Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties concernant les produits
et services HP sont énoncées dans la
garantie qui accompagne ces produits et
services. Rien en ceci ne devra être
interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne pourra être tenue
pour responsable des erreurs techniques et
rédactionnelles ou des omissions présentes
dans ce document.
Numéro de référence : Q7491-90954
ion 2: 6/2009
Edit
Adobe® est une marque d’Adobe Systems
Incorporated.
Corel® et CorelDRAW™ sont des marques
ou des marques déposées de Corel
Corporation ou Corel Corporation Limited.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont
des marques déposées aux Etats-Unis de
l’USEPA (United States Environmental
Protection Agency).
Microsoft® est une marque déposée aux
Etats-Unis de Microsoft Corporation.
Netscape Navigator est une marque aux
Etats-Unis de Netscape Communications.
TrueType™ est une marque aux Etats-Unis
d’Apple Computer, Inc.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Windows®, MS Windows® et Windows NT®
sont des marques déposées aux Etats-Unis
de Microsoft Corporation.
Page 5
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Accès 24 heures sur 24 afin d’obtenir des informations via une connexion modem ou Internet :
URL World Wide Web : pour les imprimantes HP Color LaserJet série 4700, des informations sur les
logiciels de pilote d’imprimante HP mis à jour, sur le produit et sur l’assistance, ainsi que des pilotes
d’imprimante disponibles dans plusieurs langues peuvent être obtenus à partir de l’adresse
suivante :
http://www.hp.com/support/clj4700. (Les sites sont en anglais.)
Consultez le site
réseau avec les serveurs d’impression HP Jetdirect.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d’outils de dépannage de type Web pour
les produits informatiques de bureau et d’impression. ISPE vous aide à identifier, à diagnostiquer et à
résoudre rapidement les problèmes de bureautique et d’impression. Les outils ISPE sont disponibles à
partir de l’adresse suivante :
Assistance téléphonique
HP offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Lors de votre appel, vous
serez connecté à une équipe destinée à vous aider. Pour obtenir le numéro de téléphone pour votre
pays/région, consultez le prospectus fourni avec le produit ou visitez le site
Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit,
date d’achat et description du problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site
Cliquez sur le bloc support & drivers.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Consultez le site
série 4700. La page Web pour les pilotes peut être en anglais, mais les pilotes à télécharger sont
disponibles dans plusieurs langues.
Appel : consultez le prospectus fourni dans le coffret de l’imprimante.
http://www.hp.com/support/net_printing pour obtenir des informations sur l’impression
http://instantsupport.hp.com.
http://welcome.hp.com.
http://www.hp.com.
http://www.hp.com/go/clj4700_software pour l’imprimante HP Color LaserJet
Commande directe d’accessoires ou de fournitures auprès de HP
Aux Etats-Unis, les fournitures peuvent être commandées via le site
supplies. Au Canada, les fournitures peuvent être commandées via le site http://www.hp.ca/catalog/
supplies. En Europe, les fournitures peuvent être commandées via le site http://www.hp.com/supplies.
En Asie-Pacifique, les fournitures peuvent être commandées via le site http://www.hp.com/paper/.
Les accessoires peuvent être commandés via le site
Appel : 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou 1-800-387-3154 (Canada).
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le
1-800-387-3867 (Canada). Pour obtenir un service pour votre produit, appelez le numéro d’assistance
clientèle pour votre pays/région. Consultez le prospectus fourni dans le coffret de l’imprimante.
Contrat de service HP
Appel : 1-800-835-4747 (Etats-Unis) ou 1-800-268-1221 (Canada).
FRWWiii
http://www.hp.com/go/accessories.
http://www.hp.com/sbso/product/
Page 6
Service étendu : 1-800-446-0522
Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh
Consultez le site
Macintosh OS X et un service d’abonnement HP pour les mises à jour de pilote.
Consultez le site
utilisateurs Macintosh.
http://www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d’assistance sur
http://www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour les
iv Assistance clientèle HPFRWW
Page 7
Sommaire
1 Principes de base
Accès rapide aux informations sur l’imprimante ....................................................................................2
Liens sur le World Wide Web ...............................................................................................2
Liens du guide d’utilisation ....................................................................................................2
Pour tout supplément d’informations ....................................................................................2
Configurations de l’imprimante ..............................................................................................................4
HP Color LaserJet 4700 (référence produit Q7491A) ...........................................................4
HP Color LaserJet 4700n (référence produit Q7492A) .........................................................5
HP Color LaserJet 4700dn (référence produit Q7493A) .......................................................5
HP Color LaserJet 4700dtn (référence produit Q7494A) ......................................................5
HP Color LaserJet 4700ph+ (référence produit Q7495A) ....................................................6
Fonctionnalités de l’imprimante .............................................................................................................7
Ce chapitre contient des informations relatives à l’installation de votre imprimante et destinées à vous
familiariser avec ses fonctions. Il se compose des sections suivantes :
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
●
Configurations de l’imprimante
●
Fonctionnalités de l’imprimante
●
Présentation
●
Logiciel de l’imprimante
●
Pilotes d’imprimante
●
Pilotes d’imprimante pour ordinateurs Macintosh
●
Logiciel pour les ordinateurs Macintosh
●
Utilisation de l’utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh
●
Spécifications des supports de l’imprimante
●
FRWW1
Page 18
Accès rapide aux informations sur l’imprimante
Liens sur le World Wide Web
Vous pouvez obtenir des pilotes d’impression, une mise à jour du logiciel d’impression HP et des
informations sur le produit et l’assistance technique à partir de l’URL suivante :
http://www.hp.com/support/clj4700
●
Des pilotes d’imprimante sont disponibles sur les sites suivants :
Chine :
●
Japon :
●
Corée :
●
Taiwan :
●
http://www.dds.com.tw
Pour commander des fournitures :
Etats-Unis :
●
Reste du monde :
●
Pour commander des accessoires :
http://www.hp.com/go/accessories
●
ftp://www.hp.com.cn/support/clj4700
ftp://www.jpn.hp.com/support/clj4700
http://www.hp.co.kr/support/clj4700
http://www.hp.com.tw/support/clj4700 ou sur le site Web local du pilote :
http://www.hp.com/go/ljsupplies
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Liens du guide d’utilisation
Pour la dernière version de l’imprimante HP Color LaserJet série 4700, accédez au site
http://www.hp.com/support/clj4700.
Pour tout supplément d’informations
Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec cette imprimante. Consultez la section
http://www.hp.com/support/clj4700.
Installation de l’imprimante
Guide de démarrage
Instructions pas-à-pas pour l’installation et la configuration de l’imprimante.
Guide de pré-configuration du pilote HP
2Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 19
Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration de pilotes d’imprimante, consultez le site
http://www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Guide d’utilisation du serveur Web intégré HP
Des informations sur l’utilisation du serveur Web intégré HP sont disponibles sur le CD-ROM livré avec
l’imprimante.
Guides d’installation des accessoires et des articles consommables
Instructions pas-à-pas pour l’installation des accessoires et des articles consommables de l’imprimante.
Fournis avec les fournitures et articles consommables facultatifs de l’imprimante.
Utilisation de l’imprimante
Guide d’utilisation sur CD
Renseignements détaillés sur l’utilisation et le dépannage de l’imprimante. Disponible sur le CD-ROM
accompagnant l’imprimante.
Aide en ligne
Renseignements sur les options de l’imprimante disponibles à partir des pilotes d’imprimante. Pour
afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote d’imprimante.
FRWWAccès rapide aux informations sur l’imprimante3
Page 20
Configurations de l’imprimante
Vous venez d’acquérir l’imprimante HP Color LaserJet série 4700, nous vous remercions de votre
confiance. Cette imprimante est disponible dans les configurations décrites ci-dessous.
HP Color LaserJet 4700 (référence produit Q7491A)
L’imprimante HP Color LaserJet 4700 est une imprimante laser quadrichrome qui imprime jusqu’à
31 pages par minute (ppm) pour le format Lettre et jusqu’à 30 ppm pour le format A4.
Bacs. L’imprimante est livrée avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu’à 100 feuilles
●
de divers supports d’impression ou 20 enveloppes. Un bac d’alimentation standard de 500 feuilles
(bac 2) prend en charge les supports au format Lettre, Légal, Exécutif, 8,5x13 pouces, JIS B5,
Exécutif (JIS), 16K, A4 et A5, ainsi que des formats non standard. L’imprimante peut prendre en
charge jusqu’à quatre bacs d’alimentation facultatifs d’une capacité de 500 feuilles (bacs 3, 4, 5 et
6).
Connectivité. L’imprimante est dotée de ports parallèle, réseau et auxiliaire. La version standard
●
présente deux logements d’entrée/sortie améliorée (EIO), une connexion sans fil avec un serveur
d’impression en option, un port auxiliaire, des connexions USB (Universal Serial Bus), des
connexions accessoires et une interface de câble parallèle bidirectionnel (compatible IEEE-1284C).
Mémoire. 160 mégaoctets (Mo) de mémoire : 128 Mo de mémoire vive dynamique synchrone
●
(SDRAM) à double débit de données (DDR), 32 Mo de mémoire sur la carte du formateur et un
logement ouvert pour module de mémoire à double rangée de connexions (DIMM).
RemarquePour permettre l’ajout de mémoire, l’imprimante comporte un logement
disponible pour modules SODIMM à 200 broches, acceptant chacun 128 ou 256 Mo de
RAM. L’imprimante peut prendre en charge jusqu’à 544 Mo de mémoire : 512 Mo de
mémoire SODIMM, plus 32 Mo de mémoire supplémentaire sur la carte du formateur. Un
disque dur facultatif est également disponible.
4Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 21
HP Color LaserJet 4700n (référence produit Q7492A)
L’imprimante HP Color LaserJet 4700n reprend les caractéristiques du modèle 4700, plus un serveur
d’impression intégré HP Jetdirect (port RJ-45) pour la connectivité réseau.
HP Color LaserJet 4700dn (référence produit Q7493A)
L’imprimante HP Color LaserJet 4700dn reprend les caractéristiques du modèle 4700n, plus une unité
d’impression recto verso pour une impression recto verso automatique, 128 Mo de mémoire
supplémentaire, soit au total 288 Mo de mémoire (256 Mo de DDR SDRAM et 32 Mo de mémoire sur
la carte du formateur).
HP Color LaserJet 4700dtn (référence produit Q7494A)
FRWWConfigurations de l’imprimante5
Page 22
L’imprimante HP Color LaserJet 4700dtn reprend toutes les caractéristiques du modèle 4700dn, plus
deux bacs d’alimentation supplémentaires de 500 feuilles (Bacs 3 et 4) et un support d’imprimante.
HP Color LaserJet 4700ph+ (référence produit Q7495A)
L’imprimante HP Color LaserJet 4700ph+ reprend les caractéristiques du modèle 4700dtn, deux bacs
d’alimentation supplémentaires d’une capacité de 500 feuilles, (bacs 5 et 6), un bac d’empilement/
agrafeuse de grande capacité, un support d’imprimante, un disque dur et 256 Mo de mémoire
supplémentaire.
Remarque544 Mo de mémoire SDRAM : 512 Mo de mémoire DDR, plus 32 Mo de mémoire
supplémentaire sur la carte du formateur et un logement DIMM supplémentaire. Cette imprimante
comporte deux logements pour modules SODIMM à 200 broches, acceptant chacun 128 ou 256
Mo de RAM.
6Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 23
Fonctionnalités de l’imprimante
Cette imprimante combine la qualité et la fiabilité de l’impression Hewlett-Packard aux nouvelles
fonctionnalités et aux options standard répertoriées ci-dessous. Pour plus d’informations sur les
fonctionnalités de l’imprimante, consultez le site Web de Hewlett-Packard à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support/clj4700.
Tableau 1-1 Caractéristiques
Performances
Mémoire
Interface utilisateur
Imprime jusqu’à 31 pages par minute (ppm) pour le format Lettre et jusqu’à 30 pages
●
par minute pour le format A4.
Imprime la première page en 10 secondes, voire moins en mode Prête. L'imprimante
●
peut être configurée de manière à ce qu'elle sorte du mode veille chaque jour, à une
heure donnée de la journée.
160 Mo de mémoire pour l’imprimante HP Color LaserJet 4700 et 4700n, 288 Mo pour
●
la HP Color LaserJet 4700dn et HP Color LaserJet 4700dtn et 544 Mo pour la
HP Color LaserJet 4700ph+.
Remarque Spécification de mémoire : les imprimantes
HP Color LaserJet série 4700 utilisent des modules SODIMM à 200 broches
qui prennent en charge une mémoire RAM de 128 ou de 256 Mo.
Deux logements EIO ouverts.
●
Peut être étendue à 544 Mo : 512 Mo de mémoire DDR plus 32 Mo de mémoire
●
supplémentaire sur la carte du formateur.
Un disque dur facultatif peut être ajouté via un logement EIO (un disque dur interne est
●
inclus avec l’imprimante HP Color LaserJet 4700ph+).
Affichage graphique sur quatre lignes sur le panneau de commande.
●
Aide avancée avec graphiques animés.
●
Serveur Web intégré permettant d’accéder à l’assistance et de commander des
●
fournitures (imprimantes connectées en réseau).
HP Easy Printer Care Software (état et outil de dépannage de type Web).
●
Modes d’impression (modules
de personnalisation) pris en
charge
Fonctions de stockage de
travaux
HP PCL 6.
●
HP PCL 5c.
●
Emulation PostScript 3.
●
Format de document transférable (PDF).
●
Fonctions optimales de stockage de travaux.
●
Mise en attente après la première copie.
●
Tâche personnelle.
●
Copie rapide.
●
Mode Mopier.
●
Stockage de tâches.
●
Impression de PIN (numéro d’identification personnel).
●
Polices et formulaires.
●
FRWWFonctionnalités de l’imprimante7
Page 24
Tableau 1-1 Caractéristiques (suite)
Fonctionnalités
d’environnement
●
●
●
Mode veille.
Contenu important de composants et de matériaux recyclables.
Conforme à la norme Energy Star.
Polices
Traitement du papier
80 polices internes disponibles pour l’émulation PCL et PostScript.
●
80 polices d’écran correspondant à l’imprimante dans le format TrueType™ disponibles
●
avec la solution logicielle.
Prise en charge de formulaires et de polices sur le disque via HP Web Jetadmin.
●
Imprime sur des supports d’un format compris entre 77x127 mm et 216x356 mm (format
●
Légal). Pour les informations à fournir pour une commande, reportez-vous à la section
Numéros de référence.
●Le bac 1 peut traiter tout support épais dont le grammage est compris entre 60 g/m
●
●
2
220 g/m
sur la passation de commande, reportez-vous à la section
Le bac 2 et les bacs facultatifs peuvent traiter des supports dont le grammage est
compris entre 60 g/m
, ainsi que du papier cartonné 80 lb standard. Pour obtenir des informations
Numéros de référence.
2
et 120 g/m2.
Imprime sur une grande variété de types de support, y compris le support photo
laser HP, le papier glacé, les transparents, ainsi que les papiers épais, les étiquettes et
les enveloppes.
Imprime plusieurs niveaux de glaçage.
●
Le bac à papier multifonctions standard de 100 feuilles (bac 1) prend en charge les
●
formats Lettre, Légal, Exécutif, 8,5x13 pouces, JIS B5, Exécutif (JIS), 16K, A4, A5, ainsi
que des formats non standard.
Le bac d’alimentation standard d’une capacité de 500 feuilles (bac 2) prend en charge
●
les formats Lettre, Légal, Exécutif, 8,5x13 pouces, JIS B5, Exécutif (JIS), 16K, A4, A5,
ainsi que des formats non standard.
2
et
Accessoires
Jusqu’à quatre bacs d’alimentation supplémentaires d’une capacité de 500 feuilles
●
(bacs 3, 4, 5 et 6) prennent en charge les formats Lettre, Légal, Exécutif, 8,5x13 pouces,
JIS B5, Exécutif (JIS), 16K, A4, A5, ainsi que des formats non standard.
Bac de sortie standard de 500 feuilles (impression face vers le bas).
●
Unité d’impression recto verso pour une impression recto verso automatique standard
●
sur les imprimantes HP Color LaserJet 4700dn, HP Color LaserJet 4700dtn et
HP Color LaserJet 4700ph+.
2
Impression recto verso automatique de papier 120 g/m
●
à grande vitesse : 30 pages
recto verso (15 feuilles) par minute.
Le bac d’empilement/agrafeuse imprime jusqu’à 750 feuilles avec décalage et agrafe
●
jusqu’à 30 feuilles ; standard sur l’imprimante HP Color LaserJet 4700ph+.
Disque dur d’imprimante pour le stockage des polices et des macros, ainsi que d’autres
●
fonctions telles que le stockage de travaux ; standard sur l’imprimante
HP Color LaserJet 4700ph+.
Modules SODIMM.
●
Logements mémoire Flash pour polices supplémentaires et mises à niveau de
●
micrologiciel.
Support d’imprimante.
●
Bac d’empilement/agrafeuse ; standard sur l’imprimante HP Color LaserJet 4700ph+.
●
8Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 25
Tableau 1-1 Caractéristiques (suite)
●
Remarque Accessoire facultatif pour les imprimantes
HP Color LaserJet 4700dn et HP Color LaserJet 4700dtn. Le bac
d’empilement/agrafeuse peut être installé uniquement sur les imprimantes
équipées de l’unité d’impression recto verso automatique.
Jusqu’à quatre bacs d’alimentation supplémentaires de 500 feuilles (bacs 3, 4, 5 et 6).
Connectivité
Fournitures
Option de connectivité : logements de carte entrée/sortie améliorée (EIO). (La
●
connexion réseau via un serveur d’impression intégré HP Jetdirect est standard sur les
imprimantes HP Color LaserJet 4700n, HP Color LaserJet 4700dn,
HP Color LaserJet 4700dtn et HP Color LaserJet 4700ph+.)
Connexion USB 2.0.
●
Le serveur d’impression intégré HP Jetdirect permet une connexion réseau sans
●
recourir à un logement EIO.
Interface de câble parallèle bidirectionnel standard (conforme à la norme IEEE 1284-C).
●
Connecteur auxiliaire.
●
Les connexions USB et parallèle sont toutes deux prises en charge mais ne peuvent
●
pas être utilisées simultanément.
La page d’état de fournitures contient des informations sur le niveau de toner, le nombre
●
de pages imprimées et le nombre estimé de pages restant à imprimer.
Cartouche à mélange automatique de grande capacité avec une fonctionnalité de retrait
●
automatique du scellage du toner.
L’imprimante contrôle l’authenticité des cartouches d’impression HP lors de leur
●
installation.
Cartouche d’agrafes de grande capacité (5 000) avec indicateur de niveau (niveau bas
●
ou cartouche à remplacer).
Possibilité de commander des fournitures via Internet à l’aide du serveur Web intégré.
●
Possibilité de commander des consommables via Internet à l'aide de HP Easy Printer
●
Care Software. Pour plus d’informations, consultez le site
easyprintercare.
http://www.hp.com/go/
FRWWFonctionnalités de l’imprimante9
Page 26
Présentation
Les illustrations suivantes indiquent l’emplacement et le nom des principaux composants de cette
imprimante.
Vue avant (HP Color LaserJet 4700ph+)
1Unité d’impression recto verso
2Bac d’empilement/agrafeuse
3Capot supérieur
4Panneau de commande
5Vue avant (accès aux cartouches d’impression, à l’unité de transfert et à l’unité de fusion)
6Bac 1
7Interrupteur marche/arrêt
8Bac 2
9Bac à papier facultatif (cette présentation inclut trois bacs à papier facultatifs supplémentaires)
10Support d’imprimante
10Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 27
Vue avant/arrière (HP Color LaserJet 4700ph+)
1Bac de sortie
2Carte du formateur
3Onglet supérieur de la carte du formateur
4Connexion USB
5Connexion ACC
6Connexion EIO
7Port parallèle
8Connexion EIO
9Port réseau (connecteur RJ-45)
10Onglet inférieur de la carte du formateur
11Port auxiliaire
12Raccord du cordon d’alimentation
FRWWPrésentation11
Page 28
Logiciel de l’imprimante
L’imprimante est accompagnée d’un CD-ROM contenant le logiciel du système d’impression. Les
composants logiciels et les pilotes d’imprimante sur ce CD-ROM sont destinés à vous aider à bénéficier
au maximum des fonctions de l’imprimante. Voir le Guide de mise en route pour obtenir les instructions
d’installation.
RemarquePour obtenir les informations les plus récentes sur les composants logiciels du
système d’impression, consultez le fichier Lisezmoi sur le Web à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support/clj4700. Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel
d’imprimante, consultez les notes d’installation sur le CD-ROM inclus avec l’imprimante.
Cette section présente une brève description des logiciels inclus dans le CD-ROM. Le système
d’impression comprend des logiciels pour utilisateurs finaux et administrateurs de réseau travaillant
dans les environnements d’exploitation suivants :
Microsoft Windows 98 et Windows Me
●
Microsoft Windows 2000, XP (32 bits) et Server 2003 (32 bits)
●
Apple Mac OS (9.1 et 9.2) et Mac OS X (v10.2.8 et v10.3)
●
RemarquePour obtenir la liste des environnements de réseau pris en charge par les
composants logiciels pour administrateurs de réseau, reportez-vous à la section
du réseau.
Configuration
RemarquePour obtenir une liste des pilotes d’imprimante, les mises à jour du logiciel
d’imprimante HP et des informations relatives à l’assistance pour le produit, consultez l’adresse
suivante :
http://www.hp.com/support/clj4700.
Logiciel
Caractéristiques logicielles
Les fonctions Configuration automatique, Mettre à jour maintenant et Pré-configuration sont disponibles
sur l’imprimante HP Color LaserJet série 4700.
Auto-configuration de pilote
Les pilotes HP LaserJet PCL 6 et PCL 5c pour Windows et les pilotes PS pour Windows 2000 et
Windows XP fournissent la découverte automatique et la configuration de pilote pour les accessoires
d’imprimante au moment de l’installation. L’unité d’impression recto verso, les bacs à papier facultatifs
et les modules DIMM sont des accessoires pris en charge par l’auto-configuration de pilote. Si
l’environnement prend en charge la communication bidirectionnelle, le programme d’installation
présente l’auto-configuration de pilote en tant que composant installable par défaut pour une installation
standard et une installation personnalisée.
Mettre à jour maintenant
Si vous avez modifié la configuration de l’imprimante HP Color LaserJet 4700 depuis son installation,
le pilote peut être automatiquement mis à jour à l’aide de la nouvelle configuration dans des
environnements prenant en charge la communication bidirectionnelle. Cliquez sur le bouton Mettre àjour maintenant pour appliquer automatiquement la nouvelle configuration au pilote.
12Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 29
Remarque La fonction Mettre à jour maintenant n’est pas prise en charge dans les
environnements où des clients Windows 2000 ou Windows XP partagés sont connectés à des
hôtes Windows 2000 ou Windows XP.
Pré-configuration de pilote HP
La pré-configuration de pilote HP inclut une architecture logicielle et un ensemble d’outils pour
personnaliser le logiciel HP et le distribuer dans des environnements d’impression d’entreprise gérés.
Grâce à cet outil, les administrateurs de la technologie d’information peuvent pré-configurer les
paramètres par défaut d’impression et de périphérique pour les pilotes d’imprimante HP avant de
procéder à l’installation des pilotes dans l’environnement réseau. Pour plus d’informations, reportezvous au Guide de prise en charge de la pré-configuration de pilote HP, disponible à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support/clj4700.
Installation du logiciel du système d’impression
Les sections suivantes contiennent des instructions pour l’installation du logiciel du système
d’impression.
L’imprimante est livrée avec un CD-ROM contenant le logiciel du système d’impression et les pilotes
d’imprimante. Le logiciel du système d’impression sur le CD-ROM doit être installé pour bénéficier
intégralement des fonctions de l’imprimante.
Si vous n’avez pas accès à un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel du système
d’impression via Internet à partir de l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support/clj4700.
Remarque Vous pouvez obtenir des modèles de script pour UNIX® et Linux en les
téléchargeant à partir d’Internet ou en les demandant à un prestataire de services HP agréé.
Pour l’assistance Linux, consultez l’adresse suivante :
l’assistance UNIX, consultez l’adresse suivante :
Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel le plus récent à partir de l’adresse suivante :
http://www.hp.com/support/clj4700.
http://www.hp.com/go/linux. Pour
http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour connexions
directes
Cette section explique comment installer le logiciel du système d’impression pour
Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP.
Lors de l’installation du logiciel d’impression dans un environnement à connexions directes, installez
toujours le logiciel avant de raccorder le câble parallèle ou USB. Si le câble parallèle ou USB a été
connecté avant l’installation du logiciel, reportez-vous à la section
parallèle ou USB connecté.
Vous pouvez employer un câble parallèle ou USB pour la connexion directe. Toutefois, vous ne pouvez
pas raccorder des câbles parallèle et USB simultanément. Utilisez un câble compatible IEEE 1284 ou
un câble USB standard de 2 mètres.
Installation du logiciel du système d’impression
Installation du logiciel une fois le câble
1.Fermez tous les programmes logiciels exécutés ou ouverts.
2.Introduisez le CD-ROM de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
FRWWLogiciel de l’imprimante13
Page 30
Si l’écran de bienvenue ne s’affiche pas, démarrez-le en procédant comme suit :
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
●
Entrez la chaîne suivante : X:\setup (où x représente la lettre du lecteur de CD-ROM).
●
Cliquez sur OK.
●
3.Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Installer l’imprimante et suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
4.Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer.
5.Vous pouvez avoir à redémarrer l’ordinateur.
6.Imprimez une page de test ou une page à partir de tout programme logiciel pour vous assurer que
le logiciel est correctement installé.
En cas d’échec de l’installation, réinstallez le logiciel. En cas de nouvel échec, consultez les notes
d’installation et les fichiers Lisezmoi situés sur le CD-ROM de l’imprimante ou sur le prospectus fourni
dans le coffret de celle-ci, ou accédez à l’adresse
l’aide ou des informations supplémentaires.
http://www.hp.com/support/clj4700 pour obtenir de
Installation du logiciel du système d’impression Windows pour réseaux
Le logiciel situé sur le CD-ROM de l’imprimante prend en charge l’installation réseau dans le cadre d’un
réseau Microsoft. Pour une installation réseau sur d’autres systèmes d’exploitation, consultez l’adresse
suivante :
http://www.hp.com/support/clj4700.
Le serveur d’impression intégré HP Jetdirect des imprimantes HP Color LaserJet 4700n,
HP Color LaserJet 4700dn ou HP Color LaserJet 4700dtn inclut un port réseau 10/100 Base-TX. Pour
connaître les autres serveurs d’impression HP Jetdirect disponibles, reportez-vous à la section
Fournitures et accessoires ou consultez l’adresse suivante : http://www.hp.com/support/clj4700.
Le programme d’installation ne prend pas en charge l’installation d’imprimante ou la création d’un objet
imprimante sur les serveurs Novell. Il prend uniquement en charge les installations réseau en mode
direct entre des ordinateurs Windows et une imprimante. Pour installer l’imprimante et créer des objets
sur un serveur Novell, utilisez un utilitaire HP (tel que HP Web Jetadmin) ou un utilitaire Novell (tel que
NWadmin).
Installation du logiciel du système d’impression
1.Si vous installez le logiciel sous Windows 2000 ou Windows XP, assurez-vous de disposer de
privilèges d’administrateur.
2.Assurez-vous que le serveur d’impression et l’imprimante HP Jetdirect sont correctement
connectés au réseau. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section
d’informations sur l’imprimante). Sur la seconde page des pages de configuration, repérez
l’adresse IP qui est configurée. Cette adresse peut être requise pour identifier l’imprimante dans
votre réseau et pour compléter l’installation.
3.Fermez tous les programmes logiciels exécutés ou ouverts.
4.Introduisez le CD-ROM de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM.
Pages
14Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 31
Si l’écran de bienvenue ne s’affiche pas, démarrez-le en procédant comme suit :
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
●
Entrez la chaîne suivante : X:\setup (où x représente la lettre du lecteur de CD-ROM).
●
Cliquez sur OK.
●
5.Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur Installer l’imprimante et suivez les instructions qui
s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
6.Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer.
7.Vous pouvez avoir à redémarrer l’ordinateur.
8.Imprimez une page de test ou une page à partir de tout programme logiciel pour vous assurer que
le logiciel est correctement installé.
En cas d’échec de l’installation, réinstallez le logiciel. En cas de nouvel échec, consultez les notes
d’installation et les fichiers Lisezmoi situés sur le CD-ROM de l’imprimante ou sur le prospectus
fourni dans le coffret de celle-ci, ou accédez à l’adresse
obtenir de l’aide ou des informations supplémentaires.
http://www.hp.com/support/clj4700 pour
Configuration d’un ordinateur Windows afin d’utiliser l’imprimante réseau avec
le partage Windows
Si l’ordinateur imprime directement vers l’imprimante, vous pouvez la partager sur le réseau afin que
d’autres utilisateurs du réseau puissent imprimer sur celle-ci.
Pour activer le partage Windows, consultez la documentation Windows. Une fois l’imprimante partagée,
installez le logiciel d’imprimante sur tous les ordinateurs devant partager l’imprimante.
Installation du logiciel une fois le câble parallèle ou USB connecté
Si vous avez déjà connecté un câble parallèle ou USB à un ordinateur Windows, la boîte de dialogue
Nouveau matériel détecté s’affiche lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension.
Installation du logiciel sous Windows 98 ou Windows Me
1.Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher les lecteurs de
CD-ROM.
2.Cliquez sur Suivant.
3.Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
4.Imprimez une page de test ou une page à partir de tout programme logiciel pour vous assurer que
le logiciel est correctement installé.
En cas d’échec de l’installation, réinstallez le logiciel. En cas de nouvel échec, consultez les notes
d’installation et les fichiers Lisezmoi situés sur le CD-ROM de l’imprimante ou sur le prospectus
fourni dans le coffret de celle-ci, ou accédez à l’adresse
obtenir de l’aide ou des informations supplémentaires.
http://www.hp.com/support/clj4700 pour
FRWWLogiciel de l’imprimante15
Page 32
Installation du logiciel sous Windows 2000 ou Windows XP
1.Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté, cliquez sur Rechercher.
2.Sur l’écran Trouver les fichiers pilotes, cochez la case Emplacement spécifique, désactivez
toutes les autres cases à cocher, puis cliquez sur Suivant.
3.Entrez la lettre du répertoire racine. Par exemple, X:\ (où « X:\ » est la lettre du répertoire racine sur
le lecteur de CD-ROM).
4.Cliquez sur Suivant.
5.Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
6.Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer.
7.Sélectionnez une langue et suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
8.Imprimez une page de test ou une page à partir de tout programme logiciel pour vous assurer que
le logiciel est correctement installé.
En cas d’échec de l’installation, réinstallez le logiciel. En cas de nouvel échec, consultez les notes
d’installation et les fichiers Lisezmoi situés sur le CD-ROM de l’imprimante ou sur le prospectus
fourni dans le coffret de celle-ci, ou accédez à l’adresse
obtenir de l’aide ou des informations supplémentaires.
http://www.hp.com/support/clj4700 pour
Désinstallation du logiciel
Cette section explique comment désinstaller le logiciel du système d’impression.
Suppression du logiciel de systèmes d’exploitation Windows
Utilisez le programme de désinstallation situé dans le groupe de programmes HP Color LaserJet 4700/
Outils pour sélectionner et supprimer tout ou partie des composants du système d’impression HP pour
Windows.
1.Cliquez sur Démarrer, puis sur Programmes.
2.Pointez vers HP Color LaserJet 4700, puis cliquez sur Outils.
3.Cliquez sur Désinstalleur.
4.Cliquez sur Suivant.
5.Sélectionnez les composants du système d’impression HP à désinstaller.
6.Cliquez sur OK.
7.Suivez les instructions à l’écran pour terminer la désinstallation.
Logiciels pour réseau
Pour obtenir un résumé des solutions logicielles disponibles pour la configuration et l’installation réseau
HP, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Ce guide se trouve
sur le CD livré avec l’imprimante.
16Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 33
HP Web Jetadmin
L’utilitaire HP Web Jetadmin permet de gérer les imprimantes connectées via HP Jetdirect dans un
intranet à l’aide d’un navigateur. HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type navigateur. Vous
devez l’installer uniquement sur le serveur d’administration du réseau. Il peut être installé et exécuté
sur les systèmes suivants :
Fedora Core et SuSe Linux
●
Windows 2000 Professional, Server et Advanced Server
●
Windows XP Professional Service Pack 1
●
Windows Server 2003
●
Lorsqu’il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible à tout client via un navigateur
Web pris en charge tel que Microsoft Internet Explorer 5.5 et 6.0 ou Netscape Navigator 7.0.
HP Web Jetadmin est doté des fonctions suivantes :
Une interface utilisateur orientée vers les tâches fournit des vues pouvant être configurées, ce qui
●
permet aux gestionnaires de réseau de gagner un temps appréciable.
Les profils d’utilisateur personnalisables permettent aux administrateurs de réseau d’inclure
●
uniquement la fonction affichée ou utilisée.
La notification instantanée par courrier électronique des défauts matériels, d’épuisement des
●
fournitures et d’autres problèmes d’imprimante est maintenant dirigée vers différentes personnes.
Installation et gestion distantes à partir d’un emplacement quelconque à l’aide uniquement d’un
●
navigateur Web standard.
La découverte automatique avancée repère les périphériques sur le réseau, sans besoin de saisie
●
manuelle de chaque imprimante dans une base de données.
Intégration simple dans des progiciels de gestion d’entreprise.
●
Possibilité de rechercher rapidement des périphériques sur la base de paramètres tels que
●
l’adresse IP, les possibilités couleur et le nom du modèle.
Possibilité d’organiser facilement des périphériques dans des groupes logiques, avec structures
●
de bureau virtuel pour une navigation simplifiée.
Possibilité de gérer et de configurer plusieurs imprimantes en une seule opération.
●
Pour obtenir une version actuelle de HP Web Jetadmin et pour afficher la liste des derniers systèmes
hôte pris en charge, consultez le site de l’assistance clientèle HP en ligne à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
Le programme d’installation d’imprimante HP Jetdirect pour UNIX est un utilitaire d’installation simple
pour les réseaux HP-UX et Solaris. Vous pouvez obtenir ce logiciel en consultant le service clientèle HP
en ligne à l’adresse suivante :
http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
Utilitaires
L’imprimante HP Color LaserJet série 4700 est équipée de plusieurs utilitaires, qui simplifient son
contrôle et sa gestion sur un réseau.
FRWWLogiciel de l’imprimante17
Page 34
HP Easy Printer Care Software
HP Easy Printer Care Software est un programme logiciel qui vous permet d’effectuer les opérations
suivantes :
Affichage des informations sur l’utilisation des couleurs
●
Contrôle de l’état de l’imprimante
●
Contrôle de l’état des consommables
●
Configuration des alertes
●
Consultation de la documentation de l'imprimante
●
Accès aux outils de dépannage et de maintenance
●
HP Easy Printer Care Software est disponible lorsque l’imprimante est directement reliée à votre
ordinateur ou lorsqu’elle est connectée à un réseau. Effectuez une installation complète du logiciel pour
pouvoir utiliser HP Easy Printer Care Software. Pour plus d’informations, consultez le site
http://www.hp.com/go/easyprintercare.
Serveur Web intégré
Cette imprimante est équipée d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur
les activités de l’imprimante et du réseau. Un serveur Web fournit un environnement dans lequel peuvent
être exécutés des programmes pour le Web, de la même manière qu’un système d’exploitation, tel que
Windows, propose un environnement permettant d’exécuter des programmes sur un ordinateur. La
sortie de ces programmes peut ensuite être affichée par un navigateur Web, tel que
Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator.
Lorsqu’un serveur Web est intégré, cela signifie qu’il réside sur un périphérique matériel (telle qu’une
imprimante) ou dans un micrologiciel, à la différence d’un logiciel chargé sur un serveur de réseau.
L’avantage d’un serveur Web intégré est qu’il fournit une interface vers l’imprimante à laquelle peut
accéder tout utilisateur disposant d’un ordinateur connecté au réseau et d’un navigateur Web standard.
L’installation ou la configuration ne requiert aucun logiciel spécial. Pour plus d’informations sur le serveur
Web intégré HP, reportez-vous au Guide d’utilisation du serveur Web intégré HP. Ce guide se trouve
sur le CD-ROM livré avec l’imprimante.
Caractéristiques
Le serveur Web intégré HP permet de visualiser l’état de l’imprimante et de la carte réseau, ainsi que
de gérer les fonctions d’impression à partir d’un ordinateur. Le serveur Web intégré HP permet
d’effectuer les tâches suivantes :
Afficher des informations sur l’état de l’imprimante.
●
Déterminer la durée de vie restante de toutes les fournitures et en commander de nouvelles.
●
Afficher et modifier la configuration des bacs.
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande de l’imprimante.
●
Afficher et imprimer des pages internes.
●
Recevoir des notifications concernant les événements relatifs à l’imprimante et aux fournitures.
●
Ajouter ou personnaliser les liens vers d’autres sites Web.
●
18Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 35
Sélectionner la langue d’affichage des pages du serveur Web intégré.
●
Afficher et modifier la configuration du réseau.
●
Pour obtenir une description complète des caractéristiques et fonctions du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré.
Autres composants et utilitaires
Plusieurs applications sont disponibles pour les utilisateurs de Windows ou Mac OS, ainsi que pour les
administrateurs de réseau.
WindowsMac OSAdministrateur de réseau
Programme d’installation du logiciel
●
— automatise l’installation du
système d’impression
Enregistrement en ligne sur le Web
●
Fichiers PPD (PostScript Printer
●
Description) — à utiliser avec les
pilotes PostScript Apple fournis
avec le système Mac OS
HP LaserJet Utility (disponible via
●
Internet) — utilitaire de gestion
d’imprimante pour les utilisateurs
Mac OS
HP Web Jetadmin — outil de
●
gestion de système basé sur le
Web. Consultez le site
http://www.hp.com/go/
webjetadmin pour obtenir la
dernière version du logiciel
HP Web Jetadmin.
Programme d’installation
●
d’imprimante HP Jetdirect pour
UNIX — disponible pour
téléchargement à partir du site
http://www.hp.com/support/
net_printing
FRWWLogiciel de l’imprimante19
Page 36
Pilotes d’imprimante
L’imprimante est fournie avec un logiciel permettant à l’ordinateur de communiquer avec elle (via un
langage d’impression). Ce logiciel est un pilote d’imprimante. Il permet d’accéder aux fonctions du
produit, telles que l’impression sur papier au format personnalisé, le redimensionnement des documents
et l’insertion de filigranes.
Pilotes d’imprimante pris en charge
Les pilotes fournis avec l’imprimante sont les suivants. Si le pilote d’imprimante souhaité n’est pas inclus
sur le CD-ROM ou ne figure pas sur le site
programme utilisé et demandez à recevoir un pilote compatible avec le produit.
RemarqueLes pilotes les plus récents sont disponibles sur le site www.hp.com. En fonction
de la configuration des ordinateurs Windows, le programme d’installation du logiciel vérifie
automatiquement si l’ordinateur a accès à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents.
RemarquePour Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003, les imprimantes
HP Color LaserJet série 4700 incluent un pilote PCL 6 monochrome destiné aux utilisateurs
imprimant uniquement en noir et blanc.
www.hp.com, contactez le fabricant ou le revendeur du
Système d’exploitation
Microsoft Windows 98
Windows Millennium (Me)
Windows 2000
Windows XP
Windows Server 2003
Mac OS 9.1 et 9.2
Mac OS X v10.2.8 et v10.3
1
Certaines fonctions ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou tous les systèmes d’exploitation. Pour connaître les
fonctions disponibles, reportez-vous à l’aide contextuelle.
2
Pour Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003, les imprimantes HP Color LaserJet série 4700 incluent un pilote
PCL 6 monochrome destiné aux utilisateurs imprimant uniquement en noir et blanc.
3
Fichiers PPD (PostScript Printer Description)
1
Pilote
d’imprimante
2
PCL 6
X
X
X
X
X
Pilote
d’imprimante
PCL 5
X
X
X
X
X
Pilote
d’imprimante PS
X
X
X
X
X
X
X
Pilote
d’imprimante
3
PPD
X
X
Pilotes supplémentaires
Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD-ROM mais sont disponibles sur Internet.
Pilote d’imprimante OS/2 PCL.
●
Pilote d’imprimante OS/2 PS.
●
Scripts de modèle UNIX.
●
Pilotes Linux.
●
Pilotes HP OpenVMS.
●
20Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 37
Remarque Les pilotes OS/2 sont disponibles auprès d’IBM.
Vous pouvez obtenir des modèles de script pour UNIX® et Linux en les téléchargeant à partir d’Internet
ou en les demandant à un prestataire de services ou un bureau d’assistance agréé HP. Pour accéder
à l’assistance Linux, visitez le site
www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
site
www.hp.com/go/linux. Pour accéder à l’assistance UNIX, visitez le
Sélection du pilote d’imprimante correspondant à vos besoins
Sélectionnez un pilote d’imprimante en fonction de votre système d’exploitation et de la manière dont
vous utilisez l’imprimante. Pour connaître la liste des fonctions disponibles, consultez l’aide du pilote
d’imprimante. Pour savoir comment accéder à l’aide du pilote d’imprimante, reportez-vous à l’aide du
pilote d’imprimante.
Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer le meilleur parti des fonctions de l’imprimante.
●
Le pilote PCL 5 est recommandé pour effectuer des impressions professionnelles standard
●
monochromes ou couleurs.
Utilisez le pilote PostScript (PS) si vous imprimez surtout à partir de programmes PostScript, tels
●
que Adobe PhotoShop
la prise en charge des polices PS sur carte CompactFlash.
Remarque L’imprimante bascule automatiquement entre les langages PS et PCL.
®
et CorelDRAW®, pour une compatibilité avec PostScript Niveau 3 ou pour
Aide du pilote d’imprimante (Windows)
L’aide du pilote d’imprimante est distincte de l’aide de votre programme. Elle fournit des explications
sur les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes du pilote d’imprimante ainsi que des
instructions relatives à l’exécution de tâches d’impression courantes telles que l’impression recto verso,
l’impression de plusieurs pages sur une seule feuille et l’impression de la première page ou des
couvertures sur un autre type de papier.
Activez les écrans de l’aide du pilote d’imprimante en suivant l’une des procédures suivantes :
Cliquez sur le bouton Aide.
●
Appuyez sur la touche F1 du clavier.
●
Cliquez sur le point d’interrogation situé dans le coin supérieur droit du pilote d’imprimante.
●
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un élément du pilote, puis cliquez sur Qu’est-ce que
●
c’est ?.
Accès aux pilotes d’imprimante
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir les pilotes d’imprimante à partir de votre ordinateur :
FRWWPilotes d’imprimante21
Page 38
Système
d’exploitation
Pour changer les paramètres
des travaux d’impression
jusqu’à la fermeture du logiciel
Pour changer les paramètres
par défaut de la tâche
d’impression (par exemple,
activer Impression recto verso
par défaut)
Pour changer les paramètres
de configuration (par exemple,
ajouter un bac ou activer/
désactiver l’impression recto
verso manuelle)
Windows 98 et
Windows Millennium
(Me)
Windows 2000, XP
et Server 2003
Mac OS 9.1 et 9.21.Dans le menu Fichier,
1.Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.Sélectionnez HP Color
LaserJet 4700, puis cliquez
sur Propriétés.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
1.Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.Sélectionnez HP Color
LaserJet 4700, puis cliquez
sur Propriétés ou sur
Préférences.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
cliquez sur Imprimer.
1.Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône de
HP Color LaserJet 4700,
puis sélectionnez
Propriétés (Windows 98 et
Me) ou Valeurs par défaut
du document
(Windows NT 4.0).
1.Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres,
puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône de
HP Color LaserJet 4700,
puis sélectionnez
Préférences
d’impression.
1.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
1.Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône de
HP Color LaserJet 4700,
puis cliquez sur
Propriétés.
3.Cliquez sur l’onglet
Configurer.
1.Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres,
puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
2.Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône de
HP Color LaserJet 4700,
puis cliquez sur
Propriétés.
3.Cliquez sur l’onglet
Paramètres du
périphérique.
1.Cliquez sur l’icône
d’imprimante du bureau.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
Mac OS X v10.2.81.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
2.Lorsque vous modifiez les
paramètres d’un menu
local, cliquez sur l’option
Enregistrer les
paramètres.
1.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
3.Dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et
saisissez un nom pour le
réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages. Pour
utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l’option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que
vous ouvrez un programme et
que vous imprimez.
2.Dans le menu Impression,
sélectionnez l’option de
modification de la
configuration.
1.Dans le Finder, cliquez
sur Applications dans le
menu Aller.
2.Ouvrez Utilitaires, puis le
Centre d’impression.
3.Cliquez sur la file d’attente
d’impression.
4.Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
5.Cliquez sur le menu
Options installables.
22Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 39
Système
d’exploitation
Pour changer les paramètres
des travaux d’impression
jusqu’à la fermeture du logiciel
Pour changer les paramètres
par défaut de la tâche
d’impression (par exemple,
activer Impression recto verso
par défaut)
Pour changer les paramètres
de configuration (par exemple,
ajouter un bac ou activer/
désactiver l’impression recto
verso manuelle)
Remarque Les
paramètres de
configuration risquent
de ne pas être
disponibles en mode
classique.
Mac OS X v10.31.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
1.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
3.Dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et
saisissez un nom pour le
réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages. Pour
utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l’option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que
vous ouvrez un programme et
que vous imprimez.
1.Pour ouvrir l’utilitaire de
configuration de
l’imprimante, sélectionnez
le disque dur, cliquez sur
Applications, cliquez sur
Utilitaires et double-cliquez sur l’utilitaire de
configuration de
l’imprimante.
2.Cliquez sur la file d’attente
d’impression.
3.Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
4.Cliquez sur le menu
Options installables.
FRWWPilotes d’imprimante23
Page 40
Pilotes d’imprimante pour ordinateurs Macintosh
L’imprimante est livrée avec un logiciel de pilote d’imprimante qui utilise un langage d’imprimante
permettant à l’ordinateur de communiquer avec elle. Les pilotes d’imprimante offrent accès aux
fonctions de l’imprimante, comme l’impression sur des formats de papier personnalisés, le
redimensionnement de documents et l’insertion de filigranes.
Pilotes d’imprimante pris en charge
Un pilote d’imprimante Macintosh ainsi que les fichiers PPD nécessaires sont fournis avec l’imprimante.
Si le pilote d’imprimante à utiliser ne se trouve pas sur le CD-ROM fourni avec l’imprimante, vérifiez
dans les notes d’installation et les derniers fichiers LISEZMOI s’il est pris en charge. Si le pilote n’est
pas pris en charge, contactez le fabricant ou le distributeur du programme que vous utilisez et demandez
un pilote pour l’imprimante.
RemarqueLes pilotes les plus récents sont disponibles à l’adresse www.hp.com.
Accès aux pilotes de l’imprimante
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir les pilotes d’imprimante à partir de votre ordinateur.
Système
d’exploitation
Mac OS 9.1 et 9.21.Dans le menu Fichier,
Mac OS X v10.2.81.Dans le menu Fichier,
Pour modifier les paramètres
de tous les travaux
d’impression jusqu’à la
fermeture du logiciel
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
Pour modifier les paramètres
par défaut de la tâche
d’impression (par exemple,
activer par défaut Impression
recto verso)
1.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Lorsque vous modifiez les
paramètres d’un menu
local, cliquez sur l’option
Enregistrer les
paramètres.
1.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux puis, dans le
menu local Préréglages,
cliquez sur Enregistrersous et entrez un nom pour
ce préréglage.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages. Pour
utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l’option de
préréglage enregistrée à chaque
fois que vous ouvrez un
programme et imprimez.
Pour modifier les paramètres
de configuration (par exemple,
ajouter une option physique
comme un bac ou activer/
désactiver une fonction de
pilote)
1.Cliquez sur l’icône
d’imprimante du bureau.
2.Dans le menu Impression,
cliquez sur l’option de
modification de la
configuration.
1.Dans le Finder, dans le
menu Aller, cliquez sur
Applications.
2.Cliquez sur Utilitaires, puis
ouvrez le Centred’impression.
3.Cliquez sur la file d’attente
d’impression.
4.Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
5.Cliquez sur le menu
Options installables.
24Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 41
Système
d’exploitation
Pour modifier les paramètres
de tous les travaux
d’impression jusqu’à la
fermeture du logiciel
Pour modifier les paramètres
par défaut de la tâche
d’impression (par exemple,
activer par défaut Impression
recto verso)
Pour modifier les paramètres
de configuration (par exemple,
ajouter une option physique
comme un bac ou activer/
désactiver une fonction de
pilote)
Remarque Les
paramètres de
configuration risquent
de ne pas être
disponibles en mode
standard.
Mac OS X v10.31.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
1.Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux puis, dans le
menu local Préréglages,
cliquez sur Enregistrersous et entrez un nom pour
ce préréglage.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages. Pour
utiliser les nouveaux
paramètres, vous devez
sélectionner l’option de
préréglage enregistrée à chaque
fois que vous ouvrez un
programme et imprimez.
1.Pour ouvrir l’utilitaire de
configuration de
l’imprimante, sélectionnez
le disque dur, cliquez sur
Applications, cliquez sur
Utilitaires et double-cliquez sur l’utilitaire de
configuration de
l’imprimante.
2.Cliquez sur la file d’attente
d’impression.
3.Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
4.Cliquez sur le menu
Options installables.
FRWWPilotes d’imprimante pour ordinateurs Macintosh25
Page 42
Logiciel pour les ordinateurs Macintosh
Le programme d’installation de HP fournit des fichiers PostScript® Printer Description (PPD), Printer
Dialog Extensions (PDE), ainsi que l’utilitaire d’imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs
Macinstosh.
Si l’imprimante et votre ordinateur Macintosh sont connectés à un réseau, configurez l’imprimante à
l’aide de son serveur Web intégré (EWS). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
du serveur Web intégré.
Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour
réseaux
Cette section décrit comment installer le logiciel du système d’impression sous Macintosh. Ce logiciel
est compatible avec Mac OS (9.1 et 9.2) et Mac OS X (v10.2.8 et v10.3).
Le logiciel du système d’impression inclut les composants suivants :
Fichiers PPD (PostScript Printer Description)
●
Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès
aux fonctions de l’imprimante. Un programme d’installation des fichiers PPD et d’autres logiciels
est fourni sur le CD-ROM livré avec l’imprimante. Utilisez le pilote d’imprimante PostScript Apple
fourni avec l’ordinateur.
Utilitaire d’imprimante HP
●
Utilisation
L’utilitaire d’imprimante HP vous permet d’accéder à des fonctions non disponibles avec le pilote
d’imprimante. Utilisez les écrans illustrés pour sélectionner les fonctions d’imprimante et réaliser
les tâches suivantes :
Nommer l’imprimante.
●
Attribuer l’imprimante à une zone sur le réseau.
●
Attribuer une adresse IP (Internet Protocol) à l’imprimante.
●
Télécharger des fichiers et polices.
●
Configurer et définir l’imprimante pour l’impression IP ou AppleTalk.
●
Vous pouvez utiliser l’utilitaire d’imprimante HP lorsque votre imprimante est connectée à l’aide
d’un câble USB (Universal Serial Bus) ou lorsqu’elle est connectée à un réseau TCP/IP.
RemarqueL’utilitaire de l’imprimante HP est compatible avec Mac OS X v10.2.8 et v10.3.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’utilitaire d’imprimante HP, reportez-vous à la section
Utilisation de l’utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh.
Pour installer des pilotes d’imprimante pour Mac OS 9.1 et 9.2
1.Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau.
2.Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si
ce n’est pas le cas, cliquez deux fois sur l’icône du CD-ROM sur le bureau.
3.Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation dans le dossier HP LaserJet Installer.
26Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 43
4.Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
5.Sur le disque dur de l’ordinateur, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l’utilitaire
d’imprimante de bureau.
6.Cliquez deux fois sur Imprimante (AppleTalk).
7.En regard de Sélection imprimante AppleTalk, cliquez sur Modifier.
8.Sélectionnez l’imprimante, cliquez sur Réglage auto, puis sur Créer.
Remarque L’icône sur le bureau a un aspect générique. Tous les tableaux d’impression
s’affichent dans la zone de dialogue d’impression des applications.
Pour installer des pilotes d’imprimante pour Mac OS X v10.2.8 et v10.3
1.Connectez le câble réseau entre le serveur d’impression HP Jetdirect et un port réseau.
2.Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si ce n’est pas le cas, cliquez deux fois sur
l’icône du CD-ROM sur le bureau.
3.Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation dans le dossier HP LaserJet Installer.
4.Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
5.Sur le disque dur de l’ordinateur, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez le Centre
d’impression ou l’utilitaire de configuration de l’imprimante.
RemarqueSous Mac OS X v10.3, le Centre d’impression a été remplacé par l’Utilitaire
de configuration de l’imprimante.
6.Cliquez sur Ajouter imprimante.
7.Sélectionnez le type de connexion Rendezvous.
8.Sélectionnez votre imprimante dans la liste.
9.Cliquez sur Ajouter imprimante.
10. Fermez le Centre d’impression ou l’utilitaire de configuration de l’imprimante en cliquant sur le
bouton de fermeture dans le coin supérieur gauche.
Installation du logiciel du système d’impression Macintosh pour
connexions directes (UBS)
Remarque Les ordinateurs Macintosh ne prennent pas en charge les connexions sur des ports
parallèles.
Cette section décrit comment installer le logiciel du système d'impression sous Mac OS (9.1 et 9.2) et
Mac OS X (v10.2.8 et v10.3).
Le pilote PostScript Apple doit être installé pour utiliser les fichiers PPD. Utilisez le pilote PostScript
Apple fourni avec votre ordinateur Macintosh.
FRWWLogiciel pour les ordinateurs Macintosh27
Page 44
Pour installer le logiciel du système d’impression
1.Connectez le port USB de l’imprimante et celui de l’ordinateur avec un câble USB. Utilisez un
câble USB standard de 2 mètres.
2.Insérez le CD-ROM de l’imprimante dans le lecteur de CD-ROM et exécutez le programme
d’installation.
Le menu du CD-ROM s’exécute automatiquement. Si ce n’est pas le cas, cliquez deux fois sur
l’icône du CD-ROM sur le bureau.
3.Double-cliquez sur l’icône du programme d’installation dans le dossier HP LaserJet Installer.
4.Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran de l’ordinateur.
5.Sous Mac OS 9.1 et 9.2 :
a.Sur le disque dur de l’ordinateur, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez le Centre
d’impression.
b.Double-cliquez sur Imprimante (USB), puis cliquez sur OK.
c.En regard de la section de sélection d’imprimante USB, cliquez sur Changer.
d.Sélectionnez l’imprimante, puis cliquez sur OK.
e.En regard de Fichier PPD (Postscript Printer Description), cliquez sur
Autoconfiguration, puis sur Créer.
f.Dans le menu Impression, cliquez sur Définir comme imprimante par défaut.
Sous Mac OS X v10.2.8 et v10.3 : des files d’attente USB sont créées automatiquement lorsque
l’imprimante est reliée à l’ordinateur. Toutefois, la file d’attente utilise un PPD générique si le
programme d’installation n’a pas été exécuté avant que le câble USB ne soit connecté. Pour
modifier le PPD utilisé par la file d’attente, ouvrez le Centre d’impression ou l’utilitaire de
configuration de l’imprimante, sélectionnez la file d’attente d’impression adéquate, puis cliquez sur
Afficher les infos pour ouvrir la boîte de dialogue Informations sur l'imprimante. Dans le menu
contextuel, sélectionnez Modèle de l'imprimante. Sélectionnez ensuite le PPD approprié pour
l’imprimante dans le menu contextuel où l’option Générique est sélectionnée.
6.Imprimez une page de test ou une page à partir de tout programme logiciel pour vous assurer que
le logiciel est correctement installé.
Si l’installation échoue, réinstallez le logiciel. En cas de nouvel échec, consultez les notes
d’installation et les derniers fichiers LISEZMOI sur le CD-ROM de l’imprimante ou sur la brochure
fournie avec l’imprimante ou accédez à l’adresse
de l’aide ou des informations supplémentaires.
RemarqueL’icône qui apparaît sur le bureau du Mac OS 9.x est générique. Tous les panneaux
d’impression figurent dans la boîte de dialogue Imprimer de chaque programme logiciel.
http://www.hp.com/support/clj4700 pour obtenir
Pour supprimer le logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Pour supprimer le logiciel d’un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille.
28Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 45
Utilisation de l’utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh
Utilisez l’Utilitaire d'imprimante HP pour configurer et assurer la maintenance de l’imprimante depuis un
ordinateur Mac OS X v10.2.8 ou v10.3. Cette section décrit plusieurs fonctions pouvant être effectuées
via l’Utilitaire d'imprimante HP.
Ouverture de l’Utilitaire d'imprimante HP
La procédure de démarrage de l’Utilitaire d'imprimante HP dépend du système d’exploitation Macintosh
utilisé.
Pour ouvrir l’Utilitaire d'imprimante HP sous Mac OS X v10.2.8
1.Dans le Finder, cliquez sur Applications.
2.Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes.
3.Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires.
4.Double-cliquez sur le sélecteur d’imprimantes HP pour ouvrir Sélecteur d'imprimantes HP.
5.Sélectionnez l’imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Pour ouvrir l’Utilitaire d'imprimante HP sous Mac OS X v10.3
1.Dans le Dock, cliquez sur l’icône Utilitaire de configuration de l'imprimante.
RemarqueSi l’icône de l’Utilitaire de configuration de l'imprimante ne s’affiche pas
dans le Dock, ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis doublecliquez sur l’utilitaire de configuration de l’imprimante.
2.Sélectionnez l’imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Impression d’une page de nettoyage
Imprimez une page de nettoyage si la qualité d’impression de vos travaux est insuffisante.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Nettoyage des couleurs.
3.Cliquez sur Imprimer la page de nettoyage pour imprimer la page de nettoyage.
Impression d’une page de configuration
Imprimez une page de configuration pour visualiser les paramètres de l’imprimante. Pour plus
d’informations sur la page de configuration, reportez-vous à la section
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Page de configuration.
3.Cliquez sur Imprimer la page de configuration pour imprimer la page de configuration.
Page de configuration.)
FRWWUtilisation de l’utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh29
Page 46
Visualisation de l’état des fournitures
Visualisez l’état des fournitures de l’imprimante, tels que les cartouches d’impression, le tambour
d’imagerie ou les supports d’imprimante à partir d’un ordinateur.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Etat des fournitures.
3.Cliquez sur l’onglet Fournitures pour visualiser l’état des différentes fournitures remplaçables,
puis cliquez sur l’onglet Support pour afficher l’état des supports d’impression.
Pour afficher une liste d’état plus détaillée, cliquez sur Informations détaillées sur les
●
fournitures. La zone de dialogue Informations sur les consommables s’affiche.
Pour commander des fournitures en ligne, cliquez sur Commander des fournitures HP.
●
Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser la page Web de commande en ligne. Pour plus
d’informations sur la commande en ligne, reportez-vous à la section
fournitures en ligne et utilisation des fonctions d’assistance.
Commande de
Commande de fournitures en ligne et utilisation des fonctions
d’assistance
Utilisez le site Web HP pour commander des fournitures, enregistrer votre imprimante, obtenir de
l’assistance ou obtenir des informations sur le recyclage des fournitures. Vous devez avoir accès à
Internet pour utiliser les pages Web des fournitures et d’assistance.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Service clients de HP.
3.Cliquez sur l’un des boutons suivants :
Service clients immédiat : Ouvre une page Web que vous pouvez utiliser pour rechercher
●
une assistance technique.
Commander des fournitures en ligne : Ouvre une page Web que vous pouvez utiliser pour
●
commander des fournitures.
Inscription en ligne : Ouvre une page Web que vous pouvez utiliser pour enregistrer votre
●
imprimante.
Renvoi et recyclage : Ouvre une page Web que vous pouvez utiliser pour rechercher des
●
informations sur le recyclage des fournitures usagées.
Téléchargement d’un fichier vers l’imprimante
Envoyez un fichier depuis l’ordinateur vers l’imprimante. L’action effectuée par l’imprimante dépend du
type de fichier envoyé. Par exemple, lorsqu’un fichier prêt pour l’impression est envoyé à l’imprimante,
tel qu’un fichier .PS ou .PCL, il est imprimé.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Téléchargement du fichier.
3.Cliquez sur Choisir, accédez au fichier à télécharger, puis cliquez sur OK.
4.Cliquez sur Télécharger pour charger le fichier.
30Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 47
Téléchargement de polices vers l’imprimante
Ajoutez des polices à l’imprimante à partir de votre ordinateur.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Télécharger les polices.
3.Dans le menu local Polices figurant dans l'imprimante, sélectionnez l’emplacement de
l’imprimante dans lequel vous souhaitez stocker les polices. Les polices enregistrées dans ce
périphérique de stockage s’affichent dans la liste située sous le menu local.
4.Cliquez sur Ajouter et accédez au fichier de police à télécharger vers l’imprimante.
5.Cliquez sur Télécharger pour télécharger la police vers l’imprimante.
Remarque Pour supprimer une police de l’imprimante, ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP,
cliquez sur Télécharger les polices, puis sélectionnez le périphérique de stockage approprié
dans le menu local. Sélectionnez la police à supprimer, puis cliquez sur Supprimer.
Mise à jour du programme interne
Mettez à jour le programme interne de l’imprimante en téléchargeant le nouveau fichier du programme
interne à partir de l’ordinateur. Vous trouverez les nouveaux fichiers du programme interne pour votre
imprimante à l’adresse
www.hp.com.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Mise à jour du programme interne.
3.Cliquez sur Choisir, accédez au fichier du programme interne à télécharger, puis cliquez sur OK.
4.Cliquez sur Télécharger pour charger le fichier du programme interne.
Activation du mode d’impression recto verso
Activez la fonction d’impression recto verso sur les imprimantes équipées de dispositifs d’impression
recto verso automatique.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Mode recto verso.
3.Sélectionnez Activer le mode d'impression recto verso pour activer le mode d’impression recto
verso, puis cliquez sur Appliquer.
Activation du mode d’impression EconoMode
Utilisez le paramètre EconoMode pour économiser les consommables d’imprimante.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Densité du toner EconoMode.
3.Sélectionnez Activer le mode EconoMode, puis cliquez sur Appliquer.
FRWWUtilisation de l’utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh31
Page 48
Modification de la densité du toner
Economisez le toner de la cartouche d’impression en modifiant le paramètre de densité de toner. Plus
la densité de toner est basse, plus vous économisez du toner.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Densité du toner EconoMode.
3.Dans le menu local Densité du toner, sélectionnez le niveau de densité du toner, puis cliquez sur
Appliquer.
Modification des paramètres de résolution
Modifiez les paramètres de résolution à partir de l’ordinateur. Vous pouvez également modifier le
paramètre REt.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Résolution.
3.Dans le menu local Résolution, sélectionnez le niveau de résolution, puis cliquez sur
Appliquer.
RemarquePour modifier le paramètre REt, répétez l’étape 3 dans le menu local Niveau
REt.
Verrouillage et déverrouillage des périphériques de stockage de
l’imprimante
Gérez l’accès aux périphériques de stockage de l’imprimante à partir de l’ordinateur.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Verrouiller les ressources.
3.Dans le menu local Niveau d'accès au panneau de commande, sélectionnez le niveau d’accès
à définir pour le panneau de commande de l’imprimante.
4.Sélectionnez les périphériques à verrouiller et désactivez les périphériques à déverrouiller.
5.Cliquez sur Appliquer.
32Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 49
Enregistrement et impression des travaux stockés
Activez la fonction de stockage des tâches de l’imprimante ou imprimez un travail stocké à partir de
l’ordinateur. Vous pouvez également supprimer un travail d’impression stocké.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Travaux d'impression stockés dans
la mémoire.
3.Effectuez l’une des opérations suivantes :
Pour activer la fonction de stockage des tâches, sélectionnez Activer le stockage des
●
travaux d'impression, puis cliquez sur Appliquer.
Pour imprimer un travail stocké, sélectionnez-le dans la liste, saisissez le code d’identification
●
personnelle nécessaire dans la zone Entrer le code d'identification personelle sécurisé
du travail d'impression, entrez le nombre de copie souhaité dans la zone Nombre
d'exemplaires à imprimer, puis cliquez sur Imprimer.
Pour supprimer un travail stocké, sélectionnez-le dans la liste, puis cliquez sur Supprimer.
●
Configuration des bacs
Modifiez les paramètres de bac d’alimentation par défaut de l’imprimante à partir de l’ordinateur.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Configuration des bacs.
3.Dans la liste Bacs, sélectionnez le bac à configurer.
RemarquePour que le bac sélectionné devienne le bac par défaut pour l’impression,
cliquez sur Définir par défaut.
4.Dans le menu local Taille du support par défaut, sélectionnez la taille du support par défaut pour
ce bac.
5.Dans le menu local Type de support par défaut, sélectionnez le type de support par défaut pour
ce bac.
6.Cliquez sur Appliquer.
Modification des paramètres réseau
Modifiez les paramètres réseau IP (Internet Protocol) à partir de l’ordinateur. Vous pouvez également
ouvrir le serveur Web incorporé pour modifier d’autres paramètres. Pour plus d’informations sur le
serveur Web intégré, reportez-vous à la section
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Paramètres IP.
3.Modifiez les paramètres souhaités dans les menus locaux ou les champs suivants :
Utilisation du serveur Web intégré.
Configuration
●
Nom d'hôte
●
FRWWUtilisation de l’utilitaire d’imprimante HP pour Macintosh33
Page 50
Adresse IP
●
Masque de sous-réseau
●
Passerelle par défaut
●
Si vous souhaitez modifier d’autres paramètres dans le serveur Web incorporé, cliquez sur
Paramètres réseau supplémentaires. Le serveur Web incorporé s’ouvre lorsque vous
sélectionnez l’onglet Réseau.
4.Cliquez sur Appliquer.
Ouverture du serveur Web intégré
Ouvrez le serveur Web intégré via l’Utilitaire d'imprimante HP. Pour plus d’informations sur le serveur
Web intégré, reportez-vous à la section
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Paramètres supplémentaires.
3.Cliquez sur Ouvrir le serveur Web intégré.
Utilisation du serveur Web intégré.
Configuration d’alertes par courrier électronique
Configurez des messages électronique pour vous avertir de certains événements relatifs à l’imprimante,
tels qu’un niveau d’encre bas dans une cartouche d’impression.
1.Ouvrez l’Utilitaire d'imprimante HP.
2.Dans la liste Paramètres de configuration, sélectionnez Alertes par courriel.
3.Cliquez sur l’onglet Serveur, puis, dans la zone Serveur SMTP, entrez le nom du serveur.
4.Cliquez sur l’onglet Destinations, sur le bouton Ajouter (+), puis entrez les adresses de
messagerie électronique, les numéros de périphériques mobiles ou les URL de sites Web vers
lesquels les alertes par courrier électronique doivent être envoyées.
RemarqueSi votre imprimante prend en charge les listes de diffusion, vous pouvez créer
des listes d’alertes pour des événements particuliers, de la même façon que vous ajoutez
des adresses de courrier électronique.
5.Cliquez sur l’onglet Evénements, puis, dans la liste, définissez les événements pour lesquels une
alerte par courrier électronique doit être envoyée.
6.Pour tester la configuration des alertes, cliquez sur l’onglet Serveur, puis cliquez sur Test. Un
message d’exemple est envoyé aux adresses de courrier électronique définies si la configuration
est correcte.
7.Cliquez sur Appliquer.
34Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 51
Spécifications des supports de l’imprimante
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un papier conventionnel pour photocopieuse d’un
2
grammage de 75 g/m
. Assurez-vous que le papier est de bonne qualité et qu’il ne présente pas de
coupures, entailles, déchirures, taches, particules détachées, poussière, plis de froissure, roulage ou
bords pliés.
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, accédez au site
●
Pour commander des fournitures dans le reste du monde, accédez au site
●
http://www.hp.com/go/ljsupplies.
http://www.hp.com/ghp/
buyonline.html.
Pour commander des accessoires, accédez au site
●
http://www.hp.com/go/accessories.
Remarque Assurez-vous que les supports correspondent bien à vos besoins avant d’en
acheter une grande quantité (les supports non standard notamment).
Grammages et formats de support pris en charge
Tableau 1-2 Formats de support du bac 1
Bac 1DimensionsGrammage ou épaisseurCapacité
Papier/papier cartonné,
formats standard (Lettre/A4,
Légal, Exécutif, JIS B5, A5) ;
formats personnalisés
Plage :
76x127 mm à 216x356 mm
Plage :
60 g/m
bond
2
bond à 220 g/m
Hauteur de pile maximum :
10 mm
2
Equivalent à 100 feuilles de
2
75 g/m
bond
Papier glacé (Lettre/A4,
Légal, Exécutif, JIS B5, A5)
Remarque Ne pas
utiliser de papiers à
jet d’encre dans cette
imprimante.
Transparents (Lettre/A4),
adaptés pour une utilisation
dans des imprimantes laser
Papier résistant
HP LaserJet (Lettre/A4)
Papier photo glacé
HP Color Laser (Lettre/A4)
Remarque Ne pas
utiliser de papiers à
jet d’encre dans cette
imprimante.
Enveloppes (Com 10,
Monarch, C5, DL, B5)
Etiquettes (Lettre/A4, Légal,
Exécutif, JIS B5, A5),
Plage :
76x127 mm à 216x356 mm
Lettre : 215,9x279,4 mm
A4 : 210x297 mm
Lettre : 215,9x279,4 mm
A4 : 210x297 mm
Lettre : 215,9x279,4 mm
A4 : 210x297 mm
Plage :
Plage :
76x127 mm à 216x356 mm
Plage :
75 g/m
bond
Epaisseur minimum de
0,13 mm
Epaisseur de 0,13 mmHauteur de pile maximum :
220 g/m2 bond
60 g/m
Epaisseur maximum de
0,23 mm
2
bond à 220 g/m
2
bond à 90 g/m2 bond
2
Hauteur de pile maximum :
10 mm
Hauteur de pile maximum :
10 mm
10 mm
Hauteur de pile maximum :
10 mm
20 enveloppes
Hauteur de pile maximum :
10 mm
FRWWSpécifications des supports de l’imprimante35
Page 52
Tableau 1-2 Formats de support du bac 1 (suite)
Bac 1DimensionsGrammage ou épaisseurCapacité
adaptées pour une utilisation
dans des imprimantes laser
Tableau 1-3 Formats de supports du bac 2 et des bacs facultatifs 3 à 6
1
Bac 2 et bacs facultatifsDimensionsGrammage ou épaisseurCapacité
Papier, formats standard
(Lettre/A4, Légal, Exécutif,
JIS B5, A5) ; formats
personnalisés
Plage :
148x210 mm à 216x356 mm
Plage :
60 g/m
bond
2
bond à 120 g/m
Hauteur de pile maximum :
56 mm
2
Equivalent à 530 feuilles de
75 g/m
Papier glacé (Lettre/A4,
Légal, Exécutif, JIS B5, A5)
Remarque Ne pas
Plage :
148x210 mm à 216x356 mm
Plage :
75 g/m
bond
2
bond à 120 g/m
Hauteur de pile maximum :
56 mm
2
utiliser de papiers à
jet d’encre dans cette
imprimante.
Papier photo & images glacé
HP Color Laser (Lettre/A4)
Lettre : 215,9x279,4 mm
120 g/m2 bond
Hauteur de pile maximum :
56 mm
A4 : 210x297 mm
Remarque Ne pas
utiliser de papiers à
jet d’encre dans cette
imprimante.
Transparents (Lettre/A4),
adaptés pour une utilisation
dans des imprimantes laser
Lettre : 215,9x279,4 mm
A4 : 210x297 mm
Minimum :
Epaisseur de 0,13 mm
Hauteur de pile maximum :
56 mm
2
bond
Papier HP Tough (Lettre/A4)Lettre : 215,9x279,4 mm
Maximum :
Hauteur de pile maximum :
56 mm
Transparents (Lettre/A4 et
formats personnalisés),
adaptés pour une utilisation
A4 : 210x297 mm
Plage :
148x210 mm à 216x356 mm
Epaisseur de 0,13 mm
Maximum :
Epaisseur de 0,13 mm
Hauteur de pile maximum :
56 mm
dans des imprimantes laser
1
Le bac 2 et les bacs facultatifs utilisent des formats personnalisés spécifiques au format B5 ISO. Ces bacs ne prennent pas
en charge les formats personnalisés qui peuvent être utilisés dans le bac 1.
Tableau 1-4 Impression recto verso automatique (impression sur les deux côtés)
Impression recto verso
automatique
PapierFormats standard :
DimensionsGrammage ou épaisseur
Plage :
Lettre : 215,9x279,4 mm
60 g/m
2
bond à 120 g/m
2
bond
A4 : 210x297 mm
8,5x13 : 215,9x330,2 mm
36Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 53
Tableau 1-4 Impression recto verso automatique (impression sur les deux côtés) (suite)
Impression recto verso
DimensionsGrammage ou épaisseur
automatique
Légal : 215,9x355,6 mm
Exécutif : 184,2x266,7 mm
JIS B5 : 182x257 mm
Papier glacé (A4/Lettre,
13x8,5, Légal, Exécutif, JIS
Voir ci-dessus pour la prise en
charge des formats standard
B5)
Remarque Ne pas
utiliser de papiers à
jet d’encre dans cette
imprimante.
Papier photo & images glacé
Formats standard :
HP Color Laser (A4/Lettre)
Lettre : 215,9x279,4 mm
Remarque Ne pas
utiliser de papiers à
A4 : 210x297 mm
jet d’encre dans cette
imprimante.
Tableau 1-5 Bac d’empilement/agrafeuse
Plage :
75 g/m
bond
120 g/m
2
bond à 120 g/m
2
bond
2
Bac d’empilement/
agrafeuse
Empilage avec décalage
Remarque Types
de support : Papier/
papier cartonné,
papier glacé,
transparents, papier
photo
Empilage avec décalage
Remarque Voir ci-
dessus pour les
types de supports
pris en charge.
DimensionsGrammage ou épaisseurCapacité
Impression à partir du bac 1 :
76x127 mm à 216x356 mm
Plage :
60 g/m
2
bond à 120 g/m
2
bond
Impression à partir du bac 2 et
des bacs facultatifs :
148x210 mm à 216x356 mm
Impression à partir du bac 1 :
76x127 mm à 216x356 mm
Plage :
75 g/m
2
bond à 120 g/m
2
bond
Impression à partir du bac 2 et
des bacs facultatifs :
148x210 mm à 216x356 mm
Remarque Le bac
d’empilement/
agrafeuse peut
contenir 750 feuilles
de 75 g/m
2
bond.
FRWWSpécifications des supports de l’imprimante37
Page 54
Tableau 1-5 Bac d’empilement/agrafeuse (suite)
Bac d’empilement/
agrafeuse
Agrafage (30 feuilles)
Remarque Types
de support : Papier/
papier cartonné,
papier glacé,
transparents, papier
photo
Agrafage (20 feuilles)
Remarque Voir ci-
dessus pour les
types de supports
pris en charge.
DimensionsGrammage ou épaisseurCapacité
Remarque Voir ci-
60 g/m2 à 160 g/m
2
dessus pour les bacs
et les formats de
support pris en
charge.
Remarque Voir ci-
60 g/m2 à 220 g/m
2
dessus pour les bacs
et les formats de
support pris en
charge.
38Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Page 55
2Panneau de commande
Ce chapitre contient des informations sur le panneau de commande de l’imprimante, qui fournit des
fonctions de contrôle de l’imprimante et communique des informations relatives à l’imprimante et aux
travaux d’impression. Il se compose des sections suivantes :
Introduction
●
Boutons du panneau de commande
●
Interprétation des voyants du panneau de commande
●
Interprétation des voyants du bac d’empilement/agrafeuse
●
Menus du panneau de commande
●
Hiérarchie des menus
●
Menu de récupération des travaux
●
Menu d’informations
●
Menu de gestion du papier
●
Menu de configuration du périphérique
●
Menu de diagnostics
●
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante
●
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés
●
FRWW39
Page 56
Introduction
Le panneau de commande permet de contrôler les fonctions de l’imprimante et communique des
informations relatives à cette dernière et aux travaux d’impression. Son affichage présente des
informations graphiques sur l’imprimante et l’état des fournitures, ce qui simplifie l’identification et la
correction des problèmes.
Figure 2-1 Boutons et voyants du panneau de commande
1Affichage
2Bouton Flèche vers le haut ( )
3Bouton Sélectionner ( )
4Bouton Flèche vers le bas ( )
5Bouton Arrêter
6Voyant Attention
7Voyant Données
8Voyant Prête
9Bouton Menu
10Bouton Précédent/Quitter ( )
11
Bouton Aide ( )
L’imprimante communique via l’affichage et les voyants situés sur le côté inférieur gauche du panneau
de commande. Les voyants Prête, Données et Attention fournissent des informations instantanées sur
l’état de l’imprimante et vous avertissent en cas de problèmes d’impression. L’affichage présente des
informations d’état plus détaillées ainsi que des menus, des informations d’aide, des animations et des
messages d’erreur.
Affichage
L’affichage sur quatre lignes du panneau de commande donne des informations complètes et en temps
réel sur l’imprimante et les travaux d’impression. Les graphiques illustrent les niveaux des fournitures,
40Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 57
les emplacements de bourrage papier et l’état des travaux. Les menus permettent d’accéder aux
fonctions de l’imprimante et à des informations détaillées sur l’état.
L’écran de niveau supérieur de l’affichage comporte deux zones :
Figure 2-2 Affichage de l’imprimante
1Zone de message
2Zone d’invite
Figure 2-3 Affichage de l’imprimante
1Zone de message
2Indicateur de niveau des fournitures
3Couleur des cartouches d’impression (de gauche à droite) : noir, magenta, cyan et jaune
Les zones de message et d’invite de l’affichage vous avertissent de l’état de l’imprimante et vous
indiquent comment répondre.
L’indicateur de niveau des fournitures affiche les niveaux de consommation des cartouches
d’impression (noir, magenta, cyan et jaune). Un
s’affiche à la place du niveau de consommation
lorsque ce dernier est inconnu. Cela peut se produire dans les circonstances suivantes :
Cartouches manquantes
●
Cartouches incorrectement positionnées
●
Cartouches présentant une erreur
●
Certaines cartouches non-HP
●
FRWWIntroduction41
Page 58
La jauge de fournitures s’affiche lorsque l’imprimante affiche l’état PRET sans autre avertissement. Elle
apparaît également lorsque l’imprimante affiche un message d’avertissement ou d’erreur concernant
une cartouche d’impression ou plusieurs fournitures.
Accès au panneau de commande à partir d’un ordinateur
Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à partir d’un ordinateur en
utilisant la page Paramètres du serveur Web intégré.
L’ordinateur affiche les mêmes informations que celles du panneau de commande. A partir de votre
ordinateur, vous pouvez également exécuter des fonctions du panneau de commande telles que le
contrôle de l’état des fournitures, l’affichage de messages ou la modification de la configuration des
bacs. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Utilisation du serveur Web intégré.
42Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 59
Boutons du panneau de commande
Utilisez les boutons du panneau de commande pour exécuter des fonctions d’imprimante, ainsi que
pour naviguer dans les menus et répondre aux messages de l’affichage.
Nom du boutonFonction
SélectionnerPermet d’effectuer des sélections et de reprendre l’impression après des erreurs le
permettant.
Flèche vers le haut
Flèche vers le bas
Flèche vers l’arrière/quitterPermet de naviguer vers l’arrière dans les menus imbriqués, ou de quitter les menus
MenuPermet d’accéder aux menus et de quitter ceux-ci.
ArrêterMet le travail actuel en pause et offre des options pour reprendre l’impression ou pour
Aide
Permet de naviguer dans les menus et le texte, ainsi que d’augmenter ou de diminuer
les valeurs des éléments numériques dans l’affichage.
ou l’aide.
annuler le travail actuel.
Fournit des graphiques animés et des informations détaillées sur les messages ou
menus de l’imprimante.
FRWWBoutons du panneau de commande43
Page 60
Interprétation des voyants du panneau de commande
Figure 2-4 Voyants du panneau de commande
1Prête
2Données
3Attention
Voyant
Prête
(vert)
Données
(vert)
Attention
(ambre)
AlluméEteintClignotant
L’imprimante est en ligne (elle
peut accepter et traiter des
données).
Des données traitées sont
présentes dans l’imprimante,
mais d’autres sont
nécessaires pour compléter le
travail.
Une erreur critique s’est
produite. L’imprimante
requiert votre attention.
L’imprimante est hors ligne ou
hors tension.
L’imprimante ne traite pas et
ne reçoit pas de données.
Il n’existe pas de conditions
exigeant votre attention.
L’imprimante essaie d’arrêter
l’impression et de se mettre
hors ligne.
L’imprimante traite et reçoit
des données.
Une erreur s’est produite.
L’imprimante requiert votre
attention.
44Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 61
Interprétation des voyants du bac d’empilement/agrafeuse
Le tableau suivant dresse la liste des erreurs pouvant survenir dans le bac d’empilement/agrafeuse et
qui sont signalées par le voyant de l’accessoire, ainsi que sur l’écran du panneau de commande.
VoyantFixeClignotantEteint
Vert
Remarque Le
voyant s’allume en
vert fixe au cours de
certaines erreurs
permettant de
continuer.
L’accessoire est prêt et
●
fonctionne
correctement.
Il reste moins de
●
20 agrafes dans la
cartouche d’agrafes.
FAIBLE NOMBRE
AGRAFES apparaît sur
l’affichage du panneau
de commande de
l’imprimante.
Commandez et
remplacez la cartouche
d’agrafes.
Le nombre de pages du
●
travail dépasse la limite
de 30 pages pour
l’agrafage. TROP DE
PAGES A AGRAFER
apparaît sur l’affichage
du panneau de
commande de
l’imprimante. Pour les
travaux de plus de
N/A
●
Le bac d’empilement/
agrafeuse est en mode
veille, l’imprimante est
hors tension ou le bac
d’empilement/agrafeuse
n’est pas installé
correctement.
FRWWInterprétation des voyants du bac d’empilement/agrafeuse45
Page 62
VoyantFixeClignotantEteint
30 pages, agrafez les
pages manuellement.
Le travail comprend
●
différents formats de
papier. L’agrafeuse ne
peut pas aligner le
papier pour l’agrafage.
Si un agrafage est
requis, imprimez le
travail sur un format de
papier unique ou
agrafez-le
manuellement.
FORMATS PAPIER
MIXTES A AGRAFER
apparaît sur l’affichage
du panneau de
commande de
l’imprimante.
Ambre
L’accessoire connaît un
●
dysfonctionnement
matériel.
Pour plus
d’informations, reportezvous à la section
Messages du panneau
de commande.
Une intervention de
●
l’utilisateur est requise.
Soit le bac est plein, soit
l’agrafeuse s’est
coincée, soit la
cartouche d’agrafes doit
être remplacée. Pour
plus d’informations,
reportez-vous à la
Messages du
section
panneau de commande.
Si le message
MICROLOG.
CORROMPU DANS
ACCESSOIRE EXT.
s’affiche, téléchargez à
nouveau le micrologiciel.
Il y a un bourrage papier
●
ou une feuille doit être
sortie de l’unité, même si
la feuille n’est pas
coincée. Pour plus
d’informations, reportezvous à la section
Bourrages dans le bac
d’empilement/
agrafeuse.
N/A
Le bac est plein. Videz le
●
bac avant de continuer.
Il reste moins de
●
30 agrafes dans la
cartouche d’agrafes.
Ces agrafes ne doivent
pas être utilisées afin
d’éviter tout bourrage.
Commandez et installez
une nouvelle cartouche
46Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 63
VoyantFixeClignotantEteint
d’agrafes avant de
continuer.
Le bac est en position
●
haute. Abaissez le bac
avant de continuer.
La porte d’accès de
●
déblocage est ouverte.
Fermez la porte avant de
continuer.
L’agrafeuse est ouverte.
●
Fermez-la avant de
continuer.
FRWWInterprétation des voyants du bac d’empilement/agrafeuse47
Page 64
Menus du panneau de commande
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d’impression usuelles à partir de l’ordinateur par le biais
du pilote d’imprimante ou de l’application. Cette méthode, qui est la plus commode pour faire fonctionner
l’imprimante, a en outre la priorité sur les paramètres du panneau de commande. Consultez les fichiers
d’aide associés au logiciel ou, pour plus d’informations sur l’accès au pilote d’imprimante, reportez-vous
à la section
Vous pouvez également contrôler l’imprimante en modifiant les paramètres dans son panneau de
commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctions d’imprimante non prises en
charge par le pilote d’impression ou l’application logicielle. Utilisez le panneau de commande pour
configurer les bacs pour le format et le type de support.
Notions de base de démarrage
Entrez dans les menus et activez une sélection en appuyant sur le bouton Menu.
●
Logiciel de l’imprimante.
Utilisez les flèches vers le haut et le bas (
●
navigation dans les menus, les flèches vers le haut et le bas permettent d’augmenter et de diminuer
les sélections de valeur numérique. Maintenez la flèche vers le haut ou vers le bas enfoncée pour
accélérer le défilement.
Le bouton Retour (
●
valeurs numériques lors de la configuration de l’imprimante.
Quittez tous les menus en appuyant sur Menu.
●
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, l’imprimante revient à l’état PRET.
●
Un symbole de verrou en regard d’une rubrique de menu signifie qu’un numéro d’identification
●
personnelle (PIN) est requis pour utiliser cette rubrique. Généralement, ce numéro vous est fourni
par l’administrateur du réseau.
) permet de revenir dans les sélections de menu ainsi que de sélectionner des
) pour naviguer dans les menus. En plus de la
48Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 65
Hiérarchie des menus
Les tableaux suivants répertorient la hiérarchie de chaque menu.
Pour accéder aux menus
Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
Appuyez sur
Appuyez sur
MENUSRECUPEREZ TACHE
ou pour vous déplacer dans les listes.
pour sélectionner l’option appropriée.
INFORMATIONS
GESTION DU PAPIER
CONFIGURATION PERIPHERIQUE
DIAGNOSTICS
SERVICE
Menu de récupération des travaux
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de récupération des travaux.
RECUPEREZ TACHEIMPRIMER LISTE DES TRAVAUX EN MEMOIRE
NOM UTILISATEUR
TTS TACHES PERSO.
IMPRIMER
COPIES
SUPPRIMER X
Menu d’informations
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu d’informations.
INFORMATIONSIMPRIMEZ STRUCTURE MENUS
IMPRIMEZ CONFIGURATION
IMPRIMEZ PAGE ETAT FOURNIT.
ETAT FOURNITURES
IMPRIMEZ PAGE UTILISATION
IMPRIMEZ PAGE DEMO
IMPR. ECHANT. RVB
FRWWHiérarchie des menus49
Page 66
IMPR. ECHANT. CMJN
IMPRIMER REPERT. FICHIERS
IMPRIMEZ LISTE POLICES PCL
IMPRIMEZ LISTE POLICES PS
Menu de gestion du papier
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de gestion du papier.
GESTION DU PAPIERFORMAT SUPPORT BAC 1
TYPE SUPPORT BAC 1
BAC <N> FORMAT
N = 2, 3, 4, 5 ou 6
BAC <N> TYPE
N = 2, 3, 4, 5 ou 6
Menu de configuration du périphérique
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections Menu de configuration du périphérique et
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante.
CONFIGURATION PERIPHERIQUEIMPRESSIONCOPIES
FORMAT PAPIER PAR DEFAUT
FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT
RECTO VERSO
RELIURE RECTO VERSO
A4/LETTRE PRIORITAIRE
ALIMENTATION MANUELLE
POLICE COURIER
LARGEUR A4
IMPRIMER ERREURS PS
IMPR. ERREURS PDF
PCL
QUALITE
IMPRESSION
AJUSTER COULEUR
DEFINIR CONCORDANCE
MODE DET. AUTO
MODES IMPRESSION
50Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 67
OPTIMISER
EFFECTUER UN ETALONNAGE RAPIDE
EFFECTUER UN ETALONNAGE COMPLET
TECHNOLOGIE RET COULEUR
CREEZ PAGE NETTOYAGE
TRAITEZ PAGE NETTOYAGE
NETTOYAGE AUTO
INTERVALLE NETT.
CONFIGURATION
SYSTEME
DATE/HEURE
LIMITE STOCKAGE TACHE
DELAI CONSERV. TACHES
AFFICH. ADRESSE
RESTREINDRE L’UTILISATION DES
COULEURS
OPTIMISER VIT/COUT
COMPORTEMENT BAC
TEMPS DE VEILLE
HEURE DE REVEIL
LUMINOSITE AFFICHAGE
MODE IMPRESSION
AVERTISSEMENTS EFFACABLES
CONTINUER AUTOMATIQUEMENT
REMPLACEZ FOURNIT.
COMMANDER QUAND
COULEUR EPUISEE
REPRISE APRES BOURRAGE
DISQUE RAM
LANGUE
RECEPTACLE/
AGRAFEUSE
Ce menu s’affiche
lorsqu’un bac
d’empilement/
agrafeuse est installé
E/SDELAI E/S
AGRAFES
AGRAFEUSE VIDE
DECALAGE
ENTREE PARALLELE
JETDIRECT INTEGRE
FRWWHiérarchie des menus51
Page 68
EIO X JETDIRECT
(Où X = 1 ou 2)
REINITIALISATIONRETABLISSEMENT CONFIG. USINE
MODE VEILLE
Menu de diagnostics
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu de diagnostics.
DIAGNOSTICSIMPRIMER JOURN EVENEMENTS
AFFICHER JOURN EVENEMENTS
VERIFICATION QUALITE IMPRESSION
IMPRIMER PAGE DIAGNOSTICS
DESACTIVEZ VERIF. CARTOUCHE
CAPTEURS CHEMIN PAPIER
TESTEZ CIRCUIT PAPIER
TEST CAPTEURS MANUEL
TEST CAPTEURS MANUEL 2
TEST COMPOSANTS
TEST IMPRESSION/ARRET
TEST DES BANDES DE COULEUR
52Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 69
Menu de récupération des travaux
Le menu de récupération des travaux permet de visualiser la liste de tous les travaux stockés.
Elément de menuDescription
IMPRIMER LISTE DES TRAVAUX EN
MEMOIRE
AUCUNE TACHE EN MEMOIRES’il n’existe pas de travail en mémoire, ce message apparaît à la place de la
NOM UTILISATEURChaque utilisateur ayant des travaux stockés est répertorié par nom.
TTS TACHES PERSO.Ce message s’affiche lorsqu’un utilisateur a stocké des travaux nécessitant
IMPRIMERLors de l’impression d’un travail personnel, l’utilisateur est invité à entrer un
COPIESNombre de copies du travail à imprimer. Le paramètre par défaut est 1.
SUPPRIMER XLors de la suppression d’un travail personnel, l’utilisateur est invité à entrer
Imprime une page qui répertorie tous les travaux stockés sur l’imprimante.
Chaque personne ayant des travaux stockés sur l’imprimante est répertoriée.
Le nombre entre parenthèses indique le nombre de travaux stockés de cette
personne.
liste.
Sélectionnez le nom d’utilisateur approprié pour afficher la liste des travaux
stockés.
un code PIN.
code PIN.
un code PIN.
FRWWMenu de récupération des travaux53
Page 70
Menu d’informations
Utilisez le menu d’informations pour accéder aux informations spécifiques d’imprimante et les imprimer.
Elément de menuDescription
IMPRIMEZ STRUCTURE MENUSImprime la structure des menus du panneau de commande, qui affiche la
IMPRIMEZ CONFIGURATIONImprime la page de configuration de l’imprimante.
IMPRIMEZ PAGE ETAT FOURNIT.Imprime la durée de vie restante estimée des fournitures ; présente un
ETAT FOURNITURESAffiche l’état des cartouches d’impression, du kit de fusion et du kit de
disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu du panneau de
commande. Consultez la section
rapport statistique sur le nombre total de pages et de travaux traités, la date
de fabrication des cartouches d’impression, le numéro de série, les comptes
de pages et des informations de maintenance.
transfert dans une liste déroulante.
Pages d’informations sur l’imprimante.
IMPRIMEZ PAGE UTILISATIONImprime un rapport sur tous les formats de support traités par l’imprimante ;
IMPRIMEZ PAGE DEMOImprime une page de démonstration.
IMPR. ECHANT. RVBImprime des échantillons couleur pour différentes valeurs RVB. Les
IMPR. ECHANT. CMJNImprime des échantillons couleur pour différentes valeurs CMJN. Les
IMPRIMER REPERT. FICHIERSImprime le nom et le répertoire des fichiers stockés dans l’imprimante sur un
IMPRIMEZ LISTE POLICES PCLImprime la liste des polices PCL disponibles.
IMPRIMEZ LISTE POLICES PSImprime la liste des polices PS (émulation PostScript) disponibles.
répertorie les types d’impression (recto, recto verso, monochrome ou
couleur) ; présente un rapport du compte de pages.
échantillons agissent comme guide de correspondance des couleurs sur
l’imprimante HP Color LaserJet 4700.
échantillons agissent comme guide de correspondance des couleurs sur
l’imprimante HP Color LaserJet 4700.
disque dur facultatif.
54Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 71
Menu de gestion du papier
Le menu de gestion du papier permet de configurer les bacs d’alimentation par format et par type. Il est
important de configurer correctement les bacs à l’aide de ce menu avant d’imprimer pour la première
fois.
Remarque Si vous avez utilisé des imprimantes HP LaserJet antérieures, vous pouvez être
habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les imprimantes
HP Color LaserJet série 4700, la configuration du type et du format du bac 1 sur TT FORMT est
équivalente au mode En premier. La configuration du type et du format du bac 1 sur un paramètre
autre que TT FORMT est équivalente au mode Cassette.
Elément de menuValeurDescription
FORMAT SUPPORT BAC 1Une liste des formats disponibles
TYPE SUPPORT BAC 1Une liste des types disponibles
BAC <N> FORMAT
N = 2, 3, 4, 5 ou 6
BAC <N> TYPE
N = 2, 3, 4, 5 ou 6
s’affiche.
s’affiche.
Une liste des formats disponibles
s’affiche.
Une liste des types disponibles
s’affiche.
Permet de configurer le format de support
pour le bac 1. Le paramètre par défaut
est TOUT FORMAT. Pour obtenir une liste
complète des formats disponibles,
reportez-vous à la section
formats de support pris en charge.
Permet de configurer le type de support
pour le bac 1. Le paramètre par défaut
est TOUT TYPE. Pour obtenir une liste
complète des types disponibles, reportezvous à la section
support pris en charge.
Permet de configurer le type de support
pour le bac 2, 3, 4, 5 ou 6. Le paramètre par
défaut est Lettre. Le format du support est
détecté par les guides du bac. Pour obtenir
une liste complète des formats disponibles,
reportez-vous à la section
formats de support pris en charge.
Permet de configurer le format de support
pour le bac 2, 3, 4, 5 ou 6. Le paramètre par
défaut est ORDINAIRE. Pour obtenir une
liste complète des types disponibles,
reportez-vous à la section
formats de support pris en charge.
Grammages et formats de
Grammages et
Grammages et
Grammages et
FRWWMenu de gestion du papier55
Page 72
Menu de configuration du périphérique
Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE permet de modifier les paramètres d’impression par
défaut, de régler la qualité d’impression, de modifier la configuration du système et les options d’E/S et
de réinitialiser les paramètres par défaut.
Menu d’impression
Ces paramètres affectent uniquement les travaux sans propriétés identifiées. La plupart des travaux
identifient toutes les propriétés et remplacent les valeurs définies à partir de ce menu. Ce menu peut
également être utilisé pour définir les format et type de support par défaut.
Elément de menuValeursDescription
COPIES1-32000Permet de définir le nombre par défaut de
copies. Le nombre par défaut est 1.
FORMAT PAPIER PAR DEFAUTUne liste des formats disponibles
s’affiche.
FORMAT PAPIER PERSO PAR
DEFAUT
RECTO VERSODESACTIVE
RELIURE RECTO VERSOGRAND COTE
A4/LETTRE PRIORITAIRENON
ALIMENTATION MANUELLEDESACTIVE
POLICE COURIERNORMAL
UNITE DE MESURE
DIMENSION X
DIMENSION Y
ACTIVE
PETIT COTE
OUI
ACTIVE
SOMBRE
Permet de définir le format de support par
défaut.
Permet de définir le format par défaut de
tout travail sans dimensions. L’unité de
mesure par défaut est le millimètre.
Permet d’activer ou de désactiver la
fonction d’impression recto verso sur les
modèles équipés de celle-ci. Le paramètre
par défaut est DESACTIVE.
Permet d’indiquer quel bord de la feuille
doit être relié lors de l’impression de
travaux recto verso. Le paramètre par
défaut est GRAND COTE.
Permet de configurer l’imprimante pour
imprimer un travail A4 sur un papier de
format Letter lorsqu’aucun papier A4 n’est
chargé. Le paramètre par défaut est OUI.
Permet d’alimenter les supports
manuellement. Le paramètre par défaut est
DESACTIVE.
Permet de sélectionner une version de la
police Courier. Le paramètre par défaut est
NORMAL.
LARGEUR A4NON
OUI
IMPRIMER ERREURS PSDESACTIVE
ACTIVE
Permet de modifier la zone imprimable du
papier A4 afin d’imprimer 80 caractères de
10 pitches sur une seule ligne. Le
paramètre par défaut est NON.
Permet de sélectionner d’imprimer des
pages d’erreurs PS. Le paramètre par
défaut est DESACTIVE.
56Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 73
Elément de menuValeursDescription
IMPR. ERREURS PDFDESACTIVE
ACTIVE
PCLLONGUEUR FORME
ORIENTATION
SOURCE POLICE
NOMBRE POLICES
DENSITE POLICES
TAILLE EN POINTS DES POLICES
JEU DE SYMBOLES
AJOUT RET. CHAR. A SAUT
LIGNE
SUPPRIMEZ PAGES BLANCHES
MAPPAGE SOURCE SUPPORT
Permet de sélectionner d’imprimer des
pages d’erreurs PDF. Le paramètre par
défaut est DESACTIVE.
LONGUEUR FORME : Définit un
espacement vertical de 5 à 128 lignes pour
le format de papier par défaut.
ORIENTATION : Permet de sélectionner
l’orientation de la page par défaut (portrait
ou paysage).
SOURCE POLICE : Permet de
sélectionner la source de la police comme
interne, logement de carte 1, 2 ou 3, disque
interne ou disque EIO.
NOMBRE POLICES : L’imprimante
attribue un numéro à chaque police et
répertorie ces numéros dans la liste des
polices PCL (plage comprise entre 0 et
999).
DENSITE POLICES : Sélectionne la
densité de police. Cet élément peut ne pas
s’afficher, en fonction de la police choisie
(plage comprise entre 0,44 et 99,99).
TAILLE EN POINTS DES POLICES :
Sélectionne la taille de police en points.
S’affiche uniquement si une police avec
une taille en points proportionnelle est
sélectionnée comme police par défaut
(plage comprise entre 4 et 999,75).
JEU DE SYMBOLES : Sélectionne l’un des
nombreux jeux de symboles disponibles
sur le panneau de commande de
l’imprimante. Un jeu de symboles est un
regroupement unique de tous les
caractères d’une police. PC-8 ou PC-850
sont recommandés pour les caractères de
tracé.
AJOUT RET. CHAR. A SAUT LIGNE :
Sélectionnez Oui pour effectuer un retour
de chariot à chaque saut de ligne rencontré
dans les travaux rétrocompatibles PCL
(texte pur, pas de contrôle du travail).
Certains environnements, UNIX par
exemple, indiquent une nouvelle ligne
uniquement à l’aide du code de contrôle de
passage à la ligne. Cette option permet
d’effectuer le bon retour de chariot à
chaque saut de ligne.
SUPPRIMEZ PAGES BLANCHES :
Lorsque vous créez votre propre PCL, des
avances de papier supplémentaires
peuvent provoquer l’impression d’une page
vide. Sélectionnez Oui pour les avances de
papier à ignorer lorsque la page est vide.
FRWWMenu de configuration du périphérique57
Page 74
Elément de menuValeursDescription
La commande PCL5 MAPPAGE SOURCE
SUPPORT sélectionne un bac
d’alimentation grâce à un numéro
correspondant aux différents bacs (papier,
alimentation) disponibles.
Menu de qualité d’impression
Ce menu permet de régler tous les aspects de la qualité d’impression, y compris les paramètres
d’étalonnage, d’enregistrement et de demi-teinte de couleur.
Elément de menuValeursDescription
AJUSTER COULEURSURBRILLANCES
DEMI-TONS
OMBRES
RESTAUREZ VALEURS
COULEUR
DEFINIR CONCORDANCEIMPRIMEZ PAGE TEST
SOURCE
AJUSTER LE BAC [N]
Permet de modifier les paramètres de
demi-teinte de chaque couleur. Le
paramètre par défaut pour chaque couleur
est 0.
Décale l’alignement de la marge afin de
centrer l’image verticalement et
horizontalement sur la page. Vous pouvez
également aligner l’image imprimée au
recto sur l’image imprimée au verso.
IMPRIMEZ PAGE TEST : Imprime une
page de test qui indique les paramètres
d’enregistrement actuels.
SOURCE : Permet de sélectionner le bac
à partir duquel vous souhaitez imprimer la
page de test. S’ils sont installés, les bacs
facultatifs apparaissent sous forme de
sélections où [N] est le numéro de bac.
AJUSTER LE BAC [N] : Définit
l’enregistrement à partir du bac indiqué où
[N] est le numéro de bac. Une sélection
s’affiche pour chaque bac installé et
58Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 75
Elément de menuValeursDescription
l’enregistrement doit être défini pour
chaque bac.
DECALAGE X1 : Enregistrement de
●
l’image sur le papier d’une face à
l’autre pendant que le papier est dans
le bac. Pour l’impression recto verso,
cette face est la deuxième face
(verso) du papier.
DECALAGE X2 : Enregistrement de
●
l’image sur le papier d’une face à
l’autre pendant que le papier est dans
le bac, pour la première page (recto)
d’une page recto verso. Cet élément
s’affiche uniquement si une unité
d’impression recto verso est installée
et activée. Définissez tout d’abord le
paramètre DECALAGE X1.
DECALAGE Y : Enregistrement de
●
l’image sur le papier de haut en bas
pendant que le papier est dans le bac.
MODE DET. AUTODETECTION BAC 1
DETECTION BAC 2-N
MODES IMPRESSIONUne liste des modes disponibles
s’affiche.
OPTIMISERUne liste des paramètres disponibles
s’affiche.
CONTACT DE LA COURROIE
PAPIER CACO3
PAPIER TALC
ARR-PLAN 1
ARR-PLAN 2
TRANSPARENT
TYPE DE SUPPORT
CONCORDANCE
PAPIER LONG
Permet de programmer les bacs pour
détecter automatiquement le type de
papier chargé. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
automatique du type de support (mode
Détection automatique).
Permet d’associer chaque type de support
à un mode d’impression spécifique.
Permet d’optimiser certains paramètres
pour tous les travaux plutôt que d’optimiser
suivant le type de support.
Détection
PRE-ROTATION
RE-TRANSFERT
TEMP FUSION
BAC 1
RETABL. MODES OPTIMISATION
FRWWMenu de configuration du périphérique59
Page 76
Elément de menuValeursDescription
EFFECTUER UN ETALONNAGE
RAPIDE
EFFECTUER UN ETALONNAGE
COMPLET
TECHNOLOGIE RET COULEURDESACTIVE
INTERVALLE NETT.1000
Exécute tous les étalonnages partiels
Exécute tous les étalonnages
ACTIVE
2000
5000
10000
20000
d’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section
d’imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section
L’élément de menu TECHNOLOGIE RETCOULEUR permet d’activer ou de
désactiver le paramètre REt (Resolution
Enhancement Technology) de
l’imprimante. Le paramètre par défaut est
ACTIVE.
Sélectionnez INTERVALLE NETT. pour
définir les intervalles de nettoyage
automatique. Les intervalles
correspondent aux nombre de pages
imprimées par l’imprimante. Le paramètre
par défaut est 1000.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section
nettoyage.
Etalonnage de l’imprimante.
Etalonnage de l’imprimante.
Utilisation de la page de
NETTOYAGE AUTODésactivé
Activé
CREEZ PAGE NETTOYAGEAucune valeur à sélectionner.Sélectionnez CREEZ PAGE
TRAITEZ PAGE NETTOYAGEAucune valeur à sélectionner.Sélectionnez TRAITEZ PAGE
Sélectionnez NETTOYAGE AUTO pour
activer ou désactiver le nettoyage
automatique. Le paramètre par défaut est
Désactivé.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section
nettoyage.
NETTOYAGE pour créer une page de
nettoyage pour les imprimantes
HP Color LaserJet 4700 et
HP Color LaserJet 4700n. Les
imprimantes équipées d’une unité
d’impression recto verso externe génèrent
automatiquement une page de nettoyage
lorsque TRAITEZ PAGE NETTOYAGE est
sélectionné.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section
nettoyage.
NETTOYAGE pour traiter la page de
nettoyage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section
nettoyage.
Utilisation de la page de
Utilisation de la page de
Utilisation de la page de
60Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 77
Menu de configuration du système
Le menu de configuration du système permet de modifier les paramètres par défaut de configuration
générale de l’imprimante, tels que le mode veille, la personnalité d’imprimante (langage) et la reprise
après un bourrage.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Modification des paramètres de configuration du
panneau de commande de l’imprimante.
Elément de menuValeursDescription
DATE/HEUREDATE
FORMAT DATE
HEURE
FORMAT HEURE
LIMITE STOCKAGE TACHE1-100Permet de définir la limite du nombre
DELAI CONSERV. TACHESDESACTIVE
1 HEURE
4 HEURES
1 JOUR
1 SEMAINE
AFFICH. ADRESSEAUTO
DESACTIVE
Permet de définir différentes configurations
pour le format de date et de l’horloge
(12 heures ou 24 heures).
maximum de travaux stockés sur le disque
dur de l’imprimante. Le paramètre par
défaut est 32.
Permet de définir la période pendant
laquelle le système conserve les fichiers
dans le stockage de travaux avant de les
supprimer de la file d’attente. Le paramètre
par défaut est DESACTIVE.
Cet élément détermine si l’adresse IP de
l’imprimante apparaît sur l’affichage avec le
message PRET. Si plusieurs cartes EIO
sont installées, l’adresse IP de la carte dans
le premier logement est affichée. Le
paramètre par défaut est DESACTIVE.
RESTREINDRE L’UTILISATION DES
COULEURS
OPTIMISER VIT/COUTAUTO
DESACTIVER LA COULEUR
ACTIVER LA COULEUR
COULEUR SI AUTORISE
PRINCIPALT COULEUR
PRINCIPALT NOIR
Permet de désactiver ou de restreindre
l’utilisation des couleurs. Le paramètre par
défaut est ACTIVER LA COULEUR. Pour
utiliser le paramètre COULEUR SIAUTORISE, configurez les droits utilisateur
à l’aide du serveur Web intégré. Reportezvous à la section
intégré.
Cet élément de menu spécifie comment
l’imprimante bascule du mode couleur vers
le mode monochrome (noir et blanc) pour
des performances optimales et pour
prolonger la durée de vie des cartouches
d’impression.
AUTO rétablit les valeurs d’usine par défaut
de l’imprimante. Le paramètre par défaut
est AUTO.
Sélectionnez PRINCIPALT COULEUR si
la majorité des travaux d’impression sont
Utilisation du serveur Web
FRWWMenu de configuration du périphérique61
Page 78
Elément de menuValeursDescription
en couleur et comportent une couverture de
page élevée.
Sélectionnez PRINCIPALT NOIR si vous
imprimez principalement des travaux
d’impression monochromes ou une
combinaison de travaux couleur et
monochromes.
COMPORTEMENT BACUTILISEZ LE BAC DEMANDE
INVITE ALIMENT. MANUELT
PS - SUSPENDRE SUPPORT
INVITE FORMAT/TYPE
UTILISEZ AUTRE BAC
PAGES BLANCHES RECTO
VERSO
ROTATION IMAGE
Permet de spécifier les paramètres du
comportement de sélection de bac. (Ce
paramètre permet de configurer les bacs
afin qu’ils se comportent comme les bacs
de certaines anciennes imprimantes HP et
de configurer l’impression recto verso pour
le papier préimprimé.)
Le paramètre par défaut pour UTILISEZ LEBAC DEMANDE est EXCLUSIVEMENT.
Le paramètre par défaut pour UTILISEZAUTRE BAC est ACTIVE.
Le paramètre par défaut pour INVITE
ALIMENT. MANUELT est TOUJOURS.
PS - SUSPENDRE SUPPORT affecte la
manière dont le papier est manipulé lors de
l’impression à partir d’un pilote
d’impression Adobe PS. ACTIVE utilise la
manipulation de papier HP. DESACTIVE
utilise la manipulation de papier Adobe PS.
Le paramètre par défaut est ACTIVE.
Le paramètre par défaut pour PAGESBLANCHES RECTO VERSO est AUTO.
Le paramètre par défaut pour ROTATIONIMAGE est Standard.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
Modification des paramètres de
section
configuration du panneau de commande de
l’imprimante.
TEMPS DE VEILLE1 MINUTE
15 MINUTES
30 MINUTES
45 MINUTES
60 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
4 HEURES
HEURE DE REVEILUne liste des variables de date et
d’heure s’affiche.
Réduit la consommation d’énergie lorsque
l’imprimante est restée inactive pendant la
période définie. Le paramètre par défaut
est
1 MINUTES.
Le paramètre par défaut est Tous lesjours à 19 h 30. Cet élément de menu
ouvre un assistant permettant de définir
l’heure d’activation de l’imprimante.
62Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 79
Elément de menuValeursDescription
LUMINOSITE AFFICHAGELa plage est comprise entre 1 et 10. Définit la luminosité de l’affichage du
MODE IMPRESSIONAUTO
PCL
PDF
PS
AVERTISSEMENTS EFFACABLESTRAVAIL
ACTIVE
CONTINUER AUTOMATIQUEMENTDESACTIVE
ACTIVE
REMPLACEZ FOURNIT.ARRETER QD FAIBLE
ARRETER QD VIDE
IGNORER QD VIDE
panneau de commande. Le paramètre par
défaut est 5.
Permet de définir la personnalité par défaut
sur les modes commutation automatique,
PCL, PDF ou émulation PostScript. Le
paramètre par défaut est AUTO.
Permet de spécifier si un avertissement est
effacé du panneau de commande ou
lorsqu’un autre travail est envoyé. Le
paramètre par défaut est TRAVAIL.
Permet de spécifier le comportement de
l’imprimante lorsque le système génère une
erreur permettant de continuer
automatiquement. Le paramètre par défaut
est ACTIVE.
Définit le comportement de l’imprimante
lorsque le niveau d’une cartouche est bas.
Le paramètre par défaut est ARRETER QDFAIBLE. Cette option permet à
l’imprimante de continuer à imprimer
jusqu’à épuisement d’une fourniture
couleur. Lorsque l’imprimante est définie
sur ARRETER QD VIDE, l’impression est
interrompue jusqu’à ce que la fourniture
couleur soit remplacée. IGNORER QDVIDE permet de continuer à imprimer
lorsqu’une fourniture couleur est épuisée
tout en affichant un message
d’avertissement pour signaler qu’une
compensation est en cours et que la
fourniture doit être remplacée.
COMMANDER QUANDPLAGE = 0-100L’utilisateur peut définir à partir de quel
COULEUR EPUISEEARRETER
CONTIN. AUTO. NOIR
REPRISE APRES BOURRAGEAUTO
DESACTIVE
ACTIVE
DISQUE RAMAUTO
DESACTIVE
pourcentage restant le message
COMMANDER QUAND s’affiche. Le
paramètre par défaut est 15.
Définit le comportement COULEUREPUISEE de l’imprimante lorsqu’une
fourniture couleur est vide. Si l’imprimante
est réglée sur CONTIN. AUTO. NOIR, elle
continuera à imprimer en utilisant
seulement le toner noir. Le paramètre par
défaut est ARRETER.
Permet de spécifier si l’imprimante doit
essayer de réimprimer les pages après un
bourrage. Le paramètre par défaut est
AUTO.
Permet de spécifier la configuration du
disque RAM. En cas de réglage sur
AUTO, l’imprimante détermine la taille de
disque RAM optimale sur la base de la
quantité de mémoire disponible. Le
FRWWMenu de configuration du périphérique63
Page 80
Elément de menuValeursDescription
paramètre par défaut est AUTO. Ce
message s’affiche sur les modèles qui ne
sont pas équipés d’un disque dur.
LANGUEUne liste des formats disponibles
s’affiche.
Permet de définir la langue par défaut. Le
paramètre par défaut est FRANCAIS.
Menu Bac d’empilement/agrafeuse
Ce menu est disponible si un bac d’empilement/agrafeuse est disponible sur l’imprimante.
Elément de menuValeursDescription
AGRAFESAUCUN
1 BORD
AGRAFEUSE VIDECONTINUER
ARRETER
Le menu AGRAFES définit comment le bac
d’empilement/agrafeuse doit traiter un
travail n’ayant pas d’instructions
d’agrafage. L’appareil peut être configuré
pour agrafer le travail (1 BORD) ou ne pas
l’agrafer (AUCUN). Le paramètre par
défaut est AUCUN.
Seuls les formats de papier pris en charge
peuvent être agrafés.
Le menu AGRAFEUSE VIDE définit
l’action à effectuer par le bac d’empilement/
agrafeuse lorsque ce dernier vient à
manquer d’agrafes. Il peut ordonner à
l’imprimante de s’arrêter et d’attendre que
la cartouche d’agrafes soit remplacée ou
autoriser la poursuite de l’impression sans
agrafage. Si l’appareil est configuré pour
s’arrêter lorsque la cartouche est vide, un
maximum de deux travaux peut être
imprimé avant que l’imprimante ne s’arrête.
Le paramètre par défaut est CONTINUER.
DECALAGEACTIVE
DESACTIVE
Le menu DECALAGE indique si le travail
doit être décalé. Si cette configuration est
définie sur le panneau de commande, elle
est appliquée à tous les travaux suivants.
Elle ne s’applique donc pas au cas par cas.
Le paramètre par défaut est ACTIVE.
Seuls les formats de papier pris en charge
peuvent être décalés.
Menu E/S
Ce menu permet de configurer les options d’E/S de l’imprimante.
Consultez la section
64Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Configuration du réseau.
Page 81
Elément de menuValeursDescription
DELAI E/S15 SECONDES
Plage :5-300
ENTREE PARALLELEGRANDE VITESSE
FONCTIONS AVANCEES
Permet de définir le délai d’E/S de
l’imprimante en secondes.
Permet de sélectionner la vitesse de
communication entre le port parallèle et
l’hôte et d’activer ou de désactiver la
communication parallèle bidirectionnelle.
Le paramètre par défaut pour GRANDEVITESSE est OUI. Le paramètre par défaut
pour FONCTIONS AVANCEES est
ACTIVE.
FRWWMenu de configuration du périphérique65
Page 82
Elément de menuValeursDescription
MENU JETDIRECT INTEGRELes valeurs peuvent varier. Les
valeurs possibles incluent :
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
WEB SECURISE
DIAGNOSTICS
REINITIALISER LA SECURITE
VITESSE LIAISON
TCP/IP : Activez ou désactivez la pile de
protocoles TCP/IP. Vous pouvez définir
plusieurs paramètres.
Sélectionnez la METHODE DECONFIGURATION TCP/IP pour configurer
la carte EIO. Pour l’option MANUEL,
sélectionnez les valeurs ADRESSE IP :,
MASQUE DE SOUS-RESEAU,
PASSERELLE LOCALE et
PASSERELLE PAR DEFAUT.
IPX/SPX : Activez ou désactivez la pile de
protocoles IPX/SPX (dans les réseaux
Novell NetWare, par exemple).
APPLETALK : Activez ou désactivez un
réseau AppleTalk.
DLC/LLC : Activez ou désactivez la pile de
protocoles DLC/LLC.
WEB SECURISE : Indiquez si le serveur
Web intégré doit accepter les
communications en utilisant uniquement
les HTTP protégés (HTTPS) ou en utilisant
les HTTP et les HTTPS.
DIAGNOSTICS : Fournit des tests
permettant de diagnostiquer les problèmes
réseau matériels ou les problèmes de
connexion réseau TCP/IP.
EIO X
(Où X = 1 ou 2)
Les valeurs peuvent varier. Les
valeurs possibles incluent :
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
DLC/LLC
WEB SECURISE
REINITIALISER LA SECURITE
VITESSE LIAISON
REINITIALISER LA SECURITE : Indique
si les paramètres de sécurité actuels du
serveur d’impression doivent être
sauvegardés ou si les paramètres d’usine
par défaut doivent être restaurés.
VITESSE LIAISON : Sélectionne la vitesse
de liaison réseau et le mode de
communication pour le serveur
d’impression 10/100T. Pour assurer une
bonne communication, les paramètres
Jetdirect doivent correspondre à ceux du
réseau.
TCP/IP : Activez ou désactivez la pile de
protocoles TCP/IP. Vous pouvez définir
plusieurs paramètres.
Sélectionnez la METHODE DECONFIGURATION TCP/IP pour configurer
la carte EIO. Pour l’option MANUEL,
sélectionnez les valeurs ADRESSE IP :,
MASQUE DE SOUS-RESEAU,
PASSERELLE LOCALE et
PASSERELLE PAR DEFAUT.
IPX/SPX : Activez ou désactivez la pile de
protocoles IPX/SPX (dans les réseaux
Novell NetWare, par exemple).
66Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 83
Elément de menuValeursDescription
APPLETALK : Activez ou désactivez un
réseau AppleTalk.
DLC/LLC : Activez ou désactivez la pile de
protocoles DLC/LLC.
WEB SECURISE : Indiquez si le serveur
Web intégré doit accepter les
communications en utilisant uniquement
les HTTP protégés (HTTPS) ou en utilisant
les HTTP et les HTTPS.
DIAGNOSTICS : Fournit des tests
permettant de diagnostiquer les problèmes
réseau matériels ou les problèmes de
connexion réseau TCP/IP.
REINITIALISER LA SECURITE : Indique
si les paramètres de sécurité actuels du
serveur d’impression doivent être
sauvegardés ou si les paramètres d’usine
par défaut doivent être restaurés.
VITESSE LIAISON : Sélectionne la vitesse
de liaison réseau et le mode de
communication pour le serveur
d’impression 10/100T. Pour assurer une
bonne communication, les paramètres
Jetdirect doivent correspondre à ceux du
réseau.
Menu de réinitialisation
Le menu de réinitialisation permet de restaurer les paramètres d’usine par défaut, d’activer ou de
désactiver le mode veille et de mettre à jour l’imprimante après l’installation de nouvelles fournitures.
Elément de menuValeursDescription
RETABLISSEMENT CONFIG. USINEAucune.Permet d’effacer la mémoire tampon de
pages, de supprimer toutes les données de
personnalité périssables, de réinitialiser
l’environnement d’impression et de
restaurer tous les paramètres sur les
réglages par défaut.
MODE VEILLELes valeurs sont ACTIVE et
DESACTIVE.
Permet d’activer ou de désactiver le mode
veille. Le paramètre par défaut est
ACTIVE.
FRWWMenu de configuration du périphérique67
Page 84
Menu de diagnostics
Le menu de diagnostics permet d’exécuter des tests pouvant vous aider à identifier et à résoudre des
problèmes liés à l’imprimante.
Elément de menuDescription
IMPRIMER JOURN EVENEMENTSCet élément permet d’imprimer un journal des événements dans lequel sont
répertoriées les 50 dernières entrées, en commençant par le plus récent.
AFFICHER JOURN EVENEMENTSCet élément permet d’afficher les 50 derniers événements sur l’affichage du
VERIFICATION QUALITE IMPRESSIONCet élément imprime une série de 8 pages incluant les instructions, les pages
IMPRIMER PAGE DIAGNOSTICSCet élément permet d’imprimer une page d’aide au diagnostic des problèmes
DESACTIVEZ VERIF. CARTOUCHECet élément permet de retirer une cartouche d’impression afin de déterminer
Circuit papier
TEST CAPTEURS MANUEL
TESTEZ CIRCUIT PAPIERCet élément est utile pour le test des fonctions de gestion du papier de
TEST CAPTEURS MANUELCet élément effectue des tests pour déterminer si les capteurs du circuit
TEST CAPTEURS MANUEL 2Cet élément effectue des tests pour déterminer si les capteurs du circuit
TEST COMPOSANTSCet élément permet d’activer des pièces individuelles indépendamment afin
TEST IMPRESSION/ARRETCet élément permet d’isoler plus précisément des défauts de qualité
panneau de commande, en commençant par le plus récent.
pour chaque couleur, la page de démonstration et la page de configuration.
Ces pages permettent d’isoler les problèmes de qualité d’impression.
d’impression.
celle qui est à l’origine du problème.
Cet élément effectue un test sur chaque capteur de l’imprimante afin de
s’assurer de leur bon fonctionnement et affiche l’état de chaque capteur.
l’imprimante, telle que la configuration des bacs.
papier fonctionnent correctement.
papier fonctionnent correctement.
d’isoler des problèmes de bruit, de fuite ou d’autre matériel.
d’impression en arrêtant l’imprimante au milieu d’un cycle d’impression. Un
arrêt de l’imprimante au milieu du cycle permet de visualiser le moment où
l’image commence à se dégrader. L’arrêt de l’imprimante au milieu d’un cycle
d’impression entraîne un bourrage papier nécessitant d’être dégagé
manuellement. Ce test doit être exécuté par un représentant de service.
TEST DES BANDES DE COULEURUtilisez cette page pour imprimer une page de test de bandes couleur
permettant d’identifier la formation d’arc dans la source d’alimentation haute
tension.
68Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 85
Modification des paramètres de configuration du panneau
de commande de l’imprimante
Le panneau de commande permet de modifier les paramètres généraux par défaut de configuration de
l’imprimante tels que le type et le format du bac, le mode veille, la personnalité de l’imprimante (langage)
et la reprise après un bourrage.
Vous pouvez également accéder au panneau de commande de l’imprimante à partir d’un ordinateur en
utilisant la page de paramètres du serveur Web intégré. L’ordinateur affiche les mêmes informations
que celles du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
du serveur Web intégré.
ATTENTIONLes paramètres de configuration ont rarement besoin d’être changés. Hewlett-
Packard recommande que seul l’administrateur du système modifie ces derniers.
Limite de stockage de travaux
Cette option définit la limite du nombre maximum de travaux stockés sur le disque dur de l’imprimante.
Le nombre maximum autorisé est 100 et la valeur par défaut est 32.
Définition de la limite de stockage de travaux
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
Utilisation
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance LIMITE STOCKAGE TACHE.
pour sélectionner LIMITE STOCKAGE TACHE.
ou pour modifier la valeur.
pour valider la sélection.
Délai de conservation des travaux
Cette option permet de définir la période pendant laquelle le système conserve les fichiers dans le
stockage de travaux avant de les supprimer de la file d’attente. Le paramètre par défaut de cette option
est DESACTIVE ; les autres paramètres disponibles sont 1 HEURE, 4 HEURES, 1 JOUR et 1
SEMAINE.
Définition du délai de conservation des travaux
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
FRWWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante69
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
Page 86
4.Appuyez sur pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance DELAI CONSERV. TACHES.
pour sélectionner DELAI CONSERV. TACHES.
ou pour sélectionner la période appropriée.
pour valider le délai.
Afficher l’adresse IP
Cet élément détermine si l’adresse IP de l’imprimante apparaît sur l’affichage avec le message PRET.
Les options disponibles sont AUTO et DESACTIVE. Le paramètre par défaut de cette option est
DESACTIVE. Si plusieurs cartes EIO sont installées, l’adresse IP de la carte dans le premier logement
est affichée.
Affichage de l’adresse IP
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance AFFICH. ADRESSE.
pour sélectionner AFFICH. ADRESSE.
ou pour sélectionner l’option souhaitée.
pour sélectionner l’option.
Mélange couleur/noir
Cet élément permet de configurer les paramètres d’imprimante afin d’optimiser les performances
d’imprimante et de cartouches pour l’environnement d’impression. Si l’imprimante est principalement
utilisée pour l’impression monochrome (plus des deux tiers des pages sont en noir uniquement),
modifiez les paramètres d’imprimante sur PRINCIPALT NOIR. Si l’imprimante est principalement
utilisée pour l’impression couleur, modifiez les paramètres d’imprimante sur PRINCIPALTCOULEUR. Si l’imprimante est utilisée pour un mélange de travaux d’impression couleur et
monochromes, il est recommandé d’employer le paramètre par défaut AUTO. Pour déterminer le
pourcentage de pages couleur, imprimez une page de configuration. Pour en savoir plus sur l’impression
d’une page de configuration, reportez-vous à la section
de configuration affiche le nombre total de pages imprimées et le nombre de pages couleur imprimées.
Pour déterminer le pourcentage de pages couleur imprimées, divisez le nombre de pages couleur par
le nombre total de pages.
Pages d’informations sur l’imprimante. La page
70Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 87
Définition du mélange couleur/noir
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance OPTIMISER VIT/COUT.
pour sélectionner OPTIMISER VIT/COUT.
ou pour sélectionner l’option souhaitée.
pour sélectionner l’option.
Options de comportement des bacs
Le comportement des bacs comprend sept options définies par l’utilisateur :
UTILISEZ LE BAC DEMANDE. La sélection de EXCLUSIVEMENT assure que l’imprimante ne
●
sélectionne pas automatiquement un autre bac lorsque vous indiquez qu’un bac spécifique doit
être utilisé. La sélection de EN PREMIER permet à l’imprimante de tirer le papier d’un second bac
si celui spécifié est vide ou ne reflète pas les paramètres spécifiés pour le travail d’impression.
EXCLUSIVEMENT est le paramètre par défaut.
INVITE ALIMENT. MANUELT. Si vous sélectionnez TOUJOURS (valeur par défaut), le système
●
affiche toujours une invite avant d’utiliser le bac 1 (bac multifonction). Si vous sélectionnez SAUF
SI CHARGE, le système affiche uniquement l’invite si le bac 1 est vide.
PS - SUSPENDRE SUPPORT. Ce paramètre affecte le comportement de pilotes PostScript non-
●
HP avec le périphérique. Il n’est pas nécessaire de modifier ce paramètre lors de l’utilisation de
pilotes fournis par HP. Si ce paramètre est défini sur ACTIVE, les pilotes PostScript non-HP utilisent
la méthode de sélection de bac HP comme le font les pilotes HP. S’il est défini sur DESACTIVE,
certains pilotes PostScript non-HP utilisent la méthode de sélection de bac PostScript au lieu de
la méthode HP.
INVITE FORMAT/TYPE. Cette option permet de vérifier si le message de configuration du bac et
●
l’invite correspondante à modifier le type ou la taille s’affichent ou non à la fermeture d’un bac. Les
valeurs de cette option sont Afficher et NE PAS AFFICHER.
UTILISEZ AUTRE BAC. Cet élément de menu permet d’activer ou de désactiver l’invite à
●
sélectionner un autre bac. Les valeurs de cette option sont ACTIVE et DESACTIVE. Le paramètre
par défaut est ACTIVE.
PAGES BLANCHES RECTO VERSO. Cet élément permet de déterminer les modalités de
●
l’impression recto verso d’un travail. Les valeurs disponibles sont AUTO (valeur par défaut) et
OUI. Si AUTO est sélectionné, les pages vides à l’intérieur du travail d’impression ne sont pas
imprimées en recto verso. Si OUI est sélectionné, toutes les pages vides à l’intérieur du travail sont
imprimées en recto verso.
ROTATION IMAGE. Cet élément de menu est disponible uniquement si aucun accessoire de sortie
●
tel qu’un bac d’empilement/agrafeuse n’est installé. L’imprimante applique une rotation à 180° à
FRWWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante71
Page 88
toutes les pages si cet élément de menu n’est pas disponible ou si STANDARD est sélectionné.
Cette option permet de placer du papier dans le bac d’alimentation dans la même orientation, quel
que soit l’accessoire de sortie.
Configuration de l’imprimante pour utiliser le bac requis
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner UTILISEZ LE BAC DEMANDE.
ou pour sélectionner EXCLUSIVEMENT ou EN PREMIER.
pour valider le comportement.
Définition manuelle de l’invite d’alimentation
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour mettre en surbrillance INVITE ALIMENT. MANUELT.
pour sélectionner INVITE ALIMENT. MANUELT.
ou pour sélectionner TOUJOURS ou SAUF SI CHARGE.
pour valider le comportement.
Définition des paramètres par défaut de l’imprimante pour l’option PS Suspendre support
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
72Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 89
3.Appuyez sur pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour mettre en surbrillance PS - SUSPENDRE SUPPORT.
pour sélectionner PS - SUSPENDRE SUPPORT.
pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE.
pour valider le comportement.
Configuration de l’imprimante pour utiliser une invite de taille/type
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur Menu.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour mettre en surbrillance INVITE FORMAT/TYPE.
ou pour sélectionner AFFICHER ou NE PAS AFFICHER.
pour valider le comportement.
Configuration de l’imprimante pour utiliser un autre bac
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
FRWWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante73
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour mettre en surbrillance UTILISEZ AUTRE BAC.
Page 90
9.Appuyez sur ou pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE.
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur Menu.
pour valider le comportement.
Configuration de l’imprimante pour imprimer les pages vides en recto verso
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour mettre en surbrillance PAGES BLANCHES RECTO VERSO.
ou pour sélectionner AUTO ou OUI.
pour valider le comportement.
Configuration de l’imprimante pour la rotation des images
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COMPORTEMENT BAC.
pour sélectionner COMPORTEMENT BAC.
pour mettre en surbrillance ROTATION IMAGE.
ou pour sélectionner STANDARD ou AUTRE.
pour valider le comportement.
Durée de veille
La fonctionnalité réglable mode veille réduit la consommation d’énergie après une longue période
d’inactivité de l’imprimante. Vous pouvez définir le délai avant que l’imprimante ne passe en mode veille
sur 1 MINUTE, 15 MINUTES, 30 MINUTES, 45 MINUTES, 60 MINUTES, 90 MINUTES, 2 HEURES ou4 HEURES. Le paramètre par défaut est
1 MINUTES.
Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
74
Page 91
Remarque L’affichage de l’imprimante est réduit lorsque celle-ci passe en mode veille. Ce
mode n’affecte pas le temps de préchauffage de l’imprimante.
Définition de la durée de veille
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
ATTENTION Si du papier est chargé dans les bacs 3 à 6 pendant que l’imprimante est en
mode veille, le nouveau papier n’est pas détecté lorsque l’imprimante sort du mode veille.
Ceci peut entraîner l’utilisation du mauvais papier pour le travail d’impression. Veillez donc
à réactiver l’imprimante avant de charger du papier dans ces bacs.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance TEMPS DE VEILLE.
pour sélectionner TEMPS DE VEILLE.
ou pour sélectionner la période appropriée.
pour valider le délai.
Désactivation/activation du mode veille
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance REINITIALISATION.
pour sélectionner REINITIALISATION.
pour mettre en surbrillance MODE VEILLE.
pour sélectionner MODE VEILLE.
ou pour sélectionner ACTIVE ou DESACTIVE.
pour valider la sélection.
Heure d’activation
La fonctionnalité d’heure d’activation permet de spécifier l’activation de l’imprimante à une certaine
heure, certains jours, afin de supprimer les délais de préchauffage et d’étalonnage. Le MODEVEILLE doit être activé pour définir l’heure d’activation.
FRWWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante75
Page 92
Pour définir ou modifier l’heure d’activation, suivez la procédure ci-dessous :
Définition de l’heure d’activation
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur
11. Appuyez sur
12. Appuyez sur
13. Appuyez sur
14. Appuyez sur
15. Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance HEURE DE REVEIL.
pour sélectionner HEURE DE REVEIL.
ou pour sélectionner le jour de la semaine.
pour valider la sélection.
ou pour sélectionner PERSO ou Désactivé.
pour valider la sélection.
ou pour sélectionner l’heure.
pour valider la sélection.
ou pour sélectionner les minutes.
pour valider la sélection.
16. Appuyez sur
17. Appuyez sur
18. Appuyez sur
19. Appuyez sur
20. Appuyez sur
21. Appuyez sur
s’applique.
22. Appuyez sur
23. Appuyez sur Menu.
ou pour sélectionner AM ou PM.
pour valider la sélection.
pour entrer APPLIQUER A TOUS LES JOURS.
ou pour sélectionner OUI ou NON.
pour valider la sélection.
ou pour sélectionner les jours de la semaine auxquels HEURE DE REVEIL
pour valider chaque sélection.
Luminosité de l’affichage
La fonctionnalité de luminosité de l’affichage permet de régler le niveau de luminosité de l’affichage du
panneau de commande. La plage des valeurs acceptées est comprise entre 1 et 10. La valeur par défaut
de cette fonctionnalité est 5.
Pour définir ou modifier la luminosité de l’affichage, suivez la procédure ci-dessous :
76Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 93
Réglage de la luminosité de l’affichage
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance LUMINOSITE AFFICHAGE.
pour sélectionner LUMINOSITE AFFICHAGE.
ou pour mettre en surbrillance la valeur souhaitée.
pour valider la sélection.
Personnalité
Cette imprimante offre la fonctionnalité de commutation automatique des modes d’impression (langage
d’imprimante ; également appelée module de personnalisation). AUTO est la valeur par défaut.
AUTO configure l’imprimante pour détecter automatiquement le type de travail d’impression et pour
●
configurer son mode d’impression pour ce travail.
PCL configure l’imprimante pour utiliser le langage PCL (Printer Control Language).
●
PDF configure l’imprimante pour imprimer des fichiers PDF.
●
PS configure l’imprimante pour utiliser l’émulation PostScript.
●
Définition de la personnalité
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance MODE IMPRESSION.
pour sélectionner MODE IMPRESSION.
ou pour sélectionner le mode d’impression approprié (AUTO, PCL, PDF ou PS).
pour valider la personnalité.
FRWWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante77
Page 94
Avertissements effaçables
Vous pouvez spécifier la durée d’affichage des avertissements effaçables du panneau de commande
via cette option en sélectionnant ACTIVE ou TRAVAIL. La valeur par défaut est TRAVAIL.
ACTIVE affiche les avertissements effaçables jusqu’à ce que vous appuyiez sur
●
TRAVAIL affiche les avertissements effaçables jusqu’à la fin du travail pour lequel ils ont été
●
générés.
Configuration des avertissement effaçables
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance AVERTISSEMENTS EFFACABLES.
pour sélectionner AVERTISSEMENTS EFFACABLES.
ou pour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
.
Continuer automatiquement
Vous pouvez spécifier le comportement de l’imprimante lorsque le système génère une erreur
permettant de continuer automatiquement. ACTIVE est le paramètre par défaut.
ACTIVE affiche un message d’erreur pendant dix secondes avant de poursuivre automatiquement
●
l’impression.
DESACTIVE interrompt l’impression à chaque fois que l’imprimante affiche un message d’erreur
●
et jusqu’à ce que vous appuyiez sur
Définition de la reprise automatique
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance CONTINUER AUTOMATIQUEMENT.
pour sélectionner CONTINUER AUTOMATIQUEMENT.
.
8.Appuyez sur
78Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
ou pour sélectionner le paramètre approprié.
Page 95
9.Appuyez sur pour valider la sélection.
10. Appuyez sur Menu.
Remplacement des fournitures
Trois options sont disponibles lorsqu’une cartouche de couleur présente un niveau faible et doit être
remplacée. La valeur par défaut est ARRETER QD FAIBLE.
ARRETER QD VIDE interrompt l’impression jusqu’au remplacement de la fourniture couleur. Le
●
panneau de commande affiche un message d’avertissement pour signaler que le niveau de la
fourniture est bas et qu’elle doit être remplacée.
ARRETER QD FAIBLE permet à l’imprimante de continuer à imprimer jusqu’à épuisement de la
●
fourniture couleur. Le panneau de commande affiche un message d’avertissement pour signaler
que la fourniture est vide et qu’elle doit être remplacée.
IGNORER QD VIDE permet de continuer à imprimer lorsqu’une fourniture couleur est épuisée tout
●
en affichant un message d’avertissement pour signaler qu’une compensation est en cours et que
la fourniture doit être remplacée.
Remarque L’utilisation du mode de compensation peut entraîner une qualité d’impression
médiocre. HP recommande de remplacer les consommables lorsque le message REMPLACER
LA FOURNITURE s’affiche. La couverture de la garantie Premium de HP (protection des
consommables) ne s’applique pas si les consommables sont utilisés en mode de compensation.
Définition de la réponse de remplacement des fournitures
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance REMPLACEZ FOURNIT..
pour sélectionner REMPLACEZ FOURNIT..
ou pour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
Commander à partir de
Cette option de menu permet de définir à partir de quel seuil l’appareil doit vous rappeler de commander
de nouvelles fournitures. Ce seuil est calculé en termes de pourcentage restant. La plage de valeurs
acceptée est comprise entre 0 et 100. Le paramètre par défaut est 15.
FRWWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante79
Page 96
Définition de la réponse Commander à partir de
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COMMANDER QUAND.
pour sélectionner COMMANDER QUAND.
ou pour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
Fourniture couleur épuisée
Cet élément de menu offre deux options. Le paramètre par défaut est ARRETER.
ARRETER entraîne l’arrêt de l’impression jusqu’au remplacement de la fourniture couleur vide.
●
CONTIN. AUTO. NOIR permet à l’imprimante de poursuivre l’impression en utilisant uniquement
●
le toner noir lorsqu’une fourniture couleur est vide. Un message d’avertissement s’affiche sur le
panneau de commande lorsque l’imprimante est dans ce mode. L’impression dans ce mode est
autorisée uniquement pour un nombre de pages spécifique. Ensuite, l’imprimante interrompt
l’impression jusqu’au remplacement de la fourniture couleur vide.
Définition de la réponse à une fourniture couleur épuisée
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance COULEUR EPUISEE.
pour sélectionner COULEUR EPUISEE.
ou pour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
80Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 97
Reprise après bourrage
Cette option permet de configurer la réponse de l’imprimante lors de bourrages papier, y compris la
manière dont elle traite les pages concernées. AUTO est la valeur par défaut.
AUTO — l’imprimante active automatiquement la reprise après bourrages si la mémoire disponible
●
est suffisante.
DESACTIVE — l’imprimante ne réimprime aucune page concernée par un bourrage papier.
●
Aucune mémoire n’étant utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances
peuvent être optimales.
ACTIVE — l’imprimante réimprime toute page concernée par un bourrage papier. De la mémoire
●
supplémentaire étant allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées, cette option
peut affecter les performances de l’imprimante.
Définition de la réponse de reprise après un bourrage
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance REPRISE APRES BOURRAGE.
pour sélectionner REPRISE APRES BOURRAGE.
ou pour sélectionner le paramètre approprié.
pour valider la sélection.
Disque RAM
Cette option permet de spécifier la configuration du disque RAM. Les options disponibles sont AUTO
et DESACTIVE. En cas de réglage sur AUTO, l’imprimante détermine la taille de disque RAM optimale
sur la base de la quantité de mémoire disponible. Ce message s’affiche uniquement sur les modèles
d’imprimantes qui ne sont pas équipés d’un disque dur. Le paramètre par défaut est AUTO.
Modification du comportement du disque RAM
Vous pouvez modifier ce comportement à tout moment en suivant la procédure ci-dessous :
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
FRWWModification des paramètres de configuration du panneau de commande de l’imprimante81
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
Page 98
6.Appuyez sur pour mettre en surbrillance DISQUE RAM.
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour sélectionner DISQUE RAM.
ou pour sélectionner AUTO ou DESACTIVE.
pour valider la sélection.
Langue
Sur certain produits, l’option de configuration de la langue par défaut s’affiche lors de la première
initialisation de l’imprimante. Utilisez la touche
la liste apparaît dans la langue souhaitée, appuyez sur
par défaut est FRANCAIS.
Vous pouvez également à tout moment modifier la langue à l’aide de la procédure ci-dessous :
Sélection de la langue
1.Appuyez sur Menu pour accéder aux MENUS.
2.Appuyez sur
3.Appuyez sur
4.Appuyez sur
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
pour mettre en surbrillance CONFIGURATION SYSTEME.
ou pour faire défiler les options disponibles. Lorsque
pour définir la langue par défaut. Le paramètre
5.Appuyez sur
6.Appuyez sur
7.Appuyez sur
8.Appuyez sur
9.Appuyez sur
10. Appuyez sur Menu.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME.
pour mettre en surbrillance LANGUE.
pour sélectionner LANGUE.
ou pour sélectionner la langue appropriée.
pour valider la sélection.
Sélection de la langue si l’affichage est dans une langue que vous ne comprenez
pas
1.Mettez l’imprimante hors tension.
2.Maintenez la touche
voyants s’allument en continu.
3.Appuyez à nouveau sur
4.Appuyez sur
5.Appuyez sur
ou pour faire défiler les langues disponibles.
pour enregistrer la langue souhaitée comme nouveau paramètre par défaut.
enfoncée tout en mettant l’imprimante sous tension jusqu’à ce que les trois
.
82Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Page 99
Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans
des environnements partagés
Votre imprimante étant partagée avec d’autres utilisateurs, suivez les lignes directrices suivantes pour
assurer son fonctionnement correct :
Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de
●
commande. Ces modifications pourraient affecter d’autres travaux d’impression.
Mettez-vous d’accord avec les autres utilisateurs avant de changer la police d’imprimante par
●
défaut ou de télécharger des polices logicielles. La coordination de ces opérations permet
d’économiser de la mémoire et d’éviter des résultats d’impression inattendus.
N’oubliez pas que la commutation des modes d’impression (personnalités), tels que PCL ou
●
l’émulation PostScript, affecte les travaux d’impression des autres utilisateurs.
Remarque Votre système d’exploitation de réseau peut protéger automatiquement les travaux
d’impression de chaque utilisateur des effets des autres travaux d’impression. Adressez-vous à
votre administrateur système pour de plus amples renseignements.
FRWWUtilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés83
Page 100
84Chapitre 2 Panneau de commandeFRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.