1 Hogyan történik? ............................................................................................................................................... 1
2 Első lépések ...................................................................................................................................................... 2
A nyomtató részei ................................................................................................................................. 3
Kezelőpanel és állapotjelző fény .......................................................................................................... 5
Útmutató a papírokról ........................................................................................................................... 8
Töltsön papírt a nyomtatóba ............................................................................................................... 11
Eredeti betöltése ................................................................................................................................ 15
Nyissa meg a HP nyomtatószoftvert (Windows) ................................................................................ 16
Nyomtatás az AirPrint használatával .................................................................................................. 26
Nyomtatás a Maximum dpi beállítással .............................................................................................. 27
Tippek a sikeres nyomtatáshoz .......................................................................................................... 29
4 A webszolgáltatások használata ..................................................................................................................... 31
Mik azok a webszolgáltatások? .......................................................................................................... 32
Tippek a másolási és a lapolvasási sikerekért ................................................................................... 48
6 A patronok használata .................................................................................................................................... 49
A becsült tintaszintek ellenőrzése ...................................................................................................... 50
A patronok cseréje ............................................................................................................................. 51
A függelék: Műszaki információk ....................................................................................................................... 96
Hewlett-Packard Company – megjegyzések ...................................................................................... 97
Környezeti termékkezelési program ................................................................................................. 100
Előírásokkal kapcsolatos közlemények ............................................................................................ 104
B függelék: Hibák (Windows) ..................................
Kevés a tinta ..................................................................................................................................... 112
Nagyon kevés a tinta ........................................................................................................................ 113
Nyitott fedél ...................................................................................................................................... 123
2-2. ábra: A HP ENVY 5640 e-All-in-One series hátoldala
SzolgáltatásLeírás
1Tápcsatlakozó. Csak a HP tápkábelt használja.
2Tápfeszültségjelző fény. A zöld fény azt jelzi, hogy a tápkábel megfelelően van
3Hátsó USB-port
csatlakoztatva.
42. fejezet Első lépésekHUWW
Kezelőpanel és állapotjelző fény
Gombok és fények áttekintése
Az alábbi ábra és a hozzá kapcsolódó táblázat röviden ismerteti a nyomtató kezelőpaneljének
funkcióit.
SzámNév és leírás
1A vezeték nélküli kapcsolat jelzőfénye: A nyomtató vezeték nélküli kapcsolatának állapotát jelzi.
A folyamatos kék fény a vezeték nélküli kapcsolat létrejöttét jelzi, és hogy lehetséges a nyomtatás.
●
A lassan villogó jelzőfény jelzi, hogy a vezeték nélküli hálózat be van kapcsolva, de a nyomtató nem csatlakozik
●
hálózathoz. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató a vezeték nélküli jel hatósugarán belül található.
A gyorsan villogó kék fény a vezeték nélküli kapcsolat hibáját jelzi. Tekintse meg a nyomtató kijelzőjén megjelenő
●
üzenetet.
Ha a vezeték nélküli kapcsolat ki van kapcsolva, akkor a jelzőfény nem világít, és a képernyőn a Vezeték nélküli
●
kikapcsolva üzenet jelenik meg.
2Világít gomb: A nyomtató be- és kikapcsolása.
3Vissza gomb: Visszalépés az előző képernyőre.
4Súgó gomb: Megnyitja az aktuális művelet Súgó menüjét.
5Kezdőképernyő gomb: Visszatér a nyomtató első bekapcsolásakor megjelenő kezdőképernyőre.
6A kezelőpanel kijelzője: Érintse meg a képernyőt a menüpontok kiválasztásához vagy a menüelemek görgetéséhez.
HUWWKezelőpanel és állapotjelző fény5
A kezelőpanel kijelzőjén megjelenő ikonok
IkonLeírás
Másolás: Megnyitja a Másolás menüt, amelyben megadhatja a másolás típusát, vagy módosíthatja a
másolási beállításokat.
Lapolvasás: Megnyitja a Lapolvasás menüt, amelyben kiválaszthatja a beolvasás célhelyét.
HP nyomtatnivalók: Gyors és egyszerű módot biztosít a webes információk, például kuponok, színezők,
rejtvények és egyebek elérésére és nyomtatására.
Fénykép: Megnyitja a Fénykép menüt, ahol fényképeket tekinthet meg és nyomtathat, vagy újra
kinyomtathat egy korábban nyomtatott fényképet.
Beállítások: Megnyitja a Beállítások menüt, ahol módosíthatja a beállításokat, és különböző eszközökkel
karbantartási feladatokat végezhet.
Súgó: Megnyitja a Súgó menüt, ahol útmutató videókat, a nyomtató szolgáltatásaival kapcsolatos
információkat és tippeket tekinthet meg.
ePrint ikon: Megnyitja a Webszolgáltatások összegzése menüt, amelyben megtekintheti az ePrint
állapotának részleteit, módosíthatja az ePrint beállításait, valamint információs oldalakat nyomtathat.
Wi-Fi Direct ikon: Megnyitja a Wi-Fi Direct menüt, ahol bekapcsolhatja aWi-Fi Direct szolgáltatást,
kikapcsolhatja a Wi-Fi Direct szolgáltatást, illetve megjelenítheti a Wi-Fi Direct szolgáltatásban használt
nevet és jelszót.
Vezeték nélküli ikon: Megnyitja a Vezeték nélküli összegzés menüt, ahol ellenőrizheti a vezeték nélküli
állapotot és módosíthatja a vezeték nélküli beállításokat. Kinyomtathat egy vezeték nélküli tesztjelentést
is, amely segít a hálózati kapcsolati problémák diagnosztizálásában.
62. fejezet Első lépésekHUWW
IkonLeírás
ECO ikon: Megjelenít egy képernyőt, amelyen beállíthatja a nyomtató környezetvédelmi szolgáltatásait.
Tinta ikon: Az egyes patronokban található becsült tintamennyiség megjelenítése. Figyelmeztetési jelet
mutat, ha a tintaszint kisebb, mint a minimálisan elvárt tintaszint.
MEGJEGYZÉS: A tintaszinttel kapcsolatos figyelmeztetések és jelzések csak becsült adatokon
alapulnak. Ha alacsony tintaszintre figyelmeztető üzenetet kap, készítsen elő egy cserepatront annak
érdekében, hogy kiküszöbölhesse az esetleges nyomtatási késéseket. A patronokat csak akkor kell
kicserélnie, ha a nyomtatási minőség már nem megfelelő.
HUWWKezelőpanel és állapotjelző fény7
Útmutató a papírokról
A nyomtató a legtöbb irodai papírtípust támogatja. A legjobb, ha több papírtípust tesztel, mielőtt
nagyobb mennyiséget vásárol. Használjon HP papírt az optimális nyomtatási minőség érdekében. A
HP papírokkal kapcsolatos további információkért keresse fel a HP webhelyét a
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatáshoz javasolt papírok
●
HP papírkellékek rendelése
●
Tippek a papír kiválasztásához és használatához
●
Nyomtatáshoz javasolt papírok
www.hp.com címen.
A HP ColorLok emblémával ellátott sima papírokat javasol a gyakran használt
dokumentumok nyomtatásához. Minden ColorLok emblémával ellátott papírtípus
esetében külön tesztek garantálják, hogy azok megfelelnek a megbízhatósággal és
a nyomtatási minőséggel szemben támasztott magas követelményeknek, és hogy a
velük létrehozott nyomatok ragyogóak, élénk színűek, a fekete szín mélyebb,
valamint a nyomat gyorsabban szárad, mint a hagyományos, sima papírok
esetében. A legnagyobb papírgyártó vállalatok számos súlyú és méretű, ColorLok
emblémával ellátott papírtípust kínálnak.
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz
készült HP papírok használatát javasolja.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
Fotónyomtatás
●
●
HP Premium Plus fotópapír
A HP Premium Plus fotópapír a HP legjobb minőségű fotópapírja a legjobb fényképek számára.
A HP Premium Plus fotópapír használatával azonnal száradó, gyönyörű képeket nyomtathat,
amelyeket így azonnal meg is oszthat. A papír többféle, köztük A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 4 x 6
hüvelyk (10 x 15 cm), 5 x 7 hüvelyk (13 x 18 cm), 11 x 17 hüvelyk (A3) méretben, valamint
kétféle, fényes vagy félfényes felülettel kapható. Ideális keretezéshez, bemutatáshoz, legjobb
fényképei ajándékozásához, valamint speciális fotóprojektekhez. A HP Premium Plus fotópapír
egyedülálló, professzionális minőségű és tartós képeket eredményez.
HP speciális fotópapír
Ez a vastag fotópapír azonnal száradó felületű, így nem fenyeget az elkenődés veszélye.
Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a nedvességgel szemben. A kinyomtatott
képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló hatásúak lesznek. A papír több méretben, köztük
A4, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk), 13 x 18 cm (5 x 7 hüvelyk) méretben, valamint
kétféle – fényes vagy félfényes – felülettel kapható. Savmentes összetételének köszönhetően a
dokumentumok tartósabbak.
HP közönséges fotópapír
●
Nyomtassa színes pillanatfelvételeit olcsón alkalmi fényképek nyomtatására tervezett papírra.
Ez a kedvező árú fotópapír a könnyű kezelhetőség érdekében gyorsan szárad. Bármely
tintasugaras nyomtatóban használva éles, tiszta képeket eredményez. Fényes kivitelben, több
82. fejezet Első lépésekHUWW
méretben is kapható, többek között A4-es, 8,5 x 11 hüvelyk és 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk)
méretben. Savmentes összetételének köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
HP Photo Value csomagok
●
A HP Photo Value csomagok az eredeti HP tintapatronokat és a HP speciális fotópapírt
kényelmes módon együtt teszik elérhetővé, így időt takaríthat meg, és nem kell találgatnia, hogy
mit használjon HP nyomtatójához a laborminőségű fotónyomtatásnál. Az eredeti HP tinták és a
HP speciális fotópapírok együttes használatra vannak tervezve, így a fényképek mindig tartósak
és élettel teliek. Kiválóan alkalmas egy egész vakációt megörökítő fényképsorozat vagy több,
megosztani kívánt nyomat kinyomtatására.
Üzleti dokumentumok
HP Premium prezentációs papír 120 g, matt
●
Ez a papír nehéz, mindkét oldalon matt papír, amely kiválóan alkalmas bemutatók, üzleti
ajánlatok és jelentések, illetve hírlevelek nyomtatásához. A minőségi megjelenés érdekében
nehéz anyagú.
HP brosúrapapír 180 g, fényes vagy HP professzionális papír 180, fényes
●
Ezek a papírok a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalon fényes felületűek. Mindkét
papírtípus tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és olyan üzleti grafikák
készítéséhez, amelyek jelentések címlapján, különleges bemutatókon, prospektusokon,
szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
HP brosúrapapír 180 g, matt vagy HP professzionális papír 180, matt
●
Ezek a papírok a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalon matt felületűek. Mindkét
papírtípus tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és olyan üzleti grafikák
készítéséhez, amelyek jelentések címlapján, különleges bemutatókon, prospektusokon,
szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
Mindennapi nyomtatás
A mindennapi nyomtatáshoz ajánlott mindegyik papír a ColorLok technológiával sötétebb feketéket
és élénkebb színeket nyújt.
HP fényes fehér tintasugaras papír
●
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető el.
Átlátszatlansága megfelel a kétoldalas színes használathoz, mivel nincs áttűnés, ezért kiválóan
alkalmas hírlevelekhez, beszámolókhoz és szórólapokhoz.
HP nyomtatópapír
●
A HP nyomtatópapír egy csúcsminőségű multifunkciós papír. Használata megfoghatóbb küllemű
és tapintású nyomatot eredményez, a szokásos multifunkciós vagy másolópapírokra nyomtatott
dokumentumokkal szemben. Savmentes összetételének köszönhetően a dokumentumok
tartósabbak.
HP irodai papír
●
A HP irodai papír csúcsminőségű multifunkciós papír. Kiválóan alkalmas másolatok, vázlatok,
emlékeztetők és egyéb, mindennap használt dokumentumok készítésére. Savmentes
összetételének köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
HP irodai újrahasznosított papír
●
HUWWÚtmutató a papírokról9
A HP irodai újrahasznosított papír kiváló minőségű, többcélú papír, amely 30%-ban
újrahasznosított rostokból készül.
HP papírkellékek rendelése
A nyomtató a legtöbb irodai papírtípust támogatja. Használjon HP papírt az optimális nyomtatási
minőség érdekében.
HP papírok és egyéb kellékek beszerzéséhez látogasson el a
webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők el.
A HP ColorLok emblémával ellátott sima papírokat javasol a gyakran használt dokumentumok
nyomtatásához és másolásához. Minden ColorLok emblémával ellátott papírtípus esetében külön
tesztek garantálják, hogy azok megfelelnek a megbízhatósággal és a nyomtatási minőséggel
szemben támasztott magas követelményeknek, és hogy a velük létrehozott nyomatok ragyogóak,
élénk színűek, a fekete szín mélyebb, valamint a nyomat gyorsabban szárad, mint a hagyományos,
sima papírok esetében. A legnagyobb papírgyártó vállalatok számos súlyú és méretű, ColorLok
emblémával ellátott papírtípust kínálnak.
Tippek a papír kiválasztásához és használatához
A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket.
Egyszerre csak azonos típusú lapokat töltsön be a papír- vagy fotótálcába.
●
A tálca betöltésekor ügyeljen arra, hogy a papír megfelelően legyen behelyezve.
●
Ne töltsön túl sok hordozót a tálcába.
●
Az elakadás, a gyenge nyomtatási minőség és egyéb nyomtatási problémák megelőzése
●
érdekében kerülje az alábbi papírok használatát:
Több részből álló űrlapok
◦
www.hp.com weboldalra. A HP
Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó
◦
Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó
◦
Erősen érdes, domborított vagy gyenge tintafelszívó képességű hordozó
◦
Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó
◦
Olyan nyomathordozó, amelyen gémkapocs vagy tűzőkapocs található.
◦
102. fejezet Első lépésekHUWW
Töltsön papírt a nyomtatóba
A folytatáshoz válasszon papírméretet.
Kisméretű papír betöltése
1.Húzza ki a fotótálcát.
Ha nem látja a fotótálcát, akkor távolítsa el a kimeneti tálcát a nyomtatóból.
2.Töltsön be papírt.
Helyezzen be egy köteg fotópapírt a fotótálcába, a nyomtatandó oldalával lefelé fordítva.
●
Csúsztassa előre ütközésig a fotópapírt.
●
3.Tolja vissza a fotótálcát.
4.A nyomtató kijelzőjén módosítsa vagy mentse a papírbeállításokat.
Teljes méretű papír betöltése
1.Húzza ki a papírtálcát, húzza kifelé a papírszélesség-beállítót, majd távolítsa el a korábban
betöltött papírokat.
HUWWTöltsön papírt a nyomtatóba11
2.Töltsön be papírt.
Helyezzen be egy papírköteget a papírtálcába a rövidebb oldalával befelé, nyomtatandó
●
oldalával lefelé fordítva.
Csúsztassa előre a papírt ütközésig.
●
Tolja a papírszélesség-beállítót befelé, egészen a papír széléig.
●
3.Tolja vissza a papírtálcát.
4.A nyomtató kijelzőjén módosítsa vagy mentse a papírbeállításokat.
Legal méretű papír betöltése
1.Húzza ki a papírtálcát, húzza kifelé a papírszélesség-beállítót, majd távolítsa el a korábban
betöltött papírokat.
2.Oldja fel a zárolását, majd nyissa ki a papírtálca elülső oldalát.
3.Töltsön be papírt.
122. fejezet Első lépésekHUWW
Helyezzen be egy papírköteget a papírtálcába a rövidebb oldalával befelé, nyomtatandó
●
oldalával lefelé fordítva.
Csúsztassa előre a papírt ütközésig.
●
Tolja a papírszélesség-beállítót befelé, egészen a papír széléig.
●
4.Tolja vissza a papírtálcát.
5.A nyomtató kijelzőjén módosítsa vagy mentse a papírbeállításokat.
Borítékok betöltése
1.Húzza ki a papírtálcát, húzza kifelé a papírszélesség-beállítót, majd távolítsa el a korábban
betöltött papírokat.
2.Borítékok betöltése
●
Helyezzen egy vagy több borítékot a papírtálca közepére. A nyomtatandó oldalnak kell
lefelé nézni. A borítékok nyitható oldala a bal oldalon legyen és felfelé nézzen.
HUWWTöltsön papírt a nyomtatóba13
A borítékköteget ütközésig tolja befelé.
●
Tolja a papírszélesség-beállítókat befelé ütközésig egészen a borítékköteg széléig.
●
3.Tolja vissza a papírtálcát.
4.A nyomtató kijelzőjén módosítsa vagy mentse a papírbeállításokat.
142. fejezet Első lépésekHUWW
Eredeti betöltése
Eredeti példány elhelyezése a lapolvasó üvegén
1.Emelje fel a lapolvasó fedelét.
2.Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első sarokhoz
igazítva.
3.Zárja le a lapolvasó fedelét.
HUWWEredeti betöltése15
Nyissa meg a HP nyomtatószoftvert (Windows)
A HP nyomtatószoftver telepítése után a használt operációs rendszertől függően válassza az alábbi
eljárások valamelyikét:
Windows 8,1: Kattintson a kezdőképernyő bal alsó sarkában megjelenő lefelé nyílbillentyűre,
●
majd válassza ki a nyomtató nevét.
Windows 8: Kattintson a jobb gombbal a kezdőképernyő egy üres területére, kattintson a Minden
●
alkalmazás elemre az alkalmazássávon, majd válassza ki a nyomtató nevét.
Windows 7, Windows Vista és Windows XP esetén: A számítógép asztalán kattintson a Start
●
gombra, kattintson a Minden program lehetőségre, majd a HP elemre, kattintson a nyomtató
mappájára, majd válassza ki a nyomtató nevét megjelenítő ikont.
162. fejezet Első lépésekHUWW
Alvó üzemmód
Az áramhasználat alvó üzemmódban kevesebb.
●
A nyomtató kezdeti beállítása után a nyomtató öt perc inaktivitást követően alvó módba lép.
●
Az alvó üzemmódba lépés előtti időtartam a kezelőpanelen módosítható.
●
Az alvó üzemmódba lépés előtti idő beállítása
1.
A kezdőképernyőn érintse meg a
2.Érintse meg a Beállítások pontot.
3.Görgesse végig a lehetőségeket, majd érintse meg az Alvó mód elemet.
4.Érintse meg az 5 perc után, a 10 perc után vagy a 15 perc után lehetőséget.
(Beállítások) elemet.
HUWWAlvó üzemmód17
Automatikus kikapcsolás
Az Automatikus kikapcsolás alapértelmezés szerint automatikusan engedélyezett a nyomtató
bekapcsolásakor. Amikor az Automatikus kikapcsolás engedélyezett, a nyomtató 2 óra inaktivitás
után automatikusan kikapcsol, hogy csökkentse az áramfogyasztást. Az Automatikus kikapcsolás
teljesen kikapcsolja a nyomtatót, ezért a Be gombbal kell visszakapcsolnia azt. Amikor az
Automatikus kikapcsolás le van tiltva, a nyomtató továbbra is alvó módba lép 5 perc inaktivitás után,
hogy csökkentse az áramfogyasztást.
Az Automatikus kikapcsolás beállítást a vezérlőpanelről módosíthatja.
Az Automatikus kikapcsolás beállítás módosítása
1.A nyomtató kijelzőjén megjelenő Kezdőlap képernyőn válassza a Beállítások menüpontot.
MEGJEGYZÉS:Ha nem látja a Kezdőlap képernyőt, nyomja meg a Kezdőlap gombot.
2.A Beállítások menüben válassza az Automatikus kikapcsolás lehetőséget.
3.Az Automatikus kikapcsolás menüben válassza a Be vagy a Ki lehetőséget, majd az OK gombra
kattintva hagyja jóvá a beállítást.
Ha módosítja a beállítást, a nyomtató megőrzi a beállítást.
182. fejezet Első lépésekHUWW
Kisegítő lehetőségek
A nyomtató számos olyan szolgáltatást kínál, amely megkönnyíti az eszköz használatát az
érzékszervi megbetegedésekben szenvedők és a mozgáskorlátozottak számára.
Látás
A nyomtatóhoz mellékelt HP szoftver látáskárosult vagy gyengénlátó emberek számára is
használható az operációs rendszer kisegítő lehetőségei és funkciói révén. A szoftver a legtöbb
kisegítő technológiát, például a képernyőolvasókat, a Braille-olvasókat és a hangfelismerő
alkalmazásokat is támogatja. A színvak felhasználók számára a HP szoftver színes gombjain és
lapjain egyszerű, a megfelelő műveletre utaló feliratok vagy ikonok is elérhetők.
Mozgás
A mozgáskorlátozott felhasználók a HP szoftverfunkciókat billentyűzetparancsok segítségével
hajthatják végre. A HP szoftver a Windows olyan kisegítő lehetőségeit is támogatja, mint a Beragadó
billentyűk, az Állapotjelző hangok, a Billentyűszűrés és a Billentyűzetegér. A nyomtató ajtajait,
gombjait, papírtálcáit és papírszélesség-beállítóit korlátozott erővel és mozgástérrel rendelkező
felhasználók is működtetni tudják.
Támogatás
A nyomtató kisegítő lehetőségeiről és a HP kisegítő lehetőségek melletti elkötelezettségéről további
információkat a HP webhelyén olvashat:
A Mac OS X kisegítő lehetőségeiről az Apple webhelyén talál további információt a következő címen:
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
HUWWKisegítő lehetőségek19
3Print (Nyomtatás)
A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A beállításokat csak
akkor módosítsa kézzel, ha módosítani szeretné a nyomtatás minőségét, különleges típusú papírra
nyomtat, illetve speciális szolgáltatásokat vesz igénybe.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Fényképek nyomtatása
●
Dokumentumok nyomtatása
●
Kétoldalas (duplex) nyomtatás
●
Nyomtatás az AirPrint használatával
●
Nyomtatás a Maximum dpi beállítással
●
Tippek a sikeres nyomtatáshoz
●
203. fejezet Print (Nyomtatás)HUWW
Fényképek nyomtatása
Győződjön meg arról, hogy a fotótálcában van fotópapír.
Fényképek nyomtatása memóriaeszközről
1.Helyezzen egy memóriakártyát a nyílásba.
2.A nyomtató kijelzőjén jelölje ki a nyomtatni kívánt fényképet, és érintse meg a Folytatás elemet.
3.Válassza ki, hány fényképet kíván nyomtatni.
4.
Érintse meg a
kiválasztott fénykép elforgatásához, vagy érintse meg a
olyan funkciók eléréséhez, mint például a Vörösszem-effektus eltávolítása vagy a
Fényképjavítás.
(Szerkesztés) elemet a fényerő megváltoztatásához, a körülvágáshoz vagy a
(Nyomtatási beállítások) elemet az
5.Érintse meg a Folytatás elemet, és tekintse meg a kiválasztott fénykép előnézetét.
6.A nyomtatás elindításához érintse meg a Nyomtatás elemet.
Fényképek nyomtatása a nyomtatószoftverből
1.Válassza a Nyomtatás lehetőséget a szoftverben.
2.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3.Kattintson a gombra, ami megnyitja a Tulajdonságok párbeszédablakot.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató tulajdonságai, a Nyomtató vagy a Tulajdonságok.
4.Válassza ki a megfelelő lehetőségeket.
Az Elrendezés lapon válassza az Álló vagy Fekvő tájolást.
●
A Papír/minőség lapon válassza ki a megfelelő papírtípust a Hordozó legördülő menüben a
●
Tálcaválasztás területen, majd válassza ki a megfelelő nyomtatási minőséget a Minőségi
beállítások területen.
A Speciális lehetőségre kattintva a Papírméret legördülő listából válassza ki a megfelelő
●
papírméretet.
HUWWFényképek nyomtatása21
5.A Tulajdonságok párbeszédpanelre való visszatéréshez kattintson az OK gombra.
6.Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
MEGJEGYZÉS:A nyomtatás befejezését követően vegye ki a fel nem használt fotópapírt a
fotótálcából. A fotópapírt úgy tárolja, hogy ne hullámosodjon fel, mert ez ronthatja a nyomat
minőségét.
Fényképek nyomtatása a számítógépről (OS X)
1.Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható:
2.A szoftver Fájl menüjében válassza a Nyomtatás parancsot.
3.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
4.Adja meg a nyomtatási beállításokat.
Ha nem jelennek meg a beállítások a Nyomtatás párbeszédpanelen, kattintson a Részletek
megjelenítése lehetőségre.
MEGJEGYZÉS:A következő lehetőségek érhetőek el egy USB-kábellel csatlakoztatott
nyomtató esetén. A beállítások helye alkalmazásonként változhat.
a.Válassza ki a megfelelő papírméretet a Papírméret előugró menüben.
MEGJEGYZÉS:Ha módosítja a Papírméretet, győződjön meg róla, hogy megfelelő papírt
töltött be, és azzal egyező papírméretet állított be a nyomtató kezelőpaneljén.
b.Válassza ki a kívánt Tájolás beállítást.
c.Az előugró menüben válassza a Papírtípus/minőség lehetőséget, majd válassza a
következő beállításokat:
Papírtípus: A megfelelő fotópapírtípus
●
Minőség: Legjobb vagy Maximum dpi
●
Töltsön papírt a nyomtatóba 11. oldal.
Kattintson a Színbeállítások háromszögre, majd válassza ki a Fénykép feljavítása
●
megfelelő beállítását.
Ki: nem alkalmaz módosításokat a képre.
◦
Alap: automatikus fókuszálást végez a képen; kis mértékben beállítja a kép
◦
élességét.
5.Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson a Nyomtatás
gombra.
223. fejezet Print (Nyomtatás)HUWW
Dokumentumok nyomtatása
Győződjön meg arról, hogy a papírtálcában van papír.
Dokumentum nyomtatása
1.Válassza a Nyomtatás lehetőséget a szoftverben.
2.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3.Kattintson a gombra, ami megnyitja a Tulajdonságok párbeszédablakot.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató tulajdonságai, a Nyomtató vagy a Tulajdonságok.
4.Válassza ki a megfelelő lehetőségeket.
Az Elrendezés lapon válassza az Álló vagy Fekvő tájolást.
●
A Papír/minőség lapon válassza ki a megfelelő papírtípust a Hordozó legördülő menüben a
●
Tálcaválasztás területen, majd válassza ki a megfelelő nyomtatási minőséget a Minőségi
beállítások területen.
A Speciális lehetőségre kattintva a Papírméret legördülő listából válassza ki a megfelelő
●
papírméretet.
5.A Tulajdonságok párbeszédpanel bezárásához kattintson az OK gombra.
6.A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Dokumentumok nyomtatása (OS X)
1.Tegyen papírt a tálcába. További információ itt olvasható:
2.A szoftver Fájl menüjében válassza a Nyomtatás parancsot.
3.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
4.Adja meg az oldal beállításait.
Ha nem jelennek meg a beállítások a Nyomtatás párbeszédpanelen, kattintson a Részletek
megjelenítése lehetőségre.
MEGJEGYZÉS:A következő lehetőségek érhetőek el egy USB-kábellel csatlakoztatott
nyomtató esetén. A beállítások helye alkalmazásonként változhat.
a papírméretet,
●
MEGJEGYZÉS:Ha módosítja a Papírméretet, győződjön meg róla, hogy megfelelő papírt
töltött be, és azzal egyező papírméretet állított be a nyomtató kezelőpaneljén.
a tájolást,
●
a méretezést.
●
Töltsön papírt a nyomtatóba 11. oldal.
5.Kattintson a Nyomtatás gombra.
HUWWDokumentumok nyomtatása23
MEGJEGYZÉS:Ha a nyomtatott dokumentumok nincsenek a papír margói közé igazítva,
ellenőrizze, hogy megfelelő nyelv és térség van-e kiválasztva. A nyomtató kijelzőjén válassza a
Beállítások elemet, majd válassza a Tulajdonságok lehetőséget. Válassza ki a megfelelő nyelvet és
térséget a rendelkezésre álló lehetőségek közül. A helyes nyelvi és ország/térség beállításoknak
köszönhetően a nyomtató megfelelő alapértelmezett papírméret-beállításokkal fog rendelkezni.
243. fejezet Print (Nyomtatás)HUWW
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.