De informatie in dit document kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Niets
uit het document mag worden gefotokopieerd,
gereproduceerd of vertaald in een andere taal,
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
Hewlett-Packard Company.
Kennisgeving
De enige garanties voor producten en diensten van
HP zijn vervat in de uitdrukkelijke garantiebepalingen
die met dergelijke producten en services worden
bijgeleverd. Niets in deze verklaring mag worden
opgevat als een aanvullende garantie. HP kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor hierin
voorkomende technische of redactionele fouten of
weglatingen.
De Hewlett-Packard Company kan niet aansprakelijk
worden gehouden voor enige incidentele of
gevolgschade in verband met, of voortvloeiende uit
het verstrekken van dit document en de software die
hierin wordt beschreven of de prestaties of het gebruik
van beide.
N.B. informatie over overheidsvoorschriften kunt u
vinden in het gedeelte Specificaties van deze
handleiding.
Het is op vele plaatsen onwettelijk om kopieën te
maken van het volgende. Vraag het bij twijfel eerst
aan uw juridische raadgever.
• Overheidspapier of -documenten
-Paspoorten
- Immigratiepapieren
- Bepaalde servicepapiersoorten
- Identificatiekenmerken zoals kaarten of insignes
• Regeringsstempels:
- Postzegels
- Voedselbonnen
• Cheques of concepten opgesteld door
regeringsinstellingen
• Papieren valuta, reischeques of postwissels
• Depositobewijzen
• Werk waarop copyright van toepassing is
Veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING! Stel het product niet bloot aan
regen of vocht om het risico van brand of schokken te
voorkomen.
Neem bij gebruik van dit product altijd
voorzorgsmaatregelen om het risico van letsel door
brand of elektrische schokken te beperken.
WAARSCHUWING! Kans op elektrische schokken
• Lees alle instructies in de installatieposter
aandachtig door.
• In telefoonlijnen kunnen gevaarlijke voltages
ontstaan. Raak de contactpunten aan het einde van
het snoer of de aansluitingen op de HP Fax niet aan
om elektrische schokken te voorkomen. Vervang
beschadigde kabels onmiddellijk.
• Installeer uw telefoonbedrading nooit tijdens
onweer.
• Neem alle op dit product vermelde
waarschuwingen en instructies in acht.
• Verwijder de stekkers van het product en
telefoonstekkers uit wandcontacten voordat u het
apparaat gaat reinigen.
• Installeer en gebruik het product niet in de nabijheid
van water of wanneer u nat bent.
• Zorg dat het product stevig op een stabiel oppervlak
staat.
• Installeer het product op een veilige plaats, waar
niemand op het snoer kan trappen of erover kan
struikelen en waar het netsnoer niet beschadigd kan
raken.
• Raadpleeg het gedeelte Problemen oplossen in
deze gebruikershandleiding als het product niet
normaal functioneert.
• Het product bevat binnenin geen onderdelen die
onderhoud nodig hebben. Laat
onderhoudswerkzaamheden over aan erkende
onderhoudsmonteurs.
• Gebruik dit product in een goed geventileerde
ruimte.
VERKLARING VAN BEPERKTE GARANTIE van Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . 86
Inhoudsopgave iii
iv Inhoudsopgave
1Snel aan de slag
1
1
2
In dit hoofdstuk worden kort de basisfuncties van uw nieuwe faxapparaat
beschreven. Raadpleeg de hoofdstukken verderop in deze handleiding voor
gedetailleerde instructies.
Papier plaatsen
U kunt maximaal 40 vellen normaal papier in de invoerlade plaatsen.
Controleer of het papierformaat goed is ingesteld in het menu
Papierformaat
op pagina 16 voor meer informatie.
1 De pijlknoppen links en rechts van de
knop OK op het bedieningspaneel
worden aangeduid met
instructies.
in de
BASICFAX
.Zie
De HP Fax is ontworpen voor allerlei typen normaal papier (hoogwaardig
schrijfpapier 75–90 g/m
TIP:Sommige papiersoorten hebben een zijde die speciaal bestemd is voor
afdrukken. De afdrukzijde wordt gewoonlijk aangegeven op de verpakking van
het papier. Plaats het afdrukmateriaal altijd met de afdrukzijde naar u toe.
2
) van het formaat A4, Letter en Legal.
1 Schuif de papiergeleider
naar de papierbreedte Ltr of
A4. Zorg ervoor dat de vellen
papier niet vastliggen.
2 Trek het klepje van de
papierlade naar u toe om het
te openen.
OPMERKING: U moet het klepje
van de papierlade openen om het
papier goed te kunnen plaatsen.
1Snel aan de slag
Documenten plaatsen om ze te faxen of te kopiëren
3
4
Pas de papiergeleiders aan de
breedte van het document aan.
3 Waaier het papier uit, maak
een rechte stapel en plaats
vervolgens maximaal 40 vel
papier met de afdrukzijde
naar u toe in de lade.
4 Duw het klepje van de
papierlade weer naar
beneden.
Documenten plaatsen om ze te faxen of te kopiëren
U kunt maximaal 10 pagina’s in de documentinvoer plaatsen. Plaats de
documenten met de afgedrukte zijde naar beneden (naar het faxapparaat toe).
Een fax verzenden
1. Plaats het document dat u wilt verzenden (maximaal 10 pagina’s), in de
documentinvoer.
2. Kies het nummer door één van de volgende methoden te gebruiken:
• Voer het nummer in en druk op Start.
• Neem de hoorn op, voer het nummer in en druk op Start.
• Druk op de knop Loudspeaker om mee te kunnen luisteren terwijl u het
nummer kiest en druk op Start.
• Druk op een voorkeurnummertoets en houd deze ingedrukt. Zie
Snelkiezen op pagina 25 voor meer informatie.
2 Snel aan de slag
Een fax ontvangen
• Druk op de knop Speed Dial wanneer
verschijnt. Druk op OK en zoek het nummer op. Druk op Start wanneer
het juiste nummer verschijnt. Zie Kiezen via het telefoonboek op
pagina 26 voor meer informatie.
OPMERKING: Voorkeur- en snelkiesnummers moeten vooraf zijn
geprogrammeerd.
Zie Een nummer in het telefoonboek opslaan op pagina 24 voor meer
informatie.
Een fax ontvangen
Op welke manier u faxen ontvangt, hangt af van de instelling van de antwoorden ontvangstmodus.
Zie Aantal belsignalen instellen op pagina 33 voor meer informatie.
De antwoordmodus voor faxen en telefoongesprekken
Het faxapparaat beantwoordt de telefoon, detecteert automatisch faxtonen en
ontvangt faxen.
TIP:Als u echter per ongeluk de telefoon opneemt en faxtonen hoort, drukt u
op de knop Start als u de fax wilt ontvangen.
Search & Dial
op het scherm
De antwoordmodus AUTO
In de AUTO-modus gaat de telefoon een bepaald aantal keren over (zie Aantal
belsignalen instellen op pagina 33) en schakelt dan over naar FAX om de fax te
ontvangen.
De antwoordmodus TEL
Als de antwoordmodus is ingesteld op TEL, moet u faxen handmatig ontvangen.
1. Neem de telefoon op.
2. Druk op de knop Start als u faxtonen hoort.
3. Als u faxtonen hoort van beide apparaten (dit kan enkele seconden duren),
moet u de hoorn weer neerleggen.
Snel aan de slag 3
Een kopie maken
Een kopie maken
U kunt meerdere kopieën maken van een document van 10 pagina’s.
Eén kopie met de standaardinstellingen
1. Plaats de pagina met de afgedrukte zijde naar beneden in de
documentinvoer.
2. Druk twee keer op Copy.
Meerdere kopieën of kopieën met opties of instellingen
1. Plaats de pagina met de afgedrukte zijde naar beneden in de
documentinvoer.
2. Druk op Copy.
Op het scherm wordt
weergegeven.
3. Als u meer dan één exemplaar wilt afdrukken, gebruikt u het toetsenblok van
de telefoon om het aantal exemplaren in te voeren.
4. Druk op Copy om het kopiëren te starten of druk op OK om naar de
volgende optie te gaan.
Op het scherm wordt
5. Druk op
(50 - 150) weer te geven.
6. Druk op Copy om het kopiëren te starten of druk op OK om naar de
volgende optie te gaan.
Op het scherm wordt
weergegeven.
7. Druk op
eerste wilt afdrukken.
Als u de exemplaren in omgekeerde volgorde afdrukt, ligt de eerste pagina
boven op de stapel wanneer het kopiëren is voltooid.
8. Als u op Copy of OK drukt, wordt het kopiëren gestart.
om het gewenste percentage voor de verkleining of vergroting
om
Aantal exempl.
Zoomfactor
Afdrukvolgorde
Omgekeerd
te selecteren als u de laatste pagina als
en vervolgens
en vervolgens
en vervolgens
01 [01-40]
97%
weergegeven.
Normaal
4 Snel aan de slag
Iemand bellen
Gebruik een van de volgende methoden:
• Neem de hoorn op en kies het nummer.
• Druk op een voorkeurtoets en houd de toets ingedrukt. Hiermee schakelt u
de luidspreker in. Neem de hoorn op wanneer er een verbinding is
gemaakt. Zie Snelkiezen op pagina 25 voor meer informatie.
Iemand bellen
• Druk op de knop Speed Dial wanneer
verschijnt. Druk op OK en zoek het nummer op. Druk op Start wanneer het
juiste nummer verschijnt. Hiermee schakelt u de luidspreker in. Neem de
hoorn op wanneer er een verbinding is gemaakt. Zie Kiezen via het
telefoonboek op pagina 26 voor meer informatie.
OPMERKING: Voorkeur- en snelkiesnummers en moeten al zijn ingevoerd
voordat u deze kunt gebruiken. Zie Een nummer in het telefoonboek opslaan op
pagina 24 voor meer informatie.
Faxen instellen op de HP Fax
Nadat u alle stappen uit de installatieposter hebt uitgevoerd, kunt u met behulp
van de instructies in dit gedeelte het instellen van de fax voltooien. Bewaar de
installatieposter zorgvuldig, zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
In dit gedeelte leest u hoe u de HP Fax kunt instellen, zodat u een fax kunt
verzenden zonder dat er problemen ontstaan met de reeds aanwezige
apparatuur en services die van dezelfde telefoonlijn gebruikmaken als het
apparaat.
Faxen instellen (parallelle telefoonsystemen)
Voordat u begint met het installeren van de HP Fax voor het uitvoeren van
faxtaken, moet u bepalen welk soort telefoonsysteem in uw land/regio wordt
gebruikt. De instructies voor het instellen van de fax verschillen, afhankelijk van
de vraag of u een serieel of een parallel telefoonsysteem hebt.
Search & Dial
op het scherm
• Als uw land/regio niet in de onderstaande tabel voorkomt, gebruikt u
waarschijnlijk een serieel telefoonsysteem. Als u een serieel telefoonsysteem
gebruikt, kan het type connector op uw gedeelde apparatuur voor telefonie
(modems, telefoon en antwoordapparaten) niet fysiek worden aangesloten
op de EXT.-poort op de HP Fax. In dit geval moet alle apparatuur worden
aangesloten op de telefoonaansluiting.
Snel aan de slag 5
Faxen instellen op de HP Fax
OPMERKING: In sommige landen/regio's waar seriële telefoonsystemen
worden gebruikt, is het telefoonsnoer dat bij de HP Fax is meegeleverd soms
voorzien van een extra stekker. Hiermee kunt u ook andere telecomapparaten
op dezelfde telefoonaansluiting aansluiten waarop ook de HP Fax is
aangesloten.
• Als uw land/regio in de tabel voorkomt, hebt u waarschijnlijk een parallel
telefoonsysteem. In een parallel telefoonsysteem kunt u gedeelde
telefoonapparatuur op de telefoonlijn aansluiten via de EXT.-poort op de
achterzijde van de HP Fax.
OPMERKING: Wij raden u in dat geval aan om het apparaat aan te sluiten op
de telefoonaansluiting met het tweeaderige telefoonsnoer dat bij de HP Fax
werd geleverd.
In dit hoofdstuk worden de basisfuncties van uw nieuwe HP Fax beschreven en
leert u het apparaat beter kennen.
De functies van de HP Fax
De HP Fax biedt de volgende functies:
• Faxgeheugen voor 40 pagina’s
• Papierlade voor 40 pagina's
• Documentinvoer voor 10 pagina's
• Mogelijkheid voor favorieten: scan het volledige document naar het
geheugen voordat u het document verzendt (zie pagina 36).
• 100 snelkiesnummers (inclusief 10 voorkeurtoetsen) (zie pagina 24).
• Mogelijkheid voor speciale belsignalen (DRPD): meerdere nummers op
dezelfde telefoonlijn die kunnen worden herkend aan verschillende
belpatronen (zie pagina 38).
• Rondsturen: stuur hetzelfde document naar meerdere bestemmingen (zie
pagina 43).
• Faxen doorsturen: stuur documenten door naar een ander faxapparaat (zie
pagina 47).
• Uitgestelde fax: stuur een fax op een later tijdstip (zie pagina 44).
• Een fax op aanvraag verzenden of een fax opvragen: een fax bij een ander
faxapparaat opvragen of een fax in het geheugen plaatsen die kan worden
opgevraagd (zie pagina 45).
• Nummerweergave (zie pagina 34).
• Het 10 laatst gebelde nummer opnieuw kiezen (zie pagina 56).
• Ongewenste faxen blokkeren (met nummerweergave) (zie pagina 35).
• Rapporten afdrukken om uw werk beter te beheren (zie pagina 52).
9Basisfuncties van de HP Fax
De HP 600 Fax
1
De HP 600 Fax
Onderdelen van de HP Fax
Afbeelding 2-1 Vooraanzicht
1 Steun voor documenten
8
7
6
5
Afbeelding 2-2 Achteraanzicht
2 Papierlade
3 Klep van de papierlade
1
2
3
4
4 Documentgeleider
5 Documentinvoer
6 Hoorn
7 Papiergeleider
8 Papiersteun
1 Netsnoeraansluiting
10 Basisfuncties van de HP Fax
De HP 600 Fax
3
2
1
Afbeelding 2-3
Onderaanzicht
1 Sluit de hoorn op de
HANDSET
2 Sluit de telefoonlijn op de
-poort aan.
LINE-poort aan.
3 Sluit het antwoordapparaat
of de extra telefoon op de
EXT.-poort aan. Sluit het
antwoordapparaat of de
extra telefoon op de
EXT.-poort aan. (Alleen voor
parallelle telefoonsystemen.)
Basisfuncties van de HP Fax 11
De HP 600 Fax
Het bedieningspaneel van de HP Fax
Afbeelding 2-4 Het bedieningspaneel van de HP Fax
1
2
3
4
13
11
14
15
16
5
6
10
7
12
9
8
17
LabelPictogram Naam en beschrijving
1Mode/contrast:
• Als u op deze knop drukt wanneer er geen document is geplaatst,
verandert u de ontvangstmodus.
Zie Antwoord- en ontvangstmodus op pagina 39.
• Als u op deze knop drukt wanneer er wel een document is geplaatst,
verandert u het contrast voor faxen en kopiëren.
2Resolution:Hiermee verbetert u de helderheid van een document dat u faxt of
kopieert.
3Access Cartridge:Hiermee verplaatst u de cartridgehouder naar het midden,
zodat de cartridge eenvoudig kan worden vervangen.
4Favorites:Hiermee kunt u documenten die u geregeld faxt, opslaan en ze naar
geselecteerde faxnummers verzenden zonder dat u de originelen hoeft te
plaatsen. Druk herhaaldelijk op Favorites om de documenten op te slaan, te
verwijderen te verzenden of af te drukken.
5Numeriek toetsenbord:Via dit toetsenblok kiest u telefoon- en faxnummers en
voert u letters en symbolen in tekstvelden in. Het toetsenblok van de telefoon
kunt u ook voor snelkiezen gebruiken.
6Symbols:[De 0-toets]. Deze toets wordt gebruikt om speciale tekens in te
voeren bij het invoeren van een naam in een tekstveld.
7Speed Dial:Hiermee kunt u 100 fax- en/of telefoonnummers opslaan.
12 Basisfuncties van de HP Fax
De HP 600 Fax
LabelPictogram Naam en beschrijving
8Redial/Pause:
• Hiermee kunt u het laatste nummer automatisch opnieuw kiezen of kunt u
selecteren welke van de laatste 10 gekozen nummers u opnieuw wilt
kiezen.
• Hiermee voegt u een pauzse in terwijl u een snelkiesnummer invoert.
9Mute: Hiermee dempt u de telefoon tijdens een telefoongesprek.
10Loudspeaker: Hiermee kunt u de telefoon beluisteren zonder dat u de hoorn
hoeft op te nemen. Hiermee kunt u alleen luisteren. Er is geen speakerphone
beschikbaar.
11Menu: Hiermee geeft u de beschikbare opties voor de HP Fax weer.
12
13OK: Met deze toets accepteert u de selectie die op het scherm wordt
14Back: hiermee gaat u terug naar het vorige menuniveau.
15Copy:
Scroll/Volume:
• Wanneer u nummers of tekst invoert, kunt u met deze knop de cursor
verplaatsen naar het cijfer of teken dat u wilt bewerken.
• Wanneer u op Menu drukt, worden de volgende en vorige menuopties
weergegeven. Dit worden de pijlknoppen genoemd en worden aangeduid
.
met:
• Wanneer u niet op een andere knop hebt gedrukt, past u hiermee het
belvolume aan.
• Als de hoorn niet op de haak ligt, past u hiermee het volume van de hoorn
aan.
• Wanneer u op de knop Loudspeaker hebt gedrukt, past u het
luidsprekervolume aan.
weergegeven.
• Druk twee keer op deze knop om een document te kopiëren met de
standaardinstellingen voor kopiëren.
• Druk één keer op de knop en stel de opties in. Druk tussen de opties op OK.
Druk op Copy om het document te kopiëren.
Basisfuncties van de HP Fax 13
De HP 600 Fax
LabelPictogram Naam en beschrijving
16Start:Hiermee start u het faxen.
17Cancel:
• Hiermee stopt u in een menu een bewerking en keert u terug naar de modus
Klaar.
• Ga als volgt te werk als u tekst of getallen wilt invoeren:
- Druk één keer om tijdens het bewerken nummers of letters links van
de cursor te verwijderen.
- Houd de toets ingedrukt om het hele veld te verwijderen.
- Druk na het indrukken van de knop opnieuw op de knop om terug te
keren naar de modus Klaar.
Uw faxapparaat bevat instellingen die u kunt wijzigen. Als u wilt weten welke
opties er momenteel zijn ingesteld, drukt u het rapport Systeemgegevens af (zie
Rapporten afdrukken op pagina 52).
Zie Navigeren door de menu’s op pagina 20 om deze instellingen te wijzigen.
In de onderstaande tabellen worden in de linkerkolom de opties voor een menu
aangegeven en in de rechterkolom de bijbehorende instellingen waaruit u een
keuze kunt maken.
Menu BASISFAX
OptieInstellingen
Stille modusU kunt de geluiden van het apparaat handmatig uitschakelen of uitschakelen
volgens een dagelijks schema (u kunt bijvoorbeeld de geluiden na
kantooruren en ’s nachts uitschakelen).
De instellingen zijn:
pagina 50 voor meer informatie.
TaalEr zijn 9 talen die u voor het scherm en voor rapporten kunt gebruiken:
Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Portugees, Nederlands, Pools en
Russisch.
Uit, On-Always
en
On-Daily
. Zie Stille modus op
Verz.bevestiging In een bevestigingsrapport wordt aangegeven of de transmissie is geslaagd
of niet, hoeveel pagina’s er zijn verzonden enzovoort.
AAN
: hiermee wordt automatisch een bevestigingsrapport afgedrukt, telkens
wanneer u een fax verzendt.
UIT
: hiermee wordt er nooit een bevestigingsrapport afgedrukt (u kunt wel
handmatig een rapport afdrukken (zie Rapporten afdrukken op
pagina 52)).
FOUT
: dit rapport wordt alleen afgedrukt als er een fout optreedt.
Dit rapport bevat mogelijk ook de Afbeelding TCR (zie Afbeelding TCR op
pagina 37).
PapierformaatU kunt de papierformaten
ontvangen en om te kopiëren.
Autom. verklein. Wanneer u een document ontvangt dat even lang is als of langer is dan het
papier dat is geladen, kan het apparaat de gegevens automatisch
verkleinen en aan het papierformaat aanpassen. Als het faxapparaat de
gegevens met deze functie niet op één pagina kan afdrukken, worden de
gegevens verdeeld en op ware grootte op twee of meer pagina’s afgedrukt.
De instellingen zijn
16 Basisfuncties van de HP Fax
Aan
A4, Letter
en
Uit
..
en
Legal
gebruiken om faxen te
Overzicht van menuopties
OptieInstellingen
Rand weglatenAls u de optie Automatisch verkleinen uitschakelt, kunt u het faxapparaat zo
instellen dat overtollige randen onder aan de pagina worden weggelaten
wanneer u een document ontvangt dat even lang is als of langer is dan het
papier dat in het apparaat is geladen. Als de gegevens van de
binnenkomende fax buiten de marge vallen die u hebt ingesteld, wordt de
fax op twee vellen papier afgedrukt.
De grootte voor Randen weglaten kan worden ingesteld op 00 tot 30 mm.
Aantal belsign. U kunt het aantal belsignalen selecteren voordat een binnenkomende
oproep wordt beantwoord. Als u uw apparaat als telefoon en als fax
gebruikt (de modus AUTO of ANT), wordt u aangeraden het aantal
belsignalen op ten minste 4 in te stellen, zodat u de tijd hebt om de telefoon
op te nemen.
U kunt 2 tot en met 7 belsignalen instellen.
De modus ANT kan alleen worden gebruikt met een afzonderlijk
antwoordapparaat.
Man faxontv.code Met de instelling Man faxontv.code kunt u faxen ontvangen van een extra
telefoontoestel. Als u de extra telefoon opneemt en een faxtoon hoort, voert u
de code in om de fax te ontvangen. U kunt de symbolen * * niet wijzigen,
alleen het nummer tussen de sterretjes. De code kan 0 tot en met 9 zijn.
ECM-modusMet de ECM-modus (foutcorrectiemodus) wordt een lijnverbinding van
slechte kwaliteit gecompenseerd en wordt voor een transmissie zonder
fouten gezorgd met andere faxapparaten die met EMC zijn uitgerust. Als de
lijnkwaliteit slecht is, kan de transmissie meer tijd vergen wanneer ECM is
ingeschakeld.
Aan
en
Uit
De instellingen zijn
NummerweergaveU kunt op het scherm het nummer zien van de persoon die u belt. Voordat u
deze functie kunt gebruiken, moet de service Nummerweergave door het
telefoonbedrijf op uw telefoonlijn zijn geïnstalleerd.
De instellingen zijn
gebruiken op pagina 34 voor meer informatie.
Ongew. fax inst. Als u nummerweergave hebt ingesteld op
blokkeren die van bepaalde nummers afkomstig zijn. U moet een fax van
dat nummer hebben ontvangen om het nummer te kunnen blokkeren. Zelfs al
hebt u nummers van ongewenste faxen toegevoegd, als u de optie
Nummerweergave uitschakelt, wordt de bescherming tegen ongewenste
faxen opgeheven. De instellingen zijn
Automatisch
journaal
In het automatische journaal worden de specifieke gegevens over verzonden
of ontvangen faxen en de tijd en datum van de 40 laatst verzonden of
ontvangen faxen weergegeven.
De instellingen zijn
Aan, Aan met junkfax
Aan en Uit
.
.
en
Uit
. Zie Nummerweergave
Aan met junkfax
Toevoegen
en
, kunt u faxen
Verwijderen
.
Basisfuncties van de HP Fax 17
Overzicht van menuopties
OptieInstellingen
DRPD-modusSpecifiek belsignaal (DRPD, Distinctive Ring Pattern Detection) is een service
die door sommige telefoonbedrijven wordt geboden en die twee
telefoonnummers aan één telefoonlijn toewijzen waarbij voor elk nummer
een ander belsignaal klinkt. Als u zich op deze service abonneert, kunt u uw
apparaat zo programmeren dat het apparaat het verschil herkent tussen één
telefoonnummer en het specifieke belsignaal voor binnenkomende faxen. Zie
Specifiek belsignaal (DRPD) op pagina 38 voor meer informatie.
ResolutieHiermee stelt u de standaardresolutie bij het kopiëren en faxen in.
De instellingen zijn:
het contrast voor voor één exemplaar instellen op pagina 28 voor meer
informatie.
ContrastHiermee stelt u het standaardcontrast bij het kopiëren en faxen in.
De instellingen zijn:
resolutie en het contrast voor voor één exemplaar instellen op pagina 28
voor meer informatie.
Afbeelding TCRMet Afbeelding TCR wordt een verzendbevestiging afgedrukt met een
miniatuurafbeelding van de eerste pagina van de fax. De instellingen zijn
Aan
en
Uit
. Zie Afbeelding TCR op pagina 37 voor meer informatie.
Standaard, F
Normaal, Lichter, Foto
ijn en
Superfijn
en
Donkerder
. Zie De resolutie en
. Zie De
KiesmodusHiermee stelt u de kiesmodus in op het type telefooncentrale waarop u bent
aangesloten:
Toon
of
Puls
.
Menu Geavanceerde fax
OptieInstellingen
Rondzend. inst.
Uitgest. fax inst.
Verz. opvr. inst
Uitgestelde faxen
annuleren
Doorsturen
instellen
Hiermee kunt u een fax naar meerdere faxnummers tegelijk verzenden.
Hiermee kunt u een fax op elke gewenste tijd in de volgende 24 uur
verzenden.
Hiermee (menu Verz. opvr. inst) kunt u een fax zo instellen dat deze vanaf
een ander apparaat kan worden opgevraagd.
Hiermee annuleert u alle uitgestelde faxen.
Hiermee kunt u binnenkomende faxen doorsturen naar een ander
faxnummer.
18 Basisfuncties van de HP Fax
Menu EXTRA
OptieInstellingen
Luidspreker
Cartridge
reinigen
Cartridge
uitlijnen
Inktniveau
weergeven
Scanner
instellen
ZelftestHiermee drukt u een zelftest af om eventuele problemen op te lossen.
Hiermee reinigt u de cartridge om de afdrukkwaliteit te verbeteren.
Hiermee lijnt u de cartridge uit om de afdrukkwaliteit te verbeteren.
Hiermee kunt u zien hoeveel inkt er ongeveer nog in de cartridge aanwezig
is.
Gebruik deze optie alleen als u het faxapparaat hebt laten vallen.
Luidspreker
U hoeft de hoorn niet op te nemen om iemand te bellen. Druk bij het kiezen op
de knop Loudspeaker en voer het nummer in. Wanneer de andere persoon de
telefoon beantwoordt, neemt u de hoorn op om te spreken. Deze functie is met
name handig als u wilt controleren of er voicemailberichten zijn.
OPMERKING: De HP Fax heeft geen speakerphone. Via de luidspreker kunt u de
andere persoon wel horen, maar u moet de hoorn gebruiken om zelf te spreken.
TIP: Als u een andere persoon naast u wilt laten meeluisteren, neemt u de
hoorn op en drukt u op Loudspeaker. Er is nog steeds een verbinding en
iedereen kan het gesprek beluisteren.
Leg de hoorn niet naast de luidspreker als u de optie Loudspeaker gebruikt,
omdat dit storingen in het geluid kan veroorzaken.
Basisfuncties van de HP Fax 19
Navigeren door de menu’s
4
3
2
1
Navigeren door de menu’s
Modus Klaar
Als de HP Fax klaar is om te faxen en te kopiëren (de zogeheten modus Klaar), worden
de datum, tijd en antwoordmodus weergegeven. Bijvoorbeeld:
Menuknoppen
Gebruik de menutoetsen om door de menuopties te bladeren.
1 Druk op de knop Menu om het menusysteem te
2 Gebruik de knoppen om door de opties van
3 Druk op OK om een bepaalde menuoptie te
4 Druk op Cancel om terug te keren naar de modus
5 oktober 14:23 FAX.
openen.
een bepaald niveau te bladeren.
selecteren.
Klaar.
Voorbeeld Als u de standaardresolutie wilt instellen op Fijn, neemt u de
volgende stappen.
1. Druk meerdere malen op de knop Menu totdat
weergegeven.
2. Druk op OK.
Stille modus
3. Gebruik de knoppen om naar de optie
4. Druk op OK.
Standaard
5. Gebruik de knoppen om naar de optie
6. Druk op OK.
7. Druk op Cancel om terug te keren naar de modus Klaar.
20 Basisfuncties van de HP Fax
wordt weergegeven.
wordt weergegeven.
BASISFAX
wordt
Resolutie
Fijn
te gaan.
te gaan.
Datums, tijden en telefoonnummers invoeren
Datums, tijden en telefoonnummers invoeren
Gebruik deze knoppen wanneer u bij menu-items wordt gevraagd datums,
tijden of tekst in te voeren.
• Als de datumnotatie er niet vertrouwd uitziet, controleert u of u bij het
instellen van de HP Fax de juiste notatie voor uw land hebt geselecteerd (zie
De datum en tijd instellen op pagina 49).
• Sommige items worden op het scherm weergegeven met een knipperende
cursor onder het item dat moet worden gewijzigd. Druk eenvoudig op de
toets met het nieuwe teken of cijfer of gebruik de knoppen
cursor te verplaatsen naar het teken of cijfer dat u wilt wijzigen.
• Druk op Redial/Pause als u een pauze in een telefoonnummer wilt invoeren.
Op het scherm verschijnt een
langere pauze in te stellen.
• Als u tekst invoert, drukt u herhaaldelijk op de toets van het toetsenblok van
de telefoon om door de tekens te bladeren. Gebruik de volgende tabel als
referentie.
P
. Druk meerdere keren op de knop om een
om de
Basisfuncties van de HP Fax 21
Datums, tijden en telefoonnummers invoeren
De meeste tekstvelden
Voor tekstvelden, zoals in het telefoonboek, bladert u door de letters en cijfers,
zoals wordt weergegeven naast elke toets. Druk op de 2 om een
geven en druk op de knoppen
op de 3 drukt om de
keer snel achterelkaar op de 2.
Tabel 2-1 Toetsen om tekst en nummers in te voeren
Toets Resultaat
1“spatie” 1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
D
te selecteren. Als u een
A
weer te
om de cursor vooruit te verplaatsen voordat u
B
wilt selecteren, drukt u twee
7P Q R S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
0+ - , . ‘ / * # & 0
22 Basisfuncties van de HP Fax
Datums, tijden en telefoonnummers invoeren
Als u bijvoorbeeld ‘Jacque & Baja,Inc.’ Wilt invoeren, neemt u de volgende
stappen.
Druk opResultaat
r, o, , ooo, tt, uu, pp
n
mmmmmmmmm
n
oo, , o, r, o
mmm
qqq, ss, ooo
mmmm
Telefoonnummer in de faxkop
Voor de meeste telefoonnummers kunt u alleen de nummers invoeren
(bijvoorbeeld 1234567890). Voor de faxkop die op alle faxen wordt afgedrukt
(zie De faxkopgegevens instellen op pagina 51), kunt u in het nummer een
aantal interpunctietekens invoegen.
Gebruik de volgende toetsen om interpunctietekens in het telefoonnummer in de
faxkop in te voegen.
‘JACQUE’
Hiermee voegt u een spatie in.
‘&’
Hiermee voegt u een spatie in.
‘BAJA’
‘,’
‘INC’
‘.’
wordt weergegeven.
wordt weergegeven.
wordt weergegeven.
wordt weergegeven.
wordt weergegeven.
wordt weergegeven.
Tabel 2-2 Toetsen om interpunctietekens in het telefoonnummer in de faxkop in
te voegen
ToetsResultaat
#“spatie”
*+
Basisfuncties van de HP Fax 23
Snelkiezen
Als u bijvoorbeeld ‘+123 456 7890’ wilt invoeren, neemt u de volgende
stappen.
Druk opResultaat
‘+’
*
wordt weergegeven.
n, o, p
#
q, r, s
#
‘
t, u, v, m
Snelkiezen
Uw HP Fax heeft een ingebouwd telefoonboek waarin u maximaal 100 namen
en nummers voor het faxen en telefoneren kunt opnemen. Als u de nummers
eenmaal hebt ingevoerd, kunt u het nummer op een van de volgende manieren
kiezen.
• Voorkeurnummers (de eerste 10 nummers)
• In het telefoonboek zoeken met de knop Speed Dial
Alle nummers moeten in het telefoonboek zijn opgeslagen, voordat u ze kunt
gebruiken.
‘123’
wordt weergegeven.
Hiermee voegt u een spatie in.
‘456’
wordt weergegeven.
Hiermee voegt u een spatie in.
‘7890’
wordt weergegeven.
Een nummer in het telefoonboek opslaan
Als deze nummers eenmaal in het telefoonboek zijn opgeslagen, kunt u de
nummers kiezen met de voorkeurtoetsen of door in het telefoonboek zoeken via
de knop Speed Dial.
1. Druk herhaaldelijk op de knop Speed Dial totdat
weergegeven en druk op OK.
Op het scherm wordt
2. Voer een tweecijferig nummer in en druk op OK.
De nummers 00 tot en met 09 worden als voorkeurnummers gebruikt.
3. Voer het telefoon- of faxnummer in dat u wilt opslaan (maximaal 40 cijfers)
en druk op OK.
24 Basisfuncties van de HP Fax
Snelkeuze [00-99]>
New & Edit
weergegeven.
wordt
Snelkiezen
• Als u een pauze tussen nummers wilt invoeren (bijvoorbeeld wanneer u
een toegangscode invoert waar u op een tweede kiestoon moet
wachten), drukt u op Redial/Pause. Op het scherm verschijnt een
opnieuw op de knop Redial/Pause om een langere pauze in te stellen.
• Als u een fout maakt tijdens het invoeren van een nummer, gebruikt u de
knoppen
voert u vervolgens het juiste cijfer in.
• Met Cancel worden de cijfers links van de cursor verwijderd.
• Als u Cancel ingedrukt houdt, wordt de volledige inhoud van het veld
4. Voer een naam in (van maximaal 20 tekens) en druk op OK.
Als u geen naam wilt invoeren, slaat u deze stap over door op OK te
drukken.
TIP: Als u zich hebt geabonneerd op de service voor nummerweergave, wordt
u aangeraden een naam in te voeren.
5. Druk op Cancel om af te sluiten.
om de cursor onder het verkeerde cijfer te plaatsen en
gewist.
P
. Druk
Het telefoonboek afdrukken
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
op OK.
2. Druk op totdat
Telefoonlijst
Kiezen vanuit het telefoonboek
Het kiezen van een nummer werkt voor het faxen en telefoneren op dezelfde
manier. Als er een document in de documentinvoer is geladen, verzendt de
HP Fax de fax.
Snelkiezen
S Houd op het toetsenblok van de telefoon het nummer (0 tot en met 9)
ingedrukt.
U kunt het nummer dat aan elke code is toegewezen, raadplegen door het
telefoonboek af te drukken.
Zie Het telefoonboek afdrukken op pagina 25.
RAPPORTEN
wordt weergegeven en druk
wordt weergegeven en druk op OK.
Basisfuncties van de HP Fax 25
Papiersoorten en -formaten
Kiezen via het telefoonboek
U kunt in het telefoonboek naar het nummer zoeken dat u wilt kiezen.
In het telefoonboek naar een nummer zoeken
1. Druk één keer op de knop Speed Dial en druk op OK wanneer
Dial
wordt weergegeven.
2. Druk op om naar boven of naar beneden in het telefoonboek te gaan
totdat u het gewenste nummer hebt gevonden.
3. Druk, wanneer het gewenste nummer wordt weergegeven, op Start om dit
nummer te kiezen.
Naar een bepaalde beginletter zoeken
1. Druk één keer op de knop Speed Dial en druk op OK wanneer
Dial
wordt weergegeven.
2. Druk op de knop van het toetsenblok van de telefoon met de letter waarnaar
u zoekt.
• Als u bijvoorbeeld naar de naam ‘NEW YORK’ zoekt, drukt u op de 6
met de letters ‘MNO’.
• De dichtstbijzijnde vermelding wordt weergegeven.
• Als de naam met de opgegeven letter niet kan worden gevonden, wordt
het bericht
Niet gevonden
Search &
Search &
weergegeven.
3. Druk op Start wanneer het gewenste nummer en de gewenste naam worden
weergegeven.
Papiersoorten en -formaten
De HP Fax is ontworpen om optimaal te werken met normaal papier (kwalitatief
hoogwaardig schrijfpapier: 20 lb., 75 g/m
Letter en Legal.
TIP: Sommige papiersoorten hebben een zijde die speciaal bestemd is voor
afdrukken. De ‘afdrukzijde’ wordt gewoonlijk aangegeven op de verpakking
van het papier. Plaats het afdrukmateriaal altijd met de afdrukzijde naar u toe.
U kunt maximaal 40 vellen papier in de papierlade plaatsen. Goede
afdrukresultaten kunnen met vele soorten normaal papier worden verkregen.
Omdat de kwaliteit van normaal papier sterk uiteenloopt, verdient het
aanbeveling de afdrukkwaliteit eerst te testen voordat u grote hoeveelheden
aanschaft. U kunt voor het apparaat allerlei soorten papier gebruiken,
waaronder:
26 Basisfuncties van de HP Fax
2
) van de volgende formaten: A4,
Documenttypen en -formaten
•
Kopieerpapier
• Bankpostpapier
• Papier dat voor meerdere doeleinden geschikt is
Omdat alle soorten papier verschillende fysieke kenmerken hebben, kunnen de
afdrukresultaten per pak papier verschillen, zelfs als de pakken hetzelfde soort
papier bevatten. Als u niet de gewenste afdrukresultaten krijgt, probeert u de
andere zijde van het papier, een ander type papier of een ander pak van
hetzelfde soort papier.
Gebruik niet de volgende soorten papier in uw apparaat:
• Kettingpapier
• Synthetisch papier (Tyvek
• Thermisch papier
• Formulieren en documenten die uit meerdere vellen bestaan
Het volgende documenttype is acceptabel voor het verzenden van een fax.
• Het minimale documentformaat is 148 mm breed en 128 mm lang.
• Het maximale documentformaat is 216 mm breed en 356 mm lang.
Maak gebruik van de volgende tips om zonder problemen te kunnen faxen.
• Controleer of uw document droog is en niet is voorzien van nietjes,
paperclips of andere klemmetjes.
• Als u meer dan een vel verzendt, moet u controleren of het onderste vel als
eerste wordt ingevoerd. Geef de vellen bij het invoeren een klein duwtje
voor een soepele doorvoer.
• Als u meerdere vellen wilt verzenden, moeten alle pagina’s van het
document van hetzelfde formaat en type zijn.
• Als u pagina’s laadt die veel dikker of dunner zijn dan normaal papier,
moet u de vellen een voor een invoeren. Als het document niet goed wordt
ingevoerd, opent u het bedieningspaneel, verwijdert u het document en
probeert u het document opnieuw te laden.
Basisfuncties van de HP Fax 27
De resolutie en het contrast voor voor één exemplaar instellen
•
Zie Acceptabele documenten op pagina 77. voor meer informatie over het
soort papier dat u voor documenten kunt gebruiken.
Verzend GEEN documenten die:
• nat zijn
• bedekt zijn met natte inkt of aan elkaar plakken
• gekreukeld, gekruld of gevouwen zijn
• te dun zijn (minder dan 0,07 mm dik —cellofaanpapier, luchtpostpapier
enzovoort)
• te dik zijn (meer dan 0,15 mm dik—indexkaarten, bestandsmappen)
• te klein of te kort (zoals een label, coupon enzovoort)
• zijn gemaakt van stof of metaal
Als u dergelijke documenten wilt verzenden, maakt u eerst een fotokopie en
verzendt u vervolgens de kopie.
De resolutie en het contrast voor voor één exemplaar
instellen
De resolutie en het contrast voor een document kunt u voor faxen en kopieën op
dezelfde manier instellen. Voor de meeste faxen en kopieën werken de
standaardinstellingen goed.
Als u een document moet verzenden of kopiëren met een buitengewoon
contrast, inclusief beelden en ingesloten afbeeldingen, kunt u de resolutie en het
contrast voor dat document aanpassen met de knoppen op het
bedieningspaneel.
TIP: U kunt ook voor alle documenten de standaardinstellingen wijzigen via het
menu. Zie Menu BASISFAX op pagina 16.
U wordt aangeraden documenten te gebruiken met een hoogcontrast, zoals
documenten die zijn afgedrukt op een printer van hoge kwaliteit of die met
viltstift, zwarte inkt of een typemachine zijn geschreven. Het papier moet wit of
zeer licht van kleur zijn, met een normaal gewicht. Het mag geen karton of
cellofaanpapier zijn.
28 Basisfuncties van de HP Fax
De resolutie en het contrast voor voor één exemplaar instellen
Blauwe regels op een gelinieerd schrijfblok worden niet goed gefaxt. Zie
Documenttypen en -formaten op pagina 27. Voor meer informatie over de
soorten papier die u voor documenten kunt gebruiken.
OPMERKING: U moet de resolutie en het contrast instellen voordat u het nummer
kiest.
1. Plaats de pagina met de afgedrukte zijde naar beneden in de
documentinvoer. Zie Documenten plaatsen om ze te faxen of te kopiëren op
pagina 2 voor meer informatie.
2. Druk herhaaldelijk op Resolutie om de gewenste optie te selecteren.
• De optie
STANDAARD
werkt goed voor afgedrukt of getypte originelen
met tekens van een normaal formaat.
• De optie
• De optie
FIJN
werkt goed voor documenten met veel details.
SUPERFIJN
werkt goed voor documenten met uiterst fijne
details, bijvoorbeeld een kaart of een technische tekening. De optie
SUPERFIJN
optie
SUPERFIJN
OPMERKING: De modus SUPERFIJN wordt niet gebruikt bij het verzenden van
werkt alleen goed als het externe apparaat ook over de
beschikt.
documenten die naar het geheugen zijn gescand (bijvoorbeeld bij Rondzenden
en Uitgestelde fax). Als u documenten verzend via een van deze methoden,
worden SUPERFIJN weer gewijzigd in FIJN, zelfs als u SUPERFIJN hebt
geselecteerd.
3. Druk herhaaldelijk op Mode/Contrast om de gewenste optie te selecteren:
• De optie
NORMAAL
wordt gebruikt voor normale, handgeschreven,
getypte of afgedrukte documenten.
•
LICHTER
•
DONKERDER
wordt gebruikt bij zeer donkere afdrukken.
wordt gebruikt bij lichte afdrukken of vage
potloodmarkeringen.
•
FOTO
wordt gebruikt wanneer beelden of ingesloten afbeeldingen of
andere documenten kleuren of grijswaarden bevatten. Wanneer Foto
wordt gekozen, wordt de resolutie automatisch ingesteld op
Basisfuncties van de HP Fax 29
FIJN
.
Het volume aanpassen
4.
Kies het nummer en druk op Start of druk op Copy.
Wanneer het verzenden of kopiëren is voltooid, wordt voor de resolutie en het
contrast automatisch de standaardinstelling weer ingesteld.
Het volume aanpassen
U kunt zowel het belvolume als het luidsprekervolume aanpassen.
Belvolume
S Druk op wanneer het faxapparaat zich in de modus Klaar bevindt om
het volume van het belsignaal aam te passen. Wanneer u op de knop drukt,
wordt het volume verhoogd of verlaagd.
OPMERKING: Het volume 0 geeft aan dat het apparaat geen belsignaal geeft
wanneer er een oproep wordt ontvangen.
Luidsprekervolume
1. Druk op Loudspeaker.
2. Druk vervolgens op om het volume van de luidspreker aan te passen.
Automatisch het faxnummer opnieuw kiezen
Wanneer u een fax verzendt, wordt elke drie minuten (maximaal twee keer)
automatisch het nummer opnieuw gekozen als het nummer dat u hebt gekozen,
bezet is of als het andere apparaat niet antwoordt.
Als u het nummer onmiddellijk handmatig opnieuw wilt kiezen, drukt u op
nadat op het scherm
weergegeven.
Of druk op Cancel om het opnieuw kiezen te stoppen. Het apparaat keert nu
terug naar de modus Klaar.
Druk op Start om nu opnieuw te kiezen
wordt
Start
30 Basisfuncties van de HP Fax
Faxen ontvangen via een extra telefoon
Faxen ontvangen via een extra telefoon
Als u een extra telefoon hebt aangesloten op dezelfde lijn als uw HP Fax, kunt u
vanaf een externe locatie de ontvangst van een fax starten.
1. Beantwoord de oproep op de extra telefoon.
2. Druk achtereenvolgens op
wanneer u een faxtoon hoort.
• Uw faxapparaat detecteert de code en start met de ontvangst van het
document.
• De standaard code is 9. U kunt de sterretjes niet wijzigen, maar u kunt
wel elk nummer tussen 0 en 9 selecteren. Zie
het Menu BASISFAX op pagina 16 voor meer informatie.
3. Leg de hoorn weer op de haak wanneer het faxapparaat met de ontvangst
van het document begint.
*9*
(code voor handmatige faxontvangst)
Man faxontv.code
onder
Basisfuncties van de HP Fax 31
Faxen ontvangen via een extra telefoon
32 Basisfuncties van de HP Fax
3Extra functies
1
Dit hoofdstuk bevat informatie over extra functies die u voor de HP Fax kunt
instellen of wijzigen.
• Aantal belsignalen: hiermee stel u het aantal belsignalen in voordat de
HP Fax de telefoon beantwoordt.
• Nummerweergave: als u op de service voor nummerweergave bent
geabonneerd bij uw telefoonbedrijf, kunt u deze op uw HP Fax gebruiken.
• Ongewenste faxen blokkeren: hiermee kunt u, in combinatie met
nummerweergave, voorkomen dat u vanaf bepaalde nummers faxen
ontvangt.
• Favorieten
• Afbeelding TCR
• Specifiek belsignaal
• Ontvangst-/antwoordmodus: hiermee bepaalt u hoe de HP Fax reageert op
binnenkomende oproepen.
1 De pijlknoppen links en rechts van de
knop OK op het bedieningspaneel
worden aangeduid met
instructies.
in de
Aantal belsignalen instellen
U kunt het aantal belsignalen selecteren voordat een binnenkomende oproep
wordt beantwoord.
OPMERKING: Als u uw apparaat als telefoon en als fax gebruikt, wordt u
aangeraden het aantal belsignalen op ten minste 4 in te stellen, zodat u de tijd
hebt om de telefoon op te nemen.
1. Druk meerdere keren op de knop Menu totdat
weergegeven en druk op OK.
BASISFAX
wordt
33Extra functies
Nummerweergave gebruiken
2. Druk op totdat
OK.
3. Voer het aantal gewenste belsignalen in (2–7) en druk op OK.
De HP Fax laat het ingestelde aantal belsignalen horen en beantwoordt
vervolgens de telefoon. Vervolgens laat het apparaat een ander belsignaal
horen om u te laten weten om welk type oproep het gaat.
• Het extra belsignaal klinkt één keer bij een faxoproep.
• Het extra belsignaal klinkt 5 keer bij een normale telefoonoproep. Na de
5 extra belsignalen, beantwoordt het antwoordapparaat de oproep.
Aantal belsign.
Nummerweergave gebruiken
In veel landen wordt nummerweergave gebruikt, zodat de ontvanger de
nummers of namen van bellers kan zien. Als u zich eenmaal op de service voor
nummerweergave hebt geabonneerd bij uw telefoonbedrijf, kan op uw
apparaat informatie over bellers worden weergegeven.
Nummerweergave inschakelen
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdatop OK.
2. Gebruik de
om naar
Nummerweergave
wordt weergegeven en druk op
BASISFAX
te gaan en druk op OK.
wordt weergegeven en druk
3. Gebruik de
•
Aan
•
Aan m. junkfax
elke fax die is geregistreerd als junkfax oftewel ongewenste fax
(Ongewenste faxnummers blokkeren op pagina 35).
•
Uit
om naar de gewenste optie te gaan en druk op OK.
: Hiermee activeert u de nummerweergave.
: Hiermee activeert u de nummerweergave en negeert u
: Hiermee deactiveert u de nummerweergave.
Zien wie er heeft gebeld met nummerweergave
Met deze functie kunt u zien wie er gebeld heeft. U kunt deze nummers niet
kiezen.
1. Houd Redial/Pause ongeveer twee seconden ingedrukt.
2. Druk op
3. Blader door de nummers door op
34 Extra functies
totdat
Nummerweergave
te drukken.
wordt weergegeven en druk op OK.
Ongewenste faxnummers blokkeren
Een lijst met nummers van nummerweergave afdrukken
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdatop OK.
RAPPORTEN
wordt weergegeven en druk
2. Druk op
totdat
Nummerweergave
wordt weergegeven en druk op OK.
Ongewenste faxnummers blokkeren
Als u zich op de service voor nummerweergave abonneert bij uw
telefoonbedrijf, kunt u toekomstige faxen blokkeren van nummers in de
nummerweergavelijst. U moet eerst de optie Nummerweergave instellen op
m. junkfax
gebruiken op pagina 34).
Een junkfaxnummer toevoegen
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat vervolgens op OK.
2. Druk herhaaldelijk op en druk op OK.
3. Druk op
Op het apparaat wordt het eerste nummerweergave-nummer weergegeven.
4. Druk op
ongewenst faxnummer wilt registreren en druk op OK.
U kunt maximaal 20 nummers invoeren. Nummers die al zijn ingevoerd als
ongewenste faxnummers, zijn gemarkeerd met een
scherm.
voordat u deze functie kunt gebruiken (zie Nummerweergave
BASISFAX
totdat
totdat
Toevoegen
Ongew. fax inst.
wordt weergegeven en druk op OK.
om het nummerweergave-nummer te zoeken dat u als
Aan
wordt weergegeven en druk
wordt weergegeven
*
aan het einde van het
Een nummer verwijderen
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdatop OK.
2. Druk herhaaldelijk op en druk op OK.
3. Druk op
Op het apparaat wordt het eerste ongewenste faxnummer weergegeven.
4. Druk op
druk op OK.
totdat
om naar het faxnummer te gaan dat u wilt verwijderen en
BASISFAX
totdat
Verwijderen
Ongew. fax inst.
wordt weergegeven en druk
wordt weergegeven
wordt weergegeven en druk op OK.
Extra functies 35
Favorieten
Favorieten
Met de functie Favorieten kunt u documenten die u geregeld faxt, opslaan en ze
naar geselecteerde faxnummers verzenden zonder dat u de originelen hoeft te
plaatsen.
OPMERKING: Wanneer u deze functie gebruikt, worden de opties
het contrast en
SUPERFIJN
Een document opslaan
1. Plaats de documenten met de afgedrukte zijde naar beneden in de
documentinvoer.
2. Druk herhaaldelijk op Favorites totdat
op OK.
3. Voer de documentnaam in (maximaal 15 tekens) via het toetsenblok.
4. Druk op OK.
Het document wordt naar het geheugen gescand.
Het bericht
drie favorieten probeert op te slaan.
Taakgeheugen vol
Een document verwijderen
1. Druk herhaaldelijk op Favorites totdat druk op OK.
2. Druk op en druk op OK wanneer de juiste documentnaam wordt weergegeven.
3. Selecteer
om één of alle documenten voor het verwijderen te selecteren
J
en druk op OK als u wordt gevraagd of u het zeker weet.
voor de resolutie niet ondersteund.
OPSLAAN
wordt weergegeven wanneer u meer dan
VERWIJDEREN
wordt weergegeven en druk
wordt weergegeven en
FOTO
voor
Een document verzenden
1. Druk herhaaldelijk op Favorites totdat druk op OK.
2. Druk op op OK.
3. Voer het faxnummer in.
4. Druk op OK wanneer het juiste nummer wordt weergegeven.
Als u meer bestemmingen hebt, selecteert u
wordt gevraagd
36 Extra functies
om naar het document te gaan dat u wilt verzenden en druk
Meer? J/N
VERZENDEN
en herhaalt u de stappen vanaf stap 3.
wordt weergegeven en
J
en drukt u op OK wanneer u
Een document afdrukken
1. Druk herhaaldelijk op de knop Favorites totdat weergegeven en druk op OK.
Afdrukken
Afbeelding TCR
wordt
2. Druk op
en druk op OK wanneer de juiste documentnaam wordt weergegeven.
Afbeelding TCR
Afbeelding TCR (Transmission Confirmation Report) is een waardevolle functie
voor het bijhouden van records van verzonden faxen. Met Afbeelding TCR
wordt een verzendbevestiging afgedrukt met een miniatuurafbeelding van de
eerste pagina van de fax. Zie het volgende voorbeeld.
om één of alle documenten voor het afdrukken te selecteren
Als u Afbeelding TCR wilt gebruiken, moet u deze menuopties inschakelen:
Afbeelding TCR en Bevestiging verzenden. Volg deze aanwijzingen om de
menuopties in te stellen:
1. Druk meerdere keren op de knop Menu totdat
en druk op OK.
2. Gebruik de knoppen
op OK.
3. Gebruik de knoppen
4. Gebruik de knoppen
OK.
5. Gebruik de knoppen
om naar
om
Aan
om naar
om
Aan
Verz.bevestiging
te selecteren en druk op OK.
Afbeelding TCR
te selecteren en druk op OK.
BASISFAX
wordt weergegeven
te gaan en druk
te gaan en druk op
Extra functies 37
Specifiek belsignaal (DRPD)
6. Druk op Cancel om terug te keren naar de modus Klaar.
OPMERKING: Afbeelding TCR is niet beschikbaar als de resolutie is ingesteld
op Superfijn.
Specifiek belsignaal (DRPD)
Specifiek belsignaal of DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection) is een service
die door sommige telefoonbedrijven wordt aangeboden. Als u zich via uw
telefoonbedrijf abonneert op deze service, hebt u de beschikking over
verschillende belsignalen, zoals een dubbel en driedubbel belsignaal, en kunt
verschillende telefoonnummers gebruiken op één fysieke telefoonlijn. De HP fax
ondersteunt deze service voor specifieke belsignalen.
Gebruik Specifiek belsignaal om de HP Fax zo in te stellen dat een van uw
telefoonnummers alleen als faxlijn wordt beantwoord. Het telefoonnummer
(belpatroon) dat u op de HP Fax instelt, wordt beantwoord alsof het apparaat
zich in de modus FAX bevindt. Alle andere nummers op dezelfde lijn worden
beantwoord alsof het apparaat zich in de modus AUTO bevindt.
Als u over deze service beschikt, volgt u beide instructies in deze volgorde op
om de service in te stellen en te gebruiken.
Stap 1—De HP Fax het belpatroon leren herkennen
De HP Fax leert het belpatroon wanneer u het apparaat vanaf een andere
telefoon of ander faxapparaat belt.
1. Bereid u voor om het faxapparaat te bellen.
2. Druk meerdere keren op de knop Menu totdat weergegeven en druk op OK.
3. Gebruik weergegeven en druk op OK.
Bel naar deze fax vanaf een andere faxapparaat… Wacht op bel…
wordt weergegeven.
4. Bel de HP Fax.
DRPD OK
HP Fax keert terug naar de modus Klaar.
om door de opties te bladeren totdat
wordt weergegeven wanneer het patroon wordt herkend en de
BASISFAX
DRPD-modus
wordt
wordt
38 Extra functies
Antwoord- en ontvangstmodus
Stap 2—Het specifieke belsignaal (DRPD) voor antwoorden
instellen
Als u het specifieke belsignaal eenmaal hebt ingesteld, wordt dit signaal een
van de modi voor antwoorden die u kunt selecteren door op de knop Mode/Contrast te drukken.
S Druk herhaaldelijk op Mode/Contrast totdat
weergegeven.
• In de modus Klaar verschijnt
• De HP Fax beheert oproepen en faxen alsof het apparaat is ingesteld op de
modus AUTO (AUTO mode op pagina 40)
TIP:Het specifieke belsignaal moet opnieuw worden ingesteld als u uw
faxnummer opnieuw toewijst of het apparaat op een andere telefoonlijn
aansluit. Als het specifieke belsignaal eenmaal is ingesteld (dat wil zeggen, het
faxapparaat herkent het belpatroon en de modus voor antwoorden is goed
ingesteld), moet u het faxapparaat testen door het faxnummer en een ander
nummer op dezelfde lijn te bellen. Het apparaat moet nu op de juiste manier
met faxtonen reageren op een faxoproep en met het verwachte belpatroon op
een normale telefoonoproep.
DRPD
Antwoord- en ontvangstmodus
Op welke manier het apparaat faxen ontvangt, hangt af van antwoord- en
ontvangstmodus die u bij het instellen van het apparaat instelt. U kunt faxen in
elke antwoord- en ontvangstmodus verzenden. De antwoord- en
ontvangstmodus bepaalt hoe binnenkomende oproepen door het apparaat
worden beantwoord.
DRPD-modus
in de rechterhoek van het scherm.
wordt
Hoe gaat u uw HP Fax gebruiken?Lees meer over...
• Als faxapparaat met weinig of geen
normale telefoonoproepen.
• Als telefoon en faxapparaat zonder
aangesloten extern antwoordapparaat.
• Als faxapparaat met een extern
antwoordapparaat.
FAX- m o dus
AUTO-modus
ANT-modus
Extra functies 39
Antwoord- en ontvangstmodus
Hoe gaat u uw HP Fax gebruiken?Lees meer over...
Met de service voor specifieke
•
belsignalen (DRPD) om een afzonderlijk
telefoonnummer voor de fax in te tellen
op dezelfde fysieke lijn als de andere
nummers.
• Als telefoon met weinig of geen
faxoproepen.
Specifiek belsignaal
Zie
(DRPD)
TEL-modus
op pagina 38.
S Druk, zonder dat er een document is geplaatst, op de knop Mode/Contrast
totdat de gewenste optie wordt weergegeven.
• FAX-
modus
• In de modus Klaar verschijnt
scherm.
FAX
in de rechterhoek van het
• Als u een oproep ontvangt, beantwoordt het apparaat de
oproep en wordt de fax automatisch ontvangen. Wanneer
de fax is ontvangen, keert het apparaat terug naar de
modus Klaar.
• Als u het aantal belsignalen wilt wijzigen voordat de HP Fax
een oproep beantwoordt, zie Aantal belsignalen
• AUTO
mode
instellen
• In de modus Klaar verschijnt
scherm.
op pagina 33.
AUTO
in de rechterhoek van het
• Wanneer er een oproep binnenkomt, beantwoordt het
apparaat de oproep. Als het om een fax gaat, ontvangt het
apparaat de fax. Als het apparaat geen faxsignaal
detecteert, laat het apparaat 5 keer een ander belsignaal
horen om u te laten weten dat het om een normale
telefoonoproep gaat. Als u de hoorn niet oppakt, probeert
het apparaat na meerdere belsignalen opnieuw een fax te
ontvangen.
• Als u het aantal belsignalen wilt wijzigen voordat de HP Fax
een oproep beantwoordt, zie
instellen
op pagina 33.
Aantal belsignalen
40 Extra functies
Antwoord- en ontvangstmodus
• ANT-
modus
• TEL-
modus
Er moet een antwoordapparaat op de aansluiting
onderzijde van de HP Fax zijn aangesloten.
• In de modus Klaar verschijnt
scherm.
ANT
in de rechterhoek van het
EXT
aan de
• Als u een oproep ontvangt, beantwoordt het
antwoordapparaat de oproep. Als het apparaat faxtonen
detecteert, ontvangt het apparaat de fax. In het andere
geval wordt het bericht van de beller opgenomen.
• Als u uw apparaat op de ANT-modus hebt ingesteld en als
uw antwoordapparaat is uitgeschakeld of niet rechtstreeks is
aangesloten op uw faxapparaat, probeert het apparaat na
meerdere belsignalen automatisch een fax te ontvangen.
• Als u op het antwoordapparaat het aantal belsignalen kunt
instellen voordat het apparaat de telefoon beantwoordt,
moet u het antwoordapparaat zo instellen dat een
binnenkomende oproep binnen 4 belsignalen wordt
beantwoord.
• Wanneer het antwoordapparaat een binnenkomende
oproep beantwoordt, neemt het apparaat een faxtoon op
totdat het apparaat herkent dat het om een binnenkomende
fax gaat. Hierdoor geeft het antwoordapparaat mogelijk
aan dat er een normaal bericht is achtergelaten, terwijl het
in werkelijkheid om een fax gaat.
• In de modus Klaar verschijnt
scherm.
TEL
in de rechterhoek van het
• De optie voor de automatische ontvangst van faxen is
uitgeschakeld. U kunt een fax alleen ontvangen door de
haak van de hoorn te nemen en op Start te drukken.
Extra functies 41
Antwoord- en ontvangstmodus
42 Extra functies
4Geavanceerd faxfuncties
1
In dit hoofdstuk leert u hoe u de geavanceerde faxfuncties van uw nieuwe
apparaat gebruikt.
1 De pijlknoppen links en rechts van de
knop OK op het bedieningspaneel
worden aangeduid met
instructies.
Rondzenden
Met Rondzenden kunt u uw fax tegelijkertijd naar maximaal 5 faxnummers
verzenden. De documenten worden automatisch uit het geheugen verwijderd
wanneer het rondzenden is voltooid.
1. Plaats de pagina met de afgedrukte zijde naar beneden in de
documentinvoer.
in de
2. Druk meerdere keren op de knop Menu totdat
weergegeven en druk op OK.
3. Selecteer
op OK.
4. Voer het faxnummer in.
TIP:Voorkeurtoetsen werken niet met deze functie voor rondzenden.
• U kunt 5 faxnummers aan één taak toevoegen.
5. Druk op OK wanneer het juiste nummer op het scherm verschijnt.
• Als u meer bestemmingen hebt, selecteert u
• Als u alle nummers hebt ingevoerd, selecteert u
6. Druk op OK.
Het volledige document wordt naar het geheugen gescand voordat het
document wordt verzonden.
Rondzend. inst.
en drukt u op OK wanneer u wordt gevraagd
de stappen vanaf stap 4.
door op te drukken en druk vervolgens
Geavanceerde fax
J
door te gebruiken
Meer? J/N
N
en drukt u op OK.
en herhaalt u
wordt
43Geavanceerd faxfuncties
Uitgestelde fax
Uitgestelde fax
U kunt het apparaat zo instellen dat een fax op elk gewenst tijdstip in de
volgende 24 uur wordt verzonden. Het is bijvoorbeeld goedkoper om een fax ’s
nachts te verzenden omdat de telefoontarieven dan lager zijn dan overdag. Zie
De geplande taak annuleren op pagina 46. als u een geplande fax wilt
annuleren.
1. Plaats de pagina met de afgedrukte zijde naar beneden in de
documentinvoer.
2. Druk herhaaldelijk op Menu tot
druk vervolgens op OK.
3. Selecteer
vervolgens op OK.
4. Voer het faxnummer in.
TIP:Voorkeurtoetsen werken niet met deze functie voor uitgesteld faxen.
• U kunt 5 faxnummers aan een taak toevoegen.
5. Druk op OK wanneer het juiste nummer op het scherm verschijnt.
• Als u meer bestemmingen hebt, selecteert u
• Als u alle nummers hebt ingevoerd, selecteert u
6. Voer de naam in als u de transmissie een naam wilt geven.
Als u dat niet wilt, slaat u deze stap over.
7. Druk op OK.
8. Voer de tijd in (in de volgende 24 uur) waarop de transmissie moet worden
gestart.
Uitgest. fax inst.
en drukt u op OK wanneer u wordt gevraagd
de stappen vanaf stap 4.
Geavanceerde fax
door op te drukken en druk
wordt weergegeven en
J
door te gebruiken
Meer? J/N
N
en drukt u op OK.
en herhaalt u
9. Druk op OK wanneer de tijd correct op het scherm wordt weergegeven.
Het document wordt vóór de transmissie naar het geheugen gescand en op de
geprogrammeerde tijd verzonden.
44 Geavanceerd faxfuncties
Een fax opvragen of laten opvragen
Met de functie Opvragen kunt u een document zo instellen dat het op een later
tijdstip kan worden opgevraagd. U kunt bijvoorbeeld het document in het
apparaat plaatsen en de andere persoon kan het document opvragen wanneer
deze op kantoor is of wanneer de telefoontarieven lager zijn.
Een verzendfax voor opvragen instellen
U kunt uw faxapparaat zo programmeren dat een document wordt verzonden
wanneer het door een extern faxapparaat wordt opgevraagd.
OPMERKING: Met de HP Fax kunt u één opvraagtaak tegelijk instellen en
deze fax kan één keer worden opgevraagd.
1. Plaats de pagina met de afgedrukte zijde naar beneden in de
documentinvoer.
Een fax opvragen of laten opvragen
2. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
en druk vervolgens op OK.
3. Selecteer
Opvraagcode [0000]
4. Voer de opvraagcode in die u voor dit document wilt gebruiken en druk op
OK.
• De opvraagcode is vooraf ingesteld op 0000, wat inhoudt dat de
• De opvraagcode is niet statisch. U voert voor elk document een nieuwe
• De opvraagcode wordt gebruikt om te voorkomen dat uw document door
• De documenten worden naar het geheugen gescand en op het scherm
• Wanneer de fax eenmaal is opgevraagd, wordt de pagina in het
Verz. opvr. inst
wordt weergegeven.
ontvanger geen opvraagcode hoeft in te voeren om het document op te
vragen.
opvraagcode in.
een onbevoegde beller wordt opgevraagd.
wordt
VERZEND. OPVR.
ingesteld op TEL, keert het apparaat automatisch terug naar de modus
FAX.
geheugen automatisch verwijderd. Zie De geplande taak annuleren op
pagina 46. als u het opvragen van de verzendfax wilt annuleren.
Geavanceerde fax
door op te drukken en druk op OK.
weergegeven. Als de antwoordmodus is
wordt weergegeven
Geavanceerd faxfuncties 45
De geplande taak annuleren
Een fax bij een ander faxapparaat opvragen
U kunt het nummer kiezen van een ander faxapparaat waarop een document
klaar staat en dit document opvragen, zodat het naar uw faxapparaat wordt
verzonden.
1. Kies het telefoonnummer van het externe apparaat waarvan u het document
wilt opvragen.
TIP:Voorkeurtoetsen werken hier niet.
2. Druk op Menu wanneer u een faxtoon van het externe apparaat hoort.
Op het scherm wordt
weergegeven.
3. Druk op Start.
4. Voer de opvraagcode van de andere fax in om het document op te halen en druk op OK.
OPMERKING: Als het andere faxapparaat geen opvraagcode heeft, voert u
0000 in.
De HP Fax ontvangt het opgevraagde document en drukt het af.
OPMERKING: Niet alle faxapparaten hebben deze opvraagfunctie en daarom
treden er bij het opvragen soms problemen op bij apparaten die door
verschillende fabrikanten zijn gemaakt.
Druk op Start om documenten op te vragen
De geplande taak annuleren
Alle geplande taken blijven in het geheugen aanwezig nadat ze zijn ingesteld.
Als u meer geheugen beschikbaar wilt maken, moet u overbodige taken
annuleren.
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
en druk vervolgens op OK.
2. Selecteer Uitgest. annul. door op
vervolgens op OK.
3. Selecteer de geplande taak die u wilt annuleren door op
46 Geavanceerd faxfuncties
Geavanceerde fax
te drukken en druk
wordt weergegeven
te drukken.
4. Druk op OK om de geplande fax te annuleren.
Faxen doorsturen
Ook al bent u niet op kantoor of thuis, u hoeft geen belangrijke faxen te missen.
Uw apparaat kan eventuele faxen die binnenkomen, doorsturen naar een
faxapparaat op uw huidige locatie, en als u dat wilt ook een exemplaar voor u
afdrukken, zodat u de fax kunt bekijken wanneer u weer terug bent.
Er wordt een verzendbevestigingsrapport afgedrukt voor elke fax die wordt
doorgestuurd.
Faxen doorsturen
1. Druk herhaaldelijk op Menu tot
druk vervolgens op OK.
2. Selecteer
op OK.
3. Gebruik
•
•
•
4. Als u
a. Voer het faxnummer in en druk op OK.
b. Druk op OK.
c. Voer de begintijd in en druk op OK.
Doorsturen inst.
om de gewenste optie te selecteren en druk op OK.
Uit
: hiermee schakelt u het doorsturen van faxen uit
Doorsturen
locatie
Doorsturen en afdrukken
dezelfde fax ook doorgestuurd naar uw nieuwe locatie
Doorsturen of Drst & afdr., Tel:
Startdatum/-tijd
De huidige datum en tijd wordt weergegeven.
Einddatum/-tijd
: hiermee wordt een fax doorgestuurd naar uw nieuwe
wordt weergegeven.
Geavanceerde fax
door op te drukken en druk vervolgens
: hiermee wordt een fax afgedrukt en wordt
wordt weergegeven.
wordt weergegeven en
weergegeven.
d. Druk op OK.
e. Voer de eindtijd in en druk op OK.
• Het apparaat keert terug naar de modus Klaar en
starttijd op het scherm weergegeven en elke fax wordt naar uw
nieuwe locatie doorgestuurd totdat de eindtijd is bereikt.
• Tijdens het doorsturen wordt de antwoordmodus tijdelijk gewijzigd in
FAX
.
Geavanceerd faxfuncties 47
DRST
wordt bij de
Faxen doorsturen
48 Geavanceerd faxfuncties
5Functie-overzicht
1
Dit hoofdstuk bevat instructies voor het gebruik van andere functies van de
HP Fax die u mogelijk van tijd tot tijd zult gebruiken.
De datum en tijd instellen
Wanneer het apparaat aan is en klaar is voor gebruikt (modus Klaar) worden
de huidige datum en tijd op het scherm weergegeven. De datum en tijd worden
afgedrukt op alle faxen die u verzendt.
1. Druk op Menu.
1 De pijlknoppen links en rechts van de
knop OK op het bedieningspaneel
worden aangeduid met
instructies.
in de
2. Druk op
3. Druk op OK als op het scherm
4. Druk op selecteren en druk op OK.
5. Druk op OK als op het scherm
6. Gebruik het toetsenblok om de datum en tijd in te voeren. U kunt de cursor
verplaatsen door op
invoeren van de tijd.
7. Druk op OK.
om
om
DATUM/TIJD INST.
Datumnotatie
Europa (
Dag Maand Jaar) of
Datum & Tijd
te kiezen en druk op OK.
wordt weergegeven.
USA
(Maand Dag Jaar) te
wordt weergegeven.
te drukken. Gebruik de 24 uursnotatie bij het
49Functie-overzicht
Geluiden in- en uitschakelen
Geluiden in- en uitschakelen
U kunt de geluiden die de HP Fax maakt, in- of uitschakelen.
Wekgeluiden
Wekgeluiden klinken op een door u ingesteld tijdstip, zelfs wanneer de Silent
Mode is ingeschakeld.
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat en druk vervolgens op OK.
2.
Wekgeluid
3. Selecteer
laten horen. Druk op OK.
Selecteer
wordt weergegeven. Druk op OK.
Aan
en voer het tijdstip in waarop de HP Fax het wekgeluid moet
Uit
om wekgeluiden uit te schakelen. Druk op OK.
Waarschuwingsgeluiden
Tot de waarschuwingsgeluiden behoren faxtonen en pieptonen.
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
en druk vervolgens op OK.
2. Druk op
OK.
3. Selecteer
om Waarsch.geluid te selecteren en druk vervolgens op
Aan
of
Toetsgeluiden
De toetsgeluiden zijn de pieptonen die de toetsen maken als u erop drukt.
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
en druk vervolgens op OK.
2. Druk op
om
Uit
en druk op OK.
Toetsgeluid
GELUID INSTELLEN
GELUID INSTELLEN
GELUID INSTELLEN
te selecteren en druk vervolgens op OK.
wordt weergegeven
wordt weergegeven
wordt weergegeven
3. Selecteer
Stille modus
U kunt de geluiden van de HP Fax (inclusief het rinkelen van de telefoon) in- en
uitschakelen via het bedieningspaneel. U kunt ook opgeven dat alle geluiden
dagelijks tussen bepaalde tijdstippen moeten worden uitgeschakeld. U kunt
bijvoorbeeld opgeven dat alle geluiden moeten worden uitgeschakeld tussen
acht uur‘s avonds en acht uur‘s ochtends.
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
vervolgens op OK.
2.
Stille modus
50 Functie-overzicht
Aan
of
Uit
en druk op OK.
BASISFAX
wordt weergegeven. Druk op OK.
wordt weergegeven en druk
De faxkopgegevens instellen
3. Selecteer
Van: 00h Tot: 23h
4. Voer een begin- en eindtijd in en druk op OK.
On-Daily
en druk op OK.
wordt weergegeven.
De faxkopgegevens instellen
In veel landen is het wettelijk verplicht de faxkop in te stellen. De faxkop is de
regel tekst met uw naam en faxnummer die wordt afgedrukt boven aan elke fax
die u verstuurt.
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
weergegeven en druk op OK.
2. Druk op OK wanneer op het scherm
3. Voer het faxnummer in dat aan uw apparaat is toegewezen.
• U kunt maximaal 20 cijfers invoeren en in het nummer ook speciale
tekens opnemen (zoals een spatie, plusteken enzovoort). Zie
Telefoonnummer in de faxkop op pagina 23 voor meer informatie.
• Als u een spatie wilt invoeren, drukt u eenmaal op #.
• Als u een plusteken + wilt invoeren, drukt u op
• Als u per ongeluk een verkeerd nummer invoert, kunt u
om het nummer te verwijderen en vervolgens het goede nummer
invoeren.
FAXKOP INSTELLEN
Faxnummer
.
wordt
*.
gebruiken
4. Druk op OK als u klaar bent.
5. Druk op OK wanneer op het scherm
6. Voer de faxnaam in (maximaal 40 tekens) via het toetsenblok.
• U kunt speciale tekens in de naam opnemen (zoals een spatie, plusteken
enzovoort). Zie Datums, tijden en telefoonnummers invoeren op
pagina 21 voor meer informatie.
7. Druk op OK als de naam op het scherm juist is.
Faxnaam
wordt weergegeven.
Functie-overzicht 51
Rapporten afdrukken
Rapporten afdrukken
Het faxapparaat kan verscheidene rapporten afdrukken waar u gebruik van
kunt maken.
Automatische rapporten
Deze rapporten worden automatisch afgedrukt.
RapportnaamInhoud
MultiCommunicatierapport
Stroomstoringsrapport Als u een taak hebt gepland (zoals een uitgestelde fax of een fax
Dit rapport wordt automatisch afgedrukt als u documenten naar
meer dan een locatie hebt gefaxt door de faxen rond te zenden.
die op aanvraag wordt verzonden) en er een stroomstoring
optreedt, wordt dit rapport automatisch afgedrukt wanneer het
apparaat weer stroom krijgt.
Rapporten die u zelf kunt afdrukken
U kunt deze rapporten afdrukken wanneer u ze nodig hebt. Enkele van deze
rapporten kunnen ook zo worden ingesteld dat ze automatisch worden
afgedrukt.
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
druk op OK.
2. Kies het gewenste rapport met
3. Druk op OK als het gewenste rapport wordt weergegeven.
4. Het geselecteerde rapport wordt afgedrukt. De beschikbare rapporten
worden hierna weergegeven:
RapportnaamInhoud
HelpIn dit rapport worden de basisfuncties en -opdrachten voor het
apparaat besproken. Dit rapport kan ook worden gebruikt als
naslaginformatie.
.
RAPPORTEN wordt weergegeven en
Verzendjournaal
Ontvangstjournaal
52 Functie-overzicht
In deze rapporten is informatie opgenomen over het verzenden
en ontvangen van faxen. Deze rapporten kunnen op aanvraag
worden afgedrukt. Maar als u het apparaat zodanig instelt,
worden deze rapporten automatisch afgedrukt na elke 40 faxen
die uw hebt verzonden of ontvangen. Zie
journaal
onder het “Menu BASISFAX” op pagina 16.
Automatisch
Rapporten afdrukken
RapportnaamInhoud
TelefoonboekIn dit rapport worden alle nummers weergegeven die op dat
moment in het geheugen van het faxapparaat zijn opgeslagen
als voorkeur- of snelkiesnummers.
Bevestiging verzenden In dit rapport worden het faxnummer, het aantal pagina's, de
verstreken tijd van de bewerking, de communicatiemodus en de
communicatieresultaten weergegeven. Als u het apparaat zo wilt
instellen dat het dit rapport automatisch afdrukt, gaat u naar
Bevestiging verzenden onder “Menu BASISFAX” op pagina 16.
Uitgestelde infoIn dit rapport wordt het document weergegeven dat op dat
moment in het geheugen is opgeslagen om uitgesteld of op
aanvraag te worden verzonden, samen met het faxnummer, de
starttijd en het type geplande gebeurtenis.
SysteemgegevensIn dit rapport worden de huidige instellingen van uw HP Fax
weergegeven. Druk dit rapport af nadat u een of meer
instellingen hebt gewijzigd om uw wijzigingen te controleren.
NummerweergaveAls nummerweergave is ingeschakeld, worden in dit rapport de
laatste 30 bellers weergegeven die uw apparaat hebben
gebeld. Het rapport is leeg als u nummerweergave niet hebt
ingeschakeld.
Ongewenste faxIn dit rapport worden de telefoonnummers weergegeven die zijn
aangemerkt als ongewenste faxnummers en moeten worden
geblokkeerd.
Fax afdrukkenOp uw apparaat worden faxgegevens, voor zover er ruimte is,
in het geheugen opgeslagen, zodat u deze later kunt afdrukken.
Zie Faxen opnieuw afdrukken op pagina 54 voor meer
informatie.
Functie-overzicht 53
Faxen opnieuw afdrukken
Faxen opnieuw afdrukken
Het zal soms voorkomen dat u een ontvangen fax opnieuw wilt afdrukken. Op
uw apparaat worden de laatste faxen die zijn binnengekomen (ongeveer 40
pagina's), in het geheugen bewaard. Als het geheugen vol raakt, worden oude
faxen die zijn afgedrukt, verwijderd om plaats te maken voor nieuwe faxen.
OPMERKING: Als u het netsnoer van het faxapparaat loskoppelt en vervolgens
opnieuw aansluit, wordt alles in het geheugen gewist, inclusief alle nietafgedrukte of niet-verzonden faxen. Ook door een stroomstoring wordt het
geheugen van het faxapparaat gewist.
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
druk op OK.
2. Druk op
• Als er slechts oude faxen aanwezig zijn, worden deze allemaal
• Als er geen faxen in het geheugen aanwezig zijn, wordt dit aangegeven
• Als er zowel oude faxen als niet-afgedrukte faxen in het geheugen
3. Selecteer de optie
op OK.
•
•
om
automatisch afgedrukt en keert het apparaat terug naar de modus Klaar
zonder naar de volgende stap te gaan.
op het scherm met het bericht
aanwezig zijn, gaat het apparaat naar stap 3.
Nieuwe fax afdr.
nog niet eerder zijn afgedrukt.
Oude fax opn. afd
nieuw of oud zijn.
Fax afdrukken
Nieuwe fax afdr. of Oude fax opn. afd
Het geheugen wissen
U kunt gegevens die in het geheugen van het faxapparaat zijn opgeslagen,
selectief wissen.
RAPPORTEN wordt weergegeven en
te kiezen en druk vervolgens op OK.
Geheugen leeg.
en druk
: hiermee worden alle nieuwe faxen afgedrukt die
: hiermee worden alle faxen afgedrukt, of ze nu
1. Druk herhaaldelijk op Menu tot
druk vervolgens op OK.
Op het scherm wordt het type gegevens in het geheugen weergegeven dat u
kunt wissen.
54 Functie-overzicht
GEHEUGEN WISSEN
wordt weergegeven en
Luidspreker
2. Selecteer de gegevens die u wilt verwijderen door op te drukken en
druk vervolgens op OK.
3. Selecteer
De typen gegevens die u kunt wissen zijn:
OptieResultaat
FaxkopDe naam en het telefoonnummer worden uit de
Kiezen/Uitgest.Alle nummers die in het telefoonboek zijn opgeslagen,
JournaalAlle records van verzonden of ontvangen faxen worden
Fabrieksinst.Alle fabrieksinstellingen worden hersteld.
Luidspreker
U hoeft de hoorn niet van de haak te nemen om iemand te bellen. Druk bij het
kiezen op de knop Loudspeaker en voer het nummer in. Wanneer de andere
persoon de telefoon beantwoordt, neemt u de hoorn op om te spreken. Deze
functie is met name handig als u wilt controleren of er voicemailberichten zijn.
J
en druk op OK als u wordt gevraagd of u het zeker weet.
faxkopgegevens verwijderd.
worden gewist. Daarnaast worden alle geplande taken
geannuleerd.
gewist.
OPMERKING: De HP Fax heeft geen speakerphone. Via de luidspreker kunt u
de andere persoon wel horen, maar u moet de hoorn gebruiken om zelf te
spreken.
TIP:Als u een andere persoon naast u wilt laten meeluisteren, neemt u de
hoorn op en drukt u op Loudspeaker. Er is nog steeds een verbinding en
iedereen kan het gesprek beluisteren.
Leg de hoorn niet naast de luidspreker als u de Loudspeaker gebruikt, omdat dit
storingen in het geluid kan veroorzaken.
Functie-overzicht 55
Een nummer in het geheugen opnieuw kiezen
Een nummer in het geheugen opnieuw kiezen
Als u een van de laatste 10 gebelde nummers opnieuw wilt kiezen, neemt u de
volgende stappen.
1. Houd Redial/Pause ongeveer twee seconden ingedrukt.
2. Druk op
3. Druk op
4. Druk op Start wanneer het juiste nummer wordt weergegeven.
Als er een document is geplaatst, begint het apparaat automatisch met
verzenden.
tot
Recente nummers
wordt weergegeven en druk op OK.
om te zoeken naar het nummer dat u wilt kiezen.
56 Functie-overzicht
6Onderhoud
Dit hoofdstuk bevat informatie over het verwisselen van cartridges, het
onderhoud van de HP Fax, menu-instellingen, foutberichten en het oplossen van
problemen.
Informatie over de inktcartridge
Hoe lang de cartridge meegaat, hangt sterk af van de inhoud van de faxen die
u ontvangt of de kopieën die u maakt. Een cartridge gaat langer mee als u zich
houdt aan de volgende richtlijnen:
• Gebruik altijd de zwarte inkjet-cartridge HP 701 (CC635A).
OPMERKING: Uw HP Fax is geleverd met een eerste inktcartridge. Vervang
deze eerste cartridge als deze leeg is, door de cartridge HP 701.
• Haal de cartridge pas uit de verpakking wanneer u deze daadwerkelijk wilt
gaan gebruiken.
• Bewaar de cartridge in dezelfde ruimte waar zich ook het faxapparaat
bevindt.
• Als u de cartridge uit de verpakking hebt gehaald, maar niet gebruikt, moet
u de cartridge in een plastic zak doen en deze luchtdicht afsluiten.
• Laat de inktcartridge niet gedurende lange tijd onverpakt.
• Vul de cartridge niet opnieuw. De garantie dekt geen schade die het gevolg
is van het gebruik van opnieuw gevulde cartridges.
Het inktniveau weergeven
Als u de cartridge van 17 ml gebruikt, kunt u op het apparaat controleren
hoeveel inkt er nog in de cartridge zit. U geeft het huidige inktniveau als volgt
weer:
1. Druk herhaaldelijke op Menu totdat
vervolgens op OK.
2. Ga naar
Inktniv. weerg.
EXTRA
door op te drukken en druk op OK.
wordt weergegeven, en druk
57Onderhoud
De zelftest afdrukken
Op het apparaat wordt een breuk weergegeven. Het getal
bijvoorbeeld dat de inkt bijna op is en dat u de cartridge dient te
vervangen.
OPMERKING: Als er reeds gebruikte cartridges in de HP Fax worden
geplaatst, wordt het geschatte inktniveau mogelijk onjuist of helemaal niet
weergegeven.
OPMERKING: Als de inkt in de cartridge van de HP Fax bijna op is (inktniveau
1/8), worden nieuwe binnenkomende faxen niet afgedrukt. Deze worden in het
geheugen opgeslagen. U kunt de faxen vervolgens afdrukken vanuit het
geheugen (zie Faxen opnieuw afdrukken op pagina 54) totdat u de
inktcartridge hebt vervangen (zie De cartridge vervangen op pagina 58).
TIP:Als het geheugen vol raakt voordat de cartridge is vervangen, zal de
HP Fax de telefoon niet meer beantwoorden. Zorg ervoor dat u de faxen in het
geheugen geregeld afdrukt als u de inktcartridge niet meteen vervangt.
8/8
betekent dat er een nieuwe cartridge is geïnstalleerd.
De zelftest afdrukken
Als u wilt nagaan of het apparaat goed werkt, kunt u dit controleren door de
zelftest af te drukken.
1/8
betekent
1. Druk herhaaldelijke op Menu totdat
vervolgens op OK.
2. Ga naar
Het apparaat voert een zelftest uit en drukt een rapport af waarin de huidige
staat van het apparaat wordt weergegeven.
Zelftest
door op te drukken en druk vervolgens op OK.
De cartridge vervangen
Als u merkt dat de afdruk lichter wordt of als het bericht
Plaats nieuwe cas.
vervangen. Het artikelnummer voor vervangende cartridges is HP 701.
1. Haal de cartridge uit de verpakking en verwijder voorzichtig de plastic tape
die over de printkop is geplakt.
Houd de cartridge alleen vast bij de gekleurde bovenzijde of de zwarte
delen. Raak het koperen gedeelte niet aan.
58 Onderhoud
op het scherm wordt weergegeven, moet u de cartridge
EXTRA
wordt weergegeven, en druk
Inkt bijna op.
De cartridge vervangen
1
2. Druk op de knop Access Cartridge op het bedieningspaneel.
1 Access Cartridge
De cartridgehouder wordt naar de installatiepositie verplaatst.
3. Open het bedieningspaneel en de klep van het cartridgecompartiment (de
klep klikt en blijft vervolgens openstaan).
2
1 Bedieningspaneel
2 Klep van
cartridgecompartiment
1
Onderhoud 59
De cartridge vervangen
4. Duw de cartridge omlaag en haal deze uit de houder.
5. Plaats de cartridge in de houder zoals op de afbeelding hieronder wordt
weergegeven. Als deze in houder is geplaatst, duwt u de bovenkant van
cartridge naar achteren totdat u een klik hoort. Deze klik geeft aan dat de
cartridge op zijn plaats zit.
Als de cartridge los in de houder zit, is deze nog niet vastgeklikt. Herhaal
deze stap.
6. Sluit de klep van het cartridgecompartiment en sluit het bedieningspaneel.
7. Druk op Start.
8. Druk op 1 voor een nieuwe cartridge of op 2 voor de oude cartridge.
60 Onderhoud
• Als u een nieuwe cartridge hebt geplaatst, moet u
• Als u een gebruikte cartridge hebt geplaatst, moet u
1:Nieuw
2:Gebruikt
kiezen.
kiezen. Op basis van de informatie die u zo opgeeft, kan het apparaat
het juiste inktniveau bepalen.
Vastgelopen documenten en papier verwijderen
TIP:Als u meerdere gebruikte cartridges door elkaar gebruikt, is het niet
mogelijk om te controleren hoeveel inkt er nog in de cartridge zit. Als u een
nieuwe cartridge hebt geplaatst, kunt u deze het beste gebruiken totdat de
cartridge helemaal leeg is.
Vastgelopen documenten en papier verwijderen
Document dat vastloopt tijdens het faxen
Als een document vastloopt tijdens het faxen of kopiëren, wordt op het scherm
het bericht
document NIET uit de sleuf. Als u dat toch doet, kan het apparaat beschadigd
raken.
U verwijdert een vastgelopen document als volgt:
1. Open het bedieningspaneel.
2. Verwijder het vastgelopen document
voorzichtig.
Verwijder vastgelopen document
weergegeven. Trek het
3. Sluit het bedieningspaneel stevig
totdat u een klik hoort die aangeeft
dat het paneel op zijn plaats zit.
Papier dat vastloopt tijdens het afdrukken
Als het faxpapier vastloopt terwijl u een fax ontvangt of afdrukt, wordt het
bericht
Als het papier is vastgelopen in het afdrukgedeelte
1. Verwijder het vastgelopen papier
2. Druk op Cancel.
Verwijder vastgelopen papier en druk op Cancel
door het papier in een vloeiende
beweging in de richting van de pijl
uit het apparaat te trekken, zoals
wordt getoond.
Scheurt het papier wanneer het
wordt verwijderd, controleer dan of
er geen snippertjes papier in het
apparaat zijn achtergebleven.
weergegeven.
Onderhoud 61
Onderhoud van de cartridge
3. Als dit een fax was, drukt u de fax opnieuw af. Zie Faxen opnieuw
afdrukken op pagina 54 voor meer informatie.
Als het papier is vastgelopen in het papierinvoergedeelte
1. Verwijder het papier, zoals wordt
getoond.
Scheurt het papier wanneer het
wordt verwijderd, controleer dan of
er geen snippertjes papier in het
apparaat zijn achtergebleven.
2. Plaats nieuw papier met de
afdrukzijde naar u toe gericht.
3. Druk op Cancel als u klaar bent.
4. Als dit een fax was, drukt u de fax opnieuw af. Zie Faxen opnieuw
afdrukken op pagina 54 voor meer informatie.
Onderhoud van de cartridge
We raden u aan de cartridge en de bijbehorende onderdelen van tijd tot tijd te
reinigen:
De cartridge reinigen
Als de tekens niet volledig worden afgedrukt of als er witte strepen door de tekst
lopen, zijn de inktsproeiers mogelijk verstopt. Reinig de cartridge, zoals hierna
wordt beschreven:
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
vervolgens op OK.
2. Ga naar Cartr. reinigen door op
vervolgens op OK.
3. Bekijk het afgedrukte testpatroon.
• Als de afdrukkwaliteit niet beter wordt, installeert u de cartridge opnieuw
en herhaalt u deze stappen.
• Als de lijn nog steeds onderbrekingen vertoont, veegt u de contactpunten
van de cartridge schoon. Zie De contactpunten schoonvegen op
pagina 63 voor meer informatie.
62 Onderhoud
EXTRA
wordt weergegeven en druk
te drukken en druk
De contactpunten schoonvegen
1Koperkleurige
contactpunten
2Inktsproeiers (niet
schoonmaken)
2
1
Als het reinigen van de cartridge op de hiervoor beschreven manier niet helpt
en u zeker weet dat de cartridge nog voldoende inkt bevat, wordt het probleem
mogelijk veroorzaakt door opgedroogde inkt op de contactpunten van de
cartridge of op de contactpunten van de cartridgehouder. Volg deze twee
reeksen aanwijzingen voor handmatige reiniging.
De contactpunten reinigen
1. Druk op Access Cartridge.
2. Open het bedieningspaneel en de klep van het cartridgecompartiment en
haal de cartridge uit het apparaat. Zie De cartridge vervangen op
pagina 58.
3. Dep en veeg de contactpunten
voorzichtig schoon.
• Gebruik een schone doek die is
bevochtigd met water om alle
koperen contactpunten voorzichtig te
reinigen.
• Als u opgedroogde inkt wilt
verwijderen, houdt u de vochtige
doek ongeveer drie seconden tegen
de contactpunten.
Onderhoud van de cartridge
LET OP: Raak de inktsproeiers niet aan en
reinig deze niet.
4. Plaats de cartridge weer in het apparaat en sluit de klep en het paneel.
5. Druk op Start.
6. Druk op
De contactpunten van de cartridgehouder reinigen
Voordat u deze onderdelen reinigt, moet u nagaan of er geen taken gepland
staan, zoals een uitgestelde fax of een fax die op aanvraag wordt verzonden en
of er geen binnengekomen faxen in het geheugen zijn opgeslagen.
Als u lang bezig bent met het reinigen van de cartridge, keert de
cartridgehouder mogelijk terug naar zijn oorspronkelijke positie. Als dat het
geval is, drukt u nogmaals op Access Cartridge om de houder weer naar de
installatiepositie te verplaatsen.
1
voor een nieuwe cartridge of op 2 voor de oude cartridge.
Onderhoud 63
Onderhoud van de cartridge
LET OP: Als u het netsnoer van het apparaat loskoppelt, gaan alle gegevens in
het geheugen verloren.
1. Druk op Access Cartridge.
2. Open het bedieningspaneel en de klep van het cartridgecompartiment en
haal de cartridge uit het apparaat. Zie De cartridge vervangen op
pagina 58.
3. Verwijder de cartridge.
4. Haal het netsnoer uit de elektrische aansluiting op de achterzijde van het
apparaat.
WAARSCHUWING! Kans op een elektrische schok. Controleer voor de
zekerheid nogmaals of het netsnoer is losgekoppeld voor u verdergaat.
5. Reinig de contactpunten van de cartridgehouder met een droog en schoon
wattenstaafje.
6. Sluit het netsnoer weer aan en plaats de cartridge opnieuw.
64 Onderhoud
Het scangebied reinigen
1
2
3
Om te zorgen dat het apparaat goed blijft werken, moet u zo nu en dan de
witte rol, het rubberen gedeelte van de documentinvoer en de glasplaat van de
scanner reinigen. Als deze onderdelen vuil zijn, zullen de documenten die u
naar een ander faxapparaat verzendt, niet duidelijk zijn.
LET OP: Als u het netsnoer uit het apparaat haalt om de scanner te reinigen,
gaan de documenten die in het geheugen zijn opgeslagen, verloren.
1. Open het bedieningspaneel.
2. Haal de witte rol uit het apparaat.
a. Aan de rechterkant van de witte rol bevindt zich een bus die is
vergrendeld met een klein tabje.
b. Duw het tabje licht naar binnen en draai dit vervolgens naar u toe. Trek
het rechteruiteinde van de rol omhoog en haal de rol uit het apparaat.
Het scangebied reinigen
1 Witte rol
2 Aandrijfrol
3 Vergrendeling van witte
rol
3. Veeg het oppervlak van de witte rol en dat van de aandrijfrol schoon met
een zachte doek die met water is bevochtigd.
Onderhoud 65
Het scangebied reinigen
4. Reinig het rubberen onderdeel van de documentinvoer achter op het
bedieningspaneel.
5. Veeg de glasplaat van de scanner voorzichtig schoon met een zachte,
droge, pluisvrije doek.
• Als de glasplaat heel vuil is, moet u deze eerst afvegen met een licht
bevochtigde doek en vervolgens met een droge doek.
6. Plaats de rollen terug in omgekeerde volgorde en sluit vervolgens het
66 Onderhoud
• Wees voorzichtig om te voorkomen dat u krassen maakt in het glas.
bedieningspaneel stevig totdat u een klik hoort.
De scanner instellen
De scanner wordt afgesteld in de fabriek. Als u het apparaat echter laat vallen
terwijl u het verplaatst, wordt u aangeraden de scanner bij te stellen.
De scanner instellen
1. Druk herhaaldelijk op Menu totdat
EXTRA
vervolgens op OK.
2. Ga naar Scanner instel. door op vervolgens op OK.
3. Plaats een normaal WIT vel papier (zonder tekst of plaatjes) in de
documentinvoer en druk op OK.
• Het apparaat begint het document te scannen om de scanner in te
stellen.
• De afdrukkwaliteit kan onverwacht slecht zijn als u geen normaal wit
papier gebruikt voor het instellen van de scanner.
Foutberichten op het LCD-scherm
Hier volgen de foutberichten die kunnen worden weergegeven en eventuele
instructies voor het oplossen van de problemen.
SchermStatus/oplossing
Pas scanner eerst
aan in menu EXTRA
Controleer wit vel
papier en probeer
het opnieuw.
Pas de scanner aan om dit probleem op te lossen zoals
beschreven in De scanner instellen op pagina 67.
U moet normaal wit papier gebruiken wanneer u de scanner
bijstelt. Zie De scanner instellen op pagina 67.
wordt weergegeven en druk
te drukken en druk
Reinig witte rol en
glas en probeer het
opnieuw
Gedupliceerd met
[Snelkeuze]
Taakgeheugen volIn het geheugen kunnen maximaal drie favorieten worden
Zie Het scangebied reinigen op pagina 65 voor meer
informatie.
Hetzelfde nummer is al in gebruik als een ander
snelkiesnummer.
opgeslagen.
Onderhoud 67
Foutberichten op het LCD-scherm
SchermStatus/oplossing
Taakgeheugen vol
Annuleer
geprogrammeerde
taak en probeer
opnieuw
Inkt bijna op.
Plaats nieuwe cas.
Plaats inktcassette Er is geen inktcartridge geplaatst, of de inktcartridge is niet
Ongeldige tijdDe tijd die u instelt voor het doorsturen van faxen, is niet
Taak nt. toegew.U hebt geprobeerd een geplande taak te annuleren, maar
Er kunnen maximaal vijf taken voor het rondzenden en
uitstellen van faxen worden opgeslagen. Annuleer een
geplande taak en probeer het opnieuw.
De cartridge bevat weinig of geen inkt meer. Zie De cartridge vervangen op pagina 58 als u een nieuwe
cartridge wilt plaatsen. Hoewel dit bericht wordt
weergegeven, kunt u toch een kopie maken of een rapport
afdrukken. Binnenkomende faxen worden in het geheugen
opgeslagen. Deze faxen moet u handmatig afdrukken, zie
Zie Faxen opnieuw afdrukken op pagina 54.
goed geplaatst.
juist.
er zijn geen geplande taken.
U hebt geprobeerd het een favoriet te verwijderen, af te
drukken of te verzenden, maar er is geen document als
favoriet opgeslagen.
Ong. faxen leegU hebt geprobeerd een ongewenste fax te verwijderen
Ong. faxen volIn het geheugen kunnen maximaal 20 ongewenste
Plaats documentU moet een document plaatsen voor u verder kunt gaan.
Geheugen volHet geheugen is vol geraakt tijdens het ontvangen van een
68 Onderhoud
terwijl er geen ongewenst faxnummer is.
faxnummers worden opgeslagen.
fax. De telefoon wordt pas weer beantwoord als het
geheugen is leeggemaakt. Druk eventuele faxen af die in
het geheugen zijn opgeslagen, en wis geplande taken,
indien nodig. Zie Faxen opnieuw afdrukken op pagina 54
en zie Zie Het geheugen wissen op pagina 54
SchermStatus/oplossing
Foutberichten op het LCD-scherm
Geheugen vol
Druk op OK om door
te gaan
Ontvangen in
geheugen
Inkt bijna op.
Plaats nieuwe
cassette.
Ontvangen in
geheugen. Plaats
papier en druk op
OK.
Ontvangen in
geheugen. Plaats
inktcassette.
Andere fax
antwoordt niet
Het geheugen is vol geraakt tijdens het scannen van een
document. Druk op OK om de gescande pagina's alleen te
verzenden of te kopiëren. Als u de taak wilt annuleren, drukt
u op Cancel en probeert u het opnieuw wanneer er weer
geheugen beschikbaar komt. U kunt het nieuwe document
ook opsplitsen in kleinere delen. Zie Het geheugen wissen
op pagina 54.
In het geheugen van het apparaat zijn gegevens
opgeslagen. Vervang de cartridge door een nieuwe als u de
faxen wilt afdrukken.
Plaats papier en druk op OK. Mogelijk is er papier
vastgelopen. Verwijder het vastgelopen papier zoals
beschreven in Papier dat vastloopt tijdens het afdrukken op
pagina 61.
Er is geen inktcartridge in het apparaat aanwezig. Plaats
een cartridge.
Het andere faxapparaat antwoordt niet na alle pogingen
om de fax te verzenden.
Geen CID-nummerHet apparaat kan het nummer van de beller (Caller ID, CID)
niet herkennen (nummerweergave is niet mogelijk).
Geen tel.nummerEr is geen nummer aanwezig in het geheugen voor opnieuw
kiezen.
Niet beschikbaar
tijdens opn.
afdrukken van fax
Niet gevondenHet nummer dat u zoekt, is niet in het geheugen aanwezig.
Nummer al
vastgelegd
Nummer niet
toegewezen
OpvraagcodefoutDe externe gebruiker heeft de verkeerde opvraagcode
Het apparaat kan geen nieuwe fax ontvangen tijdens het
afdrukken van opgeslagen faxen.
Het nummer dat u probeert in te voeren, bestaat al in het
telefoonboek of de lijst met ongewenste faxnummers.
Er is een nummer toegewezen aan dit voorkeurnummer of
tweecijferige snelkiesnummer.
ingevoerd.
Onderhoud 69
Foutberichten op het LCD-scherm
SchermStatus/oplossing
Opvraagtaak
bestaat al
Opvraagfout
Controleer andere
fax
Ontvangstfout.
Vraag verz. om
opn. te proberen.
Verwijder
vastgelopen
document
Verwijder
vastgelopen papier
en druk op Cancel
Verzendfout.
Probeer opnieuw.
Systeem bezet
Prob. later opn.
U hebt al een fax geprogrammeerd die automatisch op
aanvraag wordt verzonden. Annuleer de geplande taak en
probeer het opnieuw.
Het apparaat waarbij u een fax wilt opvragen, is niet
gereed om uw opvraagverzoek te beantwoorden. Neem
contact op met de persoon bij wie u een fax opvraagt.
Er doet zich een fout voor tijdens het ontvangen van een
fax.
Het document dat u verzendt, is in de documentinvoer
vastgelopen. Zie Document dat vastloopt tijdens het faxen
op pagina 61 om het vastgelopen document te verwijderen.
U hebt geprobeerd een document te kopiëren of te faxen
dat langer is dan 390 mm.
Het papier is vastgelopen tijdens het afdrukken. Zie Papier dat vastloopt tijdens het afdrukken op pagina 61 om het
vastgelopen papier te verwijderen.
Er doet zich een fout voor tijdens het verzenden van een fax.
Het faxapparaat is bezig met iets anders.
Druk op Start om nu
opnieuw te kiezen
Taak w. verwerktU hebt geprobeerd favorieten in te voeren tijdens het
70 Onderhoud
Het apparaat wacht (drie minuten) met het automatisch
opnieuw kiezen van het faxnummer dat bezet was of niet
antwoordde.
U kunt het nummer nu handmatig opnieuw kiezen door op
Start te drukken.
verzenden of afdrukken van een favoriet.
Problemen oplossen
Mogelijk kunt u uw probleem terugvinden in het gedeelte “Foutberichten op het
LCD-scherm” op pagina 67. In de tabel hierna worden andere problemen weergegeven die u zelf kunt oplossen. Zie Gebruikmaken van
ondersteuningsdiensten van Hewlett-Packard op pagina 84 voor problemen die
u niet kunt oplossen.
TIP:(Alleen voor de Verenigde Staten) U kunt de HP Fax testen om te
controleren of het apparaat goed is ingesteld voor het faxen. Plaats een
document in de documentinvoer, bel 1-888 HP FAX ME (1-888-473-2963) en
druk op
Test”-pagina, waarin wordt bevestigd dat uw product goed werkt. Als u het
faxapparaat wilt testen, moet de faxkop zijn ingesteld.
Faxproblemen
ProbleemOplossing
Start. Na ongeveer 1 minuut wachten ontvangt u een “Fax Back System
Problemen oplossen
Het apparaat werkt niet, er verschijnt
niets op het scherm en de knoppen
werken niet.
Geen kiestoon.Controleer of de telefoonlijn goed is aangesloten op de
Iemand belt en krijgt een ingesprektoon terwijl de fax niet
bezig is.
De nummers die in het geheugen zijn
opgeslagen, worden niet goed
gekozen.
Haal het netsnoer uit het apparaat en sluit het snoer
vervolgens weer aan. Controleer of uw stopcontact werkt.
poort onder op het faxapparaat. Koppel het telefoonsnoer
los en sluit het snoer vervolgens opnieuw aan. Als u een klik
hoort, weet u dat het snoer goed is aangesloten. Controleer
of stekkerdoos van de telefoon goed werkt door hier een
andere telefoon op aan te sluiten.
Dit probleem doet zich heel soms voor als de
antwoordmodus op AUTO is ingesteld. Als dan iemand belt
en vervolgens de verbinding verbreekt zonder dat de oproep
is beantwoord, kan dit probleem zich voordoen als er vlak
daarna iemand anders belt. In de modus AUTO gaat het
apparaat terug naar de modus voor het ontvangen van faxen
als iemand belt en deze oproep vervolgens niet wordt
beantwoord. De lijn lijkt dan bezet te zijn totdat het
apparaat weer opnieuw wordt ingesteld.
Controleer of de nummers op de juiste manier zijn
geprogrammeerd. Zie Rapporten afdrukken op pagina 52
om een telefoonboeklijst af te drukken.
Onderhoud 71
Problemen oplossen
ProbleemOplossing
Het document wordt niet in het
apparaat ingevoerd.
U kunt niet automatisch faxen
ontvangen.
U kunt met het apparaat niet
handmatig faxen ontvangen.
Het apparaat verzendt niets.Controleer of het document met de voorkant omlaag is
U kunt geen fax opvragen bij een
ander apparaat.
Controleer of het document niet gekreukeld is en of het
document op de juiste manier is geplaatst. Controleer of het
document de juiste grootte heeft en niet te dik of te dun is. Zie
Documenttypen en -formaten op pagina 77.
TEL
Controleer of
weergegeven. In de modus TEL kunt niet automatisch faxen
ontvangen. Controleer of de hoorn goed op de haak ligt.
Als de inkt bijna op is, stopt het faxapparaat met het
afdrukken van faxen. Vervang de cartridge.
Als het faxgeheugen vol is, beantwoord het faxapparaat de
telefoon niet meer. Plaats papier en druk de faxen in het
geheugen af om geheugen vrij te maken.
Hang niet op voordat u op Start hebt gedrukt om een fax te
ontvangen.
geplaatst. Op het scherm moet
weergegeven nadat het nummer is gekozen. Controleer of
het apparaat waarnaar u de fax verzendt, uw fax kan
ontvangen.
Op het faxapparaat waarbij u een fax opvraagt, wordt
mogelijk gebruikgemaakt van een opvraagcode
(wachtwoord).
aan de rechterzijde van het scherm wordt
Verzenden
worden
De fax die u ontvangt, bevat
ongewenste lege plekken.
Er ontbreken punten of lijnen in de fax
die u ontvangt.
U ontvangt exemplaren van slechte
kwaliteit.
Sommige woorden in de fax die u
hebt ontvangen, lijken te zijn
uitgerekt.
72 Onderhoud
Mogelijk werkt het faxapparaat dat u de fax stuurt, niet
goed. Ruis op de telefoon kan leiden tot fouten. Controleer
uw eigen apparaat door een kopie te maken.
Controleer of de cartridge goed werkt door een kopie te
maken. Zie Onderhoud van de cartridge op pagina 62.
Neem contact op met het telefoonbedrijf om na te gaan of er
ruis op uw telefoonlijn aanwezig is.
Mogelijk is de glasplaat van het faxapparaat waarvan u de
fax ontvangt, vuil. Neem ook contact op met het
telefoonbedrijf om na te gaan of er ruis op uw telefoonlijn
aanwezig is.
Het papier in het faxapparaat waarmee de fax naar u is
verzonden, was mogelijk even vastgelopen, maar is
uiteindelijk toch in zijn geheel gefaxt.
Problemen oplossen
ProbleemOplossing
Het apparaat maakt geen kopieën.Controleer of het document met de voorkant omlaag is
geplaatst.
Er komen lijnen voor op de kopieën
die u maakt of faxen die u verzendt.
Het apparaat kiest een nummer, maar
maakt geen verbinding met het
externe faxapparaat.
U kunt geen document in het
geheugen opslaan.
Er verschijnen lege gebieden onder
aan elke pagina of op
vervolgpagina's, terwijl bovenaan
slechts een smalle strook met
afgedrukt materiaal wordt
weergegeven.
Controleer of er vlekken op de glasplaat zitten en reinig de
glasplaat (zie Het scangebied reinigen op pagina 65).
Het externe faxapparaat is mogelijk uitgeschakeld of niet in
staat binnenkomende oproepen te beantwoorden. Neem
contact op met de eigenaar van het andere faxapparaat om
het probleem op te lossen.
Er is mogelijk niet voldoende geheugen beschikbaar voor het
document dat u wilt opslaan. Als op het scherm het bericht
Geheugen vol
handelingen uit totdat u uw document in het geheugen kunt
opslaan:
Druk alle niet-afgedrukte faxen in het geheugen af (zie Faxen opnieuw afdrukken op pagina 54).
Verwijder opvraagfaxen, rondzendfaxen of uitgestelde faxen
die u niet nodig hebt, uit het geheugen (zie De geplande taak annuleren op pagina 46).
U hebt de verkeerde papierformaatinstelling geselecteerd.
Papierformaat
Zie
papierformaat te selecteren.
wordt weergegeven, voert u de volgende
op pagina 16 om het juiste
Afbeelding TRC werkt niet.U hebt de resolutie ingesteld op SUPERFIJN. Stel de resolutie
in op FIJN.
Onderhoud 73
Problemen oplossen
Problemen met de afdrukkwaliteit
ProbleemOplossing
Tekens zijn licht of wazig.Controleer het inktniveau zoals beschreven in Het inktniveau
weergeven op pagina 57. Zie De cartridge vervangen op
pagina 58 als u een nieuwe cartridge wilt installeren.
Controleer of de cartridge correct is geplaatst. Zie
Onderhoud van de cartridge op pagina 62 als u de
cartridge wilt reinigen.
Tekens zijn vlekkerig of te donker.Controleer of het papier niet kromgetrokken of kreukelig is.
Laat de inkt drogen voordat u het papier verwerkt. Zie
Onderhoud van de cartridge op pagina 62 als u de
cartridge wilt reinigen.
Door tekens lopen witte lijnen.Als het bericht
wordt weergegeven, plaatst u een nieuwe cartridge zoals
beschreven in De cartridge vervangen op pagina 58.
Haal de cartridge uit het apparaat en plaats de cartridge
vervolgens weer in het apparaat.
Reinig de cartridge (zie Onderhoud van de cartridge op
pagina 62).
Tekens zijn onjuist gevormd of
niet goed uitgelijnd.
Er worden abnormale zwarte
horizontale lijnen weergegeven
Reinig de cartridge (zie De cartridge reinigen op pagina
62) .
Reinig de cartridgehouder (zie De contactpunten van de cartridgehouder reinigen op pagina 63).
Inkt bijna op. Plaats nieuwe cas.
74 Onderhoud
Papierinvoerproblemen
ProbleemOplossing
Problemen oplossen
Papier is vastgelopen tijdens het
afdrukken.
Vellen papier kleven aan elkaar.• Controleer of er niet meer dan 40 vellen in de papierlade
Het papier wordt niet ingevoerd.Verwijder mogelijke obstructies binnen in de printer.
Er worden meerdere vellen tegelijk
ingevoerd.
Papier ligt scheef of bolt op in de
papierlade.
Verwijder het vastgelopen papier zoals beschreven in Papier dat vastloopt tijdens het afdrukken op pagina 61.
zitten.
• In vochtige omstandigheden kunnen bij bepaalde
papiersoorten de vellen aan elkaar gaan kleven. Haal
het papier uit de printer, laat de vellen uitwaaieren en
plaats het papier opnieuw.
Als u papier in de lade laadt, moet u het papier niet met
kracht in de printer duwen. Als de meerdere vellen die
tegelijk zijn ingevoerd, zijn vastgelopen, moet u het papier
verwijderen. (Zie Papier dat vastloopt tijdens het afdrukken
op pagina 61)
De papierlade kan maximaal 40 vellen bevatten. Zorg dat
het papier niet opbolt door de papiergeleiders. Als u papier
in de lade laadt, moet u het papier niet met kracht in het
apparaat duwen.
Onderhoud 75
Problemen oplossen
76 Onderhoud
7Specificaties en voorschriften
Dit hoofdstuk bevat specificaties van producten en toebehoren, bestelinformatie
en wettelijke voorschriften.
Papiersoorten en -formaten
De HP Fax is ontworpen om optimaal te werken met normaal bankpostpapier
met katoen.
De volgende papierformaten en -gewichten kunnen in uw apparaat worden
gebruikt:
PapierformaatAfmetingenPapiergewicht
A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 inch)
Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 inch)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 inch)
75 – 90 g/m
(20 – 24 lbs)
2
Documenttypen en -formaten
U kunt een document van maximaal 10 pagina's in de documentinvoer
plaatsen.
Acceptabele documenten
Los vel2 of meer vellen
Documentform
aat
Effectieve scanbreedte210 mm
Max.216 mm (B) x 356 mm (L)
8,5 inch (B) x 14 inch (L)
Min.148 mm (B) x 128 mm (L)
5,8 inch (B) x 5 inch (L)
8,27 inch
a
77Specificaties en voorschriften
Inktcartridge
Zwarte inkjet-cartridge HP 701
CC635A
Los vel2 of meer vellen
Aantal vellen dat tegelijk kan
worden geladen
Dikte van document0,07 – 0,15 mm
PapierkwaliteitZonder coating op beide zijden
a.Wanneer u een document verzendt dat langer is dan een A4-vel (297 mm/11,69 inch), moet
u elk vel onmiddellijk nadat het is gescand, uit het apparaat halen. Als u dat niet doet, kan het
document vastlopen.
Inktcartridge
In de HP Fax kunt u de volgende cartridge gebruiken.
Productspecificaties
– Maximaal 10
0,075 mm – 0,12 mm
0,018 – 0,038 inch
0,019 – 0,03 inch
De specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
OptieSpecificatie
Type apparaatInkjet Desktop Facsimile Transceiver
CommunicatiesysteemPSTN (Public Switched Telephone Network) en PABX
CompatibiliteitITU groep 3
CompressieschemaMH, MR, MMR
Modemsnelheid14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps
ScanmethodeCIS (Contact Image Sensor)
Invoerdocumentformaat216 mm (8,5 inch)
Effectieve scanbreedte210 mm (8,27 inch)
78 Specificaties en voorschriften
Productspecificaties
OptieSpecificatie
Effectieve opnamebreedte203 mm (8 inch)
StroomverbruikStand-by: 4,9 Wh
Afdrukmodus: Maximaal 15 Wh
Spanning220 – 240~
Frequentie50 – 60 Hz
Stroom300 mA
Temperatuurbereik10 tot 32 °C (50 tot 89 °F)
Luchtvochtigheid20 tot 80 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (B x D x H)364 x 253 x 134 mm (14,3 x 10,0 x 5,3 inch)
(zonder lade)
364 x 324 x 250 mm (14,3 x 12,8 x 9,8 inch)
(met lade)
Gewicht3,0 Kg (6,6 lb) (inclusief hoorn)
EnergiebronZie het classificatielabel achter op het apparaat.
ResolutieKopiërenStandaard/Fijn 300 x 300 dpi
Superfijn/Foto: 600 x 300 dpi
Faxen Standaard: 100 x 200 dpi
Fijn: 200 x 200 dpi
Superfijn: 400 x 200 dpi
Snelkiesnummers100
ECM-modusJA
Grijswaarden64 niveaus
Capaciteit geheugen voor
gebruiker
Artikelnummer van
inktcartridge
512 Kbyte (geschikt voor 40 pagina's met ITUtestdocument nr. 1) (2,5 % dekking op A4)
HP 701 (17ml) (CC635A)
Specificaties en voorschriften 79
Een voorbeeld van ITU-tekstdocument nr. 1 (verkleind tot 60,5 %)
Een voorbeeld van ITU-tekstdocument nr. 1 (verkleind tot
60,5 %)
80 Specificaties en voorschriften
Programma voor milieubehoud
Milieubescherming
Het beleid van Hewlett-Packard Company is erop gericht kwaliteitsproducten te leveren op een
milieuvriendelijke wijze. Dit product is ontworpen om het milieu zo min mogelijk te belasten. Ga
voor meer informatie naar de website HP's Commitment to the Environment op:
http://www.hp.com/go/environment
Ozonproductie
Dit product brengt geen meetbare hoeveelheid ozongas (O
Papiergebruik
Dit product is geschikt voor gebruik met gerecycled papier volgens DIN 19309.
Kunststof
Plastic onderdelen die zwaarder zijn dan 25 gram, zijn gemarkeerd in overeenstemming met
internationale standaarden die het herkennen van plastic onderdelen vergemakkelijken ten behoeve
van de recycling van het product als dit het einde van zijn levenscyclus heeft bereikt.
Veiligheidsinformatiebladen
MSDS (Material Safety Data Sheets, veiligheidsinformatiebladen) zijn verkrijgbaar op de website
van HP op:
http://www.hp.com/go/msds
Klanten die niet beschikken over een internetverbinding, dienen contact op te nemen met de
klantenondersteuningsdienst van HP in hun land.
Recyclingprogramma
HP biedt in veel landen en regio's een groeiend aantal programma's aan voor het inleveren en
hergebruiken van producten en werkt overal ter wereld samen met enkele van de grootste
recyclingcentra voor elektronica. HP ontziet de natuurlijke hulpbronnen door enkele van de
populairste HP producten te reviseren en opnieuw te verkopen.
Het HP product bevat de volgende materialen die op een speciale wijze moeten worden verwerkt
aan het einde van de levenscyclus:
•Kwik in de fluorescerende lamp in de scanner (<2 mg)
•Een lithiumbatterij
Dit product bevat een klein lithiumbatterijtje dat aan het einde van zijn levensduur gerecycled of
op de juiste wijze moet worden afgevoerd. De batterij bevindt zich op de belangrijkste printplaat
van het apparaat.
– Artikelnummer van batterij: Panasonic CR2032
– Materiaal van batterij: lithium
– Type batterij: knoopcelbatterij
– Hoeveelheid per product: 1
– Gewicht: ongeveer 3 gram
– Lithiumtype: vast
– Fabrikant batterij: Panasonic, Japan
Programma voor milieubehoud
) voort.
3
Specificaties en voorschriften 81
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in
particuliere huishoudens in de Europese Unie
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän v
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите
оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране
на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото
здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за
събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi
responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aechipamentelor electronice.
Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care
protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
elvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
82 Specificaties en voorschriften
Overheidsvoorschriften
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Overheidsvoorschriften
De HP Fax voldoet aan de producteisen van overheidsinstellingen in uw land of regio.
Wettelijk verplicht model-identificatienummer
Voor identificatiedoeleinden is uw product voorzien van een wettelijk verplicht modelnummer. Het
wettelijk verplichte modelnummer van uw product is SNPRG-0701. Het wettelijk verplichte
modelnummer moet niet worden verward met de marketingnaam (HP 600 Fax series) of het
productnummer.
Kennisgeving over geluidsproductie voor Duitsland
Kennisgeving voor gebruikers in de Europese Unie
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication
Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use
the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product
was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product
support is necessary.
This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive
1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched
telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional
assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
Specificaties en voorschriften 83
Gebruikmaken van ondersteuningsdiensten van Hewlett-Packard
Gebruikmaken van ondersteuningsdiensten van
Hewlett-Packard
www.hp.com/support
Als u geen antwoord op uw vragen vindt in de gedrukte documentatie die bij uw product wordt
geleverd of op het web, kunt u contact opnemen met uw HP dealer of bellen naar het nummer voor
telefonische ondersteuning voor uw land/regio.
De meest actuele lijst van telefoonnummers voor telefonische ondersteuning vindt u op
www.hp.com/support.
Voordat u de klantenservice belt
1 Controleer het volgende
• Is het apparaat op een stopcontact aangesloten en is het ingeschakeld?
• Is de cartridge correct geplaatst?
• Is het aanbevolen papier in de invoerlade geplaatst?
2 Reset het apparaat door het los te koppelen van de stroomvoorziening en vervolgens opnieuw aan te sluiten.
3 Wilt u contact opnemen met een medewerker van de klantenondersteuning van HP, neem dan de volgende richtlijnen
in acht:
• Houd het serienummer bij de hand.
• Druk een zelftestrapport af.
• Zorg dat u het probleem gedetailleerd kunt beschrijven.
4 Zorg ervoor dat u in de buurt van het apparaat bent wanneer u belt.
Uw apparaat voorbereiden voor verzending
Als aan u wordt gevraagd het apparaat naar HP te verzenden voor reparatie of onderhoud, doet u het volgende:
• Haal de cartridge uit het apparaat en doe deze in een luchtdicht afgesloten zak, zodat de cartridge niet uitdroogt.
Stuur de cartridge alleen op samen met het apparaat, als dat aan u is gevraagd.
• Als u niet meer beschikt over het oorspronkelijke verpakkingsmateriaal, kunt u de klantenservice van HP vragen u een
vervangende verpakkingsset te sturen. Schade tijdens de verzending veroorzaakt door ongeschikte verpakking wordt
niet gedekt door de garantie.
• De doos dient het volgende te bevatten:
• Een korte beschrijving van de problemen (afgedrukte voorbeelden zijn erg handig).
• Een kopie van de aankoopbon of een ander aankoopbewijs (om de garantieperiode te bepalen).
• Uw naam, adres en een telefoonnummer waar u overdag bereikbaar bent.
84 Specificaties en voorschriften
Conformiteitsverklaring
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
1070-GRPNS :# CoD
Supplier's Name:Hewlett-Packard Company
Emerging Markets, Fax & OEM Division
Supplier's Address:
61 Alexandra Terrace
#08-01 Harbour Link
Singapore 119936
Declares, that the product:
Product Name and Model: HP 650 Fax (CB846A) series
Regulatory Model Number:
SNPRG-0701
Product Options: All
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC: Class B
EN 55022 : 1998 +A1:2000 +A2:2003
EN 55024 : 1998 +A1:2001 +A2:2003
EN 61000-3-2:2000 +A2:2005
EN 61000-3-3:1995 +A1:2001
Safety:
EN 60950-1:2001
IEC 60950-1:2001
Telecom:
TBR21:1998
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive
2004/108/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC, and carries the CE-marking accordingly.
Additional Information:
This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The
Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this
number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
VERKLARING VAN BEPERKTE GARANTIE van Hewlett-Packard
A
A
VERKLARING VAN BEPERKTE GARANTIE van
Hewlett-Packard
HP product Duur van beperkte garantie
Fax 1 jaar
Print- of inktcartridges Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum
Accessoires 1 jaar tenzij anders vermeld
. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn
gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van
de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product
en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of
beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de
printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP
tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de
garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft
ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft
als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met
uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde
"Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het
land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij
elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd
zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN)
ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE
PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN
VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE
VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING
AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU
GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de
V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en
in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is
het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige
staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen
bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen
af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE
MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN
WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
Geachte klant,
ls bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP
fabrieksgarantie.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de
verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet.
(vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst
van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die
opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd,
noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of
behandeld.
HP Fabrieksgarantie
86 Specificaties en voorschriften
Index
A
aantal belsignalen 33
achteraanzicht 10
Afbeelding TCR 37
afbeelding TCR
menu 18
afdrukkwaliteit 74
zelftest 58
annuleren, een geplande taak 46
ANT-modus 41
antwoord- en ontvangstmodus 39
antwoorden, belpatroondetectie 38
artikelnummer
inktcartridge 78
automatisch faxnummer opnieuw kiezen