão geral das tarefas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conhecendo a página de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Atualização de firmware na impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Como configurar a impressora (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conexão direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conexão de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Conexão sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Como configurar a impressora (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instalação do software para comunicação sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Como configurar as opções de comunicação sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Como definir as configurações básicas de comunicação sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . 77
Como definir configurações de segurança sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Como reduzir a interferência em uma rede sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Desinstalação do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A Suprimentos e acessórios HP
Encomenda on-line de suprimentos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Suprimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Suprimentos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mídia HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
B Suporte e garantia
Como obter suporte eletrônico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Como obter suporte por telefone HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Antes de telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Números de suporte por telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
C Especificações da impressora
Especificações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
D Informações regulamentares
FCC statement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Declaração EMI (Coréia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
DeclaraçãoVCCI (Japão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Número de modelo de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Declaração sobre o cabo de força. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Classificação do LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Avisos regulamentares para produtos sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
PTWW 4
Notice to users in Canada/Note à l’attention des utilisateurs Canadien . . . . . . . . . . 100
ARIB STD-T66 (Japão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Notice to users in Italy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Notice to users in France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Notice to users in the European Union . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
HP Business Inkjet 1200/1200d/1200dn/1200dtn printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
HP Business Inkjet 1200dtwn printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Programa de desenvolvimento ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Redução e eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Materiais perigosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Planilhas de segurança de materiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Devoluções de materiais esgotados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Índice remissivo
5 PTWW

Primeiros passos

1
Obrigado por comprar a impressora. Este guia fornece detalhes sobre como usar a impressora e solucionar problemas da impressora e de impressão.

Localizando outros recursos do produto

Você pode obter informações sobre o prod uto e recur sos adicionais de solução de problemas que não estão incluídas neste guia a partir dos seguintes recursos:
Recurso Descrição Local
Pôster de instalação
Guia de primeiros passos
Arquivo Leiame e notas de versão
Servidor Web incorporado (conexão de rede)
Caixa de ferramentas (Microsoft Windows
Ajuda exibida na tela para o driver de impressora (Windows)
Caixa de ferramentas do HP Inkjet (Mac OS)
®
®
)
Oferece informações de instalação ilustradas. Uma versão impressa deste
documento é fornecida com a impressora. Além disso, há uma versão eletrônica em formato
Fornece instruções para configurar a impressora e informações sobre assuntos de garantia e segurança.
Fornecem dicas para solução de problemas e informações mais recentes.
Permite verificar informações sobre status, alterar configurações e gerenciar a impressora a partir de qualquer computador da rede.
Consulte Servidor Web incorporado (EWS). Fornece informações sobre as condições do
cabeçote de impressão e dá acesso aos serviços de manutenção da impressora.
Consulte Caixa de ferramentas (Windows) para obter mais informações.
Fornece uma explicação dos recursos no driver da impressora.
A Caixa de ferramentas HP Inkjet contém ferramentas para calibrar a impressora, limpar os cabeçotes de impressão, imprimir uma página de teste e localizar informações de suporte no site na Web.
Consulte HP Inkjet (Mac OS) para obter mais informações.
PDF (Portable Document Format) do Adobe no Starter CD.
Fornecido como um guia impresso incluído na caixa com a impressora.
Incluídos no Starter CD.
Disponível por meio de qualquer navegador da Web padrão.
Estará disponível se você escolher uma opção de instalação que a inclui.
Disponível no driver da impressora.
Disponível no computador.
®
Acrobat® disponível
HP Instant Support
PTWW 6
Ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar problemas de impressão rapidamente.
Consulte HP Instant Support para obter mais informações.
Disponível por meio de qualquer navegador padrão da Web ou na Caixa de ferramentas (Windows).
Recurso Descrição Local
Painel de controle Fornece informações sobre status, erro e de
aviso da operação da impressora.
Logs e relatórios Fornecem informações sobre eventos
ocorridos.
Página de configuração
Fornece informações sobre o hardware (como a versão de firmware e o número do modelo), as configurações da impressora e os acessórios instalados (como memórias e bandejas). Se a impressora for conectada a uma rede, esta rá disponível uma página adicional de configuração de rede.
Testes e impressões do sistema (como a impressão da página de demonstração e o
Fornecem informações que podem ajudar a diagnosticar problemas no mecanismo de impressão e na passagem de papel.
Impressão da página de demonstração Teste de passagem de papel
teste da passagem de papel)
Sites da HP na Web
Fornecem informações mais recentes sobre suporte, produto e software de impressora.
Consulte Referência aos
indicadores luminosos da impressora.
Consulte Monitorar a impressora.
Consulte Conhecendo a página
de configuração.
Consulte Administrar a
impressora.
http://www.hp.com/support/ businessinkjet1200
suporte por telefone HP
Relaciona informações de contato HP. Durante o período de garantia, esse suporte é normalmente gratuito.
http://www.hp.com
Consulte Como obter suporte por
telefone HP
.
7 1 - Primeiros passos PTWW

Conhecendo as partes da impressora

Visão frontal
5
2
1
4
3
9
7
6
1 Guias de papel 2 Bandeja de saída 3 Painel de controle 4 Tampa superior 5 Tampa do cartucho de tinta 6 Bandeja 1 7 Bandeja 2 8 Indicador de pilha de papel 9 Trava do cabeçote de impressão 10 Cabeçotes de impressão 11 Cartuchos de tinta
118
10
PTWW 8
Painel de controle
Para obter mais informações sobre como inte rpretar as mensagens do painel de controle, consulte Referência aos indicadores luminosos da impressora.
3 7 8
1
2 4 5 6
10
1 Botão Página de configuração 2 (botão Liga/Desliga) e indicador lum in oso 3 Indicador luminoso do cabeçote de impressão 4 Indicador luminoso de cartucho de tinta 5 Indicador luminoso de Porta aberta 6 Indicador luminoso de Sem papel 7 (botão Cancelar)
8 (botão Continuar) e indicador luminoso 9 Indicador luminoso de Congestionamento de papel
10 Indicador luminoso colorido para suprimentos de tinta
9
Visão traseira
1
2
6
5
1 Conector de rede (impressora HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/dtwn) 2 Conector USB 3 Conector paralelo (IEEE 1284) 4 Entrada de alimentação 5 Unidade dúplex automática (impressora HP Business Inkjet 1200d/1200dn/1200dtn/
1200dtwn)
6 Painel de acesso traseiro (impressora HP Business Inkjet 1200)
9 1 - Primeiros passos PTWW
3 4

Usando a impressora

2
Esta seção fornece informações sobre o uso de mídia da impressora, alteração das configurações de impressão e execução de tarefas básicas de impressão.

Selecionando a mídia de impressão

A impressora foi desenvolvida para funcionar bem com a maioria dos tipos de pa pel de escritório. Convém testar vários tipos de mídias de impressão antes de comprar grandes quantidades. Utilize mídias HP para obter a qualidade de impressão ideal. Consulte
Suprimentos e acessórios HP.

Dicas para seleção e uso de mídia de impressão

Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes:
Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações.
Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
Carregue somente um tipo de mídia por vez em cada bandeja. Na bandeja 1 e bandeja 2, carregue a mídia com o lado da impressão voltado par a baixo
e alinhada nas extremidades dire ita e tr aseira da bandeja. Consulte Como carreg ar mídi a.
A bandeja 2 deve conter somente papel comum. Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as especificações de
mídias suportadas.
Para que não ocorram congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros
problemas de impressora, evite as seguintes mídias:
• Formulários multiparte
• Mídia danificada, enrolada ou enrugada
• Mídia com recortes ou perfurações
• Mídia extremamente texturizado, estampados ou que não absorvam bem a tinta
• Mídia muito leve ou que estiquem facilmente
Cartões e envelopes
Evite envelopes com acabamento muito liso, adesivos autocolantes, fechos ou janelas.
Evite também cartões e envelopes com bordas espessas, irregulares ou curvadas,
ou com áreas enrugadas, rasgadas ou danificadas de algum modo.
Use envelopes de boa qualidade e certifique-se de as dobras estejam bem marcadas. Carregue os envelopes na impressora com as abas voltadas para cima.
PTWW 10
Papel fotográfico
Utilize o modo Otimizada para imprimir fotografias. Nesse modo, a impressão será mais
demorada e exigirá uma quantidade maior de memória do computador.
Remova cada folha após a impressão e deixe-a secar em um local separado.
Permitir o empilhamento de mídias com tinta úmida pode cau sa r ma n cha s na imp re ssã o.
Transparências
Insira as transparências com o lado áspero vo ltado para baixo e a tira adesiva apontada
para a parte de trás da impressora.
Utilize o modo Otimizada para imprimir transparências. Esse modo proporciona um
tempo de secagem maior e assegura que a t inta seque comp letamente antes de a p ágina
seguinte ser enviada para a bandeja de saída. Permitir o empilhamento de mídias com
tinta úmida pode causar manchas na impressão.
Mídia de tamanho personalizado
Use somente mídia de tamanho personalizado suportada pela impressora. Se o aplicativo suportar mídia de tamanho personalizado, config ure o tamanho da mídia
no aplicativo antes de imprimir o documento. Caso contrário, configure o tamanho no
driver da impressora. Pode ser necessário reformatar documentos existentes para
imprimi-los corretamente em tamanhos de mídia personalizados.

Entendendo as especificações de mídias suportadas

Esta seção oferece informações relativas a tamanhos, tipos e gramaturas de mídias suportadas pela impressora. Fornece também informações sobre a capacidade da bandeja.
Observação A bandeja 2 acompanha as impressoras HP Business Inkjet 1200dtn
e HP Business Inkjet 1200dtwn.
Entendendo os tamanhos suportados
Tamanho da mídia Bandeja 1 Bandeja 2 Unidade
T a manho s de papel padrão
Carta* (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pol.)
Legal* (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pol.)
A4* (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pol.)
Executive* (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pol.)
dúplex automática
Statement* (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pol.)
ISO B5* (176 x 250 mm; 6,9 x 9,8 pol.)
11 2 - Usando a impressora PTWW
Tamanho da mídia Bandeja 1 Bandeja 2 Unidade
dúplex automática
A5* (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pol.)
Envelopes
Envelope EUA N° 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pol.)
Envelope Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pol.)
HP Greeting Card Envelope (Envelope para postais HP) (111 x 152 mm; 4,38 x 6 pol.)
Envelope A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pol.)
Envelope DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pol.)
Envelope C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pol.)
Envelope C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pol.)
Envelope Kaku N° 2 (240 x 333 mm; 9,4 x 13,1 pol.)
Envelope japonês Chou N° 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pol.)
Envelope japonês Chou N° 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pol.)
Cartões
Cartão tipo ficha* (3 x 5 pol.; 76,2 x 127 mm)
Cartão tipo ficha* (4 x 6 pol.; 102 x 152 mm)
Cartão tipo ficha* (5 x 8 pol.; 127 x 203 mm)
Cartão ISO A6* (4,13 x 5,83 pol.; 105 x 149 mm)
Hagaki* (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pol.)
Ofuku Hagaki* (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 pol.)
Outras mídias
Mídia fotográfica* (4 x 6 pol.; 102 x 152 mm)
Papel para faixa (até 8,5 polegadas de largura por 234 polegadas de comprimento; até 216 mm de largura por 594,4 cm de comprimento)
Mídia de tamanho personalizado* de 3 a 8,5 polegadas de largura por 5 a 14 polegadas de comprimento (76,2 a 216 mm de largura por 127 a 356 mm de comprimento)*
* Esses tamanhos de mídia suportam o dúplex manual Consulte Imprimindo nos dois lados
(duplexação).
PTWW 12
Conhecendo os tipos e gramaturas de mídia suportados
Bandeja Tipo Gramatura Capacidade
Bandeja 1 Papel 60 a 135 g/m
(16 a 36 lb bond)
Transparências ou etiquetas
Envelopes 75 a 90 g/m
(envelope de 20 a 24 lb bond)
Cartões Até 200 g/m
(ficha de 110 lb)
Bandeja 2 Papel comum somente 60 a 105 g/m
(16 a 28 lb bond)
Unidade dúplex automática
Papel 60 a 105 g/m
(16 a 28 lb bond)
2
2
2
2
2
Até 150 folhas de papel comum (pilha de 15 mm ou 0,6 pol.)
Até 30 folhas (pilha de 8 mm ou 0,3 pol.)
Até 22 folhas (pilha de 15 mm ou 0,6 pol.)
Até 5 cartões
Até 250 folhas de papel comum (pilha de 25 mm ou 1 pol.)
N.A.
Bandeja de saída
Todas as mídias suportadas
Até 150 folhas de papel comum (impressão de texto)
13 2 - Usando a impressora PTWW

Definindo margens mínimas

As margens do documento devem coincidir com (ou exceder) estas configurações de margens mínimas na orientação retrato.
Superior
Inferior
Esquerda
Direita
Mídia Margem
esquerda
Carta, Legal, A4, Executive, Statement, ISO B5, A5, cartões, mídia de tamanho personalizado
Envelopes 11,7 mm
Fotografias (4 x 6 pol. ou 101,6 x 152,4 mm) com abas destacáveis
3,3 mm (0,13 pol.)
(0,46 pol.) 3,0 mm
(0,12 pol.)
Esquerda
Direita
Margem direita Margem
superior
3,3 mm (0,13 pol.)
11,7 mm (0,46 pol.)
3,0 mm (0,12 pol.)
1,8 mm (0,069 pol.)
3,3 mm (0,13 pol.)
3,0 mm (0,12 pol.)
Superior
Inferior
Margem inferior
11,7 mm (0,46 pol.)
3,3 mm (0,13 pol.)
3,0 mm (0,12 pol.)
Papel para faixa 3,3 mm
(0,13 pol.)
*As margens superior e inferior do papel para faixa referem-se ao espaço entre as folhas individuais e o papel para faixa.
3,3 mm (0,13 pol.)
0,0 mm* (0,00 pol.)
0,0 mm* (0,00 pol.)
Observação Ao usar a unidade dúplex automática, as margens superior e inferior mínimas devem medir
ou exceder 12,7 mm (0,5 pol.).
PTWW 14

Como carregar mídia

Esta seção fornece instruções para carregar mídia na impressora.
Para carregar a bandeja 1 ou a bandeja 2
1 Puxe a bandeja para fora da impressora segurando-a na parte inferior frontal. 2 Se estiver carregando a bandeja 1, levante a bandeja de saída.
3 Se a mídia for muito comprida, mova a trava da frente da bandeja para a direita e abaixe
a frente da bandeja.
Carta/A4
4 Pressione o botão da guia de largura da mídia e deslize a guia para a esquerda.
Pressione o botão da guia de comprim en to da mídia e deslize a guia em sua direção.
5 Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita da
bandeja. Certifique-se de que a pilha de mídia est á alinha da com as ext remida de s dire ita
e traseira da bandeja, e não está sobrando nas extremidades.
6 Pressione os botões das guias de mídia e desliz e as guias para as extremida des da mídia
carregada. Se a bandeja de saída estiver levantada, abaixe-a para a posição original.
7 Reinsira com cuidado a bandeja na impressora .
CUIDADO Caso tenha carregado mídia de tamanho Legal ou mais comprida, mantenha a parte frontal
da bandeja abaixada. Podem ocorr er danos à mídia ou à impr essora se você levantar a part e frontal da bandeja com essa mídia mais comprida carregada.
Legal
15 2 - Usando a impressora PTWW

Como configurar as bandejas

Por padrão, a impressora utiliza a mídia da bandeja 1. Se a bandeja 1 estiver vazia, será utilizada a mídia da bandeja 2 (se estiver instalada). Esse comportamento padrão pode ser alterado utilizando os recursos a seguir no servidor Web incorporado ou na Caixa de ferramentas (Windows).
Trava da bandeja. Use esse recurso para proteger mídias especiais, como papel
timbrado ou pré-impresso, de uso acidental. Se a impressora ficar sem papel durante
a impressão de um documento, ela não usará papel de uma bandeja travada para
concluir o trabalho de impressão.
Bandeja padrão. Use esse recurso para determinar a primeira bandeja da qual
a impressora puxará a mídia.
Observação Para utilizar a trava da bandeja e as configurações da bandeja padrão, selecione a opção de
seleção automática de bandeja no software da impresso ra. Se a impressora esti ver em rede e você definir uma bandeja padrão, essa definição se aplicará a todos os usuários da impressora.
A bandeja 2 deve conter somente papel comum.
Para configurar a bandeja
1 Certifique-se de que a impressora está ligada. 2 Na Caixa de ferramentas: Clique na guia Serviços da impressor a e em
Configuração avançada.
No servidor Web incorporado: Clique na guia Configurações e em Manuseio de papel
no painel esquerdo.
3 Altere as configurações de bandeja desejadas e clique em OK ou em Aplicar.
A tabela a seguir relaciona as maneiras possíveis de se usar as configurações de bandeja para atender às necessidades de impressão.
Desejo... Siga estas etapas
Carregar ambas as bandejas com a mesma mídia e configurar a impressora para que puxe mídia de uma bandeja caso a outra esteja vazia.
A mídia especial (p.ex., transparências ou papel timbrado) e o papel comum carregados nas bandejas.
Carregar mídia em ambas as bandejas mas configurar a impressora para que puxe mídia de uma bandeja específica primeiro.
1 Carregue mídia na bandeja 1 e na bandeja 2.
Consulte Como carregar mídia.
2 Certifique-se de que a trava da bandeja
está desativada.
1 Carregue a mídia especial na bandeja 1
e o papel comum na bandeja 2.
2 Certifique-se de que a trava de bandeja está
definida para a bandeja 1.
1 Carregue mídia na bandeja 1 e na bandeja 2. 2 Certifique-se de que a bandeja padrão definida
é a bandeja desejada.
PTWW 16

Como alterar as configurações de impressão

Você pode alterar as configurações de impressão (p.ex., tamanh o ou tipo de mídia) de um aplicativo ou do driver da impressora. As alterações feitas de um aplicativo têm precedência sobre as alterações feitas do driver da impressora. No entanto, depois que o aplicativo for fechado, as configurações retornarão aos padrões definidos no driver da impressora.
Observação Para definir as configurações da impressora para todos os trabalhos de impressão, faça as
alterações no driver da impressora. Para obter mais informações sobre os recursos do driver da impressora no Windows, consulte
a Ajuda on-line do driver da impressora. Para obter mais informações sobre como imprimir a partir de um aplicativo específico, consulte a documentação do aplicativo.
Para alterar as configurações a partir de um aplicativo para os trabalhos atuais (Windows)
1 Abra o documento que deseja imprimir. 2 No menu Arquivo, clique em Imprimir e, em seguida, clique em Configurar ou em
Propriedades.
(As opções específicas podem variar de acordo com o aplicativo que está sendo usado.)
3 Altere outras configurações desejadas e clique em OK, Imprimir ou em um comando
semelhante.
Para alterar as configurações padrão para todos os trabalhos futuros (Windows)
1 Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em
Impressoras e faxes.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e escolha Propriedades,
Padrões do documento ou Preferências de impressão.
3 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK.
Para alterar configurações (Mac OS)
1 No menu Arquivo, clique em Configurar página. 2 Altere todas as configurações desejadas e clique em OK. 3 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 4 Altere todas as configurações desejadas e clique em Imprimir.
17 2 - Usando a impressora PTWW

Como cancelar um trabalho de impressão

Você pode cancelar um trabalho de impressão executando um dos seguintes procedimentos:
Painel de controle
Pressione o (botão Cancelar). Isso limpará o trabalho que a impressora está
processando no momento. Essa operação não afeta outros trabalhos que estejam
aguardando o processamento.
Windows
Clique duas vezes no ícone da impressora que aparece no canto inferior direito da tela do
computador. Selecione o trabalho de impressão e pression e a tecla Delete do teclado.
Mac OS 9 (9.1 e posterior)
Clique duas vezes no ícone da impressora na área de trabalho, selecione o trabalho de
impressão e clique em Lixeira.
Mac OS X (10.1.5 e posterior)
Clique no ícone Centro de impressão e clique duas vezes no ícone da impressora.
Selecione o trabalho de impressão e clique em Excluir.

Imprimindo nos dois lados (duplexação)

Você pode imprimir nos dois lados da folha da mídia automaticamente, usando a unidade dúplex automática, ou manualmente, virando a mídia e recolocando-a na impressora.

Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página

Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações.
Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
Especifique as opções de duplexação em seu aplicativo ou no driver da impressora. Não imprima nos dois lados das transparências, mídia para faixa, envelopes, papel
fotográfico, mídia brilhante ou papel mais leve que 16 lb bond (60 g/m
que 24 lb bond (90 g/m
Vários tipos de mídia requer em uma orientação específica quando v ocê imprime nos dois
lados de uma página, como papel timbrado, pré-impresso e com marcas d'água ou
pré-perfurados. Quando você imprime de um computador que executa o Windows,
a impressora imprime inicialmente o primeiro lado da mídia. Ao imprimir de um
computador que utiliza o Mac OS, a impressora imprime o segundo lado primeiro.
Carregue a mídia com o lado frontal voltado para baixo.
Quando a impressão é concluída em um lado da mídia, a impressora prende a mídia
e pausa enquanto a tinta seca. Quando a tinta seca, a mídia é puxada para dentro da
impressora e o segundo lado é impresso. Quando a impressão é concluída, a mídia é
enviada para a bandeja de saída. Não a pegue antes que a impressão seja concluída.
2
). Podem o correr congestionamentos com esses tipos de mídia.
2
) ou mais pesado
Você pode imprimir nos dois lados da mídia de tamanho personalizado suportada,
usando as capacidades de duplexação manual da impressora. (Para obter uma lista de
mídias de tamanho personalizado suportadas, consulte Enten dendo as especificações de
mídias suportadas.)
PTWW 18

Para executar a duplexação (Windows)

1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Diretrizes para impressão nos dois lados de uma
página e Como carregar mídia.
2 Com um documento aberto, no menu Arquivo, clique em Imprimir e em Propriedades,
Padrões do documento ou em Preferências de impressão.
3 Clique na guia Acabamento . 4 Marque a caixa de seleção Imprimir nos dois lados. 5 Para a duplexação automática, certifique-se de que a opção Usar unidade dúplex
automática está marcada.
Para a duplexação manual, assegure-se de que essa opção está desmarcada.
6 Para redimensionar automaticamente cada página para corresponder ao layout do
documento na tela, assegure-se de que a opção Preservar layout está marcada.
Se essa opção for desmarcada, poderão ocorrer quebras de página indesejadas.
7 Marque ou desmarque a caixa de seleção Virar as páginas, dependendo de como você
deseja a encadernação. Consulte os gráficos no driver da impressora para obter
exemplos.
8 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK. 9 Imprima o documento.
Observação Se estiver usando um computador que executa o Windows NT 4.0, clique em Continuar na
caixa de diálogo que aparece para imprimir o documento. Caso con trár io, a im pr essora não iniciará a impressão.
10 Para a duplexação manual, após a impressão do primeiro lado do documento, siga as
instruções exibidas na tela e recarregue o papel na bandeja para concluir a impressão.
Para executar a duplexação automática (Mac OS)
1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Diretrizes para impressão nos dois lados de uma
página e Como carregar mídia.
2 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 3 No Mac OS 9, abra o painel Layout.
No Mac OS X, abra o painel Impressão nos dois lados.
4 Marque a opção para imprimir nos dois lados . 5 Selecione a orientação de encadernação desejada clicando no ícone apropriado. 6 No Mac OS 9, selecione Automático. 7 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em Imprimir.
19 2 - Usando a impressora PTWW
Para executar a duplexação manual (Mac OS 9, versão 9.1 posterior)
Observação A duplexação manual está disponível no Mac OS 9 (9.1 e posterior) somente.
1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Como carregar mídia. 2 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 3 Abra o painel Layout. 4 Marque a opção para imprimir nos dois lados . 5 Selecione Manual se a unidade dúplex automática estiver instalada. 6 Selecione a orientação de encadernação desejada clicando no ícone apropriado. 7 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK ou em Imprimir. 8 Siga as instruções exibidas na tela para concluir a impressão.

Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado

Esta seção fornece informações sobre como imprimir em mídias como envelopes, papel fotográfico, cartões postais e transparências, como também em mídia de tamanho personalizado.
Para imprimir em mídia especial (Windows)
1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Como carregar mídia. 2 Com um documento aberto, no menu Arquivo, clique em Imprimir e em Configuração
ou Propriedades.
3 Clique na guia Papel/Qualidade . 4 Selecione o tipo de mídia na lista suspensa O tipo é. 5 Selecione o tamanho da mídia na lista suspensa O tamanho é.
-Ou
Clique em Personalizado, insira as dimensões da mídia e clique em OK.
6 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK. 7 Imprima o documento.
PTWW 20
Para imprimir em mídia especial (Mac OS)
1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Como carregar mídia. 2 No menu Arquivo, clique em Configurar página. 3 Selecione o tamanho da mídia. 4 Para definir o tamanho personalizado de mídia, conclua as seguintes etapas:
a No Mac OS 9, clique em Editar tamanhos de papel personalizado no menu
suspenso Tamanho do papel. No Mac OS X, clique em Tamanho de papel personalizado no menu suspenso
Configurações. b Clique em Novo e digite o nome do tamanho na caixa Nome do tamanho do papel. cNas caixas Largura e Altura, digite as dimensões.
No Mac OS X, você pode definir também as margens. d Clique em Concluído ou em OK. e No Mac OS 9, clique em Concluído novamente.
5 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 6 No Mac OS 9, selecione a origem da mídia no painel Geral. 7 Abra o painel Tipo de papel/Qualidade . 8 No Mac OS 9, selecione a origem da mídia e o grupo e tipo de mídia.
No Mac OS X, clique na guia Papel e selecione o tipo de mídia.
9 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em Imprimir.
21 2 - Usando a impressora PTWW
Manutenção e solução de
3
problemas

Como substituir os cartuchos de tinta

Você pode verificar os níveis de tinta na Caixa de ferramentas (Windows), Caixa de ferramentas do HP Inkjet (Mac OS), ou no servidor Web incorporado. Para obter informações sobre como usar essas ferramentas, consulte Visão ger al das ferramen tas de gere nciamento
da impressora.
Instale o cartucho imediatamente depois de tirá-lo da caixa. Não deixe o cartucho fora da impressora por períodos prolongados.
CUIDADO A HP reconhece a escolha do cliente, mas não pode garantir a qualidade ou confiança de
cartuchos de tinta não-HP. Os serviços ou consertos da impressora necessários decorrentes do uso de cartuchos não-HP ou de cartuchos recondicionados não serão cobertos pela garantia.
Observação Para encontrar os cartuchos de tinta adequados à impressora, consulte Suprimentos.
Para substituir um cartucho de tinta
1 Verifique se a impressora está ligada. 2 Abra a tampa do cartucho de tinta pressionando-a para liberá-la.
3 Remova o cartucho de tinta que deve ser substituído, segurando-o com o polegar
e o indicador e puxando-o com firmeza em sua direção.
4 Remova o cartucho de tinta novo da embalagem.
PTWW 22
5 Insira o cartucho de tinta no slot codificado por cor adequado. Pressione firmemente
o cartucho para garantir o contato adequado.
6 Feche a tampa do cartucho de tinta.

Manutenção dos cabeçotes de impressão

Se os caracteres impressos estiverem incompletos ou faltarem pontos ou linhas nas impressões, é provável que a causa sejam os bicos de tinta entupidos. Nesse caso, será necessário limpar os cabeçotes de impressão. Para encontrar os cabeçotes de impressão adequados à impressora, consulte Suprimentos.
Quando a qualidade das impressões piorar, faça o seguinte:
Verifique as condições dos cabeçotes de impressão. Inicie o processo de limpeza automática dos cabeçotes de impressão. Limpe manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão. Substitua os cabeçotes de impressão se o problema persistir após a limpeza.
CUIDADO A HP não se responsabiliza por danos causados à impressora resultantes da modificação
dos cabeçotes de impressão.
Para verificar as condições dos cabeçotes de impressão
Página de configuração
1 Pressione o botão Página de configuração para imprimir a página de configuração.
Consulte Conhecendo a página de configuração.
2 Verifique a seção de condições dos cabeçotes de impressão da página de
configuração. Se houver algum cabeçote de impressão com status Ruim, limpe-o ou substitua-o.
Servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS. 2 Clique na guia Informações. 3 Clique em Suprimentos de tinta no painel esquerdo. Se houver algum cabeçote de
impressão com status Ruim, limpe-o ou substitua-o.
Caixa de ferr amentas (Windows)
1 Abra a Caixa de ferramentas. Consulte Para abrir a Caixa de ferramentas. 2 Na guia Informações, clique em Condições do cabeçote de impressão.
Se houver algum cabeçote de impressão com status Ruim, limpe-o ou substitua-o.
23 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW
Para limpar automaticamente os cabeçotes de impressão
Observação Limpe os cabeçotes de impressão somente quando necessário, pois a limpeza usa tinta
e encu rt a a vida útil dos c artu c hos de tinta. Existem três níveis de limpeza dispo ní ve is. Após um nível de limpeza, execute o nível seguinte somente se os resultados não forem satisfatórios.
Painel de controle
1 Mantenha pressionado (botão Liga/Desliga). 2 Enquanto mantém pressionado o botão, execute um dos seguintes procedimentos:
Execute o nível seguinte de limpeza somente se os resultados do nível anteriores não
forem satisfatórios. a No nível 1 de limpeza: Pressione (botão Cancelar) duas vezes. b No nível 2 de limpeza: Pressione (botão Cancelar) duas vezes e (Continuar)
uma vez. c No nível 3 de limpeza: Pressione (botão Cancelar) duas vezes e (botão
Continuar) duas vezes. 3 Libere (botão Liga/Desliga).
A impressora inicia o processo de limpeza. 4 Imprime a página de configuração da impressora. Consulte Conhecendo a página de
configuração.
Servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS. 2 Clique na guia Configurações. 3 Para limpar os cabeçotes de impressão, clique em Diagnóstico no painel esquerdo.
Em seguida, selecione o nível de limpeza adequado na lista suspensa da seção
Cabeçotes de impressão.
Caixa de ferramentas (Windows)
1 Abra a Caixa de ferramentas. Consulte Para abrir a Caixa de ferramentas. 2 Clique na guia Serviços da impressora, em seguida, em Limpar cabeçotes de
impressão e siga as instruções da tela.
Caixa de ferramentas HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra a Caixa de ferramentas do HP Inkjet Consulte Para abrir a Caixa de ferramentas
HP Inkjet.
2 Clique em Limpar e siga as instruções exibidas na tela.
PTWW 24
Para alinhar os cabeçotes de impressão
Sempre que você substituir um cabeçote de impressão, a impressora alinhará os cabeçotes automaticamente para garantir a melhor qualidad e de impr essão. No e ntant o, se a apa rên cia das páginas impressas indicar que os cabeçotes de impressão estão desalinhados, será possível alinhá-los manualmente.
Painel de controle
Mantenha pressionado (botão Liga/Desliga button), pressione (botão Continuar) três vezes e libere o (botão Liga/Desliga).
Servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS. 2 Clique na guia Configurações. 3 Clique em Diagnóstico no painel esquerdo. 4 Na seção Cabeçotes de impressão, selecione a opção Alinhas cabeçotes de
impressão na lista suspensa.
Caixa de ferramentas (Windows)
1 Abra a Caixa de ferramentas. Consulte Para abrir a Caixa de ferramentas. 2 Clique na guia Serviços da impressora, em seguida, em Alinhar cabeçotes de
impressão e siga as instruções exibidas na tela.
Caixa de ferramentas HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra a Caixa de ferramentas do HP Inkjet Consulte Para abrir a Caixa de ferramentas
HP Inkjet.
2 Clique em Calibrar e siga as instruções exibidas na tela.
Para substituir os cabeçotes de impressão
Observação Substitua apenas os cabeçotes de impressão após tentar limpá-los. Consulte Para limpar
automaticamente os cabeçotes de impressão e Para limpar manualment e os contatos dos cabeçotes de impressão.
1 Verifique se a impressora está conectada e ligad a. 2 Abra a tampa superior. 3 Levante a trava do cabeçote para abrir. 4 Levante a alça do cabeçote de impressão e use-a para puxar o cabeçote para fora
do slot.
5 Remova o novo cabeçote de impressão da embalagem e, em seguida, a fita protetora.
6 Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado com uma cor.
Pressione o cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado.
7 Feche a trava do cabeçote. Certifique-se de que está na posição travada.
25 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW
8 Feche a tampa superior. 9 Espere a impressora inicializar os cabeçotes de impressão e imprima uma página de
alinhamento.
Para limpar manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão
Para saber quais cabeçotes de impressão são compatíveis com a sua impressora, consulte Suprimentos.
CUIDADO Limpe os contatos dos cabeçotes de impres sã o som e nt e de p ois de ten ta r a limpeza
automática. Consulte Para limpar automaticamente os cabeçotes de impressão. Os contatos do cabeçote de impressão contêm componentes eletrônicos se nsíveis que podem ser danificados facilmente.
1 Verifique se a impressora está conectada e ligad a. 2 Abra a tampa superior. 3 Aguarde dois ou três segundos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação
da impressora.
4 Levante a trava do cabeçote de impressão para abrir. 5 Levante a alça do cabeçote de impressão e use-a para puxar o cabeçote para fora
do slot.
6 Remova cuidadosamente a tinta dos suportes de contat o do cab eçote d e impr essã o com
um cotonete seco ou com um pano macio, seco e sem fiapos, que não se desmanchem nem deixem resíduos.
CUIDADO Limpe apenas os suportes de contato. A limpeza dos bicos (localizados na parte inferior do
cabeçote de impressão) pode danificar o cab eç ot e de impre ssã o.
7 Se restar algum resíduo, continue usando o cotonete umedecido com água destilada,
filtrada ou engarrafada até os contatos fi carem limpos.
CUIDADO Evite usar água de torneira ou álcool, pois poderá danificar os cabeçotes de impressão.
PTWW 26
8 Após a limpeza, coloque o cabeçote de impressão sobre uma folha de papel ou
papel-toalha.
9 Limpe os pontos de contato dos slots do cabeçote de impressão, dentro da impressora,
com um cotonete umedecido. Todos os contatos elétricos devem ficar secando por pelo menos cinco minutos antes de reinstalar os cabeçotes de impressão.
10 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. O painel de controle deve indicar
que está faltando um cabeçote de impressão.
11 Se você estiver substituindo um cabeçote de impressão, tire o novo cabeçote da
embalagem e remova a fita protetora.
12 Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado com uma cor.
Pressione o cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado.
13 Feche a trava do cabeçote de impressão. Certifique-se de que está na posição travada. 14 Feche a tampa superior. 15 Repita as etapas anteriores para os cabeçotes de impressão restantes. 16 Espere a impressora inicializar os cabeçotes de impressão e imprimir uma página
de alinhamento. Se a impressora não imprimir uma página de alinhamento, substitua o cabeçote de impressão que foi limpo.

Como calibrar as cores

Sempre que você substituir um cabeçote de impressão, a impressora calibrará as cores automaticamente para garantir a melhor qualidad e de impressão. Caso não esteja satisfeito com a aparência das cores, calibre as cores manualmente.
Caixa de ferramentas (Windows)
Clique na guia Serviços da impressora. Em seguida, clique em Calibrar cor e siga as instruções exibidas na tela.
Caixa de ferramentas HP Inkjet (Mac OS)
Clique em Calibrar cor e siga as instruções exibidas na tela.
27 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW

Recursos e dicas para solução de problemas

Utilize as seguintes dicas e recursos para solucionar problemas de impressão.
Para congestionamento de papel, co ns ulte Desobstruindo congestionamentos. Para problemas de alimentação de papel, como distorção de papel ou o papel não
é puxado, consulte Solucionando problemas de alimentação de papel.
Alguns problemas de impressora podem ser solucionados reconfigurando a impressora.
Para reconfigurar a impressora
1 Mantenha pressionado o botão Página de configuração, pressione (botão Continuar)
três vezes.
2 Aguarde aproximadamente 20 segundos e, em seguida, pressione o (botão Liga/
Desliga) para desligar a impressora.
3 Desconecte o cabo de alimentação da impressora. 4 Aguarde aproximadamente 20 segundos e, em seguida, reconecte o cabo de
alimentação.
5 Pressione (botão Liga/Desliga) para ligar a impressora.

Dicas de solução de problemas gerais

Verifique se:
O indicador luminoso de energia está aceso e não está piscando. Quando a impressora
é ligada, ela demora aproximadamente 45 segundos para esqu entar.
Certifique-se de que a impres s ora está no es ta do Pron ta . Se ho uver indicadores
luminosos acesos ou piscando, consulte Referência aos indicadores luminosos
da impressora.
Nenhuma mensagem de erro aparece na tela do computador. O cabo de alimentação e s outros cabos estão funcionando e conectados firmemente
à impressora. Certifique-se de que a impressora está conectada firmemente a uma tomada de corrente alternada (CA) operante e está ligada. Consulte Especificações da
impressora para obter os requisitos de voltagem.
A mídia está carregada corretamente na bandeja e não está congestionada na
impressora.
Os cabeço te s de imp re ssã o e os cartuchos de tinta estã o inst ala d os co rr et am e nte no s
respectivos slots codificados por cor. Pressione-os firmemente para assegurar o contato adequado. Verifique se removeu a fita de cada cabeçote de impressão.
A trava do cabeçote de impressão e todas as tampas estão fechadas. O painel de ace sso traseiro ou a unidade dúplex automática está travada no lugar. Todas as fitas e materiais da embalagem estão removidos da impressora. A impressora imprime uma página de configuração. Consulte Conhecendo a página
de configuração.
PTWW 28
A impressora está configurada como a atual ou padrão. No Windows, configure a
impressora como padrão na pasta Impressoras. No Mac OS, configure a impressora como padrão no Seletor ou no Centro de impressão. Consulte a documentação do computador para obter mais informações.
Pausar impressão não será selecionada se você estiver usando um computador que
esteja ex ecutando o Windows.
Você não está executando programas demais ao executar uma tarefa. Feche os
programas que não estiverem em uso ou reinicie o computador antes de tentar executar a tarefa novamente .

Solucionando problemas de impressão

Esta seção fornece soluções para problemas de impressão comuns.

A impressora desliga inesperadamente

Verifique a alimentação e as conexões de alimentação
Certifique-se de que a impressora está conectada firmemente a uma tomada de corrente alternada (CA) operante. Consulte Especifi cações da impressora para obter os requisitos de voltagem.
Verifique as entradas de ventilação da impressora
As entradas de ventilação estão localizadas nas laterais da impressora. Se as entradas de ventilação estiverem cobertas e a impressora superaquecer, ela desligará automaticamente. Certifique-se de que as entradas de ventilação não estejam cobertas e a impressora esteja em um local seco e fresco. Consulte Especificações da impressora para determinar o ambiente operacional adequado à impressora.
Todas os indicadores luminosos da impressora estão piscando
Ocorreu um erro não-recuperável
Reconfigure a impressora. Consulte Para reconfigurar a impressora. Se o problema persistir, entre em contato com a HP. Consulte Suporte e garantia.
29 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW

A impressora não está respondendo (nada é impresso)

Verifique a configuração da impressora
Consulte Dicas de solução de problemas gerais.
Verifique a inicialização do cabeçote de impressão
Quando os cabeçotes de impressão são instal ados ou substituídos, a impressora impr ime automaticamente uma página de alinhamento para alinhá- los. Esse processo leva aproximadamente sete minutos. Até a conclusão desse processo, somente a página de alinhamento automático pode ser impr e ssa .
Verifique a instalação do software da impressora
Se a impressora for desligada durante a impressão, será exibida uma mensagem de alerta na tela do computador, caso contrário, o soft ware da impressora pode não estar instalada corretamente. Para solucionar esse problema, desinstale o software completamente e reinstale-o em seguida. Consulte Desinstalação do software da
impressora.
Verifique as conexões dos cabos
Certifique-se de que as duas extremidades do cabo (USB, paralelo ou de rede)
estão firmes.
Se a impressora estiver conectada a uma rede, faça a seguinte verificação:
• Verifique a luz de link localizada atrás da impressora. Consulte Indicadores luminosos
do Conector de rede.
• Certifique-se de que não está usando um cabo telefônico para conectar a impressora.
• Verifique se o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos e funcionando
corretamente.
Verifique a configuração da impressora para ambiente de rede
Verifique se estão sendo usados o driver e a porta da impressora corretos. Para obter mais informações sobre conexões de rede , consulte Como configurar a impressora
(Windows), Como configurar a impressora (Mac OS) ou a documentação fornecida pelos
fornecedores da rede.
Verifique o software de firewall pessoal instalado no computador
O firewall pessoal é um programa de segurança que protege os computadores de invasões. No entanto, o firewall pode bloquear a comunicação entre o computador e a impressora. Se houver problema de comunicação com a impressora, tente desativar temporariamente o firewall. Se o problema persiste, o firewall não é a causa. Reative-o.
Se, ao desativar o firewall, for estabelecida a comunicação com a impressora, atribua um endereço IP estático à impressora e reat ive o firewall. Consulte Configurar
opções de rede.
PTWW 30
Verifique as configurações de comunicação sem fio
Certifique-se de que a placa sem fio do computador está configurado com o perfil sem fio
correto. Um perfil sem fio é um conjunto de configurações de r ede exclusiv as de uma de terminada rede. Uma única placa sem fio pode conter vários perfis sem fio, por ex emplo, um para uma rede residencial e outro para uma rede do escritório.
Abra o utilitário de configuração da placa de rede instalada no computador e verifique se o perfil selecionado é o perfil da rede da impressora.
Certifique-se de que as conf igu raçõe s de red e da imp resso ra corr esp o nd e m às da rede.
1 Para localizar as configurações de rede, execute um dos seguintes procedimentos:
• Modo de comunicação da infra-estrutura: Abra o utilitário de configuração Wireless Access Point's (WAP).
• Modo de comunicação Ad hoc: Abra o utilitário de configuração da placa de rede instalada no computador.
2 Compare as configurações de rede com as que aparecem na página de configuração.
Anote as diferenças. Os problemas possíveis são:
• Os endereços de hardware dos filtros WAP (endereços MAC). Consulte Como
definir configurações de segurança sem fio.
• Uma destas configurações da impressora podem estar incorretas: Modo de comunicação, Nome da rede (SSID), Canal (redes Ad hoc somente), Tipo de autenticação, Criptografia. Consulte Como configurar as opções de comunicação
sem fio.
3 Imprima um documento. Se o documento ainda não fo r impresso, reconfigure
a impressora com as configurações padrão de fábrica (consulte Administrar a
impressora) e reinstale o software da impressora (consulte Como configurar a impressora (Windows) ou Como configurar a impressora (Mac OS)).

A impressora não aceita o cabeçote de impressão

Inspecione o cabeçote de impressão
Remova o cabeçote de impressão, certificando-se de retirar totalmente a fita protetora. Consulte Para limpar manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão.
Limpe o cabeçote de impressão
Execute o procedimento de limpeza do cabeçote de impressão. Consulte Para limpar
manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão.
Desligue a impressora depois de remover o cabeçote de impressão
Depois de remover o cabeçote de impressão, desligue a impressora e, em seguida, ligue-a sem o cabeçote de impressão instalado. Depois de reiniciar a impressora, reinstale o cabeçote de impressão.
31 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW

A impressora demora muito para imprimir

Verifique a configuração do sistema
Certifique-se de que o computador atende aos requisitos mínimos de sistema para a impressora. Consulte Especificações da impressora.
Verifique a configuração da porta
A configuração de porta no sistema pode não estar definida como ECP Consulte a documentação que acompanha o computador para obter informações sobre
como alterar a configuração de porta ou entre em contato com o fabricante desse computador.
Verifique as configurações do software da impressora
A impressão fica mais lenta quando Otimizada ou Máximo de dpi é selecionado como a qualidade de impressão. Para aumentar a velocidade de impressão, selecione configurações diferentes de impressão no driver da impressora. Consulte Como alterar as
configurações de impressão.
Verifique se há interferência de rádio
Se a impressora for conectada por meio de comunicação sem fio e esti ver imprimindo lentamente, é possível que o sinal de rádio esteja fraco. Consulte Como reduzir a
interferência em uma rede sem fio.

Página impressa em branco

Verifique se há cartuchos de tinta vazios
Se você estiver imprimindo um texto em preto e for impressa uma página em branco , talvez o cartucho de tinta preta esteja vazio. Consulte Como substituir os cartuchos
de tinta.
Verifique as configurações de mídia
Certifique-se de selecionar as configurações de qualidade de impressão corretas no
driver da impressora para a mídia carr eg ada nas ba nde jas. Por exemplo, Máximo de dpi só está disponível par a papel fotográfico e não pod e ser usado com o utros t ipos de míd ia.
Verifique se as configurações de página no driver da impressora correspondem à largura
da mídia carregada na bandeja. Consulte Como alterar as configurações de impressão.
Verifique a porta paralela do computador
Se você estiver utilizando um cabo paralelo, verifique se a impressora está conectada diretamente à porta paralela. Evite compartilhar a porta com outros dispositivos, como uma unidade Zip ou outras impressoras.
PTWW 32

Algo está ausente ou incorreto na página

Verifique as configurações de margem
Verifique se as configurações de margem do documento não excedem a área de impressão da impressora. Consulte Definindo margens mínimas.
Verifique as configurações de impressão colorida
Certifique-se de que a opção Imprimir em escala de cinza não está marcada no driver da impressora.
Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB
Os campos com nível de eletromagnetismo alto (como os gerados por cabos USB) podem, algumas vezes, distorcer ligeirame n te as impressões. Afaste a impressora da fonte de campos eletromagnéticos. Além di sso, recomendamos que use um cabo USB com menos de 3 metros (9,8 pés) de comprimento, para reduzir os efeitos desses campos eletromagnéticos.

A posição de textos ou gráficos está incorreta

Verifique como a mídia foi carregada
Certifique-se de que as guias de largura e comprimento da mídia se ajustam perfeitamente às extremidades da pilha de mídia e que a bandeja não está sobrecarregada. Consulte Como carregar mídia.
Verifique o tamanho da mídia
O conteúdo da página poderá ficar cortado se o tamanho do documento for maior que
o da mídia que está sendo usada.
Verifique se o tamanho da mídia no driver da impressora corresponde ao da mídia
carregada na bandeja. Consulte Como alterar as configurações de impressão.
Se você estiver usando um computador que esteja executando o Windows, selecione
Emular margens LaserJet no driver da impressora para ajustar o document o ao tamanho de mídia selecionado no momento. Consulte Como alterar as configurações
de impressão.
Verifique as configurações de margem
Se os textos ou gráficos estiverem cortados nas bordas da página, veri fique se as configurações de margem do documento não excedem a área de impressão da impressora. Consulte Definindo margens mínimas.
Verifique a configuração de orientação de página
Verifique se o tamanho do papel e a orientação da página selecionados no aplicativo correspondem às configurações no driver da impressora. Consulte Como alterar as
configurações de impressão.
33 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW
Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB
Os campos com nível de eletromagnetismo alto (como os gerados por cabos USB) podem, algumas vezes, distorcer ligeirame n te as impressões. Afaste a impressora da fonte de campos eletromagnéticos. Além di sso, recomendamos que use um cabo USB com menos de 3 metros (9,8 pés) de comprimento, para reduzir os efeitos desses campos eletromagnéticos.
Se nenhuma das soluções anteriores funcionar, talvez esse problema esteja sendo causado pela incapacidade do programa de software em interpretar corretamente as configurações de impressão. Consulte as notas de versão para informar-se sobre conflitos conhecidos de software, ou a documentação do aplicativo, ou ainda, entre em contato com o fabricante do software para solicitar ajuda específica.

Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas

Verifique os cabeçotes de impressão e os cartuchos de tinta
Substitua cabeçotes de impressão gasto s ou ent upi do s ou car tuc ho s com po uc a tin ta
Manutenção dos cabeçotes de impressão) e tente imprimir novamente.
Verifique a qualidade do papel
O papel pode estar muito úmido ou áspero. Verifique se a mídia usada atende às especificações da HP Selecionando a mídia de impressão) e tente imprimir novamente.
Verifique o tipo de mídia carregado na impressora
Certifique-se de que a bandeja suporta o tipo de mídia carregado. Consulte Entendendo
as especificações de mídias suportadas.
Verifique se selecionou a bandeja no d river da impressor a que contém a mídia que deseja
usar. Consulte Como alterar as configurações de impressão.
Verifique os cilindros da impressora
Os cilindros da impressora podem estar sujos, fazendo com que apareçam linhas ou manchas na impressão. Desligue a impressora , desconecte o cabo de alimentação e limpe os cilindros internos da impressora com um pano sem fiapos umedecido com álcool isopropil e tente imprimir novamente.
Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB
Os campos com nível de eletromagnetismo alto (como os gerados por cabos USB) podem, algumas vezes, distorcer ligeirame n te as impressões. Afaste a impressora da fonte de campos eletromagnéticos. Além di sso, recomendamos que use um cabo USB com menos de 3 metros (9,8 pés) de comprimento, para reduzir os efeitos desses campos eletromagnéticos.
PTWW 34

Impressão de caracteres sem significado

Quando ocorre uma interrupção em um trabalh o que está sendo impresso, a impressora pode não reconhecer o restante do trabalho.
Cancele o trabalho de impressão e espere a impressora voltar ao estado Pronta. Se a impressora não retornar ao estado Pronta, cance le todos os tr abalhos e a guard e novament e. Quando a impressora estiver pronta, reenvie o trabalho. Se o computador solicitar que você tente mais uma vez, clique em Cancelar.
Verifique as conexões dos cabos
Se a impressora e o computadores estivere m conectados com um cabo USB ou pa ralelo, é possível que o problema seja de conexão incorreta do cabo.
Verifique se as conexões do cabo nas duas extremidades estão firmes. Se o problema persistir, desligue a impressora, desconecte o cabo da impressora, ligue a impressora sem conectar o cabo e exclua os trabalhos restantes do spooler de impressão. Quando o indicador luminoso de energia estiver aceso sem piscar, reconecte o cabo.
Verifique o arquivo do documento
O arquivo do documento pode estar corrompido. Se você conseguir imprimir outros documentos a partir do mesmo aplicativo, tente imprimir utilizando uma cópia de backup desse documento (se disponível ).
Verifique o conjunto de símbolos
Se estiver usando o MS-DOS, use o HP DJCP para configurar o conjunto de símbolos adequado para o idioma do documento. Cons ult e Painel de controle HP Deskjet
(HP DJCP).

A tinta está se espalhando

Verifique as configurações de impressão
Quando você imprime documentos que utilizam muita tinta, o tempo para secagem
é maior antes de tratar as impressões. Isso se aplica especialmente a transparências. No driver da impressora, selecione a qualidade de impressão Otimizada, aumente também o tempo para secagem e reduza a saturação da tinta usando o volume de tinta em recursos avançados (Windows) ou recursos de tinta (Mac OS) no software da impressora. Entretanto , observe que dimin uir a saturação da tinta pode dar às impressões uma aparência "desbotada".
Documentos coloridos com cores ricas e misturadas podem enrugar ou manchar quando
impressos com qualidade de impressão Otimizada. Tente usar outros modos de impressão, como Rascunho, para reduzir a tinta ou usar o papel HP Premium, desenvolvido par a a impressão de documentos com cores vívida s. Consulte Como alterar
as configurações de impressão.
35 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW
Verifique o tipo de mídia
Alguns tipos de mídia não absorvem bem a tinta, a secagem da tinta será mais lenta e poderão ocorrer manchas. Consulte Selecionando a mídia de impressão.
Verifique as configurações de margem
Se você estiver usando um computador que esteja executando o Windows, certifique-se
de que a opção Reduzir margens não está marcada. Consulte Como alterar as
configurações de impressão.
Aumente as margens do documento. Para obter mais informações,
consulte a documentação que acompanha o aplica tivo.

A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente

Verifique os cartuchos de tinta
Os cartuchos de tinta podem estar vazios. Substitua o cartucho vazio. Do contrário, tente mover e reinstalar os cartuchos, certificando-se de que estão encaixados firmemente no lugar. Consulte Como substituir os cartuchos de tinta.
Verifique o tipo de mídia
Alguns tipos de mídia não são adequados para serem usados na impressora. Consulte Selecionando a mídia de impressão.

A impressão está desbotada ou opaca

Verifique o modo de impressão
Os modos Normal rápido e Rascunho no driver da impressora permitem imprimir em uma velocidade mais rápida e são eficazes para imprimir rascunhos. Para obter melho res resultados, selecione Normal ou Otimizada. Consulte Como alterar as configurações de
impressão.
Verifique a configuração de tipo de papel
Ao imprimir em transparências ou em outros tipos de mídia especiais, selecion e o tipo de mídia correspondente no driver da impressora. Consulte Como imprimir em mídia
especial e de tamanho personalizado.
Verifique os cartuchos de tinta
Se as linhas do texto ou imagem ficarem incompletas ou não forem impressas corretamente, um ou mais cartuchos de tinta pode estar vazio ou com defeito. Substitua-os por cartuchos novos.
PTWW 36

As cores são impressas em preto e branco

Verifique as configurações de impressão
Certifique-se de que a opção Imprimir em escala de cinza não está marcada no driver da impressora.

São impressas cores erradas

Verifique as configurações de impressão
Certifique-se de que a opção Imprimir em escala de cinza não está marcada no driver da impressora.
Verifique os cabeçotes de impressão
Sempre que a qualidade de impressão ficar muito ruim, será necessário limpar os cabeçotes de impressão. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.

A impressão exibe cores misturadas

Verifique as configurações de impressão
Algumas configurações de tipo de mídia (como Transparências e Papéis fotográficos) e configurações de qualidade de impressão (como Otimizada) requerem mais tinta que outras. Escolha configurações diferentes de impressão no driver da impressora e certifique-se de selecionar o tipo correto de mídia. Consulte Como alterar as
configurações de impressão.
Verifique os cartuchos de tinta
Certifique-se de que os cartuchos de tinta não estão adulte rados. O processo de recondicionamento e o uso de tintas incompatíveis podem prejudicar o complexo sistema de impressão, reduzindo significativamente a qualidade da impressão e até mesmo causando danos à impressora. A HP não oferece garantia nem suporte a cartuchos de tinta recondicionados. Para obter informações sobre como fazer encomendas, consulte
Suprimentos e acessórios HP.

As cores não se alinham adequadamente

Verifique os cabeçotes de impressão
Os cabeçotes de impressão são automaticamente alinhados quando substituídos. Entretanto, para notar melhoria na qualidade de impressão, execute o procedimento de alinhamento. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.
Verifique a posição dos gráficos
Use o recurso de zoom ou visualização da impressão do software para verificar se há falhas no posicionamento dos gráficos na página.
37 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW

Estão faltando linhas ou pontos no texto ou nos gráficos

Verifique os cabeçotes de impressão
Pode ser necessário limpar os cabeçotes de impressão ou suportes de contato dos cabeçotes de impressão. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.

Solucionando problemas de alimentação de papel

Esta seção fornece soluções para problemas de alimentação de papel comuns. Para obter mais informações sobre como desobstruir congestionamentos,
consulte Desobstruindo congestionamentos.

A bandeja não pode ser inserida

Com a bandeja removida da impressora, desligue a impressora e ligue-a novamente.
Reinsira a bandeja.
Certifique-se de que a bandeja esteja alinhada com a abertura da impressora.

Ocorre um outro tipo de problema de alimentação de papel

A mídia não é suportada pela bandeja ou pela impressora
Use somente mídia suportada para a impressora e a bandeja que está sendo usada. Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
A mídia não é puxada da bandeja 1 ou da bandeja 2
Certifique-se de que as guias de mídia estão ajustadas às marcações corretas nas
bandejas para o tamanho de mídia que está sendo carregado. Também certifique-se de que as guias estejam bem ajustadas à pilha, mas sem pressioná-la.
Verifique se a mídia da bandeja não está enrolada. Desenrole o papel, dobrando-o na
direção oposta à da curva.
Certifique-se de que a bandeja está inserida corretamente.
A mídia não está saindo da impressora corretamente
Verifique se a ext ensão da bandeja de saída está puxada, caso contrário, as páginas
impressas poderão cair para fora da impressora.
Remova a mídia excedente da bandeja de saída. Há um limite para o número de folhas
na bandeja.
Se a unidade dúplex automática não estiver instalada cor retamente durante o trabalho
impresso nos dois lados, a mídia poderá sair pela parte traseira da impressor a. Re instale a unidade dúplex automática ou feche a tampa.
PTWW 38
As páginas estão sendo distorcidas
Certifique-se de que a mídia carregada na bandeja 1 ou na bandeja 2 está alinhada nas guias frontais e da direita.
Várias páginas estão sendo puxadas
Certifique-se de que as guias de mídia estão ajustadas às marcações corretas nas
bandejas para o tamanho de mídia que está sendo carregado. Também certifique-se de que as guias estejam bem ajustadas à pilha, mas sem pressioná-la.
Verifique se a bandeja não está sobrecarregada de papel. Ao carregar o papel, evite assoprar a pilha. Assoprar o papel pode fazer com que a
eletricidade estática levante, intensificando os problemas de alimentação múltipla.
Te nh a cu idado a o inserir novamente a bandeja na imp ressora. Inserir uma bandeja cheia
com força pode fazer com que as folhas deslizem para dentro da impressora, causando congestionamentos de papel ou alimentação de múltiplas folhas.

Solução de problemas de gerenciamento de impressora

Esta seção fornece soluções para problemas comuns que envolvem o gerenciamento da impressora.

Não é possível abrir o servidor Web incorporado

Verifique a configuração da rede
Certifique-se de que não está usando um cabo telefônico para conectar a impressora
àrede.
Verifique se o cabo de rede está conectado firmemente à impressora. Verifique se o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos e funcionando
corretamente.
Verifique o computador
Certifique-se de que o computador que está usando está conectado à rede.
Verifique o navegador da Web
Verifique se o navegador da Web atende aos requisitos mínimos de sistema. Consulte Especificações da impressora.
Verifique o endereço IP da impressora
Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP da impressor a na se gunda
página. Consulte Conhecendo a página de configuração.
Faça ping na impressora usando o endereço IP de um prompt do MS-DOS. Por exemp lo,
se o endereço IP for 123.123.123.123, digite no prompt do MS-DOS: C:\Ping 123.123.123.123 Se aparecer uma resposta, significa que o endereço IP está correto.
39 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW

Solucionando problemas de instalação

Problemas na impressão da página de alinhamento

Quando os cabeçotes de impressão são instalados ou substit uídos, a impressora imprime automaticamente uma página de alinhamento para alinhá- los. Este processo leva aproximadamente sete minutos e, uma vez concluído, a página de alinhamento pode ser descartada após a impressão. Se a impressora não imprimir a página, consulte Dicas de
solução de problemas gerais.

Problemas na instalação do software

Verifique os requisitos do computador
Certifique-se de que o computador atende aos requ isitos de sistema. Consulte Requisitos
de sistema.
Verifique as preliminares da instalação
Antes de instalar um software em um computador Windows, certifique-se de que todos os
outros programas estão fechados.
Se o computador não reconhecer o caminho digitado para a unidade de CD-ROM,
certifique-se de especificar a letra de unidade correta.
Se o computador não reconhecer o Starter CD na unidade de CD, verifique se o CD
está danificado. Você pode fazer download do driver da impressora de
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Reinstale o software da impressora
Se você estiver utilizando o Windows e o computador não detectar a impressora, execute o utilitário de limpeza (localizado na pasta Utils\Scrubber , no Starter CD) para fazer a desinstalação do driver da impressora. Reinicie o computador e instale novamente o driver da impressora. Consulte Desinstalação do software da impressora.

Problemas na conexão com a rede

Observação Depois de corrigir os problemas a seguir, execute o programa de instalação novamente.
Solução de problemas gerais de rede
Se não for possível instalar o software da impressora no computador, verifique se:
Todas as conexões de cabo ao computador e à impressora estão firmes. A rede está operante e o hub de rede está ligado. Todos os aplicativos, inclusive antivírus e firewals pessoais estão fechados ou
desativados.
A impressora está instalada na mesma sub-rede que os computadores que utilizarão
a impressora.
PTWW 40
Se o programa de instalação não detectar a impressora, imprima a página de
configuração e insira o endereço IP manualmente no programa de instalação. Consulte Conhecendo a página de configuração.
Faça ping na impressora usando o endereço IP de um prompt do MS-DOS. Por exemp lo,
se o endereço IP for 123.123.123.123, digite no prompt do MS-DOS: C:\Ping 123.123.123.123 Se aparecer uma resposta, significa que o endereço IP está correto.
Se você estiver usando um computador que e xecuta o Windows, certifique-se de que as
portas de rede criadas no driver da impressora correspondem ao endereço IP da impressora:
1 Imprima uma página de configuração. Para obter as instruções, consulte Conhecendo
a página de configuração.
2 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações
e clique em Impressoras ou em Impressoras e faxes.
3 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, selecione Propriedades
e clique na guia Portas. 4 Selecione a porta TCP/IP para a impressora e clique em Configurar porta. 5 Compare o endereço IP relacionado na caixa de diálogo e verifique se corresponde ao
endereço IP relacionado na página de configur aç ão . Se os en d er eç os de IP for em
diferentes, altere o endereço IP na caixa de di álogo para que corresponda ao da
página de configuração. 6 Clique em OK duas vezes para salvar as configurações e fechar as caixas de diálogo.
Problemas na conexão com uma rede com fio
Se a luz de link no conector de rede não acender, verifique se todas as Dicas de solução
de problemas gerais condições f oram atendidas.
Embora não seja recomendado atribuir um endereço IP estático à impressora,
isso permite solucionar alguns problemas de instalação, como conflito com um firewall pessoal. Para obter mais informações, consulte Configurar opções de rede.
Problemas na configuração da comunicação sem fio
Se não for possível a comunicação com a impressora após a conclusão da instalação do software e da remoção do cabo de rede, significa que provavelment e uma ou mais das seguintes configurações de rede na impressora estão erradas:
Nome da rede (SSID) Modo de comunicação (infra-estrutura ou ad hoc) Canal (redes ad hoc somente) Configurações de segurança (p.ex., Tipo de autenticação e Criptografia)
Sigas as seguintes etapas para corrigir as configurações de rede da impressora:
1 Conecte a impressora à rede com um cabo de rede ou ao computador com o cabo cross
fornecido com a impressora.
2 Abra o servidor Web incorporado (EWS) da impressora. Consulte Servidor Web
incorporado (EWS).
3 Clique na guia Rede e clique em Sem fio (802.11) no painel esquerdo. 4 Utilize o assistente de Configuração sem fio na guia Configuração sem fio para alterar
as configurações da impressora, de modo que correspondam às configurações da rede.
41 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW
5 Feche o servidor Web incorporado da impressora e desconect e o cabo de rede da
impressora.

Desobstruindo congestionamentos

Se a mídia de impressão estiver congestionada na impresso ra, siga as instruções a seguir para desobstruir o congestionam en to .
Para desobstruir um congestionamento
1 Remova toda a mídia da bandeja de saída. 2 Verifique o painel de acesso traseiro ou a unidade dúple x automática.
a Pressione os botões nas laterais do painel de acesso traseiro ou da unidade dúplex
automática e remova a unidade.
b Localize a mídia congestionada na impressora, segure-a com as duas mãos e pu xe-a
em sua direção. c Se o congestionamento não estiver lá, empurre a trava na parte superior da unidade
dúplex automática e abaixe a tampa. Se o congestionament o estive r dentr o, remove- o
com cuidado. Feche a tampa.
d Insira novamente o painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática
na impressora.
PTWW 42
3 Se não localizar o congestionamento, levante a bandeja de saída e ve rifique se há
congestionamento na bandeja 1. Se a mídia estiver congestionada na bandeja, faça o seguinte:
a Puxe a bandeja 1. b Puxe o papel em sua direção.
c Reinsira a bandeja e abaixe a bandeja de saída.
4 Se não encontrar o congestionamento e a bandeja2 estiver instalada, puxe a bandeja
e remova a mídia congestionada, se possível. Caso contrário, faça o seguinte: a Verifique se a impressora está desligada e desconecte o cabo de alimentação. b Levante a impressora, separando-a da bandeja 2. c Remova a mídia congestionada da parte inferior da impressora ou da bandeja 2. d Reposicione a impressora em cima da bandeja 2.
5 Feche a tampa superior. Se restar papel dentro da impressora, certifique-se de que
o carro foi movido para a direita da impressora, libere os pedaços de papel ou mídia enrugada e puxe a mídia em sua direção, pela parte de cima da impressora.
AVISO! Não toque dentro da impressora quando ela estiver ligada e o carr o estiver travado. Quand o
abrir a tampa superior, o carro deve retornar à sua po sição, no lado direito da impressora. Se o carro não mover para a direita, desligue a impressora antes de remover o congestionamento.
6 Depois de desobstruir o congestionamento, feche todas as tampas, ligue a impressora
(se estiver desligada) e pressione (botão Continuar) para continuar o trabalho de impressão.
A impressora continuará imprimindo a página seguinte. Será necessár io enviar novamente as páginas que estavam congestiona das na impr e sso ra .
Para evitar congestionamentos
Verifique se não há nada bloqueando a passagem de papel. Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as especificações de
mídias suportadas.
Carregue o papel adequadamente. Consulte Como carregar mídia. Não use mídia enrugada ou amassada. Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações.
Consulte Selecionando a mídia de impressão.
Quando enviar um trabalho para impressão, verifique se a bandeja de saída não está
sobrecarregada.
Certifique-se de que a mídia está alinhada ao lado direito da bandeja. Assegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia estão perfeitamente
ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las.
43 3 - Manutenção e solução de problemas PTWW
Referência aos indicadores
4
luminosos da impressora
Os LEDs (ou indicadores luminosos) da impressora indicam o status da impressora e são úteis para diagnosticar problemas de impressão. Este capítulo fornece uma lista de combinações de status de indicadores luminosos, o que elas indicam e como resolver o problema.

Partes do painel de controle

Entendendo as partes do painel de controle

3 7 8
1
2 4 5 6
10
1 Botão Página de Configuração 2 Botão Liga/Desliga e indicador luminoso de energia 3 Indicador luminoso do cabeçote de impressão 4 Indicador luminoso do cartucho de tinta 5 Indicador luminoso de porta aberta 6 Indicador luminoso de sem papel 7 Botão Cancelar 8 Botão e indicador luminoso de Continuar 9 Indicador luminoso de congestionamento de papel 10 Indicadores luminosos coloridos
9
PTWW 44

Interpretando os indicadores luminosos do painel de controle

Observação Se a impressora suporta a comunicação sem fio, mas não está conectada a uma rede com
fio, o botão Página de Configuração não acende.
Padrão do indicador luminoso Descrição do indicador
luminoso
Nenhum indicador luminoso está aceso.
O botão Página de Configuração está desativado. O indicador luminoso de Energia está aceso.
O botão Página de Configuração está verde.
O indicador luminoso de
Energia está aceso.
Explicação e ação recomendada
A impressora está desligada.
Conecte o cabo de alimentação. Pressione o (botão Liga/Desliga).
A impressora está ligada e inativa. Ela está conectada por meio de um cabo USB ou paralelo.
Nenhuma ação é necessária.
A impressora está ligada e inativa. Ela está conectada à rede por meio de um cabo de rede ou comunicação sem fio.
Se a impressora está conectada por
meio de um cabo de rede, verifique os indicadores luminosos do conector de rede para certificar-se de que a impressora esteja conectada à rede. Consulte Indicadores luminosos do
Conector de rede.
Se a impressora estiver conectada
por meio de comunicação sem fio, certifique-se de que as configurações da comunicação sem fio estão corretas. Consulte Como configurar
as opções de comunicação sem fio.
Certifique-se de que a impressora
esteja configurada corretamente na rede. Consulte Problemas na
conexão com a rede.
A impressora está conectada a uma rede com fio. Ela está ligada e inativa.
Nenhuma ação é necessária.
O botão Página de Configuração está azul. O indicador luminoso de
A impressora está conectada a uma rede sem fio. Ela está ligada e inativa.
Nenhuma ação é necessária.
Energia está aceso.
45 4 - Referência aos indicadores luminosos da impressora PTWW
Padrão do indicador luminoso Descrição do indicador
luminoso
Explicação e ação recomendada
O indicador luminoso de Energia pisca.
O indicador luminoso de Energia está aceso e o indicador luminoso de Continuar pisca.
A impressora está sendo ligada ou desligada ou processando um trabalho de impressão, ou um trabalho de impressão foi cancelado.
Nenhuma ação é necessária.
A impressora está pausada para que a tinta seque.
Aguarde a tinta secar.
A impressora está em modo dúplex manual. Ela está aguardando que a tinta seque para que as páginas possam ser viradas e recarregadas na impressora.
Recarregue a pilha na impressora
e pressione o (botão Continuar).
A impressora imprimiu uma faixa, e essa faixa precisa ser removida da impressora.
Pressione o (botão Continuar)
para remover a faixa da impressora.
O carro de impressão travou.
Abra a tampa superior e remova as
obstruções (como mídia congestionada).
Pressione o (botão Continuar )
para continuar a imprimir.
Se o erro persistir, desligue e ligue
novamente a impressora.
O indicador luminoso de Energia está aceso e os indicadores luminosos de Continuar e de Congestionamento de papel piscam.
O indicador luminoso de Energia está aceso e os indicadores luminosos de Continuar e de Sem papel piscam.
Os indicadores luminosos de Energia e Porta aberta estão acesos.
A mídia de impressão está congestionada na impressora.
Pressione o (botão Continuar)
para ejetar a mídia congestionada.
Remova toda a mídia da bandeja de
saída. Localize e desobstrua o congestionamento. Consulte Desobstruindo
congestionamentos. Depois de
desobstruir o congestionamento, pressione o (botão Continuar) para continuar o trabalho de impressão.
A impressora está sem papel.
Carregue papel e, em seguida,
pressione o (botão Continuar).
Uma tampa não está fechada completamente.
Verifique se todas as tampas estão
completamente fechadas.
PTWW 46
Padrão do indicador luminoso Descrição do indicador
luminoso
Explicação e ação recomendada
O indicador luminoso de Energia está aceso e o indicador luminoso de Porta aberta pisca.
Os indicadores luminosos de Energia e do Cabeçote de impressão estão acesos.
O indicador luminoso de Energia está aceso e um ou mais indicadores luminosos coloridos estão acesos.
O indicador luminoso de Energia está aceso e um ou mais indicadores luminosos coloridos piscam.
O painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática não está inserida completamente.
Verifique se o painel de acesso
traseiro (HP Business Inkjet 1200) ou a unidade dúplex automática (HP Business Inkjet 1200d/1200dn/ 1200dtn/1200dtwn) está inserida completamente atrás da impressora.
A trava do cabeçote de impressão não está presa.
Abra a tampa superior e pressione
firmemente a trava do cabeçote de impressão para assegurar que ela esteja bem presa.
Verifique se a fita protetora de cada
cabeçote foi removida.
Um cartucho de tinta está com pouca tinta e precisará ser substituído em breve.
Nenhuma ação é necessária.
Um cartucho de tinta está sem tinta e deve ser substituído antes que você continue a imprimir.
Substitua o cartucho de tinta indicado.
Os indicadores luminosos de Energia, do Cartucho de tinta, e um ou mais indicadores luminosos coloridos estão acesos.
O indicador luminoso de Energia está aceso, e o indicador luminoso do Cartucho de tinta e um ou mais indicadores luminosos coloridos piscam.
Um ou mais cartuchos de tinta estão ausentes.
Instale os cartuchos de tinta
e tente imprimir.
Se o erro persistir, substitua
o cartucho ou cartuchos de tinta indicados.
Um ou mais cartuchos de tinta estão com defeito ou expiraram.
Substitua o cartucho de tinta indicado.
47 4 - Referência aos indicadores luminosos da impressora PTWW
Padrão do indicador luminoso Descrição do indicador
luminoso
Explicação e ação recomendada
O indicador luminoso de Energia e um ou mais indicadores luminosos coloridos estão acesos, e o indicador luminoso do Cartucho de tinta pisca.
O indicador luminoso de Energia está aceso, e o indicador luminoso do Cabeçote de impressão e um ou mais indicadores luminosos coloridos piscam.
Os indicadores luminosos de Energia, do Cabeçote de impressão, e um ou mais indicadores luminosos coloridos estão acesos.
O indicador luminoso de Energia pisca. Todos os indicadores luminosos do painel de controle estão acesos.
Um cartucho de tinta não-HP foi instalado.
CUIDADO: Danos à impressora causados pela modificação ou recondicionamento dos cartuchos de tinta, ou pelo uso de cart uchos detinta não-HP, não são cobertos pela garantia.
Se você pensava que o cartucho de
tinta era da HP, devolva-o no lugar onde comprou. Compre e instale um cartucho de tinta HP.
Se você optar por usar um cartucho
de tinta não-HP, mantenha pressionado o (botão Liga/
) e pressione o (botão
Desliga Continuar) três vezes. Todos os indicadores luminosos, exceto o de Energia, se apagam.
Danos à impressora resultantes do uso desse cartucho de tinta não são cobertos pela garantia.
Um ou mais cabeçotes de impressão precisam de atenção.
Reinstale os cabeçotes de impressão
e tente imprimir.
Tente limpar os contatos dos
cabeçotes de impressão. Consulte Manutenção dos cabeçotes
de impressão.
Se o erro persistir, substitua
o cabeçote ou cabeçotes de impressão indicados.
Um ou mais cabeçotes de impressão estão ausentes.
Verifique se a fita protetora do
cabeçote foi removida.
Reinstale os cabeçotes de impressão
e tente imprimir.
Ocorreram um ou mais erros da impressora.
Cancele todos os trabalhos de
impressão do spooler da impressora.
Desligue a impressora e aguarde
aproximadamente 20 segundos antes de ligar a impressora novamente. Tente imprimir novamente.
Se o problema persistir, reconfigure
a impressora. Consulte Recursos e
dicas para solução de problemas.
Se essas medidas não funcionarem,
consulte Suporte e garantia.
PTWW 48

Indicadores luminosos do Conector de rede

Entendendo as partes do conector de rede

1 2 3
1) Indicador luminoso de Atividade
2) Conector de rede
3) Indicador luminoso de Link

Interpretando os indicadores luminosos do conector de rede

Observação A comunicação sem fio da impressora é desligada quando a impressora é conect ada por meio
de um cabo de rede.
Padrão do indicador luminoso Descrição do indicador
luminoso
O indicador luminoso de Link está aceso. O indicador luminoso de Atividade está apagado.
O indicador luminoso de Link está aceso. O indicador luminoso de Atividade pisca.
O indicador luminoso de Link está apagado. O indicador luminoso de Atividade está apagado.
Explicação e ação recomendada
A impressora está conectada à rede, mas não está recebendo ou transmitindo dados pela rede. A impressora está ligada e inativa.
Nenhuma ação é necessária.
A impressora está recebendo e transmitindo dados pela rede.
Nenhuma ação é necessária.
A impressora está desligada ou não está conectada à rede.
Ligue a impressora. Se a impressora
já estiver ligada e o cabo de rede estiver conectado, consulte
Problemas na conexão com a rede.
49 4 - Referência aos indicadores luminosos da impressora PTWW
Configuração e gerenciamento
5
da impressora

Gerenciamento da impressora

Visão geral das tarefas de gerenciamento da impressora

A tabela a seguir relaciona as ferramentas da impressora que podem ser usadas para gerenciar a impressora, como também as ferramentas para executá-las.
Observação A tabela lista as ferramentas mais comuns utilizadas para executar funções de administrador.
Procedimentos específicos podem incluir outros métodos.
Para obter mais informações sobre as ferramentas do administrador relacionadas na tabela, consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
PTWW 50
...use estas ferramentas.*
Se desejar...
Monitorar a impressora
Operação e status Mídias e suprimentos Trabalhos e uso
da impressora
Administrar a impressora
Segurança da impressora Configurar opções de
contabilidade do trabalho
Definir idioma Definir tempo no modo
economia de energia
Alterar as configurações
de manuseio de mídia e bandeja
Configurar alertas
e notificações
Atualizar o firmware na
impressora
Partes do painel de controle
Servidor Web incorporado (EWS)
Caixa de ferramentas (Windows)
Software HP Web Jetadmin
myPrintMileage
HP Inkjet (Mac OS)
Redefinir o servidor de
impressão HP Jetdirect
Configurar opções de rede
Configurar o tempo limite
de E/S
Configurar parâmetros
de rede
*Os usuários do Windows podem usar o painel de controle, o servidor Web incorporado, a Caixa de ferramentas, o HP Web Jetadmin e o myPrintMileage.
Os usuários do Mac OS podem usar o painel de controle, o servidor Web incorporado e a Caixa de ferramentas do HP Inkjet.
51 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
...use estas ferramentas.*
Se desejar...
Monitorar a impressora
Operação e status Mídias e suprimentos Trabalhos e uso da
impressora
Administrar a impressora
Segurança da impressora Configurar opções de
contabilidade do trabalho
Definir idioma Definir tempo no modo
economia de energia
Alterar as configurações
de manuseio de mídia e bandeja
Configurar alertas
e notificações
Atualizar o firmware
na impressora
Redefinir o servidor de
impressão HP Jetdirect
Partes do painel de controle
Servidor Web incorporado (EWS)
Caixa de ferramentas (Windows)
Software HP Web Jetadmin
myPrintMileage
Configurar opções de rede
Configurar o tempo limite
de E/S
Configurar parâmetros
de rede
PTWW 52
Monitorar a impressora
Esta seção fornece instruções para monitorar a impressora.
Observação Para obter informações sobre como abrir e usa r ferramen tas de ger enciamen to específ icas,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Use esta ferramenta... ...para obter as seguintes informações:
Painel de controle Obter informações sobre o status dos trabalhos que estão sendo
processados, o status de operação da impressora e o status dos cartuchos de tinta e dos cabeçotes de impressão.
Consulte Referência aos indicadores luminosos da impressora para obter mais informações.
Servidor Web incorporado (EWS)
Informações sobre o status da impressora:
Clique na guia Informações e em uma opção disponível no painel esquerdo.
Status do cartucho de tinta e do cabeçote de impressão:
Clique na guia Informações e em Suprimentos de tinta no painel esquerdo.
Tinta acumulada e uso de mídia:
Clique na guia Informações e em Uso no painel esquerdo.
Número total de páginas e tinta usada por usuário da
impressora: Clique na guia Configurações, em Contabilidade do trabalho no painel esquerdo e, em seguida, clique na guia Usuários no painel direito.
Informações sobre uso:
Clique na guia Configurações e em Contabilidade do trabalho no painel esquerdo.
Caixa de ferramentas (Windows)
Informações sobre cartuchos de tinta:
As informações sobre o nível de tinta são exibidas na guia
Status da impressora. Clique em Informações sobre cartuchos de tinta para obter informações sobre cartuchos de
tinta de substituição e data de expiração.
Informações sobre trabalhos de impressão processados:
Clique na guia Informações, em Contabilidade do trabalho e na guia Trabalho.
Caixa de ferramentas
Informações sobre cartuchos de tinta: Abra o painel Nível de tinta.
HP Inkjet (Mac OS) Software HP Web Jetadmin Para saber como utilizar o software HP Web Jetadmin e obter
informações sobre a impressora, abra o software e verifique a respectiva documentação. Consulte Software HP Web Jetadmin.
myPrintMileage Para saber como utilizar o myPrintMileage e obter informações sobre
a impressora, vá para o site da Web myPrintMileage e siga as instruções exibidas na tela. Consulte myPrintMileage.
53 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
Administrar a impressora
Esta seção contém informações sobre como admini strar a impressora e modificar as configurações da impressora.
Observação Para obter informações sobre como abrir e usa r ferramen tas de ger enciamen to específ icas,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Use esta ferramenta... ...para fazer o seguinte:
Servidor Web incorporado Modificar a senha do administrador:
Clique na guia Configurações e em Segurança no painel esquerdo.
Alterar configurações da contabilidade do trabalho:
Clique na guia Configurações, em Contabilidade do trabalho no painel esquerdo e, em seguida, clique na guia Opções.
Alterar as configurações de manuseio de mídia e bandeja:
Clique na guia Configurações e em Manuseio de papel no painel esquerdo.
Executar tarefas de manutenção da impressora:
Clique na guia Configurações e em Diagnóstico no painel esquerdo.
Caixa de ferramentas (Windows)
Caixa de ferramentas HP Inkjet (Mac OS)
Configurar opções de contabilidade do trabalho
Clique na guia Informações, em Contabilidade do trabalho e na guia Controle. Nota: Os recursos de contabilidade do trabalho só estarão disponíveis na Caixa de ferramentas se a impre ssora estiver conectada a uma rede.
Executar tarefas de manutenção da impressora:
Clique na guia Serviços da impressora.
Executar tarefas de manutenção da impressora:
Selecione o painel para a tarefa que deseja executar.
Software HP Web Jetadmin Para saber como utilizar o software HP Web Jetadmin para
administrar a impressora e modificar as configurações da impressora, abra o software e verifique a respectiva documentação. Consulte Software HP Web Jetadmin.
myPrintMileage Para saber como utilizar o myPrintMileage para administrar
a impressora e modificar as configurações da impressora, vá para o site da Web myPrintMileage e siga as instruções exibidas na tela. Consulte myPrintMileage.
PTWW 54
Configurar opções de rede
Esta seção contém informações sobre como configurar a rede da impressora. Para obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas,
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora. Para obter uma lista das configurações atuais, imprima uma págin a de configuração.
Consulte Conhecendo a página de configuração.
Use esta ferramenta... ...para fazer o seguinte:
Servidor Web incorporado Para configurar parâmetros de rede: Clique na guia Rede.
Para definir um endereço IP estático: Clique na guia Rede,
selecione Manual na lista suspensa Método de configuração de IP, insira o endereço IP estático na caixa Endereço IP, insira o Nome de host, a Máscara de sub-rede e Gateway padrão, se necessário, e clique em Aplicar.
Nota: Não é recomendado atribuir um endereço IP estático à impressora. No entanto, um endereço IP estático pode solucionar determinados problemas de configuração e de impressão, como o conflito com firewall pessoal.
Software HP Web Jetadmin Para saber como utilizar o software HP Web Jetadmin para
configurar da rede da impressora, abra o software e verifique a respectiva documentação. Consulte Software HP Web Jetadmin.
55 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW

Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora

Servidor Web incorporado (EWS)
Quando a impressora é conectada a uma rede, você pode usar o servidor Web i ncorporado da impressora para verificar informações sobre status, alterar configurações e gerenciar a impressora em seu computador.
Observação Para obter uma lista de requisitos de sistema para o servidor Web incorporado,
consulte Especificações da impressora. Algumas configurações podem ser restringidas pela necessidade de uma senha do EWS. Você pode abrir e usar o EWS sem estar conectado à Internet. Entretanto, alguns recursos
não estarão disponíveis.
Para abrir o EWS
Abra o EWS das seguintes maneiras:
Observação Para abrir o EWS na Caixa de ferramentas (Windows) ou na Caixa de ferramentas
HP Inkjet (Mac OS), a impressora deve estar em rede e ter um endereço IP.
Navegador da Web
Em um navegador da Web suportado no computador, digite o endereço IP que foi atribuído à impressora. Por exemplo, se o endereço IP for 123.123.123.123, digite o seguinte endereço no navegador da Web:
http://123.123.123.123. O endereço IP da impressora é relacionado na página de configuração. Para obter as
instruções, consulte Conhecendo a página de configuração. Depois de abrir o servidor Web incorporado, é possível criar um marcador para que você
possa acessá-lo rapidamente no fut ur o.
Caixa de ferramentas (Windows)
1 Abra a Caixa de ferramentas. Para obter as in struções, con sulte Caixa de ferramentas
(Windows).
2 Clique na guia Informações e, em seguida, clique em Iniciar EWS.
Caixa de Ferramentas do HP Inkjet (Mac OS)
1 Abra a Caixa de ferramentas do HP Inkjet Para obter as instruções,
consulte HP Inkjet (Mac OS). 2
Selecione o painel Informações sobre a impressora e clique em Iniciar EWS.
PTWW 56
Páginas do servidor Web incorporado
O servidor Web incorporado contém páginas que podem ser utilizadas para verificar informações sobre o produto e para alterar as configurações da impressora. Essas páginas também contêm links para outros serviços eletrônicos.
Páginas Conteúdo
Informações Mostra informações sobre o status da impressora, dos suprimentos de tinta e uso
e um log de eventos da impressora (p.ex., erros).
Configurações Mostra as configurações que foram definidas para a impressora e oferece
a capacidade de alterar essas configuraçõe s.
Rede Mostra o status e as configurações da rede que foram definidas para a impressora.
Essas páginas só serão exibidas se a impressora estiver conectada a uma rede. Consulte Configurar opções de rede para obter mais informações.
Outros links Conecta você a outros recursos, inclusive serviços eletrônicos,
como HP Instant Support, myPrintMileage, e pedidos on-line de suprimentos. Para obter mais informações, consulte HP Instant Support e myPrintMileage.
Além disso, você pode adicionar ou personalizar até cinco links para os sites da Web de sua preferência. Esses links são exibidos no painel esquerdo de todas as páginas do servidor Web incorporado.
Software HP Web Jetadmin
O software HP Web Jetadmin é uma solução de gerenciamento baseada na Web para instalação remota, configuração (individualmente ou no modo batch), monitoração de status (incluindo níveis de suprimentos), condu ção de diagnó sticos remotos e solução de pr oblemas de uma ampla variedade de periféricos de rede HP e não-HP.
Após a instalação do software HP Web Jetadmin, é possível acessá-lo a partir de qualquer local de uma intranet com o uso de um navegador da Web padrão.
Para obter mais informações sobre o software HP Web Jetadmin e para fazer download desse software, visite o endereço http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Caixa de ferramentas (Windows)
A Caixa de ferramentas fornece informações sobre status e manutenção da impressora. Fornece também links para este guia para obter ajuda na execução de tarefas básicas de impressão e na solução de problemas.
Observação Se a Caixa de ferramentas não tiver sido instalada com os ou tros compon entes do sof tware
da impressora, você poderá instalá-la usando o programa de instalação do Starter CD.
Para monitorar a impressora em uma porta compartilhada (por exemplo, \\nome da porta\nome da impressora) a partir de uma má qu in a clien te , a Caixa de ferramentas deve estar em execução na máquina servidor e também nessa máquina cliente.
Para abrir a Caixa de ferramentas
1 No menu Iniciar do computador, aponte para Programas. 2 Aponte para o nome da impressora e clique no ícone da Caixa de ferramentas.
57 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
Guias da Caixa de ferramentas
A Caixa de ferramentas contém guias que podem ser utilizadas para visualizar informações sobre o produto e para alterar definições de configuração.
Guias Conteúdo
Status da impressora
Informações
Impressora selecionada
Exibe uma lista de impressoras instaladas suportadas pela Caixa de ferramentas.
Informações sobre nível de tinta
Mostra estimativas de níveis de tinta para cada cartucho.
Pedido de suprimentos
Permite acesso a um site da Web no qual você pode encomendar on-line os suprimentos de impressão para a impressora.
Informações sobre cartuchos de tinta
Mostra os números de pedido e datas de expiração dos cartuchos de tinta instalados.
Preferências
Permite que você defina configurações avançadas da Caixa de ferramentas, por exemplo, selecionar as mensagens de erro da impressora que serão exibidas, especificar se deseja ser notificado por um alerta sonoro quando ocorrer um erro, assim como os tipos de mensagens de erro que deseja visualizar.
Além disso, você pode ativar o AutoSendo do myPrintMileage, um serviço qu e a HP oferece para ajudá-lo no controle do uso do dispositivo, na previsão de uso do dispositivo e no planejamento de compra de suprimentos. Consulte
myPrintMileage para obter mais informações.
Informações sobre a impressora
Fornece links para o myPrintMileage e mostra informações sobre condições dos cabeçotes de impressão e do hardware da impressora. Essa guia pode ser utilizada também para obter informações sobre tintas acumuladas e o uso de mídias, estatísticas sobre os 20 últimos trabalhos e controle do trabalho. Consulte myPrintMileage para obter mais informações.
Informações sobre a Ajuda
Fornece links para o HP Instant Support e a Assistência ao cliente HP, bem como para o guia do usuário eletrônico, que auxilia na execução de tarefas e na solução de problemas. Fornece também instruções que orientam o usuário ao longo do processo de registro da impressora na tela. Consulte HP Instant Support para obter mais informações.
Serviços da impressora
Alinhar cabeçotes de impressão
Orienta você nas etapas de alinhamento dos cabeçotes de impressão. Consulte Para alinhar os cabeçotes de impressão para obter mais informações.
Limpar cabeçotes de impressão
Orienta você nas etapas de limpeza dos cabeçotes de impressão. Consulte Para
limpar manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão para obter mais
informações.
Calibrar cor
Permite calibrar cores manualmente. Consulte Como calibrar as cores para obter mais informações.
Imprimir página de demonstração
Imprime uma página de demonstração. É usado para verificar se a impressora instalada está conectada ao computador e se ela e o software estão funcionando de forma adequada.
Configuração avançada
Permite bloquear uma bandeja e selecionar uma bandeja padrão (se a Bandeja 2 estiver instalada). Consulte Como configurar as bandejas para obter mais informações.
PTWW 58
HP Inkjet (Mac OS)
A Caixa de ferramentas HP Inkjet contém ferramentas para calibrar a impressora, limpar os cabeçotes de impressão, imprimir uma página de teste e localizar informações de suporte no site da Web.
Para abrir a Caixa de ferramentas HP Inkjet
1 Clique duas vezes no ícone Macintosh HD localizado na área de trabalho. 2 Execute uma das etapas a seguir.
Mac OS 9 (9.1 e posterior): Selecione Apli cativos (Mac OS 9), Utilitários,
hp e HP Printer Selector.
Mac OS X (10.1.5 e posterior): Selecione Aplicativos, Utilitários e HP Printer
Selector.
Para visualizar os painéis da Caixa de ferramentas do HP Inkjet
As opções a seguir estão disponíveis na Caixa de ferramentas do HP Inkjet.
WOW! Imprime uma página de amostra para exibir a qualidade de saída da impressão. Nível de tinta. Exibe o nível de tinta nos cartuchos de tinta. Testar. Imprime uma página de teste. Informações sobre a impressora. Imprime uma página de configuração e inicia
o servidor Web incorporado.
Limpar. Limpa os cabeçotes de impressão. Calibrar. Alinha os cabeçotes de impressão. Calibrar cor. Ajusta a cor para corrigir problemas com a tinta. Supor te. Fornece acesso ao site da HP na Web, onde é possível encontrar suporte para
a impressora e informações sobre produtos e suprimentos HP.
Registrar. Acessa o site da HP na Web para registrar a impressora.
59 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
HP Instant Support
HP Instant Support é um conjunto de ferramentas para solução de problemas baseadas na Web. O HP Instant Support ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar rapidamente problemas de impressão.
O HP Instant Support fornece as seguintes informações sobre a sua impressora:
Acesso fácil a dicas para a solução de problemas
Fornece dicas personalizadas para o seu dispositivo.
Correção de erros específicos do dispositivo
Permite acesso imediato a informações que podem ajudar na solução de mensagens de erro específicas ao seu dispositivo.
Para visualizar uma descrição do problema, bem como recomendaçõ es para solucionar ou evitar o problema, clique no link da mensagem. Para visualizar uma lista de erros do dispositivo que já ocorreram, clique em Alertas no lado esquerdo da página do HP Instant Support.
Notificações de atualizações de driver e firmware do dispositivo
Alerta você quando há uma atualização do firmware ou do driver, exibindo uma mensagem na página inicial do HP Instant Support. Clique no link exibido na mensagem para acessar diretamente a seção de download do site da HP.
Como obter serviços de suporte
Fornece uma lista de serviços de suporte disponíveis para o seu dispositivo.
Como gerenciar o uso de mídia e de tinta (myPrintMileage)
Ajuda no gerenciamento e previsão de uso dos suprimentos da impressora.
Teste de diagnóstico automático para o seu dispositivo
Executa um teste diagnóstico do seu dispositivo. Selecione Impressora no menu Auto-ajuda na página Instant Support para iniciar o diagnóstico dos dispositivos.
O HP Instant Support verifica o computador e é exibida uma lista de dispositivos configurados. Quando você seleciona o dispositivo que deseja diagnosticar, o HP Instant Support pode ajudá-lo nessas tarefas, verificando se tem o driver de dispositivo mais recente disponível e perm it ind o ac es so a re latórios sobre o status do dispositivo e a informações detalhadas do diagnóstico do dispositivo.
Se for detectado algum erro durante esse processo, você poderá executar atualizações nos drivers do dispositivo ou executar testes de diagnóstico detalhado no dispositivo.
Ajuda on-line interativa da HP (Bate-papo ativo)
Oferece ajuda personalizada de um especialista de suporte HP na Web a qualquer momento. Basta enviar uma pergunta ou uma descrição do proble ma. O histórico recente do dispositivo, a configuração do sistema e quaisquer ações que você tenha tentado executar são automaticamente encaminhados à HP (sob sua aprovação), de modo que não é necessário descrever o problema novamente. Um especialista de suporte da HP responderá on-line para solucionar seu problema por meio de um bate-papo na Web em tempo real.
Banco de dados de informações
Use o banco de dados de informações da HP para encontrar rapidamente respostas às suas perguntas.
PTWW 60
Segurança e privacidade
Quando você usa o HP Instant Support, as informações detalhadas sobre o dispositivo, como número de série, condições de erro e status, são enviadas à HP. A Hewlett-Packard respeita sua privacidade e gerencia essas informações de acordo com as diretrizes que estão especificadas na Declaração de privacidade on-line da Hewlett-Packard (http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Observação Para visualizar todos os dados enviados à Hewlett-Packard, selecione Código fonte
(Internet Explorer) ou Código fonte da página (Netscape) no menu Exibir do navegador da Web.
Para obter acesso ao HP Instant Support
Caixa de ferramentas (Windows)
Clique na guia Informações e, em seguida, clique em HP Instant Support.
Servidor Web incorporado
Em um navegador da Web, digite o endereço IP atribuído ao dispositivo. (O endereço está relacionado na página de configuração. Consulte Conhecendo a página de
configuração.) Na seção Outros links da guia Informações ou Configurações,
clique em HP Instant Support.
Observação Não crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir
o HP Instant Support. Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele utilizando esse marcador, as páginas não apresentarão as informações atuais.
myPrintMileage
O myPrintMileage é um serviço que a HP oferece para ajudá-lo no controle do uso do seu dispositivo, previsões de uso do dispositivo e planejamento da compra de supr imentos. Consiste em duas partes:
Site da Web myPrintMileage Recurso AutoSend do myPrintMileage, um utilitário que atualiza periodicamente as
informações de uso do dispositivo no site da Web myPrintMileage
Para utilizar o myPrintMileage, são necessários:
Caixa de ferramentas (Windows) instalada Conexão com a Internet Dispositivo conectado
Observação A HP recomenda que você ative o myPrintMileage para enviar dados de três a seis meses,
permitindo o acúmulo de um volume significativo de dados no site da Web myPrintMileage. Para utilizar os recursos de contabilidade de Impressões, é necessário registrar-se nesse
serviço no site myPrintMileage.
61 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
No site da Web, é possível visualizar os seguintes itens:
Análise de impressões, como a quantidade de tinta utilizada, se é mais utilizada a tinta
preta ou a colorida e o número estimado de páginas que podem ser impressas com a quantidade restante da tinta.
Contabilidade de impressões, que permite gerar relatórios que mostrem dados do uso,
custo por página ou custo por trabalho em um perí od o es pe cí fico, exportar esse s dad o s como planilhas do Microsoft Excel e configurar os alertas e notificações por e-mail para receber relatórios de contabilidade de impressões.
Para obter acesso ao myPrintMileage
Servidor Web incorporado
Clique em myPrintMileage na seção Outros links.
Caixa de ferramentas (Windows)
Na guia Informações, clique em myPrintMileage e siga as instruções exibidas na tela.
Barra de tarefas do Windows
Clique com o botão direito do mouse no ícone Caixa de ferramentas na barra de tare fas do Windows, clique em myPrintMileage e selecione Exibir dados sobre o uso
da impressora.
Observação Não crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir o myPrintMileage.
Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele utilizando esse marcador, as páginas não apresentarão as informações atuais.
Painel de controle HP Deskjet (HP DJCP)
Alguns fabricantes de software não desenvolvem dr ivers de impressora par a seus progr amas MS-DOS determinados recursos úteis da impressora ao imprimir a partir do DOS. O utilitário HP DJCP permite realizar as seguintes tarefas:
Ajustar as configurações da impressora (a impressão com o uso de recursos especiais
Especificar a impressora padrão do programa MS-DOS. Configurar o conjunto de símbolos para o idioma do documento.
Observação As alterações feitas nas configurações do pr ograma MS-DOS podem substituir as alter ações
feitas nas mesmas configurações do HP DJCP.
Para obter mais informações sobre o utilitário HP DJCP e para fazer download desse utilitário, vá para http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
®
. O painel de controle HP Deskjet (HP DJCP) permite que você acesse
não é suportada.)
PTWW 62

Conhecendo a página de configuração

Utilize a página de configuração para visualizar configurações atuais da impressora, status do suprimento de tinta e condições dos cabeçotes de impressão, para ajudar na solução de problemas da impressora e para verificar a instalação de acessórios opcionais, como as bandejas. A página de configuração também contém um log de eventos recentes . Se a impressora estiver conectada a uma rede, será impressa uma página adicional de configuração da rede, que mostra as configurações de rede da impressora.
Se precisar falar com a HP, imprima a página de configuração antes.
1
2
3
4
1 Informações sobre o dispositivo: Mostra informações gerais sobre a impressora,
como o número de versão de firmware, o nome do modelo e a quantidade de memória instalada.
2 Informações sobre cartuchos de tinta: Mostra uma estimativa dos níveis de tinta
(representados graficamente como escalas).
3 Informações sobre cabeçotes de impressão: Mostra o status das condições dos
cabeçotes de impressão e indica se um cabeçote de impressão precisa ser substituído.
4 Log de eventos: Mostra um log dos eventos recentes ocorridos.
Para imprimir uma página de configuração
Painel de controle
Pressione uma vez o botão Página de configu r aç ão .
Caixa de ferramentas (Windows)
Na guia Status da impressora, clique em Informações sobre cartucho de tinta eemImprimir.
Caixa de ferramentas HP Inkjet (Mac OS)
Clique em Configuração.
63 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW

Atualização de firmware na impressora

A HP fornece atualizações de firmware para os produtos. Essas at ualizações oferecem funcionalidades adicionais ou aprimoradas. Quando uma atualização de firmware está disponível para a impressora, é exibida uma mensagem de no tificação na página inicial do HP Instant Support. Abra o site de download na página inicial.Você poderá obter inf ormações sobre as atualizações disponíveis em http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Utilize os métodos nas seções a seguir para atualizar o firmware. Para obter detalhes, consulte o arquivo Leiame associado à atualização do firmware.
Não é necessário manter um arquivo de atua lização de firmware após a execução da atualização.
CUIDADO Não cancele a atualização do firmware depois de tê-la iniciado, pois poderá danificar
o firmware na impressora.
Para atualizar o firmware utilizando o prompt do MS-DOS (somente para Windows)
Observação Para atualizar o firmware com esse procedimento, a impressora deve estar conectada
diretamente ao computador por meio de um cabo paralelo.
1 Faça download do arquivo de atualização do firmware no site da HP na Web
e armazene-o na unidade de disco rígido do computador.
2 Abra uma janela de comando do MS-DOS. 3 Digite copy /b caminho\nome_do_arquivo nome_da_porta no prompt de comando.
caminho corresponde ao local do arquivo de atualização do firmware
nome_do_arquivo corresponde ao nome do arquivo de atualização do firmware
transferido por download no site da Web
nome_da_porta corresponde à porta apropriada da impressora (por exemplo, LPT1)
4 Pressione Enter. O arquivo de atualização do firmware é copiado na impressora,
substituindo o arquivo antigo.
PTWW 64

Como configurar a impressora (Windows)

Você pode conectar a impressora diretam e nt e a um com pu ta d or ou pode c omp artilhar a impressora com outros usuários da rede.
Observação Você deve ter privilégios de administrador para instalar um driver de impressora no
Windows 2000 ou Windows XP.

Conexão direta

Conecte a impressora diretamente ao computador usando um cabo USB ou um cabo paralelo bidirecional compatível com IEEE 1284.
Observação O Windows NT não oferece suporte para USB.
Não conecte, ao mesmo tempo, um cabo USB e um cabo paralelo à impressora. Se você instalar o software da impressora e cone ctar uma impressora a um co mputador que
executa o Windows, poderá conectar impressoras adicionais ao mesmo computador com cabos USB sem reinstalar o software da impressora.
Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora
Ao configurar a impressora, a HP recomenda que você conecte a impressora depois de instalar o software, porque o programa de instalação foi desenvolvido para que a configuração seja feita da forma mais fácil possível.
No entanto, se você tiver conectado o cabo primeiro, consulte Para conectar a impressora
antes de instalar software.
Para instalar o software antes de conectar a impressora (recomendado)
Recomendamos que instale a Caixa de ferramentas, que fornece informações sobre status e manutenção da sua impressora, além de permitir acesso à documentação e às ferramentas de ajuda on-line para solucionar problemas de impressora. Se a Caixa de ferr amentas não for instalada, você não poderá ver as mensagens de erro da impressora na tela do computador e não terá acesso ao site da Web do myPrintMileage. Consulte Caixa de ferramentas
(Windows) para obter mais informações.
1 Feche todos os aplicativos em execução. 2 Insira o Starter CD na unidade de CD. O menu do CD é automaticamente executado.
Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar. Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir. Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
3 No menu do CD, clique em Instalar driver da impressora. 4 Siga as instruções na tela para concluir a instalação. 5 Quando solicitado, conecte o cabo USB ou paralelo ao computador e à impressora.
O assistente Novo hardware encontrado é exibido na tela do computador, e o ícone da impressora é criado na pasta Impressoras.
Observação Você pode também compartilhar a impr essora com outros comp utadores usando uma forma
simples de rede conhecida como rede localment e compartilhada. Consulte Para compartilhar
a impressora em uma rede compartilhada localmente.
65 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
Para conectar a impressora antes de instalar software
Se você tiver conectado a impressora ao computador antes de instalar o software da impressora, será exibido o assistente Novo hardware encontrado na tela do computador.
Observação Se a impressora estiver ligada, não a d esligue nem desconecte o cabo da impressora durante
a execução do programa de instalação. Caso contrário, o programa de instalação não será finalizado.
1 Na caixa de diálogo Novo hardware encontrado, que fornece a opção de se lecionar um
método de localização de driver, selecione a opção avançada e clique em Avançar.
Observação Não deixe que o assistente de novo hardware encontrado realize uma pesqui sa automática
para localizar o driver.
2 Marque a caixa de seleção para especificar o local do driver e verifique se as outras
caixas de seleção estão desmarcadas.
3 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM.
Se o menu do CD aparecer, feche-o.
4 Procure o diretório raiz no Starter CD (por exemplo, D), e clique em OK. 5 Clique em Avançar e, então, siga as instruções na tela. 6 No assistente de novo hardware encontrado, clique em Avançar.
O assistente inicia automaticamente o progr am a de inst ala çã o (e sse proce sso po de demorar um pouco). Para o Windows 98 e o Windows Me, conclua o programa de instalação nesse ponto se desejar instalar um driver cuja versão não seja em inglês.
7 Conclua o processo de instalação.
Observação O programa de instalação oferece opções para instalar componentes que não sejam d rivers,
como Caixa de ferramentas, cuja instalação é recomendada. Para obter instruções de instalação desses componentes, siga as etapas descritas em Para instala r o software an tes
de conectar a impressora (recomendado).
Você pode também compartilhar a impr essora com outros comp utadores usando uma forma simples de rede conhecida como rede localment e compartilhada. Consulte Para compartilhar
a impressora em uma rede compartilhada localmente.
PTWW 66
Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente
Em uma rede compartilhada localmente, a impressora é conectada diretamente ao conector paralelo ou USB de um computador selecionado (conhecido como servidor) e é compartilhada por outros computadores (clientes).
Observação Ao compartilhar uma impressora diretamente conectada, utilize como servidor o computador
que possuir o sistema operacional mais recente. Por exemplo, se um computador executa o Windows 2000 e o outro executa uma versão mais antig a do Windows, use como servidor o computador que executa o Windows 2000.
Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de utilização é baixa. O computador conectado à impressora fica mais lento quando muitos usuários imprimem nessa impressora.
1 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique
em Impressoras ou Impressoras e faxes.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, clique em Propriedades
e na guia Compartilhamento.
3 Clique na opção para compartilhar a impressora e forneça um nome de compartilhamento
da impressora.
4 Por questões de conveniência, se você estiver compartilhando a impressora com
computadores clientes que utilizam outras versões do Windows, clique em Drivers adicionais para instalar os respectivos drivers. Nesta etapa opcional o Starter CD deve
ser colocado na unidade de CD.

Conexão de rede

Se a impressora tiver capacidade para rede, poderá ser compartilhada em um ambiente de rede, bastando ser conectada diretamente à rede. Esse tipo de conexão oferece a capacidade de gerenciar a impressora, por meio do servidor Web incorporado, de qualquer computador da rede.
Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora
Escolha a opção de instalação para o tipo de rede usado:
Rede cliente/servidor: Se houver na rede um computador atuando como servidor de
impressão dedicado, instale o software da impressora no servidor (Para instalar o
software em uma rede) e, em seguida, instale-o nos computadores cliente ( Para instalar o software de impressão em computadores cliente).
Rede ponto a ponto: Se a rede for do tipo ponto a ponto (rede sem servidor de
impressão dedicado), instale o software nos computadores que utilizarão a impressora (Para instalar o software em uma rede).
Além disso, você pode conectar uma impressora à rede de ambos os tipos usando o assistente para Adicionar impressora no Windows (Para instalar o driver da impressora
utilizando o recurso Adicionar impressora).
67 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
Para instalar o software em uma rede
Siga etapas a seguir para instalar o software da impressora nestas situações de rede:
Há um computador na rede atuando como servidor de impressão dedicado A rede é do tipo ponto a ponto (rede sem servidor de impressão dedicado)
1 Conecte a impressora à rede. 2 Feche todos os programas que estiverem abertos. 3 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente iniciado.
Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar. Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir. Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
4 Clique em Instalar driver da impressora e siga as instruções exibidas na tela para
concluir a instalação.
Observação Se você estiver instalando o software em um servidor de impressão dedicado, selecione
a opção de compartilhar a impressora, quando for solicitado e, em seguida, instale os drivers nos clientes Windows. O programa de instalação instala o driver do servidor e copia os driver s clientes em um local no servidor dos usuários (clientes).
Para compartilhar a impressora com computadores cliente Windows, consulte Par a instalar
o software de impressão em computador e s clien te.
Para instalar o software de impressão em computadores cliente
A funcionalidade de impressão poderá ser compartilhada após a instalação dos drivers no computador que atua como servidor de impressão. Usuários individuais do Windows que desejam utilizar a impressora da rede devem instalar o software em seus computadores (cliente).
Um computador cliente pode conectar-se à impressora das seguintes maneiras:
Na pasta Impressoras, clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e siga as
instruções para instalação em rede. (Consulte Para instalar o driver da impressora
utilizando o recurso Adicionar impressora.)
Na rede, navegue até a impressora e arr aste-a para a pasta Impressoras. Adicione a impressora e instale o software a partir do arquivo INF localizado na rede.
No Starter CD, os arquivos INF estão armazenados em pastas com o seguinte formato: <Unidade de CD>:\Setup\Drivers\<sistema operacional>\<idioma>.
Por exemplo, se a letra da unidade de CD fosse D, D:\Setup\Drivers\Win2k_XP\English conteria o arquivo INF inglês para Windows 2000 e Windows XP.
Para instalar o driver da impressora utilizando o recurso Adicionar impressora
1 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique
em Impressoras. Ou, clique em Iniciar, em Painel de controle e em Impressoras e faxes.
2 Clique duas vezes em Adicionar impressora e, em seguida, clique em Avançar. 3 Selecione Impressora de rede ou Servidor de impressora de rede. 4 Clique em Avançar.
PTWW 68
5 Siga um destes procedimentos:
• Digite o caminho da rede ou o nome da fila da impressora compartilhad a e clique em
Avançar. Clique em Com disco quando for solicitado a selecionar o modelo da
impressora.
• Clique em Avançar e localize a impressora na lista Impressoras compartilhadas.
6 Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação.

Conexão sem fio

Se a impressora suportar a comunicação sem fio, será possível conectá-la a um computador ou rede sem o uso de cabos.
Observação Para utilizar a comunicação sem fio, certifique-se de que a impressora não está conectada
à rede com um cabo de rede.
Para obter mais informações sobre como configurar as opções de segurança e de comunicação sem fio, consulte Como configurar as opções de comunicação sem fio.
Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora
Antes de instalar o software da impressora, conclua as seguintes tarefas:
Obtenha o nome da sua rede (SSID) e o modo de comunicação (infra-estrutura ou ad
hoc) no utilitário de configuração para o Wireless Access Point (W AP) da rede ou placa de rede do computador. Consulte Como definir as configurações básicas de comunicação
sem fio.
Descubra o tipo de segurança utilizado na rede (por exemplo, WPA ou WEP) e defina
essas configurações no servidor Web incorporado. Consulte Como definir configurações
de segurança sem fio.
Depois de concluir essas tarefas, siga as instruções exibidas na tela para instalar o software da impressora para o modo de comunicação (infra-estrutura ou ad hoc).
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede de infra-estrutura (recomendado)
1 Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2 Conecte a impressora ao computador com o cabo cross (fornecido com a impr essora).
-Ou­Conecte a impressora à rede com um cabo de rede.
3 Feche todos os programas que estiverem abertos em seu computador. 4 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente iniciado.
Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar. Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir. Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
5 Clique em Instalar driver da impressora e siga as instruções exibidas na tela para
concluir a instalação.
6 Quando solicitado, desconecte o cabo.
69 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
Para compartilhar a impressora com outros compu t ad o res
Você deve instalar o software da impressora em cada computador que utilizará a impressora. O cabo só é necessário na instalação do software da impressora e na definição das configurações sem fio durante a primeira instalação na rede. O cabo não é necessário na instalação da impressora em outros computadores da rede.
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede ad hoc (usuários avançados somente)
Os dispositivos na rede ad hoc devem:
Ser compatíveis com 802.11b/g Ter o modo de comunicação ad hoc Ter o mesmo nome de rede SSID Estar na mesma sub-rede Estar no mesmo canal Ter as mesmas configurações de segurança de 802.11b/g
Siga estas etapas para conectar a impressora, utilizando as configurações de rede ad hoc padrão de fábrica:
1 Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2 Conecte a impressora ao computador com o cabo cross (fornecido com a impr essora).
-Ou­Conecte a impressora à rede com um cabo de rede.
3 Redefina as configurações de rede da impressora. Consulte Recursos e dicas para
solução de problemas.
4 Abra o utilitário de configuração da placa de rede sem fio do computador e faça
o seguinte: a Anote o perfil da rede sem fio ao qual você está conectado. Essa informação será
necessária posteriormente.
b Crie um novo perfil sem fio com os seguintes valores:
• Modo de comunicação: ad hoc
• Nome da rede (SSID): hpsetup
• Segurança (criptografia): desativado
c Ative o perfil.
Observação Após a ativação do novo perfil, o computador perd e a co mun ica çã o com out r os dispositivos
da rede.
5 Espere dois minutos para que a impressora obtenha um endereço IP e pressione no
botão Página de configuração da impressora para imprimir as páginas de configuração.
6 Na página de configuração da rede, verifique se:
• O nome da rede (SSID) é hpsetup
• O modo de comunicação é ad hoc
• O endereço IP não é 0.0.0.0 Se um dos itens verificados não for confirmad o, repit a os proce dimentos da etapa 1 até 5.
7 Feche todos os programas que estiverem abertos.
PTWW 70
8 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente iniciado.
Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar. Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir. Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
9 Clique em Instalar driver da impressora e siga as instruções exibidas na tela para
concluir a instalação.
10 Conecte-se novamente à rede sem fio usando o perfil de rede anotado na etapa 4a.
Observação Após a ativação do perfil original, o computador perde a comunicação com a impressora.
Para compartilhar a impressora com outros compu t ad o res
Você deve instalar o software da impressora em cada computador que utilizará a impressora. Siga as etapas que começam na página 10 para instalar o software da impressor a em o utros computadores que utilizarão a impressora.
Configuração avançada
Para obter as instruções de configuração da impressora para operar em redes ad hoc, diferente do padrão de fábrica, hpsetup, visite o site da HP na Web em
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Como configurar a impressora (Mac OS)
Você pode usar a impressora com um único computador Macintosh, utilizando um cabo USB, ou pode compartilhar a impressora com outros usuários da rede.
Para instalar o software para conexão de rede ou conexão direta
1 Conecte a impressora ao computador por meio do cabo USB ou à rede por meio de um
cabo de rede.
2 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente iniciado.
Se o menu do CD não for iniciado automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD, na área de trabalho e clique duas vezes no ícone de Instalação.
3 Clique em Instalar driver e siga as instruções exibidas na te la de acordo com o seu tipo
de conexão.
4 Conclua a instalação:
Mac OS 9 (9.1 ou posterior)
a Quando solicitado, reinicie o computador. b No menu Apple, selecione Seletor. c Selecione hp inkjet 6.x na janela superior esquerda da janela do Seletor, em que xx
representa a versão do driver da impressora atual. d Selecione a impressora na janela direita da tela do Seletor. e Feche o Seletor. f Para compartilhar a impressora, consulte Para compartilhar a impressora em uma
rede compartilhada localmente.
71 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
Mac OS X (10.1.5 ou posterior)
a Abra o Centro de impressão localizada na pasta Aplicativos\Utilitários . b Clique em Adicionar impressora. c Para uma conexão direta, selecione USB no menu.
-Ou-
Para uma conexão de rede em uma rede IP, no menu pop-up, selecione
HP IP Printing e digite o endereço IP da impressora ou selecione Rendezvous. d Selecione a impressora na lista de impressora s e clique em Adicionar. Aparecerá um
ponto ao lado do nome da impressora, indicando que essa impressora é a padrão
agora. e Feche o Centro de impressão.
5 Se necessário, compartilhe a impressora com outros usuários de computador Macintosh.
Conexão direta
Compartilhe a impressora com outros usuários de computador Macintosh. Consulte
Para compartilhar a impressora em uma rede c omp ar tilh ad a localmente para obter
mais informações.
Conexão de rede
Usuários individuais do Macintosh que desejam utilizar a impressora da rede devem instalar o software da impressora em seus computadores.
Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente
Quando você conectar a impressora diretamente, poderá compartilh ar a impressora com outros computadores, utilizando uma forma simples de rede conhecida como rede localmente compartilhada. Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de utilização é baixa. O computador conectado à impressora fica mais lento quando muitos usuários imprimem nessa impressora.
Os requisitos básicos para compartilhamento em um ambiente Macintosh incluem os seguintes itens:
Os computadores Macintosh devem estar conectados à re de usando TCP/IP e devem ter
endereços IP. (AppleTalk não é suportado.)
A impressora que está sendo compartilhada deve estar conectada a uma porta USB
incorporada no computador host Macintosh.
Tanto o computador host Macintosh como os computadores cliente Macintosh, que
utilizam a impressora compartilhada, devem ter o software de compartilhamento de impressoras instalado e o driver ou PPD da impressora que está instalada. (É possível executar o programa Instalador para instalar o software de compartilhamento de impressoras e os arquivos de Ajuda associados.)
Os computadores cliente Macintosh devem ter os drivers apropriados de
impressora HP instalados.
Os computadores cliente Macintosh devem ser PowerMac.
Para obter mais informações sobre o compartilhamento de impressoras USB, consulte as informações de suporte disponíveis no site da Apple na Web (http://www.apple.com) ou leia a Ajuda do Mac disponível no computador.
PTWW 72
Para compartilhar com computadores com o mesmo sistema operacional
Utilize as etapas a seguir para compartilhar a impressora com computadores Macintosh que têm o mesmo sistema operacional:
1 Ative o compartilhamento de impressora no computador que está con ectado à impressora
(o host).
Mac OS X (10.2.x e posterior): Abra Preferências do sistema, clique em
Compartilhamento, selecione Serviços e marque a caixa de seleção Compartilhamento de impressoras.
Mac OS 9 (9.1 e posterior): Abra os Painéis de controle e clique em
Compartilhamento de impressora USB.
2 Para imprimir de outros computadores Macintosh (os clientes) na rede, pré-selecione
a impressora em Compartilhamento de impressora USB (Mac OS 9, versão 9.1 e posterior) ou em Compartilhamento (Mac OS X, versão 10.2.x e posterior). Então, selecione o ambiente onde a impressora está compartilhada e a impressora.
3 Para imprimir de outros computadores Macintosh (clientes) na rede, pré-selecione
a impressora em Compartilhamento. Então, selecione o ambiente onde a impr essora está compartilhada e a impressora.
Para compartilhar com computadores com sistemas operacionais diferentes
Utilize as etapas a seguir para compartilhar com computadores Mac OS 9 (9.1 e posterior) quando o computador host estiver executando o Mac OS X (10.1.5 e posterior).
Observação As impressoras conectadas com cabos USB só podem ser compartilhadas entre Mac OS 9
(9.1 e posterior) e Mac OS X (10.1.5 e posterior) por meio do ambiente Clássico no Mac OS X.
1 No computador host Mac OS X (10.1.5 e posterior ), abra Preferências do sistema,
verifique se o compartilhamento de impressoras está desativado e, em seguida, feche
Preferências do sistema.
2 Localize a pasta do Sistema Mac OS 9 (9.1 e posterior), abra o Painel de controle e,
em seg uida, abra o Compartilhamento de impressora USB. (Se o ambiente Classic já não estiver sendo executado, ele será.)
3 Clique na guia Iniciar/Parar e, em seguida, clique em Iniciar. 4 Quando a mensagem Compartilhamento de impressoras USB ativado for exibida,
clique na guia Minhas impressoras.
5 Marque a caixa de seleção ao lado do dispositivo que deseja compartilhar. 6 Feche o painel de controle.
73 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW

Instalação do software para comunicação sem fio

Esta seção contém informações sobre como instalar e configurar o software de rede sem fio em computadores Macintosh.
Antes de instalar o software da impressora, conclua as seguintes tarefas:
Obtenha o nome da sua rede (SSID, Service Set Identifier) e o modo de comunicação
(infra-estrutura ou ad hoc) no utilitário de configuração para o Wireless Access Point (WAP) da red e ou p laca d e red e d o comput ador. Consulte Como def inir as conf igurações
básicas de comunicação sem fio.
Descubra o tipo de segurança utilizado na rede (por exemplo, WPA ou WEP) e defina
essas configurações no servidor Web incorporado. Consulte Como definir configurações
de segurança sem fio.
Depois de concluir essas tarefas, instale o so f tware d a im presso ra de acordo com o mo do de comunicação (infra-estrutura ou ad hoc).
Observação Certifique-se de que a impressora não está conectada à rede com um cabo de rede.
Mac OS 9 (9.1 e posterior)
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede de infra-estrutura
1 Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2 Abra o utilitário Airport Admin e faça o seguinte:
a Clique em Estação de base e selecione Senha de rede equivalente. b Anote o nome da rede (SSID) e a chave WEP. c Feche o utilitário Airport Admin.
3 Pressione o botão Página de configuração da impressora para imprimir as páginas de
configuração.
4 Clique no menu Apple, aponte para Painéis de controle, clique em TCP/IP e faça
o seguinte: a Clique em Arquivo e em Configurações para abrir a caixa de diálogo
Configuração. b Clique em Duplicar, insira HP Business Inkjet 1200 e clique em OK. c Clique em Ativar para fechar a caixa de diálogo Configuração. d No menu Conectar por, selecione AirPort. e No menu Configurar, selecione Manualmente. f Insira a Máscara da sub-rede e o Gateway padrão da impressora da página de
configuração da rede. g Digite 169.254.0.1 na caixa de endereço IP.
5 Abra o assistente de configuração do AirPort e siga as instruções exibidas na tela para
unir uma rede sem fio existente. Use hpsetup como sendo a rede existent e a ser unida. Você pode ir também para o menu Apple, selecionar Airport e escolher hpsetup como sendo a rede existente a ser unida.
PTWW 74
6 Use o endereço IP relacionado na página de configuração da rede para abrir o servidor
Web incorporado da impressora e insira as configurações de segur ança da impressora (consulte Como definir configurações de segurança sem fio). Use a chave WEP anotada na etapa 1.
7 Para retornar às configurações de rede anteriores, siga a etapa 5 e selecione o nome da
sua rede em vez de hpsetup.
8 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM do computador e clique duas vezes no ícone
de CD na área de trabalho.
9 Clique duas vezes no ícone do Instalador HP Inkjet e reinicie o computador quando for
solicitado.
10 Feche o Seletor e selecione o ícone hp inkjet 6.x. 11 Quando for exibida uma caixa de diálogo perguntado se deseja que o computador
procure a impressora, clique em Sim.
12 Selecione a impressora e feche o Seletor.
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede ad hoc (usuários avançados somente)
1 Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2 Redefina as configurações de rede da impressora. Consulte Recursos e dicas para
solução de problemas.
3 Pressione o botão Página de configuração da impressora para imprimir as páginas de
configuração.
4 Abra o assistente de configuração do AirPort e siga as instruções exibidas na tela para
unir uma rede sem fio existente. Use hpsetup como sendo a rede existent e a ser unida. Você pode ir também para o menu Apple, selecionar Airport e escolher hpsetup como sendo a rede existente a ser unida.
5 Use o endereço IP relacionado na página de configuração da rede para abrir o servidor
Web incorporado da impressora e insira as configurações de segur ança da impressora. Consulte Como definir configurações de segurança sem fio.
6 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM do computador e clique duas vezes no ícone
de CD na área de trabalho.
7 Clique duas vezes no ícone do Instalador HP Inkjet e reinicie o computador quando
for solicitado.
8 Feche o Seletor e selecione o ícone hp inkjet 6.x. 9 Quando for exibida uma caixa de diálogo perguntado se deseja que o computador
procure a impressora, clique em Sim.
10 Selecione a impressora e feche o Seletor.
75 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
Mac OS X (10.1.5 e posterior)
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede de infra-estrutura (recomendado)
1 Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM do computador e clique duas vezes no ícone
de CD na área de trabalho.
3 Clique duas vezes no ícone do Instalador HP Inkjet e siga as instruções exibidas na tela. 4 Na tela Tipo de conexão, selecione Sem fio, e clique em Avançar. 5 Siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação do software. 6 Insira as configurações de segurança da impressão quando for solicitado. Consulte Como
definir configurações de segurança sem fio.
7 Na tela Adicionar impressora, clique em Abrir Centro de impressão. 8 Clique em Adicionar impressora. 9 Execute um dos procedimentos a seguir, dependendo da versão do Mac OS X que
estiver utilizando.
Mac OS X (10.2.3 e posterior): Selecione Rendezvous.
Mac OS X (10.1.5 a 10.2.2): Selecione HP IP Printing e clique em Discover.
10 Selecione a impressora, clique em Adicionar e feche o Centro de impressão.
Para definir as configurações de rede sem fio em uma rede ad hoc (usuários avançados somente)
1 Configure o hardware da impressora (consulte o pôster de instalação e o guia de
primeiros passos).
2 Redefina as configurações de rede da impressora. Consulte Recursos e dicas para
solução de problemas.
3 Pressione o botão Página de configuração da impressora para imprimir as páginas de
configuração.
4 Abra o assistente de configuração do AirPort e siga as instruções exibidas na tela para
unir uma rede sem fio existente. Use hpsetup como sendo a rede existent e a ser unida.
5 Use o URL relacionado na página de configuração da rede para abrir o servidor Web
incorporado da impressora e insira as configurações de segurança da impressora (consulte Como definir configurações de segurança sem fio).
6 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM do computador e clique duas vezes no ícone
de CD na área de trabalho.
7 Clique duas vezes no ícone do Instalador HP Inkjet e siga as instruções exibidas na tela. 8 Na tela Tipo de conexão, selecione Sem fio e clique em Avançar. 9 Feche o utilitário de configuração e instale o driver da impressora. 10 Na tela Adicionar impressora, clique em Abrir Centro de impressão. 11 Clique em Adicionar impressora. 12 Execute um dos procedimentos a seguir, dependendo da versão do Mac OS X que
estiver utilizando.
Mac OS X (10.2.3 e posterior): Selecione Rendezvous.
Mac OS X (10.1.5 a 10.2.2): Selecione HP IP Printing e clique em Discover.
PTWW 76
13 Selecione a impressora e clique no botão Adicionar. 14 Feche o Centro de impressão.
Ambiente clássico para Mac OS X (10.1.5 e posterior)
1 Instale o software da impressora conforme especificado para comput adores com
Mac OS X (10.1.5 e posterior). Consulte Mac OS X (10.1.5 e posterior) para obter mais informações.
2 Feche o Seletor e selecione o ícone hp inkjet 6.x.
Observação Se não exibido o ícone hp inkjet 6.x, insira o Starter CD na unidade de CD-ROM do
computador e siga as instruções exibidas na tela para instalar o driver da impressora para Mac OS 9. Repita a etapa 1.
3 Quando for exibida uma caixa de diálogo perguntado se deseja que o computador
procure a impressora, clique em Sim.
4 Selecione a impressora e feche o Seletor.

Como configurar as opções de comunicação sem fio

Como definir as configurações básicas de comunicação sem fio
Para instalar a impressora em uma rede sem fio, é necessário conhecer o modo de comunicação da rede e o nome da rede (SSID, Service Set Identifier). Consulte o utilitário de configuração de acordo com a placa de rede do computador ou Wireless Access Point (WAP) da rede.
Há duas opções de modo de comunicação da rede.
Infra-estrutura (recomendado)
Quando a impressora é configurada com o modo de comunicação de tipo infra-estrutura, passa a comunicar-se com outros dispositivos da rede (com fio ou sem fio) por meio de um WAP. Os WAPs geralmente atuam como roteador es ou ga te ways em redes me no res.
Ad hoc (usuários avançados somente)
Quando a impressora é configurada com o modo de comunicação de tipo ad hoc, passa a comunicar-se diretamente com outros dispositivos sem fio, sem o uso do WAP.
Para obter instruções de instalação da impressora em uma rede ad hoc existente, visite o site da HP na Web, http://www.hp.com/support.
77 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW

Como definir configurações de segurança sem fio

A impressora deve compartilhar configurações de segurança da rede iguais às de outros dispositivos da rede. Se as configurações de segurança da impressora não estiverem corretas, outros dispositivos da rede poderão utilizar a impressora.
Para localizar as configurações de segurança da sua rede sem fio, consulte o utilitário de configuração da placa de rede sem fio do seu computador ou o Wireless Access Point (WAP) da rede.
Tipos de segurança sem fio
Você pode configurar a impressora com as seguintes opções de segurança:
Sistema aberto (sem segurança)
A rede não requer segurança para autorização ou criptografia. Essa é a configuração padrão de fábrica da impressora.
Wired Equivalent Privacy (WEP)
O WEP proporciona segurança, criptografando os dados enviados por ondas de rádio de um dispositivo sem fio para outro.
Os dispositivos de uma rede habilitada para WEP utilizam chaves WEP para codificar os dados. Se a rede utiliza o WEP, você deve conhecer as chaves WEP utilizadas.
Wi-Fi Protected Access (WPA)
O WPA proporciona segurança da seguinte forma:
• Criptografando os dados enviados por ondas de rádio de um dispositivo sem fio
para outro
• Controlando o acesso aos recursos da rede por meio de protocolos de autenticação O WPA requer o uso de um servidor de autenticação (mais adequado para redes
empresariais) ou uma frase secreta conhecida por todos os dispositivos da rede.
Como configurar as opções de segurança
Você pode configurar as opções de segurança para a comunicação sem fio a partir do programa de instalação ou EWS.
Para configurar as opções de segurança com o programa de instalação
Consulte Conexão sem fio or Instalação do software para comunicação sem fio para obter informações sobre a execução do programa de instalação.
Para configurar as opções de segurança no servidor Web incorporado
1 Conecte um cabo cross (fornecido com o HP Business Inkjet 1200dtwn) à impressora
e ao computador.
2 Abra o servidor Web incorporado (EWS) da impressora. Consulte Servidor Web
incorporado (EWS).
3 Clique na guia Rede e clique em Sem fio (802.11) no painel esquerdo. 4 Na guia Configuração sem fio, clique em Iniciar assistente. 5 Siga as instruções na tela. 6 Clique em Aplicar e feche o EWS.
PTWW 78
Para adicionar endereços de hardware a um Wireless Access Point (WAP)
A filtragem MAC é um recurso de segurança na qual um Wireless Access Point (WAP) é configurado com uma lista de endereços MAC (também chamados "endereços de hardware") de dispositivos com permissão para acessar a rede por meio do WAP.
Se o WAP não tiver o endereço de har dware do dispositivo que está te ntando acessar a rede, negará o acesso.
Se o WAP filtra endereços MAC, o endereço MAC da impressora deve ser adicionado à lista de endereços MAC aceitos do WAP.
1 Imprima uma página de configuração. (Consulte Conhecendo a página de configuração.) 2 Abra o utilitário de configuração do WAP e adicione o endereço de hardware da
impressora à lista de endereços MAC aceitos.

Como reduzir a interferência em uma rede sem fio

As seguintes dicas ajudarão a reduzir as chances de interferência em uma rede sem fio:
Mantenha os dispositivos sem fio longe de objetos metálicos grande s, como armários de
arquivos e outros dispositivos eletromagnéticos, como microondas e telefones sem fio, pois esses objetos podem interromper os sinais de rádio.
Mantenha os dispositivos sem fio longe de grandes estruturas de alvenaria e outras
estruturas de construção, pois e las podem absorv er as ondas de rádio e a intensida de de sinal mais baixo.
Para uma rede de tipo infra-estrutura, posicione o WAP em um local central em relação
aos dispositivos sem fio na rede.
Mantenha todos os dispositivos sem fio da rede dentro do alcance um do outro.
79 5 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW

Desinstalação do software da impressora

Para desinstalar o software de computadores Windows
Se você estiver utilizando o Windows 2000 ou o Windows XP, deverá ter privilégios de administrador para instalar o software da impressora.
1 Se o computador estiver conectado diretamente ao computador que utiliza um cabo USB
ou paralelo, desconecte a impressora.
2 Feche todos os aplicativos em execução. 3 No menu Iniciar, abra o Painel de controle. 4 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas. 5 Selecione o software de impressão que deseja re m over . 6 Clique no botão para adicionar ou remover software. 7 Siga as instruções exibidas na tela para concluir a remoção do software da imp ressora.
Observação Se o processo de desinstalação falhar, reinicie o computador e conclua as etapas anteriores
para desinstalar o software. Se o software não tiver sido instalado com êxito ou se o desinstalador não for encontrado,
concluas as etapas que seguem para executar o utilitário de limpeza. (O utilitário de limpeza não está disponível para computadores que executam Windows NT 4.0.)
8 Desconecte a impressora do computador. 9 No computador, reinicie o Windows. 10 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD aparecer, feche-o. 11 Localize o utilitário de limpeza no Starter CD e execute-o.
• No Windows 98 e Windows Me, utilize o arquivo scrub9x.exe, localizado na pasta
Utils\Scrubber\Win9x_Me.
• No Windows 2000 e Windows XP, utilize o arquivo scrub2k.exe, localizado na pasta
Utils\Scrubber\Win2k_XP.
Para desinstalar o software de computadores Macintosh
1 Se o computador estiver conectado diretamente ao computador que utiliza um cabo USB,
desconecte a impressora.
2 Reinicie o computador.
Observação Se você não reiniciar o computador antes de desinstalar o so ftware, alguns arquivos não
serão removidos do computador quando a opção Desinstalar for executada.
3 Insira o Starter CD na unidade de CD. 4 Clique duas vezes no ícone do CD localizado na área de trabalho. 5 Clique duas vezes no ícone do instalador e siga as instruções exibidas na tela. 6 Quando a caixa de diálogo Instalação principal for exibida, selecio ne Desinstalar na lista
suspensa localizada no canto superior esquerdo dessa caixa de diálogo.
7 Siga as instruções na tela para remover o software da impressora.
PTWW 80

Suprimentos e acessórios HP

A
Esta seção fornece informações sobre suprimentos e acessórios para impressora HP. As informações estão sujeitas a alterações. Visite o site da HP na Web (http://www.hpshopping.com) para obter as últimas atualizações. As aquisições também podem ser feitas nesse site.

Encomenda on-line de suprimentos de impressão

Além do site da HP na Web, você pode utilizar o servidor Web incorporado (EWS) ou a Caixa de ferramentas (Windows) para encomendar suprimentos de impressão.
Requisitos do sistema para encomendar suprimentos de impressão
Para usar a Caixa de ferramentas, certifique-se de que tem:
Acesso à Internet Impressora conectada ao computador, com cabo USB ou paralelo, ou conectada à rede Caixa de ferramentas instalada no computador (suporte para Windows somente)
Para usar o servidor Web incorporado, certifique-se de que tem:
Rede com base em TCP/IP (não há suporte para redes com base em IPX/SPX) Impressora conectada à rede Navegador da Web instalado no computador (Netscape Navigator 4.8 ou Microsoft
Internet Explorer 5.0, ou posterior)
Para encomendar suprimentos de impressão
1 Na Caixa de ferramentas (Windows): Na guia Status da impressora, clique em
Encomendar suprimentos. O navegador da Web padrão é iniciado exibindo um site
na Web. No servidor Web incorporado: Na guia Informações, clique em Encomendar
suprimentos.
2 Siga as instruções nesse site da Web para selecionar e encomendar suprimentos
de impressão.
81 A - Suprimentos e acessórios HP PTWW

Acessórios

Acessórios e cabos
Bandeja de entrada para 250 folhas C8254A Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 metros) C2950A Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 metros) C2951A HP USB A-B (2 metros) C6518A

Suprimentos

Suprimentos de tinta

Cartuchos de tinta
HP 10 preto C4844A HP 11 ciano C4836A HP 11 magenta C4837A HP 11 amarelo C4838A
Cabeçotes de impressão
HP 11 preto C4810A HP 11 ciano C4811A HP 11 magenta C4812A HP 11 amarelo C4813A

Mídia HP

Papel comum
HP Bright White Inkjet Paper (Papel branco brilhante HP a jato de tinta)
500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) HPB1124 500 folhas A4 (210 por 297 mm) C1825A
HP Office Paper (Papel para escritório HP)
2500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) 25005 Caixa com 10 pacotes de 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C8511 Caixa com 10 pacotes de 500 folhas
(3 perfurações)
Carta (8,5 por 11 pol.) C3HP
Caixa com 10 pacotes de 500 folhas Legal (8,5 por 14 pol) C8514
PTWW 82
HP Office Recycled Paper (Papel reciclado para escritório HP)
500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) E1120 500 folhas (3 perfurações) Carta (8,5 por 11 pol.) E113H 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) E1420
HP Multipurpose Paper (Papel multiuso HP)
Caixa com 5 pacotes de 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) M115R 250 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) 25011 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) M1120 500 folhas (3 perfurações) Carta (8,5 por 11 pol.) M113H 500 folhas Legal (8,5 por 14 pol) M1420
Papel fotográfico
HP Premium Plus Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium Plus)
20 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C6831A 50 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) Q1785A 20 folhas, brilhante 4 por 6 pol. Q1977A 20 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) C6950A 20 folhas, fosco A4 (210 por 297 mm) C6951A 20 folhas, brilhante A4 (210 por 297 mm) C6832A
HP Premium Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium)
50 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C6979A 15 folhas, brilhante A4 (210 por 297 mm) Q2519A
HP Photo Paper (Papel fotográfico HP)
20 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C1846A 20 folhas, brilhante nos dois lados A4 (210 por 297 mm) C1847A 20 folhas, brilhante em um lado A4 (210 po r 297 mm) C6765A
HP Colorfast Photo Paper (Papel fotográfico HP Colorfast)
20 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C7013A 20 folhas, brilhante A4 (210 por 297 mm) C7014A
HP Photo-Quality Inkjet Paper (Papel com qualidade fotográfica HP a jato de tinta)
25 folhas, semi-brilhante nos dois lados A4 (Europa) (210 por 297 mm) C6984A
HP Everyday Photo Paper (Papel fotográfico HP para uso diário)
100 folhas, fosco nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C7007A 25 folhas, fosco nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C6983A 25 folhas, semi-brilhante nos dois lados A4 (Ásia/Pacífico) (210 por 297 mm) C7006A
83 A - Suprimentos e acessórios HP PTWW
Papel para comunicação empresarial
HP Brochure and Flyer Paper (Papel HP para brochuras e folhetos)
50 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C6817A 50 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) C6955A 100 folhas, brilhante nos dois lados,
dobrado em três 50 folhas, brilhante nos dois lados A4 (210 por 297 mm) C6818A
HP Premium Presentation Paper (Papel para apresentação HP Premium)
50 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) 50 folhas, brilhante nos dois lados A4 (210 por 297 mm)
HP Premium Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium a jato de tinta)
20 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C3828A 50 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C3834A 20 folhas A4 (210 por 297 mm) C3832A 50 folhas A4 (210 por 297 mm) C3835A
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium Plus a ja t o de t in ta )
20 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C7030A 50 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C7028A
HP Premium Paper (Papel HP Premium)
200 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) 51634Y
HP Premiu m Inkjet Pape r (Pa pel HP Premium a ja to de tint a)
200 folhas, revestido, fosco A4 (210 por 297 mm) 51634Z 100 folhas, revestido, pesado A4 (210 por 297 mm) C1853A
Carta (8,5 por 11 pol.) C7020A
Cartões
HP Textured Greeting Cards (Postais texturizados HP)
20 folhas, 20 envelopes, textura de feltro, marfim/dobrado ao meio
20 folhas, 20 envelopes, texturizado, branco/dobrado ao meio
20 folhas, 20 envelopes, textura de feltro, creme/dobrado ao meio
HP Photo Greeting Cards (Postais fotográficos HP)
10 folhas, 10 envelopes, dobrado ao meio
10 folhas, 10 envelopes, dobrado- ao meio
HP Matte Greeting Cards (Postais foscos HP)
20 folhas, 20 envelopes, branco/dobrado em quatro
20 folhas, 20 envelopes, branco/dobrado- em quatro
20 folhas, 20 envelopes, branco/dobrado ao meio
Carta (8,5 por 11 pol.) C6828A
Carta (8,5 por 11 pol.) C7019A
A4 (210 por 297 mm) C6829A
Carta (8,5 por 11 pol.) C6044A
A4 (210 por 297 mm) C6045A
Carta (8,5 por 11 pol.) C1812A
A4 (210 por 297 mm) C6042A
A4 (210 por 297 mm) C7018A
PTWW 84
Papéis para projetos criativos
HP Banner Paper (Papel HP para faixas)
100 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C1820A 100 folhas A4 (210 por 297 mm) C1821A
HP Iron-on T-shirt Transfers (Decalques HP para T-shirts)
10 folhas (12 decalques por folha) Carta (8,5 por 11 pol.) C6049A 10 folhas (12 decalques por folha) A4 (210 por 297 mm) C6050A
85 A - Suprimentos e acessórios HP PTWW

Suporte e garantia

B
As informações apresentadas nesta seção sugerem soluções para problemas comuns. Se a sua impressora não estiver operando corretamente e essas soluções não corrigirem o problema, tente utilizar um dos serviços a seguir para obter assistência.

Como obter suporte eletrônico

Você pode obter suporte da HP nas seguintes fontes eletrônicas:
Web
Visite o site da impressora na Web, em hp.com, para obter a s informaçõ es mais recentes sobre softwares, produtos, sistemas operacionais e suporte:
http://www.hp.com/support/businessinkjet1200
Caixa de ferramentas (Windows)
A Caixa de ferramentas fornece soluções fáceis passo a passo para problemas comuns de impressão. Consulte Caixa de ferramentas (Windows).

Como obter suporte por telefone HP

Durante o prazo de garantia, você pode obter a ssistência a partir do Centro de Assistên cia ao Cliente HP.

Antes de telefonar

Para facilitar o trabalho dos nossos representantes do Centro de Assistência ao Cliente, providencie as seguintes informações antes de telefonar:
1 Imprima a página de configuração da impressora. Consulte Conhecendo a página de
configuração para obter instruções sobre como fazer isso. Se a impressora não imprimir,
providencie as seguintes informações: a número do modelo e de série. (Verifique na parte de trás da impressora.) b modelo da impressora
2 Verifique o sistema operacional que está sendo utilizado, como Windows 98 SE. 3 Se a impressora estiver conectada à rede, verifique o sistema operacional dessa rede,
como Windows NT Server 4.0.
4 Observe como a impressora está conectada ao sistema. Por exemplo, cabo paralelo,
USB ou rede.
5 Obtenha o driver da impressora e o número de versão do software da impressora.
Por exemplo, HP Business Inkjet série 1200 versão: 2.325.0 .0. (Para en contrar o núm ero de versão do driver da impressora, abra a caixa de diálogo das configurações ou das propriedades da impressora e clique no logotipo da HP.)
PTWW 86
6 Se ocorrerem problemas durante a impressão a partir de um aplicativo específico,
anote o nome do aplicativo e o número da versão.

Números de suporte por telefone

Em muitos locais a HP oferece suporte gratuito por telefone durante o período de garantia. No entanto, alguns números de suporte relacionados a seguir poderão não ser gratuitos.
Para obter a lista mais recente de números de telefone para suporte, consulte http://www.hp.com/support.
País/região Telefone
Albânia * Argélia 213 17 63 80 Anguila 1-800-8722881 Argentina 0-810-555-5520 Aruba 800-8000 Austrália (03) 8877 8000 Áustria 08 1000 1000 Bahamas 1-800-711-2884 Barém 800 171 Barbados 001-800-8722881 Bélgica 078 600 600 Belize 811 Bermuda 1-800-711-2884 Bolívia 0-800-1110 Bósnia e Hercogovina * Brasil Fora de São Paulo: 0800-157751
Grande São Paulo: (11) 4689-2012 Ilhas Virgens Britânicas 001-800-8722881 Bulgária * Canadá (905) 206-4663
(877) 621-4722 Ilhas Cayman 1-800-711-2884 Chile 800-3600999 China 021-38814518 Colômbia 01-8000-114726 Costa Rica 0-800-011-0524 Croácia * Chipre 800 9 2649 República Tcheca 2 61 307 310 Dinamarca 70 11 77 00 República Dominicana 1-800-711-2884 Equador Andinatel 999119
Pacifictel 1-800-225528
87 B - Suporte e garantia PTWW
País/região Telefone
Egito 202 532 5222 El Salvador 800-1-785 Finlândia 0203 53232 França 0826 10 4949 Alemanha
01805 258 143
HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
cscemea.html) aufnehmen.
Gibraltar 0870 842 2339 Grécia 801 11 22 55 47 Guatemala 1-800-999-5105 Guiana 165 Haiti 183 Honduras 800-0-123 Hong Kong 85 (2) 2802 4098 Hungria 1 382 1111 Islândia 507 10 00 Índia +91-80-8526900 ou 1 600 447-737
Suporte em hindi e inglês Indonésia +62 (21) 350 3408 Irlanda 1890 946 500 Israel 9 830 4848 Itália 02 3859 1212 Jamaica 0-800-711-2884 Japão 0120-014-121 (Ligação gratuita,
apenas doméstica)
+81-3-5374-3089 Jordânia +971 4 366 2020 Cazaquistão * Coréia, República da 1588 3003 Kuaite +971 4 366 2020 Líbano +971 4 366 2020 Liechtenstein 0848 802 020 Luxemburgo 27 303 303 Macedônia * Malásia +1800 805 405 Malta *
PTWW 88
País/região Telefone
México Cidade do México: 52-58-9922
Fora da Cidade do México: 01-800-472 6684 Moldova * Mônaco 0826 104949 Marrocos 22 40 47 47 Holanda 0900 117 0000 Nova Zelândia +64 (9) 356 6640 Nicarágua 174 Nigéria * Noruega 800 62 800 Omã +971 4 366 2020 Panamá 001-800-711-2884 Peru 0-800-10111 Filipinas (2) 867 3551 Polônia 22 5666 000 Portugal 213 164 164 Porto Rico 1 877 232 0589 Catar +971 4 366 2020 Romênia +40 (21) 315 4442 Rússia Moscow: 095 797 3520
St. Petersburg: 812 346 7997 São Marinho 02 3859 1212 Arábia Saudita 800 897 1444 Sérvia e Montenegro +359 (2) 960-1963 Cingapura 6272 5300 Eslováquia 2 5752 5752 Eslovênia * África do Sul, República da 086 000 1030 Espanha 902 010 333 Suriname 156 Suécia 077 130 3000 Suíça 0848 80 20 20 Síria +971 4 366 2020 Taiwan 886-2-8722-8000
886-800-010-055 Tailândia (2) 353 9000 Trinidad e Tobago 1-800-711-2884 Tunísia 71 89 12 22 Turquia 212 444 71 71 Reino Unido 0870 842 2339 Ucrânia Kiev: 44 4903520
89 B - Suporte e garantia PTWW
País/região Telefone
Emirados Árabes Unidos 800 4520
04 366 2020 Estados Unidos 1-800 HP INVENT Cidade do Vaticano 02 3859 1212 Vietnã (8) 823 4530 Oeste da África (países/regiões cujo idioma é inglês) * Oeste da África (países/regiões cujo idioma é francês) +351 213 17 63 80 Iêmen +971 4 366 2020
* Para obter informações sobre suporte, entre em contato com o provedor de serviços HP.
PTWW 90

Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard

Produto HP Duração da garantia limitada
Software 1 ano Acessórios 1 ano Cartuchos de tinta 6 meses Cabeçotes de impressão 1 ano* Hardware periférico de impressora (consulte a seguir as
informações detalhadas *Para obter informações mais detalhadas sobre garantia, consulte http://www.hp.com/support/businessinkjet1200.
Extensão da garantia limitada
1 A Hewlett-Packard garante ao client e fin al que o s produ tos HP acima têm ga rant ia contra
defeitos materiais ou de fabricação pela duração especificada, que se inicia na data da compra pelo cliente.
2 Para produtos de software, a garantia limitada da HP aplica-se somente a falhas durante
a execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto seja ininterrupta ou livre de err os.
3 A garantia limitada da HP cobre somente defeitos decorrentes do uso normal do produto
e não cobre nenhum outro problema, inclusive aqueles resultantes de:
1 ano
a Manutenção ou modificação inadequadas; b Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou suportados pela HP; c Operações realizadas fora das especificações do produto; d Modificação não autorizada ou uso incorreto.
4 No caso de produtos de impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta recondi cionad os ou
que não foram fabricados pela HP não afeta a garant ia do cliente ou qualque r contrato de assistência feito entre a HP e o cliente. Entretanto, se a falha o u o dano da imp ressora for atribuído ao uso de um cartucho de tinta recondicionado ou não original da HP, a HP cobrará pelo tempo e material empregados na manutenção da impressora.
5 Se a HP receber, durante o período aplicável da garantia, uma notificação de defeito em
qualquer produto coberto pela garan tia, poderá op tar por conser tar ou substituir o produto defeituoso.
6 Se a HP não puder consertar nem substituir, como previsto, um produto defeituoso que
esteja coberto pela garantia, poderá, dentro d e um prazo razoável após a notificação do defeito, reembolsar ao cliente o valor pago na compra do produto.
7 A HP não terá obrigação de reparar, substituir ou fazer o reembolso enquanto o cliente
não devolver o produto defeituoso.
8 Qualquer produto de reposição poderá ser novo ou em estado equivalente ao de um
novo, contanto que sua funcionalidade seja pelo menos a mesma do produto que estiver sendo substituído.
9 Os produtos HP podem conter peças, componentes ou materiais recondicionados com
desempenho equivalentes ao de um novo.
10 A declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país/região onde os
produtos HP sejam distribuídos pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços no local, estão disponíveis em qualquer rede autorizada de serviços HP, em países/regiões onde o produto é distribu ído pela HP ou p or um imp ortador autorizad o.
91 B - Suporte e garantia PTWW
Limitações da garantia
NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES OFERECEM OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, NEM CONDIÇÕES DE COMERCIALIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.
Limitações de responsabilidade
1 Na medida permitida pela lei local, os recursos descritos nesta declaração de Garantia
são os recursos únicos e exclusivos do cliente.
2 NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PARA AS
OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE ESTABELECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES SE RESPONSABILIZAM PELOS DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES, COM BASE EM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA TEORIA JURÍDICA, MESMO QUE A HP TENHA SIDO INFORMADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Lei local
1 Esta declaração de garantia concede direitos legais específicos ao cliente . O cliente pode
ter outros direitos que variam de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país/região para país/região em outras localidades do mundo.
2 Se estiver inconsistente com as leis locais, esta declaração de garantia deverá ser
modificada de acordo com tais leis. Pelas leis locais, algumas isenções de responsabilidade ou limitações desta declaração de garantia poderão não se aplicar ao cliente. Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos, assim como alg uns governos fora dos Estados Unidos (inclusive províncias do Canadá), podem:
a Impedir que as isenções de responsabilidade e limitações desta declaração de
garantia limitem os direitos legais do cliente (por exemplo, o Reino Unido);
b Em outros casos, restringir a capacidade de um fabricante de impor tais isenções de
responsabilidade e limitações;
c Ou conceder ao cliente direitos adicionais de garantia, especificar a duração de
garantias implícitas, das quais o fabricante não poderá isentar-se, ou permitir limitações na duração de garantias implícitas.
3 PARA TRANSAÇÕES DE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA,
OS TERMOS CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, SALVO SE EXPRESSAMENTE PERMITIDO POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DOS PRODUTOS HP.
PTWW 92

Especificações da impressora

C

Especificações da impressora

Para obter as especificações de mídia e de manuseio de mídia, consulte Selecionando a
mídia de impressão.
Especificações físicas
Modelos disponíveis e dimensões físicas
Capacidades e recursos do produt o
Conectividade Paralela bidirecional compatível com IEEE 1284 (todos
Tamanho (largura x profundidade x altura)
Peso (não inclui cabeçotes de impressão nem cartuchos de tinta)
506 x 419 x 211 mm (19,9 x 16,5 x 8,3 pol.)
Com unidade dúplex automática:
506 by 464 by 211 mm (19,9 x 18,3 x 8,3 pol.)
Com bandeja 2:
506 by 419 by 275 mm (19,9 x 16,5 x 10,8 pol.)
9 kg (19.,8 lb.)
Com unidade dúplex automática:
9,4 kg (20,7 lb.)
Com bandeja 2:
12 kg (26,5 lb.)
os modelos)
Velocidade total compatível com USB 2.0 (todos os
modelos)
Fast Ethernet 10/100Base-TX para conexão com rede
com fio (HP Business Inkjet 1200dn/1200dtn/ 1200dtwn)
Rede sem fio 802.11b/g (HP Business Inkjet
1200dtwn) Método de impressão Impressão térmica a jato de tinta com resposta imediata Cartuchos de tinta 4 cartuchos de tinta (1 para cada cor: preto, ciano,
magenta e amarelo)
Cabeçotes de impressão 4 cabeçotes de impressão (1 para cada cor: preto, ciano,
magenta e amarelo)
Campos de fornecimento (com base em cobertura de 5%)
Calibração de cor ColorSync
Linguagens do dispositivo HPPCL 3 aperfeiçoada
93 C - Especificações da impressora PTWW
Cartuchos de tinta 1,750 páginas Cabeçotes de
impressão
Preto: 16,000 páginas Ciano, magenta e amarelo: 24,000 páginas
Perfis ICC
Suporte de fontes Fontes dos EUA: CG Times, CG Times Italic, Universe,
Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic,
Letter Gothic Italic.
Suporte incorporado para conjuntos de símbolos árabe
e hebraico Ciclo de operação Até 6.250 páginas por mês
Especificações de memória e de processador
Processador do dispositivo Motorola 32 bits ColdFire 4e RISC (240MHz) Memória do dispositivo 32 MB de RAM embutida
4 MB embutida Flash ROM
Especificações de sistema operacional e protocolo de rede
Compatibilidade de sistema operacional Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32 bits (Professional e
Home Editions) e Windows 2003
Mac OS 9 (9.1 e posterior), Mac OS X (10.1.5 e
posterior)
IBM OS/2 Linux Suporte a driver de impressora MS-DOS por meio de
aplicativos de terceiros Requisitos de
sistema
Nota: Arquivos grandes, complexos e com muitos gráficos podem exigir mais espaço em disco rígido.
Mínimos
Recomendados
Windows 98:
Pentium
®
90 MHz, 16 MB de RAM, 145 MB de espaço
em disco rígido
Windows Me:
Pentium® 90 MHz, 32 MB de RAM, 145 MB de espaço
em disco rígido
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou posterior):
Pentium 100 MHz, 32 MB de RAM, 145 MB de espaço
em disco rígido
Windows 2000:
Pentium 300 MHz, 64 MB de RAM, 145 MB de espaço
em disco rígido
Windows XP edição 32 bits:
Pentium 233 MHz, 64 MB de RAM, 145 MB de espaço
em disco rígido
Mac OS 9 (9.1 e posterior):
32 MB de RAM
Mac OS X (10.1.5 e posterior):
128 MB de RAM
Windows 98 e Windows Me:
Pentium 266 MHz, 32 MB de RAM, 175 MB de espaço
em disco rígido
Windows NT 4.0 (Service Pack 6 ou posterior):
Pentium 266 MHz, 64 MB de RAM, 175 MB de espaço
em disco rígido
Windows 2000:
Pentium 300 MHz, 64 MB de RAM, 175 MB de espaço
em disco rígido
Windows XP edição 32 bits:
Pentium 300 MHz, 128 MB de RAM, 175 MB de
espaço em disco rígido
Mac OS 9 (9.1 e posterior):
64 MB de RAM
Mac OS X (10.1.5 e posterior):
128 MB de RAM
PTWW 94
Compatibilidade do sistema operacional de rede
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP 32 bits (Professional e
Home Editions)
Mac OS 9 (9.1 e posterior), Mac OS X (10.1.5 e
posterior)
Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0 Microsoft Windows 2003 Server (conhecido antes
como Microsoft Windows XP Server Terminal
Services)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
com Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services
com Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT e Windows 2000 Server
Terminal Services com Citrix V1.8
Microsoft Windows NT e Windows 2000 Server
Terminal Services com Citrix XP
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services
Protocolos de rede compatíveis TCP/IP Gerenciamento
de rede
Plug-ins HP Web Jetadmin
Servidor Web incorporado
Recursos
Capacidade para configurar e gerenciar remotamente
dispositivos de rede
Contabilidade do trabalho HP myPrintMileage
Requisitos de sistema
Uma rede com base em TCP/IP (não há suporte para
redes com base em IPX/SPX)
Um navegador da Web (Netscape Navigator 4.8 ou
Microsoft Internet Explorer 5.0 ou posterior)
Conexão de rede. (Não é possível usar o servidor Web
incorporado quando a impressora está conectada
diretamente ao computador.)
Conexão com a Internet (para alguns recursos).
É possível abrir e utilizar o servidor Web incorporado
sem estar conectado à Internet. Entretanto,
alguns recursos não estarão disponíveis.
Devem estar no mesmo lado do firewall como
a impressora
95 C - Especificações da impressora PTWW
Especificações funcionais
Velocidade (Carta e A4) Modo RÁPIDO:
Texto em preto: 28 páginas por minuto (ppm) Texto misto com gráficos coloridos: 24 ppm
Modo NORMAL RÁPIDO:
Texto em preto: 15 ppm Texto misto com gráficos coloridos: 13 ppm
Modo NORMAL:
Texto em preto: 9 ppm Texto misto com gráficos coloridos: 8 ppm
Modo OTIMIZADA:
Texto em preto: 8 ppm Texto misto com gráficos coloridos: 4 ppm
Veloci dade com qualidade de laser*:
Texto em preto: 6,8 ppm Texto misto com gráficos coloridos: 6 ppm
*A comparação "velocidade com qualidade de impressão" baseia-se em velocidades de página por minuto da impressora HP Business Inkjet série 1200 em relação à marca de medida da HP Color Lase rJe t 4600 com qualidade de impressão comparável. Essa comparação baseia-se unicamente em testes internos da HP.
Resolução Preto:
Até 1.200 x 600 dpi com tinta preta
Colorido:
Tecnologia de camadas de cores avançada da HP
com PhotoREt III para qualidade de foto
(até 4.800 x 1.200 dpi, otimizada, em papéis
fotográficos Premium, 1.200 x 1.200 dpi de entrada)
Especificações ambientais
Ambiente operacional
Ambiente de armazenamento
Temperatura em operação
Condições operacionais recomendadas
Umidade relativa recomendada
Temperatura de armazenamento
Umidade relativa de armazenamento
5° a 40° C (41° a 100° F)
15° a 35° C (59° a 95° F)
15 a 80% sem condensação
-40° a 70° C (-40° a 158° F)
Até 90% sem condensação a uma temperatura de 65° C (150° F)
Especificações elétricas
Fonte de alimentação Adaptador de alimentação universal Requisitos de
energia
Consumo máximo de
Tensão de entrada: 110 a 240 VAC (± 10 %),
50a60Hz
Saída: 31-32 Vdc, 2200mA 70 a 75 Watts
energia permitido
PTWW 96
Especificações de emissão acústica (impressão em modo Rascunho, níveis de ruído por ISO 7779)
Pressão do som (posição bystander) LpAm 54 dB(A) Potência sonora LwAm 61 dB(A)
97 C - Especificações da impressora PTWW

Informações regulamentares

D

FCC statement

The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of user s of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modificatio n s to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip ment generates, uses and can radiate radio frequency energy an d, if not installed and u sed in accorda nce with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encou raged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Exposure to radio frequency radiation
CAUTION The radia ted output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
This product and any attached external ant enna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact d uring normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation.
PTWW 98

Declaração EMI (Coréia)

DeclaraçãoVCCI (Japão)

Número de modelo de controle

Para fins de identificação de controle, foi atribuído um Número de modelo de controle ao seu produto. O Número de modelo de controle atribuído ao seu produto é SNPRC-0401-01 (HP Business Inkjet 1200/1200d/1200dn/1200dtn) ou SNPRC-0401-02 (HP Business Inkjet 1200dtwn). Esse número não deve ser confundido com o nome de marketing (HP Business Inkjet 1200) ou com o nome do produto (C8169A, C8154A, C8 170A, C8155A, C8156A).

Declaração sobre o cabo de força

O cabo de força não pode consertado. Se apresentar defeito, deve ser descartado ou devolvido ao fornecedor.
99 D - Informações regulamentares PTWW
Loading...