Фигура 2-1ИзгледнаHP ENVY 5640 e-All-in-One series отгореиотпред
ФункцияОписание
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Капак
Подложка на капака
Стъкло на скенера
Име на модел на принтера
Вратичка за достъп до касетите
Област на устройството с памет
Област за достъп до касетите
Касети с мастило
Тава за фотохартия
Бутон за включване (наричан още „бутон за захранване“)
Индикатор за състояние на безжичната връзка
Контролен
Изходна тава
Цветен графичен дисплей (наричан още "дисплеят")
Автоматичен удължител на изходната тава (наричан още само „удължител на тавата“)
Слот за карта с памет
панел
17
18
Индикатор за устройство с памет
Тава за хартия
BGWWЧасти на принтера
3
Заден изглед
Фигура 2-2ИзгледотзаднаHP ENVY 5640 e-All-in-One series
ФункцияОписание
1
2
3
Съединение за захранване. Използвайте само захранващия кабел, предоставен от HP.
Индикатор за захранване. Зеленият индикатор показва, че захранващият кабел е
инсталиран правилно.
Заден USB порт
4
Глава 2 ВъведениеBGWW
Индикатори на контролен панел и състояние
Преглед на бутоните и индикаторите
Диаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функциите на
контролния панел на принтера.
ЕтикетИме и описание
1
2
3
4
5
6
Индикатор за безжична мрежа: Показва състоянието на безжичната връзка на принтера.
Постоянната синя светлина показва, че безжичната връзка е установена и можете да печатате.
●
Бавно мигащ индикатор показва, че безжичната връзка е включена, но принтерът не е свързан към мрежа.
●
Проверете дали принтерът е в обхвата на
Бързо мигащ индикатор показва грешка в безжичната връзка. Вижте съобщението на дисплея на принтера.
●
Ако безжичната мрежа е изключена, индикаторът за безжична мрежа изгасва, а екранът на дисплея
●
показва Wireless Off (Безжична мрежа Изкл.).
Бутон Вкл.: Включва или изключва принтера.
Бутон „Назад“: Връща към предишния екран.
Бутон „Помощ“: Отваря менюто за помощ за текущата операция.
Бутон „Начало“: Връща към началния екран, екранът, който се показва най-напред, когато включите принтера.
Дисплей на контролния панел: Докоснете екрана, за да изберете опции от менюто, или превъртете през
елементите на менюто.
безжичниясигнал.
BGWWИндикатори на контролен панел и състояние
5
Икони на дисплея на контролния панел
ИконаПредназначение
Копиране: Отваря менюто Копиране, където можете да изберете тип на копието или да смените
настройките за копиране.
Сканиране: Отваря менютоСканиране, където можетедаизберетеместоназначениеза
сканираното изображение.
HP Printables: Предоставя бърз и лесен начинзадостъпдо и отпечатваненаинформацияот
интернет, като например купони, страници за оцветяване, пъзели и други.
Снимка: Отваря менютоСнимка, откъдето можетедагледате и печатате снимки илидапечатате
отново отпечатани снимки.
Настройка: Отваря менютоНастройка, където можетедапроменятепредпочитанията, а също
така и да използвате инструменти за изпълнение на функции по поддръжката.
Помощ: Отваря менютозапомощ, където можетедавидитевидеоклипове с практическисъвети,
информация за функциите на принтера и съвети.
Икона на ePrint: Отваря менюто Web Services Summary (Обобщение на уеб услуги), където можете
да проверявате данни за състоянието на ePrint, да променяте настройки на ePrint или да
отпечатвате страница с информация.
Икона Wi-Fi Direct: Отваря менюто Wi-Fi Direct, където можете да включите Wi-Fi Direct, да
изключите Wi-Fi Direct, както и да покажете името и паролата на Wi-Fi Direct.
Икона Безжична връзка: Отваря менюто Wireless Summary (Обобщение на безжичната връзка),
където можете да проверите състоянието на безжичната връзка и да промените настройките за
безжичната връзка. Можете също да отпечатате тестов отчет за безжичната връзка, който ви
помага да установите проблемите с мрежовата връзка.
6
Глава 2 ВъведениеBGWW
ИконаПредназначение
Икона ECO: Показва екран, на който можете да конфигурирате някои от функциите на принтера
относно околната среда.
Икона "Мастило": Показва приблизителните нива на мастилото във всяка касета. Показва
предупредителен символ, ако нивото на мастилото е по-ниско от очаквания минимум.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилотопредоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение
за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна
на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касети, докато качеството на печат не се влоши
видимо.
, за да избегнете евентуални забавяния
BGWWИндикатори на контролен панел и състояние
7
Основна информация за хартията
Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е
да тествате различни типове хартия, преди да закупите по-голямо количество от даден тип.
Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за
ежедневен печат на документи. Всички хартии с емблемата на ColorLok са
независимо тествани, за да отговарят на високите стандарти за надеждност и
качество на печат, а също така и да се възпроизвеждат отчетливи документи с
по-ярки цветове и с по-плътен
обикновената хартия. Потърсете хартии с емблемата на ColorLok с различно
тегло и размери от основните производители на хартия.
Този раздел съдържа следните теми:
Препоръчителна хартия за печат
●
Поръчка на хартия на HP
●
Съвети за избор и използване на хартия
●
Препоръчителна хартия за печат
черен цвят, които да изсъхват по-бързо от
Фотопечат
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате
хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
Фотохартия HP Premium Plus
●
Фотохартията HP Premium Plus е най-качествената фотохартия на HP
за вашите най-добри
снимки. С фотохартията HP Premium Plus можете да отпечатвате красиви снимки, които
изсъхват мигновено, така че да можете да ги споделяте веднага след като излезнат от
принтера. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 4 x 6 инча (10 x 15
см), 5 x 7 инча (13 x 18 см) и 11 x 17 инча (A3) и две покрития – гланцово и леко гланцово
(полугланцирана).
Идеална е за рамкиране, показване или подаряване на най-хубавите ви
снимки и специални фото проекти. Фотохартията HP Premium Plus дава изключителни
резултати с професионално качество и трайност.
Фотохартия HP Advanced
●
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене без
размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Вашите копия
изглеждат като и
са съпоставими със снимки, обработени в студио. Налична е в няколко
размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча) и
две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено матова). Тя е без киселини, за подълготрайни документи.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
●
8
Глава 2 ВъведениеBGWW
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за
обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно
боравене. Получете ясни и отчетливи изображения, когато използвате тази хартия с всеки
мастиленоструен принтер. Налична е с гланцово покритие в няколко размера,
включително A4, 8,5 x 11 инча и 10 x 15 см (4 x 6 инча
дълготрайни документи.
Икономични фотокомплекти на HP
●
Икономичните фотокомплекти на HP включват оригинални касети с мастило на HP и
фотохартия HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават
възможност да спестите време, докато печатате професионални снимки с вашия принтер
на HP. Оригиналните мастила на HP и фотохартията
работят заедно, така че снимките да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след
разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или
на няколко разпечатки, които да споделите.
Бизнес документи
Матирана хартия за презентации HP Premium 120 г
●
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади
и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
HP Brochure Paper 180g Glossy (Гланцова хартия за брошури 180 г на HP) или HP
●
Professional Paper 180 Glossy (Гланцовапрофесионалнахартия 180 на HP)
). Тя е без киселини, за по-
HP Advanced са създадени, за да
Тези хартии са с гланцово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е
идеалният избор за репродукции с почти фотографско
корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
HP Brochure Paper 180g Matte (Матова хартия за брошури на HP 180 г) или HP Professional
●
Paper 180 Matt (Матова професионална хартия 180 на HP)
Тези хартии са с матово покритие от двете страни за двустранна употреба. Тя е идеалният
избор за репродукции с почти
доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
За ежедневен печат
Всички изброени хартии за ежедневен печат се отличават с технологията ColorLok за по-малко
зацапване, по-плътен черен цвят и ярки цветове.
Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet
●
HP Bright White Inkjet хартия осигурявависококонтрастницветове и
на печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което
я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки.
Печатна хартия на HP
●
HP Печатната хартия е висококачественамногофункционалнахартия. Дава документи,
които на вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на
стандартна многофункционална
дълготрайни документи.
качество и бизнес графики за
фотографско качество и бизнес графики за корици на
текст с висока рязкост
или копирна хартия. Тя е без киселини, за по-
HP Office Paper (Офисна хартия на HP)
●
BGWWОсновна информация за хартията
9
HP Office Paper (Офиснахартияна HP) е висококачествена многофункционална хартия.
Подходяща е за копия, чернови, бележки и други всекидневни документи. Тя е без
киселини, за по-дълготрайни документи.
Рециклирана офисна хартия на HP
●
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия,
създадена от 30% рециклирани влакна.
Поръчка на хартия на HP
Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте
хартия на HP за оптимално качество на печат.
За да поръчате хартии и други консумативи на HP, отидете на
части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.
HP препоръчва дасеизползваобикновенахартия с емблематанаColorLok за печатане и
копиране на всекидневни документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо
тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на
така и да възпроизвежда отчетливи, с по-ярки цветове и с по-плътно черно документи, които и
да съхнат по-бързо от обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok, с
различно тегло и размери, от основните производители на хартия.
Съвети за избор и използване на хартия
За най-добри резултати спазвайте по-долните указания.
Зареждайте в тавата за хартия или фотохартия само един тип хартия в даден момент.
●
Когато зареждате тавата, се уверете, че хартията е заредена правилно.
●
Не препълвайте тавата.
●
За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и други
●
проблеми
◦
◦
при печат, избягвайте поставянето на следните типове хартия в тавата:
Многостранни формуляри
Носители, които са повредени, нагънати или намачкани
www.hp.com. В моментанякои
печат, а също
10
Носители с изрязвания или перфорации
◦
Носители с плътна текстура, релеф или такава, която не поема мастило
◦
Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане
трябва да сочи надолу. Затварящата част на плика трябва да бъде отляво и с лицето
нагоре.
BGWWПоставяне на носители
13
Плъзнететестетоспликовенапредидокрай.
●
Плъзнете водачите за ширина на хартията навътре към топчето пликове, до упор.
●
3.Натиснете тавата за хартия обратно вътре.
4.Променете или запазете настройките за хартия в дисплея на принтера.
14
Глава 2 ВъведениеBGWW
Поставяне на оригинал
За да поставите оригинал върху стъклото на скенера
1.Повдигнете капака на скенера.
2.Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
3.Затворете капака на скенера.
BGWWПоставяне на оригинал
15
Отваряненасофтуеранапринтерана HP (Windows)
След инсталиране на софтуера на принтера на HP, в зависимост от операционната система,
направете едно от следните неща:
Windows 8.1: Щракнете върхустрелкатанадолу в долниялявъгълнастартовияекран,
●
следкоетоизберетеиметонапринтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете
●
върху All Apps (
принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работнияплотнакомпютъращракнетевърху
●
Start(Старт), изберетеAll Programs(Всички програми) , щракнете върху HP, щракнете
върху папката за принтера, след което изберете иконата с името на вашия принтер.
Всички приложения) на лентата с приложения и после изберете името на
16
Глава 2 ВъведениеBGWW
Режим на загасване
В режим на заспиване се намалява консумацията на електроенергия.
●
След първоначалната настройка на принтера, той ще влиза в режим на заспиване след пет
●
минути липса на активност.
Времето преди изпадане в режим на заспиване може да се променя от контролния панел.
●
Задаване на времето преди влизане в режим на заспиване
1.
От началния екран докоснете
2.Докоснете Предпочитания.
3.Прелистете опциите, след което докоснете Sleep Mode (Режим на заспиване).
4.Докоснете After 5 minutes (След 5 минути), After 10 minutes (След 10 минути) или After 15
minutes (След 15 минути).
(Настройка).
BGWWРежим на загасване
17
Автоматично изключване
Автоматично изключване е разрешено автоматично по подразбиране, когато включите
принтера. Когато Автоматично изключване е разрешено, принтерът автоматично се изключва
след 2 часа липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия.
Автоматично изключване изключва напълно принтера, така че трябва да използвате
бутона On (Вкл.), за да включите принтера отново. Дорикогато
забранено, принтерът влиза в режим на заспиване след 5 минути липса на активност, за да
помогне за намаляване консумацията на енергия.
Можете да променяте настройката за Автоматично изключване от контролния панел.
За да промените настройката за Автоматично изключване
3.От менюто Автоматичноизключване изберете On (Вкл.) или Off (Изкл.), след което
натиснете OK, за да потвърдите настройката.
След като веднъж сте променили настройката, принтерът я поддържа.
Автоматично изключване е
18
Глава 2 ВъведениеBGWW
Достъпност
Принтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът на HP, предоставен с принтера, е достъпен за потребители със зрителни
увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на
вашата операционна система. Софтуерът също така поддържа и технологии за максимално
подпомагане като
в текст. За потребителите далтонисти цветните бутони и раздели в софтуера на HP имат
прости етикети с текстове и икони, които обясняват съответното действие.
Увреждания с подвижността
Потребителите със затруднена подвижност могат да изпълняват функциите на софтуера на HP
чрез клавишни команди.
Windows, като напримерStickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys и MouseKeys. Вратичките, бутоните,
тавите за хартия и водачите за хартията по ширина на принтера могат да се управляват от
потребители с ограничена сила и подвижност.
Поддръжка
Заповечеинформацияотноснодостъпносттанатозипринтер, кактоизаангажираносттана
HP
към достъпността на продукта, посетете уеб сайта на HP на www.hp.com/accessibility.
екранни четци, Брайлови четци, както и приложения за превръщане на глас
Също така софтуерът на HP поддържа опциите за достъпност на
За информация за достъпност за Mac OS X посетете уеб сайта на Apple на
accessibility.
www.apple.com/
BGWWДостъпност
19
3
Печат
Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно
приложение. Ръчно се променят настройките само когато искате да промените качеството на
печат, да печатате на определени типове хартия или да използвате конкретни функции.
Този раздел съдържа следните теми:
Печат на снимки
●
Печат на документи
●
Печат от двете страни на хартията (двустранно)
●
Печат с AirPrint
●
Печат с максимална разделителна способност
●
Съвети за сполучлив печат
●
20
Глава 3 ПечатBGWW
Печат на снимки
Проверете дали фотохартия е поставена в тавата за фотохартия.
Печат на снимки от устройство с памет
1.Поставете устройство с памет в слота.
2.На дисплея на принтера изберете снимка, която искате да отпечатате, след което
докоснете Continue (Продължи).
3.Укажете броя на снимките за печат.
4.
Докоснете
избраната снимка, или докоснете
функции, като Red Eye Removal (Премахване на червени очи) или Photo Fix (Коригиране
на снимка).
5.Докоснете Continue (Продължи) и прегледайте избраната снимка.
6.Докоснете Print (Печат) за стартиране на печата.
Отпечатване на снимка от софтуера на принтера
1.От софтуера изберете Print (Печат).
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
Взависимостотвашетософтуерноприложение, тозибутонможедасенарича Properties
(Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties
(Свойстванапринтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4.Изберете
Враздела Layout (Оформление) изберетеориентация Portrait (Портрет) или Landscape
●
(Пейзаж).
(Edit(Редактиране)), за да промените яркостта, да изрежете или завъртите
подходящите опции.
(Print Settings(Настройки за печат)), за да използвате
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от
●
падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после
изберете подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings
(Настройки закачество).
Щракнете
●
хартиятаотпадащотоменю Paper Size (Размернахартията).
BGWWПечат на снимки
върху Advanced (Разширени), задаизберетеподходящияразмерна
21
5.Щракнете върху бутона OK, за да се върнете в диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6.Щракнете върху бутона OK, след което върху Print (Печат) или OK в диалоговия прозорец
Print (Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА: След завършване на печата извадете неизползваната фотохартия от тавата за
фотохартия. Съхранявайте фотохартията така, че да не започне да се навива, което може да
влоши качеството на вашата разпечатка.
Отпечатваненаснимкиоткомпютъра (OS X)
1.Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. настраница 11.
2.От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
3.Уверете се, че принтерът е избран.
4.Задайте опциите за печат.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи
подробна информация).
ЗАБЕЛЕЖКА: Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на
опциите може да се различават в зависимост от приложението.
а.От изскачащото меню Paper Size(Размер на хартията) изберете съответния размер на
хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
б.ИзберетеOrientation (Ориентация).
в.Отизскачащотоменюизберете Paper Type/Quality (Тип/качествонахартията) ислед
това изберете следните настройки:
Поставяне на носители
Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип фотохартия
●
Quality (Качество): Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максималнаразделителна
●
способност)
Щракнете върху триъгълника за разгъване на Опциизацвета и след това
5.Щракнете върху OK, за да затворите диалоговия прозорец Properties (Свойства).
6.Щракнете
Отпечатваненадокументи (OS X)
1.Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. настраница 11.
2.От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
3.Уверете се, че принтерът е избран.
4.Задайте атрибутите на страницата.
Ако не виждате опции в диалога „Print” (Печат), щракнете върху Show Details (Покажи
подробна информация).
ЗАБЕЛЕЖКА: Опциите по-долу са налични за свързан чрез USB принтер. Местата на
опциите може да се различават в зависимост от приложението.
●
върху Print (Печат) или върху OK, за да започнете да печатате.
Изберете размера на хартията.
Поставяне на носители
BGWWПечат на документи
23
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размернахартия), уверетесе, честе
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
Изберете ориентацията.
●
Въведете процента на мащабиране.
●
5.Щракнете върху Print (Печат).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако документите, коитопечатате, несаподравненивътре в границитена
хартията, уверете се дали сте избрали правилния език и регион. На дисплея на принтера
изберете Settings (Настройки), след което изберете Preferences (Предпочитания). Изберете
вашия език и след това регион от предложените опции. Правилните настройки за език и
страна/регион гарантират
, че принтерътщеимаподходящинастройкипоподразбиранеза
размера на хартията.
24
Глава 3 ПечатBGWW
Печат от двете страни на хартията (двустранно)
Печат и от двете страни на листа
Можете да печатате автоматично и от двете страни на листа хартия, като използвате
механизъм за автоматично двустранно печатане (модул за двустранен печат).
1.От софтуера изберете Print (Печат).
2.Уверете се, че е избран вашият принтер.
3.Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец
Взависимостотсофтуернотовиприложение, тозибутонможедасенарича Properties
(Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer Properties
(Свойстванапринтера), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
4.Изберете подходящите опции.
Враздела Layout (Оформление) изберетеориентация Portrait (Портрет) или Landscape
●
(Пейзаж)
Edge (Обръщанепокъсиякрай) отпадащиясписък Print on Both Sides (Печатотдвете
страни).
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от
●
падащия списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава) и после
изберете подходящото качество на печата
(Настройки закачество).
Щракнете върху бутона Advanced (Разширени) в областта Paper/Output (Хартия/Изход)
●
и изберете подходящия размер на хартията от падащото меню Paper Size (Размер на
хартията).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
и изберете Flip on Long Edge (Обръщане по дългия край) или Flip on Short
от падащия списък Quality Settings
Properties (Свойства).
5.Щракнете върху OK, за да започнете да печатате.
ЗАБЕЛЕЖКА: След катоеднастраницаотдокументасе е отпечатала, изчакайте
принтерът да презареди хартията автоматично, за да печата върху другата страна. Не е
нужно да предприемате никакво действие.
Запечатиотдветестраниналиста (OS X)
1.От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат).
2.В диалоговия прозорец „Print” (Печат), изберете Layout (Оформление) от изскачащото
меню.
3.Изберете типа на подвързване, което желаете за вашите двустранни листа и след това
щракнетевърху Print (Печат
BGWWПечат от двете страни на хартията (двустранно)
).
25
Печатс AirPrint
Печат с помощта на AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 и Mac OS X 10.7 или по-нова
версия. Използвайте AirPrint за безжичен печат на принтера от iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или
по-нов) или iPod touch (трето или следващо поколение) в следните мобилни приложения:
Поща
●
Снимки
●
Safari
●
Поддържани приложения на други производители, например Evernote
●
За да използвате AirPrint, се уверете в
Принтерът и устройството на Apple трябва да са свързани към същата мрежа, в която е
●
устройствотовисфункцияза AirPrint. Задопълнителнаинформациязаизползванена
AirPrint и кои продукти на HP са съвместими сAirPrint отидете на
Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на
висококачествени и ясни изображения върху фотохартия.
Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време,
отколкото печатането с други настройки, като изисква и повече свободно дисково
пространство.
Печатврежимнамаксималенбройточкинаинч (dpi)
1.От
2.Уверете се, че принтерът е избран.
3.Щракнете върху бутона, който отваря диалоговия прозорец Properties (Свойства).
4.Щракнете върху раздела Paper/Quality (Хартия/качество).
5.В падащия списък Media (Носители) изберете подходящия тип хартия и качество на печат.
6.Щракнете върху бутона Advanced (Разширени).
7.В областта Printer Features (Функции на принтера) изберете Yes (Да) от падащия списък
8.Изберете подходящия размер на хартията от падащия списък Paper Size (Размер на
9.Щракнете върху OK, за да затворите разширените опции.
а.От изскачащото меню Paper Size(Размер на хартията) изберете съответния размер на
хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако промените Paper Size (Размер на хартия), уверете се, че сте
поставили подходяща хартия и задайте съответния размер на хартия от контролния
панел на принтера.
б.От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality(Тип/качество на хартията) и след
това изберете следните настройки:
Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип хартия
●
Quality (Качество): Макс. dpi
●
4.Задайте, ако е необходимо, други настройки за печат, след това щракнете върху Print
(Печат).
28
Глава 3 ПечатBGWW
Съвети за сполучлив печат
Използвайте следните съвети за успешно печатане.
Съвети за печат от компютър
За повече информация относно отпечатването на документи, снимки или пликове от компютър
използвайте връзките по-долу, водещи към инструкции за конкретната операционна система,
която ползвате.
Научете как да отпечатвате снимки, записани в компютъра ви.
●
получите повече информация онлайн.
Научетекакдаотпечатватепликовеоткомпютъра.
●
информация онлайн.
Съвети за мастило и хартия
Използвайте оригинални касети на HP. Оригиналните касети на HP са предназначени за и
●
проверени с принтери на HP с цел осигуряване на постоянно добри резултати, отново и
отново.
Проверете дали касетите разполагат с достатъчно мастило. За да видите приблизителните
●
нива на мастилото, докоснете
За да научите повече съвети за работа с касетите, вижте
на страница 58 за повече информация.
Заредете топче хартия, не само една страница. Използвайте чиста и несмачкана хартия с
●
еднакъв размер. Уверете се, че е поставен само един тип хартия.
Нагласете водача на хартията по ширина в тавата за хартия да приляга плътно до цялата
●
хартията. Уверете се, че водачът на хартията по
хартия.
Задайте качеството на печат и размера на хартията спрямо типа и размера на заредената
●
втаватахартия.
Щракнете тук, за да
Щракнете тук, за да получите повече
(Ink(Мастило)) от началния екран.
Съвети за работа с касети
ширина не огъва хартията в тавата за
Съвети за настройки на принтера
В раздела Paper/Quality (Хартия/качество) изберете подходящия тип хартия от падащия
●
списък Media (Носители) в областта Tray Selection (Избор на тава
подходящото качество на печата от падащия списък Quality Settings (Настройки за
качество).
Изберете размер хартия от падащия списък Paper Size (Размер на хартия) в диалоговия
сканиране) и след това щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитания) в
софтуера на принтера.
В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да отворите
софтуера на принтера:
BGWWСъвети за сполучлив печат
(Хартия/качество).
) и после изберете
29
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия
◦
екран, следкоетоизберетеиметонапринтера.
Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнетесдесенбутонвърхупразнаобластна
◦
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и
после щракнете върху иконата с името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работнияплотнакомпютъращракнете
◦
върхубутона Start (Старт), изберете All Programs (Всичкипрограми), щракнетевърху
HP, щракнете върху HP ENVY 5640 series, след което щракнете върху HP ENVY 5640
series.
щракнете върху бутона Advanced (Разширени). От падащото меню
в нива на сивото) изберете Black Ink Only (Само черно мастило), след което щракнете
върху бутона OK.
Съвети за настройки на принтера
В диалоговия прозорец Print (Печат) използвайте изскачащото меню Paper Size (Размер на
В диалоговия прозорец „Print” (Печат) изберете изскачащото
●
(Тип/качество на хартията) и изберетеподходящитетиповехартияикачество.
За да отпечатате черно-бял документ само с черно мастило, изберете екрана Paper Type/
●
Quality (Тип/качество на хартията) от изскачащото меню и изберете Grayscale (В нива на
сивото) от изскачащото меню за цвят.
Оригиналните касети с
●
HP, за да създавате лесно чудесни резултати, отново и отново.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP не можедагарантиракачествотоилинадеждносттанаконсумативи,
които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или ремонта, който трябва да се
извърши в резултат използването на консуматив, който не е на HP.
Ако смятате, че сте закупили оригинални касети с мастило на HP, отидете на следния
адрес:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
●
информация само с цел планиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото,
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за
печат. Не е нужно да сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши видимо.
функция HP ePrint винаги, от всяко място. Лесно е, както да изпратите имейл към имейл
адреса, зададен на вашия принтер, когато разрешите Уеб услугите на принтера. Не са
необходими специални драйвери или софтуер. Ако можете да изпратите имейл,
да печатате отвсякъде, като използвате ePrint.
можете
HP Printables
●
След като се запишете за акаунт на HP Connected (
влезете, за да прегледате състоянието на заданията в ePrint, да управлявате опашката за
печат на вашия принтер ePrint, да контролирате кой може да използва имейл адреса на
вашия принтер за ePrint за печатане и да получите помощ за ePrint.
HP Printables ви позволяватлесноданамерите и отпечататепредварителноформатирано
уеб съдържание директно от принтера. Можете също да сканирате и да съхраните
документите си цифрово в уеб.
HP Printables предоставят широкдиапазонотсъдържание, от купонизапазаруванедо
семейни дейности, новини, пътуване, спорт, готварство, снимки и много други. Можете
дори да преглеждате и отпечатвате онлайн изображения от популярни фотосайтове.
Определени HP Printables ви позволяват
приложения на вашия принтер.
Предварително форматираното съдържание, проектирано специално за вашия принтер, ви
гарантира, че няма да има отрязан текст и снимки, нито допълнителни страници със само
един ред текст. На някои принтери можете също да изберете хартия и настройки за
качество на печат от екрана
за преглед на печата.
също да планирате доставката на съдържание от
www.hpconnected.com), можете да
32
Глава 4 ИзползваненауебуслугиBGWW
Настройка на Уеб услуги
Преди да настроите Уеб услугите, уверете се, че принтерът е свързан с интернет чрез
безжична връзка.
За да настроите уеб услугите, използвайте един от следните начини:
Настройване на уеб услугите с помощта на контролния панел на принтера
1.От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Настройка.
2.Докоснете Web Services Setup (Настройкана
3.Докоснете Приемам, за да приемете условията за използване на уеб услугите и да ги
активирате.
4.В екрана Автоматичнаактуализация докоснете Да, за да разрешите на принтера
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако иманаличнаактуализациязапринтера, принтерътщеизтегли и
инсталира актуализацията и след това ще се рестартира. Ще трябва да повторите
инструкциите от стъпка 1, за да настроите ePrint.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако получитеподканазанастройкинапрокси и аковашатамрежа
използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да зададете прокси
сървър. Ако нямате информация за прокси, се свържете с мрежовия администратор или
лицето, конфигурирало мрежата.
5.Когато принтерът се свърже със сървъра, принтерът отпечатва една информационна
страница. Следвайте инструкциите на информационната страница, за да завършите
настройката.
Настройване на уеб услугите с помощта на вградения уеб сървър
1.Отворете вградения уебсървър(EWS). Задопълнителнаинформациявижте
вградения уеб сървър на страница 67.
уеб услуги)..
Отваряне на
2.Щракнете върху раздела Уеб услуги.
3.В раздела Настройки на уеб услуги, щракнете върху Настройка, щракнете върху Continue
(Продължи) и следвайте инструкциите на екрана за приемане на условията за използване.
4.Ако получите подкана, изберете да позволите на принтера да направи проверка за
наличие и да инсталира актуализации на
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако иманаличнаактуализациязапринтера, принтерът изтегля и инсталира
актуализацията и след това се рестартира. Повторете инструкциите от стъпка 1, за да
настроите ePrint.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако получитеподканазанастройкинапрокси и аковашатамрежа
използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да зададете прокси
сървър. Ако нямате информация за прокси, се свържете с мрежовия администратор или
лицето, конфигурирало мрежата.
5.Когато принтерът се свърже със сървъра, принтерът отпечатва една информационна
страница. Следвайте инструкциите на информационната страница, за да завършите
настройката.
BGWWНастройка наУебуслуги
принтера.
33
Настройваненауебуслугитеспомощтанасофтуеразапринтерана HP (Windows)
1.Отворете софтуера на принтера на HP. За повече информация вж.
Отваряне на софтуера
на принтера на HP (Windows) на страница 16.
2.В прозореца, койтосепоявява, щракнетедвукратновърхуPrint & Scan (Печат и
сканиране), след което изберете Connect Printer to the Web (Свързваненапринтеракъм
уеб) под „Print“ (Печат). Отваря се началната страница (вграденият уеб сървър) на
принтера.
3.Щракнете върху раздела Уеб услуги.
4.В раздела Настройки на уеб услуги, щракнете върху Настройка
, щракнете върху Continue
(Продължи) и следвайте инструкциите на екрана за приемане на условията за използване.
5.Ако получите подкана, изберете да позволите на принтера да направи проверка за
наличиеидаинсталираактуализациинапринтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако иманаличнаактуализациязапринтера, принтерътщеизтегли и
инсталира актуализацията и след това ще се рестартира. Ще трябва да повторите
инструкциите от стъпка 1, за да настроите ePrint.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако получитеподканазанастройкинапрокси и аковашатамрежа
използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да зададете прокси
сървър. Ако не можете да откриете тази информация, се свържете с мрежовия
администратор или с лицето, настроило мрежата.
6.Когато принтерът се свърже със сървъра, принтерът отпечатва една информационна
страница. Следвайте инструкциите на информационната страница, за да завършите
настройката.
34
Глава 4 ИзползваненауебуслугиBGWW
Печатс HP ePrint
HP ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате отвашия HP принтерс
възможност за ePrint от всяко място, от което можете да изпратите имейл. Просто изпратете
документите и снимките на имейл адреса, присвоен към принтера, когато сте разрешили
Уебуслугите. Не са необходими допълнителни драйвери или софтуер.
Вашият принтер трябва да
●
да използвате HP ePrint през USB връзка с компютъра.
Прикачените файлове могат да се отпечатват по различен начин от този, по който те се
●
виждат в софтуерната програма, чрез която са създадени и това зависи от използваните
оригинални шрифтове и опции за оформление.
Безплатни актуализации на продукта се предлагат с HP ePrint. Може да са необходими
●
някои актуализации, за да могат да работят определени функции.
След като се запишете за акаунт в HP Connected (
за да прегледате състоянието на заданията в ePrint, да управлявате опашката за печат в ePrint,
да управлявате кой може да използва ePrint имейл адреса на принтера за печатане и да
получите помощ за ePrint.
Преди да можете да използвате ePrint, се уверете, че:
Принтерът е свързан към активна мрежа
●
Уеб услугите са включени. Ако не са, ще получите подкана да ги включите.
●
Печатнадокументчрез ePrint отвсякомясто
1.Разрешете Уеб услугите.
а.
Наначалнияекрандокоснетеиконата
имавръзкасинтернетчрезбезжичнамрежа. Нямадаможете
www.hpconnected.com), можете давлезете,
с интернет достъп.
(ePrint).
б.Приемете Условията на ползване, след което следвайте инструкциите на екрана, за
да разрешите Уеб услугите.
в.Отпечатайте информационна страница за ePrint, след което изпълнете инструкциите
на страницата, за да си регистрирате ePrint акаунт.
2.Намерете вашия ePrint имейл адрес.
а.Изберетеиконата ePrint наначалнияекран. Щевидитеменю Web Services Settings
(
Настройкинауебуслуги) надисплеянапринтера.
б.Имейл адресът на принтера се появява в менюто Web Services Settings(Настройки на
уеб услуги).
3.Изпратете чрез имейл своя документ към принтера, за да го отпечата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Сървърът ePrintне приема имейлзаданиязапечат, акоимамногоимейл
адреси, включени в полетата „До“ или „Як“. Въведете имейл адреса на HP ePrint само в
полето „До“. Не въвеждайте никакви допълнителни имейл адреси в останалите полета.
ЗАБЕЛЕЖКА: Имейл ще бъде отпечатан, веднага щом бъде получен. Както при всеки имейл,
нямагаранциякогаидалищебъдеполучен. Можетедапроверитесъстояниетонапечатав HP
Connected (
www.hpconnected.com).
ЗАБЕЛЕЖКА: Отпечатаните с ePrintдокументи, могатдаизглеждатразличнооторигинала.
Стилът, форматирането и текстовия поток могат да се различават от оригиналния документ. За
документи, които трябва да бъдат отпечатани с по-високо качество (като официални
документи), ние препоръчваме да печатате от софтуерното приложение на вашия компютър,
където ще имате по-
голям контрол върху външния вид на вашата разпечатка.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
36
Глава 4 ИзползваненауебуслугиBGWW
Използвайте HP Printables
Печатайте страници от интернет, без да използвате компютър, като настроите HP Printables,
безплатна услуга от HP. Можете да печатате страници за оцветяване, календари, пъзели,
рецепти, карти и др., в зависимост от приложенията, налични във вашата държава/регион.
Отидете на уеб сайта HP Connected за повече информация и за специфичните правила и
условия:
www.hpconnected.com.
BGWWИзползвайте HP Printables
37
Използваненауебсайтана HP Connected
Използвайтебезплатнияуебсайт HP Connected на HP, заданастроитеповишенасигурностза
HP ePrint, и укажете имейл адресите, на които е разрешено да изпращат имейли на вашия
принтер. Можете също да проверите за актуализации на продукта, още приложения и други
безплатни услуги.
Отидете на уеб сайта HP Connected за повече информация и за специфичните правила
условия:
www.hpconnected.com.
и
38
Глава 4 ИзползваненауебуслугиBGWW
Премахване на Уеб услуги
Премахване на Уеб услуги
1.
Отдисплеянаконтролнияпанелнапринтерадокоснете
(Настройкинауебуслуги.
2.Докоснете Remove Web Services (Премахване на уеб услуги).
(ePrint), следкоетодокоснете
BGWWПремахване на Уеб услуги
39
Съвети за използване на уеб услуги
Използвайте съветите по-долу за приложения за печат и работа с HP ePrint.
Съвети за приложения за печат и работа с HP ePrint
Научете как да споделяте ваши снимки онлайн и да поръчвате разпечатки.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Щракнете тук,
40
Глава 4 ИзползваненауебуслугиBGWW
5
Копиране и сканиране
Копиране на документи
●
Сканиране
●
Съвети за сполучливо копиране и сканиране
●
BGWW
41
Копиране на документи
Менюто Copy(Копиране) на дисплея на принтера ви позволява лесно да избирате броя копия и
цветно или черно-бяло за копиране върху обикновена хартия. Също така можете да получите
лесен достъп до разширени настройки, като например промяна на типа и размера на хартията,
регулиране на светлотата на копието и преоразмеряване на
Печат на едностранно копие
1.Поставете оригиналасъсстранатазапечатнадолу в десния преден ъгълнастъклотона
скенера.
2.Посочете броянакопията и настройки.
От началния екран докоснете Копиране. Прелистете до желания брой копия.
●
копието.
Ако стойността за опцията 2–Sided (Двустранно) е 1:2, докоснете, за да
●
●
Докоснете
качество или други настройки.
Докоснете
●
3.Докоснете Black (Черно-бяло) или Color (Цветно), за да започне копирането.
Печат на двустранно копие
1.Поставете оригиналасъсстранатазапечатнадолу в десния преден ъгълнастъклотона
скенера.
2.Посочете броянакопията и настройки.
началния екран докоснете Копиране. Прелистете до желания брой копия.
От
●
Ако стойността за опцията 2–Sided (Двустранно) е 1:1, докоснете, за да изберете 1:2.
●
●
Докоснете
(Преоразмеряване), за да се уверите, че Actual (Реален) е избрано.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функцията за 2-страннаобработканеработи, акоеизбранаопцията
Fit to Page (Побираневстраницата).
Отекрана Settings (Настройки), укажетеразмеранахартията, типахартия, качество
3.Докоснете Black (Черно-бяло) или Color (Цветно), за да започне копирането.
4.Когато получите подкана, заредете втория оригинал и докоснете OK.
42
Глава 5 Копиране и сканиранеBGWW
(Назад), задасевърнетекъмекраназакопиране.
Сканиране
Можете да сканирате документи, снимки и други типове хартия и да ги изпращате към
различни местоназначения, като например компютър или по електронна поща.
При сканиране на документи със софтуера за принтери на HP можете също така да сканирате
във формат, който позволява търсене и редактиране.
ЗАБЕЛЕЖКА: Някои функции за сканиране са достъпни само след инсталиране на софтуера
на принтера на HP.
Сканиране в компютър
●
За да сканирате към устройство с памет
●
Сканиране към имейл съобщение
●
Сканиране с помощта на Webscan
●
Сканиране в компютър
Уверете се, че сте инсталирали препоръчания софтуер на принтера на HP, преди да сканирате
в компютър. Принтерът и компютърът трябва да са свързани и включени.
Освен това на Windows компютри софтуерът за принтера трябва да е стартиран преди
сканирането.
Разрешаване на функцията за сканиране в компютър (Windows)
Функцията за сканиране в компютър е
инструкции, ако функцията е забранена и вие искате да я разрешите отново.
1.Отворете софтуера на принтера на HP.
2.Отидете на раздела Сканиране.
3.Изберете Manage Scan to Computer (Управление на сканиране в компютъра).
4.Щракнете върху Enable (Разрешаване).
Разрешаваненафункциятазасканираневкомпютър (OS X)
Функцията за сканиране в компютър е фабрично разрешена по подразбиране. Изпълнете тези
инструкции, ако функцията е забранена и вие искате да я разрешите отново.
1.Отворете HP Utility (Помощна програма на HP).
2.Под Scan Settings (Настройки за сканиране) щракнете върху Scan to Computer (Сканиране
вкомпютър).
3.Уверете се, че е избрано Enable Scan to Computer (Разрешаване
компютър).
фабрично разрешена по подразбиране. Изпълнете тези
на сканиране в
BGWWСканиране
43
Сканиране на оригинал от контролния панел на принтера
1.Поставете оригиналасъсстранатазапечатнадолу в десния преден ъгълнастъклотона
скенера.
2.Докоснете Сканиране, след което изберете Computer (Компютър).
3.Докоснете компютър, на който искате да сканирате.
4.Изберете типа на пряк път за сканиране, който желаете.
ДокоснетеСтартираненасканиране.
5.
Сканираненаоригиналотсофтуеранапринтерана HP (Windows)
1.Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото на
скенера.
2.Щракнете върху раздела Print & Scan (Печат и сканиране).
3.В областта Scan (Сканиране) щракнете върху Scan a Document or Photo (Сканиране на
След като сканираното е записано, Windows Explorer ще отвори директорията със
записаното сканиране.
Сканираненаоригиналотсофтуеранапринтерана HP (OS X)
1.Отворете HP Scan.
HP Scan се намира най-горнотонивонатвърдиядиск.
2.Изберете желания тип на профил за сканиране и следвайте инструкциите на екрана.
впапката Applications/Hewlett-Packard (Приложения/Hewlett-Packard) в
Задасканиратекъмустройствоспамет
Можете да сканирате директно в карта с памет или USB флаш устройство от контролния панел
на принтера, без да използвате компютър или софтуера за принтера на HP, предоставен с
принтера.
1.Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден
скенера.
ъгълнастъклотона
44
Глава 5 Копиране и сканиранеBGWW
2.Поставете устройство с памет.
3.Докоснете Сканиране, след което изберете Memory Device (Устройство с памет).
4.Ако е необходимо, извършете промени на опциите за сканиране.
5.Докоснете Стартираненасканиране.
Сканиране към имейл съобщение
Приложението Scan-to-Email позволява бързо да сканирате и изпращате по имейл снимки или
документи на указаните получатели директно от принтера HP e-All-in-One. Можете да задавате
вашите имейл адреси, да влизате в своите акаунти с дадените ПИН кодове и след това да
сканирате или изпращате по имейл документите си.
Този раздел съдържа следните теми:
Настройване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
●
Използване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
●
Промяна на настройки на акаунт
●
Настройване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
Настройване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
1.Докоснете Scan (Сканиране), след което докоснете Email (Имейл съобщение).
3.Докоснете полето Email: за да въведете своя имейл адрес и после докоснете Done
(Готово).
4.Докоснете Continue (Продължи).
5.На имейл адреса,
(Продължи).
6.Докоснете PIN (ПИН), за да въведете своя ПИН код, след което изберете Done (Готово).
7.Докоснете Store Email (Съхрани имейл) или Auto-login (Автоматично влизане), според това
как искате принтерът да съхранява информацията ви за влизане.
който въведохте, ще бъде изпратен ПИН код. Докоснете Continue
8.Изберете тип сканиране
9.За снимки изберете настройките за сканиране и докоснете Continue (Продължи).
Задокументипродължетесъсследващатастъпка.
BGWWСканиране
чрездокосванена Photo (Снимка) или Document (Документ).
45
10. Проверете информацията за имейла и докоснете Continue (Продължи).
11. Докоснете Scan to Email (Сканиране към имейл съобщение).
12. Докоснете OK след завършване на сканирането и после докоснете Yes (Да) за изпращане
надругоимейлсъобщениеили No (Не) закрай.
Използване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
Използване на функцията „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение)
1.Поставете оригиналасъсстранатазапечатнадолу в десния преден ъгълнастъклотона
скенера.
2.Докоснете Scan (Сканиране), след което докоснете Email (Имейл съобщение).
3.На дисплея на контролния панел изберете акаунта, който искате да използвате, и
докоснете Continue (Продължи
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете My account is not listed (Моятакаунтне е в списъка), аконямате
акаунт. Ще бъдете подканени да въведете своя имейл адрес и ще получите ПИН код.
4.Ако бъде изискан, въведете ПИН кода.
5.Изберете тип сканиране чрез докосване на Photo (Снимка) или Document (Документ).
).
6.За снимки изберете настройките за сканиране и докоснете Continue (Продължи).
Задокументипродължетесъсследващатастъпка.
7.За добавяне или премахване на получатели докоснете Modify Recipient(s) (Промяна на
получател(и))
8.Проверете информацията за имейла и докоснете Continue (Продължи).
9.Докоснете Scan to Email (Сканиране към имейл съобщение).
10. Докоснете OK след завършване на сканирането и после докоснете Yes (Да) за изпращане
на друго имейл съобщение или No (Не) за край.
и докоснете Done (Готово), когато завършите.
Промяна на настройки на акаунт
Промяна на настройки на акаунт
1.Докоснете Scan (Сканиране), след което докоснете Email (Имейл съобщение).
2.На дисплея на контролния панел изберете акаунта, който искате да промените, и
докоснете Continue (Продължи).
3.Изберете настройката, която искате да промените, и следвайте съобщенията на екрана.
Auto-login (Автоматично влизане)
●
Store Email (Съхраняване на имейл)
●
Remove from list (Премахване от списък)
●
46
Глава 5 Копиране и сканиранеBGWW
Change PIN (Смяна на ПИН)
●
Delete Account (Изтриване на акаунт)
●
Сканиранеспомощтана Webscan
Webscan (Уеб сканиране) е функция на вградения уеб сървър, която позволява сканиране на
снимки и документи от принтера в компютъра с помощта на уеб браузър.
Тази функция е налична дори ако софтуерът на принтера не е инсталиран на компютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: По подразбиране Webscan (Уеб сканиране) е изключено. Можете да разрешите
тази функция от вградения уеб сървър (EWS).
Ако не можете да отворите Webscan (Уеб сканиране) в EWS, вашият мрежови администратор
може да го е изключил. За допълнителна информация, се свържете с мрежовия администратор
или с лицето, настроило мрежата.
Активиранена Webscan (Уебсканиране)
1.Отворете вградения уеб сървър. За допълнителна информация вижте вграденияуебсървърнастраница 67.
2.Щракнете върху раздела Настройки.
3.В раздела Security (Защита) щракнете върху Administrator Settings (Настройки на
администратор).
4.Изберете Webscan (Уеб сканиране), за да разрешите Webscan (Уеб сканиране).
5.Щракнете върху бутона Apply (Приложи), а след това щракнете върху OK.
Сканиранеспомощтанафункцията Webscan
Сканирането с помощта на
допълнителни опции за сканиране или функционалност, сканирайте от софтуера на принтера
на HP.
1.Поставете оригиналасъсстранатазапечатнадолу в десния преден ъгълнастъклотона
скенера.
2.Отворете вградения уебсървър. Задопълнителнаинформациявижте
вградения уеб сървър на страница 67.
3.Щракнете върху раздела Сканиране.
4.Щракнете върху Webscan (Уеб сканиране) в левия прозорец, променете желаните
2.В софтуер на принтера щракнете върху Estimated Ink Levels (Приблизителни нива на
мастилото).
Проверкананиватанамастилотоот HP Utility (Помощнапрограмана HP)
(Ink (Мастило)), задасепокажат
1.Отворете
HP Utility (Помощнапрограмана HP) сенамиравпапката Hewlett-Packard впапката
Applications (Приложения) нанай-горнотонивонатвърдиядиск.
2.Изберете HP ENVY 5640 series от списъка с устройства вляво на прозореца.
3.Щракнете върху Supplies Status (Състояние на консумативите).
Щесепокажатотносителнитениванамастилото.
4.Щракнете
и поддръжка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако сте поставили рециклирана или повторно пълнена печатаща касета, или
касета, която е била използвана в друг принтер, индикаторът за нивото на мастилото няма да
бъде точен или няма да показва информация.
ЗАБЕЛЕЖКА: Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят
приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително
съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете
евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетите, докато
качеството на печат не се влоши видимо.
ЗАБЕЛЕЖКА: Мастилото в касетитесеизползваповременапечатпоняколкоразлични
начина, вкл. по време на процеса на инициализиране, който подготвя продукта и касетите за
печатане, както и при поддържане на печатащите глави, което е с цел да пази мастилените
дюзи чисти и така мастилото да се печата безпроблемно. Освен
касетите, в тях остава известно количество мастило. За допълнителна информация вж.
www.hp.com/go/inkusage.
HP Utility (Помощна програма на HP).
върху All Settings (Всички настройки), за да се върнете на панела Информация
ЗАБЕЛЕЖКА: HP софтуер напринтеравиподканвадаподравнитекасетите с мастило,
когато печатате документ след поставяне на нова касета с мастило.
52
Глава 6 Работа с касетиBGWW
Поръчване на консумативи с мастило
Преди да поръчате касети, открийте правилния номер на касетата.
Откриване на номера на касетата върху принтера
Номерът на касетата се намира от вътрешната страна на вратичката за достъп до
▲
касетата.
Откриване на номера на касетата в софтуер на принтера
1.В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща, за да отворите
софтуеранапринтера:
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия
●
екран, следкоетоизберетеиметонапринтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна
●
щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после
изберете името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работнияплотнакомпютъращракнете
●
върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP,
щракнете върху папката за принтера, след което изберете иконата с името
принтер.
2.Когато използвате тази връзка, ще се появи правилният номер на касета.
Всофтуернапринтеращракнетевърху Shop (Пазаруване), следкоетоизберете Shop For
Supplies Online (Закупуваненаконсумативионлайн).
Откриване на номерата за повторна поръчка на печатащи касети
1.Отворете HP Utility (Помощна програма на HP).
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Utility (Помощна програманаHP) се намира в папкатаHewlett-Packard в
папката Applications (Приложения) на най-горното ниво на твърдия диск.
2.Щракнете върху Supplies Info (Информация за консумативи).
Щесепокажатномератазапоръчканапечатащикасети.
3.Щракнете върху All Settings (Всички настройки), за да се върнете на панела Информация
иподдръжка.
областнастартовияекран,
навашия
BGWWПоръчване на консумативи с мастило
53
Задапоръчатеоригиналниконсумативина HP за HP ENVY 5640 series, отидетена
www.hp.com/buy/supplies. Ако получите подкана, изберете своята държава/регион, след което
ЗАБЕЛЕЖКА: Онлайн поръчкатанакасети с мастилонесеподдържавъввсичкистрани/
региони. Ако не е налично във вашата страна/регион, все пак можете да видите информацията
за консумативите и да отпечатате списък за справка, когато пазарувате при местен търговец
на HP.
54
Глава 6 Работа с касетиBGWW
Използване на режим на единична касета
Използвайтережиманаединичнакасета, задаработитесамоседнакасетасмастилов HP
ENVY 5640 series. Режимът на единична касета се задейства при изваждане на касета с
мастило от съответната каретка на касета с мастило. По време на режима на единична касета
принтерът може да копира документи и снимки и да печата
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато HP ENVY 5640 series работи в режимнаединичнакасета, наекранана
принтера ще се покаже съобщение. Ако това съобщение се покаже, въпреки че в принтера има
две печатащи касети с мастило, уверете се, че защитната пластмасова лента е отстранена от
всяка една печатаща касета с мастило. Когато пластмасовата лента покрива контактите на
касетата с мастило, принтерът няма да може да открие, че в него е поставена касета с
мастило.
Изход от режим на единична касета
За да излезете от режима на единична касета, поставете две касети с мастило в HP ENVY
●
5640 series.
заданияоткомпютъра.
BGWWИзползване на режим на единична касета
55
Гаранционна информация за касетата
Гаранцията за касетата на HP е валидна, само ако касетата се използва в устройството за
печат на HP, за което е предназначена. Тази гаранция не покрива касети с мастило на HP,
които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или
подправяни.
Гаранцията покрива касетата, при условие че мастилото на HP не е свършило и
гаранцията не е изтекъл. Датата на изтичане на срока на гаранцията (във формат ГГГГ/ММ)
може да бъде открита на самата касета, както е указано:
За копие на ограничената гаранция на HP вижте печатната документация, придружаваща
продукта.
срокът на
56
Глава 6 Работа с касетиBGWW
Съхраняване на анонимна информация за използване
Касетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип с памет, който спомага за работата
на принтера. Освен това този чип с памет съхранява ограничен набор анонимна информация
относно употребата на принтера, която може да включва следното: броя на страници,
отпечатани с касетата, покритието върху страницата, честотата на печат и използваните
режими на
Тази информация помага на HP при проектирането на бъдещи принтери, така че да отговарят
на нуждите за печат на потребителите. Събраната информация от чипа с памет на касетата не
съдържа такава, която може да се използва за определяне на клиента или потребителя на
касетата или на принтера.
печат.
HP събира мостри от чипове
връщане и рециклиране (HP "Партньори на планетата":
от тези мостри се разчитат и проучват с цел подобряване на бъдещите принтери на HP.
Партньорите на HP, които помагат при рециклирането на тези касети също имат достъп до
тази информация.
Всяка трета страна, притежаваща касетите може да има достъп до анонимната информация на
чипа с памет. Ако предпочитате
направите чипа неизползваем. Когато обаче направите чипа неизползваем, касетата не може
да се използва в принтер на HP.
Ако изпитвате притеснения относно предоставянето на тази анонимна информация, може да я
направите недостъпна, като изключите способността на чипа с памет да събира информация за
използване на
Забраняване на функцията за информация относно употребата
1.От контролния панел на принтера докоснете Настройка.
2.Докоснете Предпочитания.
3.Прелистете до края на списъка с опции изключете опциите Automatically Send Anonymous
Data (Автоматичноизпращаненаанонимниданни) и Store Anonymous Usage Information
(Записнаанонимниданнизаупотреба).
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете дапродължитедаизползватекасетата в принтеранаHP, ако
изключите функцията на чипа с памет да събира информация за употребата на принтера.
принтера.
с памет от касети върнати на HP програмата за безплатно
да забраните достъпа до тази информация, можете да
www.hp.com/recycle). Чиповете с памет
BGWWСъхраняване на анонимна информация за използване
57
Съвети за работа с касети
Използвайте следните съвети за работа с касети:
За да предпазите касетите с мастило от изсъхване, винаги изключвайте принтера с бутона
●
за включване и изчаквайте, докато индикаторът на бутона за включване изгасне.
Не отваряйте и не сваляйте предпазните ленти на касетите, докато не е време да ги
●
поставите в принтера. Ако предпазните
на мастилото.
Поставете касетите в правилните слотове. Цветовете и иконите на всяка касета трябва да
●
съвпадат с тези на всеки слот. Уверете се, че касетите щракват на мястото си.
Подравняването е автоматично след инсталиране на нова касета. Подравняването също
●
може да помогне по-късно при
проблеми с качеството на печат на страница 82 за повече информация.
Когато софтуерът на принтера покаже, че приблизителните нива на мастилото в едната
●
или двете касети с мастило са ниски, планирайте замяна на касетите, за да избегнете
възможни закъснения на задания за печат. Не е нужно да сменяте касетата, докато
качеството на печат не се влоши видимо. Вж.
информация.
Ако извадите касета с мастило от принтера по някаква причина, опитайте се да я
●
поставите обратно възможно най-скоро. Извън принтера касетите с мастило започват да
изсъхват, ако не са защитени.
наличиенанеясниилинеравнилинии. Вж. Поправянена
лентисавърхукасетите, намаляваизпаряването
Сменетекасетитенастраница 51заповече
58
Глава 6 Работа с касетиBGWW
7
Свързване на принтера
Допълнителни разширени настройки са достъпни от началната страница на принтера (вграден
уеб сървър или EWS). За допълнителна информация вж.
на страница 67.
Този раздел съдържа следните теми:
Настройване на принтера за безжична връзка
●
Промяна на мрежовите настройки
●
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)
●
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер
●
Отваряне на вградения уеб сървър
BGWW
59
Настройване на принтера за безжична връзка
Преди да започнете
●
Настройка на принтера в безжичната мрежа
●
Промяна на начина на свързване
●
Тест на безжичната връзка
●
Включване или изключване на възможността за безжична връзка на принтера
●
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор
●
Преди да започнете
Уверете се в следното:
Безжичната мрежа е настроена и функционира правилно.
●
Принтерът и компютрите, които използват принтера, са в една и съща мрежа (подмрежа).
●
По време на свързване на принтера може да получите подкана да въведете паролата и името
на безжичната мрежа (SSID).
Името на безжичната мрежа идентифицира безжичната мрежа
●
Паролата предотвратява свързването на други лица към безжичната мрежа без вашето
●
разрешение. В зависимост от необходимото ниво на сигурност, вашата безжична мрежа
може да използва WPA парола или WEP ключ.
Ако не сте променили името на мрежата или паролата при настройката на вашата безжична
мрежа, понякога можете да ги намерите на гърба
Ако не можете да намерите мрежовото име или паролата за защита или не можете да си
спомните тази информация, проверете документацията на компютъра или на безжичния
маршрутизатор. Ако все още не можете да откриете тази информация, свържете се с
мрежовия администратор или лицето, конфигурирало безжичната мрежа.
или отстрани на безжичния маршрутизатор.
Настройка на принтера в безжичната мрежа
Използвайте Wireless Setup Wizard (Съветник за настройка на безжична връзка) от дисплея на
контролния панел на принтера, за да настроите безжичната връзка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди дапродължите, прегледайтесписъканаПреди да започнете
на страница 60.
1.
От контролния панел на принтера докоснете
2.
Докоснете
(Настройки.
(Безжичнавръзка).
.
3.Докоснете Wireless Settings (Настройки на безжичната мрежа).
4.Докоснете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
5.Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите настройката.
60
Глава 7 СвързваненапринтераBGWW
Промяна на начина на свързване
След като инсталирате софтуера за принтера на HP и свържете принтера към компютъра или
към мрежа, можете да използвате софтуера, за да промените начина на свързване (например
от USB връзка на безжична връзка).
НаучетеповечезатовакаксепреминаваотUSB къмбезжичнавръзка. Щракнете тук, за
да получите повече информация онлайн. Към моментатозиуебсайтможедане е наличенна
всички езици.
Преди да започнете на страница 60.
приложения) налентатасприложения, изберете
исофтуер).
Тест на безжичната връзка
Отпечатайте отчета от теста на безжичната връзка за информация относно безжичната връзка
на принтера. Отчетът от теста на безжичната връзка предоставя информация за състоянието
на принтера, хардуерния (MAC) адрес и IP адреса. Ако принтерът е свързан към дадена мрежа,
отчетът от теста ще покаже подробни данни за мрежовите настройки.
Отпечатване на отчета от
1.
Отконтролнияпанелнапринтерадокоснете
(Настройки).
2.Докоснете Print Reports (Отчети за печата)
3.Докоснете Wireless Test Report (Отчет от теста на безжичната връзка).
BGWWНастройване на принтера за безжична връзка
тестанабезжичнатамрежа
(Безжичнавръзка), следкоетодокоснете
61
Включване или изключване на възможността за безжична връзка на
принтера
Ако синият индикатор за безжична връзка на контролния панел на принтера не свети, е
възможно безжичната възможност да е изключена.
1.На контролния панел на принтера докоснете Настройка, след което Network Setup
(Настройканамрежата).
2.Докоснете Wireless Settings (Настройки на безжичната мрежа).
3.Докоснете Wireless (Безжична връзка), за да я включите
илиизключите.
Безжично свързване с принтера без маршрутизатор
С Wi-Fi Direct можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго
устройство с възможност за безжична връзка – без да е необходимо да се свързвате към
съществуваща безжична мрежа.
Насоки за използване на Wi-Fi Direct
Уверете се, че компютърът или мобилното ви устройство разполага с необходимия
●
софтуер.
Ако използвате компютър, уверете се, че сте
предоставен с принтера.
Ако не сте инсталирали софтуера на принтера на HP на компютъра, първо се свържете
●
към Wi-Fi Direct и после инсталирайте софтуера на принтера. Изберете Wireless (Безжична
мрежа), когато софтуерът на принтера ви запита за тип на връзката.
Ако използвате мобилно устройство, уверете се, че сте
1.Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.
2.Включете Wi-Fi връзката на мобилното устройство. За допълнителна информация вж.
документацията, предоставенасмобилнотоустройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако мобилнотовиустройствонеподдържаWi-Fi, няма даможетеда
използвате Wi-Fi Direct.
3.Свържете се с новамрежаотмобилнотоустройство. Използвайтепроцеса, който
нормално използвате за свързване към нова безжична мрежа или гореща точка. Изберете
името на Wi-Fi Direct от списъка на показаните безжични мрежи, като например DIRECT-**- HP ENVY-5640 (където ** са уникалнитесимволизаидентифицираненавашия
принтер).
Въведете паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това
1.Уверете се, че сте включили Wi-Fi Direct на принтера.
2.Включете Wi-Fi връзката на компютъра. За допълнителна информация вж.
документацията, предоставенаскомпютъра.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако компютърътвинеподдържа Wi-Fi, нямадаможетедаизползвате Wi-Fi
Direct.
3.Свържете се с нова мрежа от компютъра. Използвайте процеса, който нормално
използватезасвързванекъмновабезжичнамрежаилигорещаточка. Изберетеиметона
Wi-Fi Direct от списъка с показани безжични връзки, напр. DIRECT-**- HP ENVY-5640
(където ** сауникалнизнацизаидентифицираненапринтераи XXXX е моделът на
принтера, намиращ се на принтера).
Въведете
4.Преминете къмстъпка5, акопринтерът е инсталиран и свързанкъмкомпютърапо
безжична мрежа. Ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра с USB кабел,
изпълнете стъпките по-долу, за да инсталирате софтуер на принтера с помощта на HP Wi-Fi Direct връзка.
паролата за Wi-Fi Direct при подкана за това.
.
а.В зависимост от
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия
с откритите принтери (думата „Bonjour” е в дясната
колона до името на принтера) и щракнете върху Add (Добавяне).
Щракнете тук за онлайн отстраняване на неизправности за Wi-Fi Direct или за още помощ
при настройката на Wi-Fi Direct. Към момента този уеб сайт може да не е наличен на всички
езици.
64
Глава 7 СвързваненапринтераBGWW
Промяна на мрежовите настройки
От контролния панел на принтера можете да настройвате и управлявате безжичната връзка на
принтера и да извършвате разнообразни задачи за управлението на мрежата. Тук се включва
преглед и промяна на мрежовите настройки, възстановяване на мрежовите настройки по
подразбиране, включване и изключване на безжичната функция.
ВНИМАНИЕ: Мрежовите настройки са дадени за ваше удобство. Ако обаче не сте напреднал
потребител, не трябва да променяте някои от тези настройки (като например скоростта на
връзката, IP настройките, шлюз по подразбиране и настройките на защитната стена).
Отпечатване на страницата с мрежова конфигурация
1.От контролния панел на принтера докоснете Настройка.
2.Докоснете Reports (Отчети), след което докоснете Network Configuration Report (Отчет с
мрежоваконфигурация).
Промянана IP настройките
IP настройката по подразбиране еAutomatic (Автоматично), прикоято IP настройките се
задават автоматично. Ако обаче сте напреднал потребител и искате да използвате
настройки (като IP адресът,маската на подмрежата или шлюза по подразбиране), можете да ги
променяте ръчно.
ВНИМАНИЕ: Внимавайте, когато назначавате IP адрес ръчно. Ако по време на инсталиране
въведете невалиден IP адрес, мрежовите компоненти няма да могат да се свържат с принтера.
различни
1.На контролния панел на принтера докоснете Настройка, след което Network Setup
(Настройканамрежата).
2.Докоснете Wireless Settings (Настройки на безжичната мрежа).
5.Показва се съобщение, предупреждаващо, че промяната на IP адреса ще премахне
принтераотмрежата. Докоснете OK запродължение.
6.
По подразбиране е избрано Automatic (Автоматично). За да промените настройките ръчно,
докоснете Manual (Ръчно), после въведете съответната информация за следните
настройки:
IP адрес
●
Подмрежова маска
●
Шлюз по подразбиране
●
DNS адрес
●
7.Въведете промените, след което докоснете Готово.
8.Докоснете OK.
BGWWПромяна на мрежовите настройки
65
Разширени инструменти за управление на принтера (за
мрежови принтери)
За преглед или промяна на някои настройки, може да ви е необходима парола.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете даотворите и даизползвате вградения уебсървър, бездастесвързани
към интернет. Въпреки това, някои функции не са налични.
Този раздел съдържа следните теми:
Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows)
●
HP Utility (Помощнапрограмана HP) (OS X)
●
Отваряне на вградения уеб сървър
●
За бисквитките
●
Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows)
Toolbox (Кутия с инструменти) предоставя информация за поддръжка на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Toolbox (Кутия с инструменти) може дасеинсталираоткомпактдискасъс
софтуера на HP, ако компютърът отговаря на системните изисквания. Изискванията към
системата може да намерите във файла Readme, който е наличен на компакт диска на
софтуера на принтера на HP, доставен с принтера.
Заотварянена Toolbox (Кутиясинструменти)
1.В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща:
Windows 8.1: Щракнете върху стрелката надолу в долния ляв ъгъл на стартовия
●
екран, следкоетоизберетеиметонапринтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран,
●
щракнете върху All Apps (
изберете името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работнияплотнакомпютъращракнете
●
върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) , щракнете върху HP,
щракнете върху папката за принтера, след което изберете иконата с името на вашия
принтер.
2.Щракнете върху Print & Scan (
3.Щракнете върху Maintain Your Printer (Поддържане на принтера).
Всички приложения) на лентата с приложения и после
Печат и сканиране).
HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X)
HP Utility (Помощна програма на HP) съдържа инструменти за конфигуриране на настройките
на принтера, калибриране на принтера, поръчка на консумативи онлайн, както и за откриване
на информация за поддръжка в уеб сайта.
66
Глава 7 СвързваненапринтераBGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите в HP Utility (ПомощнапрограманаHP) варират в зависимостот
избрания принтер.
Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско
ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на
задачите за печат. Не е нужно
видимо.
Щракнете два пъти върху HP Utility (Помощна програма на HP) в папката Hewlett-Packard в
папката Приложения на най-горното ниво на твърдия диск.
да сменяте касети, докато качеството на печат не се влоши
Отваряне на вградения уеб сървър
Можете да получите достъп до вградения уеб сървър чрез мрежата или Wi-Fi Direct.
Отваряне на вградения уеб сървър през мрежа
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът трябва да е включен в мрежа и да разполага сIP адрес. IP адресът
за принтера може да откриете с натискане на иконата Безжична връзка или чрез отпечатване
на страницата за конфигурация на мрежата.
В поддържания от вашия компютър браузър въведете IP адреса или име на хост, зададени
●
на принтера.
Например, ако IP адресът e 192.168.0.12, въведете следния адрес в уеб браузъра: http://
192.168.0.12.
Отваряненавграденияуебсървърчрез Wi-Fi Direct
1.
В началния екран докоснете
(Settings (Настройки)).
2.Ако дисплеят показва, че Wi-Fi Direct е Off (Изкл.), докоснете Wi-Fi Direct, за да включите.
3.От безжичния компютър включете безжичната връзка, потърсете и се свържете към
името на Wi-Fi Direct, например: DIRECT-**- HP ENVY-5640 (където ** са уникалните
символи за идентифициране на вашия принтер). Въведете паролата за Wi-Fi Direct при
подкана за това.
при следващо посещение. Ако сте конфигурирали езика на вградения уеб сървър (EWS)
например, дадена бисквитка ще улесни запомнянето на избрания език, така че следващия път,
когато отворите вградения
Някои бисквитки (като бисквитката, която съхранява специфични за клиента предпочитания)
се пазят на компютъра, докато не ги изтриете ръчно.
Можете да конфигурирате браузъра така, че да приема всички бисквитки или можете да го
конфигурирате така, че да ви уведомява всеки път
този начин можете да решавате кои бисквитки да приемате и кои да отказвате. Също така
можете да използвате браузъра, за да премахвате нежелани бисквитки.
BGWWРазширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)
67
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимостотвашияпринтер, акозабранитебисквитките, щезабранитеедна
или повече от следните функции:
Започване оттам, откъдето е оставено приложението (особено полезно, когато използвате
●
съветници за инсталиране)
Запомняне на настройката за език на браузъра на EWS
●
Персонализиране на Начало страницата на вградения уеб сървър (EWS)
●
За информация относно как да промените настройките за поверителност и бисквитки и как да
прегледате или изтриете бисквитките, вижте документацията
, която сепредлага с вашияуеб
браузър.
68
Глава 7 СвързваненапринтераBGWW
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер
Използвайте следните съвети, за да настроите и използвате мрежов принтер:
Когато настройвате принтер с безжична връзка към мрежата, уверете се, че е включено
●
захранването на вашия безжичен маршрутизатор. Принтерът търси безжични
маршрутизатори, след това изписва на дисплея откритите в мрежата имена.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако принтерътнеенастроенсбезжичнавръзка, докоснете (Wireless
(Безжичнавръзка)), следкоетодокоснете
принтера, за да стартирате Wireless Setup Wizard (Съветник за настройка на безжична
връзка).
(Settings(Настройки)) на дисплея на
●
За да проверите безжичната връзка на принтера, докоснете
връзка)) на контролния панел, за да отворите менюто Wireless Summary (Обобщение за
безжична връзка). Ако показва Wireless Off (Безжична връзка изкл.) или Not Connected
(Нямавръзка), докоснете
Wizard (Съветникзанастройканабезжичнавръзка). Следвайтеинструкциите на екрана,
за да настроите безжичната връзка на принтера.
Ако вашият компютър е свързан към виртуална частна мрежа (VPN), вие трябва да го
●
изключите от VPN преди да можете да осъществите достъп до което и
устройства във вашата, включително до принтера.
Научете повече за конфигуриране на мрежата и принтера за безжичен печат.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
(Wireless(Безжична
да било друго
Щракнете тук, за да
Щракнете тук, за да получите
Щракнете
BGWWСъвети за настройка и използване на мрежов принтер
69
8
Решаване на проблем
Този раздел съдържа следните теми:
Проблеми с подаване на хартията и засядания
●
Проблеми с касетите с мастило
●
Грешки при печат
●
Проблеми при копиране
●
Проблеми при сканиране
●
Проблеми с връзката и мрежата
●
Проблеми с хардуера на принтера
●
Поддръжка от HP
●
70
Глава 8 РешаваненапроблемBGWW
Проблеми с подаване на хартията и засядания
Какво искате да направите?
Почистване на заседнала хартия
Решете проблеми със
засядане на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците заонлайнотстраняваненанеизправностина HP можеданеса
налични на всички езици.
Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP
Инструкции за отстраняване на заседнала хартия в принтера или в автоматичното
подаващо устройство и разрешаване на проблеми с хартията или подаването на хартия.
Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на заседнала хартия
Хартията може да заседне на няколко места вътре в принтера.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите потенциална повреда на печатащата глава, премахнете
задръстената хартия възможно най-бързо.
Почистване на заседнала вътре хартия
ВНИМАНИЕ: Избягвайте дърпане на заседнала хартия откъм лицевата страна на принтера.
Вместо това изпълнете долните стъпки за почистване на засядане. Издърпването на заседнала
хартия откъм лицевата страна на принтера може да доведе до късане на хартията и оставане
на парчета от нея във вътрешността на принтера; това би могло да предизвика други
задръствания по-късно.
1.
Натиснете
(бутонЗахранване), задаизключитепринтера.
2.Отворете вратичката за достъп до касетите с мастило.
3.Проверете пътя на хартията във вътрешността на принтера.
в.Проверете кухината, където е била входната тава. Ако там има заседнала хартия,
бръкнете в кухината, хванете хартията с две ръце и я издърпайте към себе си.
ВНИМАНИЕ: Ако хартиятасескъса, докато я изваждатеотролките, проверете
ролките и валяците за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в
принтера.
Ако не извадите всички парчета хартия от принтера, има вероятност отново да
заседне хартия.
г.Внимателнозавъртетеобратнопринтеранагоре.
д.Натиснете тавата за хартия обратно вътре.
7.
Натиснете
(бутонЗахранване) отново, задавключитепринтера.
Премахване на заседнала хартия в печатащата каретка
Отстранете заседнала хартия в печатащата каретка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците заонлайнотстраняваненанеизправностина HP можеданеса
наличнинавсичкиезици.
BGWWПроблеми с подаване на хартията и засядания
Използване на съветника за онлайн отстраняване на
неизправности на HP
Ако нещо блокира печатащата каретка или тя не се
движи лесно, получете инструкции стъпка по стъпка.
73
Прочетете общите инструкции в помощта за отстраняване на заседнала хартия в
печатащата каретка
1.Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайтеникаквиинструментиилиустройства, задапремахнете
заседнала хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от
вътрешността на принтера
2.За помощ от дисплея на принтера, докоснете Help (Помощ) от началния екран. Докоснете
клавишазапосоказанавигацияизпомощнитетеми, докоснете Troubleshoot and Support
(Отстраняваненанеизправностииподдръжка) и докоснете Clear Carriage Jam
(Отстраняваненазаседналахартиявпечатащатакаретка).
Информация за избягване на засядания на хартия
За да избегнете засядане на хартията, следвайте указанията по-долу.
Изваждайте често отпечатаната хартия от изходната тава.
●
Уверете се, че печатате върху хартия, която не е набръчкана, прегъната или повредена.
●
Не допускайте навиване и набръчкване на хартията, като съхранявате всички
●
неизползвани носители в хоризонтално положение в плик, който може да
Не използвайте много дебела или много тънка хартия за принтера.
●
се залепва.
Уверете се, че хартията във тавите е поставена правилно, както и че те не са препълнени.
●
За допълнителна информация вж.
Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й не
●
са огънати или скъсани.
Не комбинирайте във входната тава хартия от различни типове и размери; цялото топче
●
хартия във входната тава трябва да бъде от един и същ размер и тип.
Нагласете водачите за хартията
●
до цялата хартия. Уверете се, че водачите за хартията по ширина не огъват хартията във
входната тава.
Не натискайте със сила хартията твърде напред във входната тава.
●
Ако печатате от двете страни на страницата, не печатайте много наситени изображения
●
върху хартия
Използвайте типове хартия, които са препоръчани за принтера. За допълнителна
●
информация вж.
Ако очаквате хартията на принтера да свърши всеки момент, изчакайте това да се случи и
●
едва тогава добавете хартия. Не поставяйте хартия, докато принтерът печата.
с малка плътност.
Основна информация за хартията на страница 8.
Поставяне на носители на страница 11.
по ширина във входната тава, така че да прилягат плътно
Решаване на проблеми с подаване на хартия
Какъв вид проблем имате?
Хартията не се поема от тавата
●
74
Глава 8 Решаване на проблемBGWW
Проверете дали хартията е заредена в тавата. За повече информация вж.
◦
на носители на страница 11. Подредете хартията преди поставяне.
Уверете се, че водачите за хартията по ширина са поставени на правилните
◦
маркировки в тавата за размера на хартията, която зареждате. Уверете се също, че
водачите за хартия са почти до топчето, без да опират до него.
Поставяне
Проверете дали хартията не е огъната. Нагънатата хартия може
◦
се огъне в обратна посока.
Страниците са изкривени
●
Уверете се, че поставената във входната тава хартия е подравнена с водачите за
◦
хартията по ширина. Ако е необходимо, издърпайте входната тава от принтера и
презаредете хартията правилно, като се уверите, че водачите за хартия са
подравнени.
Зареждайте хартия
◦
Захванати са няколко страници
●
Уверете се, че водачите за хартията по ширина са поставени на правилните
◦
маркировки в тавата за размера на хартията, която зареждате. Уверете се също, че
водачите за хартията по ширина са почти до топчето, без да опират до него.
Уверете
◦
Използвайте хартия от HP за оптимално качество и резултати.
◦
се, четаватанеепретоваренасхартия.
дасекоригира, като
впринтера, самокогатотойнепечата.
BGWWПроблеми с подаване на хартията и засядания
75
Проблеми с касетите с мастило
Първо опитайте да извадите и да поставите отново касетите с мастило. Проверете дали
касетите са в правилните слотове. Ако това не проработи, почистете контактите на касетите.
Ако проблемът ви все още не е разрешен, вижте
информация.
Почистване на контактите на касетите
ВНИМАНИЕ: Процедурата по почистване трябва да отнеме само няколко минути. Възможно
най-скоро се уверете, че касетите с мастило са инсталирани отново в продукта. Не се
препоръчва да оставяте касетите с мастило извън продукта за повече от 30 минути. Това може
да повреди касетите с мастило.
1.Проверете дали е включено захранването.
2.Отворете вратичката за достъп до касетите.
Сменетекасетитенастраница 51заповече
3.Извадете касетата, посочена в съобщението за грешка.
4.Хванете касетата с мастило за страните йия обърнете с долната част нагоре, след което
намерете електрическите контакти. Електрическите контакти са малки, оцветени в златно
точки върху касетата с мастило.
ФункцияОписание
1
5.Избършете само контактите с влажна невлакнеста кърпа.
ВНИМАНИЕ: Бъдете внимателни, дадокосватесамоконтактите и незамазвайтеникакво
мастило или други остатъци, където и да било по касетата.
6.Намерете контактитенапечатащатакареткавътре в принтера. Контактитепредставляват
група златисти пъпки, поставени така, че да съвпаднат с контактите на касетата с
мастило.
7.Със сух тампон или невлакнеста кърпа избършете контактите.
Електрически контакти
8.Поставете отново касетата с мастило.
76
Глава 8 РешаваненапроблемBGWW
9.Затворете вратичката за достъп и проверете дали съобщението за грешка е изчезнало.
10. Ако още получавате съобщение за грешка, изключете и включете отново устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако еднакасета с мастилопричинявапроблеми, можетеда я извадите и да
използвате режим с единична касета, за да използвате HP ENVY 5640 series само с една
касета.
BGWWПроблеми с касетите с мастило
77
Грешки при печат
Какво искате да направите?
Отстраняване на грешки с неотпечатване на страницата (не може да се
печата)
HP Print and Scan Doctor
Отстранете проблеми със задания
за печат, които не се отпечатват.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Print and Scan Doctor и съветницитезаонлайнотстраняванена
неизправности на HP може да не са налични на всички езици.
HP Print and Scan Doctor е помощнапрограма, която щеопитаданаправи
диагностика и да отстрани проблема автоматично.
Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP
Получете инструкции стъпка по стъпка, ако принтерът не реагира или не
печата.
Прочетете общите инструкции в помощта за проблеми, когато не може да се
печата
Отстраняване на проблеми при печат
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че принтерът е включен и че в тавата има хартия. Ако все още не
За проверка на свързването на захранването и възстановяване на началното състояние на принтера
1.Уверете се, че захранващият кабел е добре включен към принтера.
1
2
Свързване на захранването към принтера
Свързване към електрически контакт
2.Погледнете вътре в принтера и проверете за зелен индикатор, указващ, че принтерът
получава електрическо захранване. Ако той не свети, уверете се, че кабелът е включен в
принтера добре или го свържете към друг електрически контакт.
3.Погледнете бутона за включване на принтера. Ако индикаторът не свети, това означава, че
принтерът е
изключен. Натиснете бутона „On“ (Вкл.), за да включите принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако принтерът не получава електрическо захранване, го свържете към
другелектрическиконтакт.
4.При включен принтер извадете захранващият кабел от страната на принтера под
вратичкатазадостъпдокасетите.
5.Изключете захранващия кабел от контакта.
6.Изчакайте поне 15 секунди.
7.Включете отново захранващия кабел в контакта в стената.
8.Свържете отново захранващия кабел отстрани на принтера под вратичката за достъп до
касетите.
Ако принтерът не се включи сам, натиснете бутона „On“ (Вкл.), за да включите принтера.
9.
10. Опитайте отново да използвате принтера.
Поправяне на проблеми с качеството на печат
Инструкции стъпка по стъпка за решаване на повечето
проблеми с качеството на печат.
Прочетете общите инструкции в помощта за решаване на проблеми с качеството на
печат
ЗАБЕЛЕЖКА: За да избегнете проблеми с качеството, винаги изключвайте принтера с
помощта на бутона On (Вкл.) и изчаквайте, докато изгасне индикаторът на бутона On (Вкл.),
преди да издърпате щепсела или да изключите електрическия разклонител. Това позволява на
принтера да придвижи касетите до място, където те са покрити и защитени от изсъхване
82
Глава 8 Решаване на проблемBGWW
Отстраняване на неизправности при проблеми с
качеството на печат онлайн
.
За повишаване на качеството на печат
1.Уверете се, че използвате оригинални касети с мастило на HP.
2.Проверете софтуера на принтера, за да сте сигурни, че сте избрали подходящия тип
хартияотпадащиясписък Media (Носители) икачествонапечатаотпадащиясписък
Quality Settings (Настройкизакачество).
В софтуер на
●
щракнете върху Set Preferences (Задаване на предпочитани) за достъп до свойствата
за печат.
3.Проверете приблизителнитениванамастилото, задаопределитедалимастилото в
касетите не е малко. За допълнителна информация вж.
нива на мастилото на страница 50. Ако в касетите има малко мастило, планирайте да ги
замените.
4.Подравнете касетите на принтера.
Подравняване на касетите на принтера от софтуер на принтера
ЗАБЕЛЕЖКА: Подравняването на касетите осигурява висококачествен резултат. HP All-in-
One (Всичко в едно) ви подканвадаподравнитекасетитевсекипът, когато инсталирате
нова печатаща касета. Ако извадите и поставите отново една и съща касета с мастило, HPAll-in-One няма давиподканидаподравнитекасетите с мастило. HP All-in-One помни
стойностите на подравняване за тази касета с мастило
подравнявате касетите с мастило.
а.Заредетевтаватазахартиянеизползванаобикновенабялахартиясформат A4 или
щракнете върху Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до кутията с
инструменти за принтера.
г.Щракнете върху Print Diagnostic Information(Информация за диагностика на печат
раздела Device Reports (Отчети за устройството), за да отпечатате страница за
диагностика. Прегледайте сините, червените, жълтите и черните полета на
страницата за диагностика. Ако виждате линии в цветните и черната клетки или
липса на мастило в части от клетките, тогава почистете автоматично касетите.
Отпечатване на диагностична страница от дисплея на принтера
а.
Заредетевтаватазахартиянеизползванаобикновенабялахартиясформат A4 или
Letter.
Windows 8.1: Щракнете върхустрелкатанадолу в долниялявъгълнастартовия
●
екран, следкоетоизберетеиметонапринтера.
Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран,
●
щракнете върху
изберете името на принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP: В работнияплотнакомпютъра
●
щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми) ,
щракнете върху HP, щракнете върху папката за принтера, след което изберете
иконата с името на вашия принтер.
в.В софтуер
щракнете върху Maintain Your Printer (Поддръжка на принтера) за достъп до PrinterToolbox(Кутия с инструменти за принтера).
в.ДокоснетеPrinter Maintenance (Поддръжка на принтера), изберетеClean Printhead
(Почистване на печатаща глава), след което изпълнете инструкциите на екрана.
Ако почистването на печатащата глава не реши проблема, свържете
HP. Посетете
могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера. Ако
получите подкана, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Всички
контакти на HPзаинформация за това, как да се обадите за техническа поддръжка.
За повишаване на качеството на
1.Уверете се, че използвате оригинални касети на HP.
2.Уверете се, че сте избрали правилния тип хартия и качество на печат в диалоговия
прозорец Print (Печат).
BGWWГрешки при печат
www.hp.com/support. Този уебсайт осигурява информация и средства, които
печат
сесподдръжкатана
85
3.Проверете приблизителните нива на мастилото, за да определите дали мастилото в
касетите не е малко.
Предвидете замяна на печатните касети, ако мастилото в тях е малко.
в.ИзберетеHP ENVY 5640 series отсписъкасустройствавлявонапрозореца.
г.Щракнетевърху Test Page (Тестовастраница).
д.Щракнетевърху Print Test Page (Печатнатестовастраница), следкоетоизпълнете
инструкциите на екрана.
Проверете тестовата страница за неравни линии или щрихи в текста и цветните
полета. Ако виждате неравни линии или щрихи или ако
тогава автоматично почистете касетите.
6.Почистете печатащитекасетиавтоматично, ако страницатазадиагностикапоказваивици,
ВНИМАНИЕ: Почиствайте печатащата глава само когато това е необходимо.
Ненужното почистване изхабява мастилото и съкращава живота на печатащата глава.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако следпочистванетокачествотонапечатотново е незадоволително,
опитайте да подравните принтера. Ако проблемите в качеството на печата
продължават и след почистването и подравняването, се обърнете към отдела за
поддръжка за клиенти на HP.
е.Щракнетевърху All Settings (Всичкинастройки), задасевърнетенапанела
Информация и поддръжка.
Отстраняване на петна от мастилото в разпечатките
Ако на разпечатката има петна от мастило на последователно отпечатани страници, опитайте
да използвате функцията „Clean Ink Smear“ (Почистване на петна от мастило) от дисплея на
принтера. Този процес отнема няколко минути. Трябва да бъде заредена пълноразмерна
обикновена хартия, която да се движи напред и назад по време на чистенето. Нормално е да
се
чуват механични звуци.
1.Заредете във входната тава неизползвана обикновена бяла хартия с формат или Letter A4.
2.От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Настройка.
3.Докоснете Printer Maintenance (Поддръжканапринтера), изберете желаната опция и
следвайтеинструкциитенаекрана.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете същоданаправитесъщотоотсофтуеранапринтерана HP или
вградения уеб сървър (EWS). За достъп до софтуера или EWS вж.
принтера на HP (Windows) на страница 16 или Отваряне на вградения уеб сървър
на страница 67.
Отваряне на софтуера на
BGWWГрешки при печат
87
Проблеми при копиране
Решете проблеми с
копирането.
Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP
Получете инструкции стъпка по стъпка, ако принтерът не прави копия или ако разпечатките
са с лошо качество.
ЗАБЕЛЕЖКА: Съветниците за онлайн отстраняване на неизправности на HP може да не са
налични на всички езици.
Съвети за сполучливо копиране и сканиране на страница 48
88
Глава 8 РешаваненапроблемBGWW
Проблеми при сканиране
HP Print and Scan Doctor
Решаване на проблеми
при сканиране
HP Print and Scan Doctor е помощна програма, която ще опита да направи диагностика и
да отстрани проблема автоматично.
Използване на съветника за онлайн отстраняване на неизправности на HP
Получете инструкции стъпка по стъпка, ако не можете да сканирате или ако
сканирането е с лошо качество.
ЗАБЕЛЕЖКА: HP Print and Scan Doctor и съветницитезаонлайнотстраняванена
неизправности на HP може да не са налични на всички езици.
Съвети за сполучливо копиране и сканиране на страница 48
3.Поставете изходната тава обратно в принтера, като оставите удължителя на тавата в
освободенатапозиция.
Принтерът се изключва изведнъж
Проверете захранването и захранващите кабели.
●
Уверете се, че принтерът е свързан към работещ електрически контакт с
●
променливотоковонапрежение.
92
Глава 8 РешаваненапроблемBGWW
Неуспешно подравняване на печатащата глава
Ако процесът на подравняване е неуспешен, се уверете, че сте заредили неизползвана,
●
обикновена бяла хартия във входната тава. Ако във входната тава сте заредили цветна
хартия, подравняването на касетите с мастило няма да бъде успешно.
Ако подравняването продължава да е неуспешно, е възможно да трябва да
●
печатащата глава или да има повреден сензор.
Ако почистването на печатащата глава не реши проблема, свържете се с поддръжката на
●
HP. Посетете
www.hp.com/support. Този уебсайт осигурява информация и средства, които
могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера. Ако
получите подкана, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Всички
контакти на HPзаинформация за това, как да се обадите за техническа поддръжка.
Отстраняване на неизправността в принтера.
Изключете и включете принтера. Ако това не разреши проблема, се свържете с HP.
▲
За допълнителна информация относно отдела за поддръжка на HP вж.
на страница 94.
почистите
Поддръжка от HP
BGWWПроблеми с хардуера на принтера
93
Поддръжкаот HP
Регистриране на принтер
●
Процес на поддръжка
●
Поддръжка от HP по телефона
●
Допълнителни гаранционни опции
●
Регистриране на принтер
Като отделите само няколко минути за регистрацията, ще можете да се възползвате от побързо обслужване, по-ефективна поддръжка, както и от известия за поддръжка на продукта.
Ако не регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите
регистрацията сега на адрес
Процес на поддръжка
Акоиматепроблем, следвайтетезистъпки:
1.Проверете в документацията, приложена към принтера.
http://www.register.hp.com.
2.Посетете уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на
Отделът за поддръжка на HP е достъпен за всички клиенти на HP. Това е най-бързият
източник за актуална информация за продукти и експертна помощ, като включва следните
характеристики:
Бърз достъп до квалифицирани специалисти за онлайн поддръжка
●
Актуализации на софтуера и драйверите за принтера
●
Важна информация за отстранявания на неизправности при
●
Нови актуализации за принтери, предупреждения по отношение на поддръжката,
●
кактоиновиниот HP, коитосадостъпниприрегистрираненапринтерана HP
3.Обадете се на отдела за поддръжка на HP.
Възможностите за поддръжка и тяхната наличност се различават за отделните принтери,
страни/региони и езици.
Поддръжка от HP по телефона
Опциите на поддръжка на телефон и предлагането са различни за различните продукти,
страни/региони и езици.
Този раздел съдържа следните теми:
www.hp.com/support.
често срещани проблеми
Срок на поддръжката по телефона
●
Обаждане по телефона
●
Телефонни номера за поддръжка
●
След срока за безплатна поддръжка по телефона
●
94
Глава 8 РешаваненапроблемBGWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.